All language subtitles for AOAAG1982

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,410 --> 00:01:18,455 Passengers arriving on Philippine Airlines flight 118, 2 00:01:19,456 --> 00:01:22,667 welcome to Manila International Airport. 3 00:01:29,758 --> 00:01:31,009 Hey. 4 00:01:38,183 --> 00:01:42,061 - Hey, kid. Are you Zack? - Yes, sir. 5 00:01:42,187 --> 00:01:44,355 I'm Byron. Nice to meet you. 6 00:01:46,775 --> 00:01:49,903 - Come on. Let's get your bags, okay? - Yes, sir. 7 00:01:55,658 --> 00:01:57,994 Take your jacket off. It's hot as hell here. 8 00:01:58,077 --> 00:02:01,915 This is the P.l. It's what we call the Philippine Islands. 9 00:02:02,957 --> 00:02:07,712 Zack, I'm sorry about what happened to your mom. It must've been rough. 10 00:02:09,672 --> 00:02:13,343 I would have called you a lot sooner, but I was out at sea. 11 00:02:14,719 --> 00:02:17,555 But I've been calling you for four months! 12 00:02:19,224 --> 00:02:23,645 That's what I'm trying to tell you. I was out at sea for four months. 13 00:02:40,411 --> 00:02:43,873 All right, kid. These are your mama-sans, Tiki and Maria. 14 00:02:43,957 --> 00:02:45,792 Hello, Byron. 15 00:02:48,795 --> 00:02:52,340 I want you to meet somebody. This is my son, Zack. 16 00:02:52,423 --> 00:02:56,052 Tiki, say hello. Zack, Tiki and Maria. 17 00:02:56,135 --> 00:02:57,804 Hi, Zack. 18 00:03:06,688 --> 00:03:09,357 I'm out at sea three weeks out of every month. 19 00:03:09,941 --> 00:03:14,237 When I'm in port, I don't have time for "daddy" stuff. That's not who I am. 20 00:03:14,320 --> 00:03:18,199 - That's okay, sir. - Kid, you don't understand. 21 00:03:18,700 --> 00:03:21,661 I'm too old for this. I don't care what the Navy says. 22 00:03:21,744 --> 00:03:24,581 This is no place for a kid. I told you on the phone. 23 00:03:24,664 --> 00:03:28,960 - You're better off in school in Virginia. - I'm never going back! 24 00:03:29,043 --> 00:03:33,172 Maybe that's not for you to say! Don't look at me that way! 25 00:03:34,299 --> 00:03:36,718 What happened to your mother had nothing to do with me! 26 00:03:36,801 --> 00:03:39,637 It did. You said you were going to come back! 27 00:03:39,721 --> 00:03:44,267 Is that what she said? That's a female lie. That's bullshit! 28 00:03:44,392 --> 00:03:47,979 I found your letters. I read them after she did it. 29 00:03:48,146 --> 00:03:50,982 You said you'd come back. You said you loved her. 30 00:03:51,232 --> 00:03:54,152 And she believed you. You're a liar. 31 00:04:22,889 --> 00:04:26,684 - Handsome. - Grow up, boy. I'll wait for you. 32 00:04:26,768 --> 00:04:30,021 You want to go to school? I'll teach you nice. 33 00:04:33,358 --> 00:04:35,818 Chicken feet, monkey meat. Come on, you buy. 34 00:04:39,489 --> 00:04:42,158 Hey, sailor. What ship are you from? 35 00:05:22,949 --> 00:05:24,117 Hey, what are you doing? 36 00:05:26,244 --> 00:05:29,247 - Big spender. Give us your money! - I don't have any money. 37 00:05:29,330 --> 00:05:31,082 - Bullshit, get it out! - No! 38 00:05:35,378 --> 00:05:37,255 Leave me alone! 39 00:05:59,277 --> 00:06:00,903 Holy shit! 40 00:06:04,615 --> 00:06:07,785 - Watch it. I've got to heave. - Jesus Christ. 41 00:06:18,921 --> 00:06:20,715 Give me a towel. 42 00:06:30,475 --> 00:06:32,268 Pretty fucking Wild. 43 00:06:33,478 --> 00:06:35,021 Holy shit! 44 00:06:37,315 --> 00:06:41,277 Not as wild as when we banged three stewardesses in Manila. 45 00:06:41,360 --> 00:06:46,240 Bet you didn't get it on like that in that jerkwater college you graduated from. 46 00:06:55,500 --> 00:06:58,503 How long are you going to hang around Seattle? 47 00:07:00,213 --> 00:07:03,716 Get ready, man. This one is going to blow you away. 48 00:07:04,050 --> 00:07:07,470 Nothing you do is ever going to surprise me. 49 00:07:08,513 --> 00:07:11,808 - Tell me. - I joined the Navy. 50 00:07:12,975 --> 00:07:15,937 - You joined the Navy? - That's right. I joined the Navy. 51 00:07:17,146 --> 00:07:22,026 I'm on my way over to Port Rainier now, this officer's training school over there. 52 00:07:23,736 --> 00:07:27,615 - What for? - Jets. I want to fly jets. 53 00:07:30,201 --> 00:07:35,373 It's only a couple of hours from here. Maybe you want to come visit. All right? 54 00:07:36,541 --> 00:07:40,586 - Who put that idea in your head? - Nobody. It just came to me. 55 00:07:42,130 --> 00:07:43,798 What's so funny? 56 00:07:45,049 --> 00:07:48,886 You, man. It's like saying you're going to run for fucking president. 57 00:07:51,013 --> 00:07:53,391 For Christ's sake, look at yourself. 58 00:07:54,767 --> 00:07:57,061 Officers don't have tattoos. 59 00:08:00,314 --> 00:08:02,859 Look, I'll see you, man. All right? 60 00:08:05,194 --> 00:08:08,239 - Zack, don't be pissed off. - I'm not pissed off. 61 00:08:08,364 --> 00:08:12,160 Yeah, you are pissed off. Come on. I'm on your side. 62 00:08:12,660 --> 00:08:16,080 I don't want to see you do something you're going to regret. 63 00:08:17,081 --> 00:08:21,460 You've got to give six years to the Navy if you want to fly. 64 00:08:21,586 --> 00:08:26,757 Six years with the most uptight assholes God put on this earth. 65 00:08:27,091 --> 00:08:31,137 Officers are not like you and me. They're a different breed. 66 00:08:31,262 --> 00:08:33,723 This sounds like you're afraid 67 00:08:33,806 --> 00:08:36,517 you might have to salute me some day, chief. 68 00:08:36,642 --> 00:08:41,105 - Why would I be afraid of that? - I don't know. It sounds that way. 69 00:08:41,272 --> 00:08:44,358 You want some fatherly bullshit, a pat on the back. 70 00:08:44,442 --> 00:08:45,902 From you? No. 71 00:08:48,738 --> 00:08:52,325 Thanks for my graduation present. See you around. 72 00:08:52,742 --> 00:08:56,954 Zack, don't go away mad. Hey, babe. Zack, come on. 73 00:08:58,206 --> 00:08:59,457 Zack! 74 00:11:06,584 --> 00:11:07,877 Fall in! 75 00:11:09,253 --> 00:11:11,505 I said, "Fall in", you slimy worms! 76 00:11:11,630 --> 00:11:14,508 Put your toes on the edge of that chalk line! 77 00:11:14,592 --> 00:11:19,555 I said, "Put your toes on the edge of this chalk line", you slimy worms! 78 00:11:22,224 --> 00:11:24,268 Attention! 79 00:11:27,772 --> 00:11:30,358 I don't believe what I'm seeing. 80 00:11:30,483 --> 00:11:33,778 Where have you been all your lives, at an orgy? 81 00:11:33,903 --> 00:11:37,948 Listening to Mick Jagger music and bad-mouthing your country, I bet. 82 00:11:40,785 --> 00:11:45,373 Stop eyeballing me. You're not worthy of looking your superiors in the eye. 83 00:11:45,498 --> 00:11:49,168 - Use peripheral vision. Understand? - Yes, sir. 84 00:11:49,627 --> 00:11:53,798 Every time I say, "Understand", I want everyone to say, "Yes, sir". 85 00:11:53,923 --> 00:11:57,635 - Understand? - Yes, sir! 86 00:11:58,052 --> 00:12:00,805 I know why most of you are here. 87 00:12:02,390 --> 00:12:04,141 I'm not stupid. 88 00:12:04,975 --> 00:12:09,146 Before you can sell what we teach you over at United Airlines, 89 00:12:09,647 --> 00:12:13,734 you've got to give the Navy six years of your lives, sweet peas. 90 00:12:13,859 --> 00:12:18,989 Lots of things can happen in six years. Another war can come up in six years. 91 00:12:19,323 --> 00:12:21,075 Are you too peaceful a person 92 00:12:21,158 --> 00:12:25,413 to dump napalm on an enemy village with women and children? 93 00:12:25,538 --> 00:12:27,665 I'm going to find that out. 94 00:12:27,790 --> 00:12:31,335 - Understand? - Yes, sir! 95 00:12:34,213 --> 00:12:35,673 Hi, son. 96 00:12:36,340 --> 00:12:38,342 How are you doing, Sarge? 97 00:12:39,343 --> 00:12:41,178 What did you call me? 98 00:12:41,846 --> 00:12:44,515 - Pardon? - What did you call me, boy? 99 00:12:44,640 --> 00:12:47,184 - I called you "Sarge". - Before that. 100 00:12:47,852 --> 00:12:50,521 - Nothing. - You said, "How are you?" 101 00:12:50,688 --> 00:12:54,400 I am not a "ewe", boy. A ewe is a female sheep. 102 00:12:54,525 --> 00:12:56,944 - Is that what you think I am, boy? - No. 103 00:12:57,027 --> 00:12:58,737 - "No, sir!" - No, sir. 104 00:12:58,821 --> 00:13:00,990 - Louder, sweet pea. - No, sir! 105 00:13:02,992 --> 00:13:06,871 You want to fuck me up the ass? Is that why you called me a ewe, boy? 106 00:13:06,996 --> 00:13:09,540 - Are you a queer? - Hell no, sir. 107 00:13:10,416 --> 00:13:13,669 - Where are you from? - Oklahoma City, Oklahoma, sir. 108 00:13:15,379 --> 00:13:18,257 Only two things come out of Oklahoma. 109 00:13:18,466 --> 00:13:20,801 Steers and queers. 110 00:13:22,011 --> 00:13:24,221 Which one are you, boy? 111 00:13:25,514 --> 00:13:28,642 I don't see any horns, so you must be a queer. 112 00:13:28,767 --> 00:13:30,895 - No, sir. - Stop whispering. 113 00:13:31,061 --> 00:13:34,106 - You're giving me a hard-on. - No, sir! 114 00:13:42,740 --> 00:13:46,744 - Were you laughing at me, dick brain? - No, sir! 115 00:13:47,620 --> 00:13:49,872 Better stop eyeballing me, boy. 116 00:13:49,997 --> 00:13:53,667 I'll rip your eyeballs out of the sockets and skull-fuck you to death. 117 00:13:53,751 --> 00:13:56,086 - Yes, sir! - What's your name, boy? 118 00:13:56,921 --> 00:13:59,298 Mayo. Zack Mayo, sir. 119 00:13:59,924 --> 00:14:04,261 How did you slip into this programme? I didn't know the Navy was so hard up. 120 00:14:11,769 --> 00:14:14,188 You've got an injury there, Mayo? 121 00:14:14,772 --> 00:14:16,440 Not exactly, sir. 122 00:14:20,945 --> 00:14:25,074 This is really wonderful work. Where did you get this, Mayo? 123 00:14:25,407 --> 00:14:27,785 Subic Base, Philippines, sir. 124 00:14:28,410 --> 00:14:30,871 Thought I recognised the work. 125 00:14:33,415 --> 00:14:36,794 Be proud of those wings. The only ones you'll leave here with, 126 00:14:36,877 --> 00:14:38,879 "Mayonnaise". 127 00:14:52,810 --> 00:14:56,480 - What's your name, boy? - Emiliano Santos Della Serra, sir. 128 00:14:56,605 --> 00:15:00,526 You don't say. Are you a college boy, Della Serra? 129 00:15:00,651 --> 00:15:02,736 Yes, sir. Math major, sir. 130 00:15:02,820 --> 00:15:05,281 Graduated from Texas Tech with honours, sir. 131 00:15:07,950 --> 00:15:12,663 Do you see this cane, Della Serra? See the notches near the handle? 132 00:15:13,539 --> 00:15:16,417 There's a notch for every college puke, like you, 133 00:15:16,500 --> 00:15:20,462 who I got to D.O.R., that's Drop On Request, from this programme. 134 00:15:20,546 --> 00:15:25,175 And the first one I'm going to carve out of this class is you, Emiliano. 135 00:15:26,677 --> 00:15:29,847 I expect to lose half of you before I'm finished. 136 00:15:29,972 --> 00:15:34,685 I will use every means necessary, fair and unfair, to trip you up, 137 00:15:34,852 --> 00:15:39,106 to expose your weaknesses as a potential aviator and human being. 138 00:15:39,189 --> 00:15:41,150 - Understand? - Yes, sir! 139 00:15:41,859 --> 00:15:44,570 The prize at the other end is a flight education 140 00:15:44,653 --> 00:15:47,031 worth $1 million. 