Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,110 --> 00:00:29,450
Well? Well, I think I'm actually
finished.
2
00:00:31,250 --> 00:00:32,390
So this is it, huh?
3
00:00:33,430 --> 00:00:34,710
Yep, Malcolm.
4
00:00:35,530 --> 00:00:37,870
We're finally going to be able to change
the world.
5
00:00:40,270 --> 00:00:42,310
They're not going to be able to do
anything about it.
6
00:00:50,340 --> 00:00:52,020
He's almost in the clear, buddy.
7
00:00:52,760 --> 00:00:53,760
Willie.
8
00:00:57,480 --> 00:00:58,480
Dad,
9
00:00:59,060 --> 00:01:00,060
are you all right?
10
00:01:01,820 --> 00:01:07,000
Nothing like a concussion before
breakfast to make you feel alive.
11
00:01:08,420 --> 00:01:10,840
Sorry, I was practicing. We have a game
today.
12
00:01:12,480 --> 00:01:15,240
But who can be mad at a kid who's got a
birthday?
13
00:01:16,540 --> 00:01:17,540
Four days.
14
00:01:21,320 --> 00:01:22,320
More days.
15
00:01:24,360 --> 00:01:26,860
Adam, Scott, Molly, Jim.
16
00:01:27,600 --> 00:01:28,559
Right here.
17
00:01:28,560 --> 00:01:29,560
Sorry, honey.
18
00:01:29,880 --> 00:01:32,100
It's okay. I'm hearing a lot of that
this morning.
19
00:01:33,140 --> 00:01:35,680
Mom, I'm going to pee on the toilet
again.
20
00:01:35,960 --> 00:01:39,180
Well, maybe you should stop drinking out
of it. I wasn't drinking out of it.
21
00:01:39,300 --> 00:01:41,600
Don't tease your sister. Adam, get down
here.
22
00:01:42,220 --> 00:01:46,000
They say teenage girls spend too much
time in front of the mirror. Dad, how
23
00:01:46,000 --> 00:01:47,080
about our party on Sunday?
24
00:01:47,340 --> 00:01:49,740
Oh, that reminds me. I have to order a
larger cake.
25
00:01:49,980 --> 00:01:51,180
Seems like the whole world is coming.
26
00:01:51,700 --> 00:01:53,180
Chocolate with white icing, right?
27
00:01:53,520 --> 00:01:56,000
Right. Hey, screw it. Four more days.
28
00:01:56,620 --> 00:01:57,780
Oh, is there any more milk?
29
00:01:58,040 --> 00:02:00,020
I don't know. We were just talking about
the party.
30
00:02:00,400 --> 00:02:04,580
Oh, man, it's going to be a total
blowout. I can't wait. Oh, yeah, I
31
00:02:04,580 --> 00:02:05,580
forgot. You lose something?
32
00:02:06,000 --> 00:02:07,000
Oh, gross.
33
00:02:17,450 --> 00:02:18,450
Hey, Randy.
34
00:02:19,210 --> 00:02:20,210
Good morning.
35
00:02:21,730 --> 00:02:23,950
Uh, what you got there?
36
00:02:25,830 --> 00:02:26,830
Zucchini bread.
37
00:02:29,610 --> 00:02:30,610
My mom made it.
38
00:02:32,030 --> 00:02:33,070
Just put it on the table.
39
00:02:33,530 --> 00:02:34,530
Right there.
40
00:02:34,950 --> 00:02:35,950
Yeah.
41
00:02:38,450 --> 00:02:41,330
Come on, Randy. I think we better get
out of here now.
42
00:02:42,830 --> 00:02:43,830
Enjoy.
43
00:02:44,930 --> 00:02:46,670
Have fun at school. See you, Randy.
44
00:02:47,680 --> 00:02:49,140
Thanks, Dad. Bye, everybody.
45
00:02:49,420 --> 00:02:50,420
Bye, Mom.
46
00:02:58,840 --> 00:03:00,040
Can I make an observation?
47
00:03:01,520 --> 00:03:03,280
Your family is totally whack.
48
00:03:03,660 --> 00:03:05,700
Oh, we're all really allergic to
zucchini.
49
00:03:06,320 --> 00:03:08,320
Lucky. I'm lactose intolerant.
50
00:03:09,940 --> 00:03:12,340
You know, you should try punching her in
the arm and then running away.
51
00:03:12,620 --> 00:03:14,120
I hear girls really go for that thing.
52
00:03:14,480 --> 00:03:15,480
I don't like her, okay?
53
00:03:15,740 --> 00:03:17,420
Louder. I don't think she heard you.
54
00:03:19,120 --> 00:03:20,120
Hey, Marshall.
55
00:03:20,900 --> 00:03:23,940
Still think you got a chance of being
team captain after yesterday's game?
56
00:03:24,400 --> 00:03:26,200
I got a better chance than you do.
57
00:03:26,840 --> 00:03:27,840
Yeah, right.
58
00:03:27,880 --> 00:03:30,000
I don't think anybody's voting for the
choke king.
59
00:03:30,280 --> 00:03:32,240
I can out -shoot you any day, Rosen.
60
00:03:32,520 --> 00:03:33,520
Want to bet?
61
00:03:34,400 --> 00:03:36,180
My lunch money's on the pigtails.
62
00:03:38,820 --> 00:03:39,820
Ha!
63
00:03:40,120 --> 00:03:42,300
Missed. No, she didn't.
64
00:03:52,109 --> 00:03:55,390
Amy, if you like Scott that much, why
don't you just ask him to the dance?
65
00:03:56,010 --> 00:03:57,010
Mom, please.
66
00:03:57,190 --> 00:03:58,190
I don't like him, okay?
67
00:03:58,530 --> 00:03:59,530
Not much.
68
00:04:00,470 --> 00:04:01,730
I'll go get my soccer ball.
69
00:04:05,570 --> 00:04:10,530
I just thought that if we didn't
pressure him about his birthday, it
70
00:04:10,530 --> 00:04:11,610
easier on him.
71
00:04:12,750 --> 00:04:15,870
If I ever thought this might happen, I
never would have made such a big deal
72
00:04:15,870 --> 00:04:16,870
of the party.
73
00:04:16,940 --> 00:04:21,160
Oh, don't forget your soccer mom today.
I have a trustees meeting. I already
74
00:04:21,160 --> 00:04:24,640
rearranged my schedule. 2 .45 in front
of the school.
75
00:04:25,680 --> 00:04:30,980
Okay. And, sweetie, will you hurry up?
Just being near this stuff makes me weak
76
00:04:30,980 --> 00:04:31,980
in the knees.
77
00:04:39,960 --> 00:04:41,020
Such a shame.
78
00:04:41,760 --> 00:04:43,440
I really love zucchini bread.
79
00:04:49,770 --> 00:04:53,090
I'd like to introduce to you the
president of Earth Protectors, the
80
00:04:53,090 --> 00:04:56,950
environmental software company that so
generously donated personal computers to
81
00:04:56,950 --> 00:04:59,170
every student in the eighth grade, Mr.
82
00:04:59,390 --> 00:05:00,390
Quinn.
83
00:05:01,850 --> 00:05:02,970
How you doing, kids?
84
00:05:03,270 --> 00:05:05,090
Yeah, we were all born to save this
planet.
85
00:05:06,370 --> 00:05:08,230
Thank you guys very much. Thank you.
86
00:05:09,390 --> 00:05:10,390
Good morning, everybody.
87
00:05:10,750 --> 00:05:11,850
How's everybody doing today?
88
00:05:12,250 --> 00:05:13,850
Good. That's good.
89
00:05:14,830 --> 00:05:17,670
Today I'm going to talk to you guys a
little bit about the environment, and
90
00:05:17,670 --> 00:05:18,670
going to hand out a few upgrades.
91
00:05:20,810 --> 00:05:22,110
I hope you're going to recycle that.
92
00:05:23,570 --> 00:05:25,250
Please? Mm -hmm.
93
00:05:26,390 --> 00:05:27,390
Good girl.
94
00:05:27,930 --> 00:05:31,990
Now, we've designed a software that goes
with the computers to be fun as well as
95
00:05:31,990 --> 00:05:32,990
educational.
96
00:05:33,230 --> 00:05:35,970
Something tells me this is not a video
game.
97
00:05:36,750 --> 00:05:38,970
Let me see. They can disguise it any way
they want.
98
00:05:39,410 --> 00:05:40,650
Just do the homework.
99
00:05:43,030 --> 00:05:44,030
How are you guys doing?
100
00:05:44,190 --> 00:05:46,490
Keep up the good work. You'll be an
earth protector one day.
101
00:05:49,020 --> 00:05:50,520
Recycle those guys. No, I'm serious.
102
00:05:50,900 --> 00:05:52,900
Come on now. Have fun at school today.
103
00:05:56,280 --> 00:05:57,280
Man,
104
00:06:08,260 --> 00:06:09,260
I hate kids.
105
00:06:10,220 --> 00:06:12,640
Can't we just run tests on rats like
everybody else?
106
00:06:14,440 --> 00:06:16,860
We just finished the Pineland Bank
download, boss.
107
00:06:17,120 --> 00:06:18,340
We better get moving. We're going to be
late.
108
00:06:18,730 --> 00:06:19,489
Where's Nina?
109
00:06:19,490 --> 00:06:20,490
She's at the warehouse.
110
00:06:20,610 --> 00:06:21,970
She's not expecting us for hours.
111
00:06:23,410 --> 00:06:24,410
Perfect.
112
00:06:25,210 --> 00:06:27,750
Now we'll see what this little program
of hers can really do.
113
00:06:38,090 --> 00:06:39,430
Yeah, they gave us computers.
114
00:06:39,910 --> 00:06:42,190
But every night we have to download
these stupid programs.
115
00:06:42,450 --> 00:06:44,910
All the recycling, you know, planting
trees and junk.
116
00:06:45,410 --> 00:06:47,770
You guys don't know how lucky you are to
have your own computers.
117
00:06:48,720 --> 00:06:53,020
When I was your age... Yeah, Mr.
Marshall, tell us. How was it using a
118
00:06:53,020 --> 00:06:54,020
and chisel?
119
00:06:55,820 --> 00:06:59,060
Well, if you don't mind waiting for just
a moment, sir, I'd be more than happy
120
00:06:59,060 --> 00:07:00,240
to access your account for you.
121
00:07:03,340 --> 00:07:04,520
Ah, there you are.
122
00:07:05,920 --> 00:07:06,920
Oh.
123
00:07:08,020 --> 00:07:11,260
I'm showing that you have $1 .37 in your
account.
124
00:07:11,560 --> 00:07:13,700
You want that in nickels and dimes?
125
00:07:14,200 --> 00:07:15,360
No, that's impossible.
126
00:07:16,460 --> 00:07:18,180
I have a lot of money in this bank,
okay?
127
00:07:18,840 --> 00:07:20,060
Is there a problem here?
128
00:07:20,520 --> 00:07:21,920
Yes, there is a problem.
129
00:07:22,280 --> 00:07:24,980
I have money in this bank. He's telling
me I don't. There must be some kind of a
130
00:07:24,980 --> 00:07:25,980
problem with the computer.
131
00:07:27,620 --> 00:07:30,520
Look, do me a favor and just look again
for me, please.
132
00:07:31,380 --> 00:07:32,380
Sure.
133
00:07:34,740 --> 00:07:36,600
Welcome to Earth Protectors.
134
00:07:37,460 --> 00:07:39,900
Listen very carefully to the following
instructions.
135
00:07:41,140 --> 00:07:44,740
Earth Protectors will tell you exactly
what to do. What in the...
136
00:07:45,130 --> 00:07:50,090
It's important to relax and let Earth
protectors do all the thinking for you.
137
00:07:52,230 --> 00:07:54,230
Maybe you better make that fifties and
hundreds.
138
00:08:17,190 --> 00:08:18,190
Security?
139
00:08:18,930 --> 00:08:19,930
Security!
140
00:08:20,110 --> 00:08:25,730
Do you guys mind if I let you off at the
corner?
141
00:08:26,110 --> 00:08:27,670
I got an emergency at the office.
142
00:08:28,410 --> 00:08:32,049
Oh, it's the emergency. You're an
orthodontist, right? What, two losers
143
00:08:32,049 --> 00:08:33,289
their braces stuck together?
