Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,709 --> 00:00:02,919
[Beth Thornley singing
"You're So Pony"]
2
00:00:07,132 --> 00:00:10,677
♪ Let's say I want it let's
say I want what's over there ♪
3
00:00:10,719 --> 00:00:12,387
(Tessa)
The look of envy.
4
00:00:12,429 --> 00:00:15,223
It was a look Dalia was
well-accustomed to receiving.
5
00:00:15,265 --> 00:00:17,392
Me...not so much.
6
00:00:17,434 --> 00:00:19,269
- Pick you up after school?
- Okay.
7
00:00:19,310 --> 00:00:20,854
Until now.
- Nose kiss?
8
00:00:20,895 --> 00:00:22,981
[school bell ringing]
9
00:00:23,023 --> 00:00:27,110
Scott Strauss had chosen me
over Dalia, and it was big.
10
00:00:27,152 --> 00:00:29,738
- Bye.
- Bye.
11
00:00:29,779 --> 00:00:32,949
No. It was huge.
12
00:00:32,991 --> 00:00:35,827
It's like New York
all over again.
13
00:00:35,869 --> 00:00:39,581
[sighs]
The problem didn't go away.
It just got bigger, ha.
14
00:00:39,622 --> 00:00:40,874
That was
a reference to Scott's--
15
00:00:40,915 --> 00:00:43,293
Correct.
16
00:00:43,334 --> 00:00:46,046
Your daughter has
a voracious sexual appetite.
17
00:00:46,087 --> 00:00:48,882
She's got a hunger for the flesh
that can't be satiated.
18
00:00:48,923 --> 00:00:50,675
You have a daughter.
How can you joke like this?
19
00:00:50,717 --> 00:00:54,262
[chuckles]
Because she's not
sexually active.
20
00:00:54,304 --> 00:00:56,139
She's an academic.
21
00:00:56,181 --> 00:00:58,266
- Like her mother.
- I know it's not my choice.
22
00:00:58,308 --> 00:01:02,353
I just don't want Tessa to treat
sex as a recreational hobby.
23
00:01:02,395 --> 00:01:05,065
Well, have you told her that?
24
00:01:05,106 --> 00:01:06,524
I...tried to.
25
00:01:06,566 --> 00:01:08,526
[crunching]
26
00:01:10,653 --> 00:01:12,155
What am I supposed to do now?
27
00:01:12,197 --> 00:01:13,656
I can't keep relocating her
28
00:01:13,698 --> 00:01:16,493
every time
I find condoms, can I?
29
00:01:16,534 --> 00:01:19,037
I mean, I could.
We have the miles.
30
00:01:19,079 --> 00:01:21,247
[theme song]
31
00:01:21,289 --> 00:01:26,461
♪ Last night I had
a pleasant nightmare ♪
32
00:01:26,503 --> 00:01:29,464
♪ Da-da-da-da
da-da-da-da ♪♪
33
00:01:29,506 --> 00:01:31,966
you guys.
34
00:01:32,008 --> 00:01:34,677
I just had
mani-pedi.
35
00:01:34,719 --> 00:01:39,015
Oh! Uh, "Moon Over Miami"
vice-versa my favorite song?
36
00:01:39,057 --> 00:01:40,809
- How did you know?
- I know.
37
00:01:40,850 --> 00:01:43,436
Uh! It was orgasmic.
38
00:01:43,478 --> 00:01:45,021
That is the problem
with Chatswin.
39
00:01:45,063 --> 00:01:47,315
Everything out here
has to be sexualized.
40
00:01:47,357 --> 00:01:49,567
George is angry about
his daughter's libido.
41
00:01:49,609 --> 00:01:51,903
[gasps]
Oh, Dalia got horny early
42
00:01:51,945 --> 00:01:53,905
so we had the
sex talk years ago.
43
00:01:53,947 --> 00:01:56,616
- I wouldn't wait, George.
- To have the sex talk?
44
00:01:56,658 --> 00:01:58,576
Yeah, I think Tessa knows
where babies come from.
45
00:01:58,618 --> 00:02:00,078
I'm not talking
about that sex talk.
46
00:02:00,120 --> 00:02:01,788
I'm talking about
the one where you explain
47
00:02:01,830 --> 00:02:03,873
all the different kinds of sex.
48
00:02:03,915 --> 00:02:05,750
- Different kinds?
- Breakup, makeup.
49
00:02:05,792 --> 00:02:07,710
Girl-on-girl,
group-on-guy--
50
00:02:07,752 --> 00:02:11,548
Hate sex, date sex, pity sex,
party sex, pity-party sex.
51
00:02:11,589 --> 00:02:13,299
Bi-curious, by the ocean--
52
00:02:13,341 --> 00:02:15,093
- By the hour.
- The reverse Andre the giant.
53
00:02:15,135 --> 00:02:16,886
No. Tessa is not
doing any of that.
54
00:02:16,928 --> 00:02:19,639
Well, she's going to,
if she hasn't already, George.
55
00:02:19,681 --> 00:02:22,725
- And you can't stop her.
- I sure can. It's simple.
56
00:02:22,767 --> 00:02:25,019
If I want to keep Tessa away
from boys all I have to do
57
00:02:25,061 --> 00:02:28,731
is find something more fun
than having sex.
58
00:02:28,773 --> 00:02:30,984
Jenga! Ha ha.
