Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:02,919
(Tessa)
With the right attitude,
a bad breakup
2
00:00:02,961 --> 00:00:04,629
can turn into a fresh start.
3
00:00:04,671 --> 00:00:07,007
Post Ryan, I was doing great
and looking better
4
00:00:07,048 --> 00:00:08,633
if I do say so myself.
5
00:00:08,675 --> 00:00:11,011
After all, being single
is what you make it
6
00:00:11,052 --> 00:00:13,471
and I was making it my bitch.
7
00:00:15,265 --> 00:00:19,144
Unfortunately,
George was another matter.
8
00:00:19,185 --> 00:00:21,062
What are you eating?
9
00:00:21,104 --> 00:00:23,565
hamburger.
10
00:00:23,606 --> 00:00:25,358
Functioning people
hamburgers
11
00:00:25,400 --> 00:00:27,777
before 9 a.m.
12
00:00:27,819 --> 00:00:30,488
They also don't go outside
in their pajamas.
13
00:00:30,530 --> 00:00:34,159
So? It's not like
I'm trying to impress anyone.
14
00:00:34,200 --> 00:00:36,244
Yeah. No risk of that.
15
00:00:36,286 --> 00:00:37,912
Hey.
16
00:00:37,954 --> 00:00:39,289
If I wanna walk
the drive-through
17
00:00:39,330 --> 00:00:41,541
for a breakfast burger,
so be it.
18
00:00:43,043 --> 00:00:45,128
- Burger, please.
- 'I'm sorry, sir.'
19
00:00:45,170 --> 00:00:46,963
(female #1)
'But we're
still serving breakfast.'
20
00:00:47,005 --> 00:00:49,924
'You can order anything on the
left side of the menu board.'
21
00:00:52,302 --> 00:00:53,678
'Anything at all.'
22
00:00:53,720 --> 00:00:55,013
[car honks]
23
00:00:56,973 --> 00:00:58,683
Burger, please.
24
00:00:58,725 --> 00:01:01,144
Let that be
a lesson to you, Tessa.
25
00:01:01,186 --> 00:01:03,605
If you hold up the drive-through
line long enough
26
00:01:03,646 --> 00:01:04,981
you can change the world.
27
00:01:05,023 --> 00:01:07,067
How long till you
change your clothes?
28
00:01:07,108 --> 00:01:09,569
I'm a bachelor, baby. I'm free!
29
00:01:09,611 --> 00:01:12,322
This is what freedom looks like,
right here.
30
00:01:12,363 --> 00:01:15,742
Oh, so freedom has pit stains?
31
00:01:15,784 --> 00:01:18,620
Nobody said freedom was pretty.
Have you seen Syria lately?
32
00:01:20,580 --> 00:01:21,873
George doesn't wanna admit it
33
00:01:21,915 --> 00:01:23,666
but his behavior
is a direct result
34
00:01:23,708 --> 00:01:25,210
of his breakup with Dallas.
35
00:01:25,251 --> 00:01:27,003
When a long-term
relationship ends
36
00:01:27,045 --> 00:01:28,671
people tend to freak out.
37
00:01:28,713 --> 00:01:29,839
After Malik and I split
38
00:01:29,881 --> 00:01:33,760
I spent a lot of time
in car washes
39
00:01:33,802 --> 00:01:36,346
more time
than I'm comfortable admitting.
40
00:01:36,387 --> 00:01:39,682
Nobody knows better than me
about epic breakups.
41
00:01:39,724 --> 00:01:43,436
I get it. I just wish George
would follow my lead.
42
00:01:43,478 --> 00:01:45,647
After all, I am doing great
43
00:01:45,688 --> 00:01:48,108
and looking better
44
00:01:48,149 --> 00:01:50,401
if I do say so myself.
45
00:01:50,443 --> 00:01:51,653
I guess
it's easier for me, though
46
00:01:51,694 --> 00:01:54,030
because I'm completely
over Ryan.
47
00:01:54,072 --> 00:01:55,406
Completely?
48
00:01:55,448 --> 00:01:57,909
- Totally.
- Good.
49
00:01:57,951 --> 00:01:59,536
(Sheila)
Because Ryan is coming home
50
00:01:59,577 --> 00:02:02,580
I'll need you to sweep the attic
from top to bottom, Lisa.
51
00:02:02,622 --> 00:02:04,499
Use my good broom.
52
00:02:04,541 --> 00:02:07,127
I doubt Ryan will be
going up to the attic.
53
00:02:07,168 --> 00:02:09,337
Oh, but he could, he could.
54
00:02:09,379 --> 00:02:11,339
So it needs to be RR.
55
00:02:12,173 --> 00:02:13,842
Ryan ready.
56
00:02:13,883 --> 00:02:16,052
Your father is out
buying driveway sealants
57
00:02:16,094 --> 00:02:19,764
so Ryan makes a smooth entry.
That is done.
58
00:02:19,806 --> 00:02:21,891
Oh, and I have made a chart
59
00:02:21,933 --> 00:02:24,227
with everyone's
sleeping arrangements.
60
00:02:24,269 --> 00:02:28,148
Victor, Ryan will be
sleeping with you
61
00:02:28,189 --> 00:02:29,482
like a couple of real brothers.
62
00:02:29,524 --> 00:02:31,568
I actually have a real brother.
63
00:02:31,609 --> 00:02:34,654
He was left behind in Cambodia.
64
00:02:34,696 --> 00:02:37,198
Fred will be bunking down in
the rumpus room on the pullout.
65
00:02:37,240 --> 00:02:39,742
Well, why can't he just
sleep in his bed?