141 00:15:47,197 --> 00:15:51,035 But first, you've got to get past me. 142 00:15:58,250 --> 00:16:03,839 Hey, Paula! It's 5:00! Where's the goddamn whistle? 143 00:16:07,217 --> 00:16:08,719 Oh, shit. 144 00:16:12,056 --> 00:16:14,767 Come on, Paula. Let's go. Turn that thing off. 145 00:16:15,851 --> 00:16:17,227 Next. 146 00:16:25,110 --> 00:16:28,572 Now, this is my idea of an ass bandit. 147 00:16:29,198 --> 00:16:33,035 Wait till some of the local girls get a look at you, scrotum head. 148 00:16:33,869 --> 00:16:36,330 Do you think that's funny, Worley? 149 00:16:36,997 --> 00:16:41,085 Not all the obstacles that can trip you up are on this base. 150 00:16:41,210 --> 00:16:43,837 Let me tell you something about the local girls. 151 00:16:43,962 --> 00:16:46,465 Ever since there's been a naval base here, 152 00:16:46,548 --> 00:16:49,510 there's been what we call the Puget Sound debs. 153 00:16:49,593 --> 00:16:53,013 That's poor girls coming across the sound every weekend 154 00:16:53,639 --> 00:16:55,933 with just one thing in mind. 155 00:16:57,142 --> 00:17:01,897 And that's to marry themselves a naval aviator. 156 00:17:13,617 --> 00:17:17,663 A Puget deb would tell you, "Don't worry about contraceptives. 157 00:17:17,788 --> 00:17:22,710 "I got that all taken care of." Don't you believe a word of it. 158 00:17:22,835 --> 00:17:27,005 A Puget deb would do and say anything to trap you. 159 00:17:27,131 --> 00:17:32,845 I know this sounds silly to you, especially in this modern age, 160 00:17:32,970 --> 00:17:36,724 but you college pukes had better watch out, 161 00:17:36,849 --> 00:17:40,477 because you, sweet peas, are the answer to their dreams. 162 00:17:57,703 --> 00:18:00,330 All right, hurry up! On the double now! 163 00:18:00,664 --> 00:18:03,083 You lard-asses, I'm going to fix you. 164 00:18:03,208 --> 00:18:07,838 Come on! Get up there! Quick! On the double, Mayonnaise! 165 00:18:08,005 --> 00:18:12,342 Little-girl poopies to the left, little-boy poopies to the right. 166 00:18:13,343 --> 00:18:17,765 Come on, let's go. What a motley bunch. Get in there. 167 00:18:19,141 --> 00:18:22,186 All right, quick. On the double! 168 00:18:32,696 --> 00:18:34,156 How's it going? 169 00:18:35,657 --> 00:18:39,745 You got to be kidding. How do they expect me to get down in there? 170 00:18:41,413 --> 00:18:45,292 - One of you want to switch bunks? - They are assigned. 171 00:18:45,417 --> 00:18:47,211 I don't think we can. 172 00:18:52,716 --> 00:18:57,429 - Who the hell is that guy? - Mom and Dad for the next 13 weeks. 173 00:18:57,763 --> 00:19:02,226 All right, fall out! Get outside, on the double. Come on out here! 174 00:19:07,272 --> 00:19:11,777 Quick! Quick! Quick! More! More! More! 175 00:19:11,860 --> 00:19:15,155 You and you, get down and give me 50. Count them. 176 00:19:19,117 --> 00:19:22,704 You think it's true what he said about those girls? 177 00:19:22,830 --> 00:19:26,250 - Sure it is, sweet pea. - Still? 178 00:19:26,375 --> 00:19:30,087 Should have warned you female types about Puget dudes. 179 00:19:30,796 --> 00:19:34,883 They say they wear rubber, but there are holes in the bottom. 180 00:19:35,008 --> 00:19:38,262 - Very funny, Mayo. - Seeger! Mayo! Worley! 181 00:19:38,428 --> 00:19:40,931 If you got energy to run those sewers, 182 00:19:41,098 --> 00:19:44,560 get over there and give me 50! On the double! Right now! 183 00:19:47,729 --> 00:19:50,524 All right, poopie-asses, get your faces down there! 184 00:19:50,732 --> 00:19:54,278 Pump them out! You women better not expect special privileges. 185 00:19:55,028 --> 00:19:58,949 You think flying a plane is just sitting on a chair pushing buttons? 186 00:19:59,116 --> 00:20:02,119 Looks like you need a little work in your upper-body strength, Seeger. 187 00:20:08,292 --> 00:20:11,211 All right, all right. Get up. Get up! 188 00:20:12,379 --> 00:20:13,589 Step out. 189 00:20:16,425 --> 00:20:19,261 Get back in line. You watch. Go on! 190 00:20:20,137 --> 00:20:23,307 The Lexington pilots should be in the officer's club now. 191 00:20:23,473 --> 00:20:26,143 You sure got the timetable down, Lynette. 192 00:20:26,310 --> 00:20:28,937 After three years, you learn all the tricks. 193 00:20:29,062 --> 00:20:32,149 Did you see that bodacious set of tatas? 194 00:20:32,316 --> 00:20:35,527 Hi, Mrs Ruffervvell. I brought the records the social committee asked for. 195 00:20:39,072 --> 00:20:41,325 You're pissing me off, boys. 196 00:20:41,491 --> 00:20:43,994 Thirty-eight, 39... 197 00:20:44,161 --> 00:20:48,165 The Blue Angels will be in next month. You need an introduction, let me know. 198 00:20:48,290 --> 00:20:50,292 - Bye for now. - Bye. 199 00:20:51,084 --> 00:20:52,878 Far fucking out! 200 00:20:54,004 --> 00:20:56,965 I've been wanting to meet a Blue Angel for ages. 201 00:20:57,090 --> 00:21:02,095 - Look at the poopies. Poor guys. - See you in a month on liberty! 202 00:21:02,179 --> 00:21:04,932 Don't worry, it grows out an inch by then! 203 00:21:05,057 --> 00:21:09,353 There'll be no liberty for you, boys. You'll be going home by then. 204 00:21:09,478 --> 00:21:14,274 - Start from one again. One... - Two... 205 00:21:15,859 --> 00:21:18,528 Flying low and feeling mean 206 00:21:21,823 --> 00:21:24,868 Spot a family by the stream 207 00:21:27,996 --> 00:21:30,791 Pickle a pair and hear them scream 208 00:21:33,877 --> 00:21:36,421 'Cause napalm sticks to kids 209 00:21:39,049 --> 00:21:42,094 - That is disgusting! - What are you doing here, Seeger? 210 00:21:42,177 --> 00:21:44,262 Am I threatening you, Worley? 211 00:21:44,346 --> 00:21:47,224 We'll send you to war. Get your ass shot down. 212 00:21:47,391 --> 00:21:50,143 I don't mind being the first woman to fly fighters in combat. 213 00:21:50,268 --> 00:21:52,396 - Go in my place. - Jets? 214 00:21:52,521 --> 00:21:54,815 - All the way. - How about you, Mayo? 215 00:21:54,898 --> 00:21:57,025 - Jets. - I hate to tell you, 216 00:21:57,150 --> 00:22:00,487 but only two in each class go to jets. Who's going with me? 217 00:22:00,570 --> 00:22:02,197 - Me. - Me. 218 00:22:02,322 --> 00:22:04,116 Talking in the ranks again. 219 00:22:04,199 --> 00:22:07,244 You three just added two miles to this hike. 220 00:22:07,369 --> 00:22:10,080 For everybody. Come on, let's go. 221 00:22:10,914 --> 00:22:13,667 Family of gooks are sitting in a ditch 222 00:22:17,254 --> 00:22:20,298 Little baby's sucking on momma's tit 223 00:22:23,176 --> 00:22:26,430 Chemical firms don't give a shit 224 00:22:29,307 --> 00:22:32,436 That napalm sticks to kids 225 00:22:37,649 --> 00:22:40,235 Get over there! Let's go! 226 00:23:17,022 --> 00:23:19,441 All right, everybody up! Up on your feet! 227 00:23:19,566 --> 00:23:23,403 I don't want to see anything coming out of your mouths either! 228 00:23:24,154 --> 00:23:27,324 Get into shape around here! Stand straight up! 229 00:23:29,326 --> 00:23:31,495 All right, get out of the way! 230 00:23:31,620 --> 00:23:34,498 Lift your head and hold it high 231 00:23:37,334 --> 00:23:40,504 The best in the regiment is running on by 232 00:23:47,511 --> 00:23:49,846 That could be you at the end of 13 weeks. 233 00:23:50,013 --> 00:23:54,643 For those of you who might survive. You don't deserve to look at them! 234 00:23:54,976 --> 00:23:57,229 Della Serra, turn your back! 235 00:23:57,354 --> 00:24:00,899 You are without a doubt the most pathetic class 236 00:24:00,982 --> 00:24:02,692 I've ever been assigned to. 237 00:24:04,653 --> 00:24:08,698 You chump! Four weeks and you still can't shine a damn buckle. 238 00:24:09,032 --> 00:24:11,368 Shoot me a Kotex, buddy. 239 00:24:12,536 --> 00:24:15,205 Be careful where you stick that. 240 00:24:19,251 --> 00:24:21,461 Five minutes to inspection, Mayo. 241 00:24:22,129 --> 00:24:23,922 Where's your money? 242 00:24:33,640 --> 00:24:35,392 Boonies. 243 00:24:37,227 --> 00:24:40,814 You better hope Foley never finds out about that, Mayo. 244 00:24:41,356 --> 00:24:42,983 Hey, Perryman? 245 00:24:44,651 --> 00:24:47,112 Look what I've got here, man. 246 00:24:50,157 --> 00:24:53,743 Look at that. Look at those buckles, man. 247 00:24:54,077 --> 00:24:56,663 Look good, huh? Ten bucks. 248 00:24:56,788 --> 00:25:00,458 - Fifteen for the boonies. - Who the hell has 10 bucks? 249 00:25:00,584 --> 00:25:05,255 I spend every penny I get to keep my old lady and my kid in that motel. 250 00:25:05,380 --> 00:25:07,591 You're breaking my heart, Perryman. 251 00:25:08,425 --> 00:25:11,136 Who have you got doing this stuff for you? 252 00:25:12,179 --> 00:25:14,264 Some enlisted guy, right? 253 00:25:16,766 --> 00:25:20,228 - Hey, tell me something. - Watch the sheets, man. 254 00:25:20,770 --> 00:25:24,357 Look, is that change you're making from that stuff 255 00:25:24,441 --> 00:25:28,695 worth all of us getting kicked out of here on an honour's violation? 256 00:25:30,280 --> 00:25:34,326 I don't see anybody else complaining about it, Perryman. Excuse me. 257 00:25:35,202 --> 00:25:36,620 Ready? Go. 258 00:26:05,649 --> 00:26:08,610 - Look out, Worley, coming through. - The hell you are. 259 00:26:08,735 --> 00:26:10,320 Here I come. 260 00:26:12,447 --> 00:26:15,325 Out of my way, Mayo. Gonna put my name on that wall. 261 00:26:15,408 --> 00:26:18,119 - Underneath mine. - Fuck! 262 00:26:30,590 --> 00:26:32,175 Shit! 263 00:26:37,722 --> 00:26:39,933 Goddamn, Mayonnaise. 264 00:26:50,860 --> 00:26:54,030 2.25. Not bad for a beginner. 265 00:26:55,323 --> 00:26:57,200 Piece of cake. 266 00:26:57,367 --> 00:27:00,537 Let's go now! Come on, Schneider! 267 00:27:20,932 --> 00:27:23,935 Let's go! You guys are bringing up the rear! 268 00:27:26,563 --> 00:27:30,734 You're not getting out of here until you get over that wall, Seeger. 269 00:27:30,859 --> 00:27:33,236 - I'll make it, sir! - Hurry up. 270 00:27:35,488 --> 00:27:37,407 Come on, get over there! 271 00:27:39,617 --> 00:27:42,495 Do you really want to be a man? 272 00:27:42,620 --> 00:27:45,749 Are you one of those who didn't get Daddy's attention, 273 00:27:45,874 --> 00:27:48,084 because he wanted a son, Seeger? 274 00:27:49,252 --> 00:27:53,465 That's it. That's what's going to beat you every time, Seeger. 275 00:27:53,840 --> 00:27:56,885 Your mental attitude of a person of the female persuasion. 276 00:27:57,218 --> 00:28:00,305 Deep down, under all that bullshit, 277 00:28:00,430 --> 00:28:04,225 you're still thinking like a second-class citizen, Seeger. 278 00:28:04,351 --> 00:28:06,811 You can never give orders to men! 279 00:28:07,896 --> 00:28:11,941 Walk around. Walk around, sugar-breeches. 280 00:28:13,526 --> 00:28:15,570 Bernoulli's equation gives us 281 00:28:15,653 --> 00:28:18,365 the total energy contained in the airflow. 282 00:28:18,490 --> 00:28:21,993 "Pi" is static pressure in pounds per square foot. 283 00:28:22,869 --> 00:28:26,373 "Rho" is air density in slugs per cubic foot. 284 00:28:26,498 --> 00:28:29,209 And velocity is in feet per second. 