Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,060 --> 00:01:16,280
Here it comes. I'm striking them out
this time. Here it comes. Give it to me.
2
00:01:26,620 --> 00:01:28,120
Ooh, swing and a miss.
3
00:01:28,360 --> 00:01:29,360
What do they do in Utah?
4
00:01:30,000 --> 00:01:33,080
Same stuff they do here, except much
slower.
5
00:01:34,420 --> 00:01:37,020
Hey, good luck trying to find a kosher
hot dog in that state.
6
00:01:37,220 --> 00:01:38,220
Yeah.
7
00:01:38,400 --> 00:01:39,720
Come on, give it to me. Here it comes.
8
00:01:47,210 --> 00:01:48,210
Here it comes. Here it comes.
9
00:01:49,370 --> 00:01:51,130
Oh, nice hit. Oh, nice hit. Get out of
here.
10
00:01:52,930 --> 00:01:55,050
Bet the only jazz they have is the
basketball team.
11
00:01:55,450 --> 00:01:56,450
Come on, switch it up.
12
00:01:57,110 --> 00:01:58,110
All right.
13
00:01:59,430 --> 00:02:00,510
That sounds bleak.
14
00:02:00,910 --> 00:02:02,610
I'm happy it's you and not me going to
Utah.
15
00:02:03,770 --> 00:02:04,770
Thanks.
16
00:02:06,710 --> 00:02:08,570
All right, come on. Ready for this?
Yeah.
17
00:02:08,889 --> 00:02:09,889
Okay, here we go.
18
00:02:10,150 --> 00:02:11,630
All right, give me a target. Come on.
19
00:02:17,070 --> 00:02:18,790
They got a music program at this school?
20
00:02:19,010 --> 00:02:19,869
Get this.
21
00:02:19,870 --> 00:02:21,730
Their band plays at football games.
22
00:02:22,050 --> 00:02:23,110
Whoa, hold me back.
23
00:02:24,190 --> 00:02:25,570
Hey, who wants an egg cream? I'm buying.
24
00:02:25,950 --> 00:02:26,970
Oh, you know I'm in.
25
00:02:27,650 --> 00:02:28,670
I don't know what happened.
26
00:02:28,930 --> 00:02:32,390
You know, I was going along perfectly
happy. My dad gets one phone call.
27
00:02:32,730 --> 00:02:35,310
My life turns into an after -school
special. $38, kid.
28
00:02:36,490 --> 00:02:38,310
Bummer. You can say that again.
29
00:02:39,270 --> 00:02:40,270
Bummer. Bummer.
30
00:02:41,290 --> 00:02:42,990
Bummer. Bummer. Bummer.
31
00:02:43,510 --> 00:02:44,510
Bummer.
32
00:02:44,650 --> 00:02:45,650
We're going down.
33
00:03:28,640 --> 00:03:29,640
Hey. Good morning.
34
00:03:29,940 --> 00:03:33,660
Would you mind putting that on the front
porch? I'm not sure where I want it
35
00:03:33,660 --> 00:03:34,660
yet. Yes, ma 'am.
36
00:03:35,540 --> 00:03:38,200
Can you take the drum set upstairs? You
know, the bass drum?
37
00:03:38,460 --> 00:03:39,460
Yes, ma 'am.
38
00:03:40,640 --> 00:03:42,060
There it is. Home sweet home.
39
00:03:42,900 --> 00:03:43,900
What do you think?
40
00:03:46,700 --> 00:03:47,700
Ah, wow.
41
00:03:48,600 --> 00:03:50,180
That's nice. That's much better.
42
00:03:51,020 --> 00:03:53,440
So what are we talking about here? A six
-story castle?
43
00:03:53,680 --> 00:03:55,320
My own private club on the roof? Close.
44
00:03:55,580 --> 00:03:56,780
Video arcade in the dining room?
45
00:03:57,160 --> 00:03:58,320
Mermaids frolicking in the pool?
46
00:03:58,880 --> 00:03:59,880
Oh.
47
00:04:01,040 --> 00:04:02,040
Carl Malone.
48
00:04:02,220 --> 00:04:03,220
Shooting hoops with you?
49
00:04:03,720 --> 00:04:05,560
Uh, he's not here anymore, Dad.
50
00:04:06,000 --> 00:04:07,000
Or maybe not.
51
00:04:07,360 --> 00:04:10,040
But I did make sure they put your room
up first. Want to play some ball?
52
00:04:11,180 --> 00:04:12,180
You're on.
53
00:04:22,600 --> 00:04:23,940
Hey, Jay, you all right?
54
00:04:25,140 --> 00:04:26,380
Yeah, thanks, Dad. I'm fine.
55
00:04:53,520 --> 00:04:54,520
How you doing?
56
00:04:55,140 --> 00:04:56,140
What's up?
57
00:04:56,780 --> 00:04:57,780
You moving in?
58
00:04:58,580 --> 00:04:59,580
That's the rumor.
59
00:04:59,880 --> 00:05:00,880
Name's Jace.
60
00:05:01,240 --> 00:05:02,240
Vince.
61
00:05:06,920 --> 00:05:07,920
What are you doing?
62
00:05:08,420 --> 00:05:10,400
I was testing.
63
00:05:11,560 --> 00:05:15,580
You're, uh... You can call me Daredevil.
64
00:05:17,900 --> 00:05:19,020
How'd you know my hand was there?
65
00:05:19,680 --> 00:05:20,680
Facial vision.
66
00:05:20,760 --> 00:05:22,460
It has to do with vibrations in the air.
67
00:05:22,970 --> 00:05:24,290
I can tell who people are when they
move.
68
00:05:33,670 --> 00:05:34,810
Like bat radar, huh?
69
00:05:40,870 --> 00:05:42,810
Just one of my many superpowers.
70
00:05:43,790 --> 00:05:44,790
Want to shoot some moves?
71
00:05:46,470 --> 00:05:52,270
No, um... I was, uh... I'm not that much
into sports.
72
00:05:54,640 --> 00:05:55,840
I'll talk to you later, okay?
73
00:05:59,060 --> 00:06:00,060
Whatever.
74
00:06:20,040 --> 00:06:22,460
Are you sure you don't want me to take
you in and get you settled?
75
00:06:23,060 --> 00:06:24,060
What am I, in kindergarten?
76
00:06:24,780 --> 00:06:25,780
I'll be fine.
77
00:06:25,880 --> 00:06:26,880
I love you, Mom.
78
00:06:27,020 --> 00:06:28,020
Me too, sweetie.
79
00:06:45,020 --> 00:06:47,140
Let me get the door for you.
80
00:06:49,780 --> 00:06:50,780
Thanks.
81
00:07:02,700 --> 00:07:03,700
Do you need any help?
82
00:07:04,580 --> 00:07:05,580
No, I'm off that.
83
00:07:08,160 --> 00:07:09,160
Hey,
84
00:07:09,720 --> 00:07:11,160
man, are you blind or something?
85
00:07:12,640 --> 00:07:13,640
Oops,
86
00:07:15,620 --> 00:07:16,419
my bad.
87
00:07:16,420 --> 00:07:17,420
Hey, everybody.
88
00:07:17,920 --> 00:07:19,940
Check it out, a talking side of beef.
89
00:07:20,880 --> 00:07:22,340
What's your name, farm boy?
90
00:07:22,580 --> 00:07:27,600
Ooh, that's one for John, one for the
blind kid. Well, I'd punch his lights
91
00:07:27,640 --> 00:07:30,540
but it looks like somebody already did.
You didn't know that one.
92
00:07:31,880 --> 00:07:33,600
I haven't heard that one since, like,
the second grade.
93
00:07:34,400 --> 00:07:35,620
Come on, John boy.
94
00:07:36,000 --> 00:07:37,340
Park your cow and take a shot.
95
00:07:38,320 --> 00:07:39,420
Come on, let it go.
96
00:07:41,640 --> 00:07:42,640
Oh!
97
00:07:43,040 --> 00:07:44,040
Where are you going?
98
00:07:44,480 --> 00:07:46,240
I gotta go look after the cows.
99
00:07:46,840 --> 00:07:48,480
Ah, funny guy.
100
00:07:49,040 --> 00:07:50,820
Do you always make friends with Easley?
101
00:07:52,420 --> 00:07:53,840
How big was that guy, anyway?
102
00:07:54,200 --> 00:07:55,380
Well, not terribly big.
103
00:07:55,880 --> 00:07:57,500
He's just the captain of the football
team.
104
00:07:57,940 --> 00:08:01,220
Oops. And the captain of the wrestling
team. Major oops.
105
00:08:01,930 --> 00:08:04,430
You know, if you'd agreed to walk with
me, we could have avoided this whole
106
00:08:04,430 --> 00:08:06,610
thing. Maybe I just like doing things
the hard way.
107
00:08:06,890 --> 00:08:07,970
Please, all guys do.
108
00:08:08,470 --> 00:08:09,910
I know. I see your brothers.
109
00:08:10,570 --> 00:08:11,670
So are you Jace in Newfield?
110
00:08:12,350 --> 00:08:13,950
Jace. How'd you guess?
111
00:08:14,270 --> 00:08:15,270
I'm Mary Beth Rice.
112
00:08:15,390 --> 00:08:16,390
I'm going to be one of your readers.
113
00:08:17,430 --> 00:08:18,430
Why?
114
00:08:18,690 --> 00:08:20,190
Because it looks good on your college
application?
115
00:08:20,750 --> 00:08:22,550
No, I'm totally doing it for the cash.
116
00:08:23,290 --> 00:08:24,290
Catch you later.
117
00:08:37,640 --> 00:08:39,460
Is this Mr. Cayman's Spanish 2?
118
00:08:39,860 --> 00:08:41,039
Yes, unfortunately.
119
00:08:42,299 --> 00:08:43,380
Let me show you the seat.
120
00:08:43,740 --> 00:08:44,740
Thank you.
121
00:08:45,100 --> 00:08:48,000
I guess that makes two of us stuck here
in Never Never Land.
122
00:08:49,600 --> 00:08:50,860
So where are you from, dude?
123
00:08:51,740 --> 00:08:53,460
Only the greatest place in the universe.
124
00:08:54,140 --> 00:08:55,400
New York City!
125
00:08:55,600 --> 00:08:56,600
Thank you very much.
126
00:08:57,480 --> 00:08:58,680
Am I supposed to be impressed?
127
00:08:59,360 --> 00:09:00,360
Obviously.
128
00:09:01,860 --> 00:09:02,860
Okay.
129
00:09:03,940 --> 00:09:06,200
New Kids Comedy, Crashes and Birds.
130
00:09:11,560 --> 00:09:12,560
Howdy, partner.
131
00:09:13,940 --> 00:09:14,940
Oh, boy.
132
00:09:17,040 --> 00:09:18,040
Chase?
133
00:09:18,480 --> 00:09:19,480
Horn boy.
134
00:09:54,800 --> 00:09:56,100
Ho, ho, ho, ho!
135
00:09:56,500 --> 00:09:57,700
Ho, ho! Hey!
136
00:09:58,140 --> 00:10:00,160
Hey! Who's playing the drums?
137
00:10:00,960 --> 00:10:02,020
That's me, Mr. Wyatt.
138
00:10:02,420 --> 00:10:03,420
Jace Newfield.
139
00:10:04,320 --> 00:10:05,400
Jace Newfield.
140
00:10:06,640 --> 00:10:07,640
Mr.
141
00:10:08,200 --> 00:10:09,900
Newfield. My man.
142
00:10:25,320 --> 00:10:27,100
Man, that is interesting, Mr. Newfield.
143
00:10:28,060 --> 00:10:31,040
I had no idea that Bach had written the
drum solo.
144
00:10:31,340 --> 00:10:32,340
Class, did you?
145
00:10:32,660 --> 00:10:36,380
I didn't know that. But then again, I
don't have your vast musical knowledge.
146
00:10:37,960 --> 00:10:41,400
I was just, you know, a little... No, I
know. You weren't trying to show off.
147
00:10:41,880 --> 00:10:47,220
You were trying to improve Johann
Sebastian Bach. You know what's amazing
148
00:10:47,220 --> 00:10:50,220
are the first person to be that
brilliant in over 300 years.
149
00:10:50,440 --> 00:10:53,440
Ladies and gentlemen, a big round of
applause for Mr. Jace Newfield.
150
00:10:55,400 --> 00:10:57,540
Look, Mr. Wyatt, it's not that big a
deal.
151
00:11:01,260 --> 00:11:06,980
Mr. Newfield, please, do not come into
my class and assume that you are better
152
00:11:06,980 --> 00:11:07,980
than anybody else.
153
00:11:08,740 --> 00:11:09,800
I'm not assuming anything.
154
00:11:10,400 --> 00:11:11,400
Good.
155
00:11:12,000 --> 00:11:15,140
Because if you want special treatment,
then you go to a special school.
156
00:11:16,080 --> 00:11:18,460
In my class, everyone is regarded as an
equal.
157
00:11:19,360 --> 00:11:20,360
Cool?
158
00:11:21,520 --> 00:11:22,540
Sorry, all right? Forget it.
159
00:11:25,070 --> 00:11:26,070
You wouldn't understand.
160
00:11:26,870 --> 00:11:29,010
My guess is I'd understand better than
anybody.
161
00:11:35,290 --> 00:11:38,870
Okay. In case nobody told you, he's just
like you.
162
00:11:41,230 --> 00:11:43,950
Whoa. Talk about the blind leading the
blind.
163
00:11:46,610 --> 00:11:50,070
See what you did there? That's funny.
That was a joke. You're a clown.
164
00:11:51,070 --> 00:11:54,090
If you want to juggle and sword swallow,
that's next door. If you want to make
165
00:11:54,090 --> 00:11:56,470
music and be part of the ensemble,
that's right here.
