All language subtitles for suburgatory.s01e09.1080p.web.h264-failed_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,458 --> 00:00:02,919 [Christmas bells jingle] 2 00:00:05,672 --> 00:00:08,049 ♪ Santa ♪ 3 00:00:08,091 --> 00:00:11,678 (Tessa) There's something so phony about Christmas in Chatswin. 4 00:00:11,720 --> 00:00:15,306 Everything plastic and professionally decorated. 5 00:00:15,348 --> 00:00:17,809 There was also something phony about dad. 6 00:00:17,851 --> 00:00:20,061 After discovering he had a secret life in Manhattan 7 00:00:20,103 --> 00:00:24,774 I had no other choice, but to give him the ice treatment. 8 00:00:24,816 --> 00:00:29,446 ♪ To appreciate the finer things in life ♪ 9 00:00:29,487 --> 00:00:31,781 Did we get the best tree at the farm or what? 10 00:00:31,823 --> 00:00:33,658 'Fraser fir.' 11 00:00:33,700 --> 00:00:35,785 You smell? You smell how fresh those needles are? 12 00:00:35,827 --> 00:00:37,454 Why did we even bother with a tree? 13 00:00:37,495 --> 00:00:39,748 Aren't you gonna spend Christmas in New York with Zoe? 14 00:00:39,789 --> 00:00:43,084 Now I had administered the ice treatment 15 00:00:43,126 --> 00:00:45,754 but never successfully until tonight. 16 00:00:45,795 --> 00:00:48,548 You're dumping me? Like, now? 17 00:00:48,590 --> 00:00:51,718 No, not dumping, no. Not at all. No. 18 00:00:51,760 --> 00:00:54,429 But yes, now. 19 00:00:54,471 --> 00:00:57,474 Whenever I start to feel something.. 20 00:00:57,515 --> 00:01:01,686 Whenever I start to feel.. 21 00:01:01,728 --> 00:01:04,189 Oh, o-okay. Shh. It's okay. Don't cry. 22 00:01:04,230 --> 00:01:06,983 I need a tissue or.. 23 00:01:07,025 --> 00:01:09,027 [blows nose loudly] 24 00:01:09,069 --> 00:01:11,571 Okay, look, it's not you, it's.. 25 00:01:11,613 --> 00:01:13,364 Are you kidding me? 26 00:01:13,406 --> 00:01:15,992 I swear to God, if you say, "it's not you, it's me.." 27 00:01:16,034 --> 00:01:19,245 I was going to say, it is not you, it's.. 28 00:01:19,287 --> 00:01:21,039 It's Tessa, my daughter. 29 00:01:21,081 --> 00:01:23,166 You know, I-I uprooted her from New York 30 00:01:23,208 --> 00:01:24,209 and everything she knows. 31 00:01:24,250 --> 00:01:25,460 (Zoe) Yeah? So? 32 00:01:25,502 --> 00:01:26,795 So it's a total double standard 33 00:01:26,836 --> 00:01:29,255 if I date a cool city girl like you 34 00:01:29,297 --> 00:01:31,132 'when I've confined Tessa to the suburbs.' 35 00:01:31,174 --> 00:01:32,842 But I'm crazy about you, George. 36 00:01:32,884 --> 00:01:34,636 A-and I you 37 00:01:34,677 --> 00:01:39,766 but if I continue seeing you, I will feel like a bad dad. 38 00:01:39,808 --> 00:01:42,268 [sobbing] 39 00:01:44,312 --> 00:01:46,272 Take care, though. 40 00:01:49,150 --> 00:01:51,319 Dad, you didn't have to break up with her because of me. 41 00:01:51,361 --> 00:01:55,365 Te.. Oh, Tessa, eavesdropping, were we? 42 00:01:55,406 --> 00:01:57,659 Was it the ice treatment? 43 00:01:57,700 --> 00:02:00,370 Yes, in fact, it was. You know what? 44 00:02:00,411 --> 00:02:02,872 Maybe next time, you will think twice 45 00:02:02,914 --> 00:02:04,624 'before you ice someone.' 46 00:02:04,666 --> 00:02:06,042 But you really liked Zoe. 47 00:02:06,084 --> 00:02:07,710 (George) 'Yes, I did.' 48 00:02:07,752 --> 00:02:11,798 But sometimes parents sacrifice things that they like 49 00:02:11,840 --> 00:02:13,675 for their children. 50 00:02:13,716 --> 00:02:17,428 If you will excuse me, I'm going to drink this in my room. 51 00:02:17,470 --> 00:02:21,391 - Did he drink it in his room? - I think he did. 52 00:02:21,432 --> 00:02:24,060 Wow, that is everything you want in a Christmas story 53 00:02:24,102 --> 00:02:26,980 except a happy ending. 54 00:02:27,021 --> 00:02:28,815 - Maybe I can make it up to him. - You should. 55 00:02:28,857 --> 00:02:30,692 I just need to get him the best Christmas gift 56 00:02:30,733 --> 00:02:32,569 any daughter's ever given their father. 