59
00:02:31,025 --> 00:02:33,486
♪ You take a block from the
bottom and you put it on top ♪
60
00:02:33,528 --> 00:02:36,948
♪ You take a block from the
middle and you put it on top ♪
61
00:02:37,991 --> 00:02:39,450
Well, we've got other games.
62
00:02:39,492 --> 00:02:41,536
'You guys ready for
a good old-fashioned'
63
00:02:41,578 --> 00:02:42,996
game night, or what?
64
00:02:43,037 --> 00:02:44,831
I cut my teeth on
chutes and ladders
65
00:02:44,873 --> 00:02:48,084
or "snakes and ladders,"
as it's called on the streets
66
00:02:48,126 --> 00:02:50,211
but, uh, I'm up for anything.
67
00:02:50,253 --> 00:02:52,130
I was under the impression
that Tessa would be here.
68
00:02:52,172 --> 00:02:53,423
Yeah, we're
gonna surprise her.
69
00:02:53,464 --> 00:02:54,841
"Hungry hungry hippos.
70
00:02:54,883 --> 00:02:57,051
Life, Yahtzee, Connect four."
71
00:02:57,093 --> 00:02:58,720
Oh, what about Monopoly?
72
00:02:58,761 --> 00:02:59,846
You're a purist.
73
00:02:59,888 --> 00:03:01,848
Respect, but
I gotta be the boot.
74
00:03:01,890 --> 00:03:05,894
- Surprise!
- Whoa! Oh.
75
00:03:05,935 --> 00:03:08,021
Uh, surprise.
76
00:03:08,062 --> 00:03:11,524
You're hanging out with my
friends when I'm not home?
77
00:03:12,317 --> 00:03:13,484
Yep.
78
00:03:13,526 --> 00:03:15,320
For the record,
I said this was weird.
79
00:03:15,361 --> 00:03:17,197
Oh, dad, this is Scott Strauss.
80
00:03:17,238 --> 00:03:19,616
Oh, hello, Scott.
You...you play Yahtzee?
81
00:03:19,657 --> 00:03:21,784
You said we're playing Monopoly.
I just set up the bank.
82
00:03:21,826 --> 00:03:23,536
Actually, Scott and I
have dinner plans, so..
83
00:03:23,578 --> 00:03:26,706
Oh! Okay, "dinner plans."
"Scott and I."
84
00:03:26,748 --> 00:03:29,667
"Actually."
Ha, how grown-up.
85
00:03:29,709 --> 00:03:32,420
Scott, can you wait outside? I
think my dad's having a stroke.
86
00:03:32,462 --> 00:03:34,005
Sure thing.
Nice meeting you, Mr. Altman.
87
00:03:34,047 --> 00:03:35,757
- Yes, nice meeting you too.
- Hey.
88
00:03:35,798 --> 00:03:37,634
- Ahem.
- Get it.
89
00:03:38,760 --> 00:03:40,511
- What was that?
- What was what?
90
00:03:40,553 --> 00:03:42,388
What did you
just tell him to get?
91
00:03:42,430 --> 00:03:44,182
- Dad, what is wrong with you?
- What's wrong with you?
92
00:03:44,224 --> 00:03:47,685
Nothing. I'm behaving
very normally. It's Friday.
93
00:03:47,727 --> 00:03:50,438
I'm going on an age-appropriate
date with a cute boy.
94
00:03:50,480 --> 00:03:54,359
You're a grown man, home
playing Pictionary with minors.
95
00:03:59,489 --> 00:04:01,532
[instrumental music]
96
00:04:01,574 --> 00:04:03,409
The yogurt may have
been flowing that night
97
00:04:03,451 --> 00:04:05,828
but the conversation
between me and Scott
98
00:04:05,870 --> 00:04:08,289
was as stale as that
crushed cookie topping.
99
00:04:08,331 --> 00:04:10,667
All the kid ever talked
about was how he volunteered
100
00:04:10,708 --> 00:04:12,377
for a year in Zambia.
101
00:04:12,418 --> 00:04:14,629
I wish I could have
taken you for Bambara.
102
00:04:14,671 --> 00:04:16,547
It's this dish I used to eat
when I was living in--
103
00:04:16,589 --> 00:04:18,383
Let me guess it, Zambia?
104
00:04:18,424 --> 00:04:20,218
- Yeah.
- Ohh.
105
00:04:20,260 --> 00:04:24,764
Too bad we can't have it,
'cause we're not in Zambia.
106
00:04:24,806 --> 00:04:27,934
- We're in...Chatswin.
- I know that.
107
00:04:27,976 --> 00:04:30,061
- Do you?
- Yeah.
108
00:04:30,103 --> 00:04:33,064
In Zambia, in the summertime,
it gets surprisingly cold.
109
00:04:33,106 --> 00:04:36,025
Did you ever see
this internet video
110
00:04:36,067 --> 00:04:39,821
of this kid coming home
from the dentist
111
00:04:39,862 --> 00:04:42,198
after he has had
too much anesthesia?
112
00:04:42,240 --> 00:04:43,950
- No.
- It's funny.
113
00:04:43,992 --> 00:04:46,744
funny stuff.
114
00:04:46,786 --> 00:04:49,038
[laughing]
115
00:04:49,080 --> 00:04:52,250
- You?
- Yeah.
