Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:30,875 --> 00:00:33,417
-[boy] Mr. Marcus Skinner,
-[computer keys tapping]
4
00:00:33,417 --> 00:00:38,125
care of the English
Department, Stanford
University.
5
00:00:38,750 --> 00:00:40,583
Dear Mr. Skinner,
6
00:00:40,583 --> 00:00:46,291
my name is Shaun Brumder,
and I think you are
a total genius.
7
00:00:46,291 --> 00:00:50,417
I live in California,
in a place called
Orange County.
8
00:00:50,417 --> 00:00:52,792
[rock guitar music playing]
9
00:00:56,500 --> 00:00:59,000
A year ago,
I was just another
Orange County surfer,
10
00:00:59,000 --> 00:01:01,583
spending my days at the beach
with my buddies...
11
00:01:01,583 --> 00:01:04,625
-[grunts]
- playing volleyball...
12
00:01:05,625 --> 00:01:08,291
-[boy] Whack it, Shaun!
-Yeah!
13
00:01:08,291 --> 00:01:11,500
And spending my nights
around a bonfire, partying.
14
00:01:14,125 --> 00:01:16,125
School was always
a walk for me.
15
00:01:16,125 --> 00:01:18,792
I did pretty well,
without trying too hard.
16
00:01:18,792 --> 00:01:22,625
Hey brother, there's a tropical
storm three miles off Laguna.
Let's go, dude! Surf's up!
17
00:01:22,625 --> 00:01:25,333
-But I was easily distracted.
-What about next period?
18
00:01:25,333 --> 00:01:27,959
Twenty-footers, man!
Screw your period!
19
00:01:27,959 --> 00:01:29,333
Twenty-footers!
20
00:01:30,166 --> 00:01:32,542
Then, last April,
21
00:01:32,542 --> 00:01:35,625
me and my crew drove out
to Emerald Cove
22
00:01:35,625 --> 00:01:38,291
to catch some major
tsunami waves.
23
00:01:38,291 --> 00:01:40,542
[roaring, thundering]
24
00:01:49,000 --> 00:01:51,041
I don't know,
you guys.
25
00:01:51,041 --> 00:01:55,041
Dude!
Face the fear!
26
00:01:55,041 --> 00:01:57,667
[screaming]
This is intense!
27
00:01:59,125 --> 00:02:01,458
Ya-hoo!
28
00:02:14,208 --> 00:02:16,667
Righteous.
29
00:02:16,667 --> 00:02:20,208
♪ Close your eyes
And it's better ♪
30
00:02:20,208 --> 00:02:23,542
♪ The story of my life ♪
31
00:02:23,542 --> 00:02:25,542
Lonny always said
that he wanted to die
32
00:02:25,542 --> 00:02:28,875
eating foam
in a massive wipeout.
33
00:02:28,875 --> 00:02:32,667
-But I bet he's up
in heaven right now
-After Lonny drowned,
34
00:02:32,667 --> 00:02:35,542
I did some heavy meditating--
I thought,
35
00:02:35,542 --> 00:02:40,542
"Maybe there's more to life
than extreme sports
and trying to get laid.
36
00:02:40,542 --> 00:02:42,709
Maybe there's a bigger
purpose for me,
37
00:02:42,709 --> 00:02:45,709
and I've just been
too high to figure it out."
38
00:02:45,709 --> 00:02:49,417
I was sitting on the beach,
totally cogitating.
39
00:02:49,417 --> 00:02:52,417
I looked down,
and there, in the sand,
40
00:02:52,417 --> 00:02:54,583
was a copy of your book.
41
00:02:54,583 --> 00:02:57,583
-[surf music playing]
-It was like a sign.
42
00:02:57,583 --> 00:02:59,625
Like your book
was calling out to me.
43
00:02:59,625 --> 00:03:02,208
[deep male voice]
"Read me."
44
00:03:02,208 --> 00:03:05,917
For the next few days,
I read it from cover to cover.
45
00:03:05,917 --> 00:03:09,792
Your book totally
captured what's it's like
to be a teenager.
46
00:03:09,792 --> 00:03:13,917
The excitement,
the confusion, the horniness.
47
00:03:13,917 --> 00:03:18,083
Sometimes I laughed so hard,
I thought I was going
to puke and die.
48
00:03:18,083 --> 00:03:20,458
And other times, I cried.
49
00:03:23,875 --> 00:03:29,917
-Shaun?
Are you okay?
-It's just so sad!
50
00:03:29,917 --> 00:03:32,792
I read your book
52 times that month,
51
00:03:32,792 --> 00:03:37,458
and I finally realized
what I wanted to do
with my life:
52
00:03:37,458 --> 00:03:40,583
I want to be a writer.
53
00:03:40,583 --> 00:03:43,625
I've been writing ever since.
It's all I ever do.
54
00:03:43,625 --> 00:03:46,417
All day and all night,
sometimes.
55
00:03:46,417 --> 00:03:49,583
It was hard to get going,
but once I did,
[muttering]
56
00:03:49,583 --> 00:03:50,875
I couldn't stop.
57
00:03:50,875 --> 00:03:53,667
I'm like a machine,
and nothing else matters.
58
00:03:53,667 --> 00:03:55,917
Guys,
I'm sellin' my board.
59
00:03:55,917 --> 00:03:58,458
-Dude! No.
-I don't have time to surf.
60
00:03:58,458 --> 00:04:01,458
-I need to focus on my writing.
-Huh? What?
61
00:04:01,458 --> 00:04:04,125
My friends think
I've lost my mind.
62
00:04:04,125 --> 00:04:09,125
-He's lost his mind.
-Let's get lit and jump off
the roof of my house.
63
00:04:09,125 --> 00:04:11,667
Now you're talkin'.
64
00:04:11,667 --> 00:04:15,542
I need some feedback,
and there's no one
here to help me.
65
00:04:15,542 --> 00:04:18,000
Got your story here,
Shaun. Wow.
66
00:04:18,000 --> 00:04:21,667
I had the sneaking suspicion
that my English teacher
is illiterate.
67
00:04:21,667 --> 00:04:24,500
Uh, I noticed you used
a lot of big words.
68
00:04:24,500 --> 00:04:26,834
Nice. Good for you.
69
00:04:26,834 --> 00:04:29,000
It was a little long,
so I didn't read
the whole thing,
70
00:04:29,000 --> 00:04:31,709
but who cares,
'cause I gave you an A.
71
00:04:31,709 --> 00:04:33,834
-[grunting]
-My brother Lance
72
00:04:33,834 --> 00:04:37,458
is perpetually recovering
from the night before.
73
00:04:37,458 --> 00:04:38,792
[vomiting]
74
00:04:41,667 --> 00:04:44,333
[coughing]
I'm sorry.
I don't feel good.
75
00:04:44,333 --> 00:04:46,500
[continues retching]
76
00:04:46,500 --> 00:04:49,333
My girlfriend is the only one
who's actually read my work,
77
00:04:49,333 --> 00:04:53,041
but she's always
so positive, it's hard
to take her seriously.
78
00:04:53,041 --> 00:04:57,875
-It's like the best story
I've ever read.
-Really?
79
00:04:57,875 --> 00:05:01,917
[giggles]
It's funny and original.
80
00:05:01,917 --> 00:05:05,250
I mean, I think
it could be a movie.
81
00:05:08,542 --> 00:05:10,875
[people shouting,
horns honking]
82
00:05:15,542 --> 00:05:19,583
I don't know if Orange
County's the best environment
for an aspiring writer.
83
00:05:19,583 --> 00:05:23,208
So I'm applying to Stanford,
to study with you.
84
00:05:23,208 --> 00:05:26,875
-You are a shoo-in.
-[chuckling, stammering]
85
00:05:26,875 --> 00:05:29,542
Do you think I should apply
to some safety schools?
86
00:05:29,542 --> 00:05:32,166
No need.
Don't you be a scaredy-cat.
87
00:05:32,166 --> 00:05:35,625
There's no doubt
in my mind that you're
gonna go to Berkeley.
88
00:05:35,625 --> 00:05:39,917
-Stanford.
-Yes, Stanford is where
you're going, mister.
89
00:05:41,041 --> 00:05:43,709
I'm sending you
a copy of my story.
90
00:05:43,709 --> 00:05:46,291
Hopefully, with
your wisdom and guidance,
91
00:05:46,291 --> 00:05:49,458
I will one day
be a real writer.
92
00:05:49,458 --> 00:05:52,583
I look forward to seeing you
in the fall, Mr. Skinner.
93
00:05:52,583 --> 00:05:55,750
Your greatest admirer,
Shaun Brumder.
94
00:05:58,041 --> 00:06:01,750
♪ Adjectives
On the typewriter ♪
95
00:06:01,750 --> 00:06:05,250
♪ He moves his words
Like a prizefighter ♪
96
00:06:05,250 --> 00:06:09,250
♪ The frenzied pace
Of the mind inside ♪
97
00:06:09,250 --> 00:06:12,750
♪ The cell ♪
98
00:06:12,750 --> 00:06:16,250
♪ The man on the street
Might just as well be ♪
99
00:06:16,250 --> 00:06:19,959
♪ The man on the street
Might just as well ♪
100
00:06:19,959 --> 00:06:22,625
♪ The man on the street
Might just ♪
101
00:06:22,625 --> 00:06:25,792
♪ As well be ♪
102
00:06:25,792 --> 00:06:29,125
♪ Outside
Outside the wall ♪
103
00:06:29,125 --> 00:06:32,667
♪ Out there you don't hear
The echoes and calls ♪
104
00:06:32,667 --> 00:06:35,959
♪ But the steel eye
Tight jaw ♪
105
00:06:35,959 --> 00:06:39,792
♪ Say it all
Say it all ♪
106
00:06:39,792 --> 00:06:43,625
♪ But the white paint
Plastic saints ♪
107
00:06:43,625 --> 00:06:48,792
♪ Say it all, say it all
Say it all ♪
108
00:06:48,792 --> 00:06:50,834
♪ Say it all, say it all ♪
109
00:06:50,834 --> 00:06:53,750
-♪ Say it all, say it all ♪
-♪ Say it all, say it all ♪
110
00:06:53,750 --> 00:06:56,291
-[beeps, stops]
- ♪ say somebody ♪
111
00:06:56,291 --> 00:07:00,875
- ♪ Forgot to say it all ♪
-[banging, screaming]
112
00:07:00,875 --> 00:07:03,041
[groans]
Watch it, man.
113
00:07:03,041 --> 00:07:05,667
What are you doing,
lying here?
114
00:07:05,667 --> 00:07:10,333
Oh, my parole officer wants
to give me a drug test, and
I need your urine.
115
00:07:11,667 --> 00:07:13,333
Could I score
some of your piss ?
116
00:07:14,333 --> 00:07:17,333
-Yeah.
-Awesome, man.
117
00:07:17,333 --> 00:07:20,625
[coughing, wheezing]
118
00:07:20,625 --> 00:07:24,458
-Bob?
-[women arguing]
119
00:07:24,458 --> 00:07:27,333
-Bob, are you okay?
-[Bob moaning]
120
00:07:27,333 --> 00:07:29,625
-Mom.
Hey, Mom!
-[screaming]
121
00:07:29,625 --> 00:07:32,834
-What?
-Somethin's wrong
with Bob.
122
00:07:32,834 --> 00:07:36,500
-Did you feed him
his pills today?
-I don't know.
123
00:07:36,500 --> 00:07:38,709
-Is he okay?
-[Bob, whooping] No.
124
00:07:38,709 --> 00:07:41,083
You gotta remember
to feed him his pills,
Mom.
125
00:07:41,083 --> 00:07:45,542
Lupe! Did you
give Bob his pills?
126
00:07:45,542 --> 00:07:47,917
-I'm not a nurse.
-[Bob wheezing]
127
00:07:47,917 --> 00:07:50,083
Shaun, you've got to
get rid of her right now.
128
00:07:50,083 --> 00:07:52,875
Okay, baby?
She has a bad attitude.
129
00:07:52,875 --> 00:07:55,542
And she's--
you stole my palm pilot.
130
00:07:55,542 --> 00:07:58,583
You did!
Admit it.
131
00:07:58,583 --> 00:08:00,709
-That's it.
-No, you did.
132
00:08:00,709 --> 00:08:02,417
[speaking Spanish]
133
00:08:18,750 --> 00:08:20,083
Yeah.
It's over.
134
00:08:36,750 --> 00:08:38,750
What ? What, Shaun,
what happened ?
What'd she say?
135
00:08:38,750 --> 00:08:40,709
She's sorry.
136
00:08:40,709 --> 00:08:42,083
And she thinks you're
an incredible lady.
137
00:08:42,083 --> 00:08:46,250
Listen, Mom, when
the mail comes, will
you call me on my cell?
138
00:08:46,250 --> 00:08:49,083
'Cause I'm supposed to
hear from Stanford today.
139
00:08:49,083 --> 00:08:50,583
Oh.
140
00:08:52,917 --> 00:08:55,417
Oh, come on.
Don't get upset, Mom!
141
00:08:55,417 --> 00:08:58,625
All right?
You knew this day
was gonna come.
142
00:08:58,625 --> 00:09:02,291
I'm just going to college.
It's not like I'm leaving
the planet!
143
00:09:02,291 --> 00:09:07,917
-Mom, get a grip!
-No! I won't.
I'm going back to bed.
144
00:09:23,458 --> 00:09:26,291
-Shaun, check this out.
You gotta check this out.
-Dude, Chad is such a mooch.
145
00:09:26,291 --> 00:09:28,291
-Don't call me a punk.
Don't call me a punk.
-You're a punk!
146
00:09:28,291 --> 00:09:32,125
[both jabbering
at Shaun, indistinct]
147
00:09:32,125 --> 00:09:34,166
-Who paid for parking?
Who paid?
-Cause "stinge-king" over here--
148
00:09:34,166 --> 00:09:37,250
I don't remember you paying
for anything in your sorry life.
149
00:09:37,250 --> 00:09:38,917
Yeah, of course you don't
remember when someone else pays.
150
00:09:38,917 --> 00:09:43,458
-Whenever you pay,
it's "stop the press."
-You guys know it's April 15th?
151
00:09:43,458 --> 00:09:45,208
A year ago today,
Lonny died.
152
00:09:47,834 --> 00:09:49,875
-No way, dude.
That's true.
-Whoa.
153
00:09:49,875 --> 00:09:52,500
Can't believe it's been
a whole year.
154
00:09:52,500 --> 00:09:56,667
Well, I was thinkin' that,
you know, maybe we should
do something.
155
00:09:56,667 --> 00:09:59,166
-In his memory.
-Yeah.
156
00:09:59,166 --> 00:10:02,166
We should pull a killer prank.
We should go jump off
something, dudes.
157
00:10:02,166 --> 00:10:04,625
Yeah, bro,
or blow something up.
158
00:10:04,625 --> 00:10:08,333
Maybe we should go on down to
Emerald Cove and have a little
surf in Lonny's memory.
159
00:10:08,333 --> 00:10:10,834
Dude, Shaun doesn't
surf anymore, stupid.
160
00:10:10,834 --> 00:10:15,000
Oh, yeah. I forgot,
he doesn't surf or skate
or pick his butt, dude.
161
00:10:15,000 --> 00:10:18,166
[Shaun's friends continue
jabbering, indistinct]
162
00:10:18,166 --> 00:10:20,291
Principal Harbert,
as you may know,
163
00:10:20,291 --> 00:10:23,166
there was an oil spill
last week, off the coast
of Redondo?