285 00:28:30,251 --> 00:28:32,420 Two thousand pounds per square foot... 286 00:28:51,398 --> 00:28:52,899 Let's see them. 287 00:28:54,651 --> 00:28:56,986 All right. What about the buckles? 288 00:28:59,656 --> 00:29:04,911 - Okay, good enough, 20 bucks, right? - Hey, bud. 289 00:29:07,664 --> 00:29:09,124 Beat it. 290 00:29:10,458 --> 00:29:12,669 What are you laughing about? 291 00:29:12,836 --> 00:29:15,547 - I thought that's how you did it. - Did what? 292 00:29:16,297 --> 00:29:18,216 Come on, Santa Claus. 293 00:29:19,008 --> 00:29:23,513 - Will you tell anybody about this? - Not if you make it worth my while. 294 00:29:23,680 --> 00:29:26,850 Free boonies for the duration. That's fair. 295 00:29:28,351 --> 00:29:30,687 I'll tell you what I'm going to do. 296 00:29:30,854 --> 00:29:35,233 You get me through aerodynamics, you can write your own ticket, my friend. 297 00:29:38,486 --> 00:29:40,196 You got a deal. 298 00:29:49,706 --> 00:29:52,917 I'm coming home, I've done my time 299 00:29:53,877 --> 00:29:57,380 And I've got to know what is and isn't mine 300 00:29:58,631 --> 00:30:03,178 If you receive my letter telling me I'll soon be free 301 00:30:03,720 --> 00:30:07,765 then you know just what to do if you still want me 302 00:30:08,558 --> 00:30:12,395 If you still want me... 303 00:30:13,605 --> 00:30:16,524 George Jones, where are you when we need you most? 304 00:30:25,658 --> 00:30:28,536 Hey, two o'clock. Moving in, Della Serra. 305 00:30:29,746 --> 00:30:32,499 Radar's up, scoping the target area. 306 00:30:35,460 --> 00:30:38,087 Zero in, slick it back. There he goes. 307 00:30:39,005 --> 00:30:42,675 Who will be the lucky deb? Is it the blonde? Is it the brunette? 308 00:30:44,928 --> 00:30:46,721 Score! He's got her. 309 00:30:47,430 --> 00:30:49,807 Oh, my God. Check Perryman. 310 00:30:50,558 --> 00:30:54,395 Five years of marriage, still in love. It's what life is all about. 311 00:30:59,400 --> 00:31:01,361 Hey, Seeger. 312 00:31:06,074 --> 00:31:09,410 Remember that bodacious set of tatas and her pal? 313 00:31:09,911 --> 00:31:11,663 There they are, bud. 314 00:31:13,498 --> 00:31:16,376 I think we ought to do something about it. 315 00:31:22,423 --> 00:31:25,718 Captain, it's so nice to meet you. 316 00:31:25,843 --> 00:31:28,096 The boys speak so highly of you... 317 00:31:28,179 --> 00:31:32,308 - Lynette, he has many people to meet. - Oh, I'm so sorry. 318 00:31:36,062 --> 00:31:38,481 - Mrs Ruffervvell? - Hello, Captain. 319 00:31:42,068 --> 00:31:44,737 Could you introduce us to these two young ladies, please? 320 00:31:46,864 --> 00:31:48,533 Paula, Lynette. 321 00:31:50,201 --> 00:31:53,663 Miss Paula Pokrifki, Miss Lynette Pomeroy. 322 00:31:53,788 --> 00:31:59,168 May I present Officer Candidates Sid Worley and Zachary Mayo? 323 00:32:00,169 --> 00:32:03,006 Well, I hope you have a good time. 324 00:32:05,883 --> 00:32:08,177 - We've already met. - We did? 325 00:32:11,514 --> 00:32:13,683 You said it would grow an inch by now. 326 00:32:14,851 --> 00:32:17,312 - That was you guys? - Yeah. 327 00:32:22,191 --> 00:32:25,528 - Would you like to dance? - Sure. 328 00:32:27,947 --> 00:32:30,575 It's grown out more than an inch, pal. 329 00:32:43,171 --> 00:32:46,132 - Would you like to get a drink? - Sure. 330 00:32:47,216 --> 00:32:48,593 Let's go. 331 00:32:52,889 --> 00:32:56,726 - So, what kind of a name is Pokrifki? - Polish. 332 00:32:57,602 --> 00:33:01,731 - What kind of a name is Mayo? - Italian. My mom was Irish. 333 00:33:01,856 --> 00:33:04,150 - No, thank you. - I think I got her ears. 334 00:33:05,735 --> 00:33:07,528 The rest is all wop. 335 00:33:08,237 --> 00:33:10,573 Where are you from, Mayo the Wop? 336 00:33:11,240 --> 00:33:14,744 Everywhere, nowhere, Paula the Polack. 337 00:33:15,912 --> 00:33:18,706 - Seriously. - Seriously. 338 00:33:20,583 --> 00:33:24,921 - My father is a rear admiral, 7th Fleet. - You're kidding. 339 00:33:25,088 --> 00:33:27,840 No, we've lived in ports all over the world. 340 00:33:27,965 --> 00:33:31,636 Kathmandu, Moscow, Nairobi. 341 00:33:31,761 --> 00:33:35,223 Really? I've never been out of Washington. 342 00:33:37,100 --> 00:33:39,769 Wait a minute. You're kidding me, right? 343 00:33:40,895 --> 00:33:44,691 - We have no naval bases in Moscow. - No. 344 00:33:44,816 --> 00:33:47,193 No, I didn't think so. 345 00:33:48,945 --> 00:33:51,781 So, you got a girl, Mayo the Wop? 346 00:33:53,908 --> 00:33:55,118 No. 347 00:33:56,953 --> 00:33:59,330 I'm not looking for one either. 348 00:34:01,332 --> 00:34:03,334 What are you looking for? 349 00:34:09,632 --> 00:34:12,969 I heard about these girls that come to these things looking for a husband. 350 00:34:14,137 --> 00:34:15,638 Not me. 351 00:34:16,222 --> 00:34:18,558 Oh, yeah? Why are you here? 352 00:34:19,267 --> 00:34:23,062 To meet interesting people, improve myself. 353 00:34:25,148 --> 00:34:28,609 - What do you do? Go to school? - No, I've got a job. 354 00:34:29,235 --> 00:34:32,989 I work over at National Paper. It's a real good job. 355 00:34:33,156 --> 00:34:36,117 I'm going to save enough money to travel. 356 00:34:36,242 --> 00:34:38,661 I think I'd like to go to Moscow. 357 00:34:44,333 --> 00:34:47,670 Have you been through the Dilbert Dunker yet? 358 00:34:47,795 --> 00:34:52,341 No, but both my father and my brother made it, so I guess I can, too. 359 00:34:52,925 --> 00:34:57,889 - Is your brother a flyer? - He was. He got killed. 360 00:34:59,182 --> 00:35:01,017 - Vietnam? - Yeah. 361 00:35:02,852 --> 00:35:07,106 My brother died over there, too. He wasn't a flyer, though. 362 00:35:09,108 --> 00:35:14,363 I was only 12 when it happened. I don't remember much about him. 363 00:35:16,407 --> 00:35:21,829 I sure remember Tommy. Do you mind if we talk about something else? 364 00:35:24,874 --> 00:35:27,835 We don't have to talk about anything at all. 365 00:36:05,748 --> 00:36:09,252 So, do you think you'll manage to get your wings? 366 00:36:09,418 --> 00:36:10,962 Who knows? 367 00:36:11,879 --> 00:36:15,633 Guys a lot smarter than me have been dropping out like flies. 368 00:36:15,716 --> 00:36:19,846 You have to say you're going to do it. You have to programme yourself. 369 00:36:19,971 --> 00:36:23,432 It'll happen. You have to see yourself making it. 370 00:36:23,766 --> 00:36:28,020 I know, because I read this article in Cosmo about that very thing. 371 00:36:28,145 --> 00:36:29,438 I swear. 372 00:36:31,482 --> 00:36:32,775 Paula. 373 00:36:33,734 --> 00:36:36,904 You are a very, very pretty girl. 374 00:36:49,834 --> 00:36:52,211 Do you want to go somewhere else? 375 00:36:53,796 --> 00:36:55,339 Come on. 376 00:36:58,384 --> 00:37:00,136 Fall out, Worley. 377 00:37:12,273 --> 00:37:15,526 Something tells me you girls have been here before. 378 00:37:15,860 --> 00:37:17,862 Whatever gave you that idea? 379 00:37:20,990 --> 00:37:25,161 - Stop it. You'll ruin it. - I'm sorry. 380 00:37:25,286 --> 00:37:26,579 I'll do it. 381 00:37:34,128 --> 00:37:35,546 Are you sure this is okay? 382 00:37:36,839 --> 00:37:39,800 Don't worry. I'll respect you in the morning. 383 00:37:41,010 --> 00:37:42,929 You're crazy, girl. 384 00:37:43,429 --> 00:37:45,514 You'll respect me... 385 00:37:55,983 --> 00:37:58,527 I couldn't wait to get out of there. 386 00:37:58,778 --> 00:38:02,114 - Didn't you like the band? - Not much. 387 00:38:02,448 --> 00:38:07,078 You didn't like Tie A Yellow Ribbon? Their rendition was one of the... 388 00:38:21,384 --> 00:38:24,929 - Let's go down to the beach. - That sounds good. 389 00:38:33,396 --> 00:38:35,147 Class, halt! 390 00:38:36,565 --> 00:38:37,942 Fall out! 391 00:38:59,130 --> 00:39:04,427 Look at Foley. Can you believe it? Showboating. 392 00:39:04,885 --> 00:39:06,721 All right, listen up. 393 00:39:08,014 --> 00:39:10,558 I am the base martial arts instructor. 394 00:39:10,891 --> 00:39:13,936 Those of you in 1-5 must not think of me 395 00:39:14,020 --> 00:39:16,188 as the drill instructor for the next 60 minutes. 396 00:39:16,272 --> 00:39:19,108 Just think of me as the enemy. 397 00:39:20,609 --> 00:39:22,111 Do you believe this guy? 398 00:39:22,570 --> 00:39:24,864 May I have a volunteer, please? 399 00:39:26,282 --> 00:39:29,952 Daniels. As you're hiding back there. Get up here quick. 400 00:39:30,327 --> 00:39:34,623 - Put him in the hospital. - He can't touch me, it's against the law. 401 00:39:37,334 --> 00:39:39,253 Come on up here, son. 402 00:39:44,550 --> 00:39:48,804 Hello, pussy. How bad do you want to survive? 403 00:39:49,513 --> 00:39:51,432 Sir, this officer candidate doesn't understand 404 00:39:51,515 --> 00:39:52,850 the drill instructor's question. 405 00:39:55,352 --> 00:39:57,354 Let's see if I can clarify it. 406 00:40:01,567 --> 00:40:04,987 You want to survive bad enough to stop me, pussy? 407 00:40:05,154 --> 00:40:09,700 Are you relying on my generosity to stop me from killing you? 408 00:40:10,034 --> 00:40:11,494 Can't breathe... 409 00:40:12,536 --> 00:40:15,164 Break loose, break loose! 410 00:40:15,289 --> 00:40:17,333 I can't breathe. 411 00:40:21,462 --> 00:40:23,255 Get away from here. 412 00:40:25,341 --> 00:40:29,428 You're not hurt. I could have killed you if I wanted to. Move off. 413 00:40:31,180 --> 00:40:34,767 Get out of here. Hurry up. Get back to your seat. 414 00:40:37,436 --> 00:40:42,066 You think I was really harsh on your classmate, don't you? 415 00:40:42,983 --> 00:40:46,529 Just wait till you get shot down behind enemy lines. 416 00:40:46,695 --> 00:40:49,156 The only thing between you and a POW camp 417 00:40:49,240 --> 00:40:51,158 is what you learn from me. 418 00:40:52,701 --> 00:40:57,039 Now that I've got your attention, we shall proceed with the class. 419 00:41:18,018 --> 00:41:20,062 God, I hope she shows. 420 00:41:20,563 --> 00:41:23,065 She's going to show. She will show. 421 00:41:24,066 --> 00:41:26,152 A rich, socialite Okie like you 422 00:41:26,235 --> 00:41:28,195 ought to be a big catch around these parts. 423 00:41:28,279 --> 00:41:30,656 - I'm not rich. - An officer's kid. 424 00:41:30,739 --> 00:41:31,782 So what? 425 00:41:35,661 --> 00:41:41,333 Man, I spent six years living on top of the raunchiest whorehouse in the P.l. 426 00:41:47,298 --> 00:41:50,134 "You want number one fucky-fucky?" 427 00:41:52,553 --> 00:41:55,639 "Long time, short time. $10. Cheap, cheap." 428 00:41:56,265 --> 00:41:58,434 "$10. $10." 429 00:42:02,146 --> 00:42:06,483 - Lynette, honey, how's it hanging? - Don't drool on her, boy. 430 00:42:07,610 --> 00:42:09,069 - Hi, baby. - Hi. 431 00:42:14,283 --> 00:42:16,202 Pansy-assed fly boys. 432 00:42:22,166 --> 00:42:27,463 - I remember you. Mayo the Wop. - Yeah, that's me. 433 00:42:30,257 --> 00:42:32,134 It's good to see you. 434 00:42:33,677 --> 00:42:35,721 I was looking forward to it. 435 00:42:37,514 --> 00:42:38,807 Me, too. 436 00:42:44,146 --> 00:42:45,648 Excuse me. 437 00:42:46,857 --> 00:42:51,487 You guys want to hang out here, or can I suggest an alternate plan? 438 00:42:53,322 --> 00:42:57,493 - Like pick up a bottle and go to a motel? - Just like that. 439 00:42:58,869 --> 00:43:00,496 What do you think? 