Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,917 --> 00:00:04,004
- Feel better?
- That feels better than better.
2
00:00:04,045 --> 00:00:05,171
Feels like I can do this.
3
00:00:05,213 --> 00:00:08,091
[instrumental music]
4
00:00:09,551 --> 00:00:11,928
(Tessa)
Friday night in Chatswin
5
00:00:11,970 --> 00:00:14,472
and a really dumb
charity event for a really
6
00:00:14,514 --> 00:00:17,183
dumb charity
meant instead of seeing
7
00:00:17,225 --> 00:00:18,852
my new boyfriend, Scott Strauss
8
00:00:18,893 --> 00:00:20,395
I was forced
to watch parents dance
9
00:00:20,437 --> 00:00:22,689
with their children
to "Rock Lobster."
10
00:00:22,731 --> 00:00:24,524
I just don't think it's normal
11
00:00:24,566 --> 00:00:26,901
'for parents to hang out
with their kids this much.'
12
00:00:26,943 --> 00:00:29,571
Well, my mom says
that she's my only true friend
13
00:00:29,612 --> 00:00:30,989
and that I should
tell her everything.
14
00:00:31,031 --> 00:00:32,657
- And do you?
- I do.
15
00:00:32,699 --> 00:00:34,200
And sometimes
she nods off, but..
16
00:00:34,242 --> 00:00:35,618
Well, I'm a private person.
17
00:00:35,660 --> 00:00:37,328
I don't like
people knowing my business.
18
00:00:37,370 --> 00:00:38,747
[clinking]
19
00:00:38,788 --> 00:00:40,832
Ladies and gentlemen,
I've just been told
20
00:00:40,874 --> 00:00:43,793
by the Davenports that Amanda
got her first period today.
21
00:00:43,835 --> 00:00:45,587
[cheering]
22
00:00:47,338 --> 00:00:48,548
(Fred)
Attagirl!
23
00:00:48,590 --> 00:00:49,966
Just wanted to share
that news with you.
24
00:00:50,008 --> 00:00:53,053
Amanda is menstruating.
Mandi.
25
00:00:53,094 --> 00:00:54,387
'Mazel tov.'
26
00:00:54,429 --> 00:00:57,057
There's a real sense
of community.
27
00:00:57,098 --> 00:00:59,267
[theme song]
28
00:00:59,309 --> 00:01:01,853
♪ Last night I had ♪
29
00:01:01,895 --> 00:01:04,355
♪ A pleasant nightmare ♪
30
00:01:04,397 --> 00:01:07,067
♪ Da-da da-da da da-da da ♪♪
31
00:01:07,108 --> 00:01:09,986
♪ Rock lobster ♪
32
00:01:10,028 --> 00:01:11,404
♪ Motion in the ocean ♪
33
00:01:11,446 --> 00:01:12,572
♪ Ooh ah ♪
34
00:01:12,614 --> 00:01:14,324
♪ His air hose broke.. ♪
35
00:01:14,365 --> 00:01:16,117
Wow.
36
00:01:16,159 --> 00:01:17,786
Looks like things
are really heating up
37
00:01:17,827 --> 00:01:19,996
between the two of you.
38
00:01:20,038 --> 00:01:22,040
According to Alan,
there's no such thing
39
00:01:22,082 --> 00:01:24,417
as being openly gay
in Chatswin.
40
00:01:24,459 --> 00:01:26,002
Anytime we go out together
41
00:01:26,044 --> 00:01:28,129
he's convinced
people are watching us.
42
00:01:28,171 --> 00:01:29,964
People are watching you.
That's what people do here.
43
00:01:30,006 --> 00:01:31,633
They watch each other.
44
00:01:31,674 --> 00:01:33,760
♪ Rock rock ♪♪
45
00:01:37,097 --> 00:01:39,516
Why don't you guys do something
outside of Chatswin?
46
00:01:39,557 --> 00:01:41,476
At least you have
the option, that's..
47
00:01:41,518 --> 00:01:42,519
...that's what I would do
if I were you.
48
00:01:42,560 --> 00:01:43,853
[clinking]
49
00:01:46,022 --> 00:01:48,566
Thank you, Chatswinians.
50
00:01:48,608 --> 00:01:50,902
Living in a war-torn country
51
00:01:50,944 --> 00:01:54,114
can put an enormous
amount of strain
52
00:01:54,155 --> 00:01:55,490
on the lumbar region.
53
00:01:55,532 --> 00:01:57,992
'Now with your help, the CWB'
54
00:01:58,034 --> 00:02:00,787
can correct spinal alignment
55
00:02:00,829 --> 00:02:03,164
regardless
of political alignment.
56
00:02:04,499 --> 00:02:06,209
'Take a look.'
57
00:02:06,251 --> 00:02:08,336
Boring! Raffle!
58
00:02:08,378 --> 00:02:12,173
- Can we get the raffle going?
- Okay.
59
00:02:12,215 --> 00:02:13,800
I know we're all anxious
to get to this
60
00:02:13,842 --> 00:02:17,095
so without further ado,
let's raffle off
61
00:02:17,137 --> 00:02:20,557
the all-expense-paid trip
to Atlantic City!
62
00:02:20,598 --> 00:02:22,934
- Jersey, baby!
- 'Okay, we'll get started in..'
63
00:02:22,976 --> 00:02:24,394
When I win, you're coming
with me, we're finally
64
00:02:24,435 --> 00:02:26,312
gonna have a proper
guys' night out.
65
00:02:26,354 --> 00:02:27,730
Oh, what are you,
what are you talking about?
66
00:02:27,772 --> 00:02:29,649
We just saw "300" together.
67
00:02:29,691 --> 00:02:31,901
"300" was like a million years
ago and it was a matinee.
68
00:02:31,943 --> 00:02:33,987
And I treated you to Sno-Caps.
69
00:02:34,028 --> 00:02:36,114
Of which I had three.