116
00:04:52,292 --> 00:04:53,584
It's just hard
to laugh, you know
117
00:04:53,626 --> 00:04:56,212
when you know that
people are starving..
118
00:04:57,630 --> 00:04:59,215
...in Zambia.
119
00:05:00,842 --> 00:05:03,928
- Are you gonna finish that?
- I will now. Yeah.
120
00:05:03,970 --> 00:05:05,179
I'm thinking about
going back next summer.
121
00:05:05,221 --> 00:05:08,266
You should.
You should go.
122
00:05:08,308 --> 00:05:09,475
Is everything okay, Tessa?
123
00:05:09,517 --> 00:05:11,978
No. Everything was not okay.
124
00:05:12,020 --> 00:05:14,605
I was sick of hearing
about Scott's one adventure
125
00:05:14,647 --> 00:05:16,649
and I probably would have
dumped him at that very moment
126
00:05:16,691 --> 00:05:19,652
had it not been for the war
I was waging against Dalia.
127
00:05:19,694 --> 00:05:21,195
Kiss me, Scott.
128
00:05:21,237 --> 00:05:23,156
Kiss me like I'm Africa.
129
00:05:23,197 --> 00:05:26,159
[instrumental music]
130
00:05:26,200 --> 00:05:27,702
Mmm.
131
00:05:27,744 --> 00:05:30,204
Mmm! Mm.
132
00:05:30,246 --> 00:05:32,165
Mmm. Mm.
133
00:05:32,206 --> 00:05:33,333
Buy a hotel.
134
00:05:33,374 --> 00:05:36,336
Oh, we will.
135
00:05:36,377 --> 00:05:38,254
We will.
136
00:05:38,296 --> 00:05:41,799
Just got another hotel.
Malik's still in jail.
137
00:05:41,841 --> 00:05:45,053
- Sorry, Malik.
- You don't seem sorry.
138
00:05:45,094 --> 00:05:47,555
- Can I top you guys off?
- Yes, please.
139
00:05:47,597 --> 00:05:50,058
- I never get soda at home.
- She's had enough.
140
00:05:50,099 --> 00:05:52,060
[George laughing]
141
00:05:52,101 --> 00:05:54,395
Aw, I was
rooting for you too.
142
00:05:54,437 --> 00:05:56,606
Wow. 8:45.
143
00:05:56,647 --> 00:05:59,609
I was sure Tessa and Scott
would be home by now.
144
00:06:01,694 --> 00:06:02,987
What do you think
they might be doing?
145
00:06:03,029 --> 00:06:05,490
I mean, I mean...you know.
146
00:06:05,531 --> 00:06:07,367
What do you guys
generally do
147
00:06:07,408 --> 00:06:09,786
with your dates?
148
00:06:09,827 --> 00:06:12,997
Well, theoretically, I would
take my lover up to Mt. Julian
149
00:06:13,039 --> 00:06:15,208
and then share a soft
cheese from Wisconsin.
150
00:06:15,249 --> 00:06:19,045
They're just as good as the ones
from France but more affordable.
151
00:06:19,087 --> 00:06:21,631
Then we would sit up there
till the sun came up
152
00:06:21,672 --> 00:06:24,175
and talk about
our hopes and dreams
153
00:06:24,217 --> 00:06:27,345
and "dancing with the stars."
154
00:06:27,387 --> 00:06:28,805
I'd probably like to go
somewhere dark.
155
00:06:28,846 --> 00:06:31,099
- So we could make out.
- Make out! Yeah.
156
00:06:31,140 --> 00:06:35,520
Sure. I'm down with that?
That's, yeah. Get it.
157
00:06:35,561 --> 00:06:38,398
So what about intercourse?
158
00:06:40,650 --> 00:06:42,485
Can I call my mom
to come get me?
159
00:06:42,527 --> 00:06:46,739
I mean, typically, what age
do kids...partake now a days?
160
00:06:46,781 --> 00:06:49,742
That's okay, Malik.
I'll answer this one.
161
00:06:49,784 --> 00:06:52,578
Mr. Altman...the right age
162
00:06:52,620 --> 00:06:54,497
depends on the individual.
163
00:06:54,539 --> 00:06:57,250
And each individual can
determine what that proper age
164
00:06:57,291 --> 00:07:00,920
is by consulting the online
virginity calculator.
165
00:07:00,962 --> 00:07:02,755
[chuckles]
It's not a real thing.
166
00:07:02,797 --> 00:07:05,383
You enter your height, weight,
hair length, and zip code.
167
00:07:05,425 --> 00:07:07,385
It'll tell you
when you're ready.
168
00:07:07,427 --> 00:07:09,220
Eighteen.
169
00:07:09,262 --> 00:07:11,055
Sixteen.
170
00:07:11,097 --> 00:07:12,682
But I can wait.
171
00:07:14,434 --> 00:07:17,395
[instrumental music]
172
00:07:24,944 --> 00:07:26,404
Ahem.
173
00:07:26,446 --> 00:07:27,947
Come on, 21.
174
00:07:29,824 --> 00:07:31,742
Let's go, 21.
175
00:07:31,784 --> 00:07:34,579
'Here we go, 21.'
176
00:07:38,040 --> 00:07:39,208
'Sixteen?'
177
00:07:39,250 --> 00:07:41,544
She's 16 right now.
178
00:07:41,586 --> 00:07:43,671
[music continues]
179
00:07:45,089 --> 00:07:47,133
What if I made her
get a haircut?