164
00:10:23,166 --> 00:10:27,208
And today's paper just
says hundreds of seagulls
have been affected.
165
00:10:27,208 --> 00:10:30,333
So I propose a school-sponsored
fund-raiser
166
00:10:30,333 --> 00:10:34,166
with all the proceeds going to
the seagull rehabilitation fund.
167
00:10:34,166 --> 00:10:38,041
As the community
service leader, I think
we would be morally remiss
168
00:10:38,041 --> 00:10:40,709
-if we did nothing
for these seagulls.
-Fine.
169
00:10:41,709 --> 00:10:43,750
One more.
Last one.
170
00:10:43,750 --> 00:10:47,709
After this, we'll let
all sick and endangered
animals die
171
00:10:47,709 --> 00:10:49,542
horrible deaths.
172
00:10:49,542 --> 00:10:55,375
Agreed?
Now, people, June is
just around the corner.
173
00:10:55,375 --> 00:10:58,500
Let's talk
graduation speakers.
Ideas?
174
00:10:58,500 --> 00:11:03,208
Toni Morrison.
She's in town that same
weekend for a book-signing.
175
00:11:03,208 --> 00:11:06,333
She's won the Nobel prize.
[chuckles]
176
00:11:06,333 --> 00:11:08,917
Interesting.
Dana?
177
00:11:08,917 --> 00:11:12,750
Didn't you say you have
a cousin who's friends
with Britney Spears ?
178
00:11:12,750 --> 00:11:19,125
-Yeah. Best friends.
-[Britney]
♪ Oh, baby, baby ♪
179
00:11:19,125 --> 00:11:23,125
Now, when I say
Romeo and Juliet,
who comes to mind ?
180
00:11:23,125 --> 00:11:26,250
-Dana?
-Claire Danes.
181
00:11:26,250 --> 00:11:28,917
That's right.
Claire Danes.
Who else?
182
00:11:28,917 --> 00:11:32,959
-[boy] Leonardo DiCaprio.
-Right. Who else?
183
00:11:34,250 --> 00:11:36,458
You know, someone else
was involved in that movie
184
00:11:36,458 --> 00:11:40,083
who in some ways is as famous
as Leonardo DiCaprio.
185
00:11:40,083 --> 00:11:42,542
And his name's
William Shakespeare.
186
00:11:42,542 --> 00:11:45,625
And some great movies
are based on his plays.
187
00:11:45,625 --> 00:11:50,083
Hamlet.
West Side Story.
188
00:11:50,083 --> 00:11:54,000
Talented Mr. Ripley.
Waterworld.
189
00:11:54,000 --> 00:11:56,750
Gladiator.
Chocolat.
190
00:11:56,750 --> 00:11:59,166
[coughs]
Mr. Burke.
191
00:11:59,166 --> 00:12:03,083
As you know, my boyfriend
drowned in a surfing accident.
192
00:12:03,083 --> 00:12:06,625
I don't think I can handle
Romeo and Juliet right now.
193
00:12:06,625 --> 00:12:10,667
-Emotionally.
-Tanya, Lonny died
a year ago.
194
00:12:10,667 --> 00:12:14,959
Well, sometimes it takes
decades to recover from
a tragedy like this.
195
00:12:14,959 --> 00:12:17,959
You only went out with him
for two weeks!
196
00:12:17,959 --> 00:12:23,458
-Tanya, your mom's outside.
You got into Stanford!
-Oh!
197
00:12:23,458 --> 00:12:28,250
♪ Let it shine
Oh, let it shine ♪
198
00:12:28,250 --> 00:12:32,208
♪ Let it shine
Oh, let it shine ♪
199
00:12:32,208 --> 00:12:37,125
♪ Let it shine
Oh, let it shine ♪
200
00:12:37,125 --> 00:12:40,667
♪ Let it shine
Oh, let it shine ♪
201
00:12:40,667 --> 00:12:43,875
-[woman on TV,
indistinct]
-[phone ringing]
202
00:12:43,875 --> 00:12:46,625
-Aah.
-[rings]
203
00:12:46,625 --> 00:12:49,834
-Hello?
-Hey, Lance, can you do me
a favor?
204
00:12:49,834 --> 00:12:53,166
-Who are you lookin' for?
-It's Shaun!
205
00:12:53,166 --> 00:12:56,208
[yelling]
Shaun, pick up the phone!
206
00:12:56,208 --> 00:13:01,166
-[woman on TV continues]
-He's not here.
207
00:13:01,166 --> 00:13:03,500
[beeping,
hanging up]
208
00:13:04,500 --> 00:13:08,041
-[ringing]
-What?
209
00:13:08,041 --> 00:13:11,709
Lance, will you please just
go to the door and tell me
if the mail's there.
210
00:13:11,709 --> 00:13:14,834
-I'm begging you.
-Fine. Fine.
211
00:13:16,041 --> 00:13:18,166
Do I have to
turn on your computer?
212
00:13:18,166 --> 00:13:21,208
No, no, no, no, no.
No. Just go to the front door.
213
00:13:21,208 --> 00:13:23,917
The mail would be
in the mailbox.
214
00:13:23,917 --> 00:13:28,250
Okay.
You owe me one,
buddy.
215
00:13:33,333 --> 00:13:34,667
Yeah, it's here.
216
00:13:40,208 --> 00:13:43,583
♪ Now I'm on my way ♪
217
00:13:43,583 --> 00:13:46,875
♪ I'm on my way ♪
218
00:13:46,875 --> 00:13:50,875
♪ I'm on my way ♪
219
00:13:50,875 --> 00:13:53,709
♪ I'm on my way ♪
220
00:13:53,709 --> 00:13:56,417
[tires screeching]
221
00:14:00,542 --> 00:14:03,542
-[Sponge Bob]
Today's the big day, Gary.
-[Lance chuckling]
222
00:14:03,542 --> 00:14:08,417
-[meowing]
-[Sponge Bob]
Look at me. I'm naked!
223
00:14:08,417 --> 00:14:09,917
-[door closes]
-[snores]
224
00:14:09,917 --> 00:14:12,458
Lance! Where is it?
225
00:14:12,458 --> 00:14:14,583
-[Sponge Bob] Gotta be
in top physical condition--
-Come on !
226
00:14:14,583 --> 00:14:16,709
-Where is it? Come on.
Where's the mail?
-I don't know.
227
00:14:16,709 --> 00:14:20,625
-Are you sittin' on it?
-No! Oh, dude, I see it.
On the floor.
228
00:14:24,917 --> 00:14:26,875
-[snores]
-[Lance]
Push him!
229
00:14:26,875 --> 00:14:29,417
Bob? Bob,
I'm moving your chair.
230
00:14:31,917 --> 00:14:34,458
[screams in pain]
231
00:14:37,125 --> 00:14:40,417
[panting]
This is it.
232
00:14:40,417 --> 00:14:43,125
This is my future, right
here in this envelope.
233
00:14:43,125 --> 00:14:45,625
Hey!
You're blockin' the tube!
234
00:14:45,625 --> 00:14:46,667
Oh. Sorry.
235
00:14:54,458 --> 00:14:57,834
"We regret to inform you
that your application
to Stanford University
236
00:14:57,834 --> 00:14:59,750
was not accepted."
237
00:15:01,625 --> 00:15:03,667
Wait. What?
Wh--
238
00:15:09,625 --> 00:15:10,750
I didn't get in?
239
00:15:12,458 --> 00:15:17,792
I didn't get in?
Wh-- uh-- bu--
240
00:15:17,792 --> 00:15:20,792
-[giggling]
-I don't get it!
241
00:15:20,792 --> 00:15:23,458
No. I don't underst--
I w--
242
00:15:23,458 --> 00:15:26,166
You're overreacting, dude.
243
00:15:26,166 --> 00:15:28,458
I didn't get into college,
and check me out!
244
00:15:28,458 --> 00:15:33,166
-I'm kick-ass.
-[mother] Shaun. Shaun?
245
00:15:33,667 --> 00:15:34,875
What's wrong?
246
00:15:36,166 --> 00:15:38,709
Something horrible
has happened.
247
00:15:38,709 --> 00:15:42,166
Is Bob dead?
Did something break?
248
00:15:45,000 --> 00:15:46,834
I got rejected
from Stanford.
249
00:15:48,500 --> 00:15:51,792
Oh. Oh, Shaun.
250
00:15:51,792 --> 00:15:54,125
Oh, baby, I'm sorry.
251
00:15:54,125 --> 00:15:59,667
Aw, it's okay!
I'm so sorry!
[laughing]
252
00:15:59,667 --> 00:16:02,500
You're just going to have to
go somewhere closer to home.
That's all.
253
00:16:02,500 --> 00:16:06,333
And you get to keep
living here, with Lance...
254
00:16:06,333 --> 00:16:09,375
And Bob and me.
255
00:16:12,041 --> 00:16:16,375
[rock music playing]
256
00:16:29,750 --> 00:16:33,333
Okay. And are you
a student here?
257
00:16:33,333 --> 00:16:37,542
Yes, I'm a student here.
I'm Shaun Brumder.
I'm the class president.
258
00:16:37,542 --> 00:16:40,583
And you didn't
get into Stanford?
Too bad. Tough break.
259
00:16:40,583 --> 00:16:42,291
Where else did you apply?
260
00:16:43,375 --> 00:16:46,291
Nowhere. You told me
I was a shoo-in.
261
00:16:46,291 --> 00:16:49,250
Nowhere? Not even
a safety school?
262
00:16:49,250 --> 00:16:52,542
-You said, "Shoo-in."
-Let's calm down.
Let's see what we can do.
263
00:16:52,542 --> 00:16:54,750
I'm just gonna
pull up your file.
264
00:16:54,750 --> 00:16:57,625
[keys tapping]
265
00:16:57,625 --> 00:17:01,125
Well, looks here like
your GPA Is what, 2.5,
266
00:17:01,125 --> 00:17:03,750
and your SATs
combined are 940?
267
00:17:03,750 --> 00:17:06,083
No.
No, that's low.
268
00:17:06,083 --> 00:17:10,583
940? No.
No, no, no, no, no.
I had a 1520.
269
00:17:10,583 --> 00:17:11,917
No, it says 940.
270
00:17:14,583 --> 00:17:18,250
That's not my transcript.
That-that's Shane Brainard's
transcript.
271
00:17:18,250 --> 00:17:20,625
-And you are?
-Shaun Brumder.
272
00:17:26,959 --> 00:17:28,667
Mm.
273
00:17:29,959 --> 00:17:33,250
No. No.
274
00:17:33,250 --> 00:17:34,125
You didn't.
275
00:17:35,625 --> 00:17:37,625
You couldn't have!
Aah!
276
00:17:40,291 --> 00:17:42,458
You sent in
the wrong transcript?
277
00:17:44,083 --> 00:17:48,500
-What's up, Shane?
-You guys.
I got into Stanford!
278
00:17:48,500 --> 00:17:52,959
-Cool.
-I applied as a joke
and they let me in!
279
00:17:52,959 --> 00:17:54,792
I'm freakin' out!
280
00:17:54,792 --> 00:17:58,291
-No, I didn't. No, I didn't.
-Yes, you did. Yes, you did!
281
00:17:58,291 --> 00:18:02,458
You just don't throw
accusations around here.
This is nobody's fault.
282
00:18:02,458 --> 00:18:04,625
Yes, it is!
It's your fault!
283
00:18:04,625 --> 00:18:06,667
You know you're
screeching at me?
284
00:18:06,667 --> 00:18:09,458
Because you are a moron.
Now, listen to me, lady--
285
00:18:09,458 --> 00:18:12,000
[warlike shouts]
286
00:18:13,667 --> 00:18:15,875
[sighs, grunts]
287
00:18:15,875 --> 00:18:22,333
Code red! Code red! Co--
call 9-1-1. Code red!
Call 9-1-1!
288
00:18:26,834 --> 00:18:29,500
♪ Come, my lady,
Come, come, my lady ♪
289
00:18:29,500 --> 00:18:31,667
♪ You're my butterfly
Sugar, baby ♪
290
00:18:31,667 --> 00:18:33,834
♪ Come, my lady
Come, come, my lady ♪
291
00:18:33,834 --> 00:18:36,166
♪ You're my butterfly
Sugar, baby ♪
292
00:18:36,166 --> 00:18:38,667
♪ You're such a sexy, sexy
Pretty little thing ♪
293
00:18:38,667 --> 00:18:42,000
[continues, indistinct]
294
00:18:50,834 --> 00:18:52,417
Hey!
Watch it!
295
00:18:53,542 --> 00:18:58,375
Tanya! I got into...
Yale.
296
00:18:59,333 --> 00:19:00,834
I gotta get
outta here.
297
00:19:03,375 --> 00:19:05,041
I gotta get
outta Orange County.
298
00:19:06,417 --> 00:19:08,542
Shaun?
Where are you going?
299
00:19:08,542 --> 00:19:11,250
I'm going to my dad's.
Ow!
300
00:19:19,041 --> 00:19:21,000
All right.
I'm gonna go in there,
301
00:19:21,000 --> 00:19:23,709
and I'm gonna say to my dad
that he abandoned our family,
302
00:19:23,709 --> 00:19:26,083
and if he wants
to make it up to me,
303
00:19:26,083 --> 00:19:29,750
well then, he can start now
by making a massive donation
to Stanford.
304
00:19:29,750 --> 00:19:33,750
Shaun. Okay. Remember
when all the sea lions
kept beaching themselves
305
00:19:33,750 --> 00:19:36,917
in Corona Del Mar,
and nobody was doing
anything about it?
306
00:19:36,917 --> 00:19:40,417
Well, me getting
all hysterical
didn't help anything.
307
00:19:40,417 --> 00:19:42,417
[exhales]
This is it, Ashley.
308
00:19:42,417 --> 00:19:44,750
I'm gonna tell my dad
that I wanna be a writer.
309
00:19:45,250 --> 00:19:46,417
Hey!
310
00:19:47,250 --> 00:19:49,041
Good luck.
311
00:19:49,041 --> 00:19:50,583
Thanks.
[chuckles]
312
00:19:56,125 --> 00:19:59,625
-Who are you?
-I'm Shaun.
313
00:19:59,625 --> 00:20:02,750
I'm your brother.
What are you suckin' on?
314
00:20:02,750 --> 00:20:07,417
-My poody.
-Well, aren't you a little
old for a poody?
315
00:20:07,417 --> 00:20:09,917
-[grunts] Bam!
-Jake!
316
00:20:11,083 --> 00:20:13,333
What did you just do?
317
00:20:13,333 --> 00:20:15,291
Go pick up your poody
or you're gonna get
a time-out, mister.
318
00:20:15,291 --> 00:20:16,417
No!
319
00:20:16,417 --> 00:20:18,166
-Pick up your poody!
-No!
320
00:20:18,166 --> 00:20:20,625
That's it!
Rosa?
321
00:20:20,625 --> 00:20:23,291
Take Jake upstairs and
give him some Ritalin.
322
00:20:23,291 --> 00:20:26,500
-I don't like your attitude!
-"I don't like your attitude."
323
00:20:27,667 --> 00:20:30,834
Ah! [sighs]
Isn't he getting big?
324
00:20:32,417 --> 00:20:34,458
So what's up with you?
