All language subtitles for Worldbreaker (2025)_1080p_BluRay_x264_AAC5-de

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,135 --> 00:00:57,056 BREAKER BEWEGEN SICH GEN S�DEN. FAST 100.000 TOTE 2 00:00:57,766 --> 00:01:00,309 ARKTISCHE EISSCHMELZE GLOBALE ERW�RMUNG 3 00:01:00,310 --> 00:01:02,937 DER RISS 4 00:01:10,320 --> 00:01:14,615 LEBENS-ZYKLUS EINES FROSCHES 5 00:01:26,253 --> 00:01:30,965 STROMNETZE FALLEN AUS: ST�DTE lN DUNKELHEIT 6 00:01:52,863 --> 00:01:55,865 Eines Tages wirst du die Geschichte erz�hlen m�ssen, 7 00:01:57,242 --> 00:01:59,243 wie die Welt gerettet wurde. 8 00:02:02,080 --> 00:02:05,333 Die Menschheit wird wissen wollen, wie wir unsere Helden gefunden, 9 00:02:05,834 --> 00:02:08,419 und uns gemeinsam gewehrt haben. 10 00:02:10,881 --> 00:02:13,382 Aber um diese Geschichte zu erz�hlen. 11 00:02:13,467 --> 00:02:16,594 Musst du zuerst erkl�ren, wie es davor war. 12 00:02:20,641 --> 00:02:22,475 Du bist zu jung, um dich daran zu erinnern, 13 00:02:22,726 --> 00:02:27,355 wie gr�n die Welt war. Wie hell und voller Hoffnung. 14 00:02:29,941 --> 00:02:33,194 Und wie wir so von unserem Gl�ck geblendet waren, 15 00:02:33,195 --> 00:02:37,490 dass wir die Dunkelheit nicht sehen konnte. die direkt unter uns lauerte. 16 00:02:40,452 --> 00:02:44,580 Und als sie sich schlie�lich zeigte. Hatte sie nur ein Ziel: 17 00:02:44,748 --> 00:02:47,667 alles zu zerst�ren, was gut war. 18 00:02:50,212 --> 00:02:54,465 Zuerst k�mpften die M�nner. Denn das tun M�nner eben. 19 00:02:54,966 --> 00:02:59,053 Wir k�mpften. wir bluteten. wir verloren. 20 00:03:07,562 --> 00:03:12,066 Also griffen unsere M�tter, unsere Frauen. Unsere T�chter und unsere Schwestern 21 00:03:12,776 --> 00:03:14,610 zum Schwert. 22 00:03:15,404 --> 00:03:17,947 Sie legten die Uniform des Kodiak an 23 00:03:18,657 --> 00:03:23,160 und sorgten daf�r, dass wir diesen Krieg nicht verlieren w�rden. 24 00:03:27,207 --> 00:03:28,499 Commander. 25 00:03:35,173 --> 00:03:37,133 - Lasst sie passieren. - Commander. 26 00:03:40,137 --> 00:03:41,178 Commander. 27 00:03:55,193 --> 00:03:57,611 Commander. wir stehen hinter Ihnen. 28 00:04:03,285 --> 00:04:05,536 Commander, wir sind bereit. 29 00:04:10,125 --> 00:04:12,460 Lang lebe Kodiak! 30 00:04:12,461 --> 00:04:14,503 Wir stehen hinter Ihnen. Commander! 31 00:04:19,050 --> 00:04:22,136 Commander. die Waffen stehen bereit. 32 00:04:25,432 --> 00:04:27,224 Bereitmachen! 33 00:04:30,687 --> 00:04:32,104 Feuer! 34 00:04:59,132 --> 00:05:00,674 Feuer! 35 00:05:07,224 --> 00:05:09,141 Aufstellung! 36 00:05:50,517 --> 00:05:52,560 Los! 37 00:06:03,738 --> 00:06:09,118 BREAKER BEWEGEN SICH GEN S�DEN. FAST 100.000 TOTE 38 00:06:12,539 --> 00:06:15,791 Diese Welt wurde schon viele Male zerst�rt. 39 00:06:16,626 --> 00:06:19,253 Und die Ursache ist immer eine andere. 40 00:06:20,171 --> 00:06:24,466 Manchmal kommt sie aus dem All. Manchmal aus dem Erdinneren. 41 00:06:24,467 --> 00:06:27,636 Manchmal sind es Menschen. Manchmal Tiere. 42 00:06:27,971 --> 00:06:33,642 Manchmal kann man sie nicht mal sehen. Bakterien, Krankheiten, eine Energie. 43 00:06:34,436 --> 00:06:37,771 Aber sie bringen den Tod. Immer den Tod. 44 00:06:39,107 --> 00:06:43,903 Doch auf den Tod folgt jedes Mal eine Wiedergeburt. 45 00:06:44,112 --> 00:06:47,156 Auf Zerst�rung folgt Wiederaufbau. 46 00:06:48,325 --> 00:06:51,160 Als sich vor 15 Jahren der erste Riss aufgetan hat. 47 00:06:51,745 --> 00:06:54,705 Fing dieser uralte Kreislauf von neuem an. 48 00:06:55,248 --> 00:06:57,791 Wei�t du, der Riss war schon immer da. 49 00:06:57,792 --> 00:07:02,546 Mutter Erde hat ihn nur ganz tief unten versteckt. um uns zu sch�tzen. 50 00:07:02,672 --> 00:07:05,674 Um ihre liebste Sch�pfung zu bewahren. 51 00:07:07,302 --> 00:07:09,011 Und dann haben wir... 52 00:07:09,054 --> 00:07:11,180 ...alle W�lder gerodet. die Polkappen zum Schmelzen gebracht. 53 00:07:11,181 --> 00:07:13,641 Den Riss ge�ffnet und die Breaker freigelassen. 54 00:07:13,683 --> 00:07:16,101 - Bla. bla. bla... - Sekunde mal... 55 00:07:17,020 --> 00:07:19,063 Wer ist hier nochmal der Erz�hler? 56 00:07:19,105 --> 00:07:21,607 Die Geschichte hast du schon tausendmal erz�hlt. Dad. 57 00:07:21,942 --> 00:07:23,734 Ich will eine Kodiak-Geschichte. 58 00:07:24,277 --> 00:07:27,196 Die gab es schon heute Morgen. Also: Schhht! 59 00:07:27,238 --> 00:07:28,364 Wo war ich gerade... 60 00:07:28,740 --> 00:07:31,742 - Die Zerst�rung der Taiga... - Kodiak! 61 00:07:31,785 --> 00:07:32,910 Oder wir machen Mathe. 62 00:07:32,953 --> 00:07:35,579 - Kodiak. - Ein bisschen Algebra? 63 00:07:35,622 --> 00:07:37,122 - Kodiak. - Wie w�re es mit Physik? 64 00:07:37,165 --> 00:07:41,543 - Kodiak! - Okay! Ruhe. Ruhe. schhh... 65 00:07:45,048 --> 00:07:47,049 Willa kriegt. was sie will. 66 00:07:52,806 --> 00:07:57,851 Das ist die Geschichte. wie Kodiak 67 00:07:58,645 --> 00:08:03,440 ganze hundert Breaker mit einem einzigen Schwung seiner Axt get�tet hat. 68 00:08:05,568 --> 00:08:08,612 Es war ein Jahr, nachdem sich der Riss ge�ffnet hatte. 69 00:08:08,989 --> 00:08:13,450 Unsere tapferen Truppen warteten in Glasgow auf ihren ersten Angriff. 70 00:08:13,451 --> 00:08:16,745 Die N�chte waren lang und nass und windig. 71 00:08:16,788 --> 00:08:19,164 Das Einzige. was sie bei Kr�ften hielt. waren diese Geschichten. 72 00:08:19,165 --> 00:08:22,126 Mein Dad ist der geborene Erz�hler. 73 00:08:22,252 --> 00:08:24,753 Sie hatten Z�hne wie Dolche! 74 00:08:25,296 --> 00:08:27,464 Er sagt, unsere Geschichten sind so wichtig 75 00:08:27,465 --> 00:08:29,800 wie unsere Gewehre und unsere Schwerter. 76 00:08:30,802 --> 00:08:32,344 Vor allem jetzt. 77 00:08:34,556 --> 00:08:37,474 Geschichten geben denen von uns, die noch da sind. Hoffnung. 78 00:08:38,685 --> 00:08:41,103 Sie verleihen unseren Soldaten... 79 00:08:42,689 --> 00:08:46,150 wie meiner Mom. Den Mut weiterzuk�mpfen. 80 00:08:46,443 --> 00:08:48,861 ...sie warteten im Dunkeln. tropfnass. 81 00:08:55,452 --> 00:08:58,037 Er will mir damit keine Angst einjagen, 82 00:08:59,039 --> 00:09:03,125 sondern mir einpr�gen. dass ich sie eines Tages weitererz�hlen muss. 83 00:09:03,585 --> 00:09:06,962 Die Geschichte, wie wir uns von Finsternis, 84 00:09:07,005 --> 00:09:09,506 Tod und zerst�rung befreit haben. 85 00:09:10,425 --> 00:09:12,009 Und das Licht fanden. 86 00:09:12,177 --> 00:09:13,927 ...waren sie bereit zu k�mpfen. 87 00:09:14,179 --> 00:09:18,348 - Gab es damals Blumen auf der Insel? - Klar gab es da Blumen! 88 00:09:19,017 --> 00:09:25,856 Tausende von roten und violetten und gelben. 89 00:09:26,483 --> 00:09:29,485 In Farben. Die du dir kaum vorstellen kannst. 90 00:09:29,652 --> 00:09:31,695 Die ganze Insel war bunt. 91 00:09:33,490 --> 00:09:35,783 Es war wundersch�n. 92 00:09:36,993 --> 00:09:39,995 - Wie im Paradies. - Paradies? 93 00:09:44,167 --> 00:09:48,087 Hab keine Angst. das ist l�ngst nicht so nah, wie es sich anh�rt. 94 00:09:50,465 --> 00:09:52,716 Gab es Tiere auf der Insel? 95 00:09:53,510 --> 00:09:56,095 Damals? So viele. 96 00:09:57,972 --> 00:10:00,516 Wer wei�. vielleicht sind noch welche da. 97 00:10:00,558 --> 00:10:01,975 Hasen? 98 00:10:02,227 --> 00:10:06,688 Hasen und V�gel und Dachse... 99 00:10:12,987 --> 00:10:15,030 Okay, Geburtstagskind. 