Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,792 --> 00:00:03,462
[instrumental music]
2
00:00:03,462 --> 00:00:05,422
(Tessa)
Here in the suburbs, people do
3
00:00:05,422 --> 00:00:08,675
whatever they can
to avoid getting old.
4
00:00:08,675 --> 00:00:10,385
[hissing]
5
00:00:13,513 --> 00:00:16,350
And my dad was no exception.
6
00:00:16,350 --> 00:00:17,517
[grunts]
7
00:00:19,144 --> 00:00:21,188
Gray chest hair.
8
00:00:23,357 --> 00:00:25,943
So that's what it's come to.
9
00:00:27,653 --> 00:00:29,529
Hey, can we get some
sugar cereal, George?
10
00:00:29,529 --> 00:00:30,948
Do you have any idea
how long it's been
11
00:00:30,948 --> 00:00:33,742
since I've seen
a leprechaun or a cap'n?
12
00:00:33,742 --> 00:00:36,495
Tell me the truth. Do I look old
enough to have a 16-year-old?
13
00:00:36,495 --> 00:00:38,330
- Oh, here we go.
- Sixteen.
14
00:00:38,330 --> 00:00:42,668
I can't believe you're turning
16 this weekend. My little girl.
15
00:00:42,668 --> 00:00:46,004
That's a little bit more
sugar than I was hoping for.
16
00:00:46,004 --> 00:00:47,714
Come on, Tessa.
Aren't you excited about it?
17
00:00:47,714 --> 00:00:49,633
- Don't you want a party?
- I'm having a party.
18
00:00:49,633 --> 00:00:51,426
Lisa and Malik
are coming over for pizza.
19
00:00:51,426 --> 00:00:55,722
Ugh. Boo! Come on.
This is your 16th birthday.
20
00:00:55,722 --> 00:00:57,975
- 'Let's go big.'
- Okay, fine.
21
00:00:57,975 --> 00:00:59,810
We'll order the extra large.
22
00:00:59,810 --> 00:01:02,938
Hey, if you're worried
about money, don't be.
23
00:01:02,938 --> 00:01:04,481
'Things are picking up for me.'
24
00:01:04,481 --> 00:01:08,485
I can afford to spoil
my only daughter a little.
25
00:01:08,485 --> 00:01:10,445
I've got some very good
ideas for your present.
26
00:01:10,445 --> 00:01:12,739
Can one of 'em be that
you don't pick it out?
27
00:01:12,739 --> 00:01:13,907
[theme song]
28
00:01:15,909 --> 00:01:18,495
♪ Last night I had ♪
29
00:01:18,495 --> 00:01:20,998
♪ A pleasant nightmare ♪
30
00:01:20,998 --> 00:01:23,667
♪ Da-da-da-da
da-da-da-da ♪♪
31
00:01:23,667 --> 00:01:25,544
[instrumental music]
32
00:01:25,544 --> 00:01:27,004
When shopping in the suburbs
33
00:01:27,004 --> 00:01:28,714
there's only one place
that has everything
34
00:01:28,714 --> 00:01:30,716
a girl could want
for her birthday.
35
00:01:30,716 --> 00:01:34,052
Plus, leprechaun
cereal...and meat.
36
00:01:34,052 --> 00:01:35,345
That's a lot of bath tissue.
37
00:01:35,345 --> 00:01:38,807
Always good to be prepared.
38
00:01:38,807 --> 00:01:40,892
- I cannot believe!
- What?
39
00:01:40,892 --> 00:01:43,312
They put Average Shelf Life
in the clearance bin.
40
00:01:43,312 --> 00:01:45,856
That is exactly what is
wrong with this place.
41
00:01:45,856 --> 00:01:49,860
$4.99. You know, I-I gotta say,
I was willing to spend $6.
42
00:01:49,860 --> 00:01:52,779
I already downloaded it, but
now, I have the liner notes.
43
00:01:52,779 --> 00:01:56,616
These guys are, like,
the best indie band ever.
44
00:01:56,616 --> 00:01:58,076
They have an oboe.
45
00:01:58,076 --> 00:01:59,619
Really?
46
00:02:02,080 --> 00:02:04,041
Ear hair trimmers?
Are these ours?
47
00:02:04,041 --> 00:02:07,044
- Just...you need it.
- I d-I don't have hairy ears.
48
00:02:07,044 --> 00:02:08,170
(Dallas)
'Look, who it is!'
49
00:02:08,170 --> 00:02:10,505
- Ha ha, hey, guys!
- Hey.
50
00:02:10,505 --> 00:02:11,715
Oh, I hate to bump into people
51
00:02:11,715 --> 00:02:13,216
when I'm not wearing any makeup.
52
00:02:13,216 --> 00:02:15,927
Don't look at me.
I'm a wreck.
53
00:02:15,927 --> 00:02:17,637
You have a veiny forehead.
54
00:02:17,637 --> 00:02:19,222
Isn't this place
just the best?
55
00:02:19,222 --> 00:02:20,974
I mean, where else
can you buy mayonnaise
56
00:02:20,974 --> 00:02:22,893
and nail polish remover?
57
00:02:22,893 --> 00:02:24,561
Any...store.
58
00:02:24,561 --> 00:02:26,563
Yes, but not
so very much of it.
59
00:02:26,563 --> 00:02:29,107
[gasps]
Oh! What are you
campers shopping for?
60
00:02:29,107 --> 00:02:32,903
Oh, nothing, just, a present
for Tessa's 16th birthday.