70
00:02:36,156 --> 00:02:37,740
You were saving the rest
for Tessa.
71
00:02:37,782 --> 00:02:40,577
- She likes Sno-Caps.
- So do I, George. Alright?
72
00:02:40,618 --> 00:02:42,495
You're so busy
being father of the year
73
00:02:42,537 --> 00:02:44,789
you forget to be friend
of the Noah of the year.
74
00:02:44,831 --> 00:02:47,834
(Fred)
'Get your tickets ready,
everybody. Here we go.'
75
00:02:47,876 --> 00:02:50,837
[instrumental music]
76
00:02:56,384 --> 00:02:57,468
Ahem.
77
00:02:58,761 --> 00:03:00,305
Four.
78
00:03:00,346 --> 00:03:02,140
Seven.
79
00:03:02,182 --> 00:03:03,600
Threeteen.
80
00:03:03,641 --> 00:03:05,435
I believe
it's pronounced thirteen.
81
00:03:05,476 --> 00:03:07,937
You know, I didn't
criticize your stupid speech.
82
00:03:07,979 --> 00:03:10,523
Hey! Ha ha! Yeah!
83
00:03:10,565 --> 00:03:13,568
- I got it! I won!
- We have a winner.
84
00:03:13,610 --> 00:03:15,445
- 'Yeah.'
- Great. Perfect.
85
00:03:15,486 --> 00:03:16,779
I'm sure you and Tessa
will have a blast.
86
00:03:16,821 --> 00:03:18,448
Oh, come on. Don't be a baby.
87
00:03:18,489 --> 00:03:20,408
No, no, I'm-I'm sure
that she'll appreciate
88
00:03:20,450 --> 00:03:22,535
the all-you-can-eat
prime rib and Don Rickles.
89
00:03:22,577 --> 00:03:24,078
Noah, would you do me the honor
90
00:03:24,120 --> 00:03:25,747
of accompanying me
to Atlantic City?
91
00:03:25,788 --> 00:03:28,166
We can do our,
our guys' night out.
92
00:03:28,208 --> 00:03:29,918
All the Sno-Caps you can eat.
93
00:03:29,959 --> 00:03:31,961
- Don't toy with me.
- 'Nor me.'
94
00:03:32,003 --> 00:03:34,255
Gentlemen, did I hear something
about a guys' night out?
95
00:03:34,297 --> 00:03:37,508
- For I stand before you, a guy.
- Piss off, Fred.
96
00:03:37,550 --> 00:03:39,385
Oh, come on.
The room sleeps six.
97
00:03:39,427 --> 00:03:41,179
If we're gonna do this,
the more, the merrier, right?
98
00:03:41,221 --> 00:03:42,764
The more, the merrier?
99
00:03:42,805 --> 00:03:44,641
Alex and I would love,
love, love the chance
100
00:03:44,682 --> 00:03:46,351
to escape our old
balls and chains.
101
00:03:46,392 --> 00:03:49,103
Sometimes you just need
to get down with your homeboys.
102
00:03:49,145 --> 00:03:51,189
Who you trying
ese?
103
00:03:51,231 --> 00:03:53,650
loco?
104
00:03:53,691 --> 00:03:56,778
That's a Cypress Hill
reference for the uninitiated.
105
00:03:56,819 --> 00:03:58,780
Fred, don't you have to check
with Sheila first?
106
00:03:58,821 --> 00:04:00,823
Ah, you may not
realize this, Noah
107
00:04:00,865 --> 00:04:03,451
but I have Sheila in check.
108
00:04:03,493 --> 00:04:06,287
It's bad, Sheila. It's real bad.
109
00:04:06,329 --> 00:04:08,456
It's, it's looking like
she might not make it.
110
00:04:08,498 --> 00:04:12,252
Oh, poor Aunt Elaine.
Bless her heart.
111
00:04:12,293 --> 00:04:14,212
I know how dear
she is to you.
112
00:04:14,254 --> 00:04:15,838
Oh, she's very dear.
113
00:04:15,880 --> 00:04:17,757
The most dear.
114
00:04:17,799 --> 00:04:19,300
And if I don't
rush to her side
115
00:04:19,342 --> 00:04:21,511
she may not have
a side to rush to.
116
00:04:21,552 --> 00:04:24,514
Oh, Fred.
Your favorite aunt.
117
00:04:24,555 --> 00:04:27,350
Oh, come here.
Let me rock you.
118
00:04:27,392 --> 00:04:29,644
Let me rock you.
119
00:04:29,686 --> 00:04:31,312
Oh.
120
00:04:33,982 --> 00:04:36,651
Fred, did I just feel you
give the thumbs up?
121
00:04:36,693 --> 00:04:38,319
Okay, this, this is not
one of those
122
00:04:38,361 --> 00:04:40,697
risky business type situations
where you dance around
123
00:04:40,738 --> 00:04:42,448
in your underwear and then
you have a few friends over
124
00:04:42,490 --> 00:04:43,825
and suddenly you start
a brothel and wind up
125
00:04:43,866 --> 00:04:45,076
singing on a float
in a parade.
126
00:04:45,118 --> 00:04:47,036
Dad, you're,
you're mixing teen movies.
127
00:04:47,078 --> 00:04:48,788
This is more like an episode
128
00:04:48,830 --> 00:04:50,123
of "Little House On The Prairie"
129
00:04:50,164 --> 00:04:51,708
where pa goes off
to the mercantile
130
00:04:51,749 --> 00:04:53,835
and I stay home
to loom you some pants.
131
00:04:53,876 --> 00:04:55,586
Perfect. I'm a 32 long.
132
00:04:55,628 --> 00:04:57,463
But seriously, no parties.
133
00:04:57,505 --> 00:04:58,965
'It's been said,
and you heard it.'
134
00:04:59,007 --> 00:05:00,508
Okay, you have
my cell phone number.