440 00:43:02,373 --> 00:43:04,208 I vote for a motel. 441 00:43:06,585 --> 00:43:08,337 My kind of group. 442 00:43:12,383 --> 00:43:14,301 Troy, here they come. 443 00:43:18,722 --> 00:43:21,850 Well, make way for the warmongers. 444 00:43:23,185 --> 00:43:27,273 - What did you call us? - A warmonger. Isn't that what you are? 445 00:43:28,482 --> 00:43:30,025 Yeah, all right. 446 00:43:38,784 --> 00:43:41,287 I thought he wanted to dance with you. 447 00:43:43,872 --> 00:43:47,209 - I'd like to ask you something. - What do you want? 448 00:43:48,043 --> 00:43:52,214 You come up here for a couple of months, you rich college boys. 449 00:43:52,298 --> 00:43:56,719 You're strutting around in your ice-cream outfits like you own the place. 450 00:43:57,219 --> 00:44:01,056 - Who do you think you are? - I don't want to fight you. 451 00:44:01,849 --> 00:44:06,353 I do not want to fight. Why don't you go inside and cool down? 452 00:44:06,437 --> 00:44:09,481 I'm not finished talking to you, sailor boy. 453 00:44:10,190 --> 00:44:11,900 Get him, Troy. 454 00:44:18,282 --> 00:44:19,450 Oh, my God. 455 00:44:21,869 --> 00:44:25,914 - That's enough, man. - Holy shit, check his nose. 456 00:44:29,752 --> 00:44:32,546 - He broke his nose. - You asshole! 457 00:44:35,674 --> 00:44:37,051 Come on. 458 00:44:37,509 --> 00:44:40,846 I've never seen anything like that in my whole life. 459 00:44:41,764 --> 00:44:47,269 - Did you see that guy's nose... - Shut up until we get to the motel. 460 00:44:47,728 --> 00:44:49,813 Excuse me for living. 461 00:44:51,899 --> 00:44:53,192 Asshole. 462 00:44:55,736 --> 00:44:57,780 I shouldn't have done it. I should have walked away. 463 00:44:58,781 --> 00:45:02,868 - Zack, he didn't give you a choice. - One always has a choice. 464 00:45:15,631 --> 00:45:20,344 - Where did you learn to fight like that? - I don't want to talk about it now. 465 00:45:29,645 --> 00:45:33,232 Zack, it wouldn't kill you to open up to me a little bit. 466 00:45:34,858 --> 00:45:37,444 What do you want? You want to fuck? 467 00:45:37,611 --> 00:45:41,240 Come here. Get on the bed. Take your clothes off. 468 00:45:41,323 --> 00:45:44,743 - I'll give you a good fuck. - Where's that coming from? 469 00:45:45,744 --> 00:45:49,456 - I wouldn't fuck you now... - Then get the hell out of here! 470 00:45:49,790 --> 00:45:54,044 Who do you think you're talking to? I'm no whore you brought in here. 471 00:45:54,962 --> 00:45:59,925 - I'm trying to be your friend. - Then be a friend. Get out of here. 472 00:46:00,843 --> 00:46:03,011 Fine. Fine. 473 00:46:04,847 --> 00:46:09,017 You're nothing special. No manners! You treat women like whores. 474 00:46:09,351 --> 00:46:13,021 If you ask me, you have no chance of becoming an officer. 475 00:46:24,450 --> 00:46:25,701 Hey. 476 00:46:30,664 --> 00:46:33,292 It's okay. It's all right. 477 00:46:36,420 --> 00:46:38,088 I'm sorry. 478 00:47:25,761 --> 00:47:28,764 - Are you hungry? - Yeah, I'm starved. 479 00:47:39,483 --> 00:47:42,694 - Skivvies? - Pretty sexy, huh? 480 00:47:43,904 --> 00:47:47,282 - Sporty. - Control yourself, baby. 481 00:47:57,459 --> 00:47:58,669 Good. 482 00:48:10,639 --> 00:48:12,057 Look, Paula... 483 00:48:13,684 --> 00:48:19,147 I try hard not to fool anybody about who I am and what I want. 484 00:48:20,816 --> 00:48:24,403 - So if you got... - I know who you are and what you want. 485 00:48:25,028 --> 00:48:29,283 - What do you want? - A good time until you have to leave. 486 00:48:30,951 --> 00:48:32,286 That's it? 487 00:48:41,169 --> 00:48:44,923 - Last night was incredible. - I thought so, too. 488 00:48:48,510 --> 00:48:51,763 - Zack, am I your fantasy? - What? 489 00:48:51,888 --> 00:48:56,852 I'm not going to get serious on you, but I dare you not to fall in love with me. 490 00:48:57,185 --> 00:49:00,022 I mean, how can you resist? I'm like candy. 491 00:49:01,815 --> 00:49:03,859 You are better than candy. 492 00:49:04,776 --> 00:49:09,531 It's going to be very hard to get enough. Very hard. Very hard. 493 00:49:09,698 --> 00:49:14,369 Getting feisty on me, you little Polack? You little cocky Polack. 494 00:49:29,760 --> 00:49:33,513 What do you do with a girl when you're through with her? 495 00:49:33,639 --> 00:49:36,391 Do you say something, or do you just disappear? 496 00:49:39,895 --> 00:49:41,772 I've never had a girl. 497 00:49:50,739 --> 00:49:54,785 - I forgot to thank you for breakfast. - Any time, sailor. 498 00:50:01,124 --> 00:50:03,919 Heads up. When you hit the water, 499 00:50:04,002 --> 00:50:06,296 you might get the wind knocked out of you. 500 00:50:06,630 --> 00:50:08,298 Don't panic. 501 00:50:08,924 --> 00:50:12,678 You've got a second and a half before the cage is underwater. 502 00:50:12,803 --> 00:50:15,889 It flips upside down. Go, Joe. 503 00:50:24,981 --> 00:50:29,486 The most important thing is to watch your bubbles. 504 00:50:30,320 --> 00:50:35,742 When the cage flips upside down, you will be disoriented. 505 00:50:35,867 --> 00:50:37,369 Like Perryman down there. 506 00:50:37,452 --> 00:50:40,539 The bubbles will determine which way is up. 507 00:50:42,791 --> 00:50:45,961 All right, time's up. Go down for him, Jason. 508 00:50:46,086 --> 00:50:49,715 This is what happens if you panic. You can die down there. 509 00:50:49,798 --> 00:50:51,341 This is only a pool. 510 00:50:51,425 --> 00:50:55,262 In the Pacific, you won't have a frogman to save your ass. 511 00:51:02,269 --> 00:51:07,065 Totally unsatisfactory, Perryman. Get in the back of the line. Do it again. 512 00:51:07,691 --> 00:51:11,278 You only have two more chances to make it, or you're out. 513 00:51:13,029 --> 00:51:15,073 Hold it. Change in order. 514 00:51:15,782 --> 00:51:20,078 Mayo, since you're "Hot Shot of the Week", you're next. 515 00:51:20,203 --> 00:51:23,331 - Aye, aye, sir. - Seeger. You're behind him. 516 00:51:23,665 --> 00:51:24,875 Yes, sir. 517 00:51:31,339 --> 00:51:34,926 You ought to be good at this. Something you can do alone. 518 00:51:35,385 --> 00:51:37,053 Take him up, Joe! 519 00:51:37,679 --> 00:51:41,349 You never know in this programme what's going to trip you up. 520 00:51:41,683 --> 00:51:42,768 It could be the grade 521 00:51:42,851 --> 00:51:46,354 or a flaw in your character that comes out under stress. 522 00:51:49,649 --> 00:51:51,526 Let's go, Joe. 523 00:52:12,422 --> 00:52:14,007 Way to go. 524 00:52:14,174 --> 00:52:16,218 Seeger, you're next. 525 00:52:16,468 --> 00:52:20,138 All right, Seeger, let's go. Get a move on. 526 00:52:20,222 --> 00:52:21,973 Joe, take her up. 527 00:52:27,896 --> 00:52:32,234 - Don't you cry now, sugar-breeches. - Go, Joe. 528 00:52:47,707 --> 00:52:50,502 - All right, Seeger! - All right. 529 00:52:51,336 --> 00:52:52,754 Good girl. 530 00:52:56,383 --> 00:52:59,761 Oh, gosh, that was great! Will they let us do it again? 531 00:53:03,765 --> 00:53:07,561 Not bad, Seeger. But you still have to get over that wall. 532 00:53:11,022 --> 00:53:12,274 Next. 533 00:53:12,524 --> 00:53:16,403 - Come on, Daniels, let's move it. - Take it easy now. Just a joyride. 534 00:53:23,118 --> 00:53:26,121 Does this thing have the same impact as a plane? 535 00:53:26,246 --> 00:53:31,293 This is nothing compared to a plane. Don't forget to watch the bubbles. 536 00:53:31,459 --> 00:53:33,587 All right, Joe, take him up. 537 00:53:46,850 --> 00:53:49,644 Daniels, let's have that thumbs up. 538 00:53:50,478 --> 00:53:53,773 Come on, Daniels. Where's the thumbs up? 539 00:53:55,233 --> 00:53:56,693 Go, Joe. 540 00:54:18,840 --> 00:54:20,508 Hold it, take it easy. 541 00:54:36,900 --> 00:54:40,195 - Pull it back up. - I can't. It'll take a few seconds. 542 00:55:05,595 --> 00:55:07,555 Put him on his belly. 543 00:55:09,182 --> 00:55:11,643 - Take his helmet off! Quick! - God damn. 544 00:55:22,904 --> 00:55:24,572 Just stand back. 545 00:55:40,213 --> 00:55:42,549 Breathe, man, breathe. 546 00:55:53,268 --> 00:55:55,437 Is that corpsman on the way? 547 00:56:06,072 --> 00:56:10,744 Somebody check on that corpsman. He's going to be all right. Take it easy. 548 00:56:18,293 --> 00:56:20,003 Prepare for inspection! 549 00:56:24,382 --> 00:56:27,510 Shit! I'm not going to make it. 550 00:56:36,311 --> 00:56:39,397 Help me out, Sid. Do you have a spare? 551 00:56:39,522 --> 00:56:43,401 No, man. My spare sucks. You know where the hardware store is. 552 00:56:44,486 --> 00:56:47,405 Zack, I need a buckle, man. 553 00:56:50,408 --> 00:56:54,329 - I can't risk it. - Plenty of time. He's still with the girls. 554 00:56:54,454 --> 00:56:58,208 - I can't do it. - I have to see my family. 555 00:56:58,333 --> 00:57:00,585 I couldn't take it if he wouldn't let me out. 556 00:57:00,668 --> 00:57:02,837 I wouldn't want you to get an honour violation, Perryman. 557 00:57:05,673 --> 00:57:07,050 Okay. 558 00:57:11,096 --> 00:57:12,680 Attention on deck! 559 00:57:24,526 --> 00:57:30,532 In every class, there's always one joker who thinks he's smarter than me. 560 00:57:32,700 --> 00:57:38,623 In this class, that happens to be you, isn't it, Mayonnaise? 561 00:57:47,757 --> 00:57:51,219 Perryman, Worley, let us have this room. 562 00:57:51,344 --> 00:57:52,720 On the double. 563 00:57:53,471 --> 00:57:56,099 - Couldn't happen to a nicer guy. - Stow it. 564 00:58:00,562 --> 00:58:03,690 Mayo, I want you D.O.R. 565 00:58:06,401 --> 00:58:10,697 No, sir. You can kick me out of here, but I'm not quitting. 566 00:58:18,288 --> 00:58:20,498 Get into your fatigues, Mayo. 567 00:58:21,249 --> 00:58:23,918 By the end of this weekend, you'll quit. 568 00:58:31,509 --> 00:58:34,554 Casey Jones was a son of a bitch 569 00:58:36,681 --> 00:58:39,684 Drove his train in a 30-foot ditch 570 00:58:42,270 --> 00:58:44,689 Came on out with his dick in his hand 571 00:58:46,816 --> 00:58:49,527 Said, "Listen, ladies, I'm a hell of a man" 572 00:58:51,738 --> 00:58:54,741 Went to his room and lined up 100 573 00:58:57,160 --> 00:58:59,829 Swore up and down he'd fuck everyone 574 00:59:02,165 --> 00:59:04,959 Fucked 98 till his balls turned blue 575 00:59:07,086 --> 00:59:10,089 Then he backed off, jacked off and fucked the other two 576 00:59:12,717 --> 00:59:15,053 Wave goodbye to your buddies, Mayo. 577 00:59:15,136 --> 00:59:18,431 I forgot. You don't have any buddies, only customers. 578 00:59:19,390 --> 00:59:23,311 - Are you having fun, Mayonnaise? - Yes, sir! 579 00:59:24,229 --> 00:59:26,731 - Can't hear you! - Yes, sir! 580 00:59:29,525 --> 00:59:33,404 Ninety-eight, 99... 