61
00:02:32,903 --> 00:02:35,697
[gasping]
Oh! Tessa's turning
sweet 16. Oh, my God.
62
00:02:35,697 --> 00:02:37,407
That's huge! Tell me
all about your party.
63
00:02:37,407 --> 00:02:39,034
Don't leave out
a single detail.
64
00:02:39,034 --> 00:02:40,786
Okay, details.
Uh, let's see.
65
00:02:40,786 --> 00:02:43,413
A couple friends are coming
over for pizza and a movie.
66
00:02:43,413 --> 00:02:46,124
- And?
- And we might not do the movie.
67
00:02:46,124 --> 00:02:49,169
No. No. No! No! No!
68
00:02:49,169 --> 00:02:51,296
- Did you hear that, Dalia?
- No.
69
00:02:51,296 --> 00:02:53,840
You gotta go big,
make it an event.
70
00:02:53,840 --> 00:02:55,092
That's what I said,
but, uh, you know
71
00:02:55,092 --> 00:02:56,343
she wants to keep it low-key.
72
00:02:56,343 --> 00:02:58,470
It's true.
This is all want.
73
00:02:58,470 --> 00:03:00,889
They are my favorite band.
74
00:03:00,889 --> 00:03:02,265
For serious?
75
00:03:02,265 --> 00:03:03,767
Let me see this.
76
00:03:03,767 --> 00:03:06,395
Oh, my husband's colleague
owns this label
77
00:03:06,395 --> 00:03:08,355
and a major taco franchise
78
00:03:08,355 --> 00:03:11,483
and a white tiger
or a Bengal.
79
00:03:11,483 --> 00:03:13,360
I'm not sure.
80
00:03:13,360 --> 00:03:15,987
But, anyway, it's too bad that
you're not having a big party
81
00:03:15,987 --> 00:03:19,533
'cause if you were, he could
probably get 'em to play.
82
00:03:19,533 --> 00:03:21,743
Wait. Average Shelf Life?
83
00:03:21,743 --> 00:03:24,162
You cannot get ASL
to play at my party.
84
00:03:24,162 --> 00:03:26,456
Well, not for two buddies
and a pizza
85
00:03:26,456 --> 00:03:28,375
but if it were a big event--
86
00:03:28,375 --> 00:03:31,962
Who said two buddies a pizza?
No buddies and a pizza.
87
00:03:31,962 --> 00:03:33,630
We're going big.
88
00:03:33,630 --> 00:03:35,132
- Aren't we going big, George?
- Well, you did say--
89
00:03:35,132 --> 00:03:36,425
I said we're going big.
That's what I said.
90
00:03:36,425 --> 00:03:38,009
Two buddies and a pizza. Pfft.
91
00:03:38,009 --> 00:03:39,177
George?
92
00:03:45,600 --> 00:03:47,436
♪ Here come the mannequins ♪
93
00:03:47,436 --> 00:03:50,605
♪ Avert your eyes
avert your eyes ♪
94
00:03:50,605 --> 00:03:53,650
♪ Tall and cruel
and terrible ♪
95
00:03:53,650 --> 00:03:55,444
♪ No common ground
no common ground ♪♪
96
00:03:55,444 --> 00:03:57,821
Do you hear an oboe?
97
00:03:57,821 --> 00:03:59,322
What exactly are
they singing about?
98
00:03:59,322 --> 00:04:00,574
I don't know.
99
00:04:00,574 --> 00:04:05,162
Uh, I think a prostitute
who becomes a..
100
00:04:05,162 --> 00:04:08,248
...scientist or something.
I couldn't follow.
101
00:04:08,248 --> 00:04:11,168
- Oh! We're old.
- We're not old.
102
00:04:11,168 --> 00:04:13,420
It's just..
They're not good.
103
00:04:13,420 --> 00:04:15,297
[chuckles]
We're old, George. We are.
104
00:04:15,297 --> 00:04:17,215
I found a gray
chest hair last week.
105
00:04:17,215 --> 00:04:18,425
That-that doesn't mean anything.
106
00:04:18,425 --> 00:04:20,010
Young people get those
all the time.
107
00:04:20,010 --> 00:04:21,803
I looked it up.
108
00:04:21,803 --> 00:04:23,597
How much time do you
think we have left?
109
00:04:23,597 --> 00:04:26,099
Would you stop it?
We're not going anywhere.
110
00:04:26,099 --> 00:04:28,435
- We're young. We're healthy.
- I'm tan.
111
00:04:28,435 --> 00:04:30,520
- And you always will be.
- Alright.
112
00:04:30,520 --> 00:04:33,106
- We're gorgeous, buddy!
- We're gonna live forever!
113
00:04:33,106 --> 00:04:34,483
[tires screeching]
114
00:04:34,483 --> 00:04:35,942
[chuckling]
115
00:04:39,112 --> 00:04:40,906
Ow!
116
00:04:40,906 --> 00:04:42,032
'Ow!'
117
00:04:42,032 --> 00:04:44,451
[groaning]
118
00:04:46,995 --> 00:04:48,330
- 'Oh!'
- Is it a bee sting?
119
00:04:48,330 --> 00:04:49,831
- A cut?
- Did you touch poison ivy?
120
00:04:49,831 --> 00:04:51,124
- Is it a fever?
- A rash?
121
00:04:51,124 --> 00:04:53,251
- Are you choking?
- Can you speak?
122
00:04:53,251 --> 00:04:55,712
Yes. No. Don't touch..