66
00:02:39,784 --> 00:02:42,996
Because, ding-dong,
Ryan's new girlfriend is coming
67
00:02:43,037 --> 00:02:44,581
and she'll be
sleeping in with me
68
00:02:44,622 --> 00:02:46,082
so I can keep an eye on her.
69
00:02:46,124 --> 00:02:47,709
Ryan has a girlfriend?
70
00:02:47,750 --> 00:02:50,128
And heaven has angels.
71
00:02:50,170 --> 00:02:52,547
His gal pal will be locked
in my sleep chamber
72
00:02:52,589 --> 00:02:55,466
with the only key
tucked safe and sound
73
00:02:55,508 --> 00:02:58,511
in my prison purse.
74
00:02:58,553 --> 00:03:01,848
Your father bought it for me on
our honeymoon trip to Alcatraz.
75
00:03:01,890 --> 00:03:04,267
I usually keep my tampons in it.
76
00:03:04,309 --> 00:03:07,270
[theme song]
77
00:03:07,312 --> 00:03:09,772
♪ Last night I had ♪
78
00:03:09,814 --> 00:03:12,275
♪ A pleasant nightmare ♪
79
00:03:12,317 --> 00:03:13,693
♪ Da da da da ♪
80
00:03:15,320 --> 00:03:17,322
♪ Da da da ♪♪
81
00:03:17,363 --> 00:03:18,323
(Tessa)
Hi.
82
00:03:18,364 --> 00:03:19,866
[doorbell rings]
83
00:03:22,577 --> 00:03:24,454
(Tessa)
Hey, that's the dog groomer.
84
00:03:24,495 --> 00:03:26,080
[indistinct chattering on TV]
85
00:03:27,832 --> 00:03:31,127
Allow me. I see you have
your hands full sitting.
86
00:03:31,169 --> 00:03:33,963
I'm-I'm watching
the Chilean mine disaster.
87
00:03:34,005 --> 00:03:36,507
Another one? Those guys
need to stay above ground.
88
00:03:36,549 --> 00:03:38,218
No, no, the same one.
89
00:03:38,259 --> 00:03:40,178
I didn't have time to follow it
when it first happened
90
00:03:40,220 --> 00:03:43,765
but now I am not leaving this
couch until the last man is out.
91
00:03:45,058 --> 00:03:46,726
They do get out, right?
92
00:03:48,144 --> 00:03:49,562
- Oh.
- He's a puller!
93
00:03:49,604 --> 00:03:52,315
- I know. Sorry.
- Hell, no.
94
00:03:52,357 --> 00:03:54,817
[chuckles]
He looks like Howdy Doody.
95
00:03:54,859 --> 00:03:57,320
I recommend walking him
more regularly on pavement.
96
00:03:57,362 --> 00:04:00,657
It's gonna keep his nails under
control in between groomings.
97
00:04:00,698 --> 00:04:02,867
Uh-huh.
98
00:04:02,909 --> 00:04:04,869
Monique had a difficult time
clipping his nails.
99
00:04:04,911 --> 00:04:07,664
She described them
as long and thick.
100
00:04:07,705 --> 00:04:09,707
I brought you some shards
so you could see.
101
00:04:12,377 --> 00:04:14,712
That's very thoughtful of you.
Thank you.
102
00:04:14,754 --> 00:04:17,257
To be honest,
his condition alarms me.
103
00:04:17,298 --> 00:04:20,468
There's considerable matting.
His ears are waxy.
104
00:04:20,510 --> 00:04:22,428
I wouldn't be surprised
if there was a flea infestation.
105
00:04:22,470 --> 00:04:23,972
I-I-I don't, I don't understand.
106
00:04:24,013 --> 00:04:26,391
I thought he got the works.
He-he looks great.
107
00:04:26,432 --> 00:04:29,811
- I'm talking about your dad.
- Oh. Yep.
108
00:04:29,852 --> 00:04:32,438
Do you mind my asking? What's
his feeding schedule like?
109
00:04:32,480 --> 00:04:35,275
Oh, we just have
an open-bowl policy.
110
00:04:35,316 --> 00:04:37,068
I'm not sure that's best.
111
00:04:37,110 --> 00:04:38,653
In my opinion,
he's overindulging
112
00:04:38,695 --> 00:04:40,238
and not getting enough exercise.
113
00:04:40,280 --> 00:04:42,156
Okay, I'll try to walk him more
114
00:04:42,198 --> 00:04:44,367
but like you said,
he is terrible on the leash.
115
00:04:44,409 --> 00:04:46,119
- Still talking about your dad.
- Mm..
116
00:04:46,160 --> 00:04:47,996
I feel for you, Tessa.
117
00:04:48,037 --> 00:04:51,416
It's an upside-down world when
a kid has to parent a parent.
118
00:04:51,457 --> 00:04:52,917
Tell you what.
119
00:04:52,959 --> 00:04:54,752
I'm gonna enroll Biederman
in our daily-walk service
120
00:04:54,794 --> 00:04:55,878
since you're gonna be at school
121
00:04:55,920 --> 00:04:58,047
and your father
will apparently be
122
00:04:58,089 --> 00:05:00,049
spread eagle on the couch.
123
00:05:00,091 --> 00:05:02,844
That would be really great.
Thank you.
124
00:05:02,885 --> 00:05:04,345
One last thing.
125
00:05:04,387 --> 00:05:06,306
I'm concerned about worms.
126
00:05:06,347 --> 00:05:08,725
Now, the only way to rule
that out is to check his stool.
127
00:05:08,766 --> 00:05:11,060
I don't wanna check
my dad's stool.
128
00:05:12,312 --> 00:05:13,313
This time
I was talking about the dog.
129
00:05:13,354 --> 00:05:15,982
Oh. Okay.