581 00:59:33,529 --> 00:59:36,324 Get your face all the way down in there. 582 00:59:39,869 --> 00:59:41,204 Hundred. 583 00:59:42,372 --> 00:59:46,417 - Are you ready to quit now, Mayo? - No, sir! 584 00:59:47,627 --> 00:59:49,504 Look over there, Mayo. 585 00:59:50,672 --> 00:59:52,674 Look over there, look at her. 586 00:59:52,799 --> 00:59:56,636 She decided to stay instead of taking liberty this weekend. 587 00:59:56,761 --> 00:59:59,806 She may not make it, but she's got more heart 588 00:59:59,889 --> 01:00:02,433 and more character than you'll ever have. 589 01:00:02,517 --> 01:00:04,352 Stop eyeballing me! 590 01:00:07,146 --> 01:00:10,566 Life sure has dealt you some shitty cards, hasn't it? 591 01:00:10,692 --> 01:00:13,152 I'm doing all right, sir. 592 01:00:14,153 --> 01:00:16,531 - Six... - Bullshit. 593 01:00:18,157 --> 01:00:21,536 I've done some checking. I've looked through your files. 594 01:00:21,703 --> 01:00:25,039 I know about your momma. Don't you eyeball me again. 595 01:00:25,873 --> 01:00:29,252 I know your father is an alcoholic and a whore-chaser. 596 01:00:30,295 --> 01:00:33,881 That's why you don't mesh. Because deep down... 597 01:00:34,215 --> 01:00:36,301 Don't you eyeball me, boy! 598 01:00:36,884 --> 01:00:40,430 Deep down inside, you know 599 01:00:40,513 --> 01:00:43,558 the other boys and girls are better than you. 600 01:00:43,725 --> 01:00:47,645 - Isn't that right, Mayo? - No, sir! No, sir! 601 01:00:51,899 --> 01:00:57,113 What's the matter, Mayo? Are you getting tired? I'm not. Move it! 602 01:00:57,739 --> 01:01:01,451 This is where the fun starts. Move it! 603 01:01:02,452 --> 01:01:06,622 You've got all day tomorrow to look forward to. Come on! 604 01:01:13,421 --> 01:01:15,590 Six inches off the ground. 605 01:01:15,715 --> 01:01:17,717 Now give me six to 90. 606 01:01:20,345 --> 01:01:22,138 Hey, Mayo... 607 01:01:22,847 --> 01:01:27,268 Why don't we quit this charade of yours over a couple of beers at TJ's? 608 01:01:27,977 --> 01:01:31,564 You're about as close to being officer material as me. 609 01:01:31,689 --> 01:01:35,109 This candidate believes he would make a good officer. 610 01:01:35,860 --> 01:01:39,864 You don't give a shit about anybody. Your classmates know it. 611 01:01:39,989 --> 01:01:44,118 Do you think they'd trust you flying a plane with them in it? 612 01:01:44,535 --> 01:01:49,791 I picture you as a guy who would zip off with an F-14 and sell it to the Cubans. 613 01:01:49,957 --> 01:01:52,960 No, sir! I love my country. 614 01:01:53,294 --> 01:01:56,422 Sell it to the Air Force, Mayo. 615 01:01:58,383 --> 01:02:04,472 Why would a slick little hustler like you want to sign up for this abuse? 616 01:02:04,639 --> 01:02:07,809 - I want to fly jets, sir. - My grandma wants to fly jets. 617 01:02:07,975 --> 01:02:12,814 - Ever since I was a kid! - The topic is not flying, but character! 618 01:02:13,815 --> 01:02:17,193 - I've changed since I got here. - The hell you have! 619 01:02:17,276 --> 01:02:19,320 I've changed, sir! 620 01:02:19,487 --> 01:02:22,740 You've just polished up your act, just shined it up. 621 01:02:23,741 --> 01:02:26,035 But tell me what I want to hear. 622 01:02:26,661 --> 01:02:29,664 - I want your D.O.R. - No, sir. 623 01:02:29,789 --> 01:02:33,918 - I'm not going to quit. - Spell it! D-O-R! 624 01:02:34,043 --> 01:02:38,423 Then you and your daddy can get drunk and chase whores. 625 01:02:38,589 --> 01:02:41,342 No, sir! I'm not going to quit! 626 01:02:41,426 --> 01:02:43,928 Then you can forget it! You're out! 627 01:02:44,053 --> 01:02:47,890 Don't you do it! Don't you... 628 01:02:49,851 --> 01:02:52,437 I've got nowhere else to go! 629 01:02:53,938 --> 01:02:56,649 I've got nowhere else to... 630 01:03:03,906 --> 01:03:05,867 I've got nothing else. 631 01:03:12,707 --> 01:03:16,252 All right, Mayo. On your feet. 632 01:03:39,650 --> 01:03:42,570 Come on, Mayo. Let's get back to the barracks. 633 01:03:44,572 --> 01:03:47,950 Zack, don't give up! You've got that queer on the run! 634 01:03:48,576 --> 01:03:53,080 - Kiss this, Foley! - Hang in there, Zack! 635 01:03:53,915 --> 01:03:57,877 - Friends of yours, Mayo? - Yes, sir. 636 01:03:57,960 --> 01:04:01,881 - We're with you, Zack! - Don't quit, Zack, you can make it! 637 01:04:03,424 --> 01:04:07,094 All right, you've got some urinals to clean. Move out. 638 01:04:07,929 --> 01:04:11,933 Foley's a queer! He got his balls shot off in the war! 639 01:04:29,158 --> 01:04:31,536 So you're still here, Mayo. 640 01:04:47,969 --> 01:04:50,721 - Sid? - Yeah. 641 01:04:53,224 --> 01:04:54,392 Thanks. 642 01:05:03,901 --> 01:05:05,361 Sid. 643 01:05:06,904 --> 01:05:08,573 Take a look at that. 644 01:05:12,660 --> 01:05:14,495 That son of a bitch. 645 01:07:03,354 --> 01:07:08,109 - Do you want me to get a towel? - I'll get one if you want. 646 01:07:08,192 --> 01:07:11,529 - No, I don't want you to move. - I don't want to move. 647 01:07:12,947 --> 01:07:15,324 Somebody has to move sometime. 648 01:07:16,158 --> 01:07:18,035 Eventually. 649 01:07:19,036 --> 01:07:24,709 "They found them there weeks later, shrivelled from lack of food and water." 650 01:07:33,592 --> 01:07:35,136 Bye, Zachary. 651 01:07:45,855 --> 01:07:49,483 I laughed all week thinking about you guys on that boat. 652 01:07:51,068 --> 01:07:52,820 We were so drunk. 653 01:08:03,038 --> 01:08:08,043 That looks pretty sharp. Pretty sharp. 654 01:08:12,006 --> 01:08:15,760 I'd love to be one of those girls in the flight programme. 655 01:08:15,885 --> 01:08:18,179 I think it'd be a gas to fly. 656 01:08:18,888 --> 01:08:20,681 What's stopping you? 657 01:08:24,226 --> 01:08:27,730 You know, all those magazines. What they say, it's just... 658 01:08:28,355 --> 01:08:30,816 It's not so easy for a girl. 659 01:08:32,067 --> 01:08:35,696 That's no excuse for not going out and getting what you want. 660 01:08:35,821 --> 01:08:37,531 Just go and get it. 661 01:08:41,202 --> 01:08:44,371 And who says that I'm not going after what I want? 662 01:08:46,207 --> 01:08:47,374 Not me. 663 01:08:50,377 --> 01:08:55,841 My mom's 39 years old. She still works over at that factory. 664 01:08:58,344 --> 01:09:02,056 Every time I look at her, I know exactly what I don't want. 665 01:09:07,436 --> 01:09:08,771 My old lady 666 01:09:11,899 --> 01:09:15,110 took a bottle of pills one day when I was at school. 667 01:09:21,867 --> 01:09:24,328 The thing that got me about it... 668 01:09:27,748 --> 01:09:30,334 She didn't leave a note. She didn't... 669 01:09:33,963 --> 01:09:36,131 Nothing. She just checked out. 670 01:09:40,970 --> 01:09:43,430 I've always hated her for that. 671 01:09:45,099 --> 01:09:46,267 Oh, God. 672 01:09:48,102 --> 01:09:49,770 That must really hurt. 673 01:09:50,771 --> 01:09:51,981 Hurt? No. 674 01:09:53,816 --> 01:09:56,277 No. You're all alone in the world. 675 01:09:58,070 --> 01:10:01,949 Once you've got that down, it doesn't hurt any more. 676 01:10:05,619 --> 01:10:09,540 I bet most people would buy that line when you feed it to them. 677 01:10:35,941 --> 01:10:39,403 Hey, are you really serious about having him over? 678 01:10:39,528 --> 01:10:42,823 I don't know. I haven't made up my mind yet. 679 01:10:42,948 --> 01:10:47,202 Paula, how far would you go to get Zack? 680 01:10:47,328 --> 01:10:51,206 - What do you mean? - You know what I mean. 681 01:10:51,332 --> 01:10:53,918 Would you let yourself get pregnant? 682 01:10:54,043 --> 01:10:56,795 No way, Lynette. Come on, would you? 683 01:10:57,880 --> 01:11:02,051 Well, I never used to think I'd do something like that. 684 01:11:03,093 --> 01:11:09,391 Nine weeks just isn't long enough to get a guy to fall in love with you. 685 01:11:09,516 --> 01:11:13,854 That doesn't justify trying to trap him or getting pregnant. 686 01:11:14,021 --> 01:11:17,316 I can't believe you had that thought. It's really backward. 687 01:11:17,441 --> 01:11:20,110 It's not backward if you ask me. 688 01:11:20,235 --> 01:11:25,157 The way these hot-shot assholes use us until they've had enough 689 01:11:25,282 --> 01:11:27,409 and then ditch us like trash. 690 01:11:28,118 --> 01:11:31,205 Don't you ever feel used, Paula? Don't you ever feel like 691 01:11:31,372 --> 01:11:33,290 this is all I get for my troubles, 692 01:11:33,374 --> 01:11:36,251 and the son of a bitch ought to pay for it? 693 01:11:36,377 --> 01:11:39,171 No, I never feel like that. 694 01:11:41,924 --> 01:11:43,425 Well, I do. 695 01:12:00,985 --> 01:12:05,864 - Thanks again for the flowers, Zack. - It's my pleasure, ma'am. 696 01:12:05,990 --> 01:12:08,867 Those are the most beautiful things I ever saw. 697 01:12:11,578 --> 01:12:13,914 Wipe that stuff off your mouth. 698 01:12:15,916 --> 01:12:17,459 Zack. 699 01:12:21,046 --> 01:12:22,631 This is great. 700 01:12:26,385 --> 01:12:27,636 Sir? 701 01:12:33,225 --> 01:12:35,602 How many more weeks till graduation? 702 01:12:35,936 --> 01:12:38,480 I have three more weeks. 703 01:12:39,481 --> 01:12:43,193 - Those are the roughest ones of all. - That's what they tell me. 704 01:12:53,454 --> 01:12:56,623 Sir, excuse me, but why are you staring at my food? 705 01:12:57,458 --> 01:12:59,418 Or are you staring at me? 706 01:13:00,377 --> 01:13:03,922 - Staring at you. - He doesn't mean anything by it. 707 01:13:04,506 --> 01:13:05,966 Do you, Joe? 708 01:13:08,510 --> 01:13:10,804 No, I don't mean anything by it. 709 01:13:18,645 --> 01:13:20,814 Would you like more chicken, Zack? 710 01:13:22,149 --> 01:13:27,279 No, thanks. In fact, I've had it. I can't eat another bite. 711 01:13:27,404 --> 01:13:29,907 - This was great. - I'm stuffed, too. 712 01:13:29,990 --> 01:13:33,744 This is the best meal I've had in a long time, ma'am. Thank you. 713 01:13:34,495 --> 01:13:36,997 Why don't we go, Zack? Thank you, Mom. 714 01:13:37,164 --> 01:13:40,250 - Thank you, Zack. - Thanks again, ma'am. 715 01:13:41,543 --> 01:13:43,670 Go on and eat. 716 01:13:49,676 --> 01:13:52,638 Sorry. I'm so embarrassed, Zack. 717 01:13:52,721 --> 01:13:55,349 I knew I shouldn't have brought you here. 718 01:13:55,974 --> 01:14:00,395 That's okay. A great free meal. A nice relaxing dinner. 719 01:14:04,191 --> 01:14:06,902 These people are so uptight. I feel sorry for you. 720 01:14:06,985 --> 01:14:10,072 Don't feel sorry for me, I'm used to it. It's hereditary. 721 01:14:11,406 --> 01:14:14,284 So anyway, after this you go to basic flight, 722 01:14:14,368 --> 01:14:16,703 which is in Pensacola, right? 723 01:14:17,412 --> 01:14:19,081 Yeah, Pensacola. 724 01:14:20,040 --> 01:14:24,044 Then we go to Beeville, Texas when I get jets. 725 01:14:26,547 --> 01:14:31,385 So, after that. Don't you think about... I mean, come on. 726 01:14:32,136 --> 01:14:36,098 What's after that? Family, kids? 727 01:14:36,223 --> 01:14:38,308 Do you think about all that? 728 01:14:39,685 --> 01:14:40,727 No. 729 01:14:42,563 --> 01:14:45,190 - Is that what you think about? - Sometimes. 