100 00:10:16,991 --> 00:10:19,159 Ich muss noch was einpacken. 101 00:10:23,540 --> 00:10:24,832 Hey. Mom? 102 00:10:25,125 --> 00:10:26,542 Ja. Baby? 103 00:10:27,418 --> 00:10:29,294 Musst du wieder weggehen? 104 00:10:51,359 --> 00:10:53,694 Achtung! Achtung! 105 00:10:53,736 --> 00:10:56,905 Kehren Sie in Ihre Blocks zur�ck und warten Sie auf weitere Anweisungen! 106 00:10:57,240 --> 00:10:58,907 Das ist keine �bung! 107 00:10:58,950 --> 00:11:01,702 Ich wiederhole: Das ist keine �bung! 108 00:11:02,036 --> 00:11:04,746 Kehren Sie unverz�glich in Ihre Blocks zur�ck! 109 00:11:08,501 --> 00:11:12,045 Achtung! Achtung! Kehren Sie in Ihre Blocks zur�ck! 110 00:11:12,088 --> 00:11:14,089 Okay, w�nsch dir was. 111 00:11:22,140 --> 00:11:24,933 - Hier S��e. - Danke. 112 00:11:30,148 --> 00:11:33,108 - Mom. die ist wahnsinnig sch�n! - Und warm. 113 00:11:33,443 --> 00:11:35,903 Die wird sie brauchen, da ist es eiskalt. 114 00:11:36,821 --> 00:11:38,197 Da? 115 00:11:39,449 --> 00:11:41,575 - Wo gehen wir hin? - Okay. jetzt bin ich dran. 116 00:11:42,660 --> 00:11:44,369 Also. pass auf: 117 00:11:44,829 --> 00:11:47,497 Ich wei�, dass du nicht mehr meine kleine Willa Gorilla bist... 118 00:11:47,498 --> 00:11:48,832 Ich bin f�nfzehn! 119 00:11:48,875 --> 00:11:52,252 Ja. aber weil du eben noch nie in deinem Leben einen echten hattest. 120 00:11:52,795 --> 00:11:55,005 Dachte ich mir. vielleicht... 121 00:12:01,679 --> 00:12:04,681 Oh. ist der s��! Ich liebe ihn! 122 00:12:05,767 --> 00:12:06,934 Was ist das? 123 00:12:07,810 --> 00:12:09,102 Ein Hund. 124 00:12:10,521 --> 00:12:12,814 Helen Travis in Block 9 macht die. 125 00:12:13,024 --> 00:12:14,858 Die Einnahmen gehen an Veteranen. 126 00:12:15,401 --> 00:12:18,570 Vielleicht finden wir ja irgendwo noch einen echten f�r dich. 127 00:12:19,322 --> 00:12:20,739 Wie hei�t er? 128 00:12:21,282 --> 00:12:23,909 Er geh�rt jetzt dir. sag du es uns. 129 00:12:26,704 --> 00:12:28,455 Es ist Zeit. Ma'am. 130 00:12:35,630 --> 00:12:37,297 - Wir brauchen f�nf Minuten. - Ja. Sir. 131 00:12:37,799 --> 00:12:38,882 Willa! 132 00:12:39,509 --> 00:12:41,051 Pack dein Zeug! Nur das Wichtigste! 133 00:12:41,094 --> 00:12:43,262 Nur Kleidung, Stiefel, warme Sachen. okay? 134 00:12:44,639 --> 00:12:45,889 Ja. nimm ihn mit. 135 00:12:47,225 --> 00:12:48,934 Wann kommen wir zur�ck? 136 00:12:49,143 --> 00:12:51,561 - Sachen packen. Willa! - Aber Dad! 137 00:12:55,233 --> 00:12:56,733 Nur das Wichtigste... 138 00:12:59,404 --> 00:13:01,989 Nur das Wichtigste... 139 00:13:07,120 --> 00:13:09,288 Oh. Schatz. Komm her. 140 00:13:09,289 --> 00:13:12,124 Okay. alles gut. geht schon wieder. Geht schon wieder. 141 00:13:13,501 --> 00:13:15,836 - Mein Schatz. - Oh Gott... 142 00:13:17,005 --> 00:13:19,631 Ihr habt den Riss doch geschlossen. Ich verstehe es nicht. 143 00:13:19,674 --> 00:13:22,342 Wenn einer sich schlie�t, geht ein anderer auf. 144 00:13:23,428 --> 00:13:25,470 Wir k�nnen sie nicht mehr zur�ckhalten. 145 00:13:25,471 --> 00:13:29,141 Vor zwei Stunden haben wir bei Coventry das 8. Bataillon verloren. 146 00:13:29,559 --> 00:13:30,892 Oh Gott! 147 00:13:31,477 --> 00:13:36,106 Allein in diesem Block leben 15 Veteranen. Wir k�nnen doch k�mpfen. 148 00:13:36,441 --> 00:13:40,319 - Das hast du schon. Du hast gek�mpft. - Ich kann weiterk�mpfen. 149 00:13:41,279 --> 00:13:42,904 H�r mir zu: 150 00:13:42,947 --> 00:13:45,532 Wenn die dich erwischen und wenn es nur ein Kratzer ist... 151 00:13:45,575 --> 00:13:49,661 - Und das sagst ausgerechnet du? - Das war vor 72 Stunden. Ich hab nichts. 152 00:13:49,662 --> 00:13:52,039 Auch du bist nicht zu hundert Prozent immun. 153 00:13:52,081 --> 00:13:53,874 Egal. wie hart du im Nehmen bist. 154 00:13:54,959 --> 00:13:57,044 Du denkst, ich bin hart im Nehmen? 155 00:13:57,045 --> 00:13:58,545 Ja. 156 00:14:07,180 --> 00:14:10,724 Der Generator ist im Arsch. Das war es dann. 157 00:14:13,519 --> 00:14:16,480 Hey. hey. hey! Ist ja gut. 158 00:14:18,358 --> 00:14:20,650 Es wird alles gut. 159 00:14:22,695 --> 00:14:24,237 Schon gut. 160 00:14:32,622 --> 00:14:35,624 Alle steigen in den n�chsten LKW! Los. los, los! 161 00:14:35,666 --> 00:14:37,626 - Wie nah sind sie schon? - Acht Klicks n�rdlich. 162 00:14:37,627 --> 00:14:39,378 - Auch Mutanten? - Nat�rlich! 163 00:14:39,420 --> 00:14:42,297 Und wenn ihr euch nicht beeilt, werdet ihr auch zu welchen! Na los, Tempo! 164 00:14:42,340 --> 00:14:43,590 Kommt schon! 165 00:14:43,633 --> 00:14:46,426 - Der hier f�hrt nach Mercy Bay. korrekt? - Ja, Commander. 166 00:14:46,844 --> 00:14:47,928 Steigt ein. 167 00:14:48,179 --> 00:14:50,806 Ich muss vorne mitfahren. Ich leite den Konvoi. 168 00:14:51,516 --> 00:14:53,392 Wir sehen uns. wenn ihr ankommt. okay? 169 00:14:53,684 --> 00:14:56,770 Mom, wo fahren wir hin? 170 00:14:57,105 --> 00:14:59,564 - Dad. wo fahren... - Da hin. wo es sicher ist. Komm. 171 00:15:00,942 --> 00:15:02,109 Moment! 172 00:15:02,110 --> 00:15:06,363 Mir egal. wer deine Frau ist. Wenn du auch nur niest. oder hustest... 173 00:15:06,656 --> 00:15:10,117 Ich habe es miterlebt. Und wenn es so weit kommt, dr�ck ich selbst ab. 174 00:15:15,164 --> 00:15:17,040 - Okay. - Okay. 175 00:16:02,211 --> 00:16:04,254 Okay. jetzt mach die Augen zu. 176 00:16:06,340 --> 00:16:09,092 Wisst ihr. Wieso Kerle mutieren und wir nicht? 177 00:16:09,343 --> 00:16:11,178 Das ist genetisch. oder? 178 00:16:11,679 --> 00:16:13,847 Wir haben keine Zeit f�r so einen Schei�. 179 00:16:15,475 --> 00:16:19,436 Keiner ist ganz immun. Egal. wie hart man im Nehmen ist. 180 00:16:20,688 --> 00:16:23,190 Sie hat recht. Keiner ist immun. 181 00:16:23,399 --> 00:16:26,151 Wir k�nnen auch mutieren. Jede von uns. 182 00:16:26,486 --> 00:16:28,737 M�nner sind einfach gestrickt. 183 00:16:29,947 --> 00:16:32,240 Die k�nnen nur geradeaus denken. 184 00:16:32,325 --> 00:16:35,702 Einspurige Synapsen, da kann sich die Infektion schnell durcharbeiten. 185 00:16:36,370 --> 00:16:41,041 Unsere Synapsen sind wie Netze. Die �ber das ganze Gehirn verteilt sind. 186 00:16:41,125 --> 00:16:43,543 Und sich immer wieder verzweigen. 187 00:16:43,711 --> 00:16:45,545 Wir sind komplizierter. 188 00:16:48,424 --> 00:16:50,300 Bin ich wirklich so kompliziert? 189 00:16:50,760 --> 00:16:53,011 Du bist ein M�dchen im Teenager-Alter. 190 00:16:53,054 --> 00:16:55,388 Dich macht so schnell nichts kaputt. 191 00:16:57,433 --> 00:16:58,850 Bereit f�r den Kampf. 192 00:16:59,602 --> 00:17:00,977 So wie Kodiak. 193 00:17:02,396 --> 00:17:03,897 Was ist mit Kodiak? 194 00:17:04,565 --> 00:17:05,982 Er ist keine Frau. 195 00:17:05,983 --> 00:17:08,902 Er hat �ber hundert Breaker get�tet. Ihn hat es bestimmt mal erwischt. 196 00:17:09,153 --> 00:17:10,779 Kodiak kann nicht mutieren. 197 00:17:10,988 --> 00:17:12,989 Er soll selbst halb Breaker sein. 198 00:17:13,074 --> 00:17:15,659 Hundert Breaker? Ich dachte. es w�ren 300. 199 00:17:15,660 --> 00:17:17,661 Die Zahl spielt keine Rolle. Er hat es getan. 200 00:17:17,662 --> 00:17:19,496 Sein B�r hat mindestens 50 get�tet. 201 00:17:19,539 --> 00:17:22,958 Sein B�r? Kodiak ist ein B�r. Auf dem Wappen sieht man's doch. 202 00:17:23,000 --> 00:17:25,210 Stimmt nicht! Vom B�r hat er doch seinen Namen gekriegt! 