Don't touch me, please.
123
00:04:55,712 --> 00:04:58,340
- It's my back.
- It's okay, George. I'm here.
124
00:04:58,340 --> 00:05:01,593
Everything's gonna be fine.
Ladies, you can go now.
125
00:05:01,593 --> 00:05:03,303
- I've got this under control.
- Oh.
126
00:05:03,303 --> 00:05:05,847
- Okay.
- Gonna be fine.
127
00:05:05,847 --> 00:05:08,308
I said I've got this, Lucille!
128
00:05:09,809 --> 00:05:13,063
Everything's gonna be o-kay.
129
00:05:15,482 --> 00:05:17,859
Tessa?
130
00:05:17,859 --> 00:05:19,611
Don't tell me.
131
00:05:19,611 --> 00:05:21,905
You didn't get
the band, did you?
132
00:05:21,905 --> 00:05:26,451
No...but...I got the band!
133
00:05:26,451 --> 00:05:28,411
You got Average Shelf Life?
134
00:05:28,411 --> 00:05:31,081
Average Shelf Life?
That's the band you wanted?
135
00:05:31,081 --> 00:05:33,792
- Yeah.
- Shoot.
136
00:05:33,792 --> 00:05:36,878
- 'Cause that's the band I got!
- Stop doing that!
137
00:05:36,878 --> 00:05:38,922
Now, all you need is
a top-notch party planner
138
00:05:38,922 --> 00:05:41,258
to whip it together
in time and I know
139
00:05:41,258 --> 00:05:46,263
someone who's smart,
stylish, well-connected
140
00:05:46,263 --> 00:05:48,974
and happens to be standing
right in front of you.
141
00:05:48,974 --> 00:05:51,643
Wow! You'd really help
plan my party too?
142
00:05:51,643 --> 00:05:53,979
Me? No.
143
00:05:53,979 --> 00:05:55,981
Dalia.
144
00:05:58,233 --> 00:06:00,652
- Hey.
- Oh. Pfft.
145
00:06:00,652 --> 00:06:02,195
No.
146
00:06:02,195 --> 00:06:03,947
- No, no, no.
- Hey, hey, hey.
147
00:06:03,947 --> 00:06:05,365
Let me tell you something,
Tessa.
148
00:06:05,365 --> 00:06:08,368
Ever since Dalia failed
her career aptitude test
149
00:06:08,368 --> 00:06:10,912
her dad's been leaning on me
to make sure she has one.
150
00:06:10,912 --> 00:06:12,956
- A career?
- An aptitude.
151
00:06:12,956 --> 00:06:14,708
And I'm pretty sure this is it.
152
00:06:14,708 --> 00:06:16,251
- It is.
- It's it!
153
00:06:16,251 --> 00:06:19,671
Plus, I'd consider
this a real solid
154
00:06:19,671 --> 00:06:21,214
which I don't mind
asking you for
155
00:06:21,214 --> 00:06:24,551
being as that I just did
you an even realer solid
156
00:06:24,551 --> 00:06:27,512
with the whole
band thing and all.
157
00:06:27,512 --> 00:06:29,180
What do you think?
158
00:06:29,180 --> 00:06:32,100
Well, when you put it like
that, how can I say no?
159
00:06:32,100 --> 00:06:34,853
You can't! Aah!
160
00:06:34,853 --> 00:06:36,187
Mm-hmm.
161
00:06:37,689 --> 00:06:39,357
I had a few thoughts.
162
00:06:39,357 --> 00:06:42,694
Sort of a jumping-off point
of how I want my party to look.
163
00:06:42,694 --> 00:06:45,989
Wait.
Let me get a pencil.
164
00:06:45,989 --> 00:06:48,366
I couldn't think
of a single worse person
165
00:06:48,366 --> 00:06:53,371
to plan my party but...at least
Dalia seemed willing to listen.
166
00:06:53,371 --> 00:06:56,166
[instrumental music]
167
00:06:59,127 --> 00:07:00,629
Okay. Ready.
168
00:07:00,629 --> 00:07:03,548
Okay, uh..
169
00:07:03,548 --> 00:07:06,509
When I was living in New York
my friend Oskar had this..
170
00:07:06,509 --> 00:07:09,179
...rooftop soiree,
where they, uh..
171
00:07:09,179 --> 00:07:11,306
...grilled yakitori
on a hibachi.
172
00:07:11,306 --> 00:07:13,933
Yeah, I don't like
any of those words.
173
00:07:13,933 --> 00:07:16,936
So, listen, here's
what we're gonna do.
174
00:07:16,936 --> 00:07:20,148
First of all, it's gonna
be at the Country Club.
175
00:07:20,148 --> 00:07:23,318
I'm thinking monochromatic,
two-tone colors
176
00:07:23,318 --> 00:07:25,070
with a bunch
of different colors.
177
00:07:25,070 --> 00:07:26,571
'I also want
to have a pony station'
178
00:07:26,571 --> 00:07:28,281
'where you can
take pictures with a pony.'
179
00:07:28,281 --> 00:07:30,617
Yup, Dalia was
listening alright
180
00:07:30,617 --> 00:07:31,826
but only to herself.
181
00:07:31,826 --> 00:07:33,953
Now, let's talk go-go cages.
182
00:07:33,953 --> 00:07:36,331
I don't want
go-go cages at my party.
183
00:07:36,331 --> 00:07:37,791
I don't know why they
have to be in cages.
184
00:07:37,791 --> 00:07:39,834
When I was a boy,
women danced free-range.