144
00:08:34,090 --> 00:08:35,890
Dad, is something wrong with the car?
145
00:08:36,610 --> 00:08:40,429
Uh, yeah, I think something is wrong
with the car. Let me pull over here at
146
00:08:40,429 --> 00:08:43,230
corner. Why does this always happen when
your dad drives?
147
00:09:10,090 --> 00:09:11,090
Clean, Dad.
148
00:09:11,950 --> 00:09:13,050
Sorry about this, son.
149
00:09:13,570 --> 00:09:14,570
But have a great day.
150
00:09:18,890 --> 00:09:20,230
Up! Up! Get away!
151
00:09:28,270 --> 00:09:32,030
This is the hottest situation we've even
made it clear. Everyone, clean them
152
00:09:32,030 --> 00:09:33,030
back.
153
00:09:35,930 --> 00:09:36,930
It's Ron Diesel.
154
00:09:49,800 --> 00:09:50,800
It's about time.
155
00:09:50,820 --> 00:09:51,860
Did you walk here?
156
00:09:53,860 --> 00:09:58,280
Honey, I had a van full of kids. And I
had a room full of trustees.
157
00:09:58,840 --> 00:10:01,300
Didn't you hear me when I said I had an
important meeting today?
158
00:10:01,500 --> 00:10:03,100
I swear, you're always doing this to me.
159
00:10:07,040 --> 00:10:09,020
Honey, what do you want me to say? I
tried.
160
00:10:18,480 --> 00:10:20,500
Sometimes I feel like you would take
what I do seriously.
161
00:10:20,740 --> 00:10:24,660
I totally appreciate you, honey. Well,
maybe you should show it once in a
162
00:10:25,200 --> 00:10:27,140
Honey, today, okay, I made a mistake.
163
00:10:27,340 --> 00:10:28,720
But you know how I am.
164
00:10:29,540 --> 00:10:30,540
I'm always sacrifice.
165
00:10:31,040 --> 00:10:32,120
Just give me a minute.
166
00:10:35,600 --> 00:10:37,760
You really are a super mom.
167
00:10:39,440 --> 00:10:41,960
Thanks. That's nice to know every once
in a while.
168
00:10:42,680 --> 00:10:43,680
Come on.
169
00:10:56,460 --> 00:10:57,760
time to talk about the laundry?
170
00:10:58,040 --> 00:11:00,660
Oh, don't make me pluck your tail
feathers.
171
00:11:01,740 --> 00:11:03,320
I'll see you at home, eagle boy.
172
00:11:04,100 --> 00:11:05,100
Yes, honey.
173
00:11:06,160 --> 00:11:07,980
Drive careful. Put your helmet on.
174
00:11:08,560 --> 00:11:09,560
Fasten it up.
175
00:11:28,970 --> 00:11:31,630
I started screaming and yelling. I
didn't really see too much of it,
176
00:11:33,110 --> 00:11:36,270
But I know that it's a good thing that
those guys showed up, because I don't
177
00:11:36,270 --> 00:11:39,210
think anybody else is going to be able
to stop me. Certainly not me, anyway.
178
00:12:13,930 --> 00:12:15,670
She definitely hates me. Oh, yeah.
179
00:12:15,870 --> 00:12:16,870
Come on, Scott!
180
00:12:16,990 --> 00:12:17,990
Come on, Randy!
181
00:12:20,930 --> 00:12:21,930
Hey, Dad.
182
00:12:22,550 --> 00:12:25,050
I wish you wouldn't do that. Somebody's
going to see you one of these days.
183
00:12:25,710 --> 00:12:28,930
Relax. I zip around at nearly the speed
of light.
184
00:12:29,490 --> 00:12:30,530
Nobody's going to see me.
185
00:12:30,730 --> 00:12:35,290
And if they do, I just fry a couple of
brain cells, baby. Woo!
186
00:12:37,810 --> 00:12:40,750
Man, I can't believe I missed a bank
robbery this afternoon.
187
00:12:41,050 --> 00:12:42,870
Well, somehow we managed without you.
188
00:12:43,720 --> 00:12:46,660
Hey, can you do me a favor? Keep it a
little low -key around your brother for
189
00:12:46,660 --> 00:12:47,660
the next few days.
190
00:12:48,320 --> 00:12:51,300
Why? I mean, he's going to be getting
his powers any day now, right?
191
00:12:51,840 --> 00:12:55,300
Well, the closer it gets to Sunday, it
doesn't look likely.
192
00:12:55,560 --> 00:12:58,460
But I didn't start getting my powers
until a couple of weeks before my big
193
00:12:58,460 --> 00:12:59,460
fought.
194
00:13:00,840 --> 00:13:06,560
Oh, you mean... Scott might be...
normal?
195
00:13:08,280 --> 00:13:09,280
Yeah.
196
00:13:10,860 --> 00:13:11,940
Scott might be normal.
197
00:13:17,320 --> 00:13:20,300
What were you thinking, Malcolm? You
could have destroyed everything.
198
00:13:20,680 --> 00:13:21,960
I'll tell you what I was thinking.
199
00:13:22,920 --> 00:13:26,200
I was thinking that somebody's got to
pay for this little scheme of yours.
200
00:13:27,800 --> 00:13:29,800
Besides, there's nothing left to
destroy, okay?
201
00:13:30,000 --> 00:13:31,920
Your stupid program didn't even work.
202
00:13:33,500 --> 00:13:35,260
Of course it didn't work.
203
00:13:35,640 --> 00:13:38,400
It's specifically designed to work on
adolescent brains.
204
00:13:39,120 --> 00:13:40,120
Oh.
205
00:13:45,900 --> 00:13:47,100
I'm sorry I said that, Nina.
206
00:13:47,600 --> 00:13:48,600
I didn't know that.
207
00:13:50,260 --> 00:13:54,180
It's just that, I mean, after you're
done running all your tests, how are we
208
00:13:54,180 --> 00:13:55,960
supposed to get one of these to every
kid in the country?
209
00:13:59,580 --> 00:14:02,640
I don't know. I hadn't thought that far.
210
00:14:03,140 --> 00:14:04,140
Exactly.
211
00:14:04,540 --> 00:14:05,540
That's why I'm here.
212
00:14:09,760 --> 00:14:10,760
Hey, honey.
213
00:14:11,660 --> 00:14:12,800
You still mad at me?
214
00:14:13,580 --> 00:14:14,700
Huh? Huh?
215
00:14:15,740 --> 00:14:16,940
No, you're forgiven.
216
00:14:17,840 --> 00:14:19,460
You okay with burgers on the grill?
217
00:14:19,920 --> 00:14:20,920
Yeah, I'm fine.
218
00:14:21,180 --> 00:14:27,780
I'll light it just as soon as... Oh,
somebody
219
00:14:27,780 --> 00:14:30,900
used her laser vision to play forest
fire with my lily.
220
00:14:32,040 --> 00:14:33,640
Ooh. Mm -hmm.
221
00:14:34,580 --> 00:14:35,760
Okay, time's up.
222
00:14:36,900 --> 00:14:38,220
You want to help Daddy out?
223
00:14:39,120 --> 00:14:41,580
Why don't you go light the barbecue
grill?
224
00:14:42,160 --> 00:14:43,160
Okay.
225
00:14:45,610 --> 00:14:52,070
Adam, could you please set the... Done.
226
00:14:54,610 --> 00:14:57,750
Man, Mom really kicked some serious
butt.
227
00:15:00,770 --> 00:15:07,470
They successfully apprehended three
228
00:15:07,470 --> 00:15:08,470
robbery suspects.
229
00:15:08,790 --> 00:15:10,150
Honey, we've got to get some new
headshots.
230
00:15:10,410 --> 00:15:11,430
Photographer called yesterday.
231
00:15:13,390 --> 00:15:14,850
Is your brother in his room?
232
00:15:15,320 --> 00:15:16,320
Yeah.
233
00:15:16,520 --> 00:15:21,220
You know, none of the tellers can
remember what happened. They just handed
234
00:15:21,220 --> 00:15:21,899
the money.
235
00:15:21,900 --> 00:15:24,360
I mean, no guns, no note, nothing.
236
00:15:24,900 --> 00:15:27,740
Maybe they were using some kind of mind
control device.
237
00:15:28,440 --> 00:15:31,360
I hope we're not dealing with some new
criminal mastermind.
238
00:15:31,720 --> 00:15:35,380
Oh, can I take him out, please? Come on.
You know the rules.
239
00:15:35,580 --> 00:15:37,900
No crime fighting until you've done your
homework, young man.
240
00:15:44,300 --> 00:15:48,080
If you melt the patio furniture again,
young lady, you're in a lot of trouble.
241
00:15:51,780 --> 00:15:52,780
Oh, hey, son.
242
00:15:52,860 --> 00:15:53,860
Hey, dear.
243
00:15:54,240 --> 00:15:55,320
Great game today.
244
00:15:55,780 --> 00:15:57,100
It wasn't so great.
245
00:15:57,540 --> 00:15:58,620
Oh, what do you mean?
246
00:15:59,380 --> 00:16:02,960
Eleven steals, three assists. That's
pretty impressive in my book.
247
00:16:03,780 --> 00:16:05,700
Yeah, but I missed that goal.
248
00:16:06,320 --> 00:16:07,860
And maybe you were a little off.
249
00:16:08,570 --> 00:16:11,530
Because you got a little super strength
coming on?
250
00:16:11,790 --> 00:16:14,310
No, I was a little off because I'm the
choke king.
251
00:16:14,750 --> 00:16:15,750
Well, at least you're the king.
252
00:16:18,630 --> 00:16:22,390
You know, your mother and I have been
thinking about a name for you.
253
00:16:23,210 --> 00:16:27,830
And what do you think about the
Destroyer?
254
00:16:29,670 --> 00:16:31,030
The Destroyer?
255
00:16:32,590 --> 00:16:35,510
He's kind of pro -wrestling, Dad.
256
00:16:36,030 --> 00:16:37,150
Okay, okay.
257
00:16:38,190 --> 00:16:43,370
But, Dad, does anybody ever get their
superpowers after their 14th birthday?
258
00:16:43,930 --> 00:16:44,930
No.
259
00:16:46,230 --> 00:16:47,290
I'm afraid not.
260
00:16:48,690 --> 00:16:50,670
I'm not going to be a superhero, am I?
261
00:16:51,410 --> 00:16:56,350
What makes you say that? I mean, you
still have three whole days left.
262
00:16:57,290 --> 00:17:01,050
You know, there's tons of superheroes
that didn't get their powers until the
263
00:17:01,050 --> 00:17:02,410
before. Really?
264
00:17:02,730 --> 00:17:03,730
Yeah.
265
00:17:04,730 --> 00:17:07,150
Flame Guy, Rocket Man, Jello Girl.
266
00:17:08,750 --> 00:17:09,849
So there's still time?
267
00:17:10,609 --> 00:17:13,150
Uh, yeah, you know, definitely.
268
00:17:16,109 --> 00:17:19,410
Molly, if I've told you once, I've told
you a million times, no laser vision
269
00:17:19,410 --> 00:17:20,410
without supervision.
270
00:17:20,630 --> 00:17:21,730
Now, upstairs, now.
271
00:17:22,510 --> 00:17:25,130
And no Spanish ice cream for you
tonight, young lady. Ma!
272
00:17:25,369 --> 00:17:27,230
Don't make me take away your broccoli
pudding.
273
00:17:27,490 --> 00:17:28,490
It's not fair.
274
00:17:28,890 --> 00:17:31,630
And if you never develop laser vision,
I'll be happy.
275
00:17:40,880 --> 00:17:42,680
I'm going to be the best superhero ever.
276
00:17:43,060 --> 00:17:44,340
Just like my dad.
277
00:17:45,840 --> 00:17:46,840
You in yet?
278
00:17:47,740 --> 00:17:48,740
Almost.
279
00:17:49,860 --> 00:17:50,860
There.
280
00:17:51,180 --> 00:17:52,180
County jail.
281
00:17:52,240 --> 00:17:53,240
Access.
282
00:17:53,880 --> 00:17:54,880
Granted.