57 00:02:32,610 --> 00:02:34,696 How about an eyeglass repair kit? 58 00:02:34,737 --> 00:02:37,657 Doesn't exactly say, "Sorry you gave up love for me." 59 00:02:37,699 --> 00:02:39,617 No, but they usually come with a bottle 60 00:02:39,659 --> 00:02:42,245 of cleaning solution and a lint-free shammy, so.. 61 00:02:42,287 --> 00:02:44,664 There's not one good thing on the whole entire Internet. 62 00:02:44,706 --> 00:02:46,332 What are you getting your dad? 63 00:02:46,374 --> 00:02:49,002 Nothing. We make our gifts. 64 00:02:49,043 --> 00:02:50,461 That sounds cool. 65 00:02:50,503 --> 00:02:52,672 It's not. I want clothes. 66 00:02:55,633 --> 00:03:00,638 ♪ Last night I had a pleasant nightmare ♪ 67 00:03:00,680 --> 00:03:03,349 ♪ Da da da da da da da da ♪ 68 00:03:03,391 --> 00:03:05,518 (woman on TV) 'The hot heat of the oven hits the bottom.' 69 00:03:05,560 --> 00:03:07,979 (Tessa) I felt terrible about dad's breakup with Zoe. 70 00:03:08,021 --> 00:03:10,231 and I was determined to make it up to him. 71 00:03:10,273 --> 00:03:11,274 I made you a sandwich. 72 00:03:11,316 --> 00:03:12,901 What kind of sandwich? 73 00:03:12,942 --> 00:03:14,986 Tuna. 74 00:03:15,028 --> 00:03:16,487 Tuna reminds me of Zoe. 75 00:03:16,529 --> 00:03:18,198 George may have been milking it, but he was 76 00:03:18,239 --> 00:03:20,366 exhibiting the two classic signs of depression. 77 00:03:23,161 --> 00:03:26,581 Well, I should get to class. 78 00:03:26,623 --> 00:03:28,416 Watching the cooking channel 79 00:03:28,458 --> 00:03:31,836 and taking an adult ed class in wreath making. 80 00:03:34,005 --> 00:03:37,926 (female #1) 'Wonderful job.' 81 00:03:37,967 --> 00:03:40,094 Hey, what's the deal with the art teacher, Aimee? 82 00:03:40,136 --> 00:03:41,512 What do you mean, "What's the deal?" 83 00:03:41,554 --> 00:03:43,681 There is no deal. She teaches art. 84 00:03:43,723 --> 00:03:45,850 Is she single? Shh! 85 00:03:45,892 --> 00:03:47,644 Oh, my. What can I say? 86 00:03:47,685 --> 00:03:50,104 They're both so full of beauty. 87 00:03:50,146 --> 00:03:52,148 True, but isn't one filled with, I don't know 88 00:03:52,190 --> 00:03:53,942 a thousand times more beauty than the other? 89 00:03:53,983 --> 00:03:55,902 No, not to me. 90 00:03:55,944 --> 00:03:58,613 That's like asking what's more magical, flowers or rainbows? 91 00:03:58,655 --> 00:04:00,698 Rainbows. Is there any question? 92 00:04:00,740 --> 00:04:01,866 Aimee? 93 00:04:01,908 --> 00:04:04,410 Um, when you have a minute. 94 00:04:04,452 --> 00:04:05,745 Aimee to the rescue. 95 00:04:05,787 --> 00:04:08,039 Yeah. 96 00:04:08,081 --> 00:04:09,874 You know what after dating so many crazy 97 00:04:09,916 --> 00:04:11,125 cynical Manhattan women 98 00:04:11,167 --> 00:04:12,794 I really find Aimee refreshing. 99 00:04:12,835 --> 00:04:14,587 Ginger ale is refreshing. 100 00:04:14,629 --> 00:04:18,007 You know, I like her positivity and her sweetness. 101 00:04:18,049 --> 00:04:20,593 You know, she's sweet, and she's crafty. 102 00:04:20,635 --> 00:04:22,720 'She makes things.' 103 00:04:22,762 --> 00:04:24,013 'I'm gonna ask her out.' 104 00:04:24,055 --> 00:04:25,848 - Slow down, white tiger. - Yeah. 105 00:04:25,890 --> 00:04:27,225 Aimee just went through a nasty breakup 106 00:04:27,267 --> 00:04:28,851 with the shop teacher. 107 00:04:28,893 --> 00:04:31,396 She's a little gun-shy, okay? A little vulnerable. 108 00:04:31,437 --> 00:04:35,608 So don't blow it by coming on too New York. 109 00:04:35,650 --> 00:04:37,235 Pushy. 110 00:04:37,277 --> 00:04:39,195 You're kind of pushy. 111 00:04:39,237 --> 00:04:41,489 But I wouldn't be if I were trying to date you. 112 00:04:41,531 --> 00:04:43,866 (female #2) 'Oh, what a shame, Aimee.' 113 00:04:43,908 --> 00:04:46,911 Honestly. I can't imagine you not having a Christmas tree. 114 00:04:46,953 --> 00:04:48,830 I know. It's my roommates, though. 115 00:04:48,871 --> 00:04:50,665 They're, um, Jehovah's witnesses. 116 00:04:50,707 --> 00:04:53,293 They're really nice but a little cliquey. 