180
00:07:48,634 --> 00:07:50,636
Thank you so much for
making a house call
181
00:07:50,678 --> 00:07:52,221
to pick up our dry cleaning.
182
00:07:52,263 --> 00:07:54,849
Ah, the club makes
everything so convenient.
183
00:07:54,891 --> 00:07:57,602
Did you know we have a pediatric
urologist starting next week?
184
00:07:57,643 --> 00:08:00,188
I did not!
185
00:08:00,229 --> 00:08:02,064
- Super-duper.
- Mm-hmm.
186
00:08:02,106 --> 00:08:03,608
Uh, don't forget
to check the pockets.
187
00:08:03,649 --> 00:08:05,443
Oh, let's see if we can't find
188
00:08:05,485 --> 00:08:07,862
some extra tip money for you.
189
00:08:10,323 --> 00:08:11,699
Oh, dear.
190
00:08:11,741 --> 00:08:13,618
Are you kidding me, Javier?
191
00:08:13,659 --> 00:08:15,620
Are you kidding me right now?
192
00:08:15,661 --> 00:08:18,498
- I-I don't know what--
- Look at this thing!
193
00:08:18,539 --> 00:08:20,833
It's an M/L, an M/L.
194
00:08:20,875 --> 00:08:24,337
Do you have any idea how many
hours I spend at the gym
195
00:08:24,378 --> 00:08:27,089
keeping it tight so he can
get down with an M/L?
196
00:08:27,131 --> 00:08:29,008
- Huh!
- That is it!
197
00:08:29,050 --> 00:08:31,010
That is the last straw!
198
00:08:31,052 --> 00:08:34,305
I-i-it'll all be
ready by Tuesday.
199
00:08:34,347 --> 00:08:36,807
And give me back
them giant panties!
200
00:08:49,487 --> 00:08:50,905
- Morning, dad.
- Oh, hey.
201
00:08:50,947 --> 00:08:52,823
I'm gonna head over to
Lisa's in a minute.
202
00:08:52,865 --> 00:08:54,283
Yeah?
203
00:08:54,325 --> 00:08:56,536
She invited me to
sleep over tonight.
204
00:08:56,577 --> 00:08:58,329
I feel like I haven't
seen you much.
205
00:08:58,371 --> 00:09:01,207
I know, but I feel like
Lisa's feeling neglected
206
00:09:01,249 --> 00:09:04,669
'cause I've been spending
so much time with Scott.
207
00:09:04,710 --> 00:09:06,546
So is it cool?
208
00:09:06,587 --> 00:09:08,798
Yeah. It's cool.
209
00:09:09,882 --> 00:09:11,509
It's very cool.
210
00:09:11,551 --> 00:09:14,053
But...before you go
211
00:09:14,095 --> 00:09:18,015
I...thought you'd
probably want these.
212
00:09:19,475 --> 00:09:21,018
I don't think
Lisa and I need those.
213
00:09:21,060 --> 00:09:22,562
I'm returning them to you.
They're yours.
214
00:09:22,603 --> 00:09:24,063
- No, they're not.
- Found 'em in your room.
215
00:09:24,105 --> 00:09:25,398
So you were going
through my room?
216
00:09:25,439 --> 00:09:27,441
No, no, I was in there
to turn off the music
217
00:09:27,483 --> 00:09:30,236
and then I saw 'em in a box.
218
00:09:30,278 --> 00:09:31,862
Which I opened.
219
00:09:31,904 --> 00:09:33,823
So, here we are.
220
00:09:33,864 --> 00:09:35,950
- Back to square one.
- I could say the same thing.
221
00:09:35,992 --> 00:09:37,868
George, those were
given to me.
222
00:09:37,910 --> 00:09:39,370
Safe sex fairy?
223
00:09:39,412 --> 00:09:41,372
Why do I even bother?
You know what?
224
00:09:41,414 --> 00:09:43,207
Think what you wanna think.
225
00:09:47,837 --> 00:09:50,131
Trust me when I tell you
you will regret it
226
00:09:50,172 --> 00:09:53,092
if you have casual sex.
It's not a casual thing.
227
00:09:53,134 --> 00:09:55,761
It's something you share
with the right person.
228
00:09:55,803 --> 00:09:57,597
Is he the right person?
229
00:09:59,265 --> 00:10:00,766
Goodbye George,
I'll see you tomorrow.
230
00:10:00,808 --> 00:10:02,393
Talk to me.
231
00:10:02,435 --> 00:10:04,770
Yeah, well, that's something
you earn, not demand.
232
00:10:04,812 --> 00:10:06,897
- 'Tessa!'
- You treat me like a child!
233
00:10:06,939 --> 00:10:09,900
I do not treat you
like a child!
234
00:10:11,902 --> 00:10:14,238
You forgot your squishy.
235
00:10:14,280 --> 00:10:17,325
[sighs]
Thanks again for coming
in on a Saturday, Aaron.
236
00:10:17,366 --> 00:10:19,619
Oh, please, come on, come on,
come on, come on, come on.
237
00:10:19,660 --> 00:10:22,038
Don't be stupid.
238
00:10:22,079 --> 00:10:23,748
I'd do anything
for you, Dallas.
239
00:10:23,789 --> 00:10:26,208
I mean, you're a client,
but you're also a friend.