203 00:17:25,461 --> 00:17:27,712 Er hat ein Kodiak-B�renjunges gefunden und aufgezogen. 204 00:17:27,838 --> 00:17:29,798 Mein Dad hat mit ihm gek�mpft. 205 00:17:32,176 --> 00:17:35,595 Wenn ich f�r jeden. der sagt. er h�tte mit Kodiak gek�mpft. ein Pfund h�tte... 206 00:17:36,764 --> 00:17:38,932 - Sag es ihnen. - Nein. lst doch egal. 207 00:17:39,225 --> 00:17:40,809 Bei der schottischen lnvasion. 208 00:17:42,311 --> 00:17:44,938 Ich dachte. da w�re niemand heil rausgekommen. 209 00:17:45,106 --> 00:17:46,690 Ist auch niemand. 210 00:17:51,362 --> 00:17:54,864 Kodiak hat einen B�r? Hast du mir nie erz�hlt. 211 00:17:55,032 --> 00:17:58,994 Ist doch egal. Sind ja nur Geschichten. 212 00:17:59,120 --> 00:18:01,746 Mit oder ohne B�r. Er k�mpft auf jeden Fall wie einer. 213 00:18:01,747 --> 00:18:05,166 Und das m�ssen wir auch. Mit allem. was wir haben. 214 00:18:07,920 --> 00:18:11,464 Ich glaub, ich nenne ihn "B�r". Er k�mpft f�r Kodiak. 215 00:18:13,426 --> 00:18:15,385 Willkommen in der Familie. B�r. 216 00:18:17,972 --> 00:18:21,182 Wir sind bald da. Kleines. Schlaf ein bisschen. 217 00:18:40,786 --> 00:18:43,622 - Warum halten wir an? Was ist los? - Breakers! Schei�e! 218 00:18:46,334 --> 00:18:48,918 Psst! Psst! 219 00:18:48,919 --> 00:18:51,129 Zur�ck! Zur�ck! 220 00:18:52,214 --> 00:18:54,132 Hinter dir! Pass auf! 221 00:18:55,635 --> 00:18:56,968 Bleibt hier drin! 222 00:19:23,245 --> 00:19:24,537 Lauf! Los. los. los! 223 00:19:32,338 --> 00:19:33,672 - Hier lang. - Dad! 224 00:19:36,842 --> 00:19:38,843 Verstecken! Runter! Runter! 225 00:19:44,892 --> 00:19:46,851 Helft mir! 226 00:19:50,064 --> 00:19:52,065 Okay, weiter. weiter. weiter! 227 00:19:57,947 --> 00:19:59,280 Steh auf. steh auf, steh auf! 228 00:20:01,450 --> 00:20:03,618 Da. da drunter! Los! 229 00:20:18,592 --> 00:20:20,301 Nein! 230 00:20:58,340 --> 00:20:59,382 Mom! 231 00:20:59,633 --> 00:21:00,800 Wir m�ssen weg! 232 00:21:03,429 --> 00:21:04,596 Komm hoch. 233 00:21:05,347 --> 00:21:07,015 Alles in Ordnung jetzt. 234 00:21:10,311 --> 00:21:11,770 Das war der Letzte. 235 00:21:12,646 --> 00:21:14,481 - Kommt mit. - Was ist passiert? 236 00:21:14,940 --> 00:21:17,692 Es ging so schnell. Wir haben sie zu sp�t bemerkt. 237 00:21:18,110 --> 00:21:19,486 Sie waren zu dritt. 238 00:21:19,528 --> 00:21:23,323 Schafft sofort alle von der Stra�e runter! Im Wald ist es sicherer. 239 00:21:24,533 --> 00:21:27,535 - Nicht hinsehen. - Alle runter von der Stra�e in den Wald! 240 00:21:27,536 --> 00:21:29,370 Beeilt euch! 241 00:21:29,371 --> 00:21:30,497 Komm! 242 00:21:32,041 --> 00:21:34,334 Alle runter von der Stra�e! 243 00:21:35,085 --> 00:21:39,631 Oh Gott! Wie lang hab ich noch? F�nf? Zehn Minuten? 244 00:21:39,882 --> 00:21:41,508 Das ist bei jedem anders. 245 00:21:41,592 --> 00:21:43,551 Ich bleib hier. bis es vorbei ist. 246 00:21:54,855 --> 00:21:57,315 - Okay. Hier sind wir sicher. - Dein Gesicht. 247 00:22:02,238 --> 00:22:05,615 - Schon gut. Das ist Menschenblut. - Gott sei Dank. 248 00:22:07,284 --> 00:22:11,287 - Mercy Bay ist nicht mehr weit. - Im Westen. vier oder f�nf Kilometer. 249 00:22:11,288 --> 00:22:12,872 Morgen fr�h sind wir da. 250 00:22:12,873 --> 00:22:15,542 - Kannst du rennen? - Warum? Wettrennen? 251 00:22:16,418 --> 00:22:18,711 - Nimm meine Waffe. - Nein. was bringt das? 252 00:22:18,754 --> 00:22:20,255 Das w�rde sie kaum aufhalten. 253 00:22:26,303 --> 00:22:27,387 Okay, h�r mir zu. 254 00:22:27,888 --> 00:22:30,765 Wir schaffen das. ja? Aber du darfst nicht stehenbleiben. 255 00:22:30,891 --> 00:22:33,852 Du darfst Angst haben, aber das darf dich nicht aufhalten. 256 00:22:34,144 --> 00:22:37,564 Das. was dir Angst macht. wird dir Fl�gel verleihen! Verstehst du? 257 00:22:40,401 --> 00:22:42,402 Ich hab dich lieb. Willa. 258 00:22:45,197 --> 00:22:47,073 Ich kann nicht mit euch gehen. 259 00:22:47,950 --> 00:22:49,951 Mom. nein. 260 00:22:50,077 --> 00:22:52,537 Ich kann nicht weg hier, ich muss k�mpfen. 261 00:22:52,580 --> 00:22:54,747 Aber du hast doch gesagt, wir m�ssen alle weg hier! 262 00:22:55,207 --> 00:22:56,583 Sie brauchen mich. 263 00:22:56,625 --> 00:22:58,960 Du hast gesagt "wir". Du hast gesagt "wir"! 264 00:22:59,628 --> 00:23:01,087 Sie brauchen mich. 265 00:23:02,172 --> 00:23:03,506 Ich brauche dich. 266 00:23:06,510 --> 00:23:09,679 Ich brauche dich! Bitte! Bitte! 267 00:23:20,399 --> 00:23:22,692 Wir werden sie aufhalten! Lauft! 268 00:23:23,027 --> 00:23:24,068 Los! 269 00:23:24,069 --> 00:23:27,155 - Alle weg hier! Los! - Nein! Mom. nein! 270 00:23:29,909 --> 00:23:31,242 Folgt mir! 271 00:23:38,667 --> 00:23:40,418 Nein, nein. nicht da! Hier lang! 272 00:23:40,544 --> 00:23:43,129 Was? Dad, wir m�ssen bei den anderen bleiben! 273 00:23:43,130 --> 00:23:44,505 Lauf! 274 00:23:50,888 --> 00:23:52,722 Jetzt tu es endlich. 275 00:24:03,233 --> 00:24:05,526 - Wir sind fast da. - Wie weit noch? 276 00:24:05,527 --> 00:24:06,945 Nicht weit. 277 00:24:32,221 --> 00:24:34,013 Kannst du dich an die Geschichten erinnern. 278 00:24:34,056 --> 00:24:37,141 Wie ich mit Mom immer angeln gegangen bin. Bevor du auf der Welt warst? 279 00:24:37,434 --> 00:24:40,228 Du meinst. als es noch Fische gab? Das habt ihr wirklich gemacht? 280 00:24:45,985 --> 00:24:47,527 Mach den mal auf. 281 00:24:49,446 --> 00:24:51,990 Es ist klein. aber noch gut in Schuss. 282 00:25:02,042 --> 00:25:03,334 So klein ist es nicht. 283 00:25:03,377 --> 00:25:05,586 Wir k�nnten noch ein paar Leuten auf die Insel mitnehmen. 284 00:25:05,587 --> 00:25:07,380 Das ist unser Weg. nicht ihrer. 285 00:25:07,881 --> 00:25:09,340 Aber wir k�nnten helfen. 286 00:25:10,467 --> 00:25:13,177 Willa. das ist unser Weg. Deiner und meiner. 287 00:25:13,220 --> 00:25:15,346 Wir d�rfen jetzt an niemand anders denken. okay? 288 00:25:15,973 --> 00:25:17,015 Komm! 289 00:25:18,392 --> 00:25:20,101 Geht nicht so die Welt kaputt? 290 00:25:23,480 --> 00:25:25,356 Bitte. mach es los. 291 00:25:31,447 --> 00:25:32,613 Hey! 292 00:25:41,540 --> 00:25:43,082 - Euers? - Nein! 293 00:25:43,792 --> 00:25:46,085 Nein. Wir suchen nur was zu essen. 294 00:25:51,925 --> 00:25:53,342 Das ist euer Boot. 295 00:25:54,428 --> 00:25:57,513 Okay, okay. Es ist unser Boot. 296 00:25:57,806 --> 00:25:59,682 Ihr bringt mich hier raus. 297 00:26:06,940 --> 00:26:09,525 Die Biester kommen her. Mach schon! 298 00:26:10,360 --> 00:26:11,903 Zieh es ins Wasser! 299 00:26:11,987 --> 00:26:14,489 Okay. aber ohne Sprit kommen wir nicht weit. 300 00:26:14,615 --> 00:26:18,659 Denkst du. ich lass es hier mit vollem Tank liegen, damit es einer klaut? 301 00:26:18,786 --> 00:26:21,037 Nein. Der Tank ist leer. 302 00:26:23,707 --> 00:26:25,458 Und wo ist das schei� Benzin? 303 00:26:29,046 --> 00:26:31,422 Im Kofferraum eines der Wagen auf der Lichtung. 304 00:26:38,097 --> 00:26:41,307 Okay. Komm mit. Komm schon! 305 00:26:42,726 --> 00:26:44,143 Willa. warte hier. 306 00:26:44,520 --> 00:26:46,646 - Du bleibst hier. okay? - Los jetzt. 307 00:26:57,783 --> 00:27:00,118 - Bist du allein? - Jetzt schon. 308 00:27:02,287 --> 00:27:03,955 Mal dr�ber nachgedacht. was das hei�t? 309 00:27:04,206 --> 00:27:05,331 Was? 310 00:27:05,791 --> 00:27:08,042 Was das hei�t. Dass es immer nur uns trifft. 311 00:27:08,627 --> 00:27:11,921 Nicht unsere Frauen. nicht unsere M�tter. nicht unsere T�chter. 