325
00:20:34,458 --> 00:20:37,458
You look great.
Really filled out.
326
00:20:37,458 --> 00:20:40,667
Your arms.
And your chest.
327
00:20:42,792 --> 00:20:45,959
-You been workin' out?
-No.
328
00:20:45,959 --> 00:20:48,750
Bud is getting so fat.
329
00:20:48,750 --> 00:20:50,792
You should really
talk to him.
330
00:20:50,792 --> 00:20:52,500
He's gonna have
a heart attack.
331
00:20:53,500 --> 00:20:56,333
Plus, he's fat.
332
00:20:56,333 --> 00:20:59,333
Goddamn it!
Are you trying to ruin me?
333
00:20:59,333 --> 00:21:04,333
-Yeah, where is my dad?
-If you do this,
I will eat your face!
334
00:21:04,333 --> 00:21:08,166
[speaking] come, my lady.
Come, come, my lady. You're
my butterfly, sugar, baby.
335
00:21:08,166 --> 00:21:10,542
-[horn blowing,
tires screeching]
-My lady--
336
00:21:12,000 --> 00:21:17,333
-Oh, puppy! Oh, God!
Oh my God, puppy!
-[horn blaring]
337
00:21:17,333 --> 00:21:19,834
A writer? What do
you have to write about?
338
00:21:19,834 --> 00:21:21,500
You're not
oppressed, you're not gay.
339
00:21:21,500 --> 00:21:25,625
-Not all writers are gay.
-Yeah, well, they're all poor.
I can tell you that.
340
00:21:25,625 --> 00:21:30,291
It's not true.
Wh-what about Tom Clancy?
Steven King. Anne Rice.
341
00:21:30,291 --> 00:21:33,000
Three people!
In the history of literature!
342
00:21:33,000 --> 00:21:36,375
Well, the truth is,
I don't care about
making money.
343
00:21:36,875 --> 00:21:38,041
Sh--
344
00:21:41,208 --> 00:21:44,542
Shaun, I have a burst
blood vessel in my brain.
345
00:21:44,542 --> 00:21:46,834
I could die
at any moment.
346
00:21:46,834 --> 00:21:50,166
But I keep plugging away,
day after day, because
347
00:21:50,166 --> 00:21:53,208
I want to leave you
with something special--
a business.
348
00:21:53,208 --> 00:21:56,709
-Nyah, nyah, nyah, nyah.
I want my poody.
-A legacy!
349
00:21:56,709 --> 00:22:00,000
Uh, hey, pal,
control yourself.
Can you-- give me that!
350
00:22:00,000 --> 00:22:03,041
-Ha, ha.
I want my poody!
-Where's your mother?
351
00:22:03,041 --> 00:22:05,208
-Rosa!
Will you get in here?
-[phone ringing]
352
00:22:05,208 --> 00:22:07,041
-Wham!
-Oh, no.
353
00:22:07,041 --> 00:22:09,709
-Yeah, I'm coming!
-Rosa, can you get
him out of here?
354
00:22:09,709 --> 00:22:12,041
-He needs a nap.
-Come here, Jake.
355
00:22:12,041 --> 00:22:14,542
-I want him
to learn some limits.
-[ringing continues]
356
00:22:14,542 --> 00:22:18,417
-Uh, Shaun?
-[two phones ringing]
357
00:22:18,417 --> 00:22:23,250
This is my life's work here.
When I started out, I had
nothing. Now look at me.
358
00:22:23,250 --> 00:22:25,959
I've got eight and
a half million square feet
in Irvine alone.
359
00:22:25,959 --> 00:22:29,041
It's a goddamn empire,
and I want to leave it
to you.
360
00:22:29,041 --> 00:22:32,375
-[Jake] Wham!
-This is the life
I want for you.
361
00:22:32,375 --> 00:22:34,083
Yeah, but what about
what I want ?
362
00:22:34,083 --> 00:22:38,750
You want to be a writer?
Well, before that, you wanted
to be a professional surfer,
363
00:22:38,750 --> 00:22:40,625
so it's a little hard
to take you seriously, Shaun.
364
00:22:42,625 --> 00:22:45,625
Fine.
I don't want your money.
365
00:22:47,750 --> 00:22:50,875
But just for the record,
Dad, you've never done
anything for me.
366
00:22:50,875 --> 00:22:52,750
It's always been
about you.
367
00:22:55,583 --> 00:22:58,291
[young wife giggling]
368
00:23:01,250 --> 00:23:02,625
What the f--
369
00:23:08,000 --> 00:23:11,959
It's over. I should just
drive my car into the ocean
and get it over with.
370
00:23:11,959 --> 00:23:14,417
-Shaun, don't say that.
-[dog barking]
371
00:23:14,417 --> 00:23:18,625
[growling, ripping]
372
00:23:18,625 --> 00:23:20,792
He was running across PCH.
He didn't have a tag.
373
00:23:20,792 --> 00:23:22,959
Was I gonna
leave him there? No.
374
00:23:22,959 --> 00:23:25,667
-I mean, he'd get killed.
-[ripping continues]
375
00:23:25,667 --> 00:23:28,625
-[sighs]
-[barks]
376
00:23:28,625 --> 00:23:30,458
Shaun, I have
something to confess.
377
00:23:30,458 --> 00:23:33,500
-What?
-You know how you told me
that every night
378
00:23:33,500 --> 00:23:36,417
before you'd go to bed,
you'd pray that you'd
get into Stanford?
379
00:23:36,417 --> 00:23:38,500
-Yeah?
-[sighs]
380
00:23:38,500 --> 00:23:43,125
-Well, the other night,
I prayed for something too.
-What?
381
00:23:44,834 --> 00:23:47,875
I prayed...
That you wouldn't
get into Stanford.
382
00:23:47,875 --> 00:23:50,709
-[barking, tearing]
-Why ?
383
00:23:50,709 --> 00:23:54,208
-I didn't really think
it was gonna work!
-Aww.
384
00:23:54,208 --> 00:23:58,834
And I was just sitting here
thinking, "Whoa. My prayer
was answered.
385
00:23:58,834 --> 00:24:01,875
And I should be happy."
I mean, I got into OCU,
386
00:24:01,875 --> 00:24:03,667
and now maybe you can
go to OCU too.
387
00:24:03,667 --> 00:24:08,000
And you can study creative
writing, and I can study marine
biology, and we can be together.
388
00:24:08,000 --> 00:24:12,667
But then I just started
feeling really guilty.
389
00:24:12,667 --> 00:24:15,208
I mean, this was your dream.
390
00:24:15,208 --> 00:24:17,375
And I'm just being selfish.
391
00:24:17,375 --> 00:24:20,667
-I just feel awful.
-No.
392
00:24:20,667 --> 00:24:22,875
Ashley, this is
not your fault.
393
00:24:22,875 --> 00:24:25,875
Well, I at least want to try
and make it up to you.
394
00:24:25,875 --> 00:24:31,000
Thanks, but I really
don't think there's
anything you can do.
395
00:24:31,000 --> 00:24:35,000
Well, maybe there is.
Tanya's grandfather is
on the board at Stanford.
396
00:24:35,000 --> 00:24:39,041
And Tanya's my friend.
So maybe she can help us.
397
00:24:39,041 --> 00:24:42,750
My grandfather is not
gonna bend over backwards
for just anyone.
398
00:24:42,750 --> 00:24:45,375
Tanya, please?
Can't you just
help us?
399
00:24:45,375 --> 00:24:47,917
[scoffs]
Can't you see I'm busy?
400
00:24:53,083 --> 00:24:56,375
Why don't you go
check on the dog?
Give him some water, okay?
401
00:24:56,375 --> 00:25:00,875
I'll take care of this.
[sighs]
402
00:25:01,542 --> 00:25:02,750
Tanya.
403
00:25:05,125 --> 00:25:06,583
We need to have
a little chat.
404
00:25:07,750 --> 00:25:08,959
Excuse me.
405
00:25:12,041 --> 00:25:16,583
Look, Shaun's my boyfriend.
And I would do anything for him.
406
00:25:16,583 --> 00:25:19,583
Even if that means
breaking a promise to you.
407
00:25:19,583 --> 00:25:23,792
-What promise?
-Halloween?
Dana's little brother?
408
00:25:25,583 --> 00:25:28,208
[hip-hop music playing]
409
00:25:29,750 --> 00:25:35,208
[gasping, moaning]
410
00:25:35,208 --> 00:25:38,875
-Everyone knows about that.
-Maybe.
411
00:25:38,875 --> 00:25:41,250
But they don't know
about Lonny's memorial.
412
00:25:46,291 --> 00:25:48,583
I miss Lonny.
413
00:25:48,583 --> 00:25:51,166
[sighs]
Me too.
414
00:25:56,834 --> 00:25:59,333
Hey, I miss Lonny too.
415
00:26:04,125 --> 00:26:08,125
-But, Ashley, you promised.
-And what about prom night?
416
00:26:22,291 --> 00:26:24,083
Hi, Grammy.
It's Tanya.
417
00:26:24,083 --> 00:26:27,000
Hi, how are you?
Yeah, is Grandpa there?
418
00:26:30,166 --> 00:26:33,125
[sighs]
You are so awesome.
419
00:26:35,792 --> 00:26:38,333
-But hey,
we should go.
-Yeah.
420
00:26:38,333 --> 00:26:41,000
-Tanya's grandfather
wants to meet you in person.
-I want to meet him.
421
00:26:41,000 --> 00:26:44,166
Yeah, he and his wife
are gonna come by your house
at 5:00.
422
00:26:44,166 --> 00:26:45,875
-My house?
-Yeah!
423
00:26:45,875 --> 00:26:49,458
Do you know
who lives at my house?
424
00:26:49,458 --> 00:26:52,834
Yeah, that's right, Lupe.
Just cover his whole head.
425
00:26:52,834 --> 00:26:54,792
Who are you?
426
00:26:54,792 --> 00:26:57,166
I'm your wife.
Cindy?
427
00:26:57,166 --> 00:27:00,333
-We met in Maui?
Hey, Shaun, look!
-[door opens]
428
00:27:00,333 --> 00:27:02,500
-Bob's still bleeding.
-[mumbling]
429
00:27:02,500 --> 00:27:05,834
-What's this? Ow, what is--
Oh, my God!
-[panting]
430
00:27:05,834 --> 00:27:09,041
[chuckling]
Oh, he likes you.
Yes!
431
00:27:09,041 --> 00:27:11,542
-We found him on PCH.
Um-hmm.
-Get him out of the house.
432
00:27:11,542 --> 00:27:14,875
-I don't allow dogs in here.
-Oh, but he's so swee--
433
00:27:14,875 --> 00:27:19,083
-[chuckles fondly]
-Call the humane society.
They'll have him put to sleep.
434
00:27:19,083 --> 00:27:22,542
Hey, Ash, don't you think
we should put out some cheese
and crackers or something?
435
00:27:22,542 --> 00:27:25,834
-God, they're gonna be here
in, like, 15 minutes.
-Yeah, I know.
436
00:27:25,834 --> 00:27:29,041
-Wh-who's coming?
-Mom, you--
437
00:27:29,041 --> 00:27:31,166
You might want to
put on something more--
438
00:27:32,000 --> 00:27:35,083
-You know.
-More what?
439
00:27:35,083 --> 00:27:38,417
More what?
What's going on?
440
00:27:40,041 --> 00:27:42,875
Shaun, what's going--
What's happening?
441
00:27:42,875 --> 00:27:45,583
[stammering]
Okay. Sit down.
Sit down. Okay?
442
00:27:45,583 --> 00:27:47,542
Just sit.
Don't be nervous,
443
00:27:47,542 --> 00:27:50,041
but someone very important
is coming over to the house.
444
00:27:50,041 --> 00:27:54,583
And he's bringing his wife.
And if he likes me, he's
gonna get me into Stanford.
445
00:27:54,583 --> 00:27:57,417
-Are they coming over now?
-Yeah. They're gonna be here
in a couple of minutes.
446
00:27:57,417 --> 00:27:59,750
Shaun,
the house is a mess.
447
00:27:59,750 --> 00:28:04,417
And Bob is bleeding.
And you cannot expect me
to drop everything I'm doing
448
00:28:04,417 --> 00:28:05,959
and just entertain
these strangers!
449
00:28:05,959 --> 00:28:07,917
Drop what?
What were you doing?
450
00:28:07,917 --> 00:28:10,458
-Uh, I--
-Look,
451
00:28:10,458 --> 00:28:13,917
This is my last chance
to get into Stanford.
452
00:28:13,917 --> 00:28:17,208
I know, honey, and--
it's not a good day for me.
453
00:28:17,208 --> 00:28:19,291
-But I have to go to college!
-Why?
454
00:28:19,291 --> 00:28:22,125
Because that's what you do
after high school!
455
00:28:22,125 --> 00:28:24,875
Please don't do this to me,
all right?
456
00:28:24,875 --> 00:28:28,291
Please don't sabotage me,
because every time I try
to depend on you,
457
00:28:28,291 --> 00:28:33,333
-you start acting like
a total lunatic!
-[gasps] Oh, Shaun.
458
00:28:34,792 --> 00:28:37,083
[sighing, whimpering]
459
00:28:40,083 --> 00:28:41,166
Mom?
460
00:28:43,750 --> 00:28:47,291
Mom?
I'm sorry.
461
00:28:47,291 --> 00:28:49,250
So, uh-- so now
I'm a bad mother?
462
00:28:49,250 --> 00:28:52,625
No. No, you're not.
Will you please just
put on some clothes?
463
00:28:52,625 --> 00:28:55,500
I sacrificed
a lot for you, Shaun.
464
00:28:55,500 --> 00:28:57,917
I sacrificed Damian
for you.
465
00:28:57,917 --> 00:29:00,458
-Your tennis instructor?
-He was beautiful!
466
00:29:00,458 --> 00:29:04,333
And Serbian.
And when your father left,
I almost married him.
467
00:29:04,333 --> 00:29:08,667
And if I had, we'd be living
in a condo clipping coupons
and eating lunch meat.
468
00:29:08,667 --> 00:29:11,625
So, I didn't.
I married Bob!
469
00:29:11,625 --> 00:29:16,125
For you.
I had sex with Bob.
Four times. For you!
470
00:29:16,125 --> 00:29:18,375
So how can you say
I'm a bad mother?
471
00:29:18,375 --> 00:29:22,667
I'm not saying that.
Mom, you know that
money can't buy happiness.
472
00:29:22,667 --> 00:29:24,333
Oh, grow up.
Yes, it can!
473
00:29:24,333 --> 00:29:29,166
-You and dad both have money,
and you're both miserable.
-He's miserable?
474
00:29:29,166 --> 00:29:32,834
-Shaun, did he say that?
-Mom,
475
00:29:32,834 --> 00:29:35,000
this is the most decisive day
of my life.
476
00:29:35,000 --> 00:29:36,750
And all I am asking for
is one hour.
477
00:29:36,750 --> 00:29:41,542
One hour w-with no big scenes,
and no nervous breakdowns
and no Meryl Streep impressions.
478
00:29:41,542 --> 00:29:46,667
Just one hour where
you act like a normal,
loving parent.
479
00:29:46,667 --> 00:29:49,542
-Can you do this for me?
-[sighing ] Oh, Shaun.
480
00:29:52,667 --> 00:29:54,709
[laughs]
Yes, I can.
481
00:29:54,709 --> 00:29:57,417
[sighs]
Thank you, Mom.