283
00:17:55,520 --> 00:18:00,200
Unfortunately, no one ever heard of
rabid superheroes out looking for us.
284
00:18:01,040 --> 00:18:02,040
What?
285
00:18:02,420 --> 00:18:04,860
Why would they care about us? You didn't
even get any money.
286
00:18:05,340 --> 00:18:07,280
Please. Don't remind me.
287
00:18:11,960 --> 00:18:16,320
Malcolm. We can't let him stop us. I
mean, we are so close to really helping
288
00:18:16,320 --> 00:18:17,320
planet.
289
00:18:17,640 --> 00:18:18,640
Don't worry, Nina.
290
00:18:19,160 --> 00:18:20,580
They're not going to be able to stop us.
291
00:18:22,340 --> 00:18:24,160
Of course, it'd be easier if we knew
where they were.
292
00:18:24,740 --> 00:18:28,080
I'm sure they have some fabulous, high
-tech secret lair somewhere.
293
00:18:29,360 --> 00:18:31,100
What do you mean you told him there's
still time?
294
00:18:31,560 --> 00:18:33,880
Well, honey, technically, there is still
time.
295
00:18:34,160 --> 00:18:36,960
Jim, he's got to face reality sooner or
later. We all do.
296
00:18:40,300 --> 00:18:41,800
He'll be humiliated.
297
00:18:42,080 --> 00:18:43,080
Honey, just one more day.
298
00:18:43,760 --> 00:18:46,020
And then we can cancel the party.
299
00:18:46,640 --> 00:18:47,640
Who's more disappointed?
300
00:18:47,980 --> 00:18:48,979
Him or you?
301
00:18:48,980 --> 00:18:49,980
Honey, that's not fair.
302
00:18:51,640 --> 00:18:53,480
You're just disappointed because you
can't brag to your buddies.
303
00:18:55,260 --> 00:18:57,900
Honey, you want him to be a superhero
just as much as I do.
304
00:18:59,360 --> 00:19:02,100
I just always thought Scott would go
into the family business.
305
00:19:03,280 --> 00:19:04,280
Yeah, well, he's not.
306
00:19:04,700 --> 00:19:09,160
Honey, all he really needs is a glimpse
of some power for us to have that party.
307
00:19:09,880 --> 00:19:14,760
Super strength, x -ray vision, and if he
could morph like his grandmother, I'd
308
00:19:14,760 --> 00:19:15,760
be happy.
309
00:19:25,560 --> 00:19:28,040
Dad, can I just take that, please?
310
00:19:28,500 --> 00:19:29,760
Don't you think I can handle it?
311
00:19:30,140 --> 00:19:33,560
No, it's not. I'll have you know I was
lifting Redwoods like a little Lincoln
312
00:19:33,560 --> 00:19:36,920
lot long before you were born. You said
I was afraid that... That it's too
313
00:19:36,920 --> 00:19:40,260
heavy? I lifted up the Cadillac the
other day with just one hand.
314
00:19:40,560 --> 00:19:41,560
Ask your mother.
315
00:19:41,980 --> 00:19:47,180
I was afraid that the bottom was going
to fall out.
316
00:19:47,380 --> 00:19:48,880
Well, why didn't you say that?
317
00:19:49,160 --> 00:19:51,460
You take care of that. I got to go say
hi to my grandkids.
318
00:19:53,460 --> 00:19:54,500
You know your father.
319
00:20:13,680 --> 00:20:14,700
Scott, that's wonderful.
320
00:20:15,040 --> 00:20:17,780
Did you see that? He ripped it right off
the hinges.
321
00:20:18,260 --> 00:20:19,260
What did I tell you?
322
00:20:19,660 --> 00:20:20,660
One more day.
323
00:20:23,020 --> 00:20:26,280
When your father went through this
phase, we had to put a new foundation on
324
00:20:26,280 --> 00:20:27,280
house.
325
00:20:27,560 --> 00:20:28,560
Sorry about that, Mama.
326
00:20:29,820 --> 00:20:31,440
That is so cool, Scott.
327
00:20:31,920 --> 00:20:33,200
I want to see you do something.
328
00:20:34,200 --> 00:20:35,360
A juggle of piano.
329
00:20:35,720 --> 00:20:37,480
Oh, it kind of comes and goes.
330
00:20:37,960 --> 00:20:39,700
He can show off after dinner.
331
00:20:40,820 --> 00:20:42,080
Have some more spinach, honey.
332
00:20:42,620 --> 00:20:44,140
Well, you have your super strength to
maintain.
333
00:20:44,880 --> 00:20:49,380
Oh, we had Spider -Man and Mary Jane
over for dinner last night. They say hi.
334
00:20:51,520 --> 00:20:53,860
Any idea how to take webs out of the
carpet?
335
00:20:55,660 --> 00:20:56,740
Ice and club soda.
336
00:20:56,940 --> 00:20:57,940
They come right up.
337
00:20:58,060 --> 00:21:00,740
Mmm, this is some good spinach
casserole.
338
00:21:01,360 --> 00:21:04,760
What are you making that bank robber you
see, Jim?
339
00:21:05,180 --> 00:21:06,180
Kind of unusual.
340
00:21:06,680 --> 00:21:07,800
That has me concerned.
341
00:21:08,740 --> 00:21:11,480
I think we might be in for a major crime
wave.
342
00:21:12,450 --> 00:21:13,910
Don't even worry about it.
343
00:21:14,530 --> 00:21:17,230
Scooter here can pick up the slack,
baby.
344
00:21:17,710 --> 00:21:21,710
Oh, oh, I don't think so. A little
superstitious? Uh -uh, he's not about to
345
00:21:21,710 --> 00:21:22,710
out and face hardened criminals.
346
00:21:23,170 --> 00:21:25,270
He was trying to fly this afternoon.
347
00:21:28,750 --> 00:21:29,750
Did you?
348
00:21:30,050 --> 00:21:31,050
Did you try to fly?
349
00:21:34,370 --> 00:21:35,370
Maybe a little.
350
00:21:35,530 --> 00:21:36,509
Did not.
351
00:21:36,510 --> 00:21:37,510
Molly.
352
00:21:38,250 --> 00:21:39,310
Scott, that's fantastic.
353
00:21:39,670 --> 00:21:42,570
Honey, flying is the most difficult
thing there is. I can't even fly.
354
00:21:42,970 --> 00:21:46,070
Was there ever any doubt considering who
his father is?
355
00:21:47,090 --> 00:21:48,090
And his grandfather.
356
00:21:49,750 --> 00:21:53,110
Scott, I've been waiting for this day
since you were born.
357
00:21:54,090 --> 00:21:55,590
Man, I am so jealous.
358
00:21:56,570 --> 00:21:59,550
Oh, come on, Scott. You have to give us
a little demonstration.
359
00:21:59,890 --> 00:22:03,390
Yeah, show us what you really can do. I
want to see you fly. Come on.
360
00:22:04,090 --> 00:22:05,090
Sure.
361
00:22:05,990 --> 00:22:06,990
Let me just go.
362
00:22:08,160 --> 00:22:09,800
Put on my training cape, okay? Yeah!
363
00:22:12,120 --> 00:22:14,420
Put on your cape.
364
00:22:15,160 --> 00:22:16,160
Fly.
365
00:22:21,420 --> 00:22:22,420
Can't fly.
366
00:22:23,040 --> 00:22:24,500
I'll just say it was a fluke.
367
00:22:25,840 --> 00:22:27,100
I'm not fooling anyone.
368
00:22:31,680 --> 00:22:33,920
I hope you two can tell a decent name
for him.
369
00:22:34,340 --> 00:22:36,740
My father named me the Steel Condor.
370
00:22:37,440 --> 00:22:38,660
Because I got muscles of steel.
371
00:22:38,880 --> 00:22:43,120
Dad, don't get started. And then that
clock curl in the middle of his forehead
372
00:22:43,120 --> 00:22:48,760
comes along, gets himself a publicist,
starts calling himself the man of steel.
373
00:22:49,260 --> 00:22:50,320
What does that make me?
374
00:22:50,700 --> 00:22:51,760
The bird of steel?
375
00:23:08,970 --> 00:23:09,970
He hit the tree.
376
00:23:10,050 --> 00:23:11,050
Oh, no.
377
00:23:13,350 --> 00:23:16,850
Where is he?
378
00:23:17,410 --> 00:23:18,410
Not in the tree.
379
00:23:19,850 --> 00:23:21,010
Then he's got to be in the sky.
380
00:23:22,210 --> 00:23:23,210
He did it.
381
00:23:24,670 --> 00:23:25,670
He's flying.
382
00:23:29,090 --> 00:23:30,770
What if there's a downdraft?
383
00:23:31,550 --> 00:23:33,270
You know how difficult those can be.
384
00:23:35,070 --> 00:23:36,490
Jim, I think you better go after him.
385
00:23:36,830 --> 00:23:38,590
Before there's an altercation with a low
-flying plane.
386
00:23:38,850 --> 00:23:40,050
Okay, okay, honey, okay.
387
00:23:40,730 --> 00:23:41,970
Up! Up!
388
00:23:42,350 --> 00:23:43,289
Look out!
389
00:23:43,290 --> 00:23:44,290
Oh,
390
00:23:44,610 --> 00:23:47,670
Scooter, you are the man. You did it.
Congratulations.
391
00:23:49,370 --> 00:23:50,370
Scotta, are you okay?
392
00:23:50,670 --> 00:23:53,250
Oh, honey, we are so proud of you.
393
00:23:53,990 --> 00:23:54,990
We're going to celebrate.
394
00:23:55,190 --> 00:23:57,050
Yes. Let's go downtown and have some ice
cream.
395
00:23:57,470 --> 00:23:59,170
I still don't believe you flew.
396
00:24:00,230 --> 00:24:01,230
Well, I did.
397
00:24:01,770 --> 00:24:02,770
Uh -huh, whatever.
398
00:24:03,450 --> 00:24:05,030
Molly, Molly, let's go inside.
399
00:24:07,080 --> 00:24:08,540
Let me have a few seconds with the boy.
400
00:24:09,000 --> 00:24:10,080
I'm going to give him a few pointers.
401
00:24:12,600 --> 00:24:13,660
Pretty impressive.
402
00:24:14,660 --> 00:24:17,000
Thanks. Still trying to get my ears to
pop.
403
00:24:17,860 --> 00:24:20,700
Boy, those superpowers of yours just
came out of nowhere.
404
00:24:21,160 --> 00:24:23,020
Yeah, like I said, they come and go.
405
00:24:23,840 --> 00:24:26,560
Kind of like the door this afternoon,
huh? With all those screws loose.
406
00:24:27,340 --> 00:24:29,160
Yeah, pretty shoddy workmanship, huh?
407
00:24:30,220 --> 00:24:32,280
Well, I'm going inside. Got it.
408
00:24:36,040 --> 00:24:37,080
You know, don't you?
409
00:24:37,780 --> 00:24:38,780
Yes.
410
00:24:39,220 --> 00:24:40,099
Do they?
411
00:24:40,100 --> 00:24:42,800
No. They couldn't be more excited for
you.
412
00:24:43,560 --> 00:24:45,180
Grandpa, please don't say anything,
okay?
413
00:24:45,400 --> 00:24:48,060
Look, Scott, a superhero is not supposed
to lie.
414
00:24:48,400 --> 00:24:51,940
I know, but I had to. They were going to
end up canceling the party. Look, the
415
00:24:51,940 --> 00:24:53,940
party is in honor of you becoming a
superhero.
416
00:24:54,140 --> 00:24:55,380
I know. Getting your powers.
417
00:24:56,000 --> 00:24:58,180
But Dad was going to be embarrassed in
front of all his friends.
418
00:24:58,540 --> 00:25:00,340
I couldn't just let him down like that.
419
00:25:01,220 --> 00:25:03,200
Grandpa, please don't say anything.
420
00:25:03,640 --> 00:25:04,640
Look, I...
421
00:25:04,720 --> 00:25:06,960
I'll tell Mom and Dad right after the
party's over, okay?
422
00:25:08,160 --> 00:25:09,160
Please?
423
00:25:11,700 --> 00:25:12,700
Okay, okay.
424
00:25:13,480 --> 00:25:14,480
Thanks, Grandpa.