117 00:04:53,334 --> 00:04:56,379 Anyway, I, I sure will miss the smell of pine. 118 00:04:56,421 --> 00:04:58,589 - I have the smell of pine. - What's that? 119 00:04:58,631 --> 00:05:00,466 Uh, I was, I was just saying that 120 00:05:00,508 --> 00:05:03,386 I have a great, big, giant tree. 121 00:05:03,428 --> 00:05:05,847 - That smells like pine. - Oh. 122 00:05:05,888 --> 00:05:07,640 That I cut down myself. 123 00:05:07,682 --> 00:05:08,766 Wow. 124 00:05:08,808 --> 00:05:10,059 That wasn't sarcastic. 125 00:05:10,101 --> 00:05:11,894 Sarcastic? Oh, gosh, no. 126 00:05:11,936 --> 00:05:14,105 You, you didn't mean "Gosh, no" ironically? 127 00:05:14,147 --> 00:05:16,399 No! Gosh. 128 00:05:16,441 --> 00:05:17,859 I'm just checking. 129 00:05:17,900 --> 00:05:19,319 So what do you say, you wanna? 130 00:05:19,360 --> 00:05:22,864 You wanna swing by my house, help me trim the tree? 131 00:05:22,905 --> 00:05:25,616 There's a, uh, an open house kind of thing. 132 00:05:25,658 --> 00:05:26,868 Lot of people, no pressure. 133 00:05:26,909 --> 00:05:30,455 Just a cool hang kinda sitch. 134 00:05:30,496 --> 00:05:33,374 When you put it like that, it sounds like a blast. 135 00:05:34,792 --> 00:05:36,586 And that was sincere. 136 00:05:36,627 --> 00:05:38,588 Sincerely, I would love to come. 137 00:05:38,629 --> 00:05:40,965 - Great. - What time should we be there? 138 00:05:41,007 --> 00:05:43,217 I'll bring my Pa Jun. 139 00:05:43,259 --> 00:05:45,887 [chuckles] 140 00:05:45,928 --> 00:05:50,058 Frankincense, Myrrh, soap-on-a-rope? 141 00:05:50,099 --> 00:05:52,268 None of these gifts were gonna cut it. 142 00:05:52,310 --> 00:05:54,354 This year, the only thing I could give George 143 00:05:54,395 --> 00:05:56,397 was the one thing I had taken away. 144 00:05:58,191 --> 00:06:00,777 Zoe. 145 00:06:00,818 --> 00:06:03,363 It wasn't you. It was me. 146 00:06:03,404 --> 00:06:05,365 I got blindsided 147 00:06:05,406 --> 00:06:08,159 like Sandra Bullock in that movie, "The Proposal." 148 00:06:08,201 --> 00:06:10,745 I don't know if I can put myself out there again. 149 00:06:10,787 --> 00:06:12,080 Oh, come on. 150 00:06:12,121 --> 00:06:13,331 You look like the kind of woman 151 00:06:13,373 --> 00:06:14,624 who puts herself out there a lot. 152 00:06:14,665 --> 00:06:17,460 I do, yeah. I have a big heart. 153 00:06:17,502 --> 00:06:20,880 And this time, I promise I won't be an obstacle to love. 154 00:06:20,922 --> 00:06:22,423 Please come to the tree-trimming? 155 00:06:22,465 --> 00:06:25,259 Oh, Mother Mary, kid. I don't know. 156 00:06:26,886 --> 00:06:29,263 George misses you. 157 00:06:29,305 --> 00:06:33,017 He's not himself. I've never seen him like this. 158 00:06:33,059 --> 00:06:34,519 Yeah? 159 00:06:34,560 --> 00:06:37,563 Well, the sex was rockin' 160 00:06:37,605 --> 00:06:40,191 and I do get super horny around Christmas. 161 00:06:40,233 --> 00:06:42,652 Okay! I'm in. 162 00:06:42,693 --> 00:06:44,737 You are gonna be the best gift I ever got him. 163 00:06:44,779 --> 00:06:46,239 (Zoe) 'So what's the best way to get there?' 164 00:06:46,280 --> 00:06:49,992 Should I map quest it? Or Google maps? 165 00:06:50,034 --> 00:06:51,119 She would figure it out. 166 00:06:55,706 --> 00:06:57,625 Honey, terrific news. 167 00:06:57,667 --> 00:06:59,752 Looks like all those leg presses are finally starting to pay off. 168 00:06:59,794 --> 00:07:01,212 Well, how could they not? 169 00:07:01,254 --> 00:07:04,549 I'll bet you my thighs minimum, minimum are an inch 170 00:07:04,590 --> 00:07:06,217 bigger than last Christmas. 171 00:07:06,259 --> 00:07:08,761 - No way I'm taking that bet. - That's a smart lady. 172 00:07:08,803 --> 00:07:10,138 [giggles] 173 00:07:14,892 --> 00:07:16,227 George. 174 00:07:29,490 --> 00:07:31,284 - Ahh. - 'Hey.' 175 00:07:31,325 --> 00:07:33,369 Oh! George! 176 00:07:33,411 --> 00:07:34,745 I was just thinking about you. 177 00:07:34,787 --> 00:07:37,331 Steven let me in. I-I don't think he likes me. 178 00:07:37,373 --> 00:07:39,584 Oh! Don't be silly. 