135
00:05:00,550 --> 00:05:01,843
Uh, I left the number
of the hotel
136
00:05:01,884 --> 00:05:03,886
in case anything goes wrong.
137
00:05:03,928 --> 00:05:06,139
- What if something goes wrong?
- Dad.
138
00:05:06,180 --> 00:05:07,598
This is Chatswin.
139
00:05:07,640 --> 00:05:09,183
'Nothing goes wrong
in Chatswin.'
140
00:05:09,225 --> 00:05:11,811
Isn't that the whole reason
people live here?
141
00:05:11,853 --> 00:05:14,397
[instrumental music]
142
00:05:14,439 --> 00:05:15,481
[sighs]
143
00:05:18,484 --> 00:05:20,069
But with any luck
144
00:05:20,111 --> 00:05:21,821
Scott and I
were going to go wrong
145
00:05:21,863 --> 00:05:24,198
in every room of this house.
146
00:05:28,369 --> 00:05:31,456
[Cypress Hill singing
"Insane In The Brain"]
147
00:05:31,497 --> 00:05:33,416
♪ To the one on the flamboyant ♪
148
00:05:33,458 --> 00:05:34,959
♪ Temper I just toss that ham ♪
149
00:05:35,001 --> 00:05:36,836
♪ In the fryin' pan like spam ♪
150
00:05:36,878 --> 00:05:38,713
♪ It's done when
I come in slam ♪
151
00:05:38,755 --> 00:05:40,757
♪ Damn I feel
like the son of Sam ♪♪
152
00:05:40,798 --> 00:05:42,759
- Guys.
- Oh.
153
00:05:46,929 --> 00:05:48,556
- Ha ha ha!
- Hey, alright.
154
00:05:48,598 --> 00:05:51,684
You guys, we are going to party
like it's our birthdays.
155
00:05:51,726 --> 00:05:54,729
Ooh! Add a raspberry, George.
156
00:05:54,771 --> 00:05:56,564
- You'll thank me.
- Don't mind if I do.
157
00:05:56,606 --> 00:05:57,899
'Thanks for guilting me
into this, man.'
158
00:05:57,940 --> 00:05:59,275
I don't do
this kind of thing enough.
159
00:05:59,317 --> 00:06:01,444
- This is gonna be fun.
- Are you kidding me?
160
00:06:01,486 --> 00:06:04,238
This is gonna be
a lot of fun, hmm?
161
00:06:08,826 --> 00:06:10,411
Fred?
162
00:06:10,453 --> 00:06:13,039
Oh, uh, gambling is happening.
163
00:06:13,081 --> 00:06:15,249
Gambling is happening
in this building.
164
00:06:15,291 --> 00:06:17,460
I'm so close to the gambling.
165
00:06:17,502 --> 00:06:20,004
- W-what's going on?
- Oh! Now I remember.
166
00:06:20,046 --> 00:06:22,590
Fred has a really serious
gambling problem.
167
00:06:22,632 --> 00:06:24,550
This is bad,
I'm sweaty and nervous
168
00:06:24,592 --> 00:06:25,927
and a little bit horny.
169
00:06:25,968 --> 00:06:27,512
Alright, buddy.
170
00:06:27,553 --> 00:06:29,889
- Hey, relax.
- Okay.
171
00:06:29,931 --> 00:06:31,766
It's gonna be fine.
Have some champagne.
172
00:06:31,808 --> 00:06:33,309
- Okay. Okay.
- 'Here you go.'
173
00:06:33,351 --> 00:06:34,435
[chuckles]
174
00:06:34,477 --> 00:06:36,312
I'm trembling.
175
00:06:36,354 --> 00:06:38,106
I'm gonna gamble all my money.
176
00:06:38,147 --> 00:06:39,524
You know, I'm gonna
gamble and tremble
177
00:06:39,565 --> 00:06:41,442
until I lose all my money.
That's what..
178
00:06:41,484 --> 00:06:43,444
Maybe I, I should
take that, actually.
179
00:06:43,486 --> 00:06:45,530
Fred, you can have fun
without gambling.
180
00:06:45,571 --> 00:06:47,990
Just don't gamble.
We won't let you gamble.
181
00:06:48,032 --> 00:06:49,575
Okay.
182
00:06:51,369 --> 00:06:54,205
Now, uh, this pile is for black
183
00:06:54,247 --> 00:06:57,125
this pile is for red.
Can't lose that way.
184
00:06:57,166 --> 00:06:59,335
Now slots are for fools,
but I'll take a stab at 'em.
185
00:06:59,377 --> 00:07:02,088
[clinking]
186
00:07:02,130 --> 00:07:05,174
- Fred, let us help you.
- Don't touch my money, bitch!
187
00:07:05,216 --> 00:07:07,718
Okay. Remain calm.
188
00:07:07,760 --> 00:07:09,554
Everything's gonna be alright.
189
00:07:09,595 --> 00:07:11,681
- Fred, take a deep breath.
- Yeah.
190
00:07:11,722 --> 00:07:14,684
[inhales and exhales deeply]
191
00:07:15,768 --> 00:07:18,479
Okay. Okay.
192
00:07:18,521 --> 00:07:20,690
It's Fred. Fred's back.
193
00:07:20,731 --> 00:07:23,985
[chuckles]
Sorry, I went a little
nuts there. Thank you.
194
00:07:24,026 --> 00:07:26,070
Why don't you, uh,
why don't you get freshened up?
195
00:07:26,112 --> 00:07:27,989
- Splash water on your face.
- Put on a different shirt.
196
00:07:28,030 --> 00:07:30,324
- You look a little clammy.
- Change those shorts.
197
00:07:30,366 --> 00:07:32,034
Shorts. Okay.
198
00:07:32,076 --> 00:07:33,411
Thank you.
199
00:07:33,453 --> 00:07:35,413
Thank you, you guys.
I really..
200
00:07:37,165 --> 00:07:39,542
I just want you to know..