482
00:29:57,417 --> 00:30:00,375
But I'll need a glass of wine.
There's some chardonnay
in the fridge.
483
00:30:00,375 --> 00:30:02,083
O-o-okay!
484
00:30:02,083 --> 00:30:04,041
I'll be right back.
Don't move!
485
00:30:09,375 --> 00:30:12,333
-Oh, Ash, I am
really nervous.
-Don't be.
486
00:30:12,333 --> 00:30:15,041
-Everything's gonna be fine!
-[doorbell rings]
487
00:30:15,041 --> 00:30:17,041
[scoffs]
They're early!
488
00:30:17,667 --> 00:30:20,250
Lance. Lance!
489
00:30:20,250 --> 00:30:23,834
Some very important people
are coming over to the house,
so stay in your room.
490
00:30:23,834 --> 00:30:25,834
-Why?
-Because you're
an embarrassment.
491
00:30:25,834 --> 00:30:28,166
-Oh, okay.
-[chuckles]
492
00:30:29,250 --> 00:30:32,041
-"Shaun."
-Shaun.
Shaun.
493
00:30:34,333 --> 00:30:38,250
-Mom, they're here!
-I- I look like a pinata.
494
00:30:38,250 --> 00:30:40,250
Yeah, you look great.
Just remember what I said.
495
00:30:40,250 --> 00:30:43,625
No big drunken scenes,
okay?
496
00:30:45,917 --> 00:30:49,875
-[sighing] Yeah.
-Okay, Lupe is with Bob.
Lance is in his room...
497
00:30:49,875 --> 00:30:51,792
And mom is dressed.
498
00:30:51,792 --> 00:30:54,583
-How do I look?
-Very handsome.
499
00:30:54,583 --> 00:30:57,875
-[doorbell rings again]
-Now just be yourself.
500
00:30:57,875 --> 00:31:00,709
-Okay. Okay.
Come on!
-Okay.
501
00:31:04,792 --> 00:31:09,417
-You must be Shaun.
-Yes, sir. Yes, sir,
Mr. Gantner. Please come in.
502
00:31:09,417 --> 00:31:12,417
Mrs. Gantner.
Thank you so much
for coming.
503
00:31:12,417 --> 00:31:15,375
-This is my girlfriend,
uh, Ashley.
-Hi.
504
00:31:15,375 --> 00:31:17,458
-Hello, Ashley.
-Nice to meet you.
505
00:31:17,458 --> 00:31:21,291
-You're friends with Tanya.
-Tanya's very upset
by your situation.
506
00:31:21,291 --> 00:31:23,625
I don't like it when
my granddaughter is upset.
[chuckles]
507
00:31:23,625 --> 00:31:26,500
Tanya has Arthur wrapped
around her little finger.
508
00:31:26,500 --> 00:31:30,750
-That's right.
-Hello! Hello!
509
00:31:30,750 --> 00:31:35,291
Hello! Oops.
Hi, I'm Cindy Almond-Buegler.
510
00:31:35,291 --> 00:31:38,166
-Hello, I'm Arthur Gantner.
My wife, Vera.
-How do you do?
511
00:31:38,166 --> 00:31:40,792
Hello. Welcome!
[belches]
512
00:31:40,792 --> 00:31:42,667
[giggles]
Excuse me!
513
00:31:42,667 --> 00:31:45,583
[clears throat]
Won't you please, uh,
make yourselves at home.
514
00:31:45,583 --> 00:31:48,792
Thank you. Thank you.
Thank you, thank you,
thank you.
515
00:31:48,792 --> 00:31:51,583
Thank you.
516
00:31:51,583 --> 00:31:54,250
-So, Shaun, tell us
about yourself.
-Uh--
517
00:31:54,250 --> 00:31:57,291
Well, uh, I'm
a National Merit Scholar.
518
00:31:57,291 --> 00:32:00,000
Uh...
Straight "A" student,
519
00:32:00,000 --> 00:32:02,333
and I want
to be a writer.
520
00:32:02,333 --> 00:32:05,875
Do you like John Grisham?
I sure do.
521
00:32:05,875 --> 00:32:08,166
Shaun's also our
class president,
522
00:32:08,166 --> 00:32:11,500
and he was the representative
at our model UN.
523
00:32:11,500 --> 00:32:15,125
-Hmm!
-Yeah, he's a fabulous kid,
Mr. Gantner.
524
00:32:15,125 --> 00:32:17,125
Arthur, please.
Call me Arthur.
[ Chuckling ]
525
00:32:17,125 --> 00:32:23,166
Even as a little boy,
he was so smart!
I miss those days.
526
00:32:23,166 --> 00:32:26,375
Yeah, the last few years
have been, um, really hard.
527
00:32:27,792 --> 00:32:30,667
Ah. Ahh !
528
00:32:30,667 --> 00:32:33,542
I helped my former husband
start his business.
529
00:32:33,542 --> 00:32:37,667
And as soon as he gets
a little money, he starts
screwin' around on me.
530
00:32:37,667 --> 00:32:39,500
-Oh, my goodness.
-Ahh.
531
00:32:39,500 --> 00:32:43,250
He left me for
a 20-year-old
he met at the gym.
532
00:32:43,250 --> 00:32:45,208
-[Vera] Oh!
-Yeah.
533
00:32:45,208 --> 00:32:48,917
I walked in on them
in a motel in La Jolla.
She's got him naked
534
00:32:48,917 --> 00:32:50,500
and handcuffed to the bed.
535
00:32:52,333 --> 00:32:56,041
So we divorced,
I remarried.
536
00:32:56,041 --> 00:32:59,667
Then, this new one,
uh, Bob,
537
00:32:59,667 --> 00:33:01,709
he starts
fallin' apart, and...
538
00:33:01,709 --> 00:33:06,875
Then it's just...
One shitstorm after
the other.
539
00:33:06,875 --> 00:33:09,667
-[doorbell ringing repeatedly]
-[boy] Shaun! Let us in!
540
00:33:09,667 --> 00:33:12,417
[shouting, pounding on door,
ringing continue]
541
00:33:12,417 --> 00:33:16,375
-[chuckling] Yo, bro!
-What's up, dude?
542
00:33:16,375 --> 00:33:18,375
-We heard you tried
to kill Mrs. Cobb.
-Shh!
543
00:33:18,375 --> 00:33:21,041
Yeah. Dude! Are you on
a violent rampage, dude?
544
00:33:21,041 --> 00:33:23,250
You guys,
what do you want?
545
00:33:23,250 --> 00:33:25,083
-All right.
-All right, bro.
Check it out.
546
00:33:25,083 --> 00:33:29,083
We thought, in Lonny's
memory, right? We could
go down to Emerald Cove,
547
00:33:29,083 --> 00:33:32,250
and we could take
his board, and we could
like, push it
548
00:33:32,250 --> 00:33:34,792
-out into the ocean.
-Yeah.
Or blow it up.
549
00:33:34,792 --> 00:33:36,709
-Right.
-Dudes, it sounds like
a great idea, all right?
550
00:33:36,709 --> 00:33:40,750
And I'll do it, but I can't
right now, because I got some
very important people over.
551
00:33:40,750 --> 00:33:42,583
-So--
-Whoa.
552
00:33:42,583 --> 00:33:45,417
-More important
than us, huh?
-No.
553
00:33:45,417 --> 00:33:47,917
-More important than Lonny?
-Of course not.
554
00:33:47,917 --> 00:33:50,750
-Yeah, right, bro.
This is his birthday, man.
-Yeah, man.
555
00:33:50,750 --> 00:33:54,750
Like his "death-birthday."
Doesn't that mean
anything to you?
556
00:33:54,750 --> 00:33:56,750
You know what?
Just go hang with your
little "vips," all right?
557
00:33:56,750 --> 00:33:58,959
That's right, man.
Sorry we intruded
on your tea party.
558
00:33:58,959 --> 00:34:02,250
-[board clatters]
-Yeah, if you need us,
we'll be out in the van.
559
00:34:02,250 --> 00:34:04,750
-Pickin' each other's butts.
Naked.
-Yeah.
560
00:34:04,750 --> 00:34:07,625
-Huh?
-[door opens, slams]
561
00:34:11,625 --> 00:34:14,834
So I, uh, I visited
Stanford in the fall.
562
00:34:14,834 --> 00:34:17,250
-It's a beautiful campus.
-Isn't it lovely?
563
00:34:17,250 --> 00:34:21,125
We go up there for
football games, and of course,
Arthur is on the board!
564
00:34:21,125 --> 00:34:24,500
-So, uh--
-Excuse me. Sorry.
565
00:34:24,500 --> 00:34:26,500
Shaun, have
you seen my piss?
566
00:34:26,500 --> 00:34:29,458
My parole officer called.
He wants that piss.
567
00:34:29,458 --> 00:34:31,291
'Cause man, I know
I got it around here.
568
00:34:31,291 --> 00:34:34,333
Lance, don't you see
that we have company?
569
00:34:34,333 --> 00:34:37,000
Oh, hey, what's up?
Oh, there it is!
570
00:34:37,000 --> 00:34:39,333
[gags, shrieks]
571
00:34:39,333 --> 00:34:43,083
-Ah! Oh, I'm so sorry.
-Okay, look.
572
00:34:43,083 --> 00:34:45,250
Somebody's going
to fill this up,
or I'm going to jail.
573
00:34:45,250 --> 00:34:47,875
-All right?
-[whispering ] Will you
just get out of here?
574
00:34:47,875 --> 00:34:51,667
-[inhales deeply] Fine!
-[specimen cup clattering]
575
00:34:57,834 --> 00:34:59,834
I'd like to "protose"
a toast.
576
00:35:00,834 --> 00:35:03,542
Shaun has been
a wonderful son.
577
00:35:04,792 --> 00:35:07,041
And I want him
to be happy!
578
00:35:07,834 --> 00:35:10,208
[sobbing]
579
00:35:10,208 --> 00:35:12,375
I'm going to be all alone!
580
00:35:12,375 --> 00:35:16,500
-Hey! Hey!
-Uh!
581
00:35:16,500 --> 00:35:19,041
-Dear god!
-Pills!
582
00:35:19,041 --> 00:35:23,542
Mom, you didn't give
Bob his medication.
Excuse me for a minute.
583
00:35:23,542 --> 00:35:27,458
-[vacuum cleaner whirring]
-Dude! Dude!
584
00:35:27,458 --> 00:35:29,041
-Dude!
-[switches off motor]
585
00:35:29,041 --> 00:35:34,041
-Where are Bob's pain pills?
-[karate yell]
586
00:35:36,208 --> 00:35:39,083
-No, this is Excedrin.
-It's a decoy.
587
00:35:39,083 --> 00:35:40,875
I put my stash
in aspirin bottles.
588
00:35:40,875 --> 00:35:43,709
Yellow are painkillers.
They go in Excedrin.
589
00:35:43,709 --> 00:35:47,834
Lance,
listen to me, all right?
I need Bob's pain pills.
590
00:35:47,834 --> 00:35:50,041
-Bob doesn't have any
pain pills. I sold 'em.
-Yes he does.
591
00:35:50,041 --> 00:35:52,875
-But these are good.
No, no, no, no, no, no!
-What?
592
00:35:52,875 --> 00:35:55,667
Wait, uh, yellow are--
593
00:35:55,667 --> 00:35:57,709
Not pain killers,
what are they-- speed!
594
00:35:57,709 --> 00:36:00,542
No, they're the "x."
The painkillers are
in the Tylenol.
595
00:36:00,542 --> 00:36:03,500
-Give him one of these.
It'll knock him right out.
-Thanks.
596
00:36:07,375 --> 00:36:10,208
Wait. Please. Mr. Gantner,
where are you going?
597
00:36:10,208 --> 00:36:13,625
You people are sick.
Your mother's a drunk.
Your brother's a pervert.
598
00:36:13,625 --> 00:36:16,417
Shame on you for
abusing an old man!
599
00:36:16,417 --> 00:36:18,291
He's fine!
Tell them you're fine, Bob.
600
00:36:18,291 --> 00:36:23,083
-[high-pitched squealing]
-Look, I know how
this looks, all right?
601
00:36:23,083 --> 00:36:25,709
-But I do everything
I can for Bob.
-Um--
602
00:36:25,709 --> 00:36:28,375
-I love Bob!
-[yelling] Hey!
603
00:36:30,583 --> 00:36:32,083
-[groans]
-Oh!
604
00:36:32,083 --> 00:36:33,291
[Vera whimpering]
605
00:36:40,750 --> 00:36:43,542
Stanford is for
the best and the brightest,
606
00:36:43,542 --> 00:36:45,917
the future
leaders of America.
607
00:36:45,917 --> 00:36:51,625
You'll never go to Stanford
as long as I have a breath
in my body.
608
00:36:51,625 --> 00:36:56,000
-Watch your fingers.
-[window whirs,
fingers squeak]
609
00:36:56,000 --> 00:36:59,000
[man vocalizing]
610
00:37:08,083 --> 00:37:11,625
-What happened?
-You went
for a ride, Bob.
611
00:37:11,959 --> 00:37:13,166
Ohh.
612
00:37:31,458 --> 00:37:34,709
[guitar music playing]
613
00:37:41,166 --> 00:37:44,458
[men harmonizing]
614
00:37:53,333 --> 00:37:57,291
♪ Down, lay me down ♪
615
00:37:57,291 --> 00:38:00,500
♪ Lay me down ♪
616
00:38:00,500 --> 00:38:04,667
♪ Lay my burden down ♪
617
00:38:04,667 --> 00:38:07,500
-♪ Lay me down ♪
-Shaun?
Are you okay?
618
00:38:07,500 --> 00:38:09,792
Shaun.
[screaming]
Shaun!
619
00:38:12,834 --> 00:38:15,709
[grunting]
I got you, buddy.
620
00:38:15,709 --> 00:38:18,917
You should sue, man.
This isn't right.
Sue the school.
621
00:38:18,917 --> 00:38:22,375
-Shut up, Lance.
-Or you know what?
Just go to Stanford anyway.
622
00:38:22,375 --> 00:38:24,917
Go up there and take
the classes, don't take
"no" for an answer.
623
00:38:24,917 --> 00:38:29,166
-Just say, "Hey, I'm
goin' here. Kiss my ass."
-That's actually a good idea!
624
00:38:29,166 --> 00:38:32,375
-What is?
-I should! I should
go up to Stanford!
625
00:38:32,375 --> 00:38:35,375
If I talk with the dean
of admissions face to face,
and tell him my situation,
626
00:38:35,375 --> 00:38:38,166
-he's gotta let me in.
-I can get you there
in three hours.
627
00:38:47,375 --> 00:38:50,250
You're gettin'
into Stanford, buddy.
I know it. I know it!
628
00:38:50,250 --> 00:38:51,542
Thanks, man.
629
00:38:53,208 --> 00:38:56,375
Have a question for you.
No. I got something to say.
630
00:38:56,375 --> 00:38:59,083
-[horn blaring]
-I'm gonna do something
with my life.
631
00:38:59,959 --> 00:39:03,125
-Yeah, man!
-Good.
632
00:39:03,125 --> 00:39:07,417
Dude, I get these ideas.
I got so many ideas
burnin' through my skull.
633
00:39:07,417 --> 00:39:11,083
Like, I don't know.
Like hats and shirts.
Like Stussy.