179 00:07:39,625 --> 00:07:40,793 Well, I wanted to invite you 180 00:07:40,835 --> 00:07:42,253 to a tree-trimming tonight. 181 00:07:42,295 --> 00:07:43,671 I know it's last minute, but maybe.. 182 00:07:43,713 --> 00:07:45,882 Oh, I would absolutely love to be there. 183 00:07:45,923 --> 00:07:49,927 Absolutely. It's only, shoot. 184 00:07:49,969 --> 00:07:52,638 I'm headed off to go skiing in Aspen. 185 00:07:52,680 --> 00:07:54,182 It's a Royce family tradition. 186 00:07:54,223 --> 00:07:56,017 Steven loves the way he looks in his ski pants. 187 00:07:56,058 --> 00:07:58,728 That's too bad. You'll be missed. 188 00:07:58,769 --> 00:08:00,104 Anyway, I guess I'll see you when you get back. 189 00:08:00,146 --> 00:08:02,315 Until then, here you go. 190 00:08:02,356 --> 00:08:04,275 For me? From you? 191 00:08:04,317 --> 00:08:05,485 Just a little something for under your tree. 192 00:08:05,526 --> 00:08:06,652 I hope you like it. 193 00:08:06,694 --> 00:08:09,238 Oh, George. I'm gonna love. 194 00:08:10,781 --> 00:08:12,241 'Twas the night before Christmas 195 00:08:12,283 --> 00:08:14,327 and I had nailed it. 196 00:08:14,368 --> 00:08:17,246 I had gotten dad a present too big to fit under the tree. 197 00:08:17,288 --> 00:08:19,248 In a matter of minutes, Zoe was gonna walk across 198 00:08:19,290 --> 00:08:22,835 our threshold to see.. 199 00:08:22,877 --> 00:08:25,755 George all over Miss Ainsley, the art teacher? 200 00:08:25,796 --> 00:08:27,590 Terrifying. 201 00:08:27,632 --> 00:08:29,967 [doorbell rings] 202 00:08:30,009 --> 00:08:32,595 You can't take my coat 'cause I'm not wearing one. 203 00:08:32,637 --> 00:08:34,138 Mother told me to, but I refused 204 00:08:34,180 --> 00:08:37,058 since you live right across the street. 205 00:08:37,099 --> 00:08:39,560 It's cold. I ran partway. 206 00:08:39,602 --> 00:08:40,937 Zoe's gonna be here any second 207 00:08:40,978 --> 00:08:42,438 and George is all over Miss Ainsley. 208 00:08:42,480 --> 00:08:43,523 Miss Ainsley? Why? 209 00:08:43,564 --> 00:08:45,399 He's rebounding hard. 210 00:08:45,441 --> 00:08:46,442 I've been there, sister. 211 00:08:46,484 --> 00:08:48,027 Okay, so here's the plan. 212 00:08:48,069 --> 00:08:49,779 I need you to wait outside for Zoe 213 00:08:49,820 --> 00:08:51,489 and delay her while I get rid of Miss Ainsley. 214 00:08:51,531 --> 00:08:52,907 - That's the plan? - Yeah. 215 00:08:52,949 --> 00:08:56,077 Let's try it. 216 00:08:56,118 --> 00:08:57,912 I don't have a coat. 217 00:09:00,581 --> 00:09:02,208 Oh, hi. 218 00:09:02,250 --> 00:09:04,794 Have you tried the pa jun? 219 00:09:04,835 --> 00:09:07,129 I don't know who made it, but someone knows their way 220 00:09:07,171 --> 00:09:09,090 around a Korean pancake. 221 00:09:13,427 --> 00:09:16,222 George! I wouldn't interrupt unless this was super important 222 00:09:16,264 --> 00:09:17,765 but we are out of eggnog. 223 00:09:17,807 --> 00:09:20,726 What? I, I just made a batch ten minutes ago. 224 00:09:20,768 --> 00:09:22,311 I don't know the specifics. 225 00:09:22,353 --> 00:09:25,398 I just know people are in need of nog. 226 00:09:25,439 --> 00:09:26,649 I'll be right back. 227 00:09:30,027 --> 00:09:34,782 You know, your dad is the nicest parent at school and the cutest. 228 00:09:34,824 --> 00:09:38,703 Really? Uh, 'cause at home, he's a bit of a slob. 229 00:09:38,744 --> 00:09:39,996 You should see his bathroom. 230 00:09:40,037 --> 00:09:43,958 Some mornings, it's like crime scene. 231 00:09:44,000 --> 00:09:45,334 Whoa! 232 00:09:45,376 --> 00:09:48,296 That snow is really coming down. 233 00:09:48,337 --> 00:09:50,214 If I were you, I would leave right now 234 00:09:50,256 --> 00:09:52,008 or else.. 235 00:09:52,049 --> 00:09:54,552 ...you might get stranded in a snowbank 236 00:09:54,594 --> 00:09:56,095 and die. 237 00:10:02,602 --> 00:10:03,603 Hey, hey! 238 00:10:03,644 --> 00:10:04,854 Hey, buddy. 239 00:10:04,895 --> 00:10:06,147 Any hits on the mistletoe? 