201
00:07:39,584 --> 00:07:42,378
...I feel incredibly close
to you all right now.
202
00:07:44,255 --> 00:07:46,799
But I will slash your face
203
00:07:46,841 --> 00:07:48,801
in order to gamble.
204
00:07:49,469 --> 00:07:50,595
[chuckles]
205
00:07:53,055 --> 00:07:55,808
You can't seduce Scott in that.
It has too many buttons.
206
00:07:55,850 --> 00:07:58,769
Don't wear anything
too complicated.
207
00:07:58,811 --> 00:08:00,271
Yeah.
208
00:08:00,313 --> 00:08:01,397
If Scott and I don't make it
209
00:08:01,439 --> 00:08:02,940
past the hand-holding stage--
210
00:08:02,982 --> 00:08:06,360
You will lose him. Correct.
211
00:08:06,402 --> 00:08:08,196
And that's why we're gonna
be doing a lot more tonight
212
00:08:08,237 --> 00:08:09,238
than we're comfortable with.
213
00:08:09,280 --> 00:08:10,448
"We?"
214
00:08:10,490 --> 00:08:11,491
We're gonna give Scott
215
00:08:11,532 --> 00:08:13,784
everything we have
216
00:08:13,826 --> 00:08:15,786
even the things that hurt.
217
00:08:15,828 --> 00:08:18,706
[instrumental music]
218
00:08:19,749 --> 00:08:21,959
What is that?
219
00:08:22,001 --> 00:08:23,377
It's my love box
220
00:08:23,419 --> 00:08:25,588
and I am lending it to you
for tonight.
221
00:08:29,050 --> 00:08:30,843
(Tessa)
'Oh. Okay.'
222
00:08:30,885 --> 00:08:32,637
[blowing a raspberry]
223
00:08:32,678 --> 00:08:36,098
Lisa, I think you have
the wrong idea about tonight.
224
00:08:36,140 --> 00:08:38,476
I was planning on
keeping it syrup-free.
225
00:08:38,518 --> 00:08:40,728
Just an old-school
make-out sesh.
226
00:08:40,770 --> 00:08:43,022
Tessa, you sound
like a fool.
227
00:08:43,064 --> 00:08:45,441
Scott's an older guy
with older guy needs.
228
00:08:45,483 --> 00:08:47,443
He's been to Africa.
229
00:08:48,361 --> 00:08:50,112
Africa.
230
00:08:50,154 --> 00:08:53,282
He's gonna wanna go
tribal on you.
231
00:08:53,324 --> 00:08:55,034
Are you sure
that's not offensive?
232
00:08:55,076 --> 00:08:57,537
[dinging]
233
00:08:57,578 --> 00:08:59,747
[indistinct chattering]
234
00:08:59,789 --> 00:09:02,667
Look, how she's
looking at me, George.
235
00:09:02,708 --> 00:09:04,502
Dirty girl.
236
00:09:04,544 --> 00:09:07,171
Hey, have you eaten?
Can I buy you a burger?
237
00:09:07,213 --> 00:09:08,756
'Here.'
238
00:09:13,344 --> 00:09:15,012
Haven't heard
from the little one, huh?
239
00:09:15,054 --> 00:09:17,390
Yeah, she'll check in with me.
I'm not gonna hound her.
240
00:09:19,809 --> 00:09:21,644
She's probably
high as a kite right now
241
00:09:21,686 --> 00:09:23,729
and making love
to a Trinidadian man.
242
00:09:23,771 --> 00:09:26,274
It's not gonna work, Fred.
You're not gonna scare me off.
243
00:09:26,315 --> 00:09:28,776
Why would I scare you off?
There's nothing to be scared of.
244
00:09:28,818 --> 00:09:30,736
Tessa's perfectly trustworthy.
245
00:09:32,071 --> 00:09:33,573
I'm sure you were too,
at that age.
246
00:09:33,614 --> 00:09:35,700
[indistinct chattering]
247
00:09:37,201 --> 00:09:38,869
You think it'd be weird
if I had Dallas stop in
248
00:09:38,911 --> 00:09:39,912
check in on her?
249
00:09:39,954 --> 00:09:41,789
No, not at all.
250
00:09:41,831 --> 00:09:44,250
Whoo! Nice workout
there, Sheila.
251
00:09:44,292 --> 00:09:45,835
Between your
unstoppable backhand
252
00:09:45,876 --> 00:09:47,378
and my diligence at the net
253
00:09:47,420 --> 00:09:49,797
we are gonna dominate
the mid-morning winter league.
254
00:09:49,839 --> 00:09:50,840
[cell phone rings]
255
00:09:50,881 --> 00:09:52,466
Oh. Hey, George!
256
00:09:52,508 --> 00:09:54,051
Hey. You got a second?
257
00:09:54,093 --> 00:09:56,721
- Yeah. What's crack-a-lackin'?
- Oh, nothin'.
258
00:09:56,762 --> 00:09:58,931
Uh, it's just that Tessa
is home alone
259
00:09:58,973 --> 00:10:02,184
for the weekend,
and I'm a little nervous
260
00:10:02,226 --> 00:10:04,729
she might cave and throw
a party or something.
261
00:10:04,770 --> 00:10:07,815
Oh, my gosh. I hope
she invites me if she does.
262
00:10:07,857 --> 00:10:10,568
No, no, we don't want
an unchaperoned party.
263
00:10:10,610 --> 00:10:12,570
It's not that I don't
trust her. I do.
264
00:10:12,612 --> 00:10:16,616
I just, well, I-I'd-I'd
like you to check on her for me.
265
00:10:16,657 --> 00:10:18,993
Well, it doesn't sound
like you trust her.
266
00:10:19,035 --> 00:10:20,870
Who is that?
Is that Fred?
267
00:10:20,911 --> 00:10:23,289
W-well, I'll trust her
a lot more once I know
268
00:10:23,331 --> 00:10:24,665
for sure nothing's going on.