185
00:07:39,834 --> 00:07:42,379
I can't believe I agreed
to let Dalia plan my party.
186
00:07:42,379 --> 00:07:44,589
Trust me, years from now,
all you're gonna remember
187
00:07:44,589 --> 00:07:46,591
is the good stuff,
that the band you love
188
00:07:46,591 --> 00:07:48,843
played at your 16th birthday.
189
00:07:48,843 --> 00:07:52,013
I got mono on my 16th birthday,
and the only thing I remember
190
00:07:52,013 --> 00:07:53,682
is kissing the girl
who gave it to me.
191
00:07:53,682 --> 00:07:55,392
- What was her name?
- I don't remember.
192
00:07:55,392 --> 00:07:57,018
Because it was
nine million years ago?
193
00:07:57,018 --> 00:07:58,937
Yes, because it was
nine million years ago.
194
00:07:58,937 --> 00:08:01,147
You're getting meaner in your
old age. Do you know that?
195
00:08:01,147 --> 00:08:02,691
[groans]
196
00:08:02,691 --> 00:08:04,317
Easy, easy, easy.
197
00:08:04,317 --> 00:08:06,653
Shh-shh-shh!
198
00:08:06,653 --> 00:08:10,907
Tessa, your father is still
in the Sheila Shay ICU.
199
00:08:10,907 --> 00:08:13,284
And I see you are
disturbing him.
200
00:08:15,286 --> 00:08:18,623
- Here's your pill, George.
- Thank you.
201
00:08:18,623 --> 00:08:21,960
I don't know what I would have
done without you, Sheila.
202
00:08:21,960 --> 00:08:24,462
- You probably would have died.
- Ha ha ha.
203
00:08:24,462 --> 00:08:26,047
[doorbell dings]
204
00:08:26,047 --> 00:08:28,883
- I'll get that.
- Okay.
205
00:08:28,883 --> 00:08:31,052
[sighs]
That woman has been amazing.
206
00:08:31,052 --> 00:08:34,180
Promise me she hasn't
given you a sponge bath.
207
00:08:34,180 --> 00:08:35,974
I can't promise you anything.
208
00:08:35,974 --> 00:08:39,102
What are you taking?
209
00:08:39,102 --> 00:08:41,229
Pain pills
from Sheila's hysterectomy.
210
00:08:41,229 --> 00:08:44,607
Did you know they saved two
thirds of one of her ovaries?
211
00:08:44,607 --> 00:08:47,026
Excuse me, I'm gonna go
watch a documentary
212
00:08:47,026 --> 00:08:49,487
about dolphin murder.
So, I can forget that image.
213
00:08:51,573 --> 00:08:53,825
- Hello, Dallas.
- Hi, Sheila.
214
00:08:53,825 --> 00:08:55,577
I brought George
some chicken soup.
215
00:08:55,577 --> 00:08:57,912
My housekeeper made it,
but I paid for the ingredients.
216
00:08:57,912 --> 00:09:00,707
How nice. I'll definitely
see that he gets it.
217
00:09:00,707 --> 00:09:04,461
Actually, I thought I'd give
it to him myself and say, hi.
218
00:09:04,461 --> 00:09:06,254
That's sweet that you think
he'd like to see you
219
00:09:06,254 --> 00:09:08,256
but I'm gonna have to say no.
220
00:09:08,256 --> 00:09:11,384
Don't do this, Sheila.
Not again.
221
00:09:11,384 --> 00:09:13,428
I am sure I don't know
what you're talking about.
222
00:09:13,428 --> 00:09:16,181
Oh, please. You mother
until you smother.
223
00:09:16,181 --> 00:09:18,975
I did not kill Tom Jesperson!
224
00:09:18,975 --> 00:09:20,310
(Dallas)
'Oh, no, it was
just you there for'
225
00:09:20,310 --> 00:09:22,020
'three and a half weeks,
taking care of him.'
226
00:09:22,020 --> 00:09:23,813
(Sheila)
'He needed help.
He had sciatica!'
227
00:09:23,813 --> 00:09:26,983
- 'You don't die of sciatica!'
- 'Visiting hours are over!'
228
00:09:26,983 --> 00:09:27,942
[door slams]
229
00:09:31,988 --> 00:09:33,448
Ugh!
230
00:09:33,448 --> 00:09:34,616
Relax.
231
00:09:37,243 --> 00:09:39,120
Mommy's here.
232
00:09:46,127 --> 00:09:47,295
So, at what point in
the party were you
233
00:09:47,295 --> 00:09:48,963
thinking of doing
the freeze dance?
234
00:09:48,963 --> 00:09:50,131
Yeah, 'cause I just got
the robot down, so..
235
00:09:50,131 --> 00:09:53,426
Sorry, guys.
There's no freeze dance.
236
00:09:53,426 --> 00:09:55,053
I knew it.
Three days wasted.
237
00:09:55,053 --> 00:09:56,679
It never hurts
to practice, right?
238
00:09:56,679 --> 00:09:59,933
- Trust your instincts, Lisa.
- Alright, biatch.
239
00:09:59,933 --> 00:10:02,519
Time to go dress
shopping for your party.
240
00:10:02,519 --> 00:10:03,937
And if I decline?
241
00:10:03,937 --> 00:10:06,606
Then you won't see your
band again...alive.
242
00:10:06,606 --> 00:10:09,609
You mean "live."