425
00:25:16,300 --> 00:25:17,300
I love you.
426
00:25:19,720 --> 00:25:20,720
Love you, too.
427
00:25:24,180 --> 00:25:25,180
Hey, son.
428
00:25:25,300 --> 00:25:26,300
Oh, hey, Dad.
429
00:25:26,440 --> 00:25:27,540
You're up awfully early.
430
00:25:28,180 --> 00:25:31,080
Yeah, with all the excitement last
night, I kind of forgot to do my
431
00:25:32,200 --> 00:25:35,300
Well, remember, if you want to fly,
you're going to have to maintain a B
432
00:25:35,300 --> 00:25:38,600
average. Flying is a privilege, not a
right.
433
00:25:39,740 --> 00:25:40,740
Yes, sir.
434
00:25:46,560 --> 00:25:48,540
Welcome to Earth Protectors.
435
00:25:49,200 --> 00:25:51,800
You have been chosen to save the planet.
436
00:25:52,780 --> 00:25:55,560
Listen very carefully to the following
instructions.
437
00:25:56,820 --> 00:26:01,060
Relax and let Earth Protectors do all
the thinking for you.
438
00:26:09,270 --> 00:26:10,390
Scott, let's go.
439
00:26:11,430 --> 00:26:13,070
What is taking you so long?
440
00:26:13,570 --> 00:26:15,070
You're going to be late for school, son.
441
00:26:16,270 --> 00:26:18,430
Scott. Oh, that was quick.
442
00:26:18,810 --> 00:26:20,570
I hope all the assignments are this
easy.
443
00:26:20,910 --> 00:26:23,430
How can you stare at this screen so
mindlessly?
444
00:26:24,250 --> 00:26:26,430
It was like this thing's got you
mesmerized.
445
00:26:27,250 --> 00:26:29,090
I just need to change, okay?
446
00:26:34,870 --> 00:26:35,870
Mesmerized.
447
00:26:37,790 --> 00:26:38,790
Hey, good morning, Adam.
448
00:26:39,210 --> 00:26:40,129
Hey, Dad.
449
00:26:40,130 --> 00:26:41,310
Did you hear about this?
450
00:26:42,510 --> 00:26:44,450
The guys from the bank robbery escaped.
451
00:26:44,790 --> 00:26:46,650
All the cells opened automatically.
452
00:26:47,730 --> 00:26:49,590
I bet they're calling it a computer
malfunction.
453
00:26:50,470 --> 00:26:52,310
Yeah. How'd you know?
454
00:26:53,670 --> 00:26:54,670
Lunch?
455
00:26:55,730 --> 00:26:58,290
You mind going by the bank with me
before school?
456
00:26:59,050 --> 00:27:01,570
I thought you'd never ask.
457
00:27:03,010 --> 00:27:04,610
Let me go get dressed.
458
00:27:06,950 --> 00:27:07,950
Oh, yeah.
459
00:27:08,190 --> 00:27:09,190
Oh, yeah.
460
00:27:09,590 --> 00:27:14,590
At first I thought the criminals used
some sort of handheld mind control
461
00:27:15,470 --> 00:27:18,830
But the more I thought about it, it
could have been generated within the
462
00:27:18,830 --> 00:27:19,830
computer itself.
463
00:27:20,770 --> 00:27:25,890
If you're suggesting that our systems
are to blame... No, but you never know.
464
00:27:27,430 --> 00:27:28,430
Silver charge.
465
00:27:29,070 --> 00:27:30,049
Take a look.
466
00:27:30,050 --> 00:27:31,050
I'm on it.
467
00:27:47,630 --> 00:27:49,210
Sometimes he gets a little excited.
468
00:27:54,110 --> 00:27:55,110
Morning, Miss Parker.
469
00:27:55,970 --> 00:27:57,210
Morning, Scott.
470
00:28:21,290 --> 00:28:22,290
Very good work.
471
00:28:22,910 --> 00:28:25,750
Now, did anyone not do their homework
assignment?
472
00:28:29,170 --> 00:28:35,170
It really worked.
473
00:28:35,950 --> 00:28:37,350
Every single one of them.
474
00:28:37,570 --> 00:28:38,570
Blue.
475
00:28:39,490 --> 00:28:41,010
What should we teach them first?
476
00:28:41,970 --> 00:28:43,510
Recycling? Composting?
477
00:28:44,110 --> 00:28:45,110
Love of tofu?
478
00:28:45,970 --> 00:28:47,890
Looks like we can make them do anything
we want.
479
00:28:51,720 --> 00:28:53,220
I'm going to beam your boyfriend.
480
00:28:53,600 --> 00:28:55,640
Where would it be if I asked Amy to that
dance?
481
00:28:56,180 --> 00:28:58,800
Really weird, because it would mean you
got a backbone transplant.
482
00:29:00,440 --> 00:29:02,780
Hey, what's with all the blue?
483
00:29:03,540 --> 00:29:04,980
What are you talking about?
484
00:29:05,240 --> 00:29:06,840
Blue, you're all wearing blue.
485
00:29:07,240 --> 00:29:08,880
Some sort of pep rally or something?
486
00:29:09,680 --> 00:29:10,700
I didn't even notice.
487
00:29:11,680 --> 00:29:13,280
Coincidence? You're ready.
488
00:29:13,520 --> 00:29:14,520
Think fast.
489
00:29:16,080 --> 00:29:17,300
Hey, Scott, think fast.
490
00:29:18,900 --> 00:29:21,140
Why'd you do that? Now she's going to
take our snake catch.
491
00:29:26,459 --> 00:29:27,520
Are you okay?
492
00:29:28,000 --> 00:29:29,140
Yeah, I'll be fine.
493
00:29:30,680 --> 00:29:31,740
What were you thinking?
494
00:29:32,100 --> 00:29:34,600
You were going to catch that, weren't
you? Look, I forgot, okay?
495
00:29:34,960 --> 00:29:36,340
Look, you can't forget anymore.
496
00:29:36,680 --> 00:29:39,480
Now that you have these powers, you're
going to have to be a lot more careful.
497
00:29:41,340 --> 00:29:44,900
Aluminum foil is the one thing that
screws up our molecular structure.
498
00:29:45,880 --> 00:29:47,760
Too much of it can kill us.
499
00:29:50,360 --> 00:29:52,600
You know what? You're right, though. I
mean, how are we going to expand this
500
00:29:52,600 --> 00:29:56,740
thing? I mean, we owe it to the planet
to get this program into every school in
501
00:29:56,740 --> 00:29:57,519
the country.
502
00:29:57,520 --> 00:29:59,040
Look, you just leave that up to me,
okay?
503
00:29:59,280 --> 00:30:01,700
You go back and work on some more tests,
and we'll meet up with you later.
504
00:30:01,980 --> 00:30:02,980
Cool. Bye.
505
00:30:05,740 --> 00:30:07,180
Act as I'm already way ahead of her.
506
00:30:08,060 --> 00:30:10,340
I actually added a little pizzazz to
today's lesson.
507
00:30:11,600 --> 00:30:13,480
Three, two, one.
508
00:30:14,560 --> 00:30:15,560
Snack time.
509
00:30:31,600 --> 00:30:35,520
You gave them chocolate cravings? I
could make them do anything I want them
510
00:30:35,520 --> 00:30:39,200
do. Buy anything I want them to buy,
watch anything I want them to watch.
511
00:30:39,440 --> 00:30:40,840
And people will pay for that kind of
influence.
512
00:30:41,640 --> 00:30:42,640
Exactly.
513
00:30:42,980 --> 00:30:45,440
You see, Nina's problem is she wants to
do too much.
514
00:30:45,980 --> 00:30:49,540
I mean, she's not going to be happy
until she's saved the ozone, fed the
515
00:30:49,600 --> 00:30:50,680
and made meat -eating illegal.
516
00:30:51,880 --> 00:30:52,880
Me?
517
00:30:53,240 --> 00:30:54,580
I have much simpler desires.
518
00:30:56,120 --> 00:30:58,400
$120 billion would make me incredibly
happy.
519
00:31:11,820 --> 00:31:13,080
What are we going to do?
520
00:31:13,840 --> 00:31:16,420
You were right. They're actually going
to try and stop us.
521
00:31:17,360 --> 00:31:20,700
It doesn't matter if we stop them first.
Currently working with authorities.
522
00:31:21,120 --> 00:31:25,480
And we're producing and distributing an
antivirus program that will disable and
523
00:31:25,480 --> 00:31:27,700
destroy their brainwashing software.
524
00:31:28,300 --> 00:31:30,220
Cool. I didn't know you could program a
computer.
525
00:31:31,460 --> 00:31:32,460
I can't.
526
00:31:33,180 --> 00:31:35,060
I just thought it would buy us some
time.
527
00:31:35,680 --> 00:31:38,300
And even if we could, thanks to your
brother.
528
00:31:39,050 --> 00:31:41,590
Whatever evidence there was, it's
completely fried.
529
00:31:43,150 --> 00:31:44,150
Thank you. Yes.
530
00:31:44,570 --> 00:31:49,390
Speaking of fried, is that your chicken
I smell?
531
00:31:53,610 --> 00:31:56,850
Excellent, excellent. Okay. Chin up,
chin up, chin up.
532
00:31:58,270 --> 00:32:00,950
Shoulders back just a little bit more.
533
00:32:01,710 --> 00:32:02,850
Shoulders back.
534
00:32:03,090 --> 00:32:04,090
That's good.
535
00:32:04,510 --> 00:32:07,890
Because nobody respects... A superhero
that slouches.
536
00:32:08,710 --> 00:32:11,010
That's what happened to your Uncle
Freddy. That's why they kicked him out.
537
00:32:11,270 --> 00:32:12,270
That's right.
538
00:32:13,170 --> 00:32:14,190
Thanks for the lessons.
539
00:32:14,570 --> 00:32:18,250
Would you look at the time? No, no, no,
no, no. Now, now, now. The most
540
00:32:18,250 --> 00:32:22,850
important thing to remember about
takeoff, other than watching out for the
541
00:32:22,850 --> 00:32:26,850
trees... And fences. ...is that you have
to go fast enough so nobody can see
542
00:32:26,850 --> 00:32:28,490
you, especially when you're not in
costume.
543
00:32:28,830 --> 00:32:31,230
Well, it's going to be a while before we
can practice.
544
00:32:31,470 --> 00:32:35,170
I just kind of put along on my takeoff.
Old neighborhood.
545
00:32:36,260 --> 00:32:38,060
See? No, no, no, no, no. Scott, Scott.
546
00:32:38,500 --> 00:32:40,880
That's why we practice takeoffs at
night.
547
00:32:41,200 --> 00:32:44,000
But you can practice flying at any time.
See you guys later.
548
00:32:44,420 --> 00:32:45,560
Up, up, and away!
549
00:32:52,620 --> 00:32:54,940
Keep your eyes open, son.
550
00:32:55,160 --> 00:32:56,160
Keep your eyes open.
551
00:33:13,610 --> 00:33:14,610
Back on the go, are you?
552
00:33:15,050 --> 00:33:16,450
No, not without a warning.
553
00:33:16,970 --> 00:33:17,970
This is a warning.
554
00:33:18,510 --> 00:33:19,510
Stop!
555
00:33:20,090 --> 00:33:23,390
Jim! No! Help me! I won't, Jim!
556
00:33:23,790 --> 00:33:24,930
Down here, Jim!
557
00:33:27,590 --> 00:33:31,550
You know, this is so unlike Jim. He's
usually never late.
558
00:33:31,850 --> 00:33:33,510
I don't know, Judy. I've got to get this
game on the go.
559
00:33:33,710 --> 00:33:34,710
I'm sure they're there.
560
00:33:36,150 --> 00:33:37,150
Honey.
561
00:33:37,570 --> 00:33:38,570
Finally.
562
00:33:39,490 --> 00:33:40,650
I was getting worried.
563
00:33:42,130 --> 00:33:47,340
Um... Because if you miss, I'd
automatically be captain and I don't
564
00:33:47,340 --> 00:33:48,340
on technicality.
565
00:33:49,060 --> 00:33:50,320
Try to mess up.
566
00:33:50,800 --> 00:33:51,800
Mess up?