269
00:10:24,707 --> 00:10:26,626
Listen, George,
I consider Tessa to be
270
00:10:26,667 --> 00:10:28,794
one of my best friends,
and you are putting me
271
00:10:28,836 --> 00:10:30,379
in a difficult spot.
272
00:10:30,421 --> 00:10:31,547
Come on, Dallas.
273
00:10:31,589 --> 00:10:33,341
Well, Steven is in Singapore
274
00:10:33,382 --> 00:10:35,301
this weekend
and Dalia's at braid camp
275
00:10:35,343 --> 00:10:36,636
so I guess I could.
276
00:10:36,677 --> 00:10:37,678
But I'm not gonna check in
277
00:10:37,720 --> 00:10:40,556
as some busybody neighbor.
278
00:10:40,598 --> 00:10:42,975
I'll just see if she wants
to hang, as a friend.
279
00:10:44,518 --> 00:10:45,728
Thank you.
280
00:10:45,770 --> 00:10:47,605
What is it?
281
00:10:47,647 --> 00:10:50,441
I thought for sure
that was Fred.
282
00:10:50,483 --> 00:10:53,611
- I sensed Fred on that call.
- What are you talking about?
283
00:10:53,653 --> 00:10:56,155
We have a psychic connection,
if Fred even eats something
284
00:10:56,197 --> 00:10:58,616
that doesn't agree with him,
I can sense it.
285
00:10:58,658 --> 00:11:00,284
[gasps]
286
00:11:00,326 --> 00:11:02,453
I think he just ate something
that didn't agree with him.
287
00:11:02,495 --> 00:11:03,913
Oochies.
288
00:11:03,954 --> 00:11:06,374
This just in
thousand island bites back.
289
00:11:06,415 --> 00:11:07,500
[chuckles]
290
00:11:08,918 --> 00:11:10,836
Hey, is that Steven Royce?
291
00:11:10,878 --> 00:11:13,881
- What a coincidence.
- I thought he was in Singapore.
292
00:11:13,923 --> 00:11:15,383
Do me a favor.
Don't call him over here.
293
00:11:15,424 --> 00:11:16,634
Steve-O!
294
00:11:18,678 --> 00:11:21,138
[thinking]
Finally, some alone time
with Scott.
295
00:11:21,180 --> 00:11:24,225
Now if I could just get him
to focus on me instead of..
296
00:11:24,266 --> 00:11:25,893
That's basically
how you make a traditional
297
00:11:25,935 --> 00:11:29,313
Zambian eating mat,
or Mphasa.
298
00:11:29,355 --> 00:11:31,982
But bigger and less plastic.
299
00:11:32,024 --> 00:11:35,027
Scott, I'm sure you get this
a lot, but you're fascinating.
300
00:11:35,069 --> 00:11:36,779
I would love to travel
like you did.
301
00:11:36,821 --> 00:11:39,490
Well, it'll change you,
from the inside out.
302
00:11:41,659 --> 00:11:42,993
But be prepared.
303
00:11:43,035 --> 00:11:45,037
Africa's also filled
with poverty and disease.
304
00:11:45,079 --> 00:11:48,541
You have...really brown eyes.
305
00:11:48,582 --> 00:11:50,167
Thanks.
306
00:11:50,209 --> 00:11:51,961
I met a man in Africa
who didn't even have eyes.
307
00:11:52,002 --> 00:11:54,797
[sighs]
Scott..
308
00:11:54,839 --> 00:11:56,549
...I know you're
really political
309
00:11:56,590 --> 00:11:59,051
and you have all this
global awareness
310
00:11:59,093 --> 00:12:00,344
and I think that's great
311
00:12:00,386 --> 00:12:03,681
but...don't you wanna
312
00:12:03,723 --> 00:12:05,683
get tribal on me?
313
00:12:07,017 --> 00:12:09,019
That's offensive.
314
00:12:10,146 --> 00:12:11,814
I think.
315
00:12:11,856 --> 00:12:14,108
[doorbell rings]
316
00:12:14,150 --> 00:12:16,569
Hey. George, what are you, uh..
317
00:12:16,610 --> 00:12:17,987
What are you doing in the AC?
318
00:12:18,028 --> 00:12:19,405
Yeah, Steven, what a surprise.
319
00:12:19,447 --> 00:12:20,865
I heard you were in Singapore.
320
00:12:20,906 --> 00:12:22,658
- Who said that?
- Dallas.
321
00:12:22,700 --> 00:12:24,910
Well, you sure like
talking to my wife a lot.
322
00:12:24,952 --> 00:12:27,329
And who could blame you?
She's a very beautiful woman.
323
00:12:27,371 --> 00:12:29,623
- Yeah, so is she.
- 'Huh?'
324
00:12:29,665 --> 00:12:31,375
I don't like to eat alone,
you know?
325
00:12:31,417 --> 00:12:33,961
It, uh, makes me depressed,
and it lowers my metabolism
326
00:12:34,003 --> 00:12:36,464
'and by any chance
you do talk to my wife again'
327
00:12:36,505 --> 00:12:38,382
I was in Singapore.
328
00:12:38,424 --> 00:12:41,051
I have very important
business in Singapore.
329
00:12:41,093 --> 00:12:43,345
- They want me to move there.
- Really? Wow.
330
00:12:43,387 --> 00:12:45,055
- That sounds great.
- You think?
331
00:12:45,097 --> 00:12:46,348
Even though I'd have to leave
Dallas and Dalia behind
332
00:12:46,390 --> 00:12:47,600
for a better part of a year?
333
00:12:47,641 --> 00:12:49,268
Well, th-that's what
Skype's for, right?
334
00:12:49,310 --> 00:12:52,021
That is what Skype is for.
You know what, George?
335
00:12:52,062 --> 00:12:53,272
Damn it,
you're a smart guy.
336
00:12:53,314 --> 00:12:54,356
I think I might have
underestimated you.