240
00:10:26,250 --> 00:10:27,918
- Oh.
- And also..
241
00:10:29,462 --> 00:10:30,796
I was coming in anyway.
242
00:10:30,838 --> 00:10:32,548
Steven freaks out over nothin'.
243
00:10:32,590 --> 00:10:35,301
He freaks out if I wear
my shoes in the house.
244
00:10:35,343 --> 00:10:37,970
But I'm supposed to turn
the other cheek on these?
245
00:10:38,012 --> 00:10:40,139
These panties are
a slap in the face, Aaron.
246
00:10:40,181 --> 00:10:42,558
Look, look,
Steven is not a saint.
247
00:10:42,600 --> 00:10:44,977
We've been down
this road before.
248
00:10:45,019 --> 00:10:47,229
But he's an excellent provider.
249
00:10:47,271 --> 00:10:49,940
So you have to ask yourself
this question.
250
00:10:49,982 --> 00:10:52,276
Is this a really big problem..
251
00:10:52,318 --> 00:10:55,071
or a
you-can-live-with-it problem?
252
00:10:55,112 --> 00:10:57,823
Is it huge,
or just M/L?
253
00:10:57,865 --> 00:11:00,326
Of course, once you
serve him the papers
254
00:11:00,368 --> 00:11:02,953
the papers can't be unserved.
255
00:11:02,995 --> 00:11:05,665
[instrumental music]
256
00:11:05,706 --> 00:11:06,248
Okay.
257
00:11:09,293 --> 00:11:11,796
But I'd like to submit
these into evidence.
258
00:11:15,925 --> 00:11:17,760
He's just become so controlling.
259
00:11:17,802 --> 00:11:19,512
- Scott?
- George.
260
00:11:19,553 --> 00:11:21,263
And that-that's gotten
to the point
261
00:11:21,305 --> 00:11:22,932
where I can't even stand
the sound of his voice.
262
00:11:22,973 --> 00:11:24,392
- George?
- Scott!
263
00:11:24,433 --> 00:11:26,519
Tessa, why don't you
just tell your dad
264
00:11:26,560 --> 00:11:28,479
nothing happened
between you and Scott?
265
00:11:28,521 --> 00:11:29,689
'Then he'll get off your case.'
266
00:11:29,730 --> 00:11:31,982
No. Too kind.
267
00:11:32,024 --> 00:11:33,984
I want George to sweat it out.
268
00:11:35,611 --> 00:11:38,364
Maybe I'll even fake a
pregnancy like Kenzie did.
269
00:11:38,406 --> 00:11:43,160
Ha! Payback for going
through my room again.
270
00:11:43,202 --> 00:11:45,955
Okay. Sleep on that.
271
00:11:47,748 --> 00:11:49,583
Goodnight, Tessa.
272
00:11:50,376 --> 00:11:51,585
Goodnight.
273
00:11:57,466 --> 00:12:01,053
(Lisa)
'I think Malik made a pass
at me during game night.'
274
00:12:01,095 --> 00:12:04,056
[instrumental music]
275
00:12:16,986 --> 00:12:20,573
Well, the bacon certainly
looks crisp this morning.
276
00:12:22,491 --> 00:12:26,287
Mmm. It is.
It's crisp. Ha ha.
277
00:12:26,328 --> 00:12:27,913
Keep us posted, Fred.
278
00:12:27,955 --> 00:12:29,999
I heard about you
and Scott Strauss.
279
00:12:30,040 --> 00:12:32,960
- I just wanna say I approve.
- Mm, shut up, Ryan.
280
00:12:33,002 --> 00:12:34,795
- He has great hair.
- Dad.
281
00:12:34,837 --> 00:12:35,963
It doesn't hurt me
to see you with him.
282
00:12:36,005 --> 00:12:37,256
I'm gonna go get
some grapefruit.
283
00:12:37,298 --> 00:12:38,841
- Anyone want anything?
- I want you back.
284
00:12:38,883 --> 00:12:43,512
Uh-huh. I will go get
some muffins for the table.
285
00:12:43,554 --> 00:12:46,515
[music continues]
286
00:12:54,607 --> 00:12:55,816
It's a lot of muffins.
287
00:12:55,858 --> 00:12:57,151
Well, I worked up
a pretty big appetite
288
00:12:57,193 --> 00:12:58,319
after all the sex
I've been having.
289
00:12:58,360 --> 00:12:59,862
Yeah, yeah. Ha. Funny.
290
00:12:59,904 --> 00:13:02,114
Who knows?
Maybe I'm eating for two.
291
00:13:02,156 --> 00:13:04,033
I'm thinking it Xavier
if it's a boy, or a girl.
292
00:13:04,074 --> 00:13:06,285
Hey, you-you're just being
silly now. Come on, Tessa.
293
00:13:06,327 --> 00:13:07,787
I wasn't going
through your room.
294
00:13:07,828 --> 00:13:10,539
And yet you were going
through my room.
295
00:13:10,581 --> 00:13:12,249
Good morning, guys.
296
00:13:12,291 --> 00:13:14,794
Steven's sleeping
with a heifer.
297
00:13:14,835 --> 00:13:17,087
[sighs]
I'm gonna go hit the gym.
298
00:13:17,129 --> 00:13:18,964
I'll come with.
299
00:13:23,552 --> 00:13:26,263
I can't get through to her. She
treats me like I'm out of touch.