243
00:10:09,609 --> 00:10:12,487
[instrumental music]
244
00:10:12,487 --> 00:10:14,614
See you guys later, apparently.
245
00:10:16,616 --> 00:10:19,953
Time to go dress
shopping, biatch.
246
00:10:21,621 --> 00:10:23,540
Can they just leave
school like that?
247
00:10:23,540 --> 00:10:25,500
Probably not. We have,
like, four periods left.
248
00:10:25,500 --> 00:10:26,543
Yeah.
249
00:10:26,543 --> 00:10:28,628
Wake up.
250
00:10:28,628 --> 00:10:31,297
- Wakey, wakey.
- Huh?
251
00:10:31,297 --> 00:10:32,841
You've got a visitor,
sleepy puss.
252
00:10:32,841 --> 00:10:34,342
[chuckling]
Hey, buddy.
253
00:10:34,342 --> 00:10:35,760
Look who's sleeping
on the job.
254
00:10:35,760 --> 00:10:37,428
- God..
- Oh-h.
255
00:10:37,428 --> 00:10:39,138
He's in a lot of pain,
poor bunny.
256
00:10:39,138 --> 00:10:40,932
- He can barely talk.
- I can ba..
257
00:10:40,932 --> 00:10:43,309
Shh, shh! Buddy, buddy, buddy.
258
00:10:43,309 --> 00:10:45,228
'Here. Scoot over.'
259
00:10:45,228 --> 00:10:47,355
Just listen to me, alright?
260
00:10:47,355 --> 00:10:50,859
I need you to help
me move a sofa.
261
00:10:50,859 --> 00:10:53,903
[laughs]
I'm kidding. I'm kidding.
262
00:10:53,903 --> 00:10:56,239
But seriously, you know
how you are throwing that
263
00:10:56,239 --> 00:10:58,575
sweet 16 party for Tessa?
264
00:10:59,909 --> 00:11:01,953
- She's gonna kill me.
- I know.
265
00:11:01,953 --> 00:11:05,039
These things can be expensive,
but I was thinking
266
00:11:05,039 --> 00:11:07,750
because I'm a cosmetic dentist
and this party is gonna be
267
00:11:07,750 --> 00:11:11,212
crawling with insecure teenagers
with all kinds of dental needs
268
00:11:11,212 --> 00:11:14,549
what if my practice
sponsored the event?
269
00:11:14,549 --> 00:11:16,676
- Help me.
- Exactly!
270
00:11:16,676 --> 00:11:19,846
I'll help you, which will
help me. It's a win-win.
271
00:11:19,846 --> 00:11:22,765
Alright, buddy. I'm gonna,
I'm gonna let you heal up, okay?
272
00:11:22,765 --> 00:11:25,059
- You take care. What?
- Oh-h!
273
00:11:25,059 --> 00:11:27,145
You flinched. That's on you.
274
00:11:27,145 --> 00:11:29,939
Hey, Sheila, take care
of my boy, would ya?
275
00:11:30,773 --> 00:11:33,359
No...wait.
276
00:11:33,359 --> 00:11:35,570
I think I found some
dresses to try on.
277
00:11:35,570 --> 00:11:36,738
The one with
the buttons is do-able
278
00:11:36,738 --> 00:11:38,948
but, um, I don't know.
279
00:11:38,948 --> 00:11:40,033
Let me see.
280
00:11:41,993 --> 00:11:44,162
- What did you do that for?
- They're dirt-colored.
281
00:11:44,162 --> 00:11:46,289
The color of dirt doesn't
look good on people.
282
00:11:46,289 --> 00:11:48,249
They're not dirt-colored.
They're brown.
283
00:11:48,249 --> 00:11:49,542
And it's the color
that I want to wear.
284
00:11:49,542 --> 00:11:51,210
Ooh, bad choice.
285
00:11:51,210 --> 00:11:53,171
I gave you the "take your
picture with a pony" booth
286
00:11:53,171 --> 00:11:55,340
so give this one to me.
It's my party.
287
00:11:55,340 --> 00:11:57,759
Yeah, your non-band party
that won't have a band
288
00:11:57,759 --> 00:12:01,429
unless you wear the dress
I picked out for you....party.
289
00:12:01,429 --> 00:12:03,598
So, go try on the dress
I picked out for you.
290
00:12:03,598 --> 00:12:06,684
It's in the tiny room.
291
00:12:06,684 --> 00:12:09,103
♪ Heading to the club
I feel like dancing ♪
292
00:12:09,103 --> 00:12:12,023
♪ I feel like dancing
I'm-a let my hair down ♪
293
00:12:12,023 --> 00:12:13,816
♪ I'm-a do some sweatin'
do some sweatin' ♪
294
00:12:13,816 --> 00:12:17,487
Brown is one
of your basic colors.
295
00:12:17,487 --> 00:12:20,031
Basic brown.
That's a thing.
296
00:12:20,031 --> 00:12:23,409
God! She doesn't know
what I look good in.
297
00:12:23,409 --> 00:12:24,869
Or what I like.
298
00:12:24,869 --> 00:12:27,872
[pop music]
299
00:12:27,872 --> 00:12:29,415
See?
300
00:12:29,415 --> 00:12:31,250
You look good.
301
00:12:35,171 --> 00:12:40,051
I did look good.
Really good, actually.
302
00:12:40,051 --> 00:12:42,136
But I wasn't about to give
Dalia the satisfaction
303
00:12:42,136 --> 00:12:43,972
of knowing I felt that way.