337
00:12:54,398 --> 00:12:55,649
Yeah, well..
338
00:12:55,691 --> 00:12:56,859
And plus
you'll be there in case
339
00:12:56,901 --> 00:12:58,652
anything goes wrong,
right? Huh?
340
00:12:58,694 --> 00:13:00,780
It's Chatswin.
Nothing goes wrong in Chatswin.
341
00:13:00,821 --> 00:13:02,865
Isn't that the whole reason
people live there?
342
00:13:02,907 --> 00:13:04,867
[people laughing]
343
00:13:04,909 --> 00:13:06,368
Holy crap.
344
00:13:06,410 --> 00:13:07,828
- You'll have to excuse me.
- What's wrong?
345
00:13:07,870 --> 00:13:09,705
I just realized my daughter
was a bit too anxious
346
00:13:09,747 --> 00:13:12,166
to get rid of me this morning.
347
00:13:12,208 --> 00:13:13,626
- Where's, where's Fred?
- Fred?
348
00:13:13,667 --> 00:13:15,127
Oh, he crawled out,
like, ten minutes ago.
349
00:13:15,169 --> 00:13:16,378
Argh!
350
00:13:20,549 --> 00:13:22,051
Dallas, what are you doing here?
351
00:13:22,092 --> 00:13:24,053
Well, I'm on the dolo tonight
352
00:13:24,094 --> 00:13:26,180
and since you are too,
I thought we could chillax
353
00:13:26,222 --> 00:13:28,516
or get jiggy. Your choice.
354
00:13:28,557 --> 00:13:30,601
Oh.
355
00:13:30,643 --> 00:13:31,894
Oh, I see what this is.
356
00:13:31,936 --> 00:13:34,021
George sent you here
to spy on me.
357
00:13:34,063 --> 00:13:35,731
What?
358
00:13:35,773 --> 00:13:38,150
I don't know.
I am on the dolo.
359
00:13:38,192 --> 00:13:40,194
You can't hide behind
urban street slang, Dallas.
360
00:13:40,236 --> 00:13:42,112
I see right through you.
361
00:13:42,154 --> 00:13:44,198
And this is an invasion
of my privacy.
362
00:13:44,240 --> 00:13:45,866
You can tell that to George.
363
00:13:45,908 --> 00:13:48,619
- He's a fox.
- Don't tell that to George.
364
00:13:48,661 --> 00:13:50,037
So everything
seemed quiet there?
365
00:13:50,079 --> 00:13:51,914
- Real cozy.
- Co-cozy?
366
00:13:51,956 --> 00:13:53,624
What, what,
what's that mean, cozy?
367
00:13:53,666 --> 00:13:56,710
Well, comfy-cozy, no one
was drunk, not too krunk.
368
00:13:56,752 --> 00:13:58,504
The joint was on point,
pretty much.
369
00:13:58,546 --> 00:13:59,839
What are you talking about?
370
00:13:59,880 --> 00:14:01,382
Stop confusing me
with street slang.
371
00:14:01,423 --> 00:14:03,801
Oh, George, you have
nothing to worry about.
372
00:14:03,843 --> 00:14:06,136
Tessa's a great girl,
and that boy she had over
373
00:14:06,178 --> 00:14:08,681
was super nice, fully clothed.
374
00:14:08,722 --> 00:14:11,267
She-she had a-a boy over?
375
00:14:11,308 --> 00:14:13,185
Well, I don't know
if he was a boy.
376
00:14:13,227 --> 00:14:15,521
He had kind of a young,
white Wesley Snipes
377
00:14:15,563 --> 00:14:17,773
kind of thing goin'. George?
378
00:14:21,235 --> 00:14:23,112
So she's got a guy over.
379
00:14:23,153 --> 00:14:24,738
What is the matter? We're guys.
380
00:14:24,780 --> 00:14:26,866
I-I want to trust her,
but I don't.
381
00:14:26,907 --> 00:14:28,868
George, as the father of twins,
I can tell you
382
00:14:28,909 --> 00:14:31,245
they're going to do exactly
what they want to do.
383
00:14:31,287 --> 00:14:35,332
Times like these,
I'm thankful my wife's barren.
384
00:14:35,374 --> 00:14:36,876
(George)
'Fred! Where the hell
have you been?'
385
00:14:36,917 --> 00:14:39,003
- I did a bad thing.
- 'Where are your pants?'
386
00:14:39,044 --> 00:14:41,589
- I bet them!
- What are you gonna do?
387
00:14:41,630 --> 00:14:43,883
You're gonna burst in
on your 16-year-old daughter
388
00:14:43,924 --> 00:14:45,885
and tell her that you don't
trust her to be alone
389
00:14:45,926 --> 00:14:48,387
for 24 hours?
Don't be that guy.
390
00:14:48,429 --> 00:14:51,599
I'm sorry, Noah. I'm not
proud of it, but I am that guy.
391
00:14:51,640 --> 00:14:54,977
Shh! I bet everything on a dog
named Lose All Your Money.
392
00:14:55,019 --> 00:14:57,771
I-I mean, I figured a name like
that's gotta be ironic, right?
393
00:14:57,813 --> 00:14:59,273
[knocking on door]
394
00:14:59,315 --> 00:15:02,526
- Who's that?
- Tom-Tom called some freaks.
395
00:15:02,568 --> 00:15:05,279
- Who's ready to party?
- I am!
396
00:15:05,321 --> 00:15:07,448
- Whoo-hoo!
- Really?
397
00:15:07,489 --> 00:15:08,699
Yeah!
398
00:15:10,367 --> 00:15:12,411
I have something
that I want you to dock
399
00:15:12,453 --> 00:15:14,246
in my docking station.
400
00:15:14,288 --> 00:15:16,707
Yeah. I'll dock it, alright.
401
00:15:16,749 --> 00:15:18,959
I'll dock it all night.