300
00:13:26,305 --> 00:13:28,265
I'm the cool dad.
301
00:13:30,142 --> 00:13:31,519
What? I'm not the cool dad?
302
00:13:31,560 --> 00:13:33,062
George.
303
00:13:33,103 --> 00:13:35,231
Think about how you were
back in the day.
304
00:13:35,272 --> 00:13:38,859
You had sex with a lot
of the ladies, alright?
305
00:13:38,901 --> 00:13:41,862
You were the champion.
You were undefeated.
306
00:13:41,904 --> 00:13:44,240
How many women did you
bring down to the mat?
307
00:13:44,281 --> 00:13:45,574
You're being inappropriate.
308
00:13:45,616 --> 00:13:47,243
See, the old George
would have high-fived me
309
00:13:47,284 --> 00:13:50,579
right there and then
had sex with her.
310
00:13:50,621 --> 00:13:51,747
Just because you're
a dad doesn't mean
311
00:13:51,789 --> 00:13:53,374
you can't be a dude.
312
00:13:53,415 --> 00:13:56,669
Be a single dude.
Don't be a single dad.
313
00:13:56,710 --> 00:13:58,587
Ha, if not for you,
then for me
314
00:13:58,629 --> 00:14:00,214
and the rest
of the married guys
315
00:14:00,256 --> 00:14:04,093
who can only have sex
with our wives...if at all.
316
00:14:04,134 --> 00:14:05,636
[cell phone ringing]
317
00:14:05,678 --> 00:14:06,804
Hey, Jill.
318
00:14:06,846 --> 00:14:09,014
George needs to chill out.
319
00:14:09,056 --> 00:14:11,517
I don't even know
if I wanna do it with Scott.
320
00:14:11,559 --> 00:14:15,145
He wants to know how I feel
before I know how I feel.
321
00:14:15,187 --> 00:14:16,856
Hill!
322
00:14:16,897 --> 00:14:19,692
Yeah, sure,
Scott is cute and everything
323
00:14:19,733 --> 00:14:22,987
and it's not
like he's an idiot.
324
00:14:23,028 --> 00:14:25,406
But truthfully,
he's kind of boring.
325
00:14:25,447 --> 00:14:27,157
Wait. Does that sound mean?
I don't mean it to sound mean.
326
00:14:27,199 --> 00:14:28,576
Pop it low.
327
00:14:28,617 --> 00:14:32,121
And enough about Zambia.
We get it.
328
00:14:32,162 --> 00:14:34,498
You've been to Africa.
You're a do-gooder.
329
00:14:34,540 --> 00:14:35,624
But you know what
you're not good at?
330
00:14:35,666 --> 00:14:37,710
Catch and pivot at the waist.
331
00:14:37,751 --> 00:14:39,420
Basic conversation.
332
00:14:39,461 --> 00:14:41,380
The truth is..
333
00:14:41,422 --> 00:14:42,882
...we don't have
anything in common.
334
00:14:42,923 --> 00:14:45,426
[scoffs]
There's no spark.
335
00:14:45,467 --> 00:14:47,595
So, what am I holding on to?
336
00:14:47,636 --> 00:14:50,639
Thanks, Dallas.
This really helped.
337
00:14:50,681 --> 00:14:52,391
♪ She's got that kind of booty ♪
338
00:14:55,644 --> 00:14:57,229
It sure did.
339
00:14:57,271 --> 00:15:00,232
[instrumental music]
340
00:15:03,819 --> 00:15:04,904
Hello, Aaron?
341
00:15:07,823 --> 00:15:09,283
- George.
- Hi, Jocelyn.
342
00:15:09,325 --> 00:15:13,662
You forgot your glasses
at the club this morning.
343
00:15:13,704 --> 00:15:15,581
These are ladies' glasses.
344
00:15:15,623 --> 00:15:18,542
- Oh.
- And they're bifocals.
345
00:15:18,584 --> 00:15:20,419
- Oh.
- And they're not mine.
346
00:15:20,461 --> 00:15:21,962
Thanks for coming
all this way, though.
347
00:15:22,004 --> 00:15:26,133
Oh, oh, yeah. I pass by
your place all the time.
348
00:15:26,175 --> 00:15:28,677
But you probably don't notice.
349
00:15:28,719 --> 00:15:30,596
Sorry. I need to get Tessa's
clothes out of the dryer.
350
00:15:30,638 --> 00:15:32,598
They're mostly cottons, and if
I leave them in there too long
351
00:15:32,640 --> 00:15:35,684
then she is a wrinkled mess.
352
00:15:35,726 --> 00:15:38,687
- You're a really good dad.
- Yeah.
353
00:15:38,729 --> 00:15:40,356
[Salt-n-Pepa
singing "Push It"]
354
00:15:40,397 --> 00:15:43,567
But I'm also a dude.
355
00:15:43,609 --> 00:15:46,320
Oh. Oh, I know you are.
356
00:15:46,362 --> 00:15:48,155
♪ Ah push it ♪
357
00:15:48,197 --> 00:15:49,865
[both moaning]
358
00:15:56,664 --> 00:15:58,457
[laughing]
359
00:16:00,668 --> 00:16:02,169
Wait, wait, wait, wait.
360
00:16:02,211 --> 00:16:03,587
I don't wanna give you
the wrong idea.