730 01:14:47,276 --> 01:14:50,404 If I could do a better job than them I'd love it. 731 01:14:51,697 --> 01:14:55,409 - What would you do different? - Everything. 732 01:14:56,785 --> 01:14:59,454 First, I'd marry a man I really loved. 733 01:15:01,665 --> 01:15:05,377 So why did your mom marry this guy if she didn't love him? 734 01:15:06,420 --> 01:15:09,214 Because my real father wouldn't marry her. 735 01:15:09,798 --> 01:15:12,593 - Your real father? - My real father. 736 01:15:13,635 --> 01:15:15,762 I'll show you my real father. 737 01:15:17,139 --> 01:15:18,265 Pop. 738 01:15:24,688 --> 01:15:29,234 I see your real father was an officer candidate like me. 739 01:15:29,359 --> 01:15:32,404 - About 22 years ago. - Jesus! 740 01:15:34,656 --> 01:15:37,201 No wonder this guy was looking at me funny. 741 01:15:37,284 --> 01:15:39,244 He always looks funny. 742 01:15:52,841 --> 01:15:56,303 - It's about time I got back to the wars. - Yeah, I know. 743 01:16:02,309 --> 01:16:04,353 Thank your mom for dinner again, okay? 744 01:16:04,478 --> 01:16:07,773 - Great chicken, huh? - Yeah, I loved the chicken. 745 01:16:09,399 --> 01:16:13,153 If you get a chance this week, give me a call, okay? 746 01:16:13,278 --> 01:16:18,116 I'll try. We have survival training this week, so I can't make any promises. 747 01:16:18,242 --> 01:16:19,743 No promises. 748 01:16:21,495 --> 01:16:25,540 Zack, I didn't have to show you that picture if I didn't want to. 749 01:16:25,666 --> 01:16:28,585 - I just wanted to tell you that. - Yeah, I know. 750 01:16:34,091 --> 01:16:36,343 - Be careful on that thing. - Yeah. 751 01:17:17,426 --> 01:17:21,138 Are you and Paula still seeing those flight candidates on the base? 752 01:17:21,221 --> 01:17:23,724 Why? Any reason we wouldn't be? 753 01:17:23,849 --> 01:17:28,645 3:40 p.m. and no word about what you're doing over the weekend. 754 01:17:28,854 --> 01:17:33,317 Hi, I'd like to speak with Zack Mayo. He's an A.O.C. candidate. 755 01:17:35,277 --> 01:17:38,363 Could you look around for him? Tell him it's Paula. 756 01:17:38,739 --> 01:17:41,241 Liberty time, boys and girls. 757 01:17:43,160 --> 01:17:44,369 Fall out! 758 01:17:45,829 --> 01:17:47,456 Ave, aye, sir! 759 01:17:49,875 --> 01:17:52,085 Where are you going? 760 01:17:54,838 --> 01:17:57,507 - Seeger, don't forget TJ's. - I won't. 761 01:17:58,425 --> 01:18:02,012 Hey, Mayo, you've got a phone call. Somebody named Paula. 762 01:18:03,347 --> 01:18:05,015 Tell her I already split. 763 01:18:15,650 --> 01:18:18,320 I see. Okay. 764 01:18:18,945 --> 01:18:20,864 There comes a time. 765 01:18:20,947 --> 01:18:24,993 Right after survival training, they think they can make it without you. 766 01:18:25,786 --> 01:18:30,415 Suddenly, they stop calling. Suddenly, they own the goddamn world. 767 01:18:33,752 --> 01:18:36,129 They said that he'd already left. 768 01:18:36,963 --> 01:18:38,840 I don't think that he had. 769 01:18:39,633 --> 01:18:42,260 He hasn't called by now, he isn't going to. 770 01:18:42,344 --> 01:18:44,596 Bunny, why don't you just shut up? 771 01:18:44,679 --> 01:18:47,891 - You don't know so much. - Clock me out, Lynette. 772 01:18:48,475 --> 01:18:50,685 Paula, what are you doing? 773 01:18:51,311 --> 01:18:53,480 May they all crash and burn. 774 01:18:58,443 --> 01:19:01,905 - Paula, wait! Where are you going? - Let me go, Momma. 775 01:19:01,988 --> 01:19:04,699 You're going to the base. Don't do it. 776 01:19:04,825 --> 01:19:07,786 I love him. I can't just let him run off. 777 01:19:07,869 --> 01:19:11,581 - How are you going to stop him? - I'll think of a way. 778 01:19:11,706 --> 01:19:13,500 - No! - No? 779 01:19:13,625 --> 01:19:20,006 Honey, please. I can't let you do this. Don't go, baby. Please, don't go. 780 01:19:20,340 --> 01:19:26,304 - What are you crying about? - Because I know what you're feeling. 781 01:19:26,430 --> 01:19:30,016 - What am I feeling? - Don't do it. Let him go. 782 01:19:30,350 --> 01:19:33,895 - Don't trick him or try to trap him. - I wouldn't do that! 783 01:19:34,020 --> 01:19:36,356 - Yes. - I would never trap him... 784 01:19:36,481 --> 01:19:41,695 If you go there tonight and find him, you'll say anything, baby. You will. 785 01:19:42,320 --> 01:19:44,531 And God help you after that. 786 01:19:53,039 --> 01:19:54,833 Momma, you're right. 787 01:19:58,879 --> 01:20:01,798 Daddy, Zack's only two-tenths of a second 788 01:20:01,882 --> 01:20:04,676 after the all-time obstacle course record. 789 01:20:04,801 --> 01:20:06,803 He'll break it before he leaves. 790 01:20:06,887 --> 01:20:09,806 You're lucky you weren't in the programme when I was. 791 01:20:09,890 --> 01:20:12,726 You couldn't just quit the way you can now. 792 01:20:13,435 --> 01:20:16,605 When me and my oldest boy went through it, 793 01:20:16,688 --> 01:20:19,941 you ended as a swabby if you bilged out. 794 01:20:20,066 --> 01:20:22,194 That's interesting, sir. 795 01:20:22,277 --> 01:20:24,988 You haven't written Susan in three weeks. 796 01:20:28,033 --> 01:20:32,996 We haven't had time to write anybody. I have written to you only once. 797 01:20:33,830 --> 01:20:35,457 It's incredible. 798 01:20:36,917 --> 01:20:39,169 - Right? - Oh, yeah. 799 01:20:47,385 --> 01:20:50,931 - Who is this Susan, anyway? - It's my girl back home. 800 01:20:51,765 --> 01:20:54,643 I'm marrying her as soon as I get out of here. 801 01:20:56,478 --> 01:21:00,482 She was Tommy's girl. They were to marry before he got killed. 802 01:21:05,070 --> 01:21:08,990 I guess I didn't tell you because you'd think I was a shit. 803 01:21:09,115 --> 01:21:11,493 I'm not your parents, you know. 804 01:21:14,746 --> 01:21:18,833 - Do you love this girl? - The greatest chick you want to know. 805 01:21:18,917 --> 01:21:23,213 She loves kids. Works with handicapped kids every afternoon. 806 01:21:25,006 --> 01:21:27,592 That's not what I'm talking about. 807 01:21:27,717 --> 01:21:31,638 - I asked you if you loved her. - Everybody loves her. 808 01:21:32,472 --> 01:21:35,976 - I'm not going to make it to the reunion. - Why not? 809 01:21:37,018 --> 01:21:39,312 I'm meeting Lynette over at the Tides. 810 01:21:41,523 --> 01:21:44,776 Best head in 52 states, man. What can I do? 811 01:21:45,860 --> 01:21:49,531 No, no, no. You should have done what I did. 812 01:21:49,656 --> 01:21:54,327 Break it off clean. Have it done with. Over. That's the best. 813 01:21:57,163 --> 01:22:01,835 She was torn up since you didn't call, but I'm not supposed to tell you that. 814 01:22:09,676 --> 01:22:11,970 Women, women, women... 815 01:22:14,472 --> 01:22:18,852 They always say we'll have a good time, lots of laughs, no problems. 816 01:22:21,521 --> 01:22:23,815 Doesn't work that way, does it? 817 01:22:28,528 --> 01:22:31,531 Look out, TJ's. Here I come. 818 01:22:32,782 --> 01:22:34,451 See you later, man. 819 01:22:48,506 --> 01:22:50,759 - To survival. - To survival. 820 01:22:55,221 --> 01:22:56,723 In spite of Foley. 821 01:22:57,557 --> 01:22:59,893 Is that your deb over there, Mayo? 822 01:23:12,906 --> 01:23:16,868 She's pulling rank on you. She's with a flight instructor. 823 01:23:38,098 --> 01:23:40,058 I'll be back in a minute. 824 01:23:59,119 --> 01:24:00,870 What are you doing here? 825 01:24:01,663 --> 01:24:06,751 I thought I should see legendary TJ's once before I left here. 826 01:24:10,964 --> 01:24:14,384 - Do you come here a lot? - I come here once in a while. 827 01:24:18,513 --> 01:24:23,143 I'm sorry I didn't call you this weekend. The whole week has been unbelievable. 828 01:24:23,226 --> 01:24:26,730 It's okay. How did survival training go? 829 01:24:27,188 --> 01:24:29,691 - I survived. - You survived, obviously. 830 01:24:31,901 --> 01:24:36,322 - How was your week? - It was good. 831 01:24:37,157 --> 01:24:40,660 - I'll get a raise next month. - That's great. 832 01:24:43,830 --> 01:24:46,791 Aren't you guys graduating in a couple of weeks? 833 01:24:46,916 --> 01:24:50,754 Yeah, I'm starting to believe I'm actually going to make it. 834 01:24:51,713 --> 01:24:55,800 You'll make it. Remember I told you. You saw it, and it'll happen. 835 01:24:56,926 --> 01:24:58,386 Yeah, you told me. 836 01:25:02,015 --> 01:25:05,185 I have to go. I have a date. So... 837 01:25:06,644 --> 01:25:08,980 Look, there's something I want to... 838 01:25:10,690 --> 01:25:12,066 What? 839 01:25:13,026 --> 01:25:15,987 I... I want to thank you. 840 01:25:18,698 --> 01:25:22,202 I don't think I would have made it through this crazy thing 841 01:25:22,368 --> 01:25:26,790 - without something to look forward to. - Don't thank me. I had a good time. 842 01:25:27,916 --> 01:25:31,544 And good luck in Pensacola with your flight training and... 843 01:25:32,796 --> 01:25:35,006 Get jets, all right? 844 01:25:39,928 --> 01:25:41,638 I'll see you, Zack. 845 01:25:51,064 --> 01:25:52,774 Jay, give me another one. 846 01:25:57,320 --> 01:25:59,948 In fact, give me the bottle. 847 01:26:04,202 --> 01:26:07,247 Baby doll, come here. 848 01:26:11,918 --> 01:26:13,419 Come over here. 849 01:26:15,088 --> 01:26:18,550 Sit down here for a second. I'm going to tell you something. 850 01:26:25,056 --> 01:26:27,517 I just had to have one more taste. 851 01:26:28,059 --> 01:26:31,271 Does that stuff come in anything besides strawberry? 852 01:26:32,272 --> 01:26:35,149 How about if I bring some coconut next time? 853 01:26:41,030 --> 01:26:43,366 Sid, I really have to go. 854 01:26:50,290 --> 01:26:52,500 Shouldn't you have had your period by now? 855 01:26:53,793 --> 01:26:56,087 I'm a little late, that's all. 856 01:26:58,381 --> 01:27:02,719 - How late are you? - Why? What's the difference? 857 01:27:02,802 --> 01:27:06,139 If anything was to happen, which I'm sure it's not, 858 01:27:06,222 --> 01:27:08,308 it'd be my responsibility. 859 01:27:10,226 --> 01:27:14,063 - Exactly how late are you? - What do you care? 860 01:27:14,188 --> 01:27:16,524 Suppose I did get pregnant? 861 01:27:16,858 --> 01:27:22,030 I'd never try to make you do something you didn't want to do. 862 01:27:22,155 --> 01:27:23,656 I know. 863 01:27:24,991 --> 01:27:29,078 That's not the only issue. There's more to it than that. 864 01:27:29,162 --> 01:27:31,164 What other issue is there, Sid? 865 01:27:37,879 --> 01:27:40,924 My responsibilities as a father, for one thing. 866 01:27:41,966 --> 01:27:45,970 If I'd got you pregnant, I'd want to do the right thing by you. 867 01:27:46,095 --> 01:27:48,222 I'd pay for the abortion. 868 01:27:48,932 --> 01:27:54,646 I'd be with you through the whole thing, like we'd be going through it together. 869 01:27:57,148 --> 01:27:58,900 So how late are you? 870 01:28:02,028 --> 01:28:04,697 Let's just wait and see what happens, okay? 871 01:28:07,992 --> 01:28:09,577 See you later. 