130
00:05:16,024 --> 00:05:17,525
Thank you. Bye.
131
00:05:18,776 --> 00:05:20,445
[door opens]
132
00:05:20,486 --> 00:05:22,739
- What's that smell?
- I don't smell anything.
133
00:05:22,780 --> 00:05:24,991
[sniffs]
How can you not?
It's oppressive.
134
00:05:25,033 --> 00:05:28,077
Well, it's definitely
not my stadium buddy.
135
00:05:28,119 --> 00:05:30,288
- Your what now?
- My stadium buddy.
136
00:05:30,330 --> 00:05:31,831
I'm just saying
the smell can't be from that
137
00:05:31,873 --> 00:05:34,876
because of its odorless,
money-back guarantee.
138
00:05:34,917 --> 00:05:37,128
Don't wanna miss the rescue.
139
00:05:37,170 --> 00:05:38,713
Are you urinating
140
00:05:38,755 --> 00:05:41,924
in a bag strapped to your leg?
141
00:05:41,966 --> 00:05:43,301
Not at the moment.
142
00:05:45,428 --> 00:05:48,598
Okay. Well, I guess we know
what that smell is.
143
00:05:49,766 --> 00:05:51,434
Rock bottom!
144
00:05:51,476 --> 00:05:54,479
Hey, hey, I told you,
I am not getting off this couch
145
00:05:54,520 --> 00:05:56,731
until ever man is out,
every man!
146
00:05:58,274 --> 00:06:00,068
What? Don't judge me.
147
00:06:00,109 --> 00:06:02,653
I-I've seen
how you greet your friends.
148
00:06:02,695 --> 00:06:05,073
(Tessa)
George hitting rock bottom
left me no choice
149
00:06:05,114 --> 00:06:06,949
but to call in reinforcements
150
00:06:06,991 --> 00:06:09,660
someone who is a master
of the mature dating scene.
151
00:06:10,411 --> 00:06:11,621
Oh!
152
00:06:13,164 --> 00:06:16,042
- Altman.
- Hello, grandpa?
153
00:06:21,714 --> 00:06:23,466
(Tessa)
'And I'm just worried about him,
you know?'
154
00:06:23,508 --> 00:06:26,219
I mean, what about
when I go to college?
155
00:06:26,260 --> 00:06:27,303
You know,
he's gonna be all alone.
156
00:06:27,345 --> 00:06:29,931
[door opens]
157
00:06:29,972 --> 00:06:31,474
Dad. Hi. I didn't..
158
00:06:31,516 --> 00:06:33,059
I didn't know
you were coming up this way.
159
00:06:33,101 --> 00:06:34,227
I wasn't.
160
00:06:34,268 --> 00:06:35,269
[door shuts]
161
00:06:35,311 --> 00:06:36,604
Are you sick?
162
00:06:37,563 --> 00:06:38,940
Sick of wearing pants.
163
00:06:38,981 --> 00:06:41,734
You were out and about
like that?
164
00:06:41,776 --> 00:06:43,736
I may have caught a movie.
165
00:06:44,904 --> 00:06:46,280
Sno-Caps?
166
00:06:46,322 --> 00:06:48,282
I think we both know
the answer to that.
167
00:06:52,537 --> 00:06:54,497
So h-how long
are you visiting for?
168
00:06:56,749 --> 00:06:58,042
TBD.
169
00:07:01,546 --> 00:07:02,964
What was that?
170
00:07:03,005 --> 00:07:04,340
I saw that.
That was, that was a look.
171
00:07:04,382 --> 00:07:05,383
No look.
172
00:07:05,425 --> 00:07:06,884
- 'No look?'
- No look.
173
00:07:08,052 --> 00:07:10,763
Did you..
Are you..
174
00:07:10,805 --> 00:07:13,099
Did you tell my dad on me?
175
00:07:13,141 --> 00:07:14,934
Yes, George, I did!
176
00:07:14,976 --> 00:07:16,602
I did and I would do it again.
177
00:07:16,644 --> 00:07:17,854
Oh, brother.
178
00:07:17,895 --> 00:07:20,022
Dad, I'm sorry Tessa dragged you
179
00:07:20,064 --> 00:07:21,816
'all the way over here
for nothing.'
180
00:07:21,858 --> 00:07:24,735
She's crazy, okay?
I'm great. Everything's great.
181
00:07:24,777 --> 00:07:27,196
No, you're not great
182
00:07:27,238 --> 00:07:29,198
and everything is not great.
183
00:07:31,826 --> 00:07:33,619
- Hey.
- There's a child in the house.
184
00:07:33,661 --> 00:07:35,580
Have you thought about what kind
of impression you're making?
185
00:07:35,621 --> 00:07:36,789
Other than the one on the sofa?
186
00:07:36,831 --> 00:07:37,999
You hush your lips.
187
00:07:38,040 --> 00:07:39,208
George, I'm worried about you.
188
00:07:39,250 --> 00:07:40,751
I hate to see you like this.
189
00:07:40,793 --> 00:07:42,962
Now, you're never gonna
attract a dynamite gal
190
00:07:43,004 --> 00:07:44,755
wandering around
in your bed clothes.
191
00:07:44,797 --> 00:07:48,134
I-I'm not interested in
attracting a dynamite gal, okay?
192
00:07:48,176 --> 00:07:49,760
I'm taking a break! What?
193
00:07:49,802 --> 00:07:51,637
- From showering.
- Shut up, traitor.
194
00:07:51,679 --> 00:07:54,724
Look, George,
Tessa explained what happened.