166
00:11:57,410 --> 00:11:58,410
Are we clear?
167
00:11:59,950 --> 00:12:00,950
Are we clear?
168
00:12:01,050 --> 00:12:02,050
Crystal.
169
00:12:02,230 --> 00:12:03,230
Good.
170
00:12:03,350 --> 00:12:04,350
All right.
171
00:12:04,770 --> 00:12:06,090
Bach, the right way.
172
00:12:06,550 --> 00:12:07,550
Hey!
173
00:12:13,370 --> 00:12:14,370
Hey, Jake.
174
00:12:14,750 --> 00:12:16,810
Awesome playing in there, man. Hey,
Vince.
175
00:12:17,310 --> 00:12:18,310
How's it going?
176
00:12:18,510 --> 00:12:21,390
Man, you are a superhero. One meeting
and you already recognize my voice? You
177
00:12:21,390 --> 00:12:24,390
know what they say. Once you lose one
sense, the others kind of kick in to
178
00:12:24,390 --> 00:12:25,390
up the slack.
179
00:12:25,630 --> 00:12:26,630
You're in the band, too, huh?
180
00:12:26,770 --> 00:12:27,890
Who do you think backed you on the
piano?
181
00:12:28,170 --> 00:12:29,290
Hey, wait, wait. Hey, hold on.
182
00:12:31,310 --> 00:12:32,310
Nice.
183
00:12:32,610 --> 00:12:34,690
So, who's that Wyatt guy?
184
00:12:35,750 --> 00:12:39,030
Well, he's... Hey, good night, Mr.
Wyatt.
185
00:12:39,250 --> 00:12:40,250
Hey, Mr. Shoe.
186
00:12:40,290 --> 00:12:41,290
Mr. Newfield.
187
00:12:42,210 --> 00:12:43,970
Good evening, Mr. Wyatt.
188
00:12:46,890 --> 00:12:48,190
He's cool. He just doesn't like
surprises.
189
00:12:48,790 --> 00:12:51,570
Great. So much for music being my way in
around here.
190
00:12:51,830 --> 00:12:53,410
It never ends.
191
00:12:54,270 --> 00:12:55,950
Out of my way, Fly.
192
00:12:56,290 --> 00:12:57,390
Sorry for living, Nolan.
193
00:12:57,750 --> 00:13:00,490
You should be. Come on, John. Hey, John
boy.
194
00:13:00,710 --> 00:13:01,709
Shaking already?
195
00:13:01,710 --> 00:13:03,030
You're going to get hurt, kid.
196
00:13:05,830 --> 00:13:07,090
Don't push it, Newfield.
197
00:13:07,350 --> 00:13:09,990
Okay. You really shouldn't mess with
those guys.
198
00:13:10,310 --> 00:13:11,310
You're messing with me.
199
00:13:11,630 --> 00:13:13,390
So, Fly, huh?
200
00:13:13,730 --> 00:13:14,730
What do you do with that?
201
00:13:15,050 --> 00:13:17,090
Well, that's what everybody calls me.
202
00:13:17,670 --> 00:13:22,450
You're not exactly a big dude, are you?
I will be. I'm just behind five to ten
203
00:13:22,450 --> 00:13:24,190
years. So you walking home?
204
00:13:24,790 --> 00:13:27,610
No, my mom's driving me. She's afraid I
might end up in Colorado.
205
00:13:32,430 --> 00:13:38,630
And you're supposed to be blind?
206
00:13:40,350 --> 00:13:42,830
Last year, my band played the Christmas
show at Rockefeller Center.
207
00:13:43,110 --> 00:13:44,110
It was awesome.
208
00:13:44,820 --> 00:13:48,320
Kids were dancing and screaming. One
girl even wanted my autograph, no lie.
209
00:13:50,440 --> 00:13:51,440
Not here, man.
210
00:13:51,800 --> 00:13:54,180
Band guys are like sea monkeys, the
lowest form of life.
211
00:13:54,660 --> 00:13:57,840
At football games, it's a good night if
no one throws empty cups at our heads.
212
00:14:01,440 --> 00:14:02,440
Fly.
213
00:14:02,820 --> 00:14:03,820
Ball.
214
00:14:09,360 --> 00:14:11,380
Uh, a bounce pass next time.
215
00:14:11,600 --> 00:14:12,600
Yeah, sorry about that.
216
00:14:13,480 --> 00:14:14,540
I forgot you're a blind guy.
217
00:14:18,160 --> 00:14:20,020
What does a guy have to do in this joint
to be accepted?
218
00:14:20,740 --> 00:14:22,640
Basically, be a jock.
219
00:14:24,400 --> 00:14:25,400
Great.
220
00:14:27,060 --> 00:14:29,940
Everyone thinks Letterman Jack is king
of the world or something.
221
00:14:30,320 --> 00:14:31,400
It's not going to help me much.
222
00:14:32,400 --> 00:14:33,520
What are you talking about?
223
00:14:33,800 --> 00:14:36,140
You're ten times the best football
player I am and you can't even see what
224
00:14:36,140 --> 00:14:37,140
you're doing.
225
00:14:38,320 --> 00:14:39,320
I shouldn't have said that.
226
00:14:40,600 --> 00:14:41,600
I've heard worse.
227
00:14:41,800 --> 00:14:42,800
Think fast.
228
00:14:46,670 --> 00:14:47,670
I'm confused.
229
00:14:48,350 --> 00:14:49,810
I thought I was the blind guy.
230
00:14:50,310 --> 00:14:52,170
Ha, ha, very funny.
231
00:14:53,130 --> 00:14:54,130
Chuckle.
232
00:14:55,430 --> 00:14:56,430
Go on.
233
00:14:57,130 --> 00:14:59,450
All right, gentlemen, we're going to
work on the weave.
234
00:14:59,990 --> 00:15:03,550
We'll need three groups at half court.
Whose birthday is January to April?
235
00:15:04,030 --> 00:15:05,050
Mine. Left side.
236
00:15:05,710 --> 00:15:07,470
May to August.
237
00:15:07,850 --> 00:15:10,130
Over here. You're in the middle.
Everybody else on the right.
238
00:15:10,970 --> 00:15:11,970
Chase.
239
00:15:12,630 --> 00:15:13,609
Phil Rice.
240
00:15:13,610 --> 00:15:14,630
Welcome to Homestead.
241
00:15:14,930 --> 00:15:15,930
Thank you.
242
00:15:16,300 --> 00:15:19,080
You might want to use this time to go do
some homework or something.
243
00:15:19,740 --> 00:15:20,760
All right, now I can do this.
244
00:15:21,120 --> 00:15:22,440
A's play basketball all the time at
home.
245
00:15:24,420 --> 00:15:26,360
Not to be rude, but how?
246
00:15:27,740 --> 00:15:28,820
With a bounce pass only rule.
247
00:15:29,080 --> 00:15:30,920
Let me get a beeping backboard so I can
tell where the hoop is.
248
00:15:31,480 --> 00:15:34,420
Well, I'm certainly going to look into
getting one of those, but for today,
249
00:15:34,460 --> 00:15:35,460
you'll have to sit out.
250
00:15:36,800 --> 00:15:38,720
The bleachers are over here.
251
00:15:39,720 --> 00:15:40,720
Beep, beep.
252
00:15:41,400 --> 00:15:42,400
Thank you.
253
00:15:43,020 --> 00:15:44,880
Here we go, fellas. Good, crisp passes.
254
00:16:04,330 --> 00:16:05,330
Yeah, rumor.
255
00:16:05,670 --> 00:16:07,470
20, 30, 40. No, no, no.
256
00:16:07,770 --> 00:16:10,170
En espanol, por favor.
257
00:16:10,590 --> 00:16:11,590
Claro.
258
00:16:12,870 --> 00:16:16,750
30, 40, y 50.
259
00:16:17,350 --> 00:16:22,450
Yeah, okay, that's right. That's there
in the old ballpark. Okay. Who wants to
260
00:16:22,450 --> 00:16:24,090
try 60, 70, and 80?
261
00:16:24,990 --> 00:16:25,990
John.
262
00:16:29,710 --> 00:16:30,710
Seisenta.
263
00:16:33,960 --> 00:16:35,560
Penta y Santa Maria.
264
00:16:37,720 --> 00:16:38,720
That's cute.
265
00:16:38,860 --> 00:16:40,000
Yeah, Jason.
266
00:16:40,960 --> 00:16:42,820
Sesenta, setenta y ochenta.
267
00:16:43,740 --> 00:16:47,540
Now that's what I'm talking about.
Sesenta, setenta, ochenta. Muy bien.
268
00:16:49,420 --> 00:16:51,220
Sesenta, setenta y ochenta.
269
00:16:52,160 --> 00:16:53,540
Yeah, what was that?
270
00:16:57,800 --> 00:17:03,300
Remember to email Pete about that genius
girl in math who thought an egg cream?
271
00:17:03,600 --> 00:17:04,599
I mean,
272
00:17:05,099 --> 00:17:06,520
hello? Get out much?
273
00:17:07,700 --> 00:17:09,480
Talk about living on planet Hillbilly.
274
00:17:09,740 --> 00:17:11,560
Is there a problem, Jace?
275
00:17:12,560 --> 00:17:13,680
Somebody took my tape recorder.
276
00:17:14,220 --> 00:17:17,339
Will whoever has Jace's recorder return
it to him, please?
277
00:17:19,119 --> 00:17:22,400
Okay, that is the fire bell. Now, let's
take this seriously. We don't know if
278
00:17:22,400 --> 00:17:26,400
it's a drill or the real thing, so
please evacuate as quickly and as calmly
279
00:17:26,400 --> 00:17:27,400
possible.
280
00:17:28,520 --> 00:17:31,680
Attention, students and faculty.
281
00:17:32,270 --> 00:17:33,810
This is a firing room.
282
00:17:34,050 --> 00:17:38,250
All students and faculty must evacuate
the premises at once.
283
00:19:36,010 --> 00:19:36,829
Hello, hello.
284
00:19:36,830 --> 00:19:37,830
You're early.
285
00:19:40,250 --> 00:19:42,290
All right. Let the learning begin.
286
00:19:42,550 --> 00:19:43,550
Let's go.
287
00:19:43,710 --> 00:19:45,490
Let's go. Good afternoon. Good
afternoon.
288
00:19:45,810 --> 00:19:46,810
Give me something.
289
00:19:47,110 --> 00:19:48,110
Give me something.
290
00:19:48,790 --> 00:19:50,550
Give me something. Come on. Get up.
291
00:19:50,790 --> 00:19:51,790
Yeah.
292
00:19:51,970 --> 00:19:53,450
Good. We only have a few minutes.
293
00:19:54,710 --> 00:19:58,090
In the early days of colonization, many
Europeans considered the Native
294
00:19:58,090 --> 00:20:02,630
Americans to be acutely naive and quite
uncivilized. In their remarkably narrow
295
00:20:02,630 --> 00:20:04,910
view, they equated those differences
with inferiority.
296
00:20:06,320 --> 00:20:07,320
Welcome to my world.
297
00:20:08,440 --> 00:20:09,440
What's that supposed to mean?
298
00:20:09,840 --> 00:20:11,520
Oh, yeah. Look, you haven't noticed.
299
00:20:11,980 --> 00:20:13,880
People here have no idea how to deal
with me.
300
00:20:14,120 --> 00:20:17,280
Do you know how many times somebody
starts talking really loud in my face?
301
00:20:17,620 --> 00:20:19,580
Hello, I'm blind, not deaf.
302
00:20:21,080 --> 00:20:22,120
You don't know the truth.
303
00:20:23,120 --> 00:20:24,440
People don't care that you're blind.
304
00:20:24,960 --> 00:20:27,220
They're tuned up because they think
you're a total snob.
305
00:20:28,640 --> 00:20:29,680
What are you talking about?
306
00:20:30,380 --> 00:20:32,540
All your New Yorkers rule stuff.
307
00:20:33,020 --> 00:20:35,280
The Hicksville jokes, don't you think it
gets really annoying?
308
00:20:36,160 --> 00:20:38,840
Oh, I'm sorry, but I never wanted to be
here in the first place. Well, you are
309
00:20:38,840 --> 00:20:39,840
here, aren't you?
310
00:20:40,080 --> 00:20:42,040
So you might as well quit blaming us and
lose the attitude.
311
00:20:49,560 --> 00:20:51,820
Mr. Newfield, plan on joining us?
312
00:21:09,290 --> 00:21:10,890
Why aren't you out there playing for the
home team?
313
00:21:11,510 --> 00:21:15,410
Oh, I was going to, but my seeing eye
dog kept pawing everyone's helmet off.
314
00:21:16,450 --> 00:21:17,450
You're a funny guy.
315
00:21:17,570 --> 00:21:18,570
I don't see you laughing.
316
00:21:18,910 --> 00:21:19,910
Oh, wait.
317
00:21:19,970 --> 00:21:22,150
You're the one who's supposed to be
making the lame blind jokes.
318
00:21:23,830 --> 00:21:27,110
You know, I would love a real chance to
take that guy down.
319
00:21:27,490 --> 00:21:28,490
I really would.
320
00:21:29,490 --> 00:21:30,790
Maybe you should go out for tea.
321
00:21:32,210 --> 00:21:33,210
Please don't make an argument.
322
00:21:33,450 --> 00:21:34,470
Oh, yeah, that's good. Look out!
323
00:21:35,090 --> 00:21:36,410
I was thinking wrestling.
324
00:21:36,990 --> 00:21:38,950
I'm sorry. I think she said wrestling.
325
00:21:40,550 --> 00:21:41,550
Can he do that?
326
00:21:41,870 --> 00:21:43,290
Please, don't encourage her.
327
00:21:43,830 --> 00:21:44,830
Why not?
328
00:21:45,130 --> 00:21:47,390
You could go out for a wrestling team.
My dad's a coach.