567
00:33:52,140 --> 00:33:53,140
Yeah, mess up.
568
00:33:53,560 --> 00:33:55,920
Marshall, Rosen, get on the field.
569
00:33:56,480 --> 00:33:57,480
Come on.
570
00:33:59,160 --> 00:34:01,860
Either you were practicing loop -de
-loop or it didn't go very well.
571
00:34:02,260 --> 00:34:04,600
It was like he's never flown before in
his life.
572
00:34:05,320 --> 00:34:07,600
I've never seen powers come and go like
that.
573
00:34:09,139 --> 00:34:10,300
Don't be too hard on him.
574
00:34:10,840 --> 00:34:13,920
Maybe he's having trouble concentrating
because he's so excited about tomorrow.
575
00:34:17,159 --> 00:34:18,380
Yeah. Yeah.
576
00:34:24,139 --> 00:34:25,139
Here you go.
577
00:34:25,219 --> 00:34:26,219
Thank you.
578
00:34:35,460 --> 00:34:36,460
Everything's ready.
579
00:34:36,639 --> 00:34:37,639
Excellent.
580
00:34:39,630 --> 00:34:40,630
You sure you want to do this?
581
00:34:41,050 --> 00:34:42,889
Wouldn't it be better just to lay low
for a while?
582
00:34:44,730 --> 00:34:47,630
Look, achieving greatness involves a
certain amount of risk.
583
00:34:48,250 --> 00:34:51,730
And pretty soon we're going to have 20
million young minds under our control.
584
00:34:52,370 --> 00:34:55,170
And if today goes well with superhero,
it's going to provide the muscle.
585
00:34:56,909 --> 00:34:59,730
There's going to be nobody out there
that's going to be able to stop us.
586
00:35:02,190 --> 00:35:03,190
Except Nina.
587
00:35:05,190 --> 00:35:06,190
Except Nina.
588
00:35:11,150 --> 00:35:14,330
Don't you know who you are? Baby, baby,
you're a superstar.
589
00:35:14,730 --> 00:35:17,890
Don't you know who you are? Baby, baby,
you're a superstar.
590
00:35:18,970 --> 00:35:20,650
That's why I always save the day.
591
00:35:25,670 --> 00:35:26,670
Oh,
592
00:35:27,010 --> 00:35:29,530
Rach, I'm glad you could make it. Want
some?
593
00:35:30,030 --> 00:35:31,030
Oh,
594
00:35:31,510 --> 00:35:32,610
here, don't forget a napkin.
595
00:35:34,350 --> 00:35:37,330
These spinach puffs are great. Judy's an
excellent cook.
596
00:35:37,930 --> 00:35:39,010
So anyway...
597
00:35:39,310 --> 00:35:40,249
Back to me.
598
00:35:40,250 --> 00:35:41,650
So you still want to go through with it?
599
00:35:42,310 --> 00:35:43,350
I have to.
600
00:35:44,050 --> 00:35:46,030
Don't underestimate your father.
601
00:35:46,250 --> 00:35:47,250
He loves you.
602
00:35:47,630 --> 00:35:48,870
Powers or no powers.
603
00:35:49,990 --> 00:35:52,690
So whatever you decide to do, I'll be
right beside you.
604
00:35:53,230 --> 00:35:54,230
Thanks, Grandpa.
605
00:35:55,890 --> 00:35:57,470
Can I have everybody's attention,
please?
606
00:35:58,630 --> 00:36:04,990
We're here today to honor and welcome
the newest superhero, my son, Scott.
607
00:36:09,390 --> 00:36:10,390
I'm really proud of you.
608
00:36:11,810 --> 00:36:13,690
Recognizing Scott's unique talents,
609
00:36:14,450 --> 00:36:18,190
Warrior Woman and I have decided to name
him Warrior Eagle.
610
00:36:25,250 --> 00:36:26,430
It's time to take your oath.
611
00:36:31,290 --> 00:36:36,990
Do you, Warrior Eagle, agree to only use
your power for good, to fight for peace
612
00:36:36,990 --> 00:36:37,990
and freedom?
613
00:36:38,270 --> 00:36:43,050
And to uphold the superhero credo of
truth, justice, and integrity?
614
00:36:47,390 --> 00:36:49,830
Dad, I have to tell you something.
615
00:36:51,490 --> 00:36:54,630
Scott, you're supposed to say, I do.
616
00:36:56,030 --> 00:36:58,470
I do.
617
00:36:59,210 --> 00:36:59,890
I
618
00:36:59,890 --> 00:37:06,750
do.
619
00:37:14,120 --> 00:37:15,120
I don't know about this, Malcolm.
620
00:37:15,420 --> 00:37:17,520
Look, Nina, this is very simple, okay?
621
00:37:18,140 --> 00:37:21,320
When Bronze Eagle arrives, you just slip
the homing device right onto him.
622
00:37:21,740 --> 00:37:22,740
Me?
623
00:37:22,940 --> 00:37:23,819
Why me?
624
00:37:23,820 --> 00:37:26,920
Because if you don't do it, we're not
going to be able to find his hideout.
625
00:37:26,920 --> 00:37:29,960
if we can't find his hideout, we're not
going to be able to stop him. And if we
626
00:37:29,960 --> 00:37:33,600
can't stop him, all this hard work will
have been for nothing.
627
00:37:34,900 --> 00:37:35,900
Is that what you want?
628
00:37:37,300 --> 00:37:40,880
I don't know, but I still don't
understand why I... Listen, Nina.
629
00:37:41,700 --> 00:37:42,700
We're all counting.
630
00:37:53,450 --> 00:37:55,950
The door to the roof is welded shut.
She's not getting out that way.
631
00:37:56,170 --> 00:37:58,990
I think she's probably going to have a
tough time with the front door, too.
632
00:37:59,990 --> 00:38:04,290
See, even if our friends don't show up,
this is what we criminal masterminds
633
00:38:04,290 --> 00:38:06,750
call a win -win situation.
634
00:38:14,450 --> 00:38:16,610
You ready for steak?
635
00:38:17,170 --> 00:38:18,170
Let's go. I'm buying.
636
00:38:39,950 --> 00:38:41,550
to tell you, I think he's going to be
one of the best.
637
00:38:52,590 --> 00:38:55,150
Oh, there's a woman in the burning
building.
638
00:38:56,490 --> 00:38:57,490
Honey,
639
00:38:57,630 --> 00:38:58,870
I better take this.
640
00:38:59,210 --> 00:39:00,830
I'll be back. No, no, please.
641
00:39:01,310 --> 00:39:03,130
Let me go. Flash, they're in back.
642
00:39:03,570 --> 00:39:06,830
Why not let the boy do it? I mean, a
woman in a burning building, that's
643
00:39:06,830 --> 00:39:07,850
superhero in 101.
644
00:39:08,560 --> 00:39:09,560
You got a point there, Reach.
645
00:39:09,960 --> 00:39:11,060
What do you say, Scott?
646
00:39:11,880 --> 00:39:14,360
I mean, Warrior Eagle.
647
00:39:15,020 --> 00:39:16,640
Jim, honey, I don't know.
648
00:39:17,340 --> 00:39:18,620
Warrior Eagle.
649
00:39:19,080 --> 00:39:20,340
Warrior Eagle.
650
00:39:20,760 --> 00:39:21,920
Warrior Eagle.
651
00:39:22,260 --> 00:39:23,780
Warrior Eagle.
652
00:39:24,240 --> 00:39:25,360
Warrior Eagle.
653
00:39:25,700 --> 00:39:27,440
Warrior Eagle. Warrior Eagle. Where's
Grandpa?
654
00:39:28,020 --> 00:39:33,040
Hello, here I am, the handsome prince. I
am coming to rescue the lovely
655
00:39:33,040 --> 00:39:35,160
princess. Uh, son.
656
00:39:35,950 --> 00:39:38,510
This woman's in a burning building. I
think you've got to take this.
657
00:39:39,430 --> 00:39:42,850
Right. I'm all over it. All right.
658
00:39:43,470 --> 00:39:44,470
Yeah, yeah.
659
00:40:02,110 --> 00:40:03,170
That's my boy.
660
00:40:07,020 --> 00:40:08,040
Oh, there he is, there he is, there he
is.
661
00:40:08,920 --> 00:40:09,920
Helicopter, helicopter.
662
00:40:10,280 --> 00:40:12,000
Oh, eagle, eagle, eagle.
663
00:40:13,000 --> 00:40:14,000
Ooh,
664
00:40:14,100 --> 00:40:15,100
yes, yes!
665
00:40:16,180 --> 00:40:17,180
UFO.
666
00:40:39,760 --> 00:40:40,760
Gotta get in the roof.
667
00:40:42,860 --> 00:40:43,860
Help!
668
00:40:49,840 --> 00:40:50,840
Somebody!
669
00:40:53,420 --> 00:40:54,420
Bronze Eagle!
670
00:40:55,020 --> 00:40:58,520
I'm downtown at the scene of a four
-alarm fire which is currently raging
671
00:40:58,520 --> 00:41:01,820
control. And I've just been informed
that there is a woman trapped in the
672
00:41:01,820 --> 00:41:02,820
building.
673
00:41:02,880 --> 00:41:06,260
Where is he? I mean, did he take the
scenic route? What's up?
674
00:41:28,400 --> 00:41:30,460
Oh, there he is. There he is.
675
00:41:31,160 --> 00:41:35,760
What are you doing on the ground?
676
00:42:05,710 --> 00:42:06,710
You're a superhero.
677
00:42:08,010 --> 00:42:08,928
Long story.
678
00:42:08,930 --> 00:42:09,930
Come on.
679
00:42:10,050 --> 00:42:11,930
We're sure not going back out that way.
680
00:43:24,100 --> 00:43:25,100
Whisk it.
681
00:44:51,790 --> 00:44:52,790
Get on your bike and get home.
682
00:44:54,010 --> 00:44:55,010
Now.
683
00:45:22,860 --> 00:45:24,580
You don't know how disappointed we are,
Scott.
684
00:45:26,180 --> 00:45:27,420
Because I'm not a superhero?
685
00:45:27,700 --> 00:45:29,480
No, because you lied to us.
686
00:45:30,140 --> 00:45:33,300
To everyone, because you almost got
yourself and that woman killed.
687
00:45:33,580 --> 00:45:35,160
Because I embarrassed you in front of
your friends?
688
00:45:35,960 --> 00:45:37,900
Scott, this is not about us.
689
00:45:38,980 --> 00:45:42,780
Scott, I'm sorry that you felt you had
to do this just to make us happy. But we
690
00:45:42,780 --> 00:45:44,060
love you no matter what you are.
691
00:45:44,700 --> 00:45:45,980
Powers or no powers.
692
00:45:46,940 --> 00:45:48,080
It's Grandpa's day.
693
00:45:50,280 --> 00:45:53,720
So how happy were we when Adam circled
the globe in under a second for the
694
00:45:53,720 --> 00:45:58,240
time? And when Molly could boil water at
the age of two? Listen to me, sweetie.
695
00:45:58,940 --> 00:46:01,500
We love you just for being you.
696
00:46:04,100 --> 00:46:06,160
I didn't mean to hurt anyone.
697
00:46:06,640 --> 00:46:07,640
We know.
698
00:46:09,220 --> 00:46:12,840
Why don't you hit the showers, and we'll
talk about this some more tomorrow.
699
00:46:24,910 --> 00:46:26,890
Any concern about his mask falling off?
700
00:46:27,290 --> 00:46:29,530
Should we send Adam out to do a little
mind erasing?
701
00:46:31,210 --> 00:46:32,210
No, we'll be fine.
702
00:46:33,910 --> 00:46:38,130
The public was too far away to see
anything, and that woman has no way of
703
00:46:38,130 --> 00:46:39,130
finding him.
704
00:46:40,310 --> 00:46:41,310
It's beautiful, Lena.
705
00:46:42,090 --> 00:46:43,090
It's just beautiful.
706
00:46:48,750 --> 00:46:50,890
Did your kids see that boy in the news
yesterday?
707
00:46:51,649 --> 00:46:55,830
Oh, yeah, you mean the stupid kid with
the cape? Yeah. What kind of loser wears
708
00:46:55,830 --> 00:46:57,530
a cape? Yeah, he thought it was a
superhero.