195
00:07:54,765 --> 00:07:56,267
And I'm here to tell you
196
00:07:56,309 --> 00:07:59,020
that nothing gets you over
an old flame quicker
197
00:07:59,061 --> 00:08:01,481
than igniting a new one.
198
00:08:01,522 --> 00:08:04,025
Now, I want you to go
get yourself all cleaned up.
199
00:08:04,066 --> 00:08:06,360
There's a swingles event in town
that I've RSVP'd for.
200
00:08:06,402 --> 00:08:07,612
Okay, sorry, dad--
201
00:08:07,653 --> 00:08:10,573
Look, a man's RSVP is his word.
202
00:08:11,657 --> 00:08:13,576
I-I didn't RSVP.
203
00:08:13,618 --> 00:08:16,329
And Jane Seymour said she didn't
have time for a daiquiri
204
00:08:16,370 --> 00:08:18,623
but we both know
how that turned out.
205
00:08:18,664 --> 00:08:20,124
Bam.
206
00:08:20,166 --> 00:08:22,126
She had one daiquiri with you
at the airport
207
00:08:22,168 --> 00:08:24,086
and then flew home
to her husband.
208
00:08:24,128 --> 00:08:25,338
Bam!
209
00:08:29,800 --> 00:08:31,219
[knocking on door]
210
00:08:31,260 --> 00:08:32,762
- 'Whoo-hoo!'
- 'Yay!'
211
00:08:32,803 --> 00:08:34,805
Hold your mirth!
It's just Tessa.
212
00:08:34,847 --> 00:08:36,140
Sorry. Just me.
213
00:08:36,182 --> 00:08:37,308
Victor, dust-bust the entry
214
00:08:37,350 --> 00:08:38,809
while I dice
confetti.
215
00:08:38,851 --> 00:08:41,729
Nobody wants
Tessa's sloppy seconds.
216
00:08:41,771 --> 00:08:43,397
Tessa, what are you doing here?
217
00:08:43,439 --> 00:08:44,774
Hi, I just came over
to see if you wanted
218
00:08:44,815 --> 00:08:45,900
to walk into town
and get some yogurt.
219
00:08:45,942 --> 00:08:47,443
Oh, that's so sweet. No.
220
00:08:47,485 --> 00:08:49,529
What is going on in here?
221
00:08:49,570 --> 00:08:50,696
Nothing.
222
00:08:50,738 --> 00:08:51,989
[vacuum cleaner running]
223
00:08:52,031 --> 00:08:55,201
Is, um...Ryan coming home?
224
00:08:55,243 --> 00:08:56,244
No.
225
00:08:57,787 --> 00:09:01,207
So that "Welcome home Ryan"
banner is just..
226
00:09:01,249 --> 00:09:03,417
Preparation for the future
227
00:09:03,459 --> 00:09:05,461
if and when the day should come.
228
00:09:08,965 --> 00:09:11,509
Okay. Yeah. Ryan's coming home.
229
00:09:11,551 --> 00:09:13,970
He's coming home
to meet Victor Ha.
230
00:09:14,011 --> 00:09:16,222
- What?
- Victor, I beg you.
231
00:09:18,307 --> 00:09:19,725
I had hoped
to shield you from this.
232
00:09:19,767 --> 00:09:21,727
Lisa, I told you
I'm fine with seeing Ryan.
233
00:09:21,769 --> 00:09:23,729
Fine with seeing Ryan
with his new girlfriend?
234
00:09:26,315 --> 00:09:28,818
Also, Ryan has a new girlfriend.
235
00:09:30,820 --> 00:09:33,364
Ryan has a girlfriend?
236
00:09:33,406 --> 00:09:35,324
Ryan has a girlfriend.
237
00:09:35,366 --> 00:09:37,243
Of course, he does.
238
00:09:37,285 --> 00:09:39,579
And you know what?
I think that is great!
239
00:09:39,620 --> 00:09:41,372
Really? I mean,
you don't feel threatened or--
240
00:09:41,414 --> 00:09:43,249
Not at all. I'm..
241
00:09:43,291 --> 00:09:46,043
I'm tickled that Ryan
has followed my example
242
00:09:46,085 --> 00:09:48,129
and moved on.
243
00:09:48,170 --> 00:09:49,589
But you're not seeing anyone.
244
00:09:49,630 --> 00:09:51,841
- But I have moved on.
- Sure.
245
00:09:51,882 --> 00:09:53,551
The long-distance thing
never works
246
00:09:53,593 --> 00:09:57,221
and I was mature enough
to realize that.
247
00:09:57,263 --> 00:10:00,308
Besides, it's not like
we don't know exactly
248
00:10:00,349 --> 00:10:01,726
who this chick is, right?
249
00:10:01,767 --> 00:10:03,894
- Oh.
- Deep tan.
250
00:10:03,936 --> 00:10:05,354
Bleach-blonde hair
251
00:10:05,396 --> 00:10:08,858
big boobs, s-small IQ.
252
00:10:08,899 --> 00:10:11,193
It'll be good to see Ryan.
253
00:10:11,235 --> 00:10:14,071
While I was bracing for
an encounter with my old flame
254
00:10:14,113 --> 00:10:16,574
George had been dragged out
in search of a new one.
255
00:10:16,616 --> 00:10:18,492
- Uh, George.
- Yeah?
256
00:10:18,534 --> 00:10:20,786
Have you introduced yourself
to the beautiful girl
257
00:10:20,828 --> 00:10:22,204
seated next to you?
258
00:10:22,246 --> 00:10:23,456
Hi.
259
00:10:24,290 --> 00:10:25,708
You want shrimp?
260
00:10:25,750 --> 00:10:27,585
No, thanks.
261
00:10:27,627 --> 00:10:30,463
- They're free.