240 00:10:06,188 --> 00:10:08,232 Huh? 241 00:10:08,274 --> 00:10:10,192 - Great bash, Georgie. - Yeah, yeah. 242 00:10:10,234 --> 00:10:11,944 Didn't realize you knew so many Asians. 243 00:10:11,986 --> 00:10:14,155 Ni hao! 244 00:10:14,196 --> 00:10:15,740 It's like "The joy luck club" in here. 245 00:10:15,781 --> 00:10:17,450 Yeah, I had a hard time scaring up guests. 246 00:10:17,491 --> 00:10:18,909 Most of them are from this Dim Sum restaurant 247 00:10:18,951 --> 00:10:20,244 'I designed a patio for.' 248 00:10:20,286 --> 00:10:21,996 'Do yourself a favor, though.' 249 00:10:22,038 --> 00:10:24,332 Try the juicy buns. 250 00:10:24,373 --> 00:10:26,417 Mmm! Hell, yeah! 251 00:10:26,459 --> 00:10:28,502 Right? Out of this world, Mrs. Yee. 252 00:10:29,962 --> 00:10:32,798 Oh, hey! How's it going with the art teacher? 253 00:10:32,840 --> 00:10:36,135 Oh, really great. She's so uncomplicated, you know? 254 00:10:36,177 --> 00:10:38,638 In a good way. I think I finally broke the crazy woman curse. 255 00:10:38,679 --> 00:10:40,181 I'm sick. 256 00:10:40,222 --> 00:10:41,515 - What? - Did you have any of these? 257 00:10:41,557 --> 00:10:43,059 I think you should send everyone home 258 00:10:43,100 --> 00:10:44,393 or at least anyone that looks like 259 00:10:44,435 --> 00:10:46,979 they have a weak immune system. 260 00:10:47,021 --> 00:10:48,939 Like Aimee? 261 00:10:48,981 --> 00:10:51,400 Okay, what's going on, Tess? Is that what this is about? 262 00:10:51,442 --> 00:10:52,652 Aimee? 263 00:10:52,693 --> 00:10:54,528 I can't talk. I have to puke. 264 00:10:54,570 --> 00:10:56,280 (Steven) 'I can't believe all the flights are grounded.' 265 00:10:56,322 --> 00:10:58,491 I'll be in my room. 266 00:10:58,532 --> 00:11:00,034 My room, so don't follow me, Yakult! 267 00:11:00,076 --> 00:11:01,327 (Dallas) 'Maybe it's a sign.' 268 00:11:01,369 --> 00:11:02,870 I'm gonna go call a travel agent. 269 00:11:02,912 --> 00:11:04,705 God, mom, call Yakult! 270 00:11:04,747 --> 00:11:06,707 [instrumental music] 271 00:11:31,524 --> 00:11:35,736 Oh, my gosh, George. You remembered. 272 00:11:40,199 --> 00:11:41,492 [knock on window] 273 00:11:43,202 --> 00:11:45,371 She's here. Zoe's here! 274 00:11:47,081 --> 00:11:49,125 Hey, hey. 275 00:11:49,166 --> 00:11:51,419 You have been acting weird all night 276 00:11:51,460 --> 00:11:53,546 and-and borderline rude to Aimee. 277 00:11:53,587 --> 00:11:55,005 So what's going on? 278 00:11:55,047 --> 00:11:56,799 I heard she doesn't support our troops. 279 00:12:00,845 --> 00:12:03,389 I've been trying to get rid of her. 280 00:12:03,431 --> 00:12:05,349 What? Because you don't like Aimee? 281 00:12:05,391 --> 00:12:08,185 I like her fine, I guess. It's you who doesn't like her. 282 00:12:08,227 --> 00:12:10,146 What are you talking about? 283 00:12:10,187 --> 00:12:11,981 You were crushed about your breakup with Zoe. 284 00:12:12,022 --> 00:12:13,691 Aimee's a rebound. It's understandable. 285 00:12:13,733 --> 00:12:15,609 Okay, listen to me carefully. I do like Aimee. 286 00:12:15,651 --> 00:12:16,944 The whole reason I'm having this party 287 00:12:16,986 --> 00:12:18,446 is so I can spend time with her. 288 00:12:18,487 --> 00:12:19,739 But you like Zoe. 289 00:12:19,780 --> 00:12:22,241 You only broke up with her because of me. 290 00:12:22,283 --> 00:12:24,660 That, that's not entirely true. 291 00:12:24,702 --> 00:12:27,663 But you couldn't eat tuna. 292 00:12:27,705 --> 00:12:30,624 You really gotta be in the mood for tuna. 293 00:12:30,666 --> 00:12:32,668 George, help me understand what I'm hearing. 294 00:12:32,710 --> 00:12:34,503 The truth is, I broke up with Zoe 295 00:12:34,545 --> 00:12:39,967 not because of you but because she's really, really annoying 296 00:12:40,009 --> 00:12:43,971 and volatile and negative. 297 00:12:44,013 --> 00:12:46,015 And a little bit of a slutty lush. 298 00:12:46,056 --> 00:12:47,266 [doorbell rings] 299 00:12:47,308 --> 00:12:49,894 Well, I hope you're in the mood for tuna. 300 00:12:52,354 --> 00:12:53,355 He.. 301 00:12:53,397 --> 00:12:55,649 Merry Christmas, George. 