634
00:39:11,083 --> 00:39:13,750
Do you know what?
Stussy got started out
making
635
00:39:13,750 --> 00:39:16,041
hats and shirts
for surfers in Hawaii.
636
00:39:16,041 --> 00:39:19,959
Now he's like a millionaire.
He parties in Hawaii!
24/7, buddy!
637
00:39:19,959 --> 00:39:22,750
-I could do something like that.
Don't you think, Shaun?
-Yeah.
638
00:39:22,750 --> 00:39:25,583
Like a fuckin' shirt
that says, "loser!"
639
00:39:25,583 --> 00:39:28,125
Er, uh, I don't know--
[gibberish]
640
00:39:28,125 --> 00:39:30,750
"Talk to the hand."
Or something like that,
man.
641
00:39:30,750 --> 00:39:33,917
Those would sell.
Or I don't--
I got these ideas!
642
00:39:33,917 --> 00:39:36,709
Like a hat.
A big old hat that goes
[ascending scale]
643
00:39:36,709 --> 00:39:38,667
-You know?
-[both screaming]
644
00:39:38,667 --> 00:39:43,750
-[brakes screeching]
-[Lance] Watch the road,
dumb-ass.
645
00:39:43,750 --> 00:39:47,333
They've written me off, man.
Did you know that?
People have written me off.
646
00:39:47,333 --> 00:39:50,333
-Like Dad, for one.
-Hey, just keep
your eyes on the road.
647
00:39:51,625 --> 00:39:54,959
Dude, I'm gonna have
the last laugh.
648
00:39:54,959 --> 00:39:57,959
Because here's why.
Some little chumps
go to college.
649
00:39:57,959 --> 00:40:00,625
Some little chumps
stay home. Some little
chumps eat roast beef,
650
00:40:00,625 --> 00:40:04,291
And some little chumps have
none; but this little chump's
gonna cry, "Wee, wee, wee,"
651
00:40:04,291 --> 00:40:06,125
all the way
to the biz-neck.
652
00:40:06,125 --> 00:40:07,750
-You know
what I'm saying?
-Yeah. Yeah.
653
00:40:07,750 --> 00:40:11,667
-[screaming]
-[tires screeching,
engine revving]
654
00:40:11,667 --> 00:40:14,083
-[Lance] I love you, dude.
We don't say it enough.
-[Shaun] I love you too.
655
00:40:14,083 --> 00:40:17,959
We don't say it enough.
And it's true, and
it's not the drugs, buddy.
656
00:40:45,000 --> 00:40:46,542
-[door banging shut]
-Hi.
657
00:40:47,875 --> 00:40:49,750
-Hi.
-Uh, I need to talk...
658
00:40:49,750 --> 00:40:55,500
-to the dean of admissions.
-Well, it's 10:30 at night,
so he's not here right now.
659
00:40:55,500 --> 00:40:58,000
I-I know, but you see,
this is an emergency.
660
00:40:58,000 --> 00:41:00,709
Yeah, I'm sure.
You'll have to come back
tomorrow, though.
661
00:41:00,709 --> 00:41:05,542
-Could you maybe just
give us his phone number?
-What? His phone number?
662
00:41:05,542 --> 00:41:09,375
Please, you guys,
cut me some slack.
Come back tomorrow.
663
00:41:09,375 --> 00:41:11,875
All right,
we're closed,
okay?
664
00:41:11,875 --> 00:41:14,709
That's such crap.
That is such crap!
665
00:41:14,709 --> 00:41:17,917
Shaun, screw her.
You know what?
Screw her!
666
00:41:17,917 --> 00:41:20,875
-Are you cold?
Do you want my jacket?
-Yes, please. Thank you.
667
00:41:20,875 --> 00:41:25,208
[inhales sharply] Man!
She thinks she's so smart
'cause she goes to Stanford?
668
00:41:25,208 --> 00:41:28,417
Well, I'm smart too.
You watch, I'm gonna
pull a Macgyver.
669
00:41:28,417 --> 00:41:33,041
I will break in a window,
I'll look around, and find a--
what do you call that thing?
670
00:41:33,041 --> 00:41:35,166
Directory! [snaps fingers]
You stay here.
I'm gonna be back
671
00:41:35,166 --> 00:41:37,542
in fifteen minutes
with the directory.
672
00:41:37,542 --> 00:41:38,875
Reconnoiter, fifteen!
673
00:41:40,917 --> 00:41:43,959
Well, the dean's probably
listed. You could just
call information.
674
00:41:58,125 --> 00:42:00,458
-[shouting]
-[glass smashing]
675
00:42:00,458 --> 00:42:04,250
-[glass tinkling]
-[Lance groaning]
676
00:42:06,750 --> 00:42:10,250
[gasping]
Hey, what are you doing?
677
00:42:11,792 --> 00:42:14,542
Uh, hey...
Cutie.
678
00:42:15,250 --> 00:42:16,417
What do you want?
679
00:42:18,250 --> 00:42:22,250
Well, the question is,
680
00:42:24,625 --> 00:42:25,834
what do you want?
681
00:42:29,792 --> 00:42:31,125
Listen, uh--
682
00:42:33,000 --> 00:42:34,792
Do you want me
to call public safety?
683
00:42:36,458 --> 00:42:38,750
Do you want me to get naked
and start the revolution?
684
00:42:44,291 --> 00:42:46,000
I'll take that
as a "maybe."
685
00:42:53,792 --> 00:42:55,458
[doorbell ringing]
686
00:42:58,000 --> 00:43:00,500
-Yes? Yeah?
-Hi, Mr. Durkett?
687
00:43:00,500 --> 00:43:03,959
-You're such a liar!
-Girls, Gina, Stephanie,
I told you knock it off.
688
00:43:03,959 --> 00:43:08,500
-Dad, Stephanie
stole my flip-flops.
-So deal with it, Gina.
689
00:43:08,500 --> 00:43:10,333
Go. Yes?
690
00:43:10,333 --> 00:43:14,000
Hi, I'm Shaun Brumder.
I need to talk to you
about my application.
691
00:43:14,000 --> 00:43:16,875
It's late.
I gotta get up
for a 7:00 flight.
692
00:43:16,875 --> 00:43:19,625
-But there's been
a big mistake.
-I'm sorry.
693
00:43:19,625 --> 00:43:21,875
There's nothing I can do.
Good night.
694
00:43:23,667 --> 00:43:27,291
-[ringing bell]
-Yes?
695
00:43:27,291 --> 00:43:31,458
Hi, Mr. Durkett.
Look, we drove all the way
here from Orange County.
696
00:43:31,458 --> 00:43:35,792
And can't you just give us
five minutes of your time?
Please?
697
00:43:36,834 --> 00:43:39,834
Okay, you have
five minutes. Go.
698
00:43:39,834 --> 00:43:43,500
Okay. Stanford University
was my first choice.
699
00:43:43,500 --> 00:43:46,500
All right? In fact,
I didn't even apply
to any other schools,
700
00:43:46,500 --> 00:43:50,208
but my college counselor
sent you the wrong transcript.
701
00:43:50,208 --> 00:43:53,667
-Show me your transcript.
-I left it in the car.
I'm just gonna go get it.
702
00:43:53,667 --> 00:43:56,041
It's just gonna
take two seconds.
Please don't go anywhere.
703
00:43:56,041 --> 00:43:58,834
-Okay.
-Don!
704
00:44:00,375 --> 00:44:01,875
-What?
-Where are
our bathing suits?
705
00:44:01,875 --> 00:44:05,208
There's a dive bag.
A green mesh dive bag
on the floor in my closet.
706
00:44:05,208 --> 00:44:08,667
-Just look in there.
-Who are these people?
Get rid of them?
707
00:44:12,375 --> 00:44:16,041
-Could I have one of those?
-Oh. Yeah.
708
00:44:16,041 --> 00:44:19,709
-Thank you.
My head is killing me.
-Oh, take two. Or three.
709
00:44:19,709 --> 00:44:21,583
Thank you.
710
00:44:21,583 --> 00:44:24,208
Yeah, or you can just
have the whole bottle.
[chuckles]
711
00:44:24,208 --> 00:44:26,250
-Thank you.
-[wife] When you're
done down there,
712
00:44:26,250 --> 00:44:28,542
I need help
closing my suitcase.
713
00:44:28,542 --> 00:44:31,250
Okay.
I'll be up
in five minutes.
714
00:44:35,917 --> 00:44:38,083
[doorbell ringing]
715
00:44:38,709 --> 00:44:39,917
[barking]
716
00:44:42,917 --> 00:44:45,250
-[ringing]
-Coming.
717
00:44:48,041 --> 00:44:49,917
Ah, come on.
[sighs]
718
00:44:49,917 --> 00:44:53,458
Jesus, you look like
a beast.
719
00:44:53,458 --> 00:44:56,417
-Where's Shaun?
I need to talk to him.
-He's driving to Stanford.
720
00:44:56,417 --> 00:44:58,417
He's having a crisis.
In case you didn't know.
721
00:44:58,417 --> 00:45:01,625
-I know all about it,
thank you.
-Yeah you're such a good father.
722
00:45:01,625 --> 00:45:07,417
-So good to your kids.
-[sighs] I need a drink.
Have any beer, coyote ugly?
723
00:45:10,417 --> 00:45:12,959
This is an excellent transcript.
724
00:45:12,959 --> 00:45:16,333
You should be very proud,
but what can I tell ya?
If I'd had this...
725
00:45:16,333 --> 00:45:19,291
By January 21st,
you might have had a shot,
but uh--
726
00:45:19,291 --> 00:45:23,333
-Don, I need you.
-[footsteps on stairs,
girls arguing]
727
00:45:23,333 --> 00:45:27,667
-Excuse me.
-[arguing continues]
728
00:45:27,667 --> 00:45:31,166
-[Don] All right, now
what is the big deal?
-He's gonna say no.
729
00:45:31,166 --> 00:45:35,000
Hey.
Don't let him say no.
730
00:45:35,000 --> 00:45:36,959
-It's gonna be fine.
-Okay.
731
00:45:38,125 --> 00:45:39,125
Thanks.
732
00:45:40,959 --> 00:45:43,959
So, what's up with
your brother and aspirin?
733
00:45:43,959 --> 00:45:46,625
Does he, like, get
a lot of headaches,
or what?
734
00:45:54,500 --> 00:45:57,500
What is that smell?
What am I sitting in?
735
00:45:57,500 --> 00:45:59,500
Oh, relax.
It's just urine.
736
00:45:59,500 --> 00:46:01,542
Oh.
737
00:46:01,542 --> 00:46:05,000
[sighs deeply]
You know, your son was
being a real brat today.
738
00:46:05,000 --> 00:46:07,709
-A real pain in the ass.
- My son.
739
00:46:07,709 --> 00:46:12,792
He said I was selfish.
He said that, "Everything's
always about me."
740
00:46:12,792 --> 00:46:15,834
Yeah, he called me
a drama queen. Said I was
trying to sabotage him.
741
00:46:22,500 --> 00:46:25,375
So, how's Bob?
742
00:46:25,375 --> 00:46:29,500
[chuckling]
How's what's-her-face?
743
00:46:31,166 --> 00:46:34,000
-She's sleeping around.
-[laughing] No!
744
00:46:34,000 --> 00:46:37,041
-[gasps]
-I can't talk to her.
745
00:46:37,041 --> 00:46:40,667
She doesn't play tennis.
She's not a good mother.
746
00:46:41,875 --> 00:46:43,166
She's not like you.
747
00:46:49,542 --> 00:46:51,083
Want another beer?
748
00:47:00,709 --> 00:47:01,875
Oh!
749
00:47:06,083 --> 00:47:11,208
Look, sometimes
I leave the office
at the end of the day,
750
00:47:11,208 --> 00:47:13,208
and I get into my car
and head home,
751
00:47:14,208 --> 00:47:16,041
and 15 minutes later,
I'm here.
752
00:47:16,041 --> 00:47:19,250
Parked in front of this house.
It's annoying.
753
00:47:19,250 --> 00:47:20,625
It's totally out of my way.
[sighs]
754
00:47:22,750 --> 00:47:26,291
I made a mistake and
I'm tired of paying for it.
I want you back.
755
00:47:28,583 --> 00:47:30,125
You're such an asshole.
756
00:47:33,542 --> 00:47:36,417
[moaning, groaning]
757
00:47:38,750 --> 00:47:42,041
-Which ones were they?
-Umm--
758
00:47:42,041 --> 00:47:44,959
-Excedrin?
-Excedrin.
Okay.
759
00:47:44,959 --> 00:47:47,417
Excedrin are...
pain pills!
760
00:47:47,417 --> 00:47:50,917
-Pain pills.
-No! Oh, my god!
761
00:47:50,917 --> 00:47:54,917
-What?
-We just gave the dean of
admissions three hits of--
762
00:48:01,000 --> 00:48:02,125
Where were we?
763
00:48:05,792 --> 00:48:07,959
Um--
[clicks tongue]
764
00:48:07,959 --> 00:48:11,291
Well, Mr. Durkett,
uh, to me,
765
00:48:11,291 --> 00:48:13,458
Stanford's not just
a school, it's--
766
00:48:13,458 --> 00:48:15,500
It's my entire
reason for living.
767
00:48:15,500 --> 00:48:19,667
Every night before
I went to bed, I'd pray
that I'd get into Stanford.
768
00:48:19,667 --> 00:48:25,000
And I worked really hard.
And when all my friends
were out having fun,
769
00:48:25,000 --> 00:48:27,792
I stayed in,
and I studied.
770
00:48:27,792 --> 00:48:30,500
That's good.
That's what you have to do.
771
00:48:31,417 --> 00:48:33,166
Eighty-two percent--
772
00:48:39,166 --> 00:48:42,166
Wait a second.
I like you.
773
00:48:43,166 --> 00:48:46,166
-What's your name?
-Shaun.
774
00:48:46,166 --> 00:48:49,875
Shaun. Shaun?
I like you.
775
00:48:49,875 --> 00:48:51,208
I do.
I don't know why,
776
00:48:52,834 --> 00:48:54,375
I just like you!
777
00:48:55,625 --> 00:48:57,166
Thanks.
778
00:48:57,166 --> 00:49:00,500
I feel so... Good!
779
00:49:02,041 --> 00:49:05,458
Is it me, or is it, like,
hotter than hell in here?
780
00:49:05,458 --> 00:49:09,667
-Hey, can you help me?
-Yeah. Yeah! Yes.
781
00:49:09,667 --> 00:49:14,125
Yes, I can. No.
I'm-- there's no time.
I'm leaving.
782
00:49:14,125 --> 00:49:17,000
Going to Bali.
Going to Bali with my family.
783
00:49:18,875 --> 00:49:21,166
I love them so much.
784
00:49:26,542 --> 00:49:31,083
I need... Water?
Or... I need to lie down.
785
00:49:31,083 --> 00:49:35,041
-Hey, uh,
before you do that--
-Shaun?
786
00:49:35,041 --> 00:49:38,375
You're my same height.
That is neat.
787
00:49:38,375 --> 00:49:41,500
Yeah, it is. Hey, listen.
Let's go to your office?
788
00:49:41,500 --> 00:49:44,000
And you can add my name
to the acceptance list?
789
00:49:44,000 --> 00:49:47,000
-Before you leave for Bali.
-Sounds good.
Sounds good. Yeah.
790
00:49:49,417 --> 00:49:52,750
Oh, man!