312 00:27:12,965 --> 00:27:18,177 Na ja. Frauen erwischt es auch. Aber es greift meist das Y-Chromosom an. 313 00:27:18,178 --> 00:27:20,721 Wir sind b�se. das hei�t es. 314 00:27:21,557 --> 00:27:25,601 Die Welt verlangte nach Rache. Und wusste. wer die Schuldigen waren. 315 00:27:27,604 --> 00:27:29,730 Manche Dinge lassen sich nicht bereinigen. 316 00:27:31,733 --> 00:27:33,109 Aufmachen. 317 00:27:34,611 --> 00:27:37,446 - Aufmachen! - Okay. Such nur meinen Schl�ssel. 318 00:28:12,608 --> 00:28:15,193 - Komm. komm. Weg hier. - Was ist mit dem Mann? 319 00:28:15,235 --> 00:28:18,112 Hat Angst gekriegt und ist abgehauen. Komm. hilf mir! 320 00:28:21,491 --> 00:28:24,744 Auf mein Kommando. Eins. zwei. drei! 321 00:29:51,081 --> 00:29:54,041 Was sagst du. B�r? Holen wir uns was zum Fr�hst�ck? 322 00:29:58,380 --> 00:30:01,590 Gut festhalten. B�r. Wir sind fast da. 323 00:30:11,685 --> 00:30:14,979 Tut mir leid. Frau Seeschwalbe. Ich nehme nur drei. 324 00:30:15,647 --> 00:30:19,025 Wirst schon sehen. Eins ist mehr als genug. 325 00:30:45,469 --> 00:30:47,219 Nichts in den Fallen? 326 00:30:48,472 --> 00:30:50,681 Was? 327 00:30:50,724 --> 00:30:53,976 Komm schon. du bist doch immer froh, wenn die Fallen leer sind. 328 00:30:54,019 --> 00:30:55,394 Stimmt doch gar nicht. 329 00:30:55,395 --> 00:30:57,063 Wir m�ssen essen. Willa. 330 00:30:57,356 --> 00:31:00,441 Nicht nur Konservenbohnen und Unkraut aus dem Garten. 331 00:31:01,026 --> 00:31:02,818 Du brauchst Proteine. 332 00:31:03,195 --> 00:31:04,904 Du auch. du d�nner Hering. 333 00:31:05,781 --> 00:31:07,239 Hier. 334 00:31:10,494 --> 00:31:13,621 Ich hab dir doch gesagt, rumzuklettern ist zu gef�hrlich. 335 00:31:13,663 --> 00:31:15,831 - Ich kann das. Dad! - Nicht frech werden. Kleines. 336 00:31:15,832 --> 00:31:17,833 Wenn dir was passiert... 337 00:31:20,128 --> 00:31:24,215 Na gut. bring sie rein. Wir essen, wenn ich hier fertig bin. 338 00:31:25,634 --> 00:31:29,053 Leg Holz nach. Trockene Scheite. Die feuchten qualmen zu stark. 339 00:31:29,096 --> 00:31:32,181 Warum l�sst du mich nicht auch mal Holz hacken? H�? 340 00:31:33,225 --> 00:31:34,517 Hmm? 341 00:31:34,559 --> 00:31:38,312 Ich kann die Axt schwingen wie Kodiak. Wenn er einem Breaker den Kopf abhackt. 342 00:31:38,605 --> 00:31:39,939 Nicht so wie du. 343 00:31:39,981 --> 00:31:41,899 Ach ja? Meinst du? 344 00:31:41,942 --> 00:31:43,317 Willst du es sehen? 345 00:31:45,487 --> 00:31:48,072 - Na gut. zeig's mir. - Okay. 346 00:31:50,200 --> 00:31:51,534 Komm schon. 347 00:31:52,327 --> 00:31:53,953 Zeig mir. Was du mit dem Schwert drauf hast. 348 00:31:53,954 --> 00:31:55,955 Wenn du gewinnst. Darfst du den Rest hacken. 349 00:31:58,667 --> 00:31:59,792 Komm schon. 350 00:32:17,060 --> 00:32:19,270 Du bist noch nicht so weit. Willa. 351 00:32:20,105 --> 00:32:21,397 Du brauchst mehr Training. 352 00:32:30,282 --> 00:32:32,491 Oh gut, Anz�ndholz. 353 00:32:33,910 --> 00:32:37,288 Merkst du. was passiert, wenn du so direkt auf mich losgehst? 354 00:32:37,456 --> 00:32:39,123 Ich t�usche an. du schie�t vorbei 355 00:32:39,458 --> 00:32:42,334 und dann bin ich hinter dir und damit im Vorteil. verstehst du? 356 00:32:42,335 --> 00:32:44,545 - Mm. - Gut. 357 00:32:45,046 --> 00:32:47,173 Keine Angst. ich schnitze dir ein neues. 358 00:32:48,258 --> 00:32:50,092 Trag das Brennholz mit rein. ja? 359 00:32:54,347 --> 00:32:58,893 Nur heute auf der Tageskarte: Omelette aus Seeschwalbeneiern. 360 00:33:01,021 --> 00:33:05,357 Und franz�sische gr�ne Bohnen. Greif zu. so lange was da ist. 361 00:33:11,031 --> 00:33:12,656 Was machst du? 362 00:33:13,074 --> 00:33:15,409 Sie hat das immer so gut gekonnt. 363 00:33:16,703 --> 00:33:18,287 Kannst du mir helfen? 364 00:33:19,414 --> 00:33:20,789 Okay. 365 00:33:21,708 --> 00:33:22,917 Komm her. 366 00:33:35,138 --> 00:33:36,514 Hat sie es dir gezeigt? 367 00:33:36,932 --> 00:33:41,685 Nein. Ich hab es mir von ihr abgeguckt. 368 00:33:43,939 --> 00:33:45,940 So wie du lernst. indem du mir zusiehst. 369 00:33:47,359 --> 00:33:51,862 Jagen, rennen. klettern. k�mpfen. �berleben. 370 00:33:52,906 --> 00:33:57,493 Und wenn dieser Krieg vorbei ist. Kannst du den Rest lernen. 371 00:33:58,245 --> 00:33:59,495 Was f�r ein Rest? 372 00:34:00,330 --> 00:34:01,789 Leben. 373 00:34:06,461 --> 00:34:08,837 Woher wei� sie. wie ich jetzt aussehe? 374 00:34:08,838 --> 00:34:11,549 Ach, Willa. es ist doch erst ein Jahr. 375 00:34:11,841 --> 00:34:15,719 Erst? Wir k�nnten uns begegnen und sie w�rde mich nicht erkennen. 376 00:34:15,762 --> 00:34:17,972 Oh. da untersch�tzt du sie aber. 377 00:34:19,391 --> 00:34:21,350 Glaubst du. sie hat Kodiak getroffen? 378 00:34:23,270 --> 00:34:26,647 Klar. nat�rlich. Wieso nicht? 379 00:34:27,440 --> 00:34:29,525 Bei Kodiak ist sie sicher. 380 00:34:30,986 --> 00:34:32,403 Okay. 381 00:34:33,655 --> 00:34:35,072 Gut so? 382 00:34:36,658 --> 00:34:38,701 Sieht genau aus wie von ihr. 383 00:34:41,288 --> 00:34:43,289 Danke. 384 00:34:44,833 --> 00:34:46,417 K�nnen wir jetzt essen? 385 00:34:55,260 --> 00:34:59,054 Okay, aber nur eine, und dann wird gegessen. okay? 386 00:34:59,055 --> 00:35:01,557 Nur eine Geschichte. Und dann essen wir. 387 00:35:06,438 --> 00:35:11,609 Das ist die Geschichte von Kodiak, als er hoch oben im Norden war. 388 00:35:12,944 --> 00:35:16,864 Er sammelte Brennholz f�r den langen, kalten Winter. der bevorstand. 389 00:35:16,948 --> 00:35:20,326 Du wei�t ja. Kodiak sucht sich sein Brennholz nicht wie wir zusammen. 390 00:35:20,327 --> 00:35:23,787 Indem er St�ckchen und Treibholz aufsammelt. Nein. nein. 391 00:35:24,205 --> 00:35:30,502 Er konnte mit seiner Axt einen ganzen Baum f�llen. einen ganzen Wald. 392 00:35:34,799 --> 00:35:37,968 Und mit jedem Schlag dieser gewaltigen Axt... 393 00:35:42,057 --> 00:35:45,309 zog Donnergrollen durch den Himmel. 394 00:35:50,774 --> 00:35:52,566 Er hatte diese Axt selbst gemacht. 395 00:35:53,526 --> 00:35:57,404 Den Griff geschnitzt aus einer englischen Eiche, die der Blitz getroffen hatte. 396 00:35:58,365 --> 00:36:01,825 Die Schneide geschmiedet mit dem Stahl aus einer alten walisischen Grube. 397 00:36:02,285 --> 00:36:05,079 Diamanthart. Unzerst�rbar. 398 00:36:07,040 --> 00:36:10,209 An dem Tag, als er zu seinem Lager zur�ckkehrte, 399 00:36:13,088 --> 00:36:14,296 h�rte er etwas. 400 00:36:14,589 --> 00:36:18,717 Etwas. das nie zuvor jemand vernommen hatte. 401 00:36:21,971 --> 00:36:23,639 Er war der Erste. der ihn sah. 402 00:36:24,683 --> 00:36:25,808 Den Riss. 403 00:36:27,727 --> 00:36:29,895 Und daraus hervorgekrochen kamen... 404 00:36:29,938 --> 00:36:32,731 Die Breaker. Aber er hatte keine Angst. 405 00:36:32,774 --> 00:36:34,149 Er hatte nat�rlich keine Angst. 406 00:36:35,235 --> 00:36:38,570 - Er war bereit zu k�mpfen. - Ja. Und wie er k�mpfte. 407 00:36:41,408 --> 00:36:45,327 Und er streckte hundert Breaker mit einem Schlag seiner gewaltigen Axt nieder. 408 00:36:45,370 --> 00:36:48,163 Tats�chlich war es ein Breaker. Den er erledigt hat. 409 00:36:48,248 --> 00:36:50,165 Aber es war der erste. 410 00:36:50,417 --> 00:36:53,168 Auf diesen folgten noch viele. Das wissen wir. 411 00:36:53,211 --> 00:36:58,382 Aber das war der erste. Daraus haben wir gelernt 412 00:36:58,383 --> 00:37:01,760 Wer sie t�ten will, muss ihnen den Kopf abschlagen. Kopf ab. die einzige Methode. 