304
00:12:43,972 --> 00:12:46,724
I'm gonna look so pretty
next to that pony.
305
00:12:46,724 --> 00:12:49,644
[instrumental music]
306
00:12:56,275 --> 00:12:58,236
Wow.
307
00:12:58,236 --> 00:12:59,320
Look at you.
308
00:12:59,320 --> 00:13:01,280
Don't start crying, George.
309
00:13:01,280 --> 00:13:03,032
If you cry, it'll make
it seem much more cold
310
00:13:03,032 --> 00:13:04,534
when I leave you.
311
00:13:04,534 --> 00:13:06,285
Wish I could be there.
312
00:13:06,285 --> 00:13:09,038
Me too, old man.
313
00:13:09,038 --> 00:13:12,083
But as soon as
the fun stuff's over
314
00:13:12,083 --> 00:13:13,668
I'll come visit you
at the home.
315
00:13:13,668 --> 00:13:15,378
Okay, but don't
come after 7.
316
00:13:15,378 --> 00:13:16,963
We're having blended carrots
and watching
317
00:13:16,963 --> 00:13:19,382
"Father Dowling Mysteries."
318
00:13:19,382 --> 00:13:22,260
[instrumental music]
319
00:13:24,178 --> 00:13:25,930
Thanks for doing this, dad.
320
00:13:25,930 --> 00:13:29,183
I promise I'll take pictures.
321
00:13:29,183 --> 00:13:30,351
You'd better.
322
00:13:36,274 --> 00:13:38,359
They grow up so fast.
323
00:13:38,359 --> 00:13:40,361
- Ow.
- Here you go.
324
00:13:46,784 --> 00:13:47,952
Attaboy.
325
00:13:52,373 --> 00:13:55,543
Now, close your eyes
and get some sleep.
326
00:13:56,836 --> 00:13:58,838
Us old-timers need our rest.
327
00:14:01,007 --> 00:14:03,760
George wasn't about
to go down without a fight.
328
00:14:03,760 --> 00:14:06,971
He still had one thing left
to do on his bucket list.
329
00:14:06,971 --> 00:14:09,557
Not this old-timer, Sheila.
330
00:14:13,436 --> 00:14:15,188
Normally, I'm not
the kind of girl
331
00:14:15,188 --> 00:14:20,109
who'd be impressed by
giant snowflakes, lasers.
332
00:14:20,109 --> 00:14:22,820
That guy, and
the term sweet 16
333
00:14:22,820 --> 00:14:25,865
makes my skin crawl,
but it was pretty sweet.
334
00:14:25,865 --> 00:14:28,743
And I was 16,
so there you have it.
335
00:14:28,743 --> 00:14:31,162
I owed Dalia
a massive thank you.
336
00:14:31,162 --> 00:14:33,039
You're welcome.
337
00:14:33,039 --> 00:14:35,083
Hello?
338
00:14:35,083 --> 00:14:36,751
Care for a Tessa-tini?
339
00:14:36,751 --> 00:14:38,836
Oh, uh, what's
in a Tessa-tini?
340
00:14:38,836 --> 00:14:42,090
Grape soda, black tea, and
just a splash of beet juice.
341
00:14:42,090 --> 00:14:43,966
It sounds awful,
but it tastes delicious.
342
00:14:43,966 --> 00:14:45,635
No.
343
00:14:45,635 --> 00:14:47,386
It'll stain the hell
out of your teeth.
344
00:14:47,386 --> 00:14:49,847
[laughing]
It's a dentist's dream.
345
00:14:49,847 --> 00:14:51,599
Hey, drink up, everybody!
346
00:14:51,599 --> 00:14:54,102
There's more where
that came from.
347
00:14:55,937 --> 00:14:57,271
'Have a good time, Tessa.'
348
00:14:57,271 --> 00:14:59,607
'Tonight is your night.'
349
00:15:00,858 --> 00:15:05,196
And mine...and yours!
350
00:15:05,196 --> 00:15:06,322
[whispers]
And mine.
351
00:15:07,156 --> 00:15:08,866
'Woo-hoo!'
352
00:15:11,661 --> 00:15:14,122
- Hey, Kimantha.
- 'Alright! Woo-hoo!'
353
00:15:14,122 --> 00:15:16,541
- Have you seen Lisa and Malik?
- No.
354
00:15:16,541 --> 00:15:18,000
Have you seen
"The Thin Red Line?"
355
00:15:18,000 --> 00:15:19,377
- No.
- I just rented it.
356
00:15:19,377 --> 00:15:21,337
It really is
emotionally riveting.
357
00:15:24,382 --> 00:15:26,509
[all cheering]
358
00:15:29,929 --> 00:15:31,639
Hey, Dalia.
359
00:15:31,639 --> 00:15:33,349
- Whoa.
- Yeah. Whoa.
360
00:15:33,349 --> 00:15:35,768
- Exactly. Whoa.
- You guys can't be here.
361
00:15:35,768 --> 00:15:38,938
The fire marshal just came and
said we're at full intensity.
362
00:15:38,938 --> 00:15:41,023
So what are you guys saying?
363
00:15:41,023 --> 00:15:44,277
- Go home, ladies.
- I'm not a la..
364
00:15:44,277 --> 00:15:46,279
Pick your battles, Malik.
365
00:15:50,533 --> 00:15:52,201
Wakey, wakey!
366
00:15:53,369 --> 00:15:54,996
Time to freshen up.
367
00:15:54,996 --> 00:15:56,706
George.