- Still no.
262
00:10:30,504 --> 00:10:32,548
Uh, George, uh,
perhaps you'd like to, uh
263
00:10:32,590 --> 00:10:34,008
set aside the shrimp
for a moment
264
00:10:34,050 --> 00:10:35,635
and take this pretty gal
265
00:10:35,676 --> 00:10:37,178
for a spin on the dance floor.
266
00:10:37,219 --> 00:10:39,388
I've a feeling
this young lady loves to dance.
267
00:10:39,430 --> 00:10:42,016
- I do. I love to dance.
- Yeah, I don't. I-I don't.
268
00:10:42,058 --> 00:10:44,518
I always feel like
a, like a T.rex, you know
269
00:10:44,560 --> 00:10:47,104
like my arms
are too short for my body.
270
00:10:47,146 --> 00:10:50,316
What if we went back to my place
for a little..
271
00:10:51,442 --> 00:10:52,860
[chuckles]
272
00:10:52,902 --> 00:10:54,779
Come on. We're leaving.
273
00:10:54,820 --> 00:10:57,114
Thank God,
I'm literally so full of shrimp
274
00:10:57,156 --> 00:10:58,741
I think I'm gonna throw up.
275
00:10:59,742 --> 00:11:02,703
[instrumental music]
276
00:11:05,873 --> 00:11:07,583
Can I get you
something to drink?
277
00:11:07,625 --> 00:11:10,920
Uh, yeah.
I-I will take a ginger ale
278
00:11:10,961 --> 00:11:13,464
and directions to the toilet..
279
00:11:16,008 --> 00:11:17,218
...gorgeous.
280
00:11:21,389 --> 00:11:22,765
I can, I can hold it.
281
00:11:24,308 --> 00:11:26,394
Ryan Shay's back!
282
00:11:26,435 --> 00:11:28,729
Oh, my God! Oh, my God! Aah!
283
00:11:28,771 --> 00:11:31,357
Oh, I botched it!
Oh, I botched it.
284
00:11:31,399 --> 00:11:32,733
- It's okay.
- I botched the arrival.
285
00:11:32,775 --> 00:11:34,819
It's okay, mom.
It's good to see you.
286
00:11:34,860 --> 00:11:36,195
Oh..
287
00:11:36,237 --> 00:11:38,614
Oh, you always know
just what to say.
288
00:11:38,656 --> 00:11:41,242
Oh. Oh, gosh.
289
00:11:41,283 --> 00:11:43,327
- Tessa.
- Hi.
290
00:11:44,370 --> 00:11:44,954
Hi.
291
00:11:47,540 --> 00:11:49,250
♪ It was a fine day
in the fifth grade.. ♪
292
00:11:49,291 --> 00:11:52,128
Um, this is my girlfriend, June.
293
00:11:52,169 --> 00:11:54,255
I'd been expecting a Ryan type
294
00:11:54,296 --> 00:11:56,006
but she was more like
295
00:11:56,048 --> 00:11:57,883
a Tessa type.
296
00:11:59,510 --> 00:12:00,928
Cool boots.
297
00:12:02,430 --> 00:12:03,764
♪ So time to time ♪
298
00:12:03,806 --> 00:12:06,267
♪ Now you can think of me ♪♪
299
00:12:12,815 --> 00:12:15,192
Scoot over here for a minute,
will you, love bug?
300
00:12:15,234 --> 00:12:17,486
Hey, George, remember how
you used to hate mushrooms
301
00:12:17,528 --> 00:12:19,488
swore up and down,
you were allergic, even?
302
00:12:19,530 --> 00:12:21,991
And one day
I forced you to try 'em
303
00:12:22,032 --> 00:12:24,452
pizza--
304
00:12:24,493 --> 00:12:27,037
I order extra mushrooms.
305
00:12:27,079 --> 00:12:29,915
So listen to someone
older and wiser.
306
00:12:29,957 --> 00:12:31,917
- Try some mushrooms.
- Really, dad?
307
00:12:31,959 --> 00:12:34,086
She is not mushrooms. Sorry.
308
00:12:34,128 --> 00:12:36,547
And romancing women
is not the answer
309
00:12:36,589 --> 00:12:38,257
to all of life's problems.
310
00:12:38,299 --> 00:12:40,760
Well, we got to use
what Mother Nature gave us
311
00:12:40,801 --> 00:12:42,678
before Father Time
takes it away.
312
00:12:42,720 --> 00:12:44,680
Well, I guess
we see things differently.
313
00:12:44,722 --> 00:12:47,057
- Really?
- Yeah.
314
00:12:47,099 --> 00:12:49,643
Exactly how do you
see things, George?
315
00:12:49,685 --> 00:12:53,355
- What is your master plan, hm?
- You know what?
316
00:12:53,397 --> 00:12:57,067
It's normal to feel bad
when bad things happen.
317
00:12:57,109 --> 00:12:58,903
- You know what's not normal?
- Now, don't you dare.
318
00:12:58,944 --> 00:13:00,529
Moving on so fast, it's like
319
00:13:00,571 --> 00:13:02,364
your whole marriage
never existed.
320
00:13:02,406 --> 00:13:03,532
- Is that what you think I did?
- No.
321
00:13:03,574 --> 00:13:04,575
That's what I watched you do.
322
00:13:04,617 --> 00:13:05,701
Mom wasn't gone a month
323
00:13:05,743 --> 00:13:06,911
and you were already
back out there
324
00:13:06,952 --> 00:13:08,412
in the, in the dating pool.
325
00:13:08,454 --> 00:13:09,789
Hey, don't you splash me.
326
00:13:09,830 --> 00:13:11,207
Oh, I'll splash you all I want.