The lights are--
791
00:49:52,750 --> 00:49:56,417
-Like, vivid!
-Well, it's
a beautiful night.
792
00:49:56,417 --> 00:49:59,375
-You're so beautiful.
Come here. You're welcome.
-Oh! Thank you.
793
00:49:59,375 --> 00:50:02,417
You know, I really
appreciate this.
794
00:50:02,417 --> 00:50:07,250
That's okay, Shaun,
'cause I feel
795
00:50:07,250 --> 00:50:10,458
like I've known you
forever.
[kissing]
796
00:50:10,458 --> 00:50:12,792
-[Ashley] Hey!
-[horn honking]
797
00:50:12,792 --> 00:50:15,417
[tires squealing]
798
00:50:15,417 --> 00:50:19,250
I have a confession.
I never went to college.
799
00:50:21,375 --> 00:50:23,083
It's overrated.
800
00:50:23,083 --> 00:50:26,417
[inhales]
My brother wants to go
here next year.
801
00:50:28,375 --> 00:50:32,083
[exhales]
Well, I hope he's...
on this list.
802
00:50:32,083 --> 00:50:35,417
-What's that?
-It's a list of people
they've accepted.
803
00:50:36,375 --> 00:50:38,583
They rejected him,
the jerks.
804
00:50:41,375 --> 00:50:42,750
Don't do that.
805
00:50:46,750 --> 00:50:50,667
When I was little...
I was a total pyro.
806
00:50:50,667 --> 00:50:52,959
-I was too.
-Ooh!
807
00:50:59,667 --> 00:51:01,125
Put that out, man.
808
00:51:02,333 --> 00:51:04,625
-Put it out.
-Whoa!
809
00:51:13,625 --> 00:51:16,250
-Who are you people?
-I'm Shaun Brumder.
810
00:51:16,250 --> 00:51:18,458
You're going to help me
get into Stanford.
811
00:51:18,458 --> 00:51:19,750
And we're at your office.
812
00:51:22,291 --> 00:51:26,125
[gasps]
Oh, my God!
813
00:51:26,125 --> 00:51:28,709
[fire alarm ringing]
814
00:51:31,000 --> 00:51:33,375
[sirens approaching]
815
00:51:43,041 --> 00:51:46,375
[ringing, sirens continue]
816
00:51:53,875 --> 00:51:56,875
-[glass shattering]
-Whoo!
817
00:51:59,542 --> 00:52:02,959
-[helicopter blades
whirring]
-[man chattering on radio]
818
00:52:05,625 --> 00:52:08,125
Ray, do me a favor.
Back that engine out.
We gotta knockdown.
819
00:52:08,125 --> 00:52:11,041
-Okay!
-That's negatory, Julio.
Need you to wedge that popper.
820
00:52:11,041 --> 00:52:13,542
Hey!
Hey!
821
00:52:13,542 --> 00:52:16,333
-What's your name?
What is it?
-Uh, Joe-- John.
822
00:52:16,333 --> 00:52:19,250
-Joe John.
-Your name's "Joe John"?
823
00:52:19,250 --> 00:52:22,041
John... Ston.
Johnston, Joe.
824
00:52:22,041 --> 00:52:25,208
-You want to tell me
what happened here?
-Uh, just a fire.
825
00:52:25,208 --> 00:52:27,333
I don't know.
I came by and was...
826
00:52:29,375 --> 00:52:31,208
Checkin' out the fire.
827
00:52:31,208 --> 00:52:33,000
Well, that lady, Mona,
828
00:52:33,000 --> 00:52:35,375
she said you two
were in the building
when the fire started.
829
00:52:35,375 --> 00:52:37,709
Yeah, she's a liar.
'Cause I don't know her.
830
00:52:37,709 --> 00:52:40,208
So, whatever-whatever
she says is a lie. So--
831
00:52:40,208 --> 00:52:43,333
-You're saying you weren't in
the building with that woman?
-No. Not I.
832
00:52:43,333 --> 00:52:48,041
All right.
She started it, all right?
Because, she was, like,
833
00:52:48,041 --> 00:52:50,750
"I hate my job!
I'm gonna burn
this mother down!"
834
00:52:50,750 --> 00:52:53,875
I said,
"You'd better not!
You'd better not!"
835
00:52:55,417 --> 00:52:57,625
-She said it was
an electrical fire.
-It was.
836
00:52:57,625 --> 00:53:00,083
It was a total electrical fire.
It was, like, uh,
837
00:53:00,083 --> 00:53:02,792
the switches had
sparks comin' out, and
the sockets and, uh--
838
00:53:02,792 --> 00:53:05,250
It was like
the fourth of July, man.
839
00:53:05,250 --> 00:53:09,875
-Why aren't you wearing
your pants, Joe?
-I tripped and, uh--
840
00:53:09,875 --> 00:53:12,750
Then I had to take 'em off
to run faster out of the flames.
841
00:53:14,458 --> 00:53:16,083
[coughing]
842
00:53:16,083 --> 00:53:18,208
I think I inhaled
some smoke.
843
00:53:18,208 --> 00:53:20,208
Will you excuse me
one second.
844
00:53:20,208 --> 00:53:23,083
I'll be right back.
[coughing continues]
845
00:53:23,083 --> 00:53:25,542
We've a got a sprinter.
Five-foot-five,
846
00:53:25,542 --> 00:53:29,542
no pants,
unkempt... Portly.
847
00:53:29,542 --> 00:53:32,792
-You'll be fine.
-[Shaun]
Wait. W-wait a second.
848
00:53:32,792 --> 00:53:36,291
-Mr. Durkett--
-[man] This guy thinks
he's the dean of admissions.
849
00:53:36,291 --> 00:53:38,667
[siren squeals]
850
00:53:41,917 --> 00:53:44,500
Shaun.
Shaun.
851
00:53:44,500 --> 00:53:47,458
Shaun,
it's so psychedelic.
852
00:53:47,458 --> 00:53:51,083
Buddy, I light one match,
and the building blows up.
853
00:53:51,083 --> 00:53:53,458
[giggling]
854
00:53:54,959 --> 00:53:57,625
Well, I was just tryin'
to help you, bro.
855
00:53:57,625 --> 00:53:59,458
By setting
the building on fire?
856
00:54:00,458 --> 00:54:04,959
-I was high.
-You're always high.
857
00:54:04,959 --> 00:54:09,458
Y-you're a drugged-out loser.
You think you're gonna create
a t-shirt company?
858
00:54:09,458 --> 00:54:11,250
You can't
even dress yourself.
859
00:54:18,792 --> 00:54:20,000
Harsh.
860
00:54:21,667 --> 00:54:24,208
Shaun,
I'm so sorry.
861
00:54:24,208 --> 00:54:25,667
I should've seen this coming.
862
00:54:27,166 --> 00:54:29,500
The one day I need my family
to come through for me,
863
00:54:29,500 --> 00:54:31,667
they end up doing
what they always do.
864
00:54:33,166 --> 00:54:36,166
My father goes ballistic;
my mother gets plastered
865
00:54:36,166 --> 00:54:38,500
and my brother
burns down a building.
866
00:54:38,500 --> 00:54:39,875
It's like they've
all come together
867
00:54:39,875 --> 00:54:43,375
in some evil conspiracy
to prevent me
from getting anywhere.
868
00:54:43,375 --> 00:54:47,333
-Is that what you think?
-What else am I supposed
to think?
869
00:54:50,458 --> 00:54:53,875
You know,
I really believed that you
wanted to go to Stanford
870
00:54:53,875 --> 00:54:57,166
because you wanted to study
with Marcus Skinner.
871
00:54:57,875 --> 00:55:00,667
That's not it,
is it?
872
00:55:00,667 --> 00:55:03,709
-What are you talking about?
-You want to run away.
873
00:55:05,208 --> 00:55:08,875
You want to be free
of everybody.
874
00:55:08,875 --> 00:55:11,667
You think by
coming up here, you're gonna
meet people that are...
875
00:55:11,667 --> 00:55:14,750
Smarter and saner...
876
00:55:15,542 --> 00:55:16,709
And better.
877
00:55:19,667 --> 00:55:22,375
You know, if you went
to Stanford, that'd be
the end of us.
878
00:55:24,917 --> 00:55:28,750
It doesn't seem to me
like that thought
ever crossed your mind.
879
00:55:28,750 --> 00:55:33,542
-Oh, Ashley, come on!
-Shaun, I'm sorry you didn't
get into Stanford.
880
00:55:33,542 --> 00:55:35,667
But, if you think going here
881
00:55:35,667 --> 00:55:38,417
is the only way you can be
the person you want to be,
882
00:55:41,417 --> 00:55:43,417
then I just
feel sorry for you.
883
00:55:52,542 --> 00:55:54,583
[vehicle approaching]
884
00:55:54,583 --> 00:55:57,917
-[tires screeching]
-Bud!
885
00:55:57,917 --> 00:56:01,458
-[horn honking]
-Bud!
886
00:56:09,875 --> 00:56:12,542
What's going on?
What are you doing
in that bathrobe?
887
00:56:12,542 --> 00:56:14,375
I'm not going
to lie to you, Krista.
888
00:56:15,875 --> 00:56:17,625
Did you sleep
with your ex-wife?
889
00:56:20,583 --> 00:56:22,625
Ughhh.
890
00:56:22,625 --> 00:56:26,458
-I want a divorce.
-Really?
891
00:56:26,458 --> 00:56:29,291
-You can have the house.
-Really?
892
00:56:29,291 --> 00:56:33,000
-What about Jake?
-I thought we could
share custody.
893
00:56:33,750 --> 00:56:36,458
Okay. Great.
[chuckles]
894
00:56:36,458 --> 00:56:38,291
Hey, but could you
take him tonight?
895
00:56:38,291 --> 00:56:43,291
'Cause there's this new club
in Newport that's supposed
to be totally bitchin'.
896
00:56:43,291 --> 00:56:46,792
-Oh, okay.
-Thanks, Bud.
897
00:56:46,792 --> 00:56:49,125
So you have my pager number
and my cell phone number.
898
00:56:49,125 --> 00:56:52,625
If you need me just
call me, and I think
this is a great idea.
899
00:56:52,625 --> 00:56:55,625
-Good. Later.
-Later.
900
00:56:56,792 --> 00:56:59,583
-[tires screech]
-Whoo !
901
00:56:59,583 --> 00:57:01,375
-Yes!
-Huh.
902
00:57:06,375 --> 00:57:09,542
[alternative pop music playing]
903
00:57:17,667 --> 00:57:21,875
♪ I'm taking a ride ♪
904
00:57:21,875 --> 00:57:25,000
♪ Off to one side ♪
905
00:57:25,000 --> 00:57:29,000
♪ It is a personal thing ♪
906
00:57:29,000 --> 00:57:33,375
♪ Where when I can't stand ♪
907
00:57:33,375 --> 00:57:36,792
♪ Up in this cage
I'm not ♪
908
00:57:36,792 --> 00:57:40,667
♪ Regretting ♪
909
00:57:40,667 --> 00:57:43,542
♪ I don't need ♪
910
00:57:43,542 --> 00:57:47,667
♪ A better thing ♪
911
00:57:47,667 --> 00:57:51,542
♪ I've settled for less ♪
912
00:57:51,542 --> 00:57:53,875
[song continues]
913
00:57:54,875 --> 00:57:56,000
What are you reading?
914
00:57:57,000 --> 00:57:58,208
Faulkner.
915
00:58:01,000 --> 00:58:04,000
-Great writer.
-Yeah! Sure!
916
00:58:04,917 --> 00:58:06,208
You're an English major?
917
00:58:07,166 --> 00:58:08,208
No.
918
00:58:09,375 --> 00:58:10,542
I don't even go here.
919
00:58:12,333 --> 00:58:13,583
So, you're just visiting.
920
00:58:18,834 --> 00:58:20,000
I should probably go.
921
00:58:21,709 --> 00:58:23,709
Okay.
It's nice meeting you.
922
00:58:27,625 --> 00:58:28,583
Hey.
923
00:58:29,917 --> 00:58:33,083
I'm going to a party.
[chuckles]
924
00:58:33,083 --> 00:58:35,041
Well, maybe you'll
come check it out?
925
00:58:35,041 --> 00:58:38,250
-[loud pop]
-[shouting] So, uh--
so do you like Faulkner ?
926
00:58:38,250 --> 00:58:41,083
He's okay.
I mean, he's kind of boring.
927
00:58:41,083 --> 00:58:43,417
[chuckles]
I think I might just
get the Cliff Notes.
928
00:58:44,583 --> 00:58:46,792
-Hey, Gretchen.
-Hey!
929
00:58:46,792 --> 00:58:49,583
There are
some serious cuties
at this party.
930
00:58:49,583 --> 00:58:52,417
And lock me up
because I am horny!
931
00:58:52,417 --> 00:58:54,417
Guys, this is Shaun.
932
00:58:54,417 --> 00:58:56,750
-[both] Hi.
-Hi.
933
00:58:56,750 --> 00:58:59,083
Oh, my God!
This is our song!
934
00:58:59,083 --> 00:59:03,917
-Oh, my God!
-[excited shouting]
935
00:59:03,917 --> 00:59:06,291
[man rapping]
♪ come, my lady
Come, come, my lady ♪
936
00:59:06,291 --> 00:59:08,750
♪ You're my butterfly
Sugar, baby ♪
937
00:59:08,750 --> 00:59:11,000
♪ Come, my lady
Come, come, my lady ♪
938
00:59:11,000 --> 00:59:13,250
♪ You're my butterfly
Sugar, baby ♪
939
00:59:13,250 --> 00:59:15,500
♪ Such a sexy, sexy
Pretty little thing ♪
940
00:59:15,500 --> 00:59:18,125
♪ 'Cause people think
She got me sprung
With your tongue ring ♪
941
00:59:18,125 --> 00:59:20,625
-[music continues]
-[Kip] Scrabble?
I love Scrabble.
942
00:59:20,625 --> 00:59:25,750
Last time I played, actually,
I threw down the word "mazer."
It's a type of cherry tree.
943
00:59:25,750 --> 00:59:28,250
I even got
50 bonus points.
944
00:59:28,250 --> 00:59:32,959
-[laughing]
-So, you don't look familiar.
Are you a freshman?
945
00:59:32,959 --> 00:59:35,792
No, not even.
I'm still in high school.
946
00:59:35,792 --> 00:59:37,917
-Oh, did you apply
to Stanford, or--
-No, no.
947
00:59:37,917 --> 00:59:40,291
I'm-I'm going
to Orange County
University.
948
00:59:40,291 --> 00:59:42,500
-That's where I'm from--
Orange County.
-Really.
949
00:59:42,500 --> 00:59:46,125
-I've heard of Orange County.
-Yeah, I love it there.
950
00:59:46,125 --> 00:59:48,625
The weather's great,
people are nice.
951
00:59:48,625 --> 00:59:53,375
I want to be a marine biologist,
so it's the perfect place
for me to study.
952
00:59:53,375 --> 00:59:56,125
-Uh-huh.
-[clears throat]
So what about you?
953
00:59:56,125 --> 00:59:59,667
I'm a comparative
literature major.
Yeah, I want to be a writer.
954
00:59:59,667 --> 01:00:03,000
Fiction, poetry,
screenplays,
whatever, you know.
955
01:00:03,000 --> 01:00:05,041
Actually, I have
an idea for a TV show.