368
00:15:56,706 --> 00:15:59,208
Georgie.
369
00:15:59,208 --> 00:16:01,669
Time to wake up. Aah!
370
00:16:01,669 --> 00:16:03,713
'George?'
371
00:16:03,713 --> 00:16:05,506
'George!'
372
00:16:05,506 --> 00:16:07,175
'George Altman!'
373
00:16:07,175 --> 00:16:11,304
'George Altman,
where are you?'
374
00:16:11,304 --> 00:16:13,431
Go! Drive!
375
00:16:13,431 --> 00:16:15,349
I left as soon as
I got your text.
376
00:16:15,349 --> 00:16:18,269
- Are you okay?
- Drive!
377
00:16:18,269 --> 00:16:20,730
- Go! Faster!
- I'm going as fast as I can!
378
00:16:20,730 --> 00:16:22,023
It's a residential zone,
George.
379
00:16:22,023 --> 00:16:23,858
I got two speeding
tickets here last month.
380
00:16:25,026 --> 00:16:27,361
Hey, hey.
381
00:16:27,361 --> 00:16:28,863
Hey, call me.
382
00:16:28,863 --> 00:16:30,448
I can fix that.
383
00:16:30,448 --> 00:16:31,532
Hmm?
384
00:16:31,532 --> 00:16:33,910
Hey, you have an overbite.
385
00:16:33,910 --> 00:16:35,912
Call me.
Oh, excuse me.
386
00:16:35,912 --> 00:16:37,747
Oh, jackpot!
387
00:16:37,747 --> 00:16:40,124
Look at those chompers.
Are you from Wales?
388
00:16:40,124 --> 00:16:41,542
- No.
- Call me.
389
00:16:41,542 --> 00:16:44,128
[hip hop music]
390
00:16:46,339 --> 00:16:47,673
Hey, have you--
391
00:16:47,673 --> 00:16:48,966
I don't care
if the pony is tired.
392
00:16:48,966 --> 00:16:51,594
That thing is not going
back to the farm.
393
00:16:51,594 --> 00:16:54,138
- What?
- Have you seen Malik and Lisa?
394
00:16:54,138 --> 00:16:57,308
- Not since I sent them home.
- You sent my friends home?
395
00:16:57,308 --> 00:17:00,186
Yeah, they weren't really part
of my vision for this party.
396
00:17:00,186 --> 00:17:02,438
It's my party!
397
00:17:02,438 --> 00:17:05,233
Then leave and go find your
lame friends. I don't care.
398
00:17:05,233 --> 00:17:09,028
Hello!
We're Average Shelf Life.
399
00:17:09,028 --> 00:17:13,282
And this is for the birthday
girl, Tessa Faltman.
400
00:17:13,282 --> 00:17:15,868
- He said my name.
- 'Happy Birthday, Tessa!'
401
00:17:15,868 --> 00:17:17,870
Practically.
402
00:17:17,870 --> 00:17:20,790
[instrumental music]
403
00:17:25,086 --> 00:17:27,797
♪ If I had a radio ♪
404
00:17:27,797 --> 00:17:30,800
♪ For every time
you loved me so ♪
405
00:17:30,800 --> 00:17:36,973
♪ I wouldn't have
a radio at all ♪
406
00:17:36,973 --> 00:17:39,684
♪ Now I sit and waste my time ♪
407
00:17:39,684 --> 00:17:41,227
I love you!
408
00:17:41,227 --> 00:17:43,062
♪ ...quiet as a mime ♪
409
00:17:43,062 --> 00:17:47,525
♪ And wait for someone
glamorous to call ♪
410
00:17:49,360 --> 00:17:50,444
♪ Radio ♪
411
00:17:50,444 --> 00:17:51,529
This music sucks.
412
00:17:51,529 --> 00:17:55,658
♪ Radio radio radio ♪♪
413
00:17:55,658 --> 00:17:57,868
- Aah! Aah!
- Ooh, I'm sorry.
414
00:17:57,868 --> 00:17:59,662
Do you want me to slow down?
415
00:17:59,662 --> 00:18:02,206
No, no, no. Just get there.
I don't want to miss the party.
416
00:18:02,206 --> 00:18:03,666
[cell phone ringing]
417
00:18:03,666 --> 00:18:05,543
- It's Sheila.
- Don't answer that!
418
00:18:05,543 --> 00:18:07,878
Hey, don't answer that, okay?
419
00:18:07,878 --> 00:18:09,588
She, that woman
was trying to kill me
420
00:18:09,588 --> 00:18:11,757
just like she killed
Tom Jesperson.
421
00:18:11,757 --> 00:18:14,010
Oh, no, no, no.
422
00:18:14,010 --> 00:18:16,012
She didn't kill
old man Jesperson.
423
00:18:16,012 --> 00:18:18,139
He was 94 when he bit it.
424
00:18:18,139 --> 00:18:19,557
'I just like messing with her.'
425
00:18:19,557 --> 00:18:22,018
Oh, Dallas, you can't
make those kind of jokes
426
00:18:22,018 --> 00:18:25,521
around a man taking leftover
hysterectomy medication. Aah!
427
00:18:25,521 --> 00:18:26,939
Are you sure you don't
want me to slow down?
428
00:18:26,939 --> 00:18:28,983
No, just keep going! Aah!
429
00:18:28,983 --> 00:18:32,445
♪ Hurricane hurricane ♪♪
430
00:18:32,445 --> 00:18:34,780
Tessa, there's lots of heads
431
00:18:34,780 --> 00:18:37,450
lots of heads up
in this piece.