329
00:21:48,250 --> 00:21:52,130
He and I went to the regionals last year
and saw this blind kid from Denver who
330
00:21:52,130 --> 00:21:53,130
won his weight division.
331
00:21:57,010 --> 00:21:58,050
You two looking at me?
332
00:22:24,950 --> 00:22:25,950
Sorry, Beth.
333
00:22:27,130 --> 00:22:28,130
Okay, I'll do it.
334
00:22:29,230 --> 00:22:31,470
Okay, stop laughing.
335
00:22:32,590 --> 00:22:36,630
Stop laughing.
336
00:22:37,310 --> 00:22:38,310
Hello?
337
00:22:40,790 --> 00:22:42,330
How did I get roped into this?
338
00:22:43,010 --> 00:22:44,010
Come on, fly.
339
00:22:44,210 --> 00:22:45,210
It'll be good for you.
340
00:22:45,450 --> 00:22:48,230
Wrestling is the one sport where the
little dudes are just as valuable as the
341
00:22:48,230 --> 00:22:49,049
big monsters.
342
00:22:49,050 --> 00:22:52,330
Yeah, but the little dudes get eaten by
the big monsters.
343
00:22:57,360 --> 00:22:58,360
Hey, Coach.
344
00:22:58,900 --> 00:22:59,900
Hiya, Jace.
345
00:23:00,520 --> 00:23:01,520
Who's your friend?
346
00:23:01,700 --> 00:23:03,760
Vince Shue. You can call me Fly.
Everyone does.
347
00:23:04,120 --> 00:23:05,120
Oh, good to meet you.
348
00:23:05,940 --> 00:23:08,260
Word is you guys want to join the team.
349
00:23:08,600 --> 00:23:09,600
Well, not exactly.
350
00:23:09,760 --> 00:23:12,040
We were... Absolutely, sir. We are very
keen.
351
00:23:12,520 --> 00:23:13,520
Keen? Huh.
352
00:23:14,480 --> 00:23:15,600
Well, have you ever wrestled?
353
00:23:16,040 --> 00:23:17,040
A little with my dad.
354
00:23:17,740 --> 00:23:20,660
Well, it started from scratch, and we
take an incredible amount of hard work.
355
00:23:21,540 --> 00:23:23,080
Great. I love hard work.
356
00:23:25,140 --> 00:23:26,140
Fly?
357
00:23:26,280 --> 00:23:27,280
Yeah, what he said.
358
00:23:30,140 --> 00:23:33,760
Jase, do you mind me asking why you even
think you'd want to try this?
359
00:23:34,520 --> 00:23:36,180
Just looking for a way to compete around
here, coach.
360
00:23:37,780 --> 00:23:38,780
All right.
361
00:23:44,060 --> 00:23:45,880
These are some tapes from my matches
last year.
362
00:23:47,760 --> 00:23:52,760
I want you guys to watch them and...
Fly, why don't you describe the moves to
363
00:23:52,760 --> 00:23:56,050
Jase? A major action, and you guys come
back and see me next week. If you're
364
00:23:56,050 --> 00:23:57,470
still interested, we'll work something
out.
365
00:23:57,990 --> 00:23:58,990
Questions?
366
00:24:00,550 --> 00:24:02,330
Approximately, what are the odds of me
getting smushed?
367
00:24:03,490 --> 00:24:04,490
Thanks,
368
00:24:04,850 --> 00:24:05,789
Coach.
369
00:24:05,790 --> 00:24:06,790
Bye.
370
00:24:07,830 --> 00:24:08,830
Oh, funny guy.
371
00:24:08,990 --> 00:24:09,990
See you next week.
372
00:24:12,850 --> 00:24:13,870
I don't understand.
373
00:24:14,230 --> 00:24:17,270
Wrestling just seems so gross, so
sweaty.
374
00:24:17,930 --> 00:24:20,190
Mom, everybody does some sport around
here.
375
00:24:20,530 --> 00:24:21,530
Why fight it?
376
00:24:21,660 --> 00:24:24,960
Since when do you do things just because
everybody else is doing it? That's
377
00:24:24,960 --> 00:24:25,960
never been who you are.
378
00:24:26,300 --> 00:24:27,300
It's like I told you.
379
00:24:27,620 --> 00:24:30,600
Except for when I'm with Fly, I'm either
the blind guy or I'm invisible.
380
00:24:31,000 --> 00:24:32,500
Tom, don't just sit there. Help me.
381
00:24:33,100 --> 00:24:34,480
I think you should do it.
382
00:24:36,280 --> 00:24:38,740
Haven't we always told him he could do
it? Every puts his mind to, right?
383
00:24:39,840 --> 00:24:42,720
So why should this wrestling be any
different?
384
00:24:43,140 --> 00:24:44,320
Because it sounds dangerous.
385
00:24:45,060 --> 00:24:48,000
Mom, my whole life is dangerous.
386
00:24:49,480 --> 00:24:51,140
Just walking out the front door is
dangerous.
387
00:24:52,020 --> 00:24:53,520
Doesn't mean I should sit in my room and
hide.
388
00:25:03,880 --> 00:25:06,700
First off, promise me you didn't forge
your mom's signature on this waiver.
389
00:25:07,500 --> 00:25:10,280
If it's signed neatly on the line, you
can pretty much guarantee it wasn't me.
390
00:25:12,620 --> 00:25:13,620
All right.
391
00:25:15,300 --> 00:25:16,300
143.
392
00:25:16,580 --> 00:25:19,440
That could work for us. Right now it's
Luke Rowan's spot, but we've got nobody
393
00:25:19,440 --> 00:25:20,440
in backup.
394
00:25:21,700 --> 00:25:22,700
Mr. Shoe.
395
00:25:27,940 --> 00:25:28,940
103.
396
00:25:30,660 --> 00:25:31,800
That weight class is open.
397
00:25:34,680 --> 00:25:35,680
All right, here's the deal.
398
00:25:36,000 --> 00:25:38,600
Anybody's welcome to work out with us,
but if you commit, I expect you to show
399
00:25:38,600 --> 00:25:39,600
up regularly.
400
00:25:39,820 --> 00:25:43,300
Now, if you want to earn the right to
compete in a league meet, you have to
401
00:25:43,300 --> 00:25:45,960
your weight class in a wrestle -off,
which I hold every two to three weeks.
402
00:25:46,430 --> 00:25:47,430
Any questions?
403
00:25:47,630 --> 00:25:48,630
Got it.
404
00:25:49,150 --> 00:25:52,370
If you guys really want to try this, be
at the gym after school Monday.
405
00:25:53,050 --> 00:25:54,050
See what you got.
406
00:25:54,990 --> 00:25:55,990
Thanks, Coach.
407
00:25:56,750 --> 00:25:57,750
Yes.
408
00:25:59,130 --> 00:26:00,130
No.
409
00:26:01,510 --> 00:26:02,610
Fly? No.
410
00:26:03,190 --> 00:26:04,190
Come on, fly.
411
00:26:24,590 --> 00:26:25,590
into the mat.
412
00:26:25,730 --> 00:26:27,570
Freshman, that's on my right.
413
00:26:27,790 --> 00:26:28,629
Sorry, coach.
414
00:26:28,630 --> 00:26:29,630
Sorry.
415
00:26:31,570 --> 00:26:33,370
Okay, shot drill on my whistle.
416
00:26:40,990 --> 00:26:45,150
Luke, 45 bucks says the gimp and the
wimp don't last two weeks.
417
00:26:45,550 --> 00:26:46,449
You're on.
418
00:26:46,450 --> 00:26:47,450
Chest over knees.
419
00:26:48,010 --> 00:26:49,370
Watch yourself there, Jason.
420
00:26:51,810 --> 00:26:53,450
Keep good head position. Fly.
421
00:26:54,139 --> 00:26:56,420
Bottom man, sit out. Top man, chop.
422
00:26:57,140 --> 00:26:58,140
Bottom, sit.
423
00:26:58,380 --> 00:26:59,380
Top, chop.
424
00:27:00,400 --> 00:27:01,780
Tuck your elbow. Hip height.
425
00:27:03,480 --> 00:27:04,980
Top man, bottom, hips.
426
00:27:06,500 --> 00:27:07,500
Dude,
427
00:27:07,880 --> 00:27:08,880
what was that?
428
00:27:09,200 --> 00:27:10,159
Oh, man.
429
00:27:10,160 --> 00:27:11,160
You okay?
430
00:27:11,300 --> 00:27:13,740
No, you had money in my nose. You
probably broke it.
431
00:27:13,940 --> 00:27:15,220
Take it easy. Settle down.
432
00:27:15,520 --> 00:27:18,680
Hey, good call, coach. Bring in some guy
in here who can't even see what he's
433
00:27:18,680 --> 00:27:21,960
doing. Thanks a lot. That's enough,
Mike. Just get some ice.
434
00:27:22,700 --> 00:27:24,440
Don't worry about it, Jace. Accidents
happen.
435
00:27:24,740 --> 00:27:26,560
Especially when you hire the
handicapped.
436
00:27:27,400 --> 00:27:28,840
Let's get back to the drill.
437
00:27:29,980 --> 00:27:31,020
Concentrate on your technique.
438
00:27:32,920 --> 00:27:33,960
Referee's position, Jace.
439
00:27:37,500 --> 00:27:41,040
When you sit out, don't extend your head
back. It throws your balance off.
440
00:27:41,340 --> 00:27:43,300
Okay? Okay. Ready?
441
00:27:43,640 --> 00:27:44,640
Go!
442
00:27:45,720 --> 00:27:46,720
Good.
443
00:27:55,600 --> 00:27:56,680
First fly, pressure first.
444
00:27:58,140 --> 00:27:59,500
Watch your hip angle, Tim.
445
00:28:01,040 --> 00:28:03,080
What's your favorite nursery rhyme,
Three Blind Mines?
446
00:28:03,780 --> 00:28:07,880
You just do this big third -eye flying
fan, are you? Or is it Blind Melon?
447
00:28:10,720 --> 00:28:12,200
Critic freak, get off of me!
448
00:28:14,000 --> 00:28:15,920
Hey, enough!
449
00:28:20,360 --> 00:28:21,360
Luke, knock it off!
450
00:28:28,910 --> 00:28:31,210
If you've got aggression to work out,
get a punching bag.
451
00:28:31,510 --> 00:28:35,590
This is wrestling, not street brawling.
And whether you are provoked or not, I'm
452
00:28:35,590 --> 00:28:37,770
not going to have one of my guys get
hurt just because you can't control your
453
00:28:37,770 --> 00:28:40,210
temper. The guy was trying to... What?
He was what?
454
00:28:42,510 --> 00:28:43,510
Luke.
455
00:28:51,510 --> 00:28:53,710
Look, wrestling is not just about brute
strength.
456
00:28:54,450 --> 00:28:55,790
It's about intelligence, Chase.
457
00:28:56,190 --> 00:28:57,330
Now, you've got a good brain.
458
00:28:57,800 --> 00:28:59,340
So why don't you start using it?
459
00:29:00,400 --> 00:29:01,400
Okay?
460
00:29:02,500 --> 00:29:03,500
Are we done?
461
00:29:14,280 --> 00:29:15,760
So, how's wrestling going?
462
00:29:16,040 --> 00:29:18,980
It's not like I'm in any danger into
making it into an actual meet. I'm
463
00:29:18,980 --> 00:29:20,700
basically there to be Luke Nolan's
tackling dummy.
464
00:29:21,080 --> 00:29:22,080
Seth. Thank you.
465
00:29:22,920 --> 00:29:24,320
Our first scrimmage is on Monday.
466
00:29:24,660 --> 00:29:25,940
They've lost such cowboys, I know.
467
00:29:26,590 --> 00:29:27,870
The what's -its what's -its?
468
00:29:28,230 --> 00:29:31,910
Cowboys. Ha, cowboys. How perfect is
that?
469
00:29:32,470 --> 00:29:34,290
Does their gym have a hitching post out
front?
470
00:29:35,510 --> 00:29:39,010
What, do the uniforms come with 10
-gallon hats? Hey, careful. That is
471
00:29:39,010 --> 00:29:41,750
an awful lot like the sarcastic days
that you promised to stifle.
472
00:29:42,090 --> 00:29:45,290
Sorry. I just don't know why everyone's
acting like it's such a big deal.
473
00:29:45,590 --> 00:29:46,590
Ancient rivalry.
474
00:29:46,930 --> 00:29:50,830
Plus, their star T -Rex Turner has been
Lambert's archenemy since forever.
475
00:29:51,110 --> 00:29:53,270
I mean, he is the defending state champ.
476
00:29:53,610 --> 00:29:55,290
The only one that John has ever beaten.
477
00:29:56,750 --> 00:29:58,130
My palms are sweaty already.
478
00:30:04,370 --> 00:30:04,870
You
479
00:30:04,870 --> 00:30:13,830
going
480
00:30:13,830 --> 00:30:14,830
down, my man?
481
00:30:14,850 --> 00:30:16,690
Yeah, all over you for the pin.
482
00:30:36,460 --> 00:30:37,740
Hey. What was that about?
483
00:30:37,980 --> 00:30:38,980
Nothing.
484
00:30:39,080 --> 00:30:40,080
Nothing?
485
00:30:40,640 --> 00:30:41,640
Hmm.
486
00:30:41,800 --> 00:30:43,760
I changed my mind. You're going to sit
this one out today.
487
00:30:44,160 --> 00:30:45,160
What? Why?
488
00:30:45,460 --> 00:30:48,360
Because I'm not having you dive into
some personal grudge match and maybe get
489
00:30:48,360 --> 00:30:49,560
hurt before the season even starts.
490
00:30:49,860 --> 00:30:52,940
I'm not going to get hurt. I'm going to
kick his butt. John, listen to me.