413 00:37:01,803 --> 00:37:03,137 Nicht die einzige. 414 00:37:03,763 --> 00:37:06,640 Aber die schnellste und sicherste. Man kann auch auf sie schie�en. 415 00:37:06,641 --> 00:37:08,809 Damit h�lt man sie kurz auf. Aber es t�tet sie nicht. 416 00:37:08,893 --> 00:37:10,936 Und Ende. Jetzt essen wir. 417 00:37:13,481 --> 00:37:16,316 - Diese Geschichten... - Ja? 418 00:37:16,526 --> 00:37:18,485 - �ber Kodiak... - Mm-hm? 419 00:37:19,404 --> 00:37:21,196 Du kennst die alle auswendig. 420 00:37:21,781 --> 00:37:23,866 Ja, so wie alle Eltern. 421 00:37:24,492 --> 00:37:25,951 K�nnte es sein... 422 00:37:26,244 --> 00:37:27,536 Was? 423 00:37:28,079 --> 00:37:29,788 Dass du es bist? 424 00:37:31,207 --> 00:37:32,666 Willa... 425 00:37:32,709 --> 00:37:36,503 Na ja. es h�rt sich so nach dir an. Schlau. Wahnsinnig stark... 426 00:37:37,881 --> 00:37:39,006 Gut mit der Axt. 427 00:37:39,048 --> 00:37:42,050 Oh. bitte. Weiter, red weiter. 428 00:37:44,429 --> 00:37:47,681 Bei jeder Schlacht zogen wir los. Mit dem Wissen. 429 00:37:47,724 --> 00:37:49,933 Dass ein Riese auf unserer Seite war. 430 00:37:49,976 --> 00:37:52,519 Mit einer Axt. Geschmiedet aus Blitz und Donner, 431 00:37:52,562 --> 00:37:56,356 der m�helos einen Breaker nach dem anderen niederm�hte wie Gras. 432 00:37:57,233 --> 00:37:59,151 Kodiak schenkte uns Hoffnung. 433 00:37:59,194 --> 00:38:02,988 Wenn er sich wehren kann. wenn er die Welt vor dem Untergang bewahren kann... 434 00:38:02,989 --> 00:38:04,865 Dann vielleicht du auch. 435 00:38:06,409 --> 00:38:08,368 Du bist n�mlich Kodiak. 436 00:38:12,081 --> 00:38:16,168 Willa, diese Geschichten sind wichtig. 437 00:38:16,711 --> 00:38:20,088 Wir d�rfen nicht aufh�ren, sie zu erz�hlen: Wie der Riss sich �ffnete. 438 00:38:20,215 --> 00:38:22,925 Wie die ersten Breaker kamen. Dann die Mutanten. 439 00:38:22,967 --> 00:38:24,885 Und wie wir uns wehrten. 440 00:38:25,428 --> 00:38:29,181 Wie wir den Kampf aufnahmen, wie wir unsere Helden fanden. 441 00:38:30,099 --> 00:38:31,266 Und eines Tages. 442 00:38:32,811 --> 00:38:37,231 Wenn unsere Welt wieder hell und gr�n und lebendig ist. 443 00:38:39,234 --> 00:38:41,109 Dann kehren wir zur�ck. 444 00:38:43,071 --> 00:38:45,364 - Glaubst du das? - Oh, ja. das glaub ich. 445 00:38:46,908 --> 00:38:48,325 Wieso? 446 00:38:51,120 --> 00:38:54,832 Weil ich durch dich eins niemals vergesse. 447 00:38:56,960 --> 00:38:58,710 Und was? 448 00:38:59,671 --> 00:39:01,171 Die Hoffnung. 449 00:39:04,926 --> 00:39:05,968 Ja. 450 00:39:06,845 --> 00:39:08,428 Und jetzt iss gef�lligst. 451 00:39:18,189 --> 00:39:21,483 Du hast erz�hlt. dass es hier fr�her Hasen gab. lst das wahr? 452 00:39:21,526 --> 00:39:23,026 Oh, ja. Hunderte. 453 00:39:23,027 --> 00:39:26,697 Jeden Sonntag hat deine Mom Hasengulasch gemacht. Das war k�stlich. 454 00:39:46,509 --> 00:39:48,302 Es ist kalt hier. 455 00:39:51,222 --> 00:39:52,973 Glaubst du. sie hat es warm, B�r? 456 00:39:53,725 --> 00:39:56,268 Nein. sie hat nicht so ein Fell wie du. 457 00:40:01,232 --> 00:40:05,694 Ich wei�. dass sie k�mpft. Aber egal. wo sie ist... 458 00:40:08,239 --> 00:40:09,656 ich hoffe. sie hat es warm. 459 00:40:30,261 --> 00:40:31,970 Die k�nnen uns nicht sehen. oder? 460 00:40:32,722 --> 00:40:35,390 Nein. Sie sehen nicht wie wir. 461 00:40:35,850 --> 00:40:37,392 Ich glaube. die haben nicht mal Augen. 462 00:40:38,436 --> 00:40:41,271 Aber sie verf�gen �ber andere Sinne, die wir nicht haben. 463 00:40:41,940 --> 00:40:46,318 Und die Mutanten. na ja, die Breaker nutzen sie als Augen und Ohren. 464 00:40:46,361 --> 00:40:48,528 Als w�ren sie irgendwie miteinander verbunden. 465 00:40:48,905 --> 00:40:51,073 Verstehst du? Hirn zu Hirn. 466 00:40:52,200 --> 00:40:57,120 Aber sie wissen nicht, dass wir hier sind, oder. auf dieser Insel? 467 00:40:57,455 --> 00:41:01,333 Wenn sie das w�ssten. dann w�ren wir nicht mehr auf der Insel. 468 00:41:04,879 --> 00:41:07,005 Und wozu die Landminen? 469 00:41:07,966 --> 00:41:10,717 - Das ist nur zur Sicherheit. - Um Breaker aufzuhalten? 470 00:41:10,760 --> 00:41:12,678 Und alle anderen. 471 00:41:13,972 --> 00:41:16,556 Hier. iss das. Du wirst Energie brauchen. 472 00:41:20,395 --> 00:41:23,438 Warum wollen die uns was tun. Obwohl wir ihnen nichts getan haben? 473 00:41:24,649 --> 00:41:27,651 Wei�t du noch. was ich dir �ber Insekten erz�hlt hab? Ameisen? 474 00:41:29,362 --> 00:41:32,781 Und wie sie die Wespen get�tet haben. die in ihren Ameisenhaufen eindringen wollten? 475 00:41:32,782 --> 00:41:35,033 - Ja. - Vielleicht ist es so �hnlich. 476 00:41:35,410 --> 00:41:38,620 F�r sie sind wir die Wespen, die ihr Zuhause �bernehmen wollen. 477 00:41:39,414 --> 00:41:42,249 Also versuchen sie. die Bedrohung zu beseitigen. Uns. 478 00:41:44,335 --> 00:41:46,169 Es ist auch unser Zuhause. 479 00:41:47,463 --> 00:41:50,632 Ja, das ist es. Ja. das ist es. 480 00:41:52,260 --> 00:41:54,761 Drum m�ssen wir bereit sein. Daf�r zu k�mpfen. 481 00:41:56,931 --> 00:41:59,683 Bereit zu k�mpfen. du Wurm? 482 00:42:02,311 --> 00:42:03,895 33 Sekunden. 483 00:42:04,772 --> 00:42:07,107 H�rst du sie nicht? Die Breaker kommen. 484 00:42:07,900 --> 00:42:09,609 Was tust du. wenn du mein Signal h�rst? 485 00:42:09,610 --> 00:42:12,154 - Ich lauf zur H�tte. - 48 Sekunden. 486 00:42:12,155 --> 00:42:14,865 In welcher Richtung liegt die H�tte von den White Cliffs aus? 487 00:42:14,907 --> 00:42:16,700 - Norden. - Wie weit? 488 00:42:16,701 --> 00:42:18,035 600 Meter! 489 00:42:18,077 --> 00:42:21,455 Komm. W�rmchen! Schneller! Weich den Breakern aus! 490 00:42:21,748 --> 00:42:23,665 Die Mutanten kommen! 491 00:42:23,791 --> 00:42:26,293 Sie wollen sich dein H�ndchen holen! 492 00:42:29,255 --> 00:42:31,965 "Rette mich. Willa. Rette mich." 493 00:42:35,344 --> 00:42:36,511 59. 494 00:42:36,721 --> 00:42:39,848 - Wo ist die Bucht mit dem Boot? - Osten... nein. S�den! 495 00:42:39,849 --> 00:42:42,476 Sie sind hinter dir. Komm schon! 496 00:42:43,186 --> 00:42:45,771 Beeilung, W�rmchen. Die Breaker kommen. 497 00:42:45,855 --> 00:42:47,856 Los! Du hast es gleich. 498 00:42:51,110 --> 00:42:52,778 1:10 Minute. 499 00:42:52,820 --> 00:42:54,946 - Wie t�test du einen Breaker? - Was? 500 00:42:54,947 --> 00:42:57,199 - Wie t�test du einen Breaker? - Kopf ab! 501 00:42:57,200 --> 00:42:58,575 Zeig es mir. 502 00:43:02,038 --> 00:43:03,455 Und einen Mutanten? 503 00:43:03,498 --> 00:43:05,791 - Kopf ab. - Nein. das reicht nicht! 504 00:43:06,125 --> 00:43:07,292 Das Hirn. 505 00:43:07,877 --> 00:43:09,961 Ich zerst�re sein Gehirn! 506 00:43:14,592 --> 00:43:16,218 1:22 Minute. 507 00:43:18,304 --> 00:43:19,554 Nicht �bel. 508 00:43:19,889 --> 00:43:21,264 Aber das kannst du besser. 509 00:43:21,641 --> 00:43:24,643 Sp�rst du das. W�rmchen? Wie die Muskeln jaulen? 510 00:43:26,813 --> 00:43:29,106 Okay. Was jetzt? 511 00:43:29,982 --> 00:43:31,191 Auf die Pl�tze... 512 00:43:32,193 --> 00:43:33,485 Fertig... 513 00:43:35,404 --> 00:43:37,489 Lauf. W�rmchen! 514 00:44:06,561 --> 00:44:09,396 Ja. ich wei�, B�r. Er ist ein Monster. 515 00:44:23,411 --> 00:44:24,661 Deine Belohnung. 