302 00:12:55,691 --> 00:12:58,194 Oh, uh.. 303 00:12:58,235 --> 00:13:00,070 I hope George made his bed 304 00:13:00,112 --> 00:13:02,782 because it looked like he was gonna have to lay in it 305 00:13:02,823 --> 00:13:03,824 with her. 306 00:13:03,866 --> 00:13:05,659 Mm. 307 00:13:05,701 --> 00:13:07,787 Or her. 308 00:13:07,828 --> 00:13:09,747 Or who knows? 309 00:13:09,789 --> 00:13:10,915 Her. 310 00:13:16,587 --> 00:13:17,922 I'm so embarrassed. 311 00:13:17,963 --> 00:13:19,215 I thought you invited me because you liked me. 312 00:13:19,256 --> 00:13:21,091 Hold up, hold up, hold up. Please. 313 00:13:21,133 --> 00:13:22,760 I-I do like you. 314 00:13:22,802 --> 00:13:24,720 I thought you like liked me in a different way 315 00:13:24,762 --> 00:13:26,347 than you like the Chinese family that makes Dim Sum. 316 00:13:26,388 --> 00:13:27,890 I like you in a much different 317 00:13:27,932 --> 00:13:31,477 way than I like the Dim Sum family, the Yees. 318 00:13:31,519 --> 00:13:33,604 So why were you kissing that loud woman? 319 00:13:33,646 --> 00:13:36,774 Oh, well, okay, I know it's poor form 320 00:13:36,816 --> 00:13:38,234 to blame your daughter for things 321 00:13:38,275 --> 00:13:42,029 but this time, it really is Tessa's fault. 322 00:13:42,071 --> 00:13:44,281 So will you please come back inside? 323 00:13:44,323 --> 00:13:46,534 I drive, like, once a decade 324 00:13:46,575 --> 00:13:49,453 and last time with a moped in Jamaica. 325 00:13:49,495 --> 00:13:53,165 Sandals. Half sloshed on pina coladas. 326 00:13:53,207 --> 00:13:55,918 So, I mean, you can imagine how freakin' terrified I was 327 00:13:55,960 --> 00:13:58,587 driving to the middle of nowhere, face it 328 00:13:58,629 --> 00:14:01,048 You know, at night, my hand to God, I thought I was dead 329 00:14:01,090 --> 00:14:04,260 like, 10, no, 12, 12 times. 330 00:14:04,301 --> 00:14:06,595 But I did it all for George. 331 00:14:06,637 --> 00:14:08,472 I did it all for love. 332 00:14:08,514 --> 00:14:12,142 (in unison) 'Aw!' 333 00:14:12,184 --> 00:14:14,687 Damn right, "Aw," now someone, anyone 334 00:14:14,728 --> 00:14:16,146 point me to the drinks. 335 00:14:16,188 --> 00:14:17,648 Two chicks? 336 00:14:17,690 --> 00:14:19,275 You must have been very good this year, or very bad. 337 00:14:19,316 --> 00:14:21,318 Either way, two chicks! 338 00:14:21,360 --> 00:14:22,987 I have no idea of what to do here. 339 00:14:23,028 --> 00:14:25,322 If I tell Zoe the truth, she's going to make a scene 340 00:14:25,364 --> 00:14:27,366 and, and sweet, uncomplicated Aimee 341 00:14:27,408 --> 00:14:29,243 is gonna bolt from that coatroom like a frightened rabbit. 342 00:14:29,285 --> 00:14:31,787 George, I'm a dentist. 343 00:14:31,829 --> 00:14:33,622 I'm trained to give people bad news. 344 00:14:33,664 --> 00:14:35,624 It's what I do all day, every day. 345 00:14:35,666 --> 00:14:37,293 I'll talk to Zoe for you. 346 00:14:37,334 --> 00:14:39,670 The secret is in the soothing dentist voice. 347 00:14:39,712 --> 00:14:41,338 I'm gonna need one thing from you, though 348 00:14:41,380 --> 00:14:43,424 - What's that? - Soft rock. 349 00:14:43,465 --> 00:14:44,675 I can do that. 350 00:14:47,469 --> 00:14:50,431 [indistinct chatter] 351 00:14:54,727 --> 00:14:57,062 You son of a bitch! What doing with my juicy bun? 352 00:14:57,104 --> 00:14:58,147 They looked a little dried out. 353 00:14:58,188 --> 00:14:59,481 I didn't wanna embarrass you. 354 00:14:59,523 --> 00:15:02,109 [speaking Chinese] 355 00:15:08,449 --> 00:15:11,285 Lisa? 356 00:15:11,327 --> 00:15:13,537 Have you been out here this whole time? 357 00:15:13,579 --> 00:15:16,081 It's freezing. 358 00:15:16,123 --> 00:15:17,541 I was out there waiting for you 359 00:15:17,583 --> 00:15:19,585 and then your dad and Ms. Ainsley came out. 360 00:15:19,627 --> 00:15:21,337 The way the "like-likes" were flying around 361 00:15:21,378 --> 00:15:22,379 I think she could be your new mom. 362 00:15:22,421 --> 00:15:23,422 - My new mom? - Yeah. 363 00:15:23,464 --> 00:15:25,174 Your brain must have frozen. 