709
00:46:57,850 --> 00:46:58,828
Forgot one thing.
710
00:46:58,830 --> 00:46:59,830
Super power!
711
00:47:00,330 --> 00:47:04,610
And then Bronzy went to totally shave
his butt. Help me! Save me! I'm in a
712
00:47:04,610 --> 00:47:05,990
burning building! Knock it off, Randy!
713
00:47:08,270 --> 00:47:14,770
It's not his fault he didn't get his
super powers when he was... You're
714
00:47:16,170 --> 00:47:17,170
Total loser.
715
00:47:26,280 --> 00:47:29,280
Here's the Earth Protector software for
you to take home and test tonight.
716
00:47:30,120 --> 00:47:33,880
Be sure you review these disks and
return them the first thing tomorrow.
717
00:47:35,080 --> 00:47:36,860
Don't forget, it's your homework.
718
00:47:56,840 --> 00:47:58,200
It's not your dad's fault.
719
00:47:59,680 --> 00:48:00,680
I know.
720
00:48:01,980 --> 00:48:02,980
I'm sorry.
721
00:48:03,000 --> 00:48:04,660
I'm sure this all doesn't seem fair.
722
00:48:05,660 --> 00:48:07,800
But this means you can be anything you
want to be now.
723
00:48:08,020 --> 00:48:09,900
Grandpa, I want to be a superhero.
724
00:48:10,280 --> 00:48:12,060
Well, stop whining and be one.
725
00:48:12,320 --> 00:48:15,100
How? I can't fly. I can't run at a
supersonic speed.
726
00:48:15,500 --> 00:48:19,420
Look, it's not the cape that makes your
dad a hero.
727
00:48:21,760 --> 00:48:22,760
Think it over.
728
00:48:38,570 --> 00:48:45,170
to earth protectors it's time for you to
take control listen very carefully to
729
00:48:45,170 --> 00:48:50,630
the following instructions earth
protectors will tell you exactly what to
730
00:48:50,630 --> 00:48:56,170
relax and let earth protectors do all
the thinking for you
731
00:48:56,170 --> 00:49:02,190
we are here to help you we are here to
help you take control
732
00:49:02,190 --> 00:49:05,670
we are here to help you take control
733
00:50:09,299 --> 00:50:10,800
Molly? That is not cute.
734
00:50:11,920 --> 00:50:13,360
Honey, honey, honey, honey.
735
00:50:14,120 --> 00:50:15,760
Did you take some money out of my
wallet?
736
00:50:16,440 --> 00:50:19,520
No, but I should have. You already
cleaned me out. No, no, I didn't take
737
00:50:19,520 --> 00:50:22,360
money from you. Speaking of money, Mom,
did you borrow money for the paperboy
738
00:50:22,360 --> 00:50:24,080
again? Because I'm missing 20 bucks.
739
00:50:25,940 --> 00:50:27,180
Okay, I'm out of here.
740
00:50:28,260 --> 00:50:29,260
Scott.
741
00:50:29,480 --> 00:50:30,480
You didn't.
742
00:50:30,620 --> 00:50:31,620
No way.
743
00:50:32,200 --> 00:50:33,200
Wait a minute.
744
00:50:38,480 --> 00:50:41,760
With my X -ray vision, I can see money
in your backpack.
745
00:50:46,400 --> 00:50:49,080
You have to believe me. I don't know how
we got in there.
746
00:50:49,520 --> 00:50:52,740
I'm not really into the believing Scott
business these days.
747
00:50:52,940 --> 00:50:56,180
Scott, if this is a cry for help, you
need to talk to us. Honey, regardless,
748
00:50:56,580 --> 00:50:58,560
we're going to have to punish you for
stealing.
749
00:50:58,960 --> 00:51:00,920
What? I didn't take the money.
750
00:51:01,360 --> 00:51:02,960
And lying about it, Scott.
751
00:51:03,760 --> 00:51:06,300
I'm holding the money in my hand. All
right, that's it.
752
00:51:06,880 --> 00:51:07,880
No soccer.
753
00:51:08,170 --> 00:51:12,530
What? For at least a month. You can't do
that. We're picking the captain in two
754
00:51:12,530 --> 00:51:13,530
days.
755
00:51:14,650 --> 00:51:15,670
This isn't fair.
756
00:51:19,090 --> 00:51:20,090
No soccer?
757
00:51:20,430 --> 00:51:21,430
That's what they said.
758
00:51:21,590 --> 00:51:23,470
I can't believe they think I took the
stupid money.
759
00:51:24,090 --> 00:51:28,990
Well, what I don't get is how come the
money got inside the backpack. I mean,
760
00:51:28,990 --> 00:51:29,990
beats me.
761
00:51:31,070 --> 00:51:32,070
Weird.
762
00:51:41,100 --> 00:51:44,340
I would love to know your secret. I
can't even get them to hand in their
763
00:51:44,340 --> 00:51:45,740
homework. Good job.
764
00:51:46,080 --> 00:51:47,080
Thank you.
765
00:51:53,580 --> 00:51:59,660
What are you going to do to him?
766
00:52:00,300 --> 00:52:02,500
Nothing. You said this kid saved your
life, right?
767
00:52:03,600 --> 00:52:04,600
I'm not going to do anything.
768
00:52:04,780 --> 00:52:05,780
I'm grateful.
769
00:52:15,150 --> 00:52:16,150
Perfect match.
770
00:52:17,270 --> 00:52:19,450
You know, I think it's time I met this
Scott Marshall.
771
00:52:19,950 --> 00:52:22,130
Good morning, students of Centennial
School.
772
00:52:22,570 --> 00:52:24,190
Please go to your classrooms now.
773
00:52:24,730 --> 00:52:27,350
Hey, did you see that 12 -day adventure
program last night?
774
00:52:27,590 --> 00:52:30,050
No, no, no. Well, for some reason, I
couldn't turn it off.
775
00:52:30,370 --> 00:52:31,470
Yeah, me too.
776
00:52:31,950 --> 00:52:34,050
Oh, Scott, they need to see it in the
principal's office.
777
00:52:37,430 --> 00:52:40,370
Remember, corporal punishment is illegal
in this state.
778
00:52:44,620 --> 00:52:48,980
This is quite an honor for you, Scott.
Earth Protectors has picked you out of
779
00:52:48,980 --> 00:52:50,840
all the students to test their latest
product.
780
00:52:51,880 --> 00:52:53,360
Have fun.
781
00:52:53,840 --> 00:52:54,840
Thanks, Ms. Parker.
782
00:52:58,120 --> 00:52:59,940
Welcome to Earth Protectors.
783
00:53:00,160 --> 00:53:04,700
You have been individually selected for
this special Earth Protectors upgrade.
784
00:53:05,580 --> 00:53:08,340
Listen very carefully to the following
instructions.
785
00:53:08,960 --> 00:53:13,670
It is very important... that you answer
all of the following questions honestly
786
00:53:13,670 --> 00:53:14,670
and accurately.
787
00:53:14,930 --> 00:53:15,930
Okay, Scott.
788
00:53:16,630 --> 00:53:18,710
Let's start with a few simple questions
about your family.
789
00:53:19,790 --> 00:53:21,970
Likes, dislikes, weaknesses.
790
00:53:22,790 --> 00:53:25,890
You know, this way Nina can reconfigure
the parameters of the software and we'll
791
00:53:25,890 --> 00:53:26,970
be able to enslave your parents.
792
00:53:32,650 --> 00:53:34,030
Scott! Hey, come here.
793
00:53:34,550 --> 00:53:36,770
Scott. Hey, what was that all about?
794
00:53:37,170 --> 00:53:38,510
No idea. It was totally stupid.
795
00:53:38,830 --> 00:53:40,310
I just sat down and they said I could
go.
796
00:53:41,290 --> 00:53:42,790
Because you were there for almost two
hours.
797
00:53:43,050 --> 00:53:44,050
Are you sure?
798
00:53:44,950 --> 00:53:46,870
Yeah, I mean, you missed math and PE.
799
00:53:47,310 --> 00:53:49,670
Personally, I'd be doing a victory dance
right about now.
800
00:53:51,730 --> 00:53:52,730
See you later.
801
00:54:00,350 --> 00:54:01,350
Here,
802
00:54:07,770 --> 00:54:10,330
Scott. You want to make sure I gave this
one to you.
803
00:54:11,660 --> 00:54:15,600
Now don't forget, tonight's homework
must be done with a parent.
804
00:54:22,600 --> 00:54:23,600
Her?
805
00:54:27,220 --> 00:54:34,140
Scott, watch where you're
806
00:54:34,140 --> 00:54:35,140
going.
807
00:54:35,280 --> 00:54:39,160
Why do you watch where you're going?
Sorry, I love to stay in shape, but I
808
00:54:39,160 --> 00:54:40,160
go.
809
00:54:44,910 --> 00:54:49,330
And I'm positive it was the same woman
from the fire that was getting into the
810
00:54:49,330 --> 00:54:50,330
software company van.
811
00:54:51,390 --> 00:54:52,390
Strange coincidence.
812
00:54:52,890 --> 00:54:54,790
Police never found her after you set her
down.
813
00:54:55,130 --> 00:54:58,190
And when I went into the office, I
thought I was there for two minutes. But
814
00:54:58,190 --> 00:54:59,610
Randy said I was there for two hours.
815
00:55:00,410 --> 00:55:01,610
They called you into the office?
816
00:55:02,190 --> 00:55:05,210
Not because I was in trouble, but the
president of Earth Protectors wanted to
817
00:55:05,210 --> 00:55:06,210
talk to me personally.
818
00:55:06,930 --> 00:55:09,430
Remember you said somebody was using a
mind control device?
819
00:55:10,410 --> 00:55:11,410
Well, this is it.
820
00:55:15,760 --> 00:55:19,440
I don't think anybody is trying to take
over the minds of your junior high.
821
00:55:19,620 --> 00:55:21,780
Yeah, you're all already pretty
mindless.
822
00:55:22,100 --> 00:55:24,120
Okay, but what about when everybody wore
blue?
823
00:55:24,600 --> 00:55:27,040
Huh? And maybe it's why you think I took
the money.
824
00:55:27,440 --> 00:55:28,460
Here we go.
825
00:55:29,200 --> 00:55:30,520
I knew I'd get back to that.
826
00:55:32,020 --> 00:55:36,000
Please, just look at it. They insisted
that I do it with my parents.
827
00:55:36,860 --> 00:55:37,860
Okay.
828
00:55:38,320 --> 00:55:39,560
I had a man to plug.
829
00:55:40,340 --> 00:55:43,300
If anything weird happens, blast it.
830
00:55:43,520 --> 00:55:44,520
I'm on it.
831
00:55:45,710 --> 00:55:47,630
Welcome to Earth Protectors.
832
00:55:49,790 --> 00:55:50,890
Hi, kids.
833
00:55:51,450 --> 00:55:56,730
Today's lesson is about combo. There's
nothing I like more than a big serving
834
00:55:56,730 --> 00:55:57,730
garbage.
835
00:55:58,510 --> 00:56:03,050
So, kids, let's have fun and help each
other. I'm sure any minute now this
836
00:56:03,050 --> 00:56:05,390
will convince you to take over the world
or something.
837
00:56:06,530 --> 00:56:13,450
Scott, you've got to take responsibility
838
00:56:13,450 --> 00:56:14,670
for your actions, son.
839
00:56:17,380 --> 00:56:18,720
No! Wait!
840
00:56:19,200 --> 00:56:20,200
Wait!
841
00:56:20,880 --> 00:56:23,940
Mom, you're supposed to watch this and
help me with my homework.
842
00:56:30,380 --> 00:56:32,140
Welcome to Earth Protectors.
843
00:56:32,440 --> 00:56:35,080
Listen very carefully to the following
instructions.
844
00:56:35,640 --> 00:56:38,580
Earth Protectors will tell you exactly
what to do.
845
00:56:39,140 --> 00:56:42,100
Earth Protectors will tell you exactly
what to do.
846
00:56:58,160 --> 00:57:00,080
Excuse me, can I have everyone's
attention, please?
847
00:57:01,020 --> 00:57:03,040
This is a hold -up.