402
00:15:19,001 --> 00:15:20,878
Just stick it in gently
403
00:15:20,920 --> 00:15:23,130
'cause the bottom's
a little cracked.
404
00:15:24,673 --> 00:15:27,551
Come on! Okay, okay, come on.
405
00:15:27,593 --> 00:15:29,720
Come on, Lose All Your Money!
406
00:15:29,762 --> 00:15:32,181
Not literally.
You know what I mean.
407
00:15:32,222 --> 00:15:33,807
Come on!
408
00:15:33,849 --> 00:15:36,477
no! No.
409
00:15:36,518 --> 00:15:38,270
(man on TV)
'Virtually from start
to finish at..'
410
00:15:38,312 --> 00:15:40,814
Alright, Fred. How much?
411
00:15:40,856 --> 00:15:44,276
[sighs]
Fourteen, fourteen thousand.
412
00:15:44,318 --> 00:15:47,071
You lost $14,000?
413
00:15:47,112 --> 00:15:50,991
No, I won 14,000,
and Sheila is gonna sense it.
414
00:15:52,076 --> 00:15:54,453
Windfall! What?
415
00:15:55,621 --> 00:15:57,206
Scott.
416
00:15:57,247 --> 00:16:01,919
Right now...this is the only
place in all of Chatswin
417
00:16:01,961 --> 00:16:03,754
where we can actually be alone.
418
00:16:03,796 --> 00:16:06,757
Look, Tessa,
I like you. I do.
419
00:16:06,799 --> 00:16:09,677
And pre-Africa, I would
have expressed that to you
420
00:16:09,718 --> 00:16:11,720
in a very physical way
421
00:16:11,762 --> 00:16:15,766
but post-Africa,
I need to take things slow.
422
00:16:15,808 --> 00:16:17,017
Why?
423
00:16:18,143 --> 00:16:20,020
I saw things, Tessa.
424
00:16:20,062 --> 00:16:21,981
Things I wasn't ready to see.
425
00:16:22,022 --> 00:16:24,483
[whispers]
Vaginal birth.
426
00:16:25,526 --> 00:16:26,986
And there they were.
427
00:16:27,027 --> 00:16:28,654
The two words
that could put an end
428
00:16:28,696 --> 00:16:30,823
to any romantic evening.
429
00:16:35,411 --> 00:16:38,122
So much for alone time
with Scott.
430
00:16:38,163 --> 00:16:40,374
Tonight was now about..
431
00:16:40,416 --> 00:16:41,875
...being alone.
432
00:16:45,212 --> 00:16:46,463
[pounding on door]
433
00:16:46,505 --> 00:16:47,506
- Come on, man!
- Let's go, buddy.
434
00:16:47,548 --> 00:16:49,258
- Open the door.
- Go away!
435
00:16:49,299 --> 00:16:51,135
Leave me alone!
436
00:16:51,176 --> 00:16:53,345
Sheila is going to kill me!
437
00:16:53,387 --> 00:16:54,722
It's gonna be worse
than the time
438
00:16:54,763 --> 00:16:56,890
she caught me watching
"Wild Things" on cable.
439
00:16:56,932 --> 00:16:59,351
(Noah)
'Okay, maybe
she's gonna be happy'
440
00:16:59,393 --> 00:17:01,979
'with the extra cash
and will forgive you.'
441
00:17:02,021 --> 00:17:04,273
Have you met my wife?
442
00:17:04,314 --> 00:17:07,735
She is the least forgiving
woman in the world
443
00:17:07,776 --> 00:17:10,779
and I will never
find anyone as wonderful.
444
00:17:10,821 --> 00:17:12,448
Hey, she never even has to know.
445
00:17:12,489 --> 00:17:15,367
You can donate
all the money to charity.
446
00:17:15,409 --> 00:17:17,077
[breathing heavily]
447
00:17:17,119 --> 00:17:20,456
I'm ending it!
I'm ending it all!
448
00:17:23,083 --> 00:17:24,835
[grunts]
449
00:17:24,877 --> 00:17:27,129
- I'm calling the hotel manager.
- Yeah.
450
00:17:27,171 --> 00:17:29,923
- Ugh!
- I got this. Relax.
451
00:17:29,965 --> 00:17:32,634
Hey. Fred, buddy.
Steven Royce.
452
00:17:32,676 --> 00:17:34,595
Is there any mirrors in there?
453
00:17:34,636 --> 00:17:36,096
Yeah, there's one over the sink
454
00:17:36,138 --> 00:17:38,265
and there's another one
on the back of the door.
455
00:17:38,307 --> 00:17:39,725
Okay. Do me a favor.
456
00:17:39,767 --> 00:17:41,226
Take a good,
hard look at yourself
457
00:17:41,268 --> 00:17:42,686
'in one of those mirrors, okay.'
458
00:17:42,728 --> 00:17:44,063
Oh, there's also
a small one in the shower
459
00:17:44,104 --> 00:17:46,065
one of those
non-fogging shave ones.
460
00:17:46,106 --> 00:17:47,816
Just any mirror, doesn't
matter what kind of mirror.
461
00:17:47,858 --> 00:17:50,527
- Just pick a mirror, okay?
- Okay.
462
00:17:50,569 --> 00:17:51,779
[grunts]
463
00:17:53,072 --> 00:17:54,865
[sighs]
464
00:17:54,907 --> 00:17:57,367
- Okay. I'm looking.
- You're in a spiral, Fred.
465
00:17:57,409 --> 00:18:00,245
You're in a downward spiral.
Okay?
466
00:18:00,287 --> 00:18:02,956
This is an ugly side of you,
but you don't have to be ugly.
467
00:18:02,998 --> 00:18:05,375
You don't.
You could take stock.
468
00:18:05,417 --> 00:18:07,795
'Make yourself better. Yeah.'
469
00:18:07,836 --> 00:18:10,214
Okay, this is
an opportunity for you
470
00:18:10,255 --> 00:18:12,049
'to make yourself better,
to change and become better'
471
00:18:12,091 --> 00:18:13,425
than what you were.