956
01:00:05,041 --> 01:00:09,125
It's about vampires,
ostensibly, you know.
But, underneath,
957
01:00:09,125 --> 01:00:12,667
it's actually about
the reunification of Germany.
[chuckles]
958
01:00:12,667 --> 01:00:17,834
-But it's funny, it's--
-Yeah, my boyfriend wants
to be a writer too.
959
01:00:17,834 --> 01:00:20,667
-Your boyfriend?
-Yeah, Shaun.
960
01:00:20,667 --> 01:00:23,000
He's--
he's really talented.
961
01:00:23,709 --> 01:00:26,959
He wrote this great story
962
01:00:26,959 --> 01:00:29,834
about growing up
in Orange County.
963
01:00:29,834 --> 01:00:33,375
And it's just
really funny and smart.
964
01:00:33,375 --> 01:00:36,250
But, I mean, it really doesn't
matter what I think, so--
965
01:00:36,250 --> 01:00:38,834
-Why not?
-Ooh!
966
01:00:38,834 --> 01:00:42,333
[grunts, groans]
967
01:00:44,875 --> 01:00:47,709
[groaning]
968
01:00:47,709 --> 01:00:50,709
-Shaun?
-Hey.
969
01:00:50,709 --> 01:00:54,000
-What's up?
-Is this your boyfriend?
970
01:00:55,667 --> 01:00:59,208
-Ohh.
-What are you,
like, spying on me ?
971
01:00:59,875 --> 01:01:02,875
No!
I was just, uh--
972
01:01:02,875 --> 01:01:06,917
I was just up
on the balcony and, uh--
973
01:01:06,917 --> 01:01:09,208
Yeah,
I was spyin' on you. Ow.
974
01:01:09,208 --> 01:01:12,083
-And who's this?
-I'm Kip.
975
01:01:12,083 --> 01:01:16,250
[chuckles]
Yeah, Kip, let's go inside
where we can be alone.
976
01:01:17,917 --> 01:01:19,875
Oh, come on, Ash.
977
01:01:20,250 --> 01:01:21,417
Ashley.
978
01:01:27,709 --> 01:01:29,250
Ow.
979
01:01:58,291 --> 01:01:59,625
Mr. Skinner?
980
01:02:08,291 --> 01:02:10,792
-Hi.
-Hi.
981
01:02:13,083 --> 01:02:14,125
You're Marcus Skinner.
982
01:02:16,583 --> 01:02:20,792
-You're-you're
a good writer.
-Thank you.
983
01:02:37,125 --> 01:02:39,625
I'm obsessed with you,
Mr. Skinner.
984
01:02:39,625 --> 01:02:45,125
Um, not in a sexual way
or romantic way
or anything like that.
985
01:02:45,125 --> 01:02:50,000
Just, uh,
your writing.
986
01:02:50,000 --> 01:02:53,709
I'm Shaun Brumder.
I wrote you a letter
a couple of months ago,
987
01:02:53,709 --> 01:02:56,000
and I sent you
one of my stories.
988
01:02:56,000 --> 01:02:57,166
"Orange County."
989
01:03:00,125 --> 01:03:01,333
Yeah!
990
01:03:02,500 --> 01:03:04,667
Yeah, wait, uh-uh--
991
01:03:04,667 --> 01:03:06,875
-Did you read it?
-Oh, yes. Yeah.
992
01:03:07,625 --> 01:03:08,834
It was a great story.
993
01:03:12,000 --> 01:03:13,667
I can't, uh--
994
01:03:16,417 --> 01:03:18,041
I'm sorry, uh--
995
01:03:19,375 --> 01:03:20,750
It's been a long day.
996
01:03:20,750 --> 01:03:26,834
Could you just say that--
what you just said--
just one more time ?
997
01:03:26,834 --> 01:03:29,417
It was a great story.
I really enjoyed it.
998
01:03:32,542 --> 01:03:34,583
[sighs]
999
01:03:36,041 --> 01:03:37,709
Mr. Skinner, uh--
1000
01:03:39,542 --> 01:03:42,166
Dude--
[stammers]
1001
01:03:42,166 --> 01:03:44,583
You have no idea
what that means to me.
1002
01:03:46,834 --> 01:03:50,166
[Shaun laughs]
1003
01:03:50,166 --> 01:03:54,542
The characters are unique--
well-drawn.
1004
01:03:54,542 --> 01:04:00,583
The mother-- drunk,
arguing with all the maids.
1005
01:04:00,583 --> 01:04:02,166
The brother
always passing
out everywhere.
1006
01:04:02,166 --> 01:04:06,625
And I love the girlfriend--
the bleeding heart animal freak.
She was my favorite.
1007
01:04:06,625 --> 01:04:09,917
Yeah, you really love
your characters. It comes
through in the writing.
1008
01:04:09,917 --> 01:04:12,250
[chuckles]
Well, thank you.
1009
01:04:12,250 --> 01:04:16,417
I-- I never really
thought about it that way.
[chuckles]
1010
01:04:16,417 --> 01:04:19,875
-My only criticism--
-Yes. Oh, please.
1011
01:04:19,875 --> 01:04:22,125
It's what I need.
1012
01:04:24,125 --> 01:04:28,250
-You need an ending.
-I know. I-I just--
1013
01:04:28,250 --> 01:04:31,709
-I don't know how to end it.
-You should figure that out.
1014
01:04:32,959 --> 01:04:34,125
Maybe I can help you.
1015
01:04:35,583 --> 01:04:39,125
Well, uh,
I didn't get into Stanford.
1016
01:04:40,792 --> 01:04:42,583
Yeah. So, uh--
1017
01:04:43,625 --> 01:04:45,417
So that means
I can't work with you.
1018
01:04:50,834 --> 01:04:55,792
[sighs]
I want to be a good writer,
Mr. Skinner.
1019
01:04:55,792 --> 01:04:57,917
But I'm just afraid
1020
01:04:57,917 --> 01:05:00,667
that if I don't get out
of Orange County,
1021
01:05:02,166 --> 01:05:04,625
it's never gonna happen.
1022
01:05:04,625 --> 01:05:08,792
You don't have to be
afraid of that, Shaun.
You are a good writer.
1023
01:05:08,792 --> 01:05:13,125
And every good writer has
a conflicted relationship
with the place he grew up--
1024
01:05:13,834 --> 01:05:17,792
Joyce, Faulkner, Tolstoy.
1025
01:05:17,792 --> 01:05:19,667
And that's what I remember
loving about your story.
1026
01:05:19,667 --> 01:05:23,000
It's very conflicted.
1027
01:05:23,000 --> 01:05:25,959
'Cause,
at the beginning, you think
these people are doomed.
1028
01:05:25,959 --> 01:05:29,375
I mean, this family is heading
for disaster, and then,
1029
01:05:29,375 --> 01:05:32,166
as you read on, you see
that that there exists,
1030
01:05:32,166 --> 01:05:34,375
beneath the surface,
these very real connections.
1031
01:05:34,375 --> 01:05:37,125
These...
Deep relationships.
1032
01:05:39,458 --> 01:05:42,959
[sighs]
What I took
from your story is this:
1033
01:05:44,500 --> 01:05:48,041
That even in a world where
people can be superficial
1034
01:05:48,041 --> 01:05:50,709
and stupid and selfish,
1035
01:05:51,667 --> 01:05:52,667
there's still hope.
1036
01:05:55,166 --> 01:05:57,792
Was that the message
you were trying for?
1037
01:06:13,041 --> 01:06:15,542
♪ There is a place
It has a face ♪
1038
01:06:15,542 --> 01:06:20,583
♪ And he was walking
Out the door ♪
1039
01:06:23,375 --> 01:06:27,667
♪ Three times done
And you go, and you go ♪
1040
01:06:27,667 --> 01:06:30,709
♪ You are free
You are free ♪
1041
01:06:30,709 --> 01:06:34,041
♪ It's a long way home ♪
1042
01:06:34,041 --> 01:06:38,500
♪ What have we done
Was it wrong
Was it wrong ♪
1043
01:06:38,500 --> 01:06:41,208
♪ Was it me
Can't you see ♪
1044
01:06:41,208 --> 01:06:45,917
♪ It's a long way home ♪
1045
01:06:45,917 --> 01:06:49,083
[Lance]
Shaun! Shaun! Shaun.
1046
01:06:49,083 --> 01:06:51,458
Shaun, Shaun,
Shaun, Shaun.
Over here.
1047
01:06:52,083 --> 01:06:54,417
-Ahhh!
-Sorry.
1048
01:06:54,417 --> 01:06:58,542
-Ow! God! Dick!
-Sorry.
1049
01:06:58,542 --> 01:07:02,375
-God! Lance! Ow!
-I'm sorry. Shh.
It's just a nick.
1050
01:07:02,375 --> 01:07:03,750
-[groans]
-Shh-shh-shh-shh.
1051
01:07:03,750 --> 01:07:06,917
-Dude, you will never
believe who I just met.
-Shh. Who, who?
1052
01:07:06,917 --> 01:07:10,250
-Marcus Skinner.
I met Marcus Skinner!
-Shhh!
1053
01:07:10,250 --> 01:07:12,792
-What? Who?
Okay!
-The writer.
1054
01:07:12,792 --> 01:07:16,417
-He liked my story!
He liked my story!
-Shut up!
1055
01:07:16,417 --> 01:07:18,750
That's awesome,
but I am goin' to prison!
1056
01:07:18,750 --> 01:07:20,917
-What?
-Yeah, some cops
are right on my ass.
1057
01:07:20,917 --> 01:07:24,041
Now, listen. I've been
thinking about it. We are
goin' to Mexico, buddy.
1058
01:07:24,041 --> 01:07:26,458
-Right now!
Please?
-Oh, Lance.
1059
01:07:26,458 --> 01:07:29,166
-[siren squeals]
-[police radio chatter]
1060
01:07:29,166 --> 01:07:33,125
-[whistling
through teeth]
-Ohh, God.
1061
01:07:33,125 --> 01:07:36,250
Okay. All right.
Fine. We're leaving.
We're leaving.
1062
01:07:36,250 --> 01:07:38,750
-But we got to get
Ashley first.
-No, I'm sorry.
1063
01:07:38,750 --> 01:07:40,792
No, that's not
in the cards, "bro-seph."
1064
01:07:40,792 --> 01:07:43,083
Listen, she'll be fine.
Just forget about her.
1065
01:07:43,083 --> 01:07:45,291
Some dude'll pick her up
and give her a nice bed
to sleep in.
1066
01:07:45,291 --> 01:07:47,583
-Lance--
-Okay!
We will go and get her.
1067
01:07:47,583 --> 01:07:51,625
But you gotta follow me,
'cause I am an expert
at "excaping."
1068
01:07:51,625 --> 01:07:55,458
Let's go. Fast "excape."
Fast "excapes"
are my expertise. Come on.
1069
01:07:56,458 --> 01:07:59,291
-Be careful.
-[grunts]
1070
01:07:59,291 --> 01:08:01,125
Follow me.
1071
01:08:01,125 --> 01:08:04,417
-[groans]
-[body thudding]
1072
01:08:06,792 --> 01:08:08,792
Lance?
Are you okay?
1073
01:08:10,500 --> 01:08:15,333
Go get the Bronco, Shaun,
and come back for me.
1074
01:08:15,333 --> 01:08:17,959
Okay.
Dude?
1075
01:08:17,959 --> 01:08:21,333
-Promise me, dude.
-Yeah, I promise.
1076
01:08:24,333 --> 01:08:27,375
[bones cracking, yelps]
Duhhh.
1077
01:08:27,375 --> 01:08:30,500
[Kip]
The whole time I'm thinkin'
it's the alternator.
1078
01:08:30,500 --> 01:08:35,500
My brother says to me,
"No, bro, it's the carburetor,"
and it turned out he was right.
1079
01:08:35,500 --> 01:08:37,375
-[laughs]
-[chuckles]
1080
01:08:37,375 --> 01:08:41,375
[horn honking,
tires screeching]
1081
01:08:42,000 --> 01:08:44,333
Ashley!
1082
01:08:44,333 --> 01:08:47,959
-Would you get in the car?
-I'm mad at you, remember?
1083
01:08:47,959 --> 01:08:51,583
I know, but can we talk
about it in the car, please!
1084
01:08:51,583 --> 01:08:54,166
Hey, you heard her.
'Kay, why don't
you leave her alone?
1085
01:08:54,166 --> 01:08:57,375
Hey, butt out, dude.
Ashley, get in the car,
right now. Get in the car.
1086
01:08:58,041 --> 01:08:59,041
No.
1087
01:09:01,709 --> 01:09:04,000
Shaun, apologize to her.
Tell her you're sorry.
1088
01:09:04,542 --> 01:09:05,375
I'm sorry!
1089
01:09:07,083 --> 01:09:10,000
Dude, come on.
Say it like you mean it.
1090
01:09:12,542 --> 01:09:13,875
Ashley.
1091
01:09:15,208 --> 01:09:16,875
I'm so sorry.
1092
01:09:19,041 --> 01:09:20,500
Now,
tell her you love her.
1093
01:09:22,709 --> 01:09:24,000
Tell her you love her.
1094
01:09:25,709 --> 01:09:29,750
I love you.
I love you so much.
1095
01:09:32,291 --> 01:09:35,250
Good. You love him.
He loves you. Now, get in...
1096
01:09:35,250 --> 01:09:37,250
The damn Bronco!
1097
01:09:37,250 --> 01:09:39,583
Ashley, now! Now!
1098
01:09:39,583 --> 01:09:43,458
-Now!
-Kip, it was really nice
to meet you.
1099
01:09:43,458 --> 01:09:45,125
[Lance screaming]
Get in the car!
1100
01:09:49,583 --> 01:09:54,875
[woman singing]
♪ Hey, babe
What can I do ♪
1101
01:09:54,875 --> 01:09:56,583
♪ I've been ♪
1102
01:09:56,583 --> 01:09:58,875
-♪ Out searching for you ♪
-[snoring]
1103
01:09:58,875 --> 01:10:01,208
-Shaun.
-Yeah.
1104
01:10:01,208 --> 01:10:06,959
What? Oh, Lance,
isn't gonna be able
to hear anything.
1105
01:10:06,959 --> 01:10:11,417
He's passed out.
He's not gonna wake up.
I promise.
1106
01:10:11,417 --> 01:10:13,792
Okay, you don't believe me.
Lance.
1107
01:10:13,792 --> 01:10:18,792
-Lance!
-[snoring]
1108
01:10:18,792 --> 01:10:22,792
See? Nothing.
He's out cold.
Like a light. Come on.
1109
01:10:22,792 --> 01:10:26,458
[laughs]
It'll be fine.
I promise, okay?
1110
01:10:33,250 --> 01:10:36,583
[music continues]
1111
01:10:50,583 --> 01:10:53,959
Clearly, you're not an expert
on negotiations, so let me just
walk you through this.
1112
01:10:53,959 --> 01:10:56,542
You come in with a proposal
that's over the top.
1113
01:10:56,542 --> 01:10:58,667
You want a new gymnasium--
$40 million.
1114
01:10:58,667 --> 01:11:04,458
Then I counter with
a lowball offer like, uh, uh,
$2,000 for a medicine ball.
1115
01:11:04,458 --> 01:11:06,333
-[man] That is
absurd and offensive.
-What?
1116
01:11:06,333 --> 01:11:09,667
- It's offensive, sir.