491
00:30:52,960 --> 00:30:55,380
You're a senior. This is your last
chance at a state title.
492
00:30:56,160 --> 00:30:57,300
Now you're on the bench.
493
00:30:58,180 --> 00:30:59,940
You're putting Luke in your spot and
that's the end of it.
494
00:31:00,480 --> 00:31:03,420
Now go sit down and set an example for
the younger guys.
495
00:32:05,290 --> 00:32:06,450
Deep breath, Luke. Deep breath.
496
00:32:08,530 --> 00:32:09,530
Ah!
497
00:32:09,670 --> 00:32:10,670
Try to lay still.
498
00:32:10,790 --> 00:32:11,790
Try to lay still.
499
00:32:15,950 --> 00:32:18,110
It took the dude away in an ambulance,
Jace.
500
00:32:18,470 --> 00:32:19,470
An ambulance!
501
00:32:20,290 --> 00:32:23,330
Oh, come on. That kind of stuff happens
in every sport. Which is an excellent
502
00:32:23,330 --> 00:32:25,210
reason to avoid athletics altogether.
503
00:32:25,810 --> 00:32:27,590
My dad says it's broken collarbone.
504
00:32:27,790 --> 00:32:29,330
Looks like it's been there for at least
two months.
505
00:32:29,730 --> 00:32:32,990
You know what this means, Jace? It's
giving the 145 squad to you.
506
00:32:34,190 --> 00:32:35,190
Why would he do that?
507
00:32:35,230 --> 00:32:37,730
Because he says you've worked harder
than anybody. You've earned it.
508
00:32:38,290 --> 00:32:40,670
Besides, you're the only one he's got
who fits the weight class.
509
00:32:42,270 --> 00:32:43,330
First match is tomorrow.
510
00:32:50,910 --> 00:32:54,470
Hey, Jace, if your first official match
is Thursday, your dad and I can both be
511
00:32:54,470 --> 00:32:56,010
there. The last class ends at 1.
512
00:32:56,770 --> 00:32:58,150
Mom, you're not listening.
513
00:32:58,750 --> 00:32:59,750
I don't want you there.
514
00:33:00,150 --> 00:33:01,150
Why not?
515
00:33:02,300 --> 00:33:06,660
I'll be nervous enough. Having you and
Dad there will only... I just want all
516
00:33:06,660 --> 00:33:08,360
focus to be on the match, okay? It's
nothing personal.
517
00:33:09,000 --> 00:33:10,000
Well, it feels personal.
518
00:33:11,060 --> 00:33:12,060
I promise.
519
00:33:12,540 --> 00:33:15,140
I'll let you guys come later in the
season. As soon as I figure out what I'm
520
00:33:15,140 --> 00:33:16,140
doing.
521
00:33:16,700 --> 00:33:17,700
Okay.
522
00:33:19,080 --> 00:33:20,220
As long as I'm still alive.
523
00:33:28,420 --> 00:33:30,180
The freak is still here.
524
00:33:32,330 --> 00:33:33,950
And on a loop, 25 bucks.
525
00:33:34,190 --> 00:33:35,190
How much does that stink?
526
00:33:35,570 --> 00:33:37,630
Everybody thinks it's so great he's on
the team.
527
00:33:37,910 --> 00:33:40,470
Do they even care how it affects the
rest of us? It doesn't matter.
528
00:33:40,970 --> 00:33:42,990
Everybody's too busy being politically
correct.
529
00:33:45,670 --> 00:33:46,670
Hey, Boomer.
530
00:34:15,790 --> 00:34:16,790
You showed up out there.
531
00:34:17,170 --> 00:34:18,170
Keep your head up.
532
00:34:19,850 --> 00:34:21,929
Chase, you're on deck. Make sure you're
loose.
533
00:34:22,310 --> 00:34:23,310
Thanks, Coach.
534
00:34:28,230 --> 00:34:29,230
Hey, Chase.
535
00:34:30,270 --> 00:34:31,270
Good luck out there, man.
536
00:34:32,110 --> 00:34:33,110
Good luck, man.
537
00:34:33,929 --> 00:34:34,929
Thanks, Boomer. For sure.
538
00:35:21,160 --> 00:35:23,600
When you disrespect a teammate, you
disrespect yourself.
539
00:35:25,780 --> 00:35:28,280
It's just a joke, Coach. No, John, jokes
are funny.
540
00:35:29,160 --> 00:35:30,920
I won't have a bully on my team.
541
00:37:30,330 --> 00:37:32,570
Motown, late 70s, early 80s.
542
00:37:32,790 --> 00:37:34,550
Maybe Funk Brothers on backup.
543
00:37:34,970 --> 00:37:37,730
Ah, nice here, Mr. Newfield. Nice here.
544
00:37:38,530 --> 00:37:39,910
Detroit, 1985.
545
00:37:40,670 --> 00:37:43,910
Not the Funk Brothers, but definitely
inspired by.
546
00:37:46,350 --> 00:37:51,090
Something tells me that you did not seek
me out simply to discuss 32 Bar Blues.
547
00:37:53,530 --> 00:37:58,770
Well, you know, I realize we haven't...
548
00:37:59,500 --> 00:38:04,540
Kind of along that great, and I've been
having a rough time, and it seemed like
549
00:38:04,540 --> 00:38:06,200
you were the only one that could relate.
550
00:38:06,940 --> 00:38:07,940
Is this about music?
551
00:38:08,700 --> 00:38:09,700
Wrestling.
552
00:38:09,840 --> 00:38:12,080
I heard a rumor that you joined the
squad.
553
00:38:14,080 --> 00:38:15,080
I'm getting hammered.
554
00:38:15,840 --> 00:38:18,680
Besides, a bunch of the guys really
resent me for being there. Why'd you
555
00:38:18,680 --> 00:38:19,680
in the first place?
556
00:38:21,560 --> 00:38:25,640
I wanted to be part of one thing, and my
disability was totally irrelevant.
557
00:38:26,400 --> 00:38:27,860
And your music doesn't give you that.
558
00:38:28,600 --> 00:38:33,670
Yeah. If I'm going to be a walking
cliche, me, Stevie Wonder, Ray Charles,
559
00:38:33,670 --> 00:38:34,830
Feliciano, me.
560
00:38:37,610 --> 00:38:39,910
Sorry. No, don't apologize, man.
561
00:38:40,650 --> 00:38:41,970
I'm happy with who I am.
562
00:38:43,730 --> 00:38:44,730
Are you?
563
00:38:46,250 --> 00:38:49,190
Doesn't it ever tick you off that when
people look at you, the only thing they
564
00:38:49,190 --> 00:38:50,190
see is a blind guy?
565
00:38:50,510 --> 00:38:51,510
What?
566
00:38:52,150 --> 00:38:53,150
I'm blind?
567
00:38:54,090 --> 00:38:55,130
How am I going to get home?
568
00:38:59,050 --> 00:39:02,430
Man, of course. I'm a blind guy. So are
you. So what?
569
00:39:04,710 --> 00:39:05,710
Thanks for your advice.
570
00:39:05,910 --> 00:39:07,250
Well, what do you want me to say to you,
huh?
571
00:39:07,990 --> 00:39:11,910
Wait, stay the course. It gets easier.
Well, guess what, man? It doesn't.
572
00:39:12,530 --> 00:39:15,890
People are going to treat you
differently always because you are
573
00:39:16,430 --> 00:39:17,650
Tell me something I don't know.
574
00:39:18,390 --> 00:39:20,010
Okay. Okay, well.
575
00:39:20,690 --> 00:39:24,570
You have been walking around here with a
chip on your shoulder a mile high.
576
00:39:25,230 --> 00:39:28,230
You might as well have this little
blinking light right on your shoulder
577
00:39:28,230 --> 00:39:30,710
says, look at me, pity me, Paul
misunderstood me.
578
00:39:33,530 --> 00:39:37,190
Look, why don't you play your song
another way?
579
00:39:38,690 --> 00:39:40,390
People listen to the music you make.
580
00:39:41,410 --> 00:39:44,570
Play it so that they can see you as you
really are.
581
00:39:48,990 --> 00:39:50,390
Wait up, I gotta grab my jacket.
582
00:39:55,020 --> 00:39:58,700
Hey, Newfield, did anybody tell you
practice ended a half an hour ago?
583
00:39:59,780 --> 00:40:02,500
Yeah, maybe for you guys that have been
winning.
584
00:40:07,540 --> 00:40:08,960
Hold on, let me grab that for you.
585
00:40:09,200 --> 00:40:10,760
No thanks, John.
586
00:40:11,540 --> 00:40:12,540
I got it.
587
00:40:17,960 --> 00:40:22,700
You know, even if I don't score us one
point this season,
588
00:40:23,660 --> 00:40:25,860
I don't want anyone to be able to say I
didn't work my butt off.
589
00:40:36,500 --> 00:40:37,459
Hey, Mary Beth.
590
00:40:37,460 --> 00:40:38,460
Hey, John.
591
00:40:41,020 --> 00:40:42,520
Weren't we supposed to be reading?
592
00:40:45,640 --> 00:40:46,640
Sorry.
593
00:40:46,980 --> 00:40:50,340
Just... I gotta do something to turn
this wrestling thing around.
594
00:40:51,560 --> 00:40:54,240
I know you're not asking for my advice,
but can I give it anyway?
595
00:40:58,280 --> 00:40:59,280
Shoot.
596
00:41:00,100 --> 00:41:04,560
After listening to my dad and my
brothers for a million years, it seems
597
00:41:04,560 --> 00:41:07,560
that maybe the reason why you haven't
won a match yet is because your balance
598
00:41:07,560 --> 00:41:10,160
off. I mean, wrestling, it's like
dancing.
599
00:41:10,940 --> 00:41:13,240
Every move should flow from your body's
center.
600
00:41:13,680 --> 00:41:15,700
You learn that natural rhythm and you'll
be fine.
601
00:41:17,020 --> 00:41:18,680
Great. How do I do that?
602
00:41:19,960 --> 00:41:23,520
Well... First off, you can hire me to be
your dance coach.
603
00:41:30,880 --> 00:41:32,200
Good morning, Mrs. Newfield.
604
00:41:33,020 --> 00:41:34,020
Hello, Mary Beth.
605
00:41:35,420 --> 00:41:36,420
Nice dog.
606
00:41:37,480 --> 00:41:39,100
And this is supposed to help me wrestle?
607
00:41:39,420 --> 00:41:41,280
Yes, but first we need some music.
608
00:41:41,720 --> 00:41:43,380
All right, no problem. I get it.
609
00:41:54,760 --> 00:41:55,760
Trying to help.
610
00:41:56,300 --> 00:41:57,300
And let's dance.
611
00:41:57,780 --> 00:41:59,960
Okay? Put your hands on my waist.
612
00:42:01,360 --> 00:42:02,940
I promise I've had all my shots.
613
00:42:03,940 --> 00:42:04,940
So have I.
614
00:42:06,100 --> 00:42:08,220
This isn't ballroom dancing. It's
wrestling.
615
00:42:08,640 --> 00:42:09,900
Okay? Contact position.
616
00:42:11,140 --> 00:42:13,900
Okay. We're going to move right and
left. Just go with the flow. Okay?
617
00:42:14,440 --> 00:42:21,040
One, two, three, four, five, six, seven,
eight. Now back. One, two,
618
00:42:21,140 --> 00:42:23,640
three, four. Forward. One, two.
619
00:42:24,110 --> 00:42:25,110
Three.
620
00:42:32,510 --> 00:42:37,510
One, two, three, four. That's one, two,
three, four.
621
00:42:37,770 --> 00:42:40,030
One, two, three, four.
622
00:42:40,270 --> 00:42:43,650
And a spin. Okay, this is not working.
There's no spinning in wrestling.
623
00:42:44,270 --> 00:42:45,950
I know, I just thought it was pretty
funny.
624
00:42:47,690 --> 00:42:48,710
Okay. Okay.
625
00:42:49,190 --> 00:42:52,250
This is Jesse, the one for dogs. He's
going to be a wrestling partner.
626
00:42:53,530 --> 00:42:55,410
Every move should flow into the next,
okay?
627
00:42:56,130 --> 00:42:58,010
Your opponent acts, you react.
628
00:42:58,290 --> 00:42:59,570
Center, show me referee position.
629
00:43:02,710 --> 00:43:06,410
Okay, in a reversal, step one is to
bring your right knee up.
630
00:43:07,290 --> 00:43:09,430
Step two, bring your left knee through.
631
00:43:10,130 --> 00:43:12,050
Step three, lean on your left elbow.
632
00:43:12,630 --> 00:43:16,170
Step four, you grab the outside leg and
the inside arm and you flip.
633
00:43:18,030 --> 00:43:19,490
So, how does that feel?
634
00:43:20,810 --> 00:43:22,110
It's like a third ball.
635
00:43:23,400 --> 00:43:26,580
I remember when my youngest brother Tim
told Dad that he was going to play golf
636
00:43:26,580 --> 00:43:27,580
instead of wrestle.
637
00:43:28,220 --> 00:43:29,760
My poor father felt so betrayed.
638
00:43:30,320 --> 00:43:31,640
Both your other brothers are wrestlers?
639
00:43:31,900 --> 00:43:32,900
Big time.
640
00:43:32,920 --> 00:43:34,980
Billy was a state champ his junior and
senior year.
641
00:43:36,480 --> 00:43:38,780
Man, how does your mom handle all that
testosterone?
642
00:43:39,300 --> 00:43:40,300
Are you kidding?
643
00:43:40,620 --> 00:43:42,140
She's even more into it than my dad.
644
00:43:42,380 --> 00:43:45,580
I mean, there could be 10 ,000 people at
a meet and you could hear her screaming
645
00:43:45,580 --> 00:43:46,580
over everybody.