364 00:15:25,215 --> 00:15:27,760 I'm gonna make you some hot tea and you'll feel better. 365 00:15:27,801 --> 00:15:30,429 Tessa, I had some time to think while I was out there 366 00:15:30,471 --> 00:15:34,767 and it occurred to me that there's a reason 367 00:15:34,808 --> 00:15:37,144 why you feel so guilty about 368 00:15:37,186 --> 00:15:42,441 coming between your dad and Zoe. 369 00:15:42,483 --> 00:15:44,026 Do you wanna know what the reason is? 370 00:15:44,068 --> 00:15:45,444 Lemon zinger sound good? 371 00:15:45,486 --> 00:15:46,862 It's because you knew in your heart 372 00:15:46,904 --> 00:15:49,114 it's quite possible that you've come between him 373 00:15:49,156 --> 00:15:50,157 and a hundred other Zoe's. 374 00:15:50,199 --> 00:15:52,993 Not true, George has dated 375 00:15:53,035 --> 00:15:54,662 and I have known George has dated. 376 00:15:54,703 --> 00:15:59,208 I just haven't necessarily seen it before. 377 00:15:59,249 --> 00:16:03,212 - Oh. - Tessa, your dad's hot. 378 00:16:03,253 --> 00:16:04,838 He deserves some action. 379 00:16:06,340 --> 00:16:08,133 I'm gonna think over everything you just said 380 00:16:08,175 --> 00:16:09,718 but the last part. 381 00:16:09,760 --> 00:16:12,012 I'm not going to lie. 382 00:16:12,054 --> 00:16:15,432 There's going to be some discomfort, even pain. 383 00:16:15,474 --> 00:16:19,019 But then you'll never have to worry about it again, hmm? 384 00:16:19,061 --> 00:16:21,438 Or you could ignore it, 385 00:16:21,480 --> 00:16:25,985 pretend like everything's good and healthy. 386 00:16:26,026 --> 00:16:29,905 But then you run the risk of things decaying further. 387 00:16:29,947 --> 00:16:31,865 Um.. 388 00:16:31,907 --> 00:16:34,159 Where's George? 389 00:16:34,201 --> 00:16:35,244 Don't worry. 390 00:16:35,285 --> 00:16:39,540 Hey, we'll bring that smile back. 391 00:16:39,581 --> 00:16:41,166 Donk! 392 00:16:41,208 --> 00:16:42,835 Okay. 393 00:16:46,839 --> 00:16:48,632 Oh, Tessa. 394 00:16:48,674 --> 00:16:50,175 Can you help me find my capelet? 395 00:16:50,217 --> 00:16:53,429 Okay, but I just wanted to say I think I overstated 396 00:16:53,470 --> 00:16:55,556 the mess that George leaves in his bathroom. 397 00:16:55,597 --> 00:16:56,807 - It's good to know. - I'm serious. 398 00:16:56,849 --> 00:16:58,976 He's, he's practically tidy. 399 00:16:59,018 --> 00:17:02,229 Never leaves the seat up, goes the extra mile 400 00:17:02,271 --> 00:17:04,606 and rinses down his toothpaste clumps in the sink. 401 00:17:04,648 --> 00:17:06,191 I swear. 402 00:17:06,233 --> 00:17:10,112 Look, I know the situation's really complicated.. 403 00:17:10,154 --> 00:17:12,448 Just give it another minute, Miss Ainsley. 404 00:17:16,160 --> 00:17:22,374 I will get you a glass of milk while you wait. 405 00:17:22,416 --> 00:17:25,627 Thanks, Noah. You have a real gift. 406 00:17:25,669 --> 00:17:28,922 Thanks for recognizing it. 407 00:17:28,964 --> 00:17:33,719 I can't believe I thought I was in love with George. 408 00:17:33,761 --> 00:17:38,098 I mean, you get past the good looks and he's got nothing. 409 00:17:38,140 --> 00:17:40,559 He is so not my type. 410 00:17:46,356 --> 00:17:47,566 I'm married. 411 00:17:50,986 --> 00:17:52,654 Married? 412 00:17:52,696 --> 00:17:56,617 You creep! Whenever I start to feel something! 413 00:17:56,658 --> 00:18:01,163 Whenever I start to feel.. 414 00:18:01,205 --> 00:18:02,790 Dallas! Hey! 415 00:18:02,831 --> 00:18:04,416 I thought you weren't going to be able to make it. 416 00:18:04,458 --> 00:18:07,503 Fate had other plans, plus they couldn't de-ice the plane. 417 00:18:07,544 --> 00:18:10,214 George, thank you for the mittens. 418 00:18:10,255 --> 00:18:11,256 I can't believe you remembered. 419 00:18:11,298 --> 00:18:12,883 Rem-remembered? 