432
00:18:37,450 --> 00:18:38,617
Ow!
433
00:18:38,617 --> 00:18:40,828
[all cheering]
434
00:18:43,331 --> 00:18:45,666
Noah was right.
There were a lot of heads.
435
00:18:45,666 --> 00:18:50,421
But none of those heads
were my friends' heads.
436
00:18:50,421 --> 00:18:52,506
Could I have felt any worse?
437
00:18:54,091 --> 00:18:55,760
Alright.
438
00:18:55,760 --> 00:18:57,553
This next one's
about the dangers
439
00:18:57,553 --> 00:18:59,597
of surrounding yourself
with phony people
440
00:18:59,597 --> 00:19:00,806
'who aren't your friends.'
441
00:19:00,806 --> 00:19:02,808
Apparently, I could.
442
00:19:04,477 --> 00:19:07,355
♪ Here come the mannequins ♪
443
00:19:07,355 --> 00:19:10,733
♪ Avert your eyes
avert your eyes ♪
444
00:19:10,733 --> 00:19:12,151
♪ Tall and cruel
and terrible ♪
445
00:19:12,151 --> 00:19:14,779
- 'Tessa, wait.'
- Don't try and stop me.
446
00:19:14,779 --> 00:19:15,905
I'm going after my friends.
447
00:19:15,905 --> 00:19:17,990
Nobody cares.
Take our picture.
448
00:19:17,990 --> 00:19:22,745
♪ And me they're an
awful sight to see ♪
449
00:19:22,745 --> 00:19:24,288
Smile.
450
00:19:24,288 --> 00:19:28,292
♪ ...the symphony ♪
451
00:19:28,292 --> 00:19:29,794
♪ Whoo ♪♪
452
00:19:29,794 --> 00:19:31,587
That's a keeper.
453
00:19:34,298 --> 00:19:35,800
George? What are you doing here?
454
00:19:35,800 --> 00:19:38,010
Hey! I made it. Mwah.
455
00:19:38,010 --> 00:19:40,179
I made it to your birthday.
Can you believe it?
456
00:19:40,179 --> 00:19:42,306
Look at this place.
It's amazing.
457
00:19:42,306 --> 00:19:44,266
- Oh! Oh!
- Whoa!
458
00:19:44,266 --> 00:19:46,185
[cheering]
459
00:19:46,185 --> 00:19:47,395
Yeah, it's great.
Let's get out of here.
460
00:19:47,395 --> 00:19:48,771
Wait. Honey, what's wrong?
461
00:19:48,771 --> 00:19:50,689
Don't you like your band?
462
00:19:50,689 --> 00:19:52,650
I like my friends more.
463
00:19:54,026 --> 00:19:55,653
Let's go, George.
464
00:19:59,198 --> 00:20:02,326
See, George,
this is all I wanted.
465
00:20:02,326 --> 00:20:05,329
Pizza, a couple of friends.
466
00:20:05,329 --> 00:20:06,580
Why couldn't you
just listen to me?
467
00:20:06,580 --> 00:20:08,582
I tried, I-I just,
I couldn't hear you
468
00:20:08,582 --> 00:20:09,959
through all the ear hair.
469
00:20:09,959 --> 00:20:11,085
Gift time!
470
00:20:11,085 --> 00:20:12,753
[instrumental music]
471
00:20:14,922 --> 00:20:16,006
[gasps]
472
00:20:18,634 --> 00:20:19,635
[gasps]
473
00:20:20,845 --> 00:20:23,431
Whoa!
474
00:20:23,431 --> 00:20:25,182
These are--
475
00:20:25,182 --> 00:20:26,350
Diamonds!
476
00:20:31,689 --> 00:20:33,941
Thank you?
477
00:20:33,941 --> 00:20:36,360
You're welcome.
478
00:20:36,360 --> 00:20:38,696
They say diamonds are
a girl's best friend
479
00:20:38,696 --> 00:20:42,199
but in my case,
it wasn't true.
480
00:20:43,159 --> 00:20:46,203
These nerds were.
481
00:20:46,203 --> 00:20:49,039
I felt close
to the diamonds also though.
482
00:20:49,039 --> 00:20:50,207
[music stops]
483
00:20:53,210 --> 00:20:55,171
Are you gonna
embarrass me now?
484
00:20:55,171 --> 00:20:56,422
Maybe.
485
00:20:56,422 --> 00:20:57,715
Maybe?
486
00:20:57,715 --> 00:20:59,341
Dad.
487
00:20:59,341 --> 00:21:00,926
Come on. You're only 16 once.
488
00:21:00,926 --> 00:21:03,262
We still need to have our
father-daughter dance.
489
00:21:03,262 --> 00:21:05,306
Let's go.
490
00:21:05,306 --> 00:21:09,059
Uh...I think that's
just at weddings.
491
00:21:09,059 --> 00:21:11,604
I may not make it
to your wedding.
492
00:21:11,604 --> 00:21:13,856
I was born nine million
years ago.
493
00:21:13,856 --> 00:21:15,191
Mm.
494
00:21:15,191 --> 00:21:17,193
(Dallas)
'Look how cute you two are.'
495
00:21:18,903 --> 00:21:22,948
♪ Don't know when
and I don't know why ♪
496
00:21:22,948 --> 00:21:24,992
♪ You're the only reason ♪
497
00:21:24,992 --> 00:21:27,703
♪ I keep on coming home ♪♪
35891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.