872 01:28:11,204 --> 01:28:12,622 I'll call you. 873 01:28:15,583 --> 01:28:16,709 Go. 874 01:28:18,461 --> 01:28:21,631 - Go for the record, Mayo! - This is it, Mayonnaise. Go. 875 01:28:35,144 --> 01:28:38,064 Go for it, man. Go get it. 876 01:28:47,490 --> 01:28:52,328 - Go, Mayo, push it! - Get there. Put your name on that wall! 877 01:29:01,129 --> 01:29:03,756 Come on, Mike, let's catch that animal! 878 01:29:11,889 --> 01:29:14,058 Let's do this together, Seeger. 879 01:29:21,607 --> 01:29:25,319 - Come on. - Forget it. Go for the record. 880 01:29:28,031 --> 01:29:30,199 Come on, hurry up! 881 01:29:31,951 --> 01:29:34,579 - Go, go, go! - Come on, you've got it! 882 01:29:39,292 --> 01:29:41,627 - Get up. - Forget it. 883 01:29:41,961 --> 01:29:45,673 You want jets? Then get up! You're going over that wall. 884 01:29:46,007 --> 01:29:50,094 Start right here. Three steps. Right, left, right. 885 01:29:50,219 --> 01:29:53,056 Hand over hand. Walk the wall. 886 01:29:53,181 --> 01:29:55,683 Come on, Seeger. Let's go. 887 01:29:56,017 --> 01:30:00,438 Left, right and pull. Walk that wall, Seeger! 888 01:30:02,565 --> 01:30:06,486 Walk it, Walk it! Walk the Wall! 889 01:30:10,239 --> 01:30:13,993 Don't you let go! You walk that wall! 890 01:30:16,204 --> 01:30:19,040 Pull, pull! You've got it. Pull over! 891 01:30:20,541 --> 01:30:22,460 Pull yourself over! 892 01:30:45,358 --> 01:30:46,734 Where's Sid? 893 01:30:53,658 --> 01:30:55,660 Couldn't she be lying? 894 01:30:55,993 --> 01:30:59,455 She went to the doctor, she had the test, she's pregnant. 895 01:30:59,580 --> 01:31:03,835 - Okay, so get an abortion. - I'd love to, believe me. 896 01:31:04,252 --> 01:31:07,463 She won't even talk about it. She's Catholic. 897 01:31:08,339 --> 01:31:11,050 Sid, you're not going to marry this girl. 898 01:31:12,051 --> 01:31:16,055 She says it's up to me, but if I don't, she'll go off and have the baby. 899 01:31:16,139 --> 01:31:19,016 - So what? Women do it all the time. - So what? 900 01:31:19,100 --> 01:31:23,229 I can't let her have a kid by herself. It's my kid, too. 901 01:31:23,354 --> 01:31:24,814 Are you sure? 902 01:31:26,482 --> 01:31:27,817 It's mine. 903 01:31:35,575 --> 01:31:37,410 I'm sorry, all right? 904 01:31:38,786 --> 01:31:41,122 Listen, what if Foley was right? 905 01:31:41,247 --> 01:31:44,917 If she's trapping you, is it still your responsibility? 906 01:31:45,001 --> 01:31:50,631 That's not the point. No matter what, there'd be a child that is mine. 907 01:31:50,715 --> 01:31:53,467 I wouldn't know its name or nothing. 908 01:31:53,551 --> 01:31:56,929 Jesus Christ, is everything your responsibility? 909 01:32:00,558 --> 01:32:04,478 Sit. Adjust. Pray. Attack. 910 01:32:05,646 --> 01:32:08,274 It's just like your brother getting killed. 911 01:32:08,941 --> 01:32:13,529 It's the same thing with your brother. Him getting killed instead of you. 912 01:32:13,613 --> 01:32:16,115 Isn't that why you promised to marry Susan? 913 01:32:16,199 --> 01:32:20,244 Isn't the reason to do everything after some bullshit code of ethics? 914 01:32:20,328 --> 01:32:24,916 It may be bullshit to you, buddy, but I wasn't raised that way. 915 01:32:25,625 --> 01:32:28,419 We are responsible for the people in our lives. 916 01:32:28,502 --> 01:32:31,214 That is what separates us from the animals. 917 01:32:31,297 --> 01:32:33,049 I'm not like you. 918 01:32:33,132 --> 01:32:36,385 I can't shit all over people and then sleep like a baby. 919 01:32:37,345 --> 01:32:40,723 You have a responsibility to yourself first. If you can't handle that, 920 01:32:40,806 --> 01:32:43,684 you have bigger problems than knocking up a girl! 921 01:32:44,352 --> 01:32:46,938 Gentlemen, relax. 922 01:33:04,330 --> 01:33:07,083 Without an oxygen mask at 30,000 feet, 923 01:33:07,166 --> 01:33:09,710 your insides will feel like this rubber glove. 924 01:33:09,794 --> 01:33:15,049 Your co-ordination will deteriorate, and simple tasks will seem impossible. 925 01:33:15,591 --> 01:33:17,260 Look for the warning signs. 926 01:33:17,343 --> 01:33:20,304 Giddiness, shortness of breath, claustrophobia. 927 01:33:20,388 --> 01:33:21,764 They can hit you at any moment. 928 01:33:21,847 --> 01:33:25,559 When you feel yourself losing control, go back on oxygen. 929 01:33:25,643 --> 01:33:28,062 That's the whole purpose of this drill. 930 01:33:28,145 --> 01:33:30,606 Does everyone understand the exercise? 931 01:33:31,774 --> 01:33:36,070 Okay, everybody set? Let's see a thumbs up, please. 932 01:33:36,195 --> 01:33:38,864 Very good. Everybody remove your masks, please. 933 01:33:39,282 --> 01:33:42,618 All right. You can begin the exercises now. 934 01:33:47,540 --> 01:33:49,041 Queen of diamonds. 935 01:33:52,211 --> 01:33:53,713 Nine of diamonds. 936 01:33:55,381 --> 01:33:58,509 If you have any problems, put your mask on. 937 01:33:58,634 --> 01:34:03,055 Or if you have trouble doing that, raise your hand for assistance. 938 01:34:04,390 --> 01:34:07,393 How are you doing, Mayo and Seeger? Having trouble? 939 01:34:09,353 --> 01:34:11,939 Concentrate. Try to make your palms meet. 940 01:34:15,735 --> 01:34:17,403 Ace of spades. 941 01:34:19,572 --> 01:34:21,782 How are you doing, Worley? 942 01:34:23,701 --> 01:34:25,911 Worley, are you all right? 943 01:34:29,248 --> 01:34:32,668 - Worley, can you hear me? - Ace of spades. 944 01:34:32,793 --> 01:34:35,004 Worley, put your mask back on. 945 01:34:36,547 --> 01:34:39,383 Sid, are you okay? 946 01:34:39,467 --> 01:34:42,345 - I got to get out of here... - Worley, sit down! 947 01:34:42,470 --> 01:34:45,306 Corpsman, we have a problem. 948 01:34:45,431 --> 01:34:49,352 - I've got to get out of here! - Corpsman, get that mask on. 949 01:34:49,435 --> 01:34:55,274 It's all right, breathe. Get out of here! It's all right. 950 01:34:55,441 --> 01:34:57,526 Mayo, they're watching. 951 01:34:57,777 --> 01:35:00,196 Pressure stabilised in one minute. 952 01:35:00,279 --> 01:35:04,367 - Put your masks on. - It's all right. Nobody's watching. 953 01:35:10,289 --> 01:35:13,793 Stay where you are. Leave your masks on. 954 01:35:13,959 --> 01:35:17,963 It's okay. No problem. He's okay. 955 01:35:19,423 --> 01:35:20,716 Colours! 956 01:35:37,858 --> 01:35:39,652 Secure the halyard. 957 01:35:42,696 --> 01:35:44,949 Charlie, take care of that. 958 01:35:47,952 --> 01:35:49,328 What's going on? 959 01:35:50,996 --> 01:35:52,998 You didn't kick him out? 960 01:35:53,082 --> 01:35:56,210 Didn't he tell you what he's been going through? 961 01:35:56,293 --> 01:35:59,213 It doesn't matter. That's the purpose of this zoo. 962 01:35:59,296 --> 01:36:03,592 What does matter is that he freaked out at 25,000 feet. 963 01:36:03,676 --> 01:36:05,678 That can't happen ever. 964 01:36:06,470 --> 01:36:09,390 A pregnant girl is putting him through hell. 965 01:36:09,473 --> 01:36:13,769 - That doesn't matter. - What? You have two weeks left! 966 01:36:13,853 --> 01:36:16,647 It could still happen to you, Mayonnaise. 967 01:36:17,189 --> 01:36:19,316 He's not bullshitting you. 968 01:36:19,400 --> 01:36:23,612 - I'm talking to you, motherfucker! - Don't fuck it up for you, man. 969 01:36:23,696 --> 01:36:25,531 What did you call me? 970 01:36:33,414 --> 01:36:37,877 I thought the D.l. was supposed to help. What kind of a human being are you? 971 01:36:37,960 --> 01:36:40,838 Lock it up, or you'll be going home with him. 972 01:36:40,921 --> 01:36:43,340 Zack, go back to the barracks, please. 973 01:36:44,758 --> 01:36:48,679 I don't get this. He's the best candidate in the class! 974 01:36:50,222 --> 01:36:54,977 He's the best student, the best leader, the best friend to everybody. 975 01:36:55,060 --> 01:36:59,565 - Can't you bend your rules for once? - He didn't ask me to D.O.R. 976 01:36:59,690 --> 01:37:02,902 - I went to him. - What are you talking about? 977 01:37:03,027 --> 01:37:07,781 I'm glad it's over. He was right. I was here for everybody but me. 978 01:37:10,951 --> 01:37:13,078 I was here for my big brother. 979 01:37:15,789 --> 01:37:20,836 Hey, buddy. Sid, wait a minute. Sid! 980 01:37:27,384 --> 01:37:29,720 Request permission to carry on... 981 01:37:30,137 --> 01:37:34,058 - Sir! - Get the fuck out of here. 982 01:37:48,322 --> 01:37:51,659 - Yes, sir. Keep the change. - Thanks, pal. 983 01:37:56,830 --> 01:37:58,165 Lynette. 984 01:38:03,587 --> 01:38:05,548 - Hi, baby. - Hi, Sid. 985 01:38:05,631 --> 01:38:08,467 - Come out here. - Where's your uniform? 986 01:38:08,551 --> 01:38:10,928 Don't worry, just come out here. 987 01:38:11,053 --> 01:38:14,974 - Wait. I look like a mess. - All right, if you don't want it... 988 01:38:17,726 --> 01:38:20,854 All right. What? 989 01:38:21,814 --> 01:38:24,316 - Well, if you don't want it... - What? 990 01:38:30,823 --> 01:38:32,408 Oh, my God. 991 01:38:33,826 --> 01:38:37,037 Oh, my God. It's beautiful. 992 01:38:37,204 --> 01:38:40,499 Cost me my whole savings, but I said, "What the fuck". 993 01:38:41,000 --> 01:38:42,751 Oh, Sid! 994 01:38:44,461 --> 01:38:49,133 - So, does this mean... - Yes, ma'am! That's what it means. 995 01:38:50,676 --> 01:38:54,847 - Oh, Sid! - Let's go to the Justice of the Peace. 996 01:38:55,180 --> 01:38:59,143 I can't wait to tell Paula. I wonder where we'll be stationed first. 997 01:38:59,226 --> 01:39:02,438 I hope it's Hawaii. I've always wanted to go there. 998 01:39:02,521 --> 01:39:05,441 We won't be stationed anywhere. I D.O.R.'ed. 999 01:39:06,817 --> 01:39:09,612 - You've what? - I D.O.R.'ed. 1000 01:39:10,529 --> 01:39:12,865 Hell, I was never cut out to be a pilot. 1001 01:39:13,282 --> 01:39:16,994 I was faking it, just like everything in my life up to now. 1002 01:39:18,746 --> 01:39:23,375 But what would we do? Where would we go? 1003 01:39:24,126 --> 01:39:25,544 Oklahoma. 1004 01:39:26,754 --> 01:39:31,091 I'll get my old job back at J.C. Penney's. In two years, I'll be floor manager. 1005 01:39:33,594 --> 01:39:37,222 You'll love Oklahoma. And you and Mom will get along great. 1006 01:39:37,556 --> 01:39:40,809 Money might be tight at first, so we'll have to live at home. 1007 01:39:40,893 --> 01:39:45,564 - It'll work out. - Sid, there is no baby. 1008 01:39:47,941 --> 01:39:49,109 What? 1009 01:39:55,449 --> 01:39:57,242 I'm not pregnant. 1010 01:39:59,912 --> 01:40:05,000 I got my period this morning. There's no baby, Sid. 1011 01:40:10,339 --> 01:40:12,049 I'll be goddamned. 1012 01:40:31,068 --> 01:40:33,362 What do you say we get married anyway? 1013 01:40:34,571 --> 01:40:36,323 I love you. 1014 01:40:37,616 --> 01:40:41,120 I don't think I knew that till just now, just this second. 1015 01:40:42,871 --> 01:40:46,917 I have never been happier than in these last seven weeks. 1016 01:40:47,668 --> 01:40:49,795 I've never felt so relaxed. 1017 01:40:50,295 --> 01:40:53,132 I've never felt so loved for who I really am. 1018 01:41:05,394 --> 01:41:10,983 Lynette, marry me. Make me the happiest man in the whole world. 