516 00:44:25,788 --> 00:44:28,039 - F�r's �berleben? - F�r's nicht aufgeben. 517 00:44:28,249 --> 00:44:31,877 - Keine Made. oder? - Oh. sch�n w�r's, hat mehr Proteine. 518 00:44:39,677 --> 00:44:41,970 - Was ist das? - Erdbeeren. 519 00:44:42,763 --> 00:44:44,181 Nimm eine. 520 00:44:45,850 --> 00:44:47,934 Hier gab es immer wilde Erdbeeren. 521 00:44:47,977 --> 00:44:50,061 Dachte nur. sie w�ren ausgestorben wie alles andere. 522 00:44:50,104 --> 00:44:52,522 Aber diese Insel ist was Besonderes. 523 00:44:53,399 --> 00:44:55,442 Irgendwie haben sie �berlebt. 524 00:44:55,484 --> 00:44:58,778 - Teilen wir? - Nein. nimm sie alle. 525 00:44:58,779 --> 00:45:01,239 - Ich wei�. wie die schmecken. - Okay. 526 00:45:01,240 --> 00:45:03,825 Nein. halt. Nur das Rote. 527 00:45:06,621 --> 00:45:09,456 - So. - Ja. 528 00:45:21,135 --> 00:45:23,094 Die kleinen Freuden des Lebens. 529 00:45:24,013 --> 00:45:26,556 Fr�her gab es mehr. In der guten alten Zeit. 530 00:45:26,599 --> 00:45:28,516 - Erdbeeren? - Nein. Freuden. 531 00:45:29,810 --> 00:45:31,770 Deine Mom... 532 00:45:32,939 --> 00:45:36,441 Als wir geheiratet haben. vor deiner Geburt war das, vor dem Riss... 533 00:45:37,026 --> 00:45:39,361 wollte sie zum Hochzeitsessen nur eins: 534 00:45:39,779 --> 00:45:42,530 Erdbeer-Schichttorte. 535 00:45:43,491 --> 00:45:45,116 Was ist Erdbeer-Schichttorte? 536 00:45:45,284 --> 00:45:48,536 �bereinandergestapelte Kuchenb�den. Mit Schlagsahne dazwischen. 537 00:45:48,537 --> 00:45:51,790 - Und Dutzenden von denen da. - Dutzende? 538 00:45:57,588 --> 00:45:58,964 Mochte sie die? 539 00:45:59,799 --> 00:46:02,175 Mochte? Sie hat die ganze verdammte Torte gegessen! 540 00:46:02,218 --> 00:46:04,469 Hat nicht einen Kr�mel �briggelassen. 541 00:46:07,014 --> 00:46:08,974 Sie war die... 542 00:46:12,353 --> 00:46:16,106 Sie ist die Seele jeder Feier. War sie schon immer. 543 00:46:16,524 --> 00:46:18,775 Und sie liebt Erdbeeren. 544 00:46:20,403 --> 00:46:22,529 Wie du offensichtlich auch. 545 00:46:37,128 --> 00:46:38,628 Stirb. Breaker! Stirb! 546 00:46:40,589 --> 00:46:42,340 B�r. wie t�tet man einen Breaker? 547 00:46:42,466 --> 00:46:45,885 Nein! Ich hab dir doch gesagt, du musst den Kopf abschlagen. 548 00:46:46,637 --> 00:46:48,221 Gleich sind wir da. 549 00:46:48,514 --> 00:46:50,890 Ach. h�r auf zu jammern. B�r. 550 00:46:50,933 --> 00:46:54,894 So kalt ist das heute nicht, ich wei� gar nicht. was du hast. 551 00:47:12,079 --> 00:47:14,414 Wieso glaubt er. Ich w�re noch nicht so weit? 552 00:47:15,458 --> 00:47:17,751 "Nicht stark genug. Willa!" 553 00:47:18,336 --> 00:47:20,086 Zum K�mpfen. 554 00:47:20,504 --> 00:47:22,464 So wie Mom k�mpft. 555 00:47:26,385 --> 00:47:28,011 So ein Quatsch. 556 00:47:28,679 --> 00:47:31,139 Er denkt. ich w�rde das nicht hinkriegen. 557 00:47:31,182 --> 00:47:34,059 Was er mit dem Mann gemacht hat, aber ich kann schon k�mpfen. 558 00:47:34,060 --> 00:47:36,102 Wenn es sein muss... 559 00:47:45,821 --> 00:47:47,238 Hey! 560 00:48:02,713 --> 00:48:04,506 Oh, nein. nein. nein. nein. Stopp! 561 00:48:04,840 --> 00:48:06,424 Stopp! Bleib stehen! 562 00:48:06,675 --> 00:48:07,759 Stopp! 563 00:48:08,511 --> 00:48:10,011 Nicht weitergehen! 564 00:48:10,054 --> 00:48:11,179 Halt! 565 00:48:11,680 --> 00:48:13,765 Stopp! Stopp! 566 00:48:14,141 --> 00:48:15,683 Stopp! 567 00:48:17,103 --> 00:48:18,144 Okay. 568 00:48:18,396 --> 00:48:19,687 Alles okay. Du... 569 00:48:21,982 --> 00:48:23,483 Okay. nichts passiert. 570 00:48:23,484 --> 00:48:26,611 Alles gut. aber nicht bewegen! 571 00:48:26,904 --> 00:48:28,488 - Geh ganz vorsichtig einen Schritt zur�ck. - Ja. 572 00:48:29,365 --> 00:48:32,826 Mach es mir einfach nach. Nur einen Schritt. Rechter Fu�... 573 00:48:34,036 --> 00:48:35,078 Gut so. 574 00:48:36,038 --> 00:48:37,747 Und jetzt den Linken. 575 00:48:39,667 --> 00:48:42,001 Okay. okay. geschafft. 576 00:48:44,880 --> 00:48:46,381 Komm. weg von hier. 577 00:48:46,424 --> 00:48:47,465 Okay. 578 00:48:49,260 --> 00:48:51,094 Okay. �hm... 579 00:48:52,012 --> 00:48:54,180 Alles gut! Alles gut! 580 00:49:01,063 --> 00:49:02,772 Kannst du mir sagen. was passiert ist? 581 00:49:04,483 --> 00:49:06,192 Bist du allein? 582 00:49:08,904 --> 00:49:11,531 Ist da noch jemand drau�en? 583 00:49:11,907 --> 00:49:14,159 - Ja. Alle. - Was? 584 00:49:15,161 --> 00:49:16,744 Sie sind alle da drau�en. 585 00:49:17,079 --> 00:49:20,206 Nein, denen geht es bestimmt gut. Nein. nein. schon gut... 586 00:49:20,332 --> 00:49:22,625 Es ist schon gut, okay? 587 00:49:24,712 --> 00:49:27,839 Nein. wei�t du was? Ich bring dich... 588 00:49:28,174 --> 00:49:30,091 Ich bring dich wohin. wo es warm ist. 589 00:49:30,593 --> 00:49:32,010 Also... 590 00:49:32,761 --> 00:49:34,679 Also gehen wir uns aufw�rmen... 591 00:49:42,104 --> 00:49:44,981 Okay. da sind wir schon. 592 00:49:46,108 --> 00:49:50,278 Schon gut. Nimm meine Hand und ich helfe dir da hoch. 593 00:49:52,031 --> 00:49:54,824 Okay. wir sind gleich da. 594 00:50:08,172 --> 00:50:09,881 Bleib du hier. 595 00:50:12,760 --> 00:50:14,427 Ich mach Feuer. okay? 596 00:50:22,728 --> 00:50:24,729 W�rm dich erstmal auf. 597 00:50:45,751 --> 00:50:47,001 Hier. 598 00:50:48,379 --> 00:50:49,712 Trink was. 599 00:50:50,172 --> 00:50:51,673 Du hast sicher Durst. 600 00:51:01,016 --> 00:51:02,559 Du blutest. 601 00:51:05,729 --> 00:51:07,939 Das muss auf dem Boot passiert sein. 602 00:51:09,066 --> 00:51:10,650 Welches Boot? 603 00:51:11,527 --> 00:51:14,487 Wir wollten die K�ste rauf zu meiner Oma fahren. 604 00:51:15,698 --> 00:51:17,824 Wo es angeblich sicherer ist. 605 00:51:18,617 --> 00:51:20,868 Und dann kam was aus der Tiefe hoch... 606 00:51:23,372 --> 00:51:25,498 und hat uns umgekippt. 607 00:51:26,458 --> 00:51:30,587 Mein Dad. mein Bruder... Wir sind alle ins Wasser gefallen. 608 00:51:34,675 --> 00:51:37,885 Wir wussten nicht. dass die schwimmen k�nnen. Es war so gro�... 609 00:51:37,886 --> 00:51:39,470 Ganz ruhig. 610 00:51:39,471 --> 00:51:41,514 Du bist jetzt sicher. 611 00:51:48,147 --> 00:51:49,522 Ich bin Willa. 612 00:51:51,734 --> 00:51:53,234 Wie hei�t du? 613 00:51:55,362 --> 00:51:56,904 Rose. 614 00:52:00,784 --> 00:52:03,077 Aber alle nennen mich Rosie. 615 00:52:04,330 --> 00:52:06,914 Wann hast du das letzte Mal was gegessen. Rosie? 616 00:52:09,001 --> 00:52:10,418 Okay. 617 00:52:12,546 --> 00:52:14,464 Mehr hab ich grad nicht. 618 00:52:22,931 --> 00:52:25,308 Ich werde dir gleich was Richtiges zu essen holen. ja? 619 00:52:25,351 --> 00:52:27,727 - Nein. - Doch. du musst was essen. 620 00:52:28,145 --> 00:52:29,354 Du brauchst Proteine. 621 00:52:29,605 --> 00:52:31,814 Pass nur auf, dass das Feuer nicht ausgeht. 622 00:52:31,815 --> 00:52:33,358 - Kann ich nicht! - Klar kannst du. 623 00:52:33,609 --> 00:52:36,194 Du musst nur nachlegen und aufpassen. Dass es nicht ausgeht. 624 00:52:36,278 --> 00:52:38,321 Bitte. geh nicht weg. 625 00:52:40,616 --> 00:52:42,325 Okay. 626 00:52:44,453 --> 00:52:45,912 Keine Angst. 627 00:52:46,622 --> 00:52:48,539 Ich bleib noch ein bisschen. 628 00:53:32,918 --> 00:53:35,628 Willa! Willa Gorilla! 629 00:53:36,422 --> 00:53:37,463 Mom? 630 00:53:38,590 --> 00:53:39,716 Du bist da. 631 00:53:40,759 --> 00:53:42,051 Du bist da! 632 00:53:46,640 --> 00:53:49,892 Wir haben nicht viel Zeit. Komm. Sie warten bei den Booten. 