420 00:18:12,925 --> 00:18:14,885 That story about how my mother used to make me wear 421 00:18:14,927 --> 00:18:17,137 bright red mittens every year so they wouldn't get lost 422 00:18:17,179 --> 00:18:18,931 in the snow, oh. 423 00:18:18,972 --> 00:18:22,392 The fact that you remembered, really touched me. 424 00:18:22,434 --> 00:18:25,062 - Oh. - It almost made me cry. 425 00:18:25,104 --> 00:18:27,856 Thanks, George! See you new year's! 426 00:18:27,898 --> 00:18:30,484 Merry Christmas, guys. Thanks for coming. 427 00:18:30,526 --> 00:18:31,693 Right, so the red mittens were kind of 428 00:18:31,735 --> 00:18:33,362 a stock present this year. 429 00:18:33,403 --> 00:18:36,156 Oh, gosh. I'm embarrassed. 430 00:18:36,198 --> 00:18:37,783 What? No. Don't be. 431 00:18:37,825 --> 00:18:39,868 You know what I think, subconsciously 432 00:18:39,910 --> 00:18:42,287 I remembered you telling me that story that.. 433 00:18:55,843 --> 00:18:58,512 Oh. 434 00:18:58,554 --> 00:18:59,805 Dallas, are we, uh.. 435 00:19:02,266 --> 00:19:03,976 Uh, are we.. 436 00:19:05,853 --> 00:19:07,813 Lighten up, George. It's Christmas. 437 00:19:15,904 --> 00:19:18,073 Let me get this right. 438 00:19:18,115 --> 00:19:19,700 You invite me over here to hangout in some 439 00:19:19,741 --> 00:19:21,076 lousy cloak closet 440 00:19:21,118 --> 00:19:23,370 while you make out with not one but two women! 441 00:19:23,412 --> 00:19:25,164 George had a gift, alright. 442 00:19:25,205 --> 00:19:27,583 A gift for making even the sanest women turn crazy. 443 00:19:27,624 --> 00:19:31,420 And good thing I wasn't thirsty, 'cause that milk never came! 444 00:19:31,461 --> 00:19:32,838 Aah! Ugh! 445 00:19:35,174 --> 00:19:36,425 (both) Happy holidays. 446 00:19:38,302 --> 00:19:40,053 ♪ Go go ♪ 447 00:19:40,095 --> 00:19:42,890 ♪ Go Santa go go ♪ 448 00:19:42,931 --> 00:19:45,601 ♪ Go Santa go go ♪ 449 00:19:45,642 --> 00:19:49,605 Damn, Mrs. Yee. You got it goin' on. Mmm. 450 00:19:49,646 --> 00:19:52,608 - Idiot! - Jeez! Zoe, please! 451 00:19:52,649 --> 00:19:55,444 Come on, listen to the sound, sound of my voice. 452 00:19:55,485 --> 00:19:57,112 Stop throwing snowballs. 453 00:19:57,154 --> 00:19:58,530 I was a sure thing! 454 00:19:58,572 --> 00:19:59,615 Ow! 455 00:20:11,668 --> 00:20:13,045 [sighs] 456 00:20:15,589 --> 00:20:17,049 Hey! 457 00:20:17,090 --> 00:20:18,258 I'm sorry I told you 458 00:20:18,300 --> 00:20:19,885 I broke up with Zoe because of you. 459 00:20:19,927 --> 00:20:24,056 It was just, I didn't want you to be mad at me anymore. 460 00:20:26,016 --> 00:20:29,311 I mean, you're really good at the ice treatment. 461 00:20:29,353 --> 00:20:31,521 Thanks. 462 00:20:31,563 --> 00:20:36,318 And I guess I shouldn't have snuck on your computer. 463 00:20:36,360 --> 00:20:38,028 You should probably password-protect. 464 00:20:38,070 --> 00:20:41,031 Will do. 465 00:20:41,073 --> 00:20:44,368 Well, I guess we both learned a valuable lesson. 466 00:20:46,161 --> 00:20:47,788 I'm sorry you don't have a special someone 467 00:20:47,829 --> 00:20:50,207 to share the holidays with, George. 468 00:20:50,249 --> 00:20:53,669 - What? Are you kidding? - Yeah, but I'm your kid. 469 00:20:53,710 --> 00:20:56,713 Don't you get sick of it just being the two of us? 470 00:20:56,755 --> 00:20:58,799 Never. 471 00:20:58,840 --> 00:21:00,717 'That said..' 472 00:21:00,759 --> 00:21:02,177 If there were ever to be a third 473 00:21:02,219 --> 00:21:04,638 I hope you'd be able to embrace that person 474 00:21:04,680 --> 00:21:05,806 with open arms. 475 00:21:05,847 --> 00:21:08,350 I would. 476 00:21:08,392 --> 00:21:10,602 And vice versa. 477 00:21:10,644 --> 00:21:12,354 Let's face it, George. 478 00:21:12,396 --> 00:21:15,607 I tried to help you, but with your track record 479 00:21:15,649 --> 00:21:18,026 it's probably gonna be me before it's you. 480 00:21:20,362 --> 00:21:23,115 [theme song] 481 00:21:23,156 --> 00:21:27,035 ♪ Oh my God it's Christmas ♪♪ 34713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.