1019 01:41:22,411 --> 01:41:26,415 I'm sorry, Sid, but I don't want to marry you. 1020 01:41:30,127 --> 01:41:32,254 I really like you, 1021 01:41:33,130 --> 01:41:37,634 and we've had some really great times, but I thought you understood. 1022 01:41:38,886 --> 01:41:44,057 I want to marry a pilot. I want to live my life overseas. 1023 01:41:44,850 --> 01:41:47,060 The wife of an aviator. 1024 01:41:54,568 --> 01:41:57,654 Damn you. God damn you! 1025 01:41:59,072 --> 01:42:03,911 Nobody D.O.R.'s after 11 weeks. Nobody! 1026 01:42:19,468 --> 01:42:22,471 Hey, ma'am. Have you seen Paula around? 1027 01:42:24,848 --> 01:42:27,100 - Paula! - Paula! 1028 01:42:28,894 --> 01:42:30,145 I'm looking for Sid. 1029 01:42:30,229 --> 01:42:33,273 He D.O.R.'ed and split. Nobody has seen him since. 1030 01:42:33,941 --> 01:42:36,068 I don't know where to look. 1031 01:42:44,910 --> 01:42:46,495 Go to Lynette's. 1032 01:43:02,594 --> 01:43:04,471 - Same room? - Yes, sir. 1033 01:43:06,682 --> 01:43:11,061 - Number three. - Yeah, that's the one. 1034 01:43:12,813 --> 01:43:15,440 - What do you think of this? - That's nice. 1035 01:43:16,900 --> 01:43:19,570 Watch this. I think you'll like it. 1036 01:43:43,260 --> 01:43:44,761 Damn it! 1037 01:43:49,808 --> 01:43:51,184 Oh, shit. 1038 01:44:07,576 --> 01:44:08,785 Lynette. 1039 01:44:10,329 --> 01:44:13,457 - Has Sid been here? - Already come and gone. 1040 01:44:14,625 --> 01:44:17,252 - What happened? - Can you believe it? 1041 01:44:18,170 --> 01:44:20,547 He D.O.R.'ed in the twelfth week. 1042 01:44:22,215 --> 01:44:23,884 How can you win? 1043 01:44:29,056 --> 01:44:30,307 Lynette... 1044 01:44:32,351 --> 01:44:34,811 What did you tell him about the baby? 1045 01:44:36,188 --> 01:44:39,816 That there isn't one. As of today. 1046 01:44:41,860 --> 01:44:44,071 I got my period this morning. 1047 01:44:50,702 --> 01:44:55,332 I couldn't believe it. He still wanted to marry me. 1048 01:44:56,375 --> 01:45:00,045 - And what did you say? - I said no, of course. 1049 01:45:00,545 --> 01:45:05,550 I don't want no Okie from Muskogee. I get that right here. 1050 01:45:06,468 --> 01:45:08,178 You little bitch. 1051 01:45:09,346 --> 01:45:12,349 Who the hell do you think you are, playing with people like that? 1052 01:45:12,849 --> 01:45:15,394 He loves you. You just shit on him. 1053 01:45:17,938 --> 01:45:20,816 You made up this whole thing. There was no baby. 1054 01:45:20,899 --> 01:45:26,238 Of course, there was a baby. I'd never lie about something like that. 1055 01:45:28,365 --> 01:45:29,741 Would I, Paula? 1056 01:45:37,916 --> 01:45:39,459 You little cunt. 1057 01:45:45,090 --> 01:45:46,717 God help you. 1058 01:45:47,384 --> 01:45:51,471 - You're no different than I am. - Oh, yes, lam. 1059 01:45:51,555 --> 01:45:53,432 Oh, no, you're not. 1060 01:46:13,118 --> 01:46:15,912 - Let me see if he's here, okay? - All right. 1061 01:46:21,543 --> 01:46:24,337 Hey, Mack, have you seen Sid Worley around here? 1062 01:46:25,922 --> 01:46:27,549 Yeah, he's here. 1063 01:46:42,064 --> 01:46:43,398 Sid. 1064 01:46:49,654 --> 01:46:51,656 The guy said he just got here. 1065 01:46:54,159 --> 01:46:55,452 Sid. 1066 01:47:00,707 --> 01:47:02,125 Sid? 1067 01:47:04,503 --> 01:47:06,254 Hey, man. 1068 01:47:12,469 --> 01:47:14,304 Sid, are you okay? 1069 01:47:25,107 --> 01:47:27,442 - Shit! - What? 1070 01:47:28,610 --> 01:47:30,070 Oh, God. 1071 01:47:36,493 --> 01:47:38,245 Call an ambulance. 1072 01:47:40,455 --> 01:47:42,040 Poor Sid. 1073 01:47:46,086 --> 01:47:47,629 Oh, my God. 1074 01:47:53,218 --> 01:47:54,928 Call an ambulance. 1075 01:47:59,099 --> 01:48:01,017 You dumb fucking Okie. 1076 01:48:01,643 --> 01:48:03,395 I was your friend. 1077 01:48:06,314 --> 01:48:09,359 Why didn't you come and talk to me about it? 1078 01:48:11,486 --> 01:48:13,196 You didn't even try. 1079 01:48:18,201 --> 01:48:20,620 You didn't even say goodbye to me. 1080 01:49:02,537 --> 01:49:07,209 I spoke to the chaplain at the base. He said he'd call Sid's parents. 1081 01:49:07,334 --> 01:49:12,756 Why can't I learn? Just like her, all over again. Just like her. 1082 01:49:13,298 --> 01:49:17,636 Zack, don't do this to yourself. You didn't kill your mother. 1083 01:49:17,719 --> 01:49:20,764 You didn't kill Sid. They killed themselves. 1084 01:49:23,516 --> 01:49:26,645 - There's nothing you could've done. - I've got to go. 1085 01:49:26,770 --> 01:49:30,273 You want some money to get a cab? Something. I don't... 1086 01:49:30,357 --> 01:49:33,652 - I don't deserve that! - Okay. All right. 1087 01:49:33,818 --> 01:49:38,823 It's not just you who's feeling awful. Maybe I had something to do with it. 1088 01:49:39,157 --> 01:49:41,660 I knew what Lynette was doing, but I didn't say anything. 1089 01:49:41,952 --> 01:49:45,247 Look, you've got no problems, all right? 1090 01:49:46,248 --> 01:49:50,126 Another class will come soon, and you two will be back in business. 1091 01:49:50,252 --> 01:49:55,173 That's not fair. I never lied to you. I never did what Lynette's doing. 1092 01:49:56,508 --> 01:49:58,301 - I'm not Lynette. - No. 1093 01:49:59,427 --> 01:50:03,181 I love you. I've loved you since I met you. 1094 01:50:03,890 --> 01:50:05,684 Don't you understand? 1095 01:50:08,144 --> 01:50:14,234 No! I don't want you or anyone to love me. I just want out! 1096 01:50:19,364 --> 01:50:21,574 I don't know but it's been said 1097 01:50:23,785 --> 01:50:26,037 Air Force wings are made of lead 1098 01:50:28,290 --> 01:50:30,292 Left, right 1099 01:50:30,417 --> 01:50:32,794 Column, right turn! 1100 01:50:33,336 --> 01:50:35,463 I don't know but I've been told 1101 01:50:37,632 --> 01:50:39,759 Navy wings are made of gold 1102 01:50:42,012 --> 01:50:44,347 Platoon, halt! 1103 01:50:45,640 --> 01:50:50,812 This officer candidate requests permission to see you in private, sir. 1104 01:50:50,895 --> 01:50:54,774 Mayo, the whole class knows about Candidate Worley. We're sorry. 1105 01:50:56,276 --> 01:50:57,777 I bet you are. 1106 01:50:58,820 --> 01:51:02,324 - I want to see you in private, sir. - Not now, I'm busy. 1107 01:51:02,532 --> 01:51:04,659 - Now. - Forward, march! 1108 01:51:04,784 --> 01:51:06,578 Sir, I request permission... 1109 01:51:06,661 --> 01:51:08,455 Left, right, left, right... 1110 01:51:10,582 --> 01:51:15,003 This officer candidate requests permission to see you in private, sir! 1111 01:51:15,086 --> 01:51:18,214 Not now, I'm busy. So are you, now get cleaned up. 1112 01:51:19,924 --> 01:51:24,220 I don't need your shit. I came back to quit! D.O.R.! 1113 01:51:24,304 --> 01:51:26,598 Platoon, halt! 1114 01:51:26,765 --> 01:51:31,936 I don't need you, I don't need the Navy. I don't need anybody. 1115 01:51:32,270 --> 01:51:34,898 Okay, Mayo. I see what you want. 1116 01:51:35,940 --> 01:51:40,862 You said you wanted to meet me in private. You got it. 1117 01:51:40,987 --> 01:51:44,157 The blimp hangar, now! Move it! 1118 01:51:45,033 --> 01:51:49,287 - You move it. - We're not going there to talk, boy. 1119 01:51:49,704 --> 01:51:50,705 Move! 1120 01:51:53,124 --> 01:51:58,171 Fall out. Fall out! This is between me and him. 1121 01:52:38,962 --> 01:52:40,672 All right, Mayo. 1122 01:52:43,341 --> 01:52:45,427 Let's see what you've got. 1123 01:52:54,519 --> 01:52:57,397 I see you've had some training, Mayonnaise. 1124 01:53:01,484 --> 01:53:04,696 - Come on, Foley. - Lookie, lookie, here. 1125 01:53:33,016 --> 01:53:36,227 Your blood is as red as mine, isn't it, Mayo? 1126 01:53:49,157 --> 01:53:51,993 Come on. Get up! 1127 01:54:39,123 --> 01:54:43,920 You can quit now, Mayo, if you want to. It's up to you. 1128 01:55:16,619 --> 01:55:19,163 Sir, the officers are present. 1129 01:55:20,164 --> 01:55:22,166 Will the guests please rise? 1130 01:55:23,835 --> 01:55:28,214 Class 15-81, raise your right hand and repeat after me. 1131 01:55:28,881 --> 01:55:30,800 I do solemnly swear. 1132 01:55:32,802 --> 01:55:37,098 I will support and defend the constitution of the United States... 1133 01:55:41,686 --> 01:55:44,480 against all enemies, foreign and domestic... 1134 01:55:47,358 --> 01:55:52,655 I will bear true faith and allegiance to the same. 1135 01:55:52,780 --> 01:55:54,991 I take this obligation freely... 1136 01:55:57,368 --> 01:56:00,705 without any mental reservation or purpose of evasion. 1137 01:56:03,750 --> 01:56:06,210 I will well and faithfully discharge... 1138 01:56:09,213 --> 01:56:12,759 the duties of the office on which I am about to enter... 1139 01:56:16,054 --> 01:56:17,347 so help me God. 1140 01:56:19,891 --> 01:56:21,351 Please, be seated. 1141 01:56:23,770 --> 01:56:26,439 - Gunnery Sergeant Foley. - Sir. 1142 01:56:31,444 --> 01:56:33,363 Well done, Sergeant. 1143 01:56:34,072 --> 01:56:35,782 Thank you, sir. 1144 01:56:48,753 --> 01:56:52,632 Class 1-5-8-1. 1145 01:56:53,841 --> 01:56:57,762 - Fall out! - Aye, aye, sir! 1146 01:56:59,180 --> 01:57:02,433 Foley's Fire-Eaters finally finished! 1147 01:57:22,787 --> 01:57:26,874 - I want you to meet my family. - No, I want to get my first salute. 1148 01:57:37,969 --> 01:57:40,513 Congratulations, Ensign Chadwick. 1149 01:57:48,062 --> 01:57:51,524 - Congratulations, Ensign Seeger. - Thank you, sir. 1150 01:57:52,191 --> 01:57:54,402 Gunnery Sergeant, Ensign Seeger. 1151 01:57:55,820 --> 01:57:57,071 Sir. 1152 01:58:09,250 --> 01:58:10,835 Congratulations, Ensign Mayo. 1153 01:58:15,339 --> 01:58:19,385 - I will never forget you, Sergeant. - I know. 1154 01:58:20,428 --> 01:58:24,015 I wouldn't have made this if it weren't for you. 1155 01:58:24,182 --> 01:58:26,184 Get the hell out of here. 1156 01:58:27,810 --> 01:58:29,687 Thank you, Sergeant. 1157 01:58:39,155 --> 01:58:41,949 Congratulations, Ensign Della Serra. 1158 01:58:42,533 --> 01:58:44,952 Thank you, Sergeant. 1159 01:58:58,841 --> 01:59:03,429 Every time I say, "Understand", I want the whole group to say, "Yes, sir". 1160 01:59:03,554 --> 01:59:07,266 - Understand! - Yes, sir! 1161 01:59:07,809 --> 01:59:11,395 I don't believe what I'm seeing. Where have you been all your lives? 1162 01:59:11,479 --> 01:59:15,483 Listening to punk rock and bad-mouthing your country, I bet. 1163 01:59:16,400 --> 01:59:21,739 - Where are you from, boy? - Tucson, Arizona, sir! 1164 01:59:22,073 --> 01:59:26,536 Only two things come out of Arizona. Steers and queers. 1165 01:59:26,869 --> 01:59:30,373 Which one are you? I don't see horns, so you must be queer. 1166 01:59:30,498 --> 01:59:33,209 No, sir! 1167 01:59:33,334 --> 01:59:36,963 I expect to lose half of you before I'm finished. 1168 01:59:37,088 --> 01:59:40,591 I'll use any means necessary, fair and unfair... 1169 01:59:57,191 --> 02:00:00,194 Turn it, Bunny. No, back the other way. 1170 02:00:00,278 --> 02:00:03,239 Keep going, keep going. 1171 02:01:11,057 --> 02:01:13,100 Way to go, Paula!93956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.