633 00:53:50,227 --> 00:53:53,062 - Aber Mom... - Es ist keine Zeit mehr. Wir m�ssen los. 634 00:53:53,188 --> 00:53:55,148 Aber was ist mit Dad? Wir k�nnen Dad nicht zur�cklassen. 635 00:53:55,190 --> 00:53:56,566 Wir m�ssen ihn mitnehmen! 636 00:53:56,608 --> 00:53:59,861 Wir brauchen Soldaten. Willa. Kriegerinnen wie dich. 637 00:54:00,404 --> 00:54:03,406 Er kann nicht mehr k�mpfen. Du schon. 638 00:54:03,866 --> 00:54:05,491 Ich? Aber Mom... 639 00:54:05,534 --> 00:54:07,326 Was denn? Bist du nicht bereit? 640 00:54:07,327 --> 00:54:10,204 - Ich... - Bist du nicht kampfbereit!? 641 00:54:14,001 --> 00:54:15,752 Es tut mir leid. 642 00:54:18,338 --> 00:54:21,090 Wir sind nicht v�llig immun. verstehst du? 643 00:54:23,051 --> 00:54:25,428 Vollkommen egal. Wie hart wir im Nehmen sind. 644 00:54:55,000 --> 00:54:56,959 600 Meter nach Osten... 645 00:55:05,010 --> 00:55:06,052 Dad! 646 00:55:07,763 --> 00:55:09,889 Oh. Gott. Willa... 647 00:55:10,974 --> 00:55:12,642 - Alles in Ordnung? - Mir geht es gut. 648 00:55:13,101 --> 00:55:14,852 Du warst den ganzen Tag weg. 649 00:55:14,937 --> 00:55:17,939 Ich hab die ganze Insel abgesucht. Hast du das Signal nicht geh�rt? 650 00:55:17,981 --> 00:55:21,234 Ich bin bei den Kiefern eingeschlafen. War so m�de vom trainieren. 651 00:55:21,276 --> 00:55:23,861 - Tut mir leid. - Oh Gott. 652 00:55:29,952 --> 00:55:32,119 Setz dich hin. ich mach dir was zu essen. 653 00:55:35,707 --> 00:55:39,877 Du wei�t es doch selbst. Hier zu �berleben ist nicht leicht. 654 00:55:42,297 --> 00:55:43,798 Wir haben kaum noch Konserven. 655 00:55:44,675 --> 00:55:46,884 Der Garten gibt nichts mehr her. 656 00:55:47,719 --> 00:55:50,179 Wir halten uns gerade noch so �ber Wasser. 657 00:55:51,265 --> 00:55:53,933 Wir m�ssen vorsichtig und klug handeln. 658 00:56:06,530 --> 00:56:07,613 Die Pistole... 659 00:56:09,157 --> 00:56:11,450 Hat die diesem Mann geh�rt? 660 00:56:15,080 --> 00:56:17,790 Wir haben alle im Stich gelassen. Als wir hier hergekommen sind. 661 00:56:17,875 --> 00:56:20,334 Ich hatte damals keine andere Wahl. 662 00:56:21,086 --> 00:56:22,753 Aber Mom schon. 663 00:56:23,338 --> 00:56:26,048 - Was? - Sie hatte die Wahl. 664 00:56:27,634 --> 00:56:29,760 Und die war. uns zu verlassen. 665 00:56:30,095 --> 00:56:34,515 Mom musste gehen. um die Welt zu retten. und ich musste dich retten. 666 00:56:38,353 --> 00:56:41,564 - Seid ihr alle schlecht? - Was? 667 00:56:42,774 --> 00:56:44,567 Ihr M�nner. 668 00:56:44,610 --> 00:56:49,614 Seid ihr alle... schlecht. Weil ihr mutieren k�nnt und wir nicht? 669 00:56:50,699 --> 00:56:51,991 Nein. Willa. 670 00:56:53,660 --> 00:56:54,869 Nat�rlich nicht. 671 00:56:57,664 --> 00:56:59,165 Nicht alle M�nner sind schlecht. 672 00:57:01,168 --> 00:57:03,377 Du wei�t doch. Frauen k�nnen auch mutieren. 673 00:57:04,338 --> 00:57:06,297 Das kommt nur seltener vor. 674 00:57:06,798 --> 00:57:08,841 Hast du schon Breaker get�tet? 675 00:57:09,092 --> 00:57:11,928 Na klar. die Geschichten kennst du doch. 676 00:57:11,970 --> 00:57:15,556 Wenn es drauf ankommt. falls es drauf ankommt. machst du das auch. 677 00:57:16,516 --> 00:57:18,100 Mutanten? 678 00:57:18,477 --> 00:57:22,229 Ja. aber das ist nicht so leicht. 679 00:57:23,315 --> 00:57:25,107 Das waren mal Menschen. 680 00:57:26,652 --> 00:57:28,444 W�rdest du einen Mensch t�ten? 681 00:57:32,199 --> 00:57:37,161 Wenn jemand dich oder Mom bedrohen w�rde? 682 00:57:38,956 --> 00:57:41,749 Ja. w�rde ich. 683 00:57:43,627 --> 00:57:44,710 Gut. 684 00:57:46,129 --> 00:57:47,797 Jetzt iss deine Suppe. 685 00:58:30,257 --> 00:58:32,299 600 Meter nach S�den. 686 00:58:39,307 --> 00:58:41,809 Hey. nicht so schnell. Davon hab ich nicht so viele. 687 00:58:41,935 --> 00:58:43,436 Ist besser. wenn du langsam isst. 688 00:58:49,276 --> 00:58:50,484 Wohnst du hier? 689 00:58:50,485 --> 00:58:51,902 Oh. nein. Ich... 690 00:58:52,154 --> 00:58:54,363 Ich komm nur her. Wenn ich f�r mich sein will. 691 00:58:54,656 --> 00:58:56,699 Meine M�dchenh�hle. 692 00:58:59,369 --> 00:59:01,996 Bist du auch allein? So wie ich? 693 00:59:03,373 --> 00:59:04,790 Ja. 694 00:59:09,463 --> 00:59:10,963 Wo wohnst du in echt? 695 00:59:12,966 --> 00:59:15,968 Soll ich dir mal was zeigen? 696 00:59:16,511 --> 00:59:17,636 Klar. 697 00:59:24,519 --> 00:59:28,314 So sah die Welt fr�her aus. Bevor der Riss entstand. 698 00:59:43,663 --> 00:59:46,123 Die sehen alle so gl�cklich aus. 699 00:59:46,541 --> 00:59:48,626 Ja. total. 700 00:59:52,047 --> 00:59:54,173 Mein Dad sagt. die hei�en Fische. 701 00:59:54,716 --> 00:59:56,926 - Fische? - Ja. 702 01:00:01,598 --> 01:00:03,015 Was sind das f�r welche? 703 01:00:03,391 --> 01:00:05,935 Keine Ahnung. Sehen irgendwie aus wie Breaker. 704 01:00:10,816 --> 01:00:12,983 Meine Mom sagt. Damals gab es Blumen. 705 01:00:13,485 --> 01:00:14,652 Tausende. 706 01:00:15,320 --> 01:00:17,196 In Farben. die wir gar nicht kennen. 707 01:00:18,240 --> 01:00:19,448 Alles war lebendig. 708 01:00:21,827 --> 01:00:25,204 Die Welt war bunt und wundersch�n. 709 01:00:32,003 --> 01:00:35,506 Ich vermisse meinen Dad und meinen Bruder. 710 01:00:36,842 --> 01:00:40,177 Ja, verstehe ich. Denen geht es sicher gut. 711 01:00:41,179 --> 01:00:43,931 Bestimmt suchen die gerade nach dir. 712 01:00:51,356 --> 01:00:53,607 - Wie hei�t er? - B�r. 713 01:00:55,318 --> 01:00:58,320 B�r? Aber das ist doch ein Hund. 714 01:00:58,321 --> 01:01:01,574 Es ist ein Hund. aber ich nenne ihn B�r. denn er k�mpft f�r Kodiak. 715 01:01:02,409 --> 01:01:03,659 Kodiak ist tot. 716 01:01:06,705 --> 01:01:07,830 Was? 717 01:01:08,498 --> 01:01:13,335 Wenn er noch am Leben w�re und alle Geschichten �ber ihn wahr w�ren, 718 01:01:15,297 --> 01:01:17,798 h�tten wir doch l�ngst gewonnen. 719 01:01:22,053 --> 01:01:26,849 Aber allein kann er doch gar nicht gewinnen. Er braucht unsere Hilfe. 720 01:01:35,442 --> 01:01:37,026 Magst du Geschichten? 721 01:01:43,909 --> 01:01:49,371 Das ist die Geschichte wie Kodiak die Breaker zum ersten Mal konfrontierte. 722 01:01:49,915 --> 01:01:52,249 Es war kurz nachdem der erste Riss entstanden war 723 01:01:52,250 --> 01:01:55,878 und schon damals war Kodiak ein respektierter Anf�hrer. 724 01:02:02,052 --> 01:02:07,890 Kodiak und seine M�nner t�teten jeden einzelnen Breaker, der sie angriff. 725 01:02:14,189 --> 01:02:16,774 Wir dachten, die Schlacht w�re gewonnen. 726 01:02:19,653 --> 01:02:21,695 Doch dann mussten wir feststellen, 727 01:02:21,696 --> 01:02:24,865 dass die Breaker nicht die einzige Bedrohung waren. 728 01:02:27,911 --> 01:02:31,288 Wir mussten auch gegen uns selbst k�mpfen. 729 01:02:54,354 --> 01:02:56,397 Also. Kodiak t�tete den ersten Mutanten? 730 01:02:56,606 --> 01:02:58,732 Ja. Und hat uns gezeigt. wie es geht. 731 01:03:01,194 --> 01:03:03,112 Zerschmetter ihnen das Hirn. 732 01:03:03,238 --> 01:03:05,823 - Das Einzige. was sie stoppt. - Ganz genau. 733 01:03:08,702 --> 01:03:10,035 Kodiak ist nicht tot. 734 01:03:11,371 --> 01:03:15,124 Er ist da drau�en und k�mpft f�r uns und mit uns. 735 01:03:16,418 --> 01:03:20,671 Gemeinsam werden wir den Riss schlie�en und die Welt wird wieder gesund werden. 736 01:03:22,048 --> 01:03:23,173 Du wirst sehen. 