646
00:43:47,450 --> 00:43:51,130
That is until I start screaming and then
we're like dueling maniacs yelling and
647
00:43:51,130 --> 00:43:53,410
carrying on until everybody else clears
out around us.
648
00:43:54,230 --> 00:43:55,230
What?
649
00:43:59,990 --> 00:44:03,070
This is the first conversation we've
ever had that hasn't ended up being all
650
00:44:03,070 --> 00:44:04,070
about me.
651
00:44:05,150 --> 00:44:06,150
So?
652
00:44:06,570 --> 00:44:09,050
So? Why am I such a selfish jerk?
653
00:44:09,430 --> 00:44:10,990
Selfish jerk? That's a little harsh.
654
00:44:11,350 --> 00:44:12,350
No, seriously, Mary Beth.
655
00:44:13,130 --> 00:44:14,490
Why would you ever want to hang out with
me?
656
00:44:15,660 --> 00:44:18,380
Because you don't care that I look like
a hideous mutant she -boost.
657
00:44:19,320 --> 00:44:20,320
That's not true.
658
00:44:21,020 --> 00:44:22,020
How would you know?
659
00:44:39,100 --> 00:44:44,220
I guess somebody like you would have to
have a face that matches her heart.
660
00:44:53,490 --> 00:44:54,890
Hey, let's not get too excited.
661
00:44:55,170 --> 00:44:57,630
I'm only flattering you so you keep
showing up to cheer me on.
662
00:44:58,250 --> 00:45:00,110
Go, Jace! Go, Jace!
663
00:45:22,220 --> 00:45:23,220
I'm just with you today.
664
00:45:23,500 --> 00:45:25,600
All you got to do is feel the flow.
665
00:45:27,120 --> 00:45:28,140
Great fat man's ball.
666
00:45:29,560 --> 00:45:30,560
Timing's good today.
667
00:45:30,960 --> 00:45:31,960
Thanks, Coach.
668
00:45:33,800 --> 00:45:37,820
So in wrestling, you have a team score
and a match score, okay? Each match has
669
00:45:37,820 --> 00:45:41,560
three two -minute periods, and you can
score points by using a reversal or an
670
00:45:41,560 --> 00:45:43,880
escape or a pin, which ends the match.
Escape?
671
00:45:44,300 --> 00:45:45,420
Yes! Got it.
672
00:45:47,080 --> 00:45:49,820
Here, I brought you some books. Why
don't you read up on them? Oh, homework.
673
00:45:49,920 --> 00:45:50,920
Great, thanks.
674
00:46:30,540 --> 00:46:31,540
Your right knee.
675
00:46:34,320 --> 00:46:36,100
Two, your left knee swings through.
676
00:46:37,680 --> 00:46:42,740
Three, drop to your left elbow. Four,
turn on a 90 degree angle.
677
00:46:45,300 --> 00:46:47,260
Five, your outside leg and inside arm.
678
00:47:57,580 --> 00:48:00,540
I'm interested in doing a story on the
Sunday sports section. You got a minute?
679
00:48:00,720 --> 00:48:04,100
I like it. Well, my folks are kind of
waiting for me upstairs, and we can
680
00:48:04,100 --> 00:48:05,600
certainly schedule for another time.
681
00:48:06,620 --> 00:48:10,560
Thanks. You know, I'm really flattered
and everything, but there's a bunch of
682
00:48:10,560 --> 00:48:12,900
guys on the team doing much better than
I am. Why would you want to interview
683
00:48:12,900 --> 00:48:16,420
them? Humble, too. That's good, that's
good. Yeah, they're great, but listen,
684
00:48:16,540 --> 00:48:17,700
with you it's different.
685
00:48:17,980 --> 00:48:20,680
With you there's more of a freaks and
geeks angle.
686
00:48:21,600 --> 00:48:25,380
That's not it at all. It's a wonderful
human interest story.
687
00:48:27,470 --> 00:48:29,990
Mr. Brevone, can we make a deal?
688
00:48:30,430 --> 00:48:34,270
How about waiting until I win a few more
matches? You know, really doing
689
00:48:34,270 --> 00:48:35,270
something for the team.
690
00:48:36,030 --> 00:48:37,030
Then we'll talk, okay?
691
00:48:38,010 --> 00:48:39,010
Fair enough.
692
00:48:39,950 --> 00:48:40,950
Good job, kid.
693
00:48:44,130 --> 00:48:45,130
Thanks.
694
00:48:48,050 --> 00:48:52,430
Study the vocabulary words on page 79 of
your workbooks. Please expect a quiz.
695
00:48:53,660 --> 00:48:55,600
Yeah, what are you worried about?
Boomer, you're doing fine.
696
00:48:55,800 --> 00:48:58,740
Mike, did you get one? Mr. Lambricks, I
need to talk to you for just a minute.
697
00:49:00,880 --> 00:49:04,220
Um, it's a bit of a problem, John.
698
00:49:05,660 --> 00:49:09,920
If you're not able to manage at least a
B on the upcoming midterm, you're going
699
00:49:09,920 --> 00:49:10,920
to have a D in this class.
700
00:49:12,080 --> 00:49:13,780
That means you lose your athletic
eligibility.
701
00:49:15,820 --> 00:49:20,400
But, Mr. Cammons, you can't do that to
me. We're right in the middle of the
702
00:49:20,400 --> 00:49:24,440
season. I'm not doing anything to you,
John. Those are the rules, okay? It just
703
00:49:24,440 --> 00:49:27,080
means you have to work a little harder
over the next few weeks.
704
00:49:27,360 --> 00:49:28,360
Well, I can't.
705
00:49:28,540 --> 00:49:29,940
I don't get this stuff.
706
00:49:30,580 --> 00:49:33,640
It's like... It's like a foreign
language to you?
707
00:49:33,840 --> 00:49:34,840
Yeah, exactly.
708
00:49:34,880 --> 00:49:35,880
Yeah, yeah.
709
00:49:36,460 --> 00:49:39,740
Well, maybe you should just find
somebody to tutor you.
710
00:49:40,120 --> 00:49:41,120
Buena suerte.
711
00:49:46,440 --> 00:49:47,540
¿Qué puedo ayudar?
712
00:49:47,980 --> 00:49:48,980
Huh?
713
00:49:49,200 --> 00:49:50,200
What'd you just say?
714
00:49:50,779 --> 00:49:51,779
Relax.
715
00:49:52,260 --> 00:49:53,700
It means I can help you in Spanish.
716
00:49:55,440 --> 00:49:56,440
Oh.
717
00:49:58,360 --> 00:49:59,360
You'd do that?
718
00:50:00,100 --> 00:50:01,820
After the hard time we've been giving
you?
719
00:50:04,580 --> 00:50:08,520
Yeah, well, maybe I realize I haven't
been the easiest guy to be around.
720
00:50:11,360 --> 00:50:12,360
Okay.
721
00:50:12,800 --> 00:50:13,800
Thanks.
722
00:50:14,820 --> 00:50:16,220
You help me with my Spanish.
723
00:50:17,520 --> 00:50:19,220
I'll help you amp up your weight
training.
724
00:50:20,330 --> 00:50:21,330
Deal?
725
00:50:22,230 --> 00:50:23,230
Deal.
726
00:50:32,290 --> 00:50:33,290
Oh,
727
00:50:34,510 --> 00:50:35,510
good job.
728
00:50:35,610 --> 00:50:36,610
Very good.
729
00:50:37,470 --> 00:50:38,470
What did I do?
730
00:50:39,050 --> 00:50:41,290
Nothing. I'm saying tell me very good in
Spanish.
731
00:50:41,910 --> 00:50:42,910
Muy bueno.
732
00:50:43,310 --> 00:50:44,310
Excellent.
733
00:50:44,770 --> 00:50:45,770
Excelente.
734
00:50:50,440 --> 00:50:52,660
I'm saying excellent because you knew
very good.
735
00:50:53,800 --> 00:50:54,800
What?
736
00:50:57,020 --> 00:50:58,020
Agua.
737
00:50:58,440 --> 00:50:59,440
Huh?
738
00:51:00,040 --> 00:51:01,040
I need water.
739
00:51:04,820 --> 00:51:06,700
Thank you.
740
00:51:08,420 --> 00:51:11,220
Okay, how do you say handshake in
Spanish?
741
00:51:11,860 --> 00:51:16,040
Oh, it's... It's manos.
742
00:51:16,420 --> 00:51:17,420
Manos.
743
00:51:18,680 --> 00:51:19,740
What the heck is it?
744
00:51:21,919 --> 00:51:24,240
I think to operate.
745
00:51:24,440 --> 00:51:27,060
You know, the surgeon shakes your hand
before he operates on you.
746
00:51:28,820 --> 00:51:29,820
Yeah.
747
00:51:32,720 --> 00:51:33,760
That's tight. Who is it?
748
00:51:35,120 --> 00:51:36,120
It's me.
749
00:51:36,140 --> 00:51:37,140
For real?
750
00:51:37,720 --> 00:51:38,720
Yeah, it's a fight song.
751
00:51:38,860 --> 00:51:41,160
I'm still working on it. You should keep
working on it. It's good.
752
00:51:41,760 --> 00:51:43,920
All right, grab your gear. Let me show
you something.
753
00:51:45,400 --> 00:51:46,400
Okay.
754
00:51:53,770 --> 00:51:54,770
You ready?
755
00:51:55,310 --> 00:51:57,210
All right, listen. All right. Okay.
Ready?
756
00:51:57,510 --> 00:51:59,330
All right. Go into your little over
-under.
757
00:52:02,810 --> 00:52:03,810
Okay.
758
00:52:04,910 --> 00:52:08,990
What was that? All right. Now, that was
my bread -and -butter move, my friend. I
759
00:52:08,990 --> 00:52:12,990
mean, you learn that, and you're golden.
All right? Here. One more time, huh?
760
00:52:13,310 --> 00:52:14,970
Okay. Ready? All right.
761
00:52:42,920 --> 00:52:44,420
Very, very nice.
762
00:52:47,060 --> 00:52:48,220
You like some company?
763
00:52:48,660 --> 00:52:49,940
You think he can keep up?
764
00:52:50,500 --> 00:52:53,140
Did you? Did he just say that to you?
Yeah, he did.
765
00:52:54,160 --> 00:52:56,080
Go ahead. Come on. Wrestle boy.
766
00:52:57,180 --> 00:52:58,180
Go ahead.
767
00:53:00,160 --> 00:53:01,160
That's it?
768
00:53:59,920 --> 00:54:01,060
Don't get dirty. Come on.
769
00:54:21,340 --> 00:54:27,860
That was cool.
770
00:54:32,010 --> 00:54:33,310
Told you you could be a team player.
771
00:54:34,210 --> 00:54:35,210
Just took your advice.
772
00:54:35,850 --> 00:54:36,848
What was that?
773
00:54:36,850 --> 00:54:40,330
And please, don't scare me by telling me
that you actually listened to something
774
00:54:40,330 --> 00:54:41,330
that I said.
775
00:54:42,150 --> 00:54:44,490
I got rid of that chip on my shoulder
the size of Brooklyn.
776
00:54:46,690 --> 00:54:47,930
Yeah, good for you, man.
777
00:54:48,790 --> 00:54:51,330
Kind of hard to wrestle when you got a
weight like that on you, right?
778
00:54:52,650 --> 00:54:53,650
Thank you.
779
00:54:55,130 --> 00:54:57,130
So, want to go again?
780
00:54:58,030 --> 00:54:59,410
You kidding? I'm just getting started.
781
00:55:00,010 --> 00:55:00,629
All right.
782
00:55:00,630 --> 00:55:01,810
One, two, three.
783
00:55:02,090 --> 00:55:03,450
Thank you so much!
784
00:55:04,070 --> 00:55:05,070
Woo!
785
00:56:25,500 --> 00:56:26,500
Fly!
786
00:56:26,760 --> 00:56:27,760
Hey, Fly!
787
00:56:28,420 --> 00:56:29,279
Wait up, man.
788
00:56:29,280 --> 00:56:30,280
Hey, guys.
789
00:56:30,860 --> 00:56:32,100
What'd you run off to so quickly?
790
00:56:32,420 --> 00:56:33,640
We're going to have victory burgers.
791
00:56:33,840 --> 00:56:34,840
You're coming, right?
792
00:56:34,940 --> 00:56:38,360
No, I've got to help my cousin with the
mess.
793
00:56:38,600 --> 00:56:39,600
What cousin?
794
00:56:40,300 --> 00:56:41,400
You don't know her, all right?
795
00:56:41,840 --> 00:56:42,940
I'll see you tomorrow, okay?
796
00:56:43,340 --> 00:56:44,340
See you, man.
797
00:56:48,680 --> 00:56:49,680
I'm fine.
798
00:56:49,820 --> 00:56:53,100
Doc says I'm healed 100%. It's only been
five weeks, Luke.
799
00:56:53,660 --> 00:56:56,820
All right, let's give it a little bit
more time. You start working out with us
800
00:56:56,820 --> 00:57:00,440
again, but take it slow. Coach, I don't
want to take it slow. I'm ready now.
801
00:57:00,720 --> 00:57:02,240
Let's think about your future, okay?
802
00:57:02,700 --> 00:57:05,080
You're going to be much more valuable to
me next year as a senior.
803
00:57:05,400 --> 00:57:07,300
What's the point of risking permanent
damage... Coach!
804
00:57:08,720 --> 00:57:11,080
We're going to take a few more weeks,
okay?
805
00:57:18,980 --> 00:57:19,980
Go, James!
806
00:57:20,800 --> 00:57:21,800
Let's go, Newfield.
807
00:57:22,160 --> 00:57:23,160
All right, guys.
808
00:57:25,230 --> 00:57:28,210
What's your problem? What's my problem?
You wrecked my life. That's my problem.
809
00:57:28,330 --> 00:57:29,308
What are you talking about?