Stanford University doesn't--
-No, no, no-no-no--
1117
01:11:09,667 --> 01:11:11,583
- We already have
a medicine ball.
-No, you're not hearing me.
1118
01:11:11,583 --> 01:11:15,542
- No, sir, I believe it's you
who's not hearing--
-You're not hearing me!
1119
01:11:19,000 --> 01:11:22,333
-Hey, hey, hey.
Drink your milk.
-I don't want milk.
1120
01:11:22,333 --> 01:11:26,125
-I want my poody.
-Well, your poody's been
retired.
1121
01:11:26,125 --> 01:11:30,625
You're a little big for--
Where are you goin'? What?
1122
01:11:30,625 --> 01:11:32,834
You don't want the milk?
Fine. You want some juice?
1123
01:11:32,834 --> 01:11:35,625
Yes. Okay.
Why don't you go
to the fridge...
1124
01:11:35,625 --> 01:11:37,667
Open it up
and get yourself some.
1125
01:11:37,667 --> 01:11:41,041
And get some for me
while you're at it.
[laughs]
1126
01:11:41,041 --> 01:11:44,542
Ooh, you're helpful.
Finally, some help
around here.
1127
01:11:44,542 --> 01:11:48,542
-[rock music playing]
-♪ Hey, don't write
Yourself off, honey ♪
1128
01:11:48,542 --> 01:11:52,875
♪ It's only in your head
That you feel that ♪
1129
01:11:52,875 --> 01:11:56,375
♪ All looked down on-- ♪
1130
01:11:56,375 --> 01:11:59,250
-Hey, guys, what's up?
-Hey, what's up, dude?
1131
01:11:59,250 --> 01:12:01,375
[laughs]
Hey, dude, check this out.
1132
01:12:01,375 --> 01:12:04,041
Last night
we were at this party,
1133
01:12:04,041 --> 01:12:07,750
and little Arlo here,
he decides to, like,
profess his undying love for me.
1134
01:12:07,750 --> 01:12:10,875
-Did I tell you he was
a fruitcake or what?
-Bro. Bro.
1135
01:12:10,875 --> 01:12:13,542
That's not true.
This is the real story, dude.
1136
01:12:13,542 --> 01:12:15,834
Chad crashed
at my house, right?
1137
01:12:15,834 --> 01:12:18,750
And I woke up in the night.
He was fondling my--
1138
01:12:18,750 --> 01:12:23,417
Dude, I lost my keys.
I was lookin' for 'em.
1139
01:12:23,417 --> 01:12:27,083
-Hey, do you guys
want to come in?
-[both] All right.
1140
01:12:27,083 --> 01:12:30,583
-[door opening,
closing]
-[laughter]
1141
01:12:30,583 --> 01:12:33,250
-[Shaun] Jake.
-Yo.
1142
01:12:33,250 --> 01:12:36,375
-What are you doing here?
-Hello, everybody.
1143
01:12:36,375 --> 01:12:39,542
-Hey, Bob.
-How was your trip?
1144
01:12:39,542 --> 01:12:40,792
It was okay.
1145
01:12:43,583 --> 01:12:46,750
[Bud]
Uh, just come back
with an offer.
1146
01:12:46,750 --> 01:12:48,792
Yeah, well, we don't have to
dot the i's and cross the t's.
1147
01:12:48,792 --> 01:12:50,917
You have your people.
I have my people.
1148
01:12:50,917 --> 01:12:53,542
I'll call you back.
My kids just walked in the door.
1149
01:12:54,625 --> 01:12:57,417
-Hi, guys.
-Dad, wha--
1150
01:12:57,417 --> 01:12:59,542
[overlapping chatter:
Spanish, English]
1151
01:12:59,542 --> 01:13:02,291
[Lupe speaking
in Spanish]
1152
01:13:02,291 --> 01:13:04,583
Mom,
what is going on ?
1153
01:13:05,250 --> 01:13:07,750
Uh, Shaun. Lance.
1154
01:13:07,750 --> 01:13:10,834
Uh, something happened
last night.
1155
01:13:10,834 --> 01:13:13,458
Uh, your mother and I,
we, uh--
1156
01:13:14,625 --> 01:13:19,000
-Well--
-You banged Mom?
1157
01:13:20,417 --> 01:13:23,083
That's not the word
I would use, but,
1158
01:13:23,083 --> 01:13:24,959
yes, we came together.
1159
01:13:24,959 --> 01:13:26,166
Ahhh.
1160
01:13:27,417 --> 01:13:29,041
Are you serious?
1161
01:13:29,041 --> 01:13:32,125
-Guess what else we did?
-I've been on the phone
all morning with Stanford.
1162
01:13:32,125 --> 01:13:35,458
Your mother and I
donated the money for
a new admissions building.
1163
01:13:35,458 --> 01:13:38,166
I guess the old one
burned down.
1164
01:13:39,625 --> 01:13:42,333
We got you
into Stanford, Shaun.
1165
01:13:45,500 --> 01:13:46,875
[chuckles]
1166
01:13:49,291 --> 01:13:50,500
You did that for me?
1167
01:13:50,500 --> 01:13:53,000
-Yeah.
-Really?
1168
01:13:54,709 --> 01:13:58,166
-Yeah, bro,
way to go, man.
-We're stoked, dude.
1169
01:13:58,166 --> 01:14:00,667
Yeah!
Stanford!
1170
01:14:01,542 --> 01:14:04,000
[incredulous chuckle]
1171
01:14:05,625 --> 01:14:09,834
Congratulations, Shaun.
That's-- that is awesome.
1172
01:14:09,834 --> 01:14:13,667
♪ I was sitting
In a crummy movie ♪
1173
01:14:13,667 --> 01:14:19,667
-♪ With my hands
On my chin ♪
-[sighs]
1174
01:14:19,667 --> 01:14:23,000
♪ All the violence
That occurs ♪
1175
01:14:23,000 --> 01:14:26,709
♪ Seemed like we'd never win ♪
1176
01:14:29,709 --> 01:14:32,000
♪ Love and mercy ♪
1177
01:14:32,000 --> 01:14:38,333
♪ That's what
You need tonight ♪
1178
01:14:38,333 --> 01:14:43,208
♪ So love and mercy
To you and your friends ♪
1179
01:14:43,208 --> 01:14:48,208
♪ Tonight ♪
1180
01:14:48,208 --> 01:14:54,875
♪ I was lying in my room
And the news came on TV ♪
1181
01:14:54,875 --> 01:14:57,250
-[song continues ]
-Uh, hey.
1182
01:15:01,375 --> 01:15:02,375
Uh...
1183
01:15:04,750 --> 01:15:08,083
I was just up in my room
thinkin' about Faulkner,
1184
01:15:08,083 --> 01:15:11,750
and, uh, wondering
if he had left
the south
1185
01:15:11,750 --> 01:15:13,625
would he have ever written
Light in August?
1186
01:15:15,250 --> 01:15:18,917
Or what if, uh--
what if James Joyce
had left Ireland ?
1187
01:15:18,917 --> 01:15:21,291
Well, I mean, he did
leave Ireland, but...
1188
01:15:21,291 --> 01:15:23,792
Not in his heart.
1189
01:15:23,792 --> 01:15:26,125
Do you see what
I'm getting at here?
1190
01:15:28,917 --> 01:15:31,375
I don't need
to go to Stanford
to be a writer.
1191
01:15:32,917 --> 01:15:35,875
All I need
are the people
who inspire me,
1192
01:15:36,750 --> 01:15:38,250
like my friends...
1193
01:15:40,083 --> 01:15:41,625
And my family...
1194
01:15:45,917 --> 01:15:47,250
And you.
1195
01:15:49,333 --> 01:15:54,000
So I'm gonna stay.
I'm gonna stay
in Orange County.
1196
01:15:54,000 --> 01:15:58,333
-You are!
- ♪ Love and mercy
That's what you need ♪
1197
01:15:58,333 --> 01:16:01,333
-[joyous sobs]
-[laughing, shouting]
1198
01:16:01,333 --> 01:16:03,458
[barks]
1199
01:16:03,458 --> 01:16:05,792
♪ So love and mercy ♪
1200
01:16:05,792 --> 01:16:10,625
♪ To you and your friends
Tonight ♪
1201
01:16:10,625 --> 01:16:12,500
Stanford sucks!
1202
01:16:12,500 --> 01:16:15,458
-Yeah!
-♪ Love and mercy ♪
1203
01:16:15,458 --> 01:16:21,625
♪ That's what you need
Tonight ♪
1204
01:16:21,625 --> 01:16:25,125
[Shaun typing, reading]
"Dear Mr. Skinner, I'm writing
you to say thank you
1205
01:16:25,125 --> 01:16:26,792
for all your words of wisdom.
1206
01:16:28,041 --> 01:16:30,500
It took me a while,
but I finally realized
1207
01:16:30,500 --> 01:16:35,000
Orange County
is the perfect environment
for an aspiring writer.
1208
01:16:35,000 --> 01:16:38,333
Today I went down to the beach
with a copy of your book.
1209
01:16:38,333 --> 01:16:41,291
I left it there by the water.
1210
01:16:41,291 --> 01:16:44,000
Maybe another mixed-up kid
will stumble upon it.
1211
01:16:44,000 --> 01:16:47,792
And maybe it will change
his life like it changed mine.
1212
01:16:47,792 --> 01:16:49,542
Later, Mr. Skinner.
1213
01:16:49,542 --> 01:16:52,000
Yours truly, Shaun Brumder."
1214
01:16:55,500 --> 01:16:57,291
♪ I feel so peculiar ♪
1215
01:16:57,291 --> 01:17:02,208
Dude, don't touch!
I'm lighting the fire. It was
my idea, and you're an idiot.
1216
01:17:02,208 --> 01:17:04,667
-You're gonna blow off your
hand. Give me the lighter.
-No.
1217
01:17:04,667 --> 01:17:07,291
Dude, Lonny would have wanted
me to blow up his board, dude.
1218
01:17:07,291 --> 01:17:10,667
Lonny thought
you were a tool.
Lonny thought you were a fool.
1219
01:17:10,667 --> 01:17:15,208
-Hey, guys, what are you doin'?
-Gonna blow up
Lonny's board, man.
1220
01:17:15,208 --> 01:17:18,667
It's gonna be explosive.
Check it out.
It's got so many M-80s.
1221
01:17:18,667 --> 01:17:21,000
It's gonna be like
the fourth of July.
1222
01:17:22,875 --> 01:17:25,834
-Dude,
what are you doin'?
-I'm goin' surfin'!
1223
01:17:25,834 --> 01:17:29,667
-[laughs]
Yeah!
-All right!
1224
01:17:29,667 --> 01:17:34,542
-Come on! Let's go!
-Whoo! Whoo!
1225
01:17:34,542 --> 01:17:37,917
♪ Step into my world
Where you know ♪
1226
01:17:37,917 --> 01:17:40,709
♪ You're everything ♪
1227
01:17:40,709 --> 01:17:46,542
♪ Everything I need ♪
1228
01:17:46,542 --> 01:17:53,083
♪ I'm suddenly hopeful
Whenever you're in sight ♪
1229
01:17:53,083 --> 01:17:55,542
♪ That's right ♪
1230
01:17:55,542 --> 01:18:01,625
♪ I talk about you all day
Whisper your name at night ♪
1231
01:18:01,625 --> 01:18:03,917
♪ That's right ♪
1232
01:18:03,917 --> 01:18:08,083
♪ Whatever you need
What I would give you ♪
1233
01:18:08,083 --> 01:18:10,917
♪ You should ask it of me ♪
1234
01:18:10,917 --> 01:18:13,375
♪ To make you feel complete ♪
1235
01:18:13,375 --> 01:18:17,917
♪ Hello, hello
Won't you come right in ♪
1236
01:18:17,917 --> 01:18:22,041
♪ I'd give anything
Just to see you again ♪
1237
01:18:22,041 --> 01:18:26,125
♪ Hello, hello
Won't you come right in ♪
1238
01:18:26,125 --> 01:18:32,375
♪ Step into my world
Where you know
You're everything ♪
1239
01:18:34,583 --> 01:18:38,083
♪ Everything ♪
1240
01:18:38,083 --> 01:18:42,250
♪ You know
I feel so peculiar ♪
1241
01:18:42,250 --> 01:18:46,458
♪ You know
I feel so peculiar ♪
1242
01:18:46,458 --> 01:18:49,291
♪ You know I feel ♪
1243
01:18:49,291 --> 01:18:51,000
♪ So ♪
1244
01:18:51,000 --> 01:18:54,083
♪ Strange ♪
1245
01:19:00,333 --> 01:19:03,166
[piano music playing]
1246
01:19:12,166 --> 01:19:15,667
♪ We've been on the run
Drivin' in the sun ♪
1247
01:19:15,667 --> 01:19:18,000
♪ Lookin' out for number one ♪
1248
01:19:18,000 --> 01:19:21,125
♪ California, here we come ♪
1249
01:19:21,125 --> 01:19:24,208
♪ Right back
Where we started from ♪
1250
01:19:24,208 --> 01:19:27,709
♪ Well hustlers grab your guns
Your shadow weighs a ton ♪
1251
01:19:27,709 --> 01:19:30,166
♪ Drivin' down the 101 ♪
1252
01:19:30,166 --> 01:19:33,041
♪ California, here we come ♪
1253
01:19:33,041 --> 01:19:36,125
♪ Right back
Where we started from ♪
1254
01:19:36,125 --> 01:19:42,959
♪ California ♪
1255
01:19:45,125 --> 01:19:52,000
♪ Here we come ♪
1256
01:19:52,000 --> 01:19:55,166
♪ On the stereo
Listen as we go ♪
1257
01:19:55,166 --> 01:19:57,375
♪ Nothing's
Gonna stop me now ♪
1258
01:19:57,375 --> 01:20:00,208
♪ California, here we come ♪
1259
01:20:00,208 --> 01:20:03,375
♪ Right back
Where we started from ♪
1260
01:20:03,375 --> 01:20:07,208
♪ Pedal to the floor
Thinkin' of the war ♪
1261
01:20:07,208 --> 01:20:09,208
♪ Got to get us to the show ♪
1262
01:20:09,208 --> 01:20:12,417
♪ California, here we come ♪
1263
01:20:12,417 --> 01:20:15,583
♪ Right back
Where we started from ♪
1264
01:20:15,583 --> 01:20:21,083
♪ California ♪
1265
01:20:24,542 --> 01:20:30,375
♪ Here we come ♪
1266
01:20:30,375 --> 01:20:36,583
♪ California
California ♪
1267
01:20:36,583 --> 01:20:42,583
♪ Here we come ♪
1268
01:20:42,583 --> 01:20:45,041
♪ Ohh-oh ♪
1269
01:21:15,959 --> 01:21:22,083
♪ California
California ♪
1270
01:21:22,083 --> 01:21:27,959
♪ Here we come ♪
1271
01:21:27,959 --> 01:21:34,125
♪ California
California ♪
1272
01:21:34,125 --> 01:21:40,000
♪ Here we come ♪
1273
01:21:40,000 --> 01:21:46,083
♪ California
California ♪
1274
01:21:46,083 --> 01:21:52,083
♪ Here we come ♪
1275
01:21:52,083 --> 01:21:58,125
♪ California
California ♪
1276
01:21:58,125 --> 01:22:03,542
♪ Here we come ♪
95806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.