Not you two.
472
00:18:13,467 --> 00:18:16,553
You guys stay
exactly the same, okay?
473
00:18:16,595 --> 00:18:17,930
I'm gonna go see my mother.
474
00:18:17,971 --> 00:18:20,432
I'm gonna go
confront my stepfather.
475
00:18:21,558 --> 00:18:23,143
No.
476
00:18:26,730 --> 00:18:29,108
So sorry, man,
I know, I know this wasn't
477
00:18:29,149 --> 00:18:30,984
exactly what you had in mind.
478
00:18:31,026 --> 00:18:32,903
ese?
479
00:18:32,945 --> 00:18:35,405
loco.
480
00:18:35,447 --> 00:18:38,534
And I docked something
in a stripper's docking station.
481
00:18:38,575 --> 00:18:41,036
Yeah. A-a-a broken MP3 player.
482
00:18:41,078 --> 00:18:44,164
Still. It's pretty awesome.
483
00:18:44,206 --> 00:18:46,250
In fact, I'm beat.
I'm gonna go get some rest.
484
00:18:46,291 --> 00:18:49,002
Alright, man, I'm gonna...
wait a few more hours
485
00:18:49,044 --> 00:18:51,088
till the sun comes up
before I hit the road
486
00:18:51,130 --> 00:18:53,423
even if it kills me.
487
00:18:53,465 --> 00:18:55,509
I don't want Tessa to think
I don't trust her.
488
00:18:55,551 --> 00:18:58,137
She's a good kid.
You can trust her.
489
00:18:58,178 --> 00:19:01,181
I trust her.
Of course, I'm less invested.
490
00:19:01,223 --> 00:19:03,225
[chuckles]
491
00:19:03,267 --> 00:19:05,310
- Goodnight.
- Goodnight.
492
00:19:06,186 --> 00:19:09,064
[instrumental music]
493
00:19:10,816 --> 00:19:12,985
[door closes]
Dad!
494
00:19:13,026 --> 00:19:15,320
Dad, huh? No George?
495
00:19:15,362 --> 00:19:17,656
- Are you alone?
- Yes, of course, I'm alone.
496
00:19:17,698 --> 00:19:19,700
I was worried about you.
I even slept on the couch.
497
00:19:19,741 --> 00:19:21,660
I'm so glad you're home.
498
00:19:22,619 --> 00:19:24,496
I should go away more often.
499
00:19:25,747 --> 00:19:28,125
[chuckles]
That was a test. You passed.
500
00:19:28,167 --> 00:19:30,794
You passed, sending your
little spy over here.
501
00:19:30,836 --> 00:19:32,796
Yeah, I knew you had a boy here.
502
00:19:32,838 --> 00:19:35,257
And you still
didn't come home.
503
00:19:36,842 --> 00:19:40,053
- You trusted me.
- Of course, I trusted you.
504
00:19:40,095 --> 00:19:42,055
- Can I trust you?
- Yes. What?
505
00:19:42,097 --> 00:19:43,640
You can trust me.
506
00:19:43,682 --> 00:19:46,560
- I'm practically an adult.
- An adult. Really?
507
00:19:46,602 --> 00:19:47,936
So I guess you don't want
the salt water taffy
508
00:19:47,978 --> 00:19:49,021
I brought home for you, then.
509
00:19:49,062 --> 00:19:51,773
Don't be stupid, George.
510
00:19:51,815 --> 00:19:53,400
Give me the taffy.
511
00:19:53,442 --> 00:19:55,402
Give me the blue one.
512
00:19:56,778 --> 00:19:57,988
I like pink anyway.
513
00:20:07,206 --> 00:20:09,082
- Fred.
- Oh!
514
00:20:09,124 --> 00:20:11,084
Good Lord, Sheila.
515
00:20:11,126 --> 00:20:13,212
You, uh, you startled me.
516
00:20:13,253 --> 00:20:14,630
It's natural
to be a little on edge
517
00:20:14,671 --> 00:20:16,840
after what just happened.
518
00:20:16,882 --> 00:20:18,550
I, uh, I know
you already know
519
00:20:18,592 --> 00:20:20,385
but I, I-I planned on
telling you everything.
520
00:20:20,427 --> 00:20:23,513
You don't
have to relive it, Fred.
521
00:20:23,555 --> 00:20:25,682
It must have been painful enough
just having been there
522
00:20:25,724 --> 00:20:28,060
when Elaine...passed.
523
00:20:28,101 --> 00:20:30,896
W-w-when she what now?
524
00:20:30,938 --> 00:20:32,940
When your Aunt Elaine died.
525
00:20:32,981 --> 00:20:36,193
I tried calling her, but the
phone just rang and rang and..
526
00:20:36,235 --> 00:20:37,778
That's when I knew.
527
00:20:37,819 --> 00:20:40,030
I knew you knew.
528
00:20:40,072 --> 00:20:43,367
And so you must also know
about the money.
529
00:20:43,408 --> 00:20:44,868
Is that the windfall?
530
00:20:44,910 --> 00:20:46,870
The inheritance, yes.
531
00:20:46,912 --> 00:20:49,331
She left us $14,000.
532
00:20:49,373 --> 00:20:50,958
Minus a few incidentals.
533
00:20:50,999 --> 00:20:53,669
[chuckles]
I'm buying a new hose.
534
00:20:53,710 --> 00:20:55,587
[laughing]
535
00:20:56,713 --> 00:20:58,548
- Oh.
- Oh.
536
00:20:58,590 --> 00:21:00,634
(Tessa)
'I'm making grilled egg
and cheese! Want one?'
537
00:21:00,676 --> 00:21:02,094
Yes, I want one!
538
00:21:02,135 --> 00:21:04,763
[instrumental music]
539
00:21:25,659 --> 00:21:27,619
You gotta be kidding.
38911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.