327
00:13:11,248 --> 00:13:12,833
Hey, let me tell you
something, mister.
328
00:13:12,875 --> 00:13:15,002
When your mother
was on this Earth
329
00:13:15,044 --> 00:13:18,005
I loved her every day of my life
with every inch of my soul.
330
00:13:18,047 --> 00:13:20,591
We were supposed
to grow old together
331
00:13:20,633 --> 00:13:22,635
but it didn't work out that way,
did it?
332
00:13:23,385 --> 00:13:24,678
No.
333
00:13:24,720 --> 00:13:25,930
It didn't.
334
00:13:27,723 --> 00:13:30,976
Life is for the living, George.
335
00:13:31,018 --> 00:13:33,145
And sitting in the dark,
eating Sno-Caps..
336
00:13:34,939 --> 00:13:36,982
...it's not how I intend
to live mine.
337
00:13:40,611 --> 00:13:42,154
Hold still.
338
00:13:42,196 --> 00:13:44,949
This has to be completely level.
339
00:13:48,369 --> 00:13:50,329
Ryan, by a mile, not even close.
340
00:13:50,371 --> 00:13:53,541
- But I'm only nine!
- Don't be a sore loser, bro.
341
00:13:53,582 --> 00:13:56,252
What's next? I know. Let's see
who can carry mom longer.
342
00:13:56,293 --> 00:13:57,545
Oh, that's good. Yeah.
343
00:13:57,586 --> 00:13:59,588
I'll go first. Ready? Go!
344
00:13:59,630 --> 00:14:03,342
♪ Now I've had ♪
345
00:14:03,384 --> 00:14:05,636
♪ The time of my life ♪♪
346
00:14:06,679 --> 00:14:08,722
Isn't it obvious?
347
00:14:08,764 --> 00:14:11,392
She's like a poor man's me!
348
00:14:11,433 --> 00:14:12,518
Oh, don't tell me
you don't see it.
349
00:14:12,560 --> 00:14:14,186
She's completely Tessa-like.
350
00:14:14,228 --> 00:14:16,856
- W-we don't even know her.
- Don't we?
351
00:14:16,897 --> 00:14:19,024
Military boots, snarky attitude
352
00:14:19,066 --> 00:14:20,818
lightly flushed cheek
353
00:14:20,860 --> 00:14:23,112
and a, and a natural lip.
354
00:14:23,153 --> 00:14:25,155
Side part.
355
00:14:25,197 --> 00:14:27,825
It's like, it's like
he's trying to recreate.
356
00:14:27,867 --> 00:14:29,451
[knocking on door]
357
00:14:29,493 --> 00:14:31,161
Lisa, is it okay
358
00:14:31,203 --> 00:14:32,997
if I sleep in here
instead of with your mom?
359
00:14:33,038 --> 00:14:34,915
- What-what did she say?
- Of course, it's fine, June!
360
00:14:34,957 --> 00:14:37,918
Come on! Come in,
make yourself comfortable.
361
00:14:37,960 --> 00:14:40,588
Oh. Would you look at that?
362
00:14:40,629 --> 00:14:43,007
Uh, June has a book
tucked under her arm.
363
00:14:43,048 --> 00:14:46,302
Apparently, June likes to read.
364
00:14:46,343 --> 00:14:47,678
Who else likes to read, Lisa?
365
00:14:47,720 --> 00:14:50,139
Uh, billions of people?
366
00:14:50,180 --> 00:14:52,016
Just a little Poe.
He's my favorite.
367
00:14:52,057 --> 00:14:54,643
Ditto. So, June, um..
368
00:14:55,936 --> 00:14:58,063
How did you and Ryan first meet?
369
00:14:58,105 --> 00:15:00,232
Actually, we met
at an advanced screening
370
00:15:00,274 --> 00:15:01,734
of "Sea Of Anguish II."
371
00:15:01,775 --> 00:15:03,068
- Do you know it?
- Absolutely.
372
00:15:03,110 --> 00:15:06,363
I'm, uh,
very, very, very familiar
373
00:15:06,405 --> 00:15:07,865
with that indie series.
374
00:15:07,907 --> 00:15:09,992
In fact, Ryan never knew
those type of films existed
375
00:15:10,034 --> 00:15:11,619
until he met me.
376
00:15:11,660 --> 00:15:14,246
I'm the one who took him to see
"Sea Of Anguish I."
377
00:15:14,288 --> 00:15:16,332
Oh. Cool!
378
00:15:18,042 --> 00:15:20,210
- Favorite band?
- 'Mm, hard to say.'
379
00:15:20,252 --> 00:15:22,254
I like so many
different types of music.
380
00:15:22,296 --> 00:15:24,340
Same. Same. Same.
381
00:15:24,381 --> 00:15:26,425
But I am really into this group
that Ryan turned me on to.
382
00:15:26,467 --> 00:15:29,011
- Average Shelf Life?
- Yeah. Yeah, how did you know?
383
00:15:29,053 --> 00:15:30,304
Because that's my band.
384
00:15:30,346 --> 00:15:31,472
What do you mean
that's your band?
385
00:15:31,513 --> 00:15:32,681
That's my band.
386
00:15:32,723 --> 00:15:35,267
I'm the one
who turned him on to them
387
00:15:35,309 --> 00:15:37,937
so get this, June
388
00:15:37,978 --> 00:15:40,022
everything you like about Ryan
stems from me.
389
00:15:40,064 --> 00:15:43,692
So, uh, what I'm trying
to say is, basically
390
00:15:43,734 --> 00:15:47,071
you are in love with me.
391
00:15:47,112 --> 00:15:49,031
I think I might just sleep
in your mom's room, after all.