361
00:16:03,629 --> 00:16:05,422
Oh, give it to me.
362
00:16:06,882 --> 00:16:08,509
Give me the wrong idea!
363
00:16:08,550 --> 00:16:10,594
♪ Ooh baby baby ♪
364
00:16:10,636 --> 00:16:12,471
Grab it. Grab it!
365
00:16:12,513 --> 00:16:14,139
Slap it. Trick it.
366
00:16:14,181 --> 00:16:15,933
- Trick it?
- Who's a hungry hippo?
367
00:16:15,975 --> 00:16:18,060
- I'm a hungry hippo.
- Connect 4, connect all four.
368
00:16:18,102 --> 00:16:20,104
- You connect all four.
- So, you like games, huh?
369
00:16:20,145 --> 00:16:21,438
I'm gonna slide
down your chute
370
00:16:21,480 --> 00:16:22,815
and I'm gonna
climb up your ladder.
371
00:16:22,856 --> 00:16:24,400
- Oh, yeah.
- You into monopoly?
372
00:16:24,441 --> 00:16:28,320
- God, I'm going to jail.
- Oh! I got your hair!
373
00:16:28,362 --> 00:16:32,324
- I got your hair!
- Uh-huh. Uh-huh.
374
00:16:32,366 --> 00:16:36,078
Go ahead. All of it,
all of it. Yahtzee!
375
00:16:36,120 --> 00:16:38,956
The workout with Dallas
had given me clarity.
376
00:16:38,998 --> 00:16:40,666
I knew what I had to do.
377
00:16:40,708 --> 00:16:44,003
I felt strong,
and so did my abs.
378
00:16:44,044 --> 00:16:46,213
[doorbell dings]
379
00:16:46,255 --> 00:16:47,297
(Scott)
'Round back!'
380
00:16:47,339 --> 00:16:49,675
[tribal music]
381
00:16:49,717 --> 00:16:51,677
[drum music]
382
00:16:51,719 --> 00:16:53,137
[goat bleating]
383
00:16:53,178 --> 00:16:55,556
Hi, Tessa.
This is for your father.
384
00:16:56,849 --> 00:16:58,976
Oh. How did you know?
385
00:16:59,018 --> 00:17:02,229
It's a traditional
African courtship offering.
386
00:17:04,231 --> 00:17:07,401
It wasn't easy to find a goat.
Took some doing on my part, so--
387
00:17:07,443 --> 00:17:10,612
I'm sure my dad will appreciate
the gesture, really.
388
00:17:10,654 --> 00:17:13,198
I-I'm just not sure about
389
00:17:13,240 --> 00:17:15,826
the whole...courtship thing.
390
00:17:15,868 --> 00:17:18,662
I know this seems weird,
and there's a goat involved
391
00:17:18,704 --> 00:17:21,081
which you're probably not
used to, but in our culture
392
00:17:21,123 --> 00:17:23,917
sex is trivialized, and
I just wanted to make sure
393
00:17:23,959 --> 00:17:27,129
that our first time
had...meaning.
394
00:17:27,171 --> 00:17:29,214
- You deserve a thousand goats.
- Thanks.
395
00:17:29,256 --> 00:17:31,467
Tessa, don't think
I didn't notice.
396
00:17:31,508 --> 00:17:34,678
You've been pulling away. You
wanted a physical relationship.
397
00:17:34,720 --> 00:17:36,138
- But I wasn't ready for it.
- I did.
398
00:17:36,180 --> 00:17:37,639
But then I got to
know you, and--
399
00:17:37,681 --> 00:17:40,350
But I didn't wanna lose you,
so I got ready.
400
00:17:40,392 --> 00:17:42,519
And now I'm ready for it.
401
00:17:42,561 --> 00:17:43,687
[goat bleating]
402
00:17:47,691 --> 00:17:51,612
Lay with me. Keep in mind my
parents will be back by 6:00.
403
00:17:51,653 --> 00:17:53,739
[music continues]
404
00:17:58,118 --> 00:18:00,329
I decided not to
lay with Scott.
405
00:18:00,370 --> 00:18:02,915
And the two of us
went our separate ways.
406
00:18:02,956 --> 00:18:05,167
I got custody of the goat.
407
00:18:08,879 --> 00:18:12,466
Oh! Hey! Tessa!
408
00:18:12,508 --> 00:18:14,343
Hey, goat.
409
00:18:14,384 --> 00:18:18,680
I was just, uh, returning
a pair of ladies' bifocals
410
00:18:18,722 --> 00:18:20,641
that didn't belong to your dad
411
00:18:20,682 --> 00:18:24,603
and then I tripped,
and I broke my..
412
00:18:24,645 --> 00:18:27,523
[sighs]
Ohh!
413
00:18:27,564 --> 00:18:30,692
You don't have any water
on you, do you?
414
00:18:30,734 --> 00:18:32,903
Okay. Cool.
415
00:18:32,945 --> 00:18:34,071
Okay.
416
00:18:34,113 --> 00:18:35,197
[goat bleating]
417
00:18:41,829 --> 00:18:43,622
What's with the goat?
418
00:18:43,664 --> 00:18:46,959
It's for you,
from my ex-boyfriend.
419
00:18:47,000 --> 00:18:48,252
Ex?
420
00:18:48,293 --> 00:18:51,046
It wasn't what
you thought, George.