848
00:57:07,040 --> 00:57:08,080
Where's Ron Eagle?
849
00:57:08,460 --> 00:57:09,500
Where are they?
850
00:57:10,120 --> 00:57:12,780
Where are they? They should be here by
now if it worked.
851
00:57:13,180 --> 00:57:16,600
The program just said, wake up, get
dressed, and report here for further
852
00:57:16,600 --> 00:57:18,280
instructions. Nothing complicated.
853
00:57:19,620 --> 00:57:21,740
Well, I asked them to run a few errands
for me on the way.
854
00:57:23,020 --> 00:57:25,020
Well, I figured they might as well make
themselves useful.
855
00:57:25,660 --> 00:57:29,640
No. Look, adult minds are almost
impossible to control. I mean, the more
856
00:57:29,640 --> 00:57:33,680
complicated the... Sounds like them now.
857
00:57:34,500 --> 00:57:35,500
Hello?
858
00:57:36,740 --> 00:57:38,940
This is Rosen here, reporting for duty.
859
00:57:42,620 --> 00:57:44,240
What is going on here?
860
00:57:44,500 --> 00:57:48,400
I have no idea. Okay, don't worry. I'll
take care of it. You just go see what's
861
00:57:48,400 --> 00:57:49,400
wrong with that program.
862
00:57:49,520 --> 00:57:50,520
I'll handle this. I will.
863
00:57:54,220 --> 00:57:56,160
I think we need to take a more direct
approach.
864
00:57:57,640 --> 00:57:58,700
Thank you, dear.
865
00:57:59,260 --> 00:58:00,260
Thank you.
866
00:58:02,740 --> 00:58:05,020
Scott, this isn't the disc I gave you
yesterday.
867
00:58:06,340 --> 00:58:07,340
It's not?
868
00:58:07,360 --> 00:58:09,600
Remember, yours was different from
everybody else's.
869
00:58:10,820 --> 00:58:11,820
Miss Parker?
870
00:58:12,520 --> 00:58:13,540
Scott, did you hear?
871
00:58:13,860 --> 00:58:15,280
Amy's mom robbed the bank.
872
00:58:15,580 --> 00:58:17,420
What? Boys, settle down.
873
00:58:18,640 --> 00:58:20,860
Yeah, the police are out looking for her
right now.
874
00:58:21,800 --> 00:58:23,840
She must have gotten like this when we
fell.
875
00:58:24,600 --> 00:58:25,660
Come on, I gotta go.
876
00:58:26,700 --> 00:58:27,960
The bell has rung.
877
00:58:28,640 --> 00:58:29,700
What's going on?
878
00:58:30,540 --> 00:58:31,880
Um, sick.
879
00:58:32,320 --> 00:58:33,320
Very sick.
880
00:58:33,420 --> 00:58:34,420
I gotta go.
881
00:58:35,340 --> 00:58:36,340
Randy is too.
882
00:59:02,890 --> 00:59:04,230
Okay, I'll meet you there. All right,
bye.
883
00:59:05,870 --> 00:59:08,590
Just as I thought. The kids are in
trouble.
884
00:59:09,610 --> 00:59:12,890
They all got emergency pagers from a
place called Earth Protectors.
885
00:59:13,510 --> 00:59:14,750
Scott thinks it's a setup.
886
00:59:15,110 --> 00:59:17,670
Well, you better call somebody. The
Fantastic Four.
887
00:59:17,890 --> 00:59:18,848
A Superman.
888
00:59:18,850 --> 00:59:22,030
Superman? You think Superman can do a
better job than me?
889
00:59:23,570 --> 00:59:25,790
Do you know who I am?
890
00:59:41,640 --> 00:59:44,220
I hope you don't expect me to sew all
those buttons back on.
891
00:59:44,440 --> 00:59:45,440
Up, up and away!
892
00:59:48,100 --> 00:59:50,040
Up, up and away!
893
00:59:51,380 --> 00:59:53,040
I better get a running start.
894
00:59:55,700 --> 00:59:56,700
What is this?
895
00:59:58,320 --> 00:59:59,320
It's fenced.
896
01:00:03,400 --> 01:00:09,920
It looks like we've all been invited to
the same party.
897
01:00:10,480 --> 01:00:12,860
Interest protectors whoever they are
throwing it.
898
01:00:13,320 --> 01:00:18,540
Maybe we owe Scott an apology Let's go
899
01:00:46,950 --> 01:00:48,590
A little theatrical, don't you think?
900
01:00:49,170 --> 01:00:50,350
Yes, it is theatrical.
901
01:00:56,690 --> 01:00:58,530
A cage?
902
01:01:03,630 --> 01:01:07,670
I got to tell you, I wasn't sure if this
cage was going to be able to hold you
903
01:01:07,670 --> 01:01:10,870
guys, considering the bars are made out
of aluminum foil.
904
01:01:12,130 --> 01:01:15,170
But I guess that's all just part of the
game, huh?
905
01:01:15,710 --> 01:01:16,870
What exactly is your game?
906
01:01:18,610 --> 01:01:20,310
Brainwashing kids? What's going on?
907
01:01:21,630 --> 01:01:22,650
Kidnapping housewives?
908
01:01:23,690 --> 01:01:24,870
Stop me when I'm warm.
909
01:01:25,350 --> 01:01:26,350
Malcolm!
910
01:01:26,930 --> 01:01:27,970
What are you doing?
911
01:01:29,170 --> 01:01:30,390
What is all of this?
912
01:01:31,530 --> 01:01:35,110
Look, Bronze Eagle, you've got it all
wrong. We're not criminals.
913
01:01:36,330 --> 01:01:39,450
Really, we're not. We're just trying to
make the world a better place, and if
914
01:01:39,450 --> 01:01:42,270
you just give me a couple minutes to
explain, I'm... Nina!
915
01:01:43,170 --> 01:01:44,170
Shut up!
916
01:01:48,610 --> 01:01:53,930
My delusional and altruistic friend here
constantly fails to see the true
917
01:01:53,930 --> 01:01:55,010
potential of her own invention.
918
01:01:56,950 --> 01:01:58,950
I hope I don't come off overly cautious.
919
01:01:59,830 --> 01:02:01,790
What with all the aluminum foil and
whatnot.
920
01:02:15,190 --> 01:02:17,270
Amy, I don't have time to explain.
921
01:02:17,660 --> 01:02:19,520
But your mother didn't really rob that
bank.
922
01:02:20,000 --> 01:02:21,000
How do you know that?
923
01:02:21,620 --> 01:02:24,440
I'm pretty sure it was part of a plot to
capture my parents.
924
01:02:24,800 --> 01:02:25,880
What are you talking about?
925
01:02:26,100 --> 01:02:28,020
Look, but you have to trust me on this.
926
01:02:28,780 --> 01:02:30,380
You remember that kid on the side of the
building?
927
01:02:30,900 --> 01:02:31,900
The dorky one?
928
01:02:32,980 --> 01:02:34,040
Well, that was me.
929
01:02:35,400 --> 01:02:36,400
Come on.
930
01:02:58,570 --> 01:02:59,930
Maybe I shouldn't have taken a cab.
931
01:03:19,310 --> 01:03:20,310
Adam.
932
01:03:21,210 --> 01:03:22,210
Right?
933
01:03:22,510 --> 01:03:27,610
You're totally fried when I get out of
here.
934
01:03:27,980 --> 01:03:31,600
You know, with your powers at my
disposal, I'll have no trouble
935
01:03:31,600 --> 01:03:33,960
controlling the mind of every consumer
in the world.
936
01:03:34,300 --> 01:03:35,920
What makes you think we'll cooperate?
937
01:03:37,980 --> 01:03:38,980
I don't.
938
01:03:39,460 --> 01:03:42,980
But in another minute or two, with this
aluminum foil soaking up all your
939
01:03:42,980 --> 01:03:44,460
energy, you'll be too weak to resist
anything.
940
01:03:45,920 --> 01:03:47,380
Malcolm, why are you doing this?
941
01:03:48,240 --> 01:03:50,420
Nina, give me the disc.
942
01:03:51,460 --> 01:03:52,460
No.
943
01:03:53,160 --> 01:03:55,140
I can't believe I've been such an idiot.
944
01:03:56,720 --> 01:03:58,600
I thought that you and I shared the same
dream.
945
01:03:58,800 --> 01:04:02,360
Nina, look, there's no reason we both
can't accomplish our dreams here, okay?
946
01:04:03,140 --> 01:04:06,860
I should have known the day I caught you
drinking out of that styrofoam cup.
947
01:04:08,240 --> 01:04:10,000
I mean, there's so many signs.
948
01:04:10,280 --> 01:04:14,180
I mean, all those beef jerky wrappers
and that leather belt you told me came
949
01:04:14,180 --> 01:04:16,040
from a cow that died of natural causes.
950
01:04:22,160 --> 01:04:23,240
Get her out of here, please.
951
01:04:23,840 --> 01:04:25,340
Maybe we'll recycle her later.
952
01:04:29,290 --> 01:04:30,290
What were we talking about?
953
01:04:41,470 --> 01:04:43,730
Look, there's my mom's motorcycle.
954
01:04:44,030 --> 01:04:45,030
I was right.
955
01:04:45,270 --> 01:04:48,450
That's your mom's? Oh, jeez, my mom
drives a hatchback.
956
01:04:49,370 --> 01:04:51,790
Hey, there's my mom's station wagon.
957
01:04:52,950 --> 01:04:54,730
Okay, I feel a little bit better.
958
01:04:55,450 --> 01:04:56,690
But where's my grandpa?
959
01:04:58,800 --> 01:05:00,060
He should have been here by now.
960
01:05:00,900 --> 01:05:02,640
We need his reinforcements.
961
01:05:02,860 --> 01:05:05,440
Scott, if my mom's in there, we can't
just stand out here and wait.
962
01:05:06,020 --> 01:05:06,859
Let's go.
963
01:05:06,860 --> 01:05:09,760
Wait, what are you guys talking about?
We can't go in there, okay? I mean,
964
01:05:09,760 --> 01:05:11,100
not superheroes. No superpowers.
965
01:05:11,660 --> 01:05:12,760
So what, Randy?
966
01:05:13,320 --> 01:05:15,340
You don't need superpowers to help
people.
967
01:05:15,600 --> 01:05:16,600
Come on.
968
01:05:17,060 --> 01:05:19,540
Guys, I'm probably not your best bet
here. Come on.
969
01:05:51,120 --> 01:05:55,540
At this point, you probably shouldn't be
surprised, but your parents are a
970
01:05:55,540 --> 01:05:57,060
bronze eagle and warrior woman?
971
01:05:57,440 --> 01:05:58,860
You got a problem with that?
972
01:06:00,060 --> 01:06:03,840
No. Just, uh, wondering why they never
came to career day, right?
973
01:06:04,060 --> 01:06:05,920
So that really was you on the side of
that building?
974
01:06:06,320 --> 01:06:08,720
Yeah. Saving people is kind of a family
business.
975
01:06:09,420 --> 01:06:10,980
But you're not a superhero, right?
976
01:06:11,600 --> 01:06:13,280
Right. How'd you know that?
977
01:06:13,620 --> 01:06:16,260
Well, you'd expect a superhero to make a
goal every once in a while.
978
01:06:18,600 --> 01:06:20,060
Hello? Hi. Yeah.
979
01:06:20,320 --> 01:06:23,100
Can we just get a little bit of focus
here? I mean, you had the entire seventh
980
01:06:23,100 --> 01:06:24,660
grade to stare at each other. Am I
right?
981
01:06:31,540 --> 01:06:35,460
We just have to distract them long
enough to get into that cage.
982
01:06:36,360 --> 01:06:38,700
And then we have to get the cuffs off of
my folks, okay?
983
01:06:39,660 --> 01:06:43,600
Oh, shoot. And me without my welding
gun. It's just aluminum foil.
984
01:06:44,520 --> 01:06:45,520
Long story.
985
01:06:45,940 --> 01:06:47,160
And the distracting part?
986
01:06:48,880 --> 01:06:49,880
Don't worry.
987
01:06:50,600 --> 01:06:56,180
i think i got a plan great now i'm gonna
have a little training video
988
01:07:44,939 --> 01:07:47,560
Come on, let's go. It's those kids.