392
00:15:49,073 --> 00:15:50,658
You know what? Don't worry.
She's not staying.
393
00:15:50,699 --> 00:15:53,118
Boy, oh, boy, Ryan must have
searched high and low
394
00:15:53,160 --> 00:15:54,578
to find a Tessa-type in Florida.
395
00:15:54,620 --> 00:15:56,080
Oh, I'm not from Florida.
396
00:15:56,121 --> 00:15:58,082
I actually live
a couple of towns over.
397
00:15:58,123 --> 00:16:00,000
- What?
- Yeah.
398
00:16:00,042 --> 00:16:03,379
The long-distance thing sucks,
but it's worth it.
399
00:16:03,420 --> 00:16:05,381
When you find a guy like Ryan,
you don't let him get away.
400
00:16:05,422 --> 00:16:08,801
- Right?
- Right.
401
00:16:08,842 --> 00:16:11,345
I guess we weren't
that much alike, after all.
402
00:16:11,387 --> 00:16:13,597
♪ So much time has passed.. ♪
403
00:16:13,639 --> 00:16:15,265
- 'Hey, you okay?'
- I'm okay.
404
00:16:15,307 --> 00:16:16,976
- Tessa, stop.
- Why?
405
00:16:17,017 --> 00:16:19,812
What? What is there left to say?
406
00:16:21,271 --> 00:16:24,316
Can you judge
our push-up contest?
407
00:16:24,358 --> 00:16:27,486
I'm lighter, but I still think
he's gonna beat me.
408
00:16:27,528 --> 00:16:30,781
♪ Guess he never really
gave up hope.. ♪
409
00:16:30,823 --> 00:16:33,826
Why don't you ask June to judge?
I'm sure she'll be better at it.
410
00:16:33,867 --> 00:16:36,036
♪ Goes to show you never know ♪♪
411
00:16:40,708 --> 00:16:42,584
[instrumental music]
412
00:16:44,003 --> 00:16:47,089
"Sugar, water,
juice concentrate."
413
00:16:47,131 --> 00:16:48,882
What the hell
kind of wine is this?
414
00:16:48,924 --> 00:16:51,093
Oh, that's not wine.
It's wine product.
415
00:16:51,135 --> 00:16:52,636
Real wine can't be sold
in markets here.
416
00:16:52,678 --> 00:16:54,680
No, I was looking for a, uh
417
00:16:54,722 --> 00:16:56,473
host gift for my son.
418
00:16:56,515 --> 00:16:59,309
No need to toss out good manners
just because we aren't speaking.
419
00:16:59,351 --> 00:17:01,812
Oh, dear.
I'm sorry to hear that.
420
00:17:01,854 --> 00:17:04,565
- What grade is he in?
- Oh, no, he's full grown.
421
00:17:04,606 --> 00:17:07,276
Although he doesn't always
act like it.
422
00:17:07,317 --> 00:17:09,445
Yeah, it's been
rough between us.
423
00:17:09,486 --> 00:17:12,614
I try, but sometimes
I think not hard enough.
424
00:17:12,656 --> 00:17:14,992
Well, what matters
is that you keep trying
425
00:17:15,034 --> 00:17:16,452
that you're there.
426
00:17:16,493 --> 00:17:19,621
I believe it was
Kelly Ripa-Consuelos who said
427
00:17:19,663 --> 00:17:21,832
"Your children need
your presence
428
00:17:21,874 --> 00:17:24,126
not your presents."
429
00:17:24,168 --> 00:17:25,878
Uh, it looks better
when you see it on the page.
430
00:17:25,919 --> 00:17:27,671
- Ah.
- Yeah.
431
00:17:27,713 --> 00:17:30,382
- So, uh, no wine?
- No wine.
432
00:17:30,424 --> 00:17:32,259
But if you insist on going there
433
00:17:32,301 --> 00:17:36,305
I'd do a salted caramel
artisanal ice cream.
434
00:17:36,346 --> 00:17:37,514
It heals all wounds.
435
00:17:37,556 --> 00:17:40,768
It is a shining beacon
in the darkness.
436
00:17:40,809 --> 00:17:43,729
You see, I want my son
to be able to enjoy
437
00:17:43,771 --> 00:17:45,564
some nice warm conversation
438
00:17:45,606 --> 00:17:48,192
with a beautiful lady
like yourself.
439
00:17:48,233 --> 00:17:50,736
I, uh, I don't suppose you'd be
interested in meeting--
440
00:17:50,778 --> 00:17:52,654
Oh, hell no. Don't look at me.
441
00:17:52,696 --> 00:17:55,949
I am done with men
and on to salted caramel.
442
00:17:57,451 --> 00:17:58,702
Toodles.
443
00:18:06,335 --> 00:18:08,462
So...that's it?
444
00:18:08,504 --> 00:18:10,297
Yeah, I'm gonna get out
of your hair.
445
00:18:10,339 --> 00:18:12,883
You don't need me around
telling you what to do.
446
00:18:12,925 --> 00:18:15,177
But, George,
if you ever need me around
447
00:18:15,219 --> 00:18:18,055
not telling you what to do,
just pick up the phone.
448
00:18:19,014 --> 00:18:20,307
I'm sorry I splashed you.
449
00:18:20,349 --> 00:18:23,268
Nah. Nah, I had
that splash coming.
450
00:18:23,310 --> 00:18:26,438
My only excuse is you're my kid
and I wanna see you happy.
451
00:18:31,110 --> 00:18:32,611
Oh, yeah, I almost forgot,
I left you
452
00:18:32,653 --> 00:18:34,446
some fancy ice cream
in the freezer.