421
00:18:51,088 --> 00:18:53,382
It wasn't
what I thought, either.
422
00:18:53,423 --> 00:18:54,967
Oh.
423
00:18:55,008 --> 00:18:56,677
But for the record
424
00:18:56,718 --> 00:18:59,096
unless that was
your one true love
425
00:18:59,138 --> 00:19:01,640
I spotted on
the way out of here..
426
00:19:01,682 --> 00:19:03,767
...you are a big,
fat hypocrite.
427
00:19:03,809 --> 00:19:05,727
I stand by
what I said earlier.
428
00:19:05,769 --> 00:19:08,897
You do it for the wrong
reasons...you'll regret it.
429
00:19:08,939 --> 00:19:10,816
This goat has
better judgment than you.
430
00:19:10,858 --> 00:19:13,986
(George)
'Hey, lay off
the sneakers, goat.'
431
00:19:14,027 --> 00:19:17,614
But some people just don't
wanna be told what to do.
432
00:19:17,656 --> 00:19:20,367
And Dallas...was one of them.
433
00:19:20,409 --> 00:19:21,702
(Dallas)
'This is my house.'
434
00:19:21,743 --> 00:19:23,745
'Tell me what to do
with my house.'
435
00:19:23,787 --> 00:19:26,874
'This is how you
leave a man, Yakult.'
436
00:19:26,915 --> 00:19:29,710
♪ What doesn't kill you
makes you stronger ♪
437
00:19:29,751 --> 00:19:31,753
♪ Stand a little taller ♪
438
00:19:31,795 --> 00:19:35,174
♪ Doesn't mean I'm lonely
when I'm alone ♪
439
00:19:35,215 --> 00:19:37,885
♪ What doesn't kill you
makes a fighter ♪
440
00:19:37,926 --> 00:19:40,137
♪ Footsteps even lighter ♪
441
00:19:40,179 --> 00:19:43,515
♪ Doesn't meant I'm over
'cause you're gone ♪
442
00:19:43,557 --> 00:19:46,935
♪ What doesn't kill you
makes you stronger ♪
443
00:19:46,977 --> 00:19:49,563
♪ Stronger.. ♪
444
00:19:52,232 --> 00:19:53,942
Mommy.
445
00:19:53,984 --> 00:19:56,403
Are you and dad
getting a divorce?
446
00:19:56,445 --> 00:19:57,571
[whimpers]
447
00:20:02,326 --> 00:20:04,286
Two birthday parties,
two Christmases
448
00:20:04,328 --> 00:20:07,331
and two bedrooms to decorate.
I am so happy, you guys.
449
00:20:07,372 --> 00:20:08,749
- You are so lucky.
- I know.
450
00:20:08,790 --> 00:20:09,833
I wish my parents were
getting a divorce.
451
00:20:09,875 --> 00:20:11,376
I know.
452
00:20:11,418 --> 00:20:13,754
There it was again,
the look of envy.
453
00:20:13,795 --> 00:20:15,589
Chatswin's gotta be
the only place on Earth
454
00:20:15,631 --> 00:20:18,842
where divorce was something
you high-five over.
455
00:20:18,884 --> 00:20:20,677
Gentlemen, when
you're ready to order
456
00:20:20,719 --> 00:20:23,013
just call me if you know
how to call a person
457
00:20:23,055 --> 00:20:25,682
which it doesn't
seem like you do.
458
00:20:25,724 --> 00:20:27,017
You know what? I'm starving.
459
00:20:27,059 --> 00:20:28,393
I'm gonna go
with the power parfait.
460
00:20:28,435 --> 00:20:30,062
Yeah, I'll just have
eggs over easy.
461
00:20:30,103 --> 00:20:32,898
- You like everything over easy.
- Just go with the scramble.
462
00:20:32,940 --> 00:20:34,107
You know what, I'm just
gonna have scrambled
463
00:20:34,149 --> 00:20:35,734
eggs, uh, with
a side of fruit.
464
00:20:35,776 --> 00:20:37,611
Have a little something
extra on the side, do you?
465
00:20:37,653 --> 00:20:39,738
Okay, this is what
I was afraid of.
466
00:20:39,780 --> 00:20:42,241
I-I said I didn't want to
give you the wrong idea.
467
00:20:42,282 --> 00:20:46,078
But as I recall,
you gave me the wrong idea.
468
00:20:46,119 --> 00:20:47,287
Hmm?
469
00:20:50,123 --> 00:20:51,833
I'm kidding.
470
00:20:51,875 --> 00:20:53,752
I'm totally kidding, George.
471
00:20:53,794 --> 00:20:55,254
[chuckles]
You big goof.
472
00:20:55,295 --> 00:20:57,172
I'll be right back
with your eggs.
473
00:20:57,214 --> 00:20:59,800
[chuckling]
Ladies and gentlemen
474
00:20:59,841 --> 00:21:02,094
weighing in at 180 pounds
in this corner
475
00:21:02,135 --> 00:21:03,512
the heavy weight
champion of love making
476
00:21:03,553 --> 00:21:04,972
Gorgeous George Altman!
477
00:21:05,013 --> 00:21:06,848
- Okay, okay.
- He's back!
478
00:21:06,890 --> 00:21:09,184
- He's not back.
- Yes, he is.
479
00:21:09,226 --> 00:21:11,186
Although I would not
eat those eggs.
35133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.