810
00:57:29,310 --> 00:57:32,030
You took my slot, Newfield. Now Coach
doesn't want to give it back.
811
00:57:32,310 --> 00:57:34,490
Hey, I earned that spot after you got
hurt, Nolan.
812
00:57:34,810 --> 00:57:36,310
Now Coach is happy with what I'm doing.
813
00:57:36,690 --> 00:57:37,690
So deal with it.
814
00:57:42,230 --> 00:57:43,270
What was that all about?
815
00:57:43,630 --> 00:57:46,310
Jerk actually thinks he's on the team
because he's good, not because he's
816
00:57:46,310 --> 00:57:47,310
Coach's charity case.
817
00:57:47,790 --> 00:57:49,050
Well, he has been winning lately.
818
00:57:50,790 --> 00:57:51,910
Jerk going to defend him now?
819
00:57:52,130 --> 00:57:54,030
I don't need to defend him. He can
defend himself.
820
00:57:57,290 --> 00:57:58,290
Coach Rice?
821
00:58:00,230 --> 00:58:01,770
Coach? Over here, Jace.
822
00:58:02,010 --> 00:58:03,010
What's up?
823
00:58:04,370 --> 00:58:05,370
I want to wrestle off.
824
00:58:05,590 --> 00:58:06,590
Me and Luke.
825
00:58:06,650 --> 00:58:07,930
Winner owns the 145 slot.
826
00:58:10,970 --> 00:58:14,170
I've already told Luke that he's not
ready to come back yet.
827
00:58:14,710 --> 00:58:15,710
Yeah, well, he thinks he is.
828
00:58:16,350 --> 00:58:18,930
He also thinks that the only reason
you're not giving him a chance is
829
00:58:18,930 --> 00:58:20,670
you like keeping me around here for the
freak factor.
830
00:58:22,150 --> 00:58:25,570
All right, you listen to me. You listen
good. I've been coaching for 15 years,
831
00:58:25,730 --> 00:58:29,080
and I have never once... made a call
that was not in the best interest of my
832
00:58:29,080 --> 00:58:30,080
team.
833
00:58:30,380 --> 00:58:33,620
You want to think of yourself as some
kind of freak, you go right ahead.
834
00:58:34,480 --> 00:58:37,800
What I see is a kid who's worked his
tail off and earned his slot.
835
00:58:39,620 --> 00:58:41,080
Now get your gear on, Jace.
836
00:58:52,840 --> 00:58:55,620
It kicks me off that you guys are so
quick to question my father's judgment,
837
00:58:55,620 --> 00:58:58,060
you never stop to think how hard it all
gets for him.
838
00:58:58,460 --> 00:59:01,740
I mean, no matter what, someone always
is crying and complaining how they're
839
00:59:01,740 --> 00:59:02,718
getting ripped off.
840
00:59:02,720 --> 00:59:04,800
You're like a stupid bunch of spoiled
babies.
841
00:59:05,820 --> 00:59:06,820
Okay.
842
00:59:06,940 --> 00:59:07,940
I screwed up.
843
00:59:08,100 --> 00:59:09,240
So you want me to go and apologize?
844
00:59:09,780 --> 00:59:11,020
I don't care. Do what you want.
845
00:59:15,560 --> 00:59:16,720
Where did that come from?
846
00:59:18,460 --> 00:59:20,000
You said, do what you want.
847
00:59:21,330 --> 00:59:23,630
But hey, if it freaks you out, then we
can just pretend like nothing ever
848
00:59:23,630 --> 00:59:24,630
happened. James?
849
00:59:24,710 --> 00:59:26,170
Yeah? Shut up.
850
00:59:27,470 --> 00:59:28,470
Good idea.
851
00:59:36,410 --> 00:59:37,410
Why?
852
00:59:52,870 --> 00:59:54,250
Yeah, I know you're there. Talk to me,
man.
853
01:00:04,970 --> 01:00:07,930
If you really want to avoid me, you
gotta quit wearing that stanky
854
01:00:08,890 --> 01:00:10,690
Man, you and your supersonic senses.
855
01:00:24,460 --> 01:00:25,460
Are you?
856
01:00:28,240 --> 01:00:29,380
Please tell me what's going on.
857
01:00:30,200 --> 01:00:31,480
I'm sick of being a loser, okay?
858
01:00:34,380 --> 01:00:36,100
So you're ticked at me for winning?
859
01:00:36,600 --> 01:00:39,580
Yeah. At least when you suckered me into
this, we were both equally pathetic.
860
01:00:40,280 --> 01:00:43,860
But now, I can't even quit. Everybody
will really think I'm a wimp.
861
01:00:45,280 --> 01:00:46,280
Yeah,
862
01:00:46,340 --> 01:00:47,780
come on, man. The party's already
started.
863
01:00:48,760 --> 01:00:49,760
All right, I'll be right there.
864
01:00:51,680 --> 01:00:52,900
Hey, can we talk about this later?
865
01:00:53,870 --> 01:00:55,350
I gotta... Sure.
866
01:00:56,330 --> 01:00:57,910
We want to keep your superstars waiting.
867
01:00:58,270 --> 01:01:00,830
Why? Look, I get it, Jace.
868
01:01:01,610 --> 01:01:02,610
You don't owe me anything.
869
01:01:05,010 --> 01:01:06,010
Talk to you later, man.
870
01:01:22,759 --> 01:01:24,000
Didn't you have a party to go to?
871
01:01:25,220 --> 01:01:26,560
I told him to hit it without me.
872
01:01:29,080 --> 01:01:30,080
Why?
873
01:01:32,480 --> 01:01:33,480
Care to dance?
874
01:01:36,260 --> 01:01:37,260
Excuse me?
875
01:01:37,300 --> 01:01:40,680
Why? You gotta trust me on this one.
It'll work for me, it's gonna work for
876
01:01:40,780 --> 01:01:41,900
Alright, here we go, buddy.
877
01:01:42,800 --> 01:01:44,820
Okay, you ready? Keep your knees bent,
bounce.
878
01:01:45,080 --> 01:01:46,860
Okay. Yes. Down. Alright.
879
01:01:47,340 --> 01:01:48,520
Down. Okay.
880
01:01:48,780 --> 01:01:49,780
Down. Alright.
881
01:01:50,100 --> 01:01:51,100
Back. Okay.
882
01:01:51,420 --> 01:01:52,640
And then hip toss.
883
01:01:52,960 --> 01:01:53,960
Ah, two.
884
01:01:55,080 --> 01:01:56,240
Hip toss.
885
01:01:56,580 --> 01:01:57,580
Hip toss.
886
01:01:58,000 --> 01:01:59,240
You got it? You feeling the flow?
887
01:02:00,440 --> 01:02:03,860
No, man. Actually, no offense, but I'd
rather be dancing with Mary Beth.
888
01:02:04,740 --> 01:02:05,740
Come on, one more time.
889
01:02:05,900 --> 01:02:08,900
No, no, no. You know, you taught me one.
Now I'm going to teach you one, all
890
01:02:08,900 --> 01:02:09,900
right? So watch this.
891
01:02:10,660 --> 01:02:11,660
Fly.
892
01:02:13,540 --> 01:02:14,760
Oh, oh, oh.
893
01:02:15,660 --> 01:02:17,460
Fly. Oh, oh, oh.
894
01:02:17,900 --> 01:02:18,900
Fly.
895
01:02:20,360 --> 01:02:21,360
I'm the blind guy.
896
01:02:22,300 --> 01:02:23,780
Oh. Yeah.
897
01:02:24,160 --> 01:02:25,160
Good one, though.
898
01:02:25,200 --> 01:02:28,000
Yeah. Well, I'm going to have to teach
you that one. Yeah, yeah. One more time.
899
01:02:28,520 --> 01:02:31,160
By the way, in real life, teeth don't
fit. Oh!
900
01:02:32,020 --> 01:02:33,020
Ah!
901
01:02:37,160 --> 01:02:38,160
Ah.
902
01:02:38,800 --> 01:02:40,460
Looking good, Newfield. Looking good.
903
01:02:40,880 --> 01:02:41,880
Nice fit.
904
01:02:42,520 --> 01:02:43,520
Looking good.
905
01:02:44,560 --> 01:02:45,560
How's your spitting fly?
906
01:02:47,000 --> 01:02:48,360
I look like the team mascot.
907
01:02:49,080 --> 01:02:50,080
What?
908
01:02:51,600 --> 01:02:52,600
This thing's humongous.
909
01:02:53,000 --> 01:02:54,860
Why don't you take it back and get a
small?
910
01:02:55,280 --> 01:02:56,280
This is a small.
911
01:02:57,820 --> 01:02:58,860
Nice jacket, fly.
912
01:02:59,520 --> 01:03:01,500
What'd you do, steal it from somebody's
older brother?
913
01:03:01,740 --> 01:03:02,740
It's mine, Yardley.
914
01:03:02,900 --> 01:03:03,519
Come on.
915
01:03:03,520 --> 01:03:05,080
Take it down. Come on.
916
01:03:06,300 --> 01:03:07,820
Take it down. Two points.
917
01:03:08,700 --> 01:03:11,940
Come on, take it. What did you do, fly?
918
01:03:12,300 --> 01:03:13,360
Get on your neck.
919
01:03:13,920 --> 01:03:14,920
Fly away.
920
01:03:16,480 --> 01:03:17,560
Hey, old Yardley.
921
01:03:17,800 --> 01:03:19,200
Yeah, man, you should have seen it.
922
01:03:26,350 --> 01:03:27,470
I don't get it, Coach.
923
01:03:27,950 --> 01:03:29,110
The scale doesn't lie.
924
01:03:29,870 --> 01:03:33,930
All I know is this. If you want to face
T -Rex, you need to lose six by Friday.
925
01:03:36,150 --> 01:03:37,410
Mama, tell me.
926
01:03:39,790 --> 01:03:43,210
From thenceforward, he doubled the pains
he had been at to instruct me. He
927
01:03:43,210 --> 01:03:45,830
brought me into all company and made
them treat me with civility.
928
01:03:46,170 --> 01:03:49,450
Because as he told them privately, this
would put me into good humor and make me
929
01:03:49,450 --> 01:03:50,450
more diverting.
930
01:03:51,850 --> 01:03:52,930
Hey, are you even listening?
931
01:03:54,070 --> 01:03:56,170
Huh? Where's your head at, kid?
932
01:03:56,750 --> 01:03:59,350
Oh, Friday's our last wrestling meet.
933
01:04:00,110 --> 01:04:03,490
And? And I'm amazed at how soon it's
going to be over.
934
01:04:04,150 --> 01:04:05,650
Well, unless you make it into the
States.
935
01:04:06,390 --> 01:04:09,330
Which we won't unless Lambrick beats T
-Rex.
936
01:04:09,790 --> 01:04:13,950
Which he won't even get a shot at unless
he loses six pounds in two days.
937
01:04:16,350 --> 01:04:17,350
Pressure's on, huh?
938
01:04:18,710 --> 01:04:21,210
Remind me why I wanted to do this.
939
01:04:29,710 --> 01:04:33,830
Ah, that was... That was really, uh...
That was bad.
940
01:04:34,090 --> 01:04:37,110
That was really bad. No, I'm just
kidding. It's okay. We can fix it. Do
941
01:04:37,110 --> 01:04:38,510
to learn to play something?
942
01:04:38,770 --> 01:04:39,769
For real?
943
01:04:39,770 --> 01:04:41,010
We can't be hurrying about the flute.
944
01:04:41,530 --> 01:04:42,530
Oh, the flute.
945
01:04:42,870 --> 01:04:44,330
Okay. Do the bass drum. Go.
946
01:04:52,130 --> 01:04:53,470
Hey, we're making a pretty good team.
947
01:05:53,320 --> 01:05:54,320
You don't want to do that.
948
01:05:55,400 --> 01:05:56,400
I don't?
949
01:05:57,240 --> 01:05:59,160
Well, who do you want bugged anymore?
950
01:05:59,680 --> 01:06:00,980
My dad or your coach?
951
01:06:02,180 --> 01:06:03,920
Aren't they the same guy?
952
01:06:04,740 --> 01:06:05,740
Exactly.
953
01:06:06,120 --> 01:06:07,120
Good night.
954
01:06:13,460 --> 01:06:14,460
Hey, coach.
955
01:06:14,940 --> 01:06:15,940
Hi, Jace.
956
01:06:21,720 --> 01:06:22,720
Buenos dias.
957
01:06:22,990 --> 01:06:23,990
Sijos mios.
958
01:06:24,210 --> 01:06:25,290
Got about a minute.
959
01:06:25,530 --> 01:06:27,650
Hola. Hey, Newfield.
960
01:06:28,370 --> 01:06:29,550
Did you read today's paper?
961
01:06:30,230 --> 01:06:33,010
Oh, my bad. You can't. Let's have a
little bump. So here, let me read it for
962
01:06:33,010 --> 01:06:33,988
you.
963
01:06:33,990 --> 01:06:38,210
Speaking of his visually impaired spark
plug, Jace Newfield, Coach Rice said,
964
01:06:38,250 --> 01:06:42,030
the great thing about Jace is whether
we're winning or losing, I know he's a
965
01:06:42,030 --> 01:06:44,450
real inspiration to every kid who sees
him out there.
966
01:06:45,310 --> 01:06:46,169
That's funny.
967
01:06:46,170 --> 01:06:49,370
He tells us he's only doing what's best
for the team, but he tells the paper
968
01:06:49,370 --> 01:06:51,050
that he's keeping you around to be his
poster boy.
969
01:07:04,140 --> 01:07:06,380
If you don't put me into a wrestle -off
with Luke Nolan, I am quitting.
970
01:07:06,660 --> 01:07:07,660
And that's the end of it.
971
01:07:08,720 --> 01:07:09,720
Is that a threat?