453
00:18:34,488 --> 00:18:36,782
Some fox I ran into
at the grocery store
454
00:18:36,824 --> 00:18:38,492
panacea.
455
00:18:38,534 --> 00:18:40,327
You can't push a grocery cart
without hitting one.
456
00:18:40,369 --> 00:18:41,745
- Is that right?
- No, she was a good one.
457
00:18:41,787 --> 00:18:45,124
I'm telling you,
but I'll tell you this.
458
00:18:45,165 --> 00:18:47,251
I loved your mom more
than all of them put together.
459
00:18:49,378 --> 00:18:52,548
Okay, I'm sorry I brought up
all the mom stuff.
460
00:18:52,589 --> 00:18:54,716
I was lightheaded from
the hot tub and too much shrimp.
461
00:18:54,758 --> 00:18:56,218
Yeah, well, you did have
a lot of shrimp.
462
00:18:56,260 --> 00:18:58,303
- They were free.
- Seriously, uh..
463
00:18:58,345 --> 00:19:00,681
I know you're not ready
to start dating
464
00:19:00,722 --> 00:19:03,475
but, uh...leave the door open,
will you?
465
00:19:03,517 --> 00:19:04,893
Just a crack.
466
00:19:04,935 --> 00:19:06,186
And if love comes a-knocking
467
00:19:06,228 --> 00:19:08,355
don't be afraid to answer.
468
00:19:08,397 --> 00:19:09,648
Deal.
469
00:19:18,615 --> 00:19:21,743
I thought we agreed you were
gonna leave the door open.
470
00:19:21,785 --> 00:19:23,579
I thought that was a metaphor.
471
00:19:23,620 --> 00:19:25,330
You want me
to leave my actual door--
472
00:19:25,372 --> 00:19:26,665
Well, no, I guess you're right
473
00:19:26,707 --> 00:19:27,958
but if someone comes knocking--
474
00:19:28,000 --> 00:19:29,626
No, I-I got it.
475
00:19:31,628 --> 00:19:32,880
[knocking on door]
476
00:19:34,298 --> 00:19:35,757
Okay, that was a test.
You passed.
477
00:19:35,799 --> 00:19:37,551
- Goodbye, dad.
- Goodbye.
478
00:19:39,469 --> 00:19:40,804
[knocking on door]
479
00:19:40,846 --> 00:19:43,098
Okay, this is getting
ridiculous.
480
00:19:43,140 --> 00:19:44,141
- Oh.
- Oh.
481
00:19:44,183 --> 00:19:45,434
- Hi.
- Hello.
482
00:19:46,727 --> 00:19:50,480
I'm just..
I'm here picking up.
483
00:19:50,522 --> 00:19:51,899
Your dog.
484
00:19:51,940 --> 00:19:54,193
- For his walk.
- Oh, right. Yeah.
485
00:19:54,234 --> 00:19:56,945
Biederman. Come here.
486
00:19:56,987 --> 00:20:01,116
Alrighty. You ready to go on
your walk? Here you go.
487
00:20:01,158 --> 00:20:03,744
You're, uh,
looking very dapper today.
488
00:20:03,785 --> 00:20:05,370
Oh, thank you.
489
00:20:07,456 --> 00:20:08,999
You know what?
I could use some fresh air.
490
00:20:09,041 --> 00:20:11,293
- You mind if I join you?
- Oh, that'd be great.
491
00:20:11,335 --> 00:20:13,086
I can show you
some of my on-leash corrections
492
00:20:13,128 --> 00:20:14,546
and you can be the bag man.
493
00:20:14,588 --> 00:20:16,173
I am not gonna ask
what that means
494
00:20:16,215 --> 00:20:18,175
'cause I think I already know.
495
00:20:19,843 --> 00:20:22,804
[indistinct chattering on TV]
496
00:20:22,846 --> 00:20:24,181
Hey, did you know
497
00:20:24,223 --> 00:20:27,351
it was over a 90 degrees
underground?
498
00:20:27,392 --> 00:20:29,186
Not to mention the humidity.
499
00:20:29,228 --> 00:20:31,772
Having some morning ice cream?
500
00:20:31,813 --> 00:20:33,357
It's so good. You want some?
501
00:20:33,398 --> 00:20:34,775
No. Thank you.
502
00:20:36,485 --> 00:20:40,030
I, uh, I ran into Ryan outside.
503
00:20:40,072 --> 00:20:41,907
Guess he's back for a visit.
504
00:20:41,949 --> 00:20:44,618
Mm. Guess so.
505
00:20:47,955 --> 00:20:50,624
Look, Tessa,
I know how you feel
506
00:20:50,666 --> 00:20:52,793
but the less time
you spend on the couch
507
00:20:52,834 --> 00:20:54,836
the better.
508
00:20:54,878 --> 00:20:57,839
And I'm not just saying that
'cause it's a beautiful day out
509
00:20:57,881 --> 00:21:01,093
but also because
it could truly use a cleaning
510
00:21:01,134 --> 00:21:02,552
after the spill.
511
00:21:04,638 --> 00:21:07,224
- What spill?
- I-I didn't have an accident.
512
00:21:08,767 --> 00:21:10,769
But my stadium buddy did.
513
00:21:13,355 --> 00:21:15,274
I think I'm gonna go shower.
514
00:21:18,360 --> 00:21:20,320
It's not exactly true,
but she's my kid
515
00:21:20,362 --> 00:21:21,947
and I wanna see her happy.
516
00:21:23,782 --> 00:21:25,033
You know what?
I can't take your judgment.
517
00:21:25,075 --> 00:21:26,827
Go lay down on your mat.
518
00:21:26,868 --> 00:21:29,830
[instrumental music]
37514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.