They're around here somewhere. Find
989
01:07:47,600 --> 01:07:48,600
Let's go.
990
01:08:30,700 --> 01:08:34,140
There's nothing you can do to hurt me,
but there's a million different things I
991
01:08:34,140 --> 01:08:35,140
can do to hurt you.
992
01:08:40,260 --> 01:08:42,180
This stuff.
993
01:08:42,500 --> 01:08:44,960
Yeah, come on, tough guy. I eat this
stuff for breakfast, huh?
994
01:08:46,180 --> 01:08:47,540
Ow, my filling.
995
01:08:47,840 --> 01:08:51,380
Ow. So I guess that leaves you.
996
01:08:51,680 --> 01:08:52,680
I got him.
997
01:08:53,720 --> 01:08:55,740
Scott, you've got to save us. What are
you doing?
998
01:08:56,160 --> 01:08:59,160
Sorry, kid. I know the foil hurts, but I
can't have you messing up our plan.
999
01:09:00,109 --> 01:09:01,109
Play along.
1000
01:09:01,510 --> 01:09:02,609
My powers!
1001
01:09:03,569 --> 01:09:04,670
Get him out of here.
1002
01:09:08,630 --> 01:09:09,630
Our plans?
1003
01:09:10,609 --> 01:09:14,390
You can't do this without me. There's no
way I'm letting you get rich off my
1004
01:09:14,390 --> 01:09:17,649
program. Besides, with my half of the
money, I'll just buy the stupid
1005
01:09:17,649 --> 01:09:18,649
rainforest.
1006
01:09:19,470 --> 01:09:22,410
Dina, I think I underestimated you.
1007
01:09:28,990 --> 01:09:31,170
Three more minutes and their minds
belong to me.
1008
01:09:31,950 --> 01:09:33,910
Uh... What?
1009
01:09:34,550 --> 01:09:35,550
Download. What is that?
1010
01:09:35,670 --> 01:09:36,670
Interrupted.
1011
01:09:37,010 --> 01:09:40,290
Download. What is that? What just
happened? Oh, um... Nothing. Download.
1012
01:09:41,410 --> 01:09:43,310
Interrupted. There. Now I'm done.
1013
01:09:44,189 --> 01:09:45,189
Resume download.
1014
01:09:46,229 --> 01:09:47,290
Resume download. Hold up there, boss.
1015
01:09:48,189 --> 01:09:49,870
I think you might want to use this disc.
1016
01:09:54,470 --> 01:09:55,470
You're out of here.
1017
01:09:56,070 --> 01:09:57,350
You'll never get away with it.
1018
01:10:00,780 --> 01:10:01,780
load in progress.
1019
01:10:02,460 --> 01:10:06,640
Time remaining 2 minutes 54 seconds.
1020
01:10:07,360 --> 01:10:09,360
Initialize hyper hypnotic format.
1021
01:10:14,940 --> 01:10:17,300
Mind control extensions enabled.
1022
01:10:20,200 --> 01:10:22,840
Commencing DNA restructure sequence.
1023
01:10:28,620 --> 01:10:31,980
Total program download in 1 minute, 15
seconds.
1024
01:10:39,560 --> 01:10:44,260
Initializing brain stem and cortex power
drain. Hey! Hey, kid, come back here!
1025
01:10:45,040 --> 01:10:46,080
Give me that ball!
1026
01:10:47,820 --> 01:10:49,940
Kid, I'm telling you, I'm warning you!
1027
01:10:50,320 --> 01:10:51,400
Do something!
1028
01:10:52,580 --> 01:10:55,660
Power drain program completion in 30
seconds.
1029
01:10:56,270 --> 01:10:58,730
Total genetic restructure in 30 seconds.
1030
01:11:01,350 --> 01:11:04,190
Commencing temporal lobe reprogramming
sequence.
1031
01:11:05,010 --> 01:11:07,170
Initializing synapse scramble sequence.
1032
01:11:07,930 --> 01:11:09,550
Initializing memory blanking.
1033
01:11:11,190 --> 01:11:13,870
Total mind control in 15 seconds.
1034
01:11:18,270 --> 01:11:21,010
Total mind control in 10 seconds.
1035
01:11:54,170 --> 01:11:57,050
Watch him while I go take care of his
friends.
1036
01:12:00,310 --> 01:12:01,310
That's my wife.
1037
01:12:05,090 --> 01:12:06,090
Scott,
1038
01:12:09,350 --> 01:12:12,070
I just want to say that I'm really proud
of you.
1039
01:12:12,950 --> 01:12:13,950
Thanks, Dad.
1040
01:12:14,470 --> 01:12:19,010
And it's like I said, you don't need
superpowers to be a superhero.
1041
01:12:20,050 --> 01:12:21,870
Yeah, but it sure would have been a lot
easier.
1042
01:12:25,800 --> 01:12:29,340
Well, that should take care of any
lingering memories of our identities.
1043
01:12:30,640 --> 01:12:34,520
You know, if you guys could destroy the
rest of the disc as well, I'd really
1044
01:12:34,520 --> 01:12:40,360
appreciate it. I realize you can't force
a person to do something, and I think
1045
01:12:40,360 --> 01:12:43,760
I'd like to go back to saving the world
one bag of garbage at a time.
1046
01:12:45,880 --> 01:12:47,280
Thanks for saving my mom.
1047
01:12:48,080 --> 01:12:49,080
You're awesome.
1048
01:12:49,640 --> 01:12:50,640
Thanks.
1049
01:12:51,520 --> 01:12:53,820
Um, I want to ask you something, but...
1050
01:12:54,320 --> 01:12:56,780
Don't want you to think it's just
because you saved my life.
1051
01:12:57,700 --> 01:12:59,300
Because I liked you before you did that.
1052
01:13:01,240 --> 01:13:02,620
But there's this... Yes.
1053
01:13:04,200 --> 01:13:05,200
Really?
1054
01:13:05,460 --> 01:13:09,760
Yes. I wanted to ask you, but I didn't
think you liked me. No way. I thought
1055
01:13:09,760 --> 01:13:10,760
didn't like me.
1056
01:13:10,880 --> 01:13:11,880
No way.
1057
01:13:13,760 --> 01:13:14,780
Adam, don't.
1058
01:13:15,180 --> 01:13:16,180
Mom? Dad.
1059
01:13:17,520 --> 01:13:20,820
Scott, she'll be fine. She just won't
remember anything that happened the last
1060
01:13:20,820 --> 01:13:21,719
couple of hours.
1061
01:13:21,720 --> 01:13:24,760
Now she's not going to remember she
likes me. If she liked you before, it
1062
01:13:24,760 --> 01:13:25,760
shouldn't matter.
1063
01:13:27,800 --> 01:13:31,160
Whoa, all right, now it's Sparky. I
mean, look, I need all the brain cells I
1064
01:13:31,160 --> 01:13:35,820
get, right? I mean, guys, wait, guys,
look, I promised not to tell anybody. I
1065
01:13:35,820 --> 01:13:38,760
mean, look, who will believe me, right?
I don't even believe you. You guys don't
1066
01:13:38,760 --> 01:13:39,759
believe me.
1067
01:13:39,760 --> 01:13:44,600
You know, you guys owe me, okay? I mean,
I practically saved your life.
1068
01:13:44,990 --> 01:13:47,110
Can I zap him just to shut him up?
1069
01:13:47,650 --> 01:13:49,090
We couldn't have done it without him.
1070
01:13:49,630 --> 01:13:52,490
It would be nice for Scott to have
someone to talk to.
1071
01:13:54,830 --> 01:13:55,870
Okay. Yes!
1072
01:13:58,150 --> 01:13:59,150
Honey,
1073
01:14:00,430 --> 01:14:01,770
is this a bad time to talk about the
laundry?
1074
01:14:02,170 --> 01:14:04,630
You're putting way too much starch in
the laundry.
1075
01:14:07,630 --> 01:14:09,890
I'm here to save the day.
1076
01:14:11,570 --> 01:14:12,590
Dad, Dad, Dad.
1077
01:14:13,670 --> 01:14:14,670
You're late.
1078
01:14:15,500 --> 01:14:16,820
I knew I should have taken a cab.
1079
01:14:18,540 --> 01:14:20,220
I better sit down.
1080
01:14:20,580 --> 01:14:21,580
Over here.
1081
01:14:30,920 --> 01:14:33,560
Now, all we have to do is light the
campfire.
1082
01:14:34,100 --> 01:14:36,080
Don't even think about it, you little
fire starter.
1083
01:14:36,420 --> 01:14:37,540
You know you're not supposed to do that.
1084
01:14:37,860 --> 01:14:39,540
Who appointed you?
1085
01:14:40,180 --> 01:14:41,180
Smokey the Bear?
1086
01:14:46,280 --> 01:14:47,460
Pretty exciting day, huh?
1087
01:14:48,240 --> 01:14:49,460
What's that supposed to mean?
1088
01:14:50,220 --> 01:14:52,680
Your mom robbing the bank and find out
she was brainwashed?
1089
01:14:53,200 --> 01:14:55,540
Good thing Brian's Eagle and Warrior
Woman showed up.
1090
01:14:55,760 --> 01:14:57,240
Yeah, it was really lucky.
1091
01:14:58,420 --> 01:14:59,420
Amy?
1092
01:15:01,260 --> 01:15:04,160
Uh... Good luck today.
1093
01:15:05,080 --> 01:15:06,340
Thanks. You too.
1094
01:15:06,900 --> 01:15:08,220
Try not to choke, okay?
1095
01:15:09,820 --> 01:15:10,920
So much for remembering.
1096
01:15:17,480 --> 01:15:18,860
That's burning rubber, I smell.
1097
01:15:21,020 --> 01:15:22,020
Molly!
1098
01:15:23,100 --> 01:15:24,100
Molly!
1099
01:15:26,540 --> 01:15:27,540
Mom!
1100
01:15:28,880 --> 01:15:32,240
Mom! Okay, let's vote for team captain
now.
1101
01:15:35,020 --> 01:15:36,020
Scott.
1102
01:15:36,500 --> 01:15:37,500
Amy.
1103
01:15:40,680 --> 01:15:42,400
Scott. What?
1104
01:15:43,520 --> 01:15:45,120
Well, congratulations, Scott.
1105
01:15:45,600 --> 01:15:47,740
You're ahead by one vote, and you're the
only one who hasn't voted.
1106
01:15:48,260 --> 01:15:49,260
Yeah.
1107
01:15:51,880 --> 01:15:53,440
Amy. What?
1108
01:15:55,120 --> 01:15:56,120
I'll vote for Amy.
1109
01:15:57,560 --> 01:15:58,640
All tied up, then.
1110
01:15:59,580 --> 01:16:01,480
You two okay with being co -captains?
1111
01:16:02,420 --> 01:16:03,420
Yep.
1112
01:16:05,420 --> 01:16:06,780
He must be very proud.
1113
01:16:08,220 --> 01:16:09,220
I am.
1114
01:16:09,740 --> 01:16:10,740
Let's play some ball.
1115
01:16:10,940 --> 01:16:11,940
All right.
1116
01:16:12,640 --> 01:16:14,560
You know, I was thinking...
1117
01:16:14,830 --> 01:16:17,890
Don't you just sidekick? I mean, every
superhero has one, right? You know, just
1118
01:16:17,890 --> 01:16:21,610
the queen wisecracking friend just
follows him around. Come on. I'm not a
1119
01:16:21,610 --> 01:16:22,610
superhero.
1120
01:16:22,690 --> 01:16:25,870
So? Neither was the Lone Ranger, but he
had Tonto, huh?
1121
01:16:26,190 --> 01:16:27,250
Okay, you want to be Tonto?
1122
01:16:28,470 --> 01:16:29,470
Actually, no.
1123
01:16:29,530 --> 01:16:33,150
But I'd like to be that Kato guy. You
know, the guy from the Green Hornet? I
1124
01:16:33,150 --> 01:16:35,630
mean, the Green Hornet was one of the
coolest superheroes of all.
1125
01:16:35,990 --> 01:16:39,370
Yeah, he was a pretty nice guy. I like
him a lot. You know him?
1126
01:16:39,610 --> 01:16:41,670
Know him? He came to my birthday party.
80285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.