972
01:07:12,760 --> 01:07:13,760
No.
973
01:07:14,760 --> 01:07:18,020
Look, what's the point of holding on to
my position if I can't prove once and
974
01:07:18,020 --> 01:07:19,740
for all I am the best guy for that slot?
975
01:07:23,440 --> 01:07:24,560
All right, let's get this going.
976
01:07:27,140 --> 01:07:28,140
Contact position.
977
01:07:28,820 --> 01:07:30,180
Hope you had a long lasting.
978
01:07:30,920 --> 01:07:32,780
Hope you like watching the sectionals
from the stands.
979
01:07:35,020 --> 01:07:36,460
Ready? Well, take him, Jace.
980
01:07:38,640 --> 01:07:39,640
Russell!
981
01:07:50,740 --> 01:07:51,740
That's a fit.
982
01:07:51,900 --> 01:07:52,900
I taught him that.
983
01:08:01,640 --> 01:08:02,640
Shake hands, guys.
984
01:08:13,299 --> 01:08:14,299
Paid. Popped out.
985
01:08:16,080 --> 01:08:18,479
Yeah, I mean, you could just pop it back
in, right?
986
01:08:18,800 --> 01:08:20,520
I can, but it's going to kill.
987
01:08:22,060 --> 01:08:23,439
If any worse than it already is.
988
01:08:24,819 --> 01:08:26,040
All right, trust me.
989
01:08:26,779 --> 01:08:29,200
Trent, relax. Let me have the weight.
Let me have the arm.
990
01:08:29,760 --> 01:08:30,760
Let me have the arm.
991
01:08:32,899 --> 01:08:33,899
Hey, Mary Beth.
992
01:08:35,920 --> 01:08:36,920
Nice.
993
01:08:39,660 --> 01:08:40,660
Nice and good.
994
01:08:42,920 --> 01:08:43,920
All right, let's go.
995
01:09:04,840 --> 01:09:07,600
150 and a quarter pounds you did, Coach.
Yes!
996
01:09:08,220 --> 01:09:11,100
All right, fellas, you worked hard for
this. You deserve it.
997
01:09:11,520 --> 01:09:13,200
Now let's go out there and get it, huh?
998
01:09:13,500 --> 01:09:14,500
Go,
999
01:09:15,740 --> 01:09:17,100
go, go!
1000
01:09:18,640 --> 01:09:19,939
Come on, get out there.
1001
01:09:20,859 --> 01:09:21,859
Whoa.
1002
01:09:26,600 --> 01:09:27,899
John, are you okay?
1003
01:09:28,500 --> 01:09:29,500
I'm fine.
1004
01:09:29,920 --> 01:09:30,920
You don't sound fine.
1005
01:09:31,800 --> 01:09:34,819
Hey, look, maybe you shouldn't do this
today. Maybe you're too wiped out.
1006
01:09:38,240 --> 01:09:39,260
You don't get it, do you?
1007
01:09:40,350 --> 01:09:42,130
This isn't just a sport for me.
1008
01:09:42,609 --> 01:09:43,630
It's who I am.
1009
01:09:43,950 --> 01:09:44,990
It's all I've got.
1010
01:09:45,210 --> 01:09:47,430
Unlike you, I don't do music.
1011
01:09:47,689 --> 01:09:50,170
I stink in school.
1012
01:09:50,470 --> 01:09:51,609
I mean, you take away wrestling.
1013
01:09:53,069 --> 01:09:54,550
I don't even know who I am.
1014
01:09:56,390 --> 01:09:57,890
I mean, how sad is that?
1015
01:10:41,320 --> 01:10:44,780
The team score now is 18 -12 for the
Huskies.
1016
01:10:45,260 --> 01:10:48,240
All right, John, we studied the film.
You know he's susceptible to fireman's
1017
01:10:48,240 --> 01:10:51,320
carry. I want you to set it up the way
we talked about. Oh, yeah, this guy,
1018
01:10:51,360 --> 01:10:54,360
Coach, don't worry about it. John, you
need to focus, all right?
1019
01:10:54,940 --> 01:10:57,740
Work the game plan. This is what you
train for. Let's go.
1020
01:10:59,580 --> 01:11:03,100
Ladies and gentlemen, this is the match
we've all been waiting for.
1021
01:11:03,420 --> 01:11:09,060
Two undefeated champions and longtime
rivals in the 152 -pound match.
1022
01:11:09,430 --> 01:11:15,490
It's Homestead's John Lambrick versus
our very own Wasatch Valley Cowboy, T.
1023
01:11:15,490 --> 01:11:18,730
Turner. All right, here we go.
1024
01:11:21,250 --> 01:11:23,770
Let's take that like gentlemen. Let's
take that like gentlemen.
1025
01:12:17,070 --> 01:12:18,068
All right, John.
1026
01:12:18,070 --> 01:12:19,070
Let's go.
1027
01:12:19,130 --> 01:12:20,130
Find a good position.
1028
01:12:20,750 --> 01:12:23,230
Lamberts looks tired. Doesn't have his
usual energy.
1029
01:13:05,320 --> 01:13:06,460
That's the pin. The score tied.
1030
01:13:06,780 --> 01:13:09,160
The Huskies 18. The Cowboys 18.
1031
01:13:09,640 --> 01:13:10,640
You tied me now.
1032
01:13:11,520 --> 01:13:12,680
The rest is up to you.
1033
01:13:15,040 --> 01:13:16,040
Good luck.
1034
01:13:18,840 --> 01:13:22,980
Here we are in the last match of the
day. We've got a few seconds left in the
1035
01:13:22,980 --> 01:13:23,980
third period.
1036
01:13:28,240 --> 01:13:29,840
They're small, but they're strong.
1037
01:13:30,240 --> 01:13:33,420
Very wiry. And Shue picks up his
opponent.
1038
01:13:36,199 --> 01:13:38,640
Looks like the match is over on the
clock.
1039
01:13:39,620 --> 01:13:41,520
We'll wait to see what the referee says.
1040
01:13:42,460 --> 01:13:43,460
Here they come.
1041
01:13:45,620 --> 01:13:46,620
It's a win.
1042
01:13:46,660 --> 01:13:50,140
A surprise win for Vincent the Fly Shoe.
1043
01:13:50,660 --> 01:13:53,220
Oh, a big disappointment for the Cowboy
fans.
1044
01:13:53,960 --> 01:13:57,840
But they'll be looking forward to next
week when they'll meet again in the
1045
01:13:57,840 --> 01:13:58,840
regionals.
1046
01:14:27,150 --> 01:14:28,690
As you can see, you're starting to reap
the rewards.
1047
01:14:29,150 --> 01:14:33,490
I think this Husky team has what it
takes not only to go to state, but to
1048
01:14:33,490 --> 01:14:34,490
home the hardware.
1049
01:14:37,650 --> 01:14:42,850
To give us the best possible chance in
the sectionals Friday, I'm going to put
1050
01:14:42,850 --> 01:14:43,850
in a few changes.
1051
01:14:44,190 --> 01:14:47,730
John, I appreciate the sacrifice you
made for the team, trying to get down to
1052
01:14:47,730 --> 01:14:49,870
and stay there, but it's obviously not
working.
1053
01:14:50,090 --> 01:14:51,750
You're going back to 160, okay?
1054
01:14:52,170 --> 01:14:53,170
What? No.
1055
01:14:53,500 --> 01:14:56,780
Coach, you do that, I don't get my
rematch with T -Rex. You were half dead
1056
01:14:56,780 --> 01:14:57,940
there. You're lucky you didn't get hurt.
1057
01:14:58,200 --> 01:15:03,080
So what? I'll sleep more. I'll power
down protein drinks and vitamins.
1058
01:15:03,400 --> 01:15:04,400
No, I've made my decision.
1059
01:15:04,880 --> 01:15:07,480
Dieting like that is dangerous for a guy
of your frame. You're going back to
1060
01:15:07,480 --> 01:15:08,560
160, okay?
1061
01:15:08,920 --> 01:15:10,320
No, it's not okay.
1062
01:15:14,460 --> 01:15:19,380
Okay, guys, that's not going to be a
distraction. I'll handle that later.
1063
01:15:19,900 --> 01:15:21,160
We have four days left.
1064
01:15:21,640 --> 01:15:24,220
Okay, I want everybody to focus in.
Think about all the things you've worked
1065
01:15:24,220 --> 01:15:25,860
all year. Think about your technique.
1066
01:15:26,140 --> 01:15:30,060
I want you to think about what you've
sacrificed to be here at this point with
1067
01:15:30,060 --> 01:15:31,340
the chance to accomplish something.
1068
01:15:31,700 --> 01:15:34,020
One last thing. Luke, you're back in at
145.
1069
01:15:34,480 --> 01:15:35,940
Jace, you're going up to 152.
1070
01:15:36,180 --> 01:15:37,560
You're going to take on T -Rex.
1071
01:15:38,380 --> 01:15:39,760
Motion drill on your feet.
1072
01:15:42,580 --> 01:15:43,580
Wait a second.
1073
01:15:44,160 --> 01:15:45,860
Did he just say I'm going up against T
-Rex?
1074
01:15:46,900 --> 01:15:47,980
Good night, Tonya, buddy.
1075
01:16:06,320 --> 01:16:07,320
Something we need to talk about?
1076
01:16:10,180 --> 01:16:11,940
T -Rex is going to snap me like a twig.
1077
01:16:13,560 --> 01:16:14,760
I could always forfeit.
1078
01:16:16,500 --> 01:16:17,500
Yeah, right.
1079
01:16:17,820 --> 01:16:19,460
And then never show my face at school
again.
1080
01:16:24,020 --> 01:16:26,960
On the other hand, you know, if you
truly feel like you're not up to it,
1081
01:16:26,960 --> 01:16:28,060
mom's right. You don't have to do it.
1082
01:16:29,080 --> 01:16:31,880
I mean, we're not going to think any
less of you, that's for sure.
1083
01:16:34,640 --> 01:16:35,640
Look.
1084
01:16:36,180 --> 01:16:39,140
Not to take the easy way out, but just
listen to your heart
1085
01:17:12,970 --> 01:17:13,709
Mr. Wyatt?
1086
01:17:13,710 --> 01:17:14,710
That's me.
1087
01:17:15,710 --> 01:17:16,710
Why aren't you at lunch?
1088
01:17:17,770 --> 01:17:18,770
I wasn't hungry.
1089
01:17:19,590 --> 01:17:22,270
Well, you gotta pardon me for eating,
because I am starving like Marvin.
1090
01:17:23,190 --> 01:17:24,670
Hey, that was really nice, though.
1091
01:17:24,990 --> 01:17:28,370
Play that, uh... Thanks.
1092
01:17:34,810 --> 01:17:35,810
You know what I hate?
1093
01:17:36,770 --> 01:17:40,170
When people talk how brave and
courageous I am for doing things that
1094
01:17:40,170 --> 01:17:41,170
people do every day.
1095
01:17:41,290 --> 01:17:42,290
Like wrestling?
1096
01:17:44,130 --> 01:17:46,110
Yeah. You know, bravery had nothing to
do with it.
1097
01:17:46,770 --> 01:17:49,830
And now they all expect me to go out
there and wrestle a guy like T -Rex
1098
01:17:50,790 --> 01:17:51,790
How messed up is that?
1099
01:17:52,130 --> 01:17:54,530
Well, the coach obviously thinks he can
handle it.
1100
01:17:55,510 --> 01:17:57,110
Yeah, but he's not the one going out
there, is he?
1101
01:17:58,710 --> 01:18:02,350
You know, I'm sick of almost killing
myself to fit in.
1102
01:18:03,290 --> 01:18:04,330
I'm really sick of it.
1103
01:18:04,650 --> 01:18:05,650
You're sick of what?
1104
01:18:06,510 --> 01:18:08,670
Aren't you the one that joined the
wrestling team?
1105
01:18:09,390 --> 01:18:13,170
I was just trying to... You just... No,
no, no. You joined the wrestling team to
1106
01:18:13,170 --> 01:18:14,510
be just like everybody else.
1107
01:18:15,210 --> 01:18:16,830
Well, I got some news for you, Jace.
1108
01:18:17,490 --> 01:18:18,550
Everybody's afraid, man.
1109
01:18:18,970 --> 01:18:20,370
Especially people your age.
1110
01:18:20,650 --> 01:18:24,210
Trying to figure out who they are and
where they're going and who they're
1111
01:18:24,210 --> 01:18:26,670
to be. Man, it is absolutely terrifying.
1112
01:18:27,770 --> 01:18:32,950
But see, what you got to do, right, is
you have to treat that fear like one of
1113
01:18:32,950 --> 01:18:33,950
your opponents.
1114
01:18:34,850 --> 01:18:37,990
You have to wrestle it to the ground and
then you have to get on top of it.
1115
01:18:39,790 --> 01:18:40,790
You got me?
1116
01:18:42,190 --> 01:18:43,190
Yeah.
1117
01:18:43,990 --> 01:18:44,990
Cool.
1118
01:18:45,250 --> 01:18:46,590
Bet you made me miss my lunch.
1119
01:18:46,930 --> 01:18:47,950
Get ready for class.
1120
01:18:56,350 --> 01:18:57,670
Don't tell me you're bailing on us.
1121
01:18:58,870 --> 01:19:00,350
It's over, Jace. Let it go.
1122
01:19:00,830 --> 01:19:01,890
Maybe I don't want to let it go.
1123
01:19:02,570 --> 01:19:05,390
Maybe I've worked my butt off this
entire season because I got the stupid
1124
01:19:05,390 --> 01:19:07,070
that this whole thing was about being
part of a team.
1125
01:19:07,850 --> 01:19:08,850
What's your point?
1126
01:19:09,180 --> 01:19:11,700
You're the one that said wrestling is
all you are, all you have.
1127
01:19:12,280 --> 01:19:16,140
If it is what you started, man, what
does it matter if you wrestle T -Rex
1128
01:19:16,140 --> 01:19:17,140
or Joe Faceless?
1129
01:19:17,160 --> 01:19:18,160
We don't care.
1130
01:19:18,280 --> 01:19:20,080
All we care about is you go out there
and you win.
1131
01:19:20,460 --> 01:19:23,040
Hey, if anyone should run away, it's me.
1132
01:19:23,640 --> 01:19:27,860
I mean, facing T -Rex, it's insanity.
1133
01:19:30,840 --> 01:19:31,840
You're going to do this thing?
1134
01:19:32,800 --> 01:19:37,280
Because I can pretty much guarantee he's
going to put some serious hurt work on
1135
01:19:37,280 --> 01:19:38,280
you.
1136
01:19:38,910 --> 01:19:39,910
I know.
1137
01:19:40,670 --> 01:19:41,730
But you're going to show up anyway?
1138
01:19:43,310 --> 01:19:44,310
I will if you will.
1139
01:19:47,630 --> 01:19:49,170
Who am I kidding, huh?
1140
01:19:50,870 --> 01:19:52,430
I'm totally addicted to the Glory Rush.
1141
01:19:52,890 --> 01:19:53,608
Come on.
1142
01:19:53,610 --> 01:19:54,610
Bye.
1143
01:20:00,330 --> 01:20:03,570
We're underway with this year's Allstate
Regional Wrestling Tournament. And
1144
01:20:03,570 --> 01:20:07,050
tonight's two winners will get that
coveted berth in next weekend's state
1145
01:20:07,050 --> 01:20:12,010
championship. And there's a takedown and
six -point lead, an early lead for the
1146
01:20:12,010 --> 01:20:13,010
Cowboys.
1147
01:20:13,830 --> 01:20:18,910
The Huskies! And now, heating up this
cross -town rivalry and moving up to the
1148
01:20:18,910 --> 01:20:24,990
165 -pound weight class for the Huskies,
it's John Lambert and Andrew Krieger
1149
01:20:24,990 --> 01:20:25,990
for the Cowboys.
1150
01:20:35,500 --> 01:20:36,500
We're jockeying for a position.
1151
01:20:36,660 --> 01:20:39,740
Here we go. And Brigger gets his first
takedown with a fire move.
1152
01:20:40,180 --> 01:20:42,500
Excellent, Ben. But there's a great
escape and one point there.
1153
01:20:42,860 --> 01:20:43,860
One escape, three.
1154
01:20:47,120 --> 01:20:49,300
Two, take that, three.
1155
01:20:50,360 --> 01:20:53,080
Three. And we've got Ben.
1156
01:20:53,560 --> 01:20:55,060
Yes, we've got a Ben on that side.
1157
01:20:55,420 --> 01:20:58,540
And the Cowboys.
1158
01:21:09,610 --> 01:21:14,590
Vincent Chu takes on the Cowboys' Brent
Geisler in the 103 -pound category.
1159
01:21:15,010 --> 01:21:16,050
And here we go.
1160
01:21:40,970 --> 01:21:41,970
As Vincent Chu...
1161
01:22:17,930 --> 01:22:22,650
match of this roundup. Remember, the
Huskies lead at 34 -29, and anything but
1162
01:22:22,650 --> 01:22:24,450
pin will send the Huskies on to stage.
1163
01:22:25,310 --> 01:22:26,650
All right, here we go.
1164
01:22:27,370 --> 01:22:28,610
Remember what I told you, okay?
1165
01:22:28,830 --> 01:22:32,190
T -Rex loves the legs. He's going to go
in for that sweep single, so make sure
1166
01:22:32,190 --> 01:22:33,190
you watch it, all right?
1167
01:22:33,430 --> 01:22:34,430
Got it.
1168
01:22:34,710 --> 01:22:35,710
How you feeling?
1169
01:22:36,770 --> 01:22:38,030
Like a dinosaur snack.
1170
01:22:38,790 --> 01:22:41,330
Come on, you can do this, all right? Go,
Jay!
1171
01:22:47,340 --> 01:22:48,340
Ready to go.
1172
01:22:49,020 --> 01:22:50,020
Face.
1173
01:22:51,080 --> 01:22:54,960
Like the man said, all you got to do is
keep from getting smushed. Right, Fly?
1174
01:22:55,780 --> 01:22:56,679
That's right.
1175
01:22:56,680 --> 01:22:58,240
I already know you're not going to get
pinned.
1176
01:22:58,960 --> 01:23:01,020
You've worked so hard this year, you
should be proud of yourself.
1177
01:23:01,460 --> 01:23:03,780
I can't wait to see what you're going to
go out here and accomplish in front of
1178
01:23:03,780 --> 01:23:04,780
all these people.
1179
01:23:04,940 --> 01:23:05,940
Go get them.
1180
01:23:06,680 --> 01:23:07,680
Okay.
1181
01:23:08,660 --> 01:23:13,780
All right, folks, here's another Husky
competitor who's moving up in weight
1182
01:23:13,780 --> 01:23:17,840
class. This promises to be the all -star
match. of the evening.
1183
01:23:20,260 --> 01:23:22,360
It's the one that everyone's been
waiting for.
1184
01:23:22,560 --> 01:23:28,220
Right now it's two -time defending state
champion T -Rex Turner taking on
1185
01:23:28,220 --> 01:23:31,340
Homestead's blind sensation Jace
Newfield.
1186
01:23:31,580 --> 01:23:33,120
And what a contest this will be.
1187
01:23:46,520 --> 01:23:47,520
Finally, it's there.
1188
01:23:48,020 --> 01:23:48,460
All
1189
01:23:48,460 --> 01:23:57,780
right,
1190
01:23:57,800 --> 01:23:58,800
buddy.
1191
01:24:38,190 --> 01:24:41,550
He seems to escape once again. Another
body slam. And these have to take their
1192
01:24:41,550 --> 01:24:42,550
toll.
1193
01:24:44,030 --> 01:24:45,610
Come on, Sam.
1194
01:24:45,910 --> 01:24:46,910
Get out of here.
1195
01:24:47,970 --> 01:24:49,230
He's looking for his escape.
1196
01:24:49,870 --> 01:24:50,870
And another.
1197
01:24:51,730 --> 01:24:52,730
Back drop.
1198
01:26:13,740 --> 01:26:14,740
He all right?
1199
01:26:15,060 --> 01:26:18,960
Remember, there's an injury time limit.
That means that Newfield will have to
1200
01:26:18,960 --> 01:26:20,060
answer the referee's call.
1201
01:26:21,100 --> 01:26:22,100
Pop out again?
1202
01:26:22,340 --> 01:26:23,540
No, it just hurts.
1203
01:26:23,960 --> 01:26:25,160
Can you go? Yeah.
1204
01:26:27,660 --> 01:26:31,260
All right, 28 seconds left, Chase.
You're in this thing. Now, he knows
1205
01:26:31,260 --> 01:26:34,820
hurt there, so he'll probably attack it.
Use it as bait. Leave it open. Set up a
1206
01:26:34,820 --> 01:26:36,820
lateral drop. But you can't get pinned.
1207
01:26:37,120 --> 01:26:40,440
So if it doesn't work out, get back to
your base. Fat man's role.
1208
01:26:50,470 --> 01:26:51,470
You ready to go, son?
1209
01:26:52,010 --> 01:26:53,010
Ready, ref?
1210
01:26:53,090 --> 01:26:54,090
Everything you got.
1211
01:26:54,210 --> 01:26:55,210
Leave it on the mat.
1212
01:26:58,150 --> 01:26:58,550
T
1213
01:26:58,550 --> 01:27:08,630
-Rex
1214
01:27:08,630 --> 01:27:10,150
only has 28 seconds.
1215
01:27:10,490 --> 01:27:12,630
to pin this incredibly feisty opponent.
1216
01:27:13,210 --> 01:27:18,670
And this is what that Sally team knows.
No pin, no win. So the question is, can
1217
01:27:18,670 --> 01:27:23,190
Jace Newfield hold on and clinch the
victory for the Huskies? Ladies and
1218
01:27:23,190 --> 01:27:24,870
gentlemen, we're about to find out.
1219
01:27:27,310 --> 01:27:31,610
Jace hits his lateral drop. There it is.
A two -point takedown.
1220
01:27:33,470 --> 01:27:37,790
T -Rex with a reversal there. A two
-point reversal.
1221
01:27:46,710 --> 01:27:47,710
Just work for the Batman.
1222
01:28:18,920 --> 01:28:20,860
goes to the Huskies, and they're on to
State.
1223
01:28:27,640 --> 01:28:29,920
Good job. Good job, Newfield.
1224
01:28:30,260 --> 01:28:31,340
I'll see you at State.
1225
01:28:31,980 --> 01:28:32,980
I'll be there.
1226
01:28:34,020 --> 01:28:35,160
And that movie of yours?
1227
01:28:35,620 --> 01:28:36,720
It won't look good.
1228
01:29:15,310 --> 01:29:16,410
from the Mountain Valley Times.
1229
01:29:16,690 --> 01:29:19,850
Now do you feel you've earned the right
to have me do a story on you? I guess.
1230
01:29:20,090 --> 01:29:23,450
Okay. Listen, I'd like to get a little
background first. If it's okay with you,
1231
01:29:23,490 --> 01:29:24,490
talk to some of your teammates.
1232
01:29:24,650 --> 01:29:25,810
Sure. Knock yourself out.
1233
01:29:26,350 --> 01:29:27,350
Yeah!
1234
01:29:27,510 --> 01:29:28,510
John,
1235
01:29:28,830 --> 01:29:31,970
Bill Pavone from the Mountain Valley
Times. Yeah. Hey, you've been wrestling
1236
01:29:31,970 --> 01:29:35,230
four years. What makes this season so
different? Having a blind teammate.
1237
01:29:36,390 --> 01:29:37,390
Wait, who's blind?
1238
01:29:38,090 --> 01:29:40,530
Well, this guy right here, Jace
Newfield.
1239
01:29:40,750 --> 01:29:41,750
Jace is blind?
1240
01:29:42,150 --> 01:29:43,150
Are you serious?
1241
01:29:44,260 --> 01:29:45,580
Gosh, I hadn't even noticed.
1242
01:29:46,640 --> 01:29:50,240
Hey, Malin. Mike. Malin, did you know
that Jace is blind?
1243
01:29:50,500 --> 01:29:53,640
No way. Yeah, that's what this guy's
trying to tell me. Sounds like the dude
1244
01:29:53,640 --> 01:29:54,640
better check his facts.
1245
01:29:55,040 --> 01:29:58,440
I hang out with the dude all the time,
and it's never occurred to me that he's
1246
01:29:58,440 --> 01:29:59,440
like that.
1247
01:30:00,380 --> 01:30:01,380
Yeah, I don't know, man.
1248
01:30:02,240 --> 01:30:03,940
I might want to go do some more
research.
1249
01:30:06,880 --> 01:30:09,480
Oh, look who's here. Hey. The man of the
hour. Hey.
1250
01:30:10,660 --> 01:30:11,660
What's up, guys?
1251
01:30:12,820 --> 01:30:16,320
Watch your shoulder. You were amazing
tonight, Dave.
1252
01:30:16,520 --> 01:30:17,520
Thank you.
1253
01:30:18,120 --> 01:30:21,000
Hey, do you guys think you could give us
a minute?
1254
01:30:22,080 --> 01:30:23,600
Sure. No problem.
1255
01:30:24,420 --> 01:30:25,740
Yeah, we'll be up front.
1256
01:30:26,640 --> 01:30:27,980
Thanks. I'll be right back.
1257
01:30:30,480 --> 01:30:32,180
I'm so proud of you.
1258
01:30:33,980 --> 01:30:34,980
Cool.
1259
01:30:37,360 --> 01:30:40,020
Would you, uh, care to dance?
1260
01:30:41,680 --> 01:30:42,680
I'd love to.
1261
01:30:43,620 --> 01:30:45,260
You know, I hear it's a lot like
wrestling.
1262
01:30:47,300 --> 01:30:48,620
All you gotta do is build a wall.
1263
01:31:03,690 --> 01:31:07,490
To the mat, we attack and we'll never
let up. You better get up and take them
1264
01:31:07,490 --> 01:31:10,890
for the team or we'll get fed up. It's
one for all, the sun will shine for us.
1265
01:31:10,990 --> 01:31:14,350
We'll run you over like a bus and we'll
leave you in the dust. To discuss just
1266
01:31:14,350 --> 01:31:18,190
how hard we can hit. Surround you like a
monster. You think this is it? It's a
1267
01:31:18,190 --> 01:31:21,930
headlock. I'll drive opponents to the
mat like it's bedrock. You can't catch
1268
01:31:21,990 --> 01:31:25,490
I move too fast and I proved it last
time we had a meet. It ended in defeat
1269
01:31:25,490 --> 01:31:28,150
your team. Fatigue. To the back when we
start to attack.
1270
01:31:28,350 --> 01:31:32,270
You retreat to the back when we step to
the mat. You retreat to the back when we
1271
01:31:32,270 --> 01:31:33,270
start to attack.
1272
01:31:33,290 --> 01:31:37,210
You retreat to the back, now you're
going to the mat. You're going to the
1273
01:31:37,790 --> 01:31:39,290
It's a matter of fact.
1274
01:31:40,350 --> 01:31:42,050
You're going to the mat.
1275
01:31:42,850 --> 01:31:46,990
It's a matter of fact. You're going to
the mat.
1276
01:31:47,610 --> 01:31:51,930
It's a matter of fact. You're going to
the mat.
1277
01:31:52,510 --> 01:31:53,890
It's a matter of fact.
1278
01:31:54,210 --> 01:31:55,210
You're going to the mat.
89328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.