737 01:03:24,134 --> 01:03:25,175 Okay. 738 01:03:25,218 --> 01:03:26,760 Ich muss jetzt los. 739 01:03:26,761 --> 01:03:29,471 Ich bin bald wieder hier. mit mehr Essen. Kommst du klar? 740 01:03:30,640 --> 01:03:31,932 Okay. 741 01:03:32,225 --> 01:03:36,061 Die lass ich dir da. Damit du nicht frierst. 742 01:03:39,899 --> 01:03:41,317 Wann kann ich gehen? 743 01:03:44,070 --> 01:03:46,196 Bald. 744 01:04:02,589 --> 01:04:03,672 Komm schon! 745 01:04:04,299 --> 01:04:06,508 33 Sekunden. Schneller. 746 01:04:06,718 --> 01:04:08,260 Neue Bestzeit. 747 01:04:10,347 --> 01:04:12,222 Na mach schon. W�rmchen! Tempo! 748 01:04:13,767 --> 01:04:16,643 Nicht runterfallen! Konzentrier dich! Dranbleiben! 749 01:04:16,895 --> 01:04:19,313 Komm schon! Ja! 750 01:04:19,481 --> 01:04:21,231 Das ist mein M�dchen! 751 01:04:22,817 --> 01:04:25,110 Du schaffst das! Komm schon. Willa! 752 01:04:25,862 --> 01:04:27,529 Unter einer Minute! 753 01:04:27,655 --> 01:04:29,406 So schnell warst du noch nie! 754 01:04:29,657 --> 01:04:30,824 Bleib dran! 755 01:04:34,371 --> 01:04:36,246 Deine Bestzeit bis jetzt. 756 01:04:38,166 --> 01:04:39,416 Worauf wartest du? 757 01:04:39,459 --> 01:04:42,086 - Sind es Breaker oder Mutanten? - T�te sie einfach! 758 01:04:50,053 --> 01:04:51,387 Gut. 759 01:04:52,347 --> 01:04:54,723 Du hast gerade vier Breaker gek�pft. 760 01:04:55,600 --> 01:04:56,725 Aber jetzt... 761 01:04:57,310 --> 01:04:58,352 Jetzt... 762 01:05:00,063 --> 01:05:02,398 kommt ein Mutant auf dich zu! 763 01:05:03,191 --> 01:05:05,234 Ich fang dich. Die fangen dich! 764 01:05:05,235 --> 01:05:08,404 Und wenn sie dich kriegen. Dann wirst du bluten! 765 01:05:08,405 --> 01:05:09,571 Ja! 766 01:05:12,909 --> 01:05:14,034 Na komm. Dad. 767 01:05:14,202 --> 01:05:16,829 Komm schon! Komm schon! 768 01:05:25,338 --> 01:05:28,507 - Dad, alles okay? - Ich bin nicht dein Daddy. 769 01:05:37,684 --> 01:05:40,018 Ergib dich. du Mutant! 770 01:05:40,770 --> 01:05:43,856 Mutanten ergeben sich nicht! 771 01:05:47,485 --> 01:05:50,404 Du kannst dich nicht f�r immer verstecken. kleines Schweinchen! 772 01:05:52,365 --> 01:05:55,701 Komm raus. Komm raus. wo auch immer du... 773 01:06:03,626 --> 01:06:04,960 Dad! 774 01:06:08,173 --> 01:06:10,215 Dad! Dad! 775 01:06:18,475 --> 01:06:19,516 Okay. 776 01:06:28,693 --> 01:06:32,154 - Geht es wieder? - Ja. 777 01:06:34,073 --> 01:06:35,115 Okay. 778 01:06:35,408 --> 01:06:36,450 Okay. 779 01:06:36,493 --> 01:06:37,659 Setz dich auf. 780 01:06:40,955 --> 01:06:42,456 Geht schon wieder. 781 01:06:43,124 --> 01:06:45,542 - Hol mir meinen Stock. ja? - Okay. 782 01:06:58,556 --> 01:07:00,224 Ich leg Holz nach. 783 01:07:09,984 --> 01:07:12,736 - Ich mach dir eine Suppe warm. okay? - Nein. 784 01:07:14,447 --> 01:07:16,740 - Dad... - Mir geht es gut. 785 01:07:18,701 --> 01:07:20,994 - Du isst gar nicht. - Nat�rlich esse ich. 786 01:07:21,329 --> 01:07:22,412 Nein. 787 01:07:23,957 --> 01:07:26,083 Du isst nichts. damit ich essen kann. 788 01:07:26,751 --> 01:07:30,504 Willa. wir m�ssen gut haushalten. Bis sie kommt. 789 01:07:32,465 --> 01:07:34,383 Und wenn sie nicht kommt? 790 01:07:35,426 --> 01:07:37,302 Sag so was nicht. 791 01:07:37,345 --> 01:07:39,346 Und wenn sie den Krieg verlieren? 792 01:07:39,389 --> 01:07:41,515 Wof�r h�ttest du mich dann hier festgehalten? 793 01:07:41,558 --> 01:07:43,267 - F�r nichts! - Nicht f�r nichts. 794 01:07:43,393 --> 01:07:45,269 Ich bleib einfach hier. 795 01:07:45,395 --> 01:07:48,730 Schlepp Steine durch die Gegend. Schwing ein bl�des Holzschwert. 796 01:07:48,815 --> 01:07:51,316 Und muss Krieg spielen. obwohl du mich nicht mal k�mpfen l�sst?! 797 01:07:51,317 --> 01:07:54,111 Du musst nicht nur lernen. Wie man k�mpft. Willa. 798 01:07:55,321 --> 01:07:57,990 - Du musst lernen zu leben. - Das nennst du leben? 799 01:07:58,658 --> 01:08:00,576 Ich f�hl mich hier wie im Gef�ngnis. 800 01:08:00,994 --> 01:08:05,163 Wir sitzen hier und machen nichts. W�hrend Mom da drau�en alles... 801 01:08:09,961 --> 01:08:11,962 F�nf Jahre! 802 01:08:13,590 --> 01:08:15,716 F�nf Jahre habe ich gek�mpft. 803 01:08:16,301 --> 01:08:20,095 Und deine Mutter ist immer noch da drau�en und k�mpft! 804 01:08:21,848 --> 01:08:25,642 Wir haben alles verloren, Willa. Alles! 805 01:08:30,356 --> 01:08:33,650 Sag nie wieder. wir haben nichts getan. 806 01:08:48,708 --> 01:08:50,584 Tut mir leid. 807 01:08:52,795 --> 01:08:55,172 Sie liebt dich �ber alles. 808 01:08:58,051 --> 01:09:00,302 Warum ist sie dann nicht hier? 809 01:09:30,875 --> 01:09:32,376 Ich habe deiner Mom versprochen, 810 01:09:33,336 --> 01:09:36,254 dass ich dir das erst gebe. Wenn du soweit bist. 811 01:09:37,674 --> 01:09:41,343 Und heute hast du das bewiesen. 812 01:09:45,932 --> 01:09:48,266 Das hier war mal meins. 813 01:09:51,354 --> 01:09:53,271 Und jetzt geh�rt es dir. 814 01:10:13,501 --> 01:10:17,295 Und morgen werde ich dir beibringen zu k�mpfen wie sie. 815 01:10:42,029 --> 01:10:43,989 Ich seh mal nach den Kaninchenfallen. 816 01:10:44,198 --> 01:10:47,659 Gut. Dann gibt es heute Kaninchenbraten. 817 01:11:15,646 --> 01:11:17,272 Bin wieder da. 818 01:11:20,193 --> 01:11:21,943 Ich hoffe, du magst Sardinen. 819 01:11:35,291 --> 01:11:37,542 Wieso hat sie...? 820 01:11:38,836 --> 01:11:40,045 Nein! 821 01:11:41,631 --> 01:11:43,256 Oh B�r... 822 01:11:51,766 --> 01:11:53,225 Rosie? 823 01:11:57,522 --> 01:11:59,481 Was hast du mit B�r gemacht. Rosie? 824 01:12:03,736 --> 01:12:04,820 Rosie? 825 01:12:10,076 --> 01:12:11,493 Alles okay? 826 01:12:48,072 --> 01:12:49,239 Hey! 827 01:13:15,057 --> 01:13:16,182 Komm. 828 01:13:17,560 --> 01:13:19,311 Weg hier. weg hier! Los! 829 01:13:24,525 --> 01:13:27,235 Bleib mal kurz im Licht stehen. Sieh mich an. 830 01:13:27,361 --> 01:13:28,570 Hat es dich... 831 01:13:28,571 --> 01:13:31,823 - Bist du verletzt? Hast du einen Kratzer? - Nein! Was hab ich getan? 832 01:13:32,700 --> 01:13:33,742 Was hab ich getan? 833 01:13:33,910 --> 01:13:36,036 - Willa. - Ich dachte. es w�re nur ein M�dchen. 834 01:13:36,078 --> 01:13:39,372 - Ich h�tte nicht gedacht... - Jetzt h�r mir zu. 835 01:13:39,457 --> 01:13:41,124 Nichts davon spielt noch eine Rolle! 836 01:13:41,834 --> 01:13:45,295 Es hat sie gerufen. Wei� du noch, was ich dir gesagt hab? 837 01:13:45,338 --> 01:13:47,464 Die Breaker und die Mutanten sind miteinander verbunden! 838 01:13:47,590 --> 01:13:50,216 Sie wissen jetzt. wo wir sind. Wir m�ssen hier weg! 839 01:13:51,093 --> 01:13:52,260 Wo gehen wir hin? 840 01:13:52,845 --> 01:13:54,304 Zum Boot. 841 01:13:57,808 --> 01:14:00,936 Hey. Daf�r hast du trainiert. Willa. 842 01:14:00,937 --> 01:14:04,981 Die Breaker kommen und sie werden hier alles zerst�ren, bis es aussieht wie dort. 843 01:14:05,566 --> 01:14:06,900 Wir gehen zur�ck? 844 01:14:07,360 --> 01:14:09,110 - Wir gehen nach Hause? - Nein. 845 01:14:09,487 --> 01:14:12,280 Wir gehen irgendwohin. Nur weg von hier. 846 01:14:14,825 --> 01:14:16,409 Dad. ich hab Angst. 847 01:14:18,037 --> 01:14:22,832 All das. was dir Angst macht. Wird dir Fl�gel verleihen. 848 01:14:22,875 --> 01:14:24,292 Wei�t du noch? 849 01:14:29,423 --> 01:14:34,094 Wir haben einen langen Marsch vor uns. Wir m�ssen auf die andere Seite der Insel. 850 01:14:34,470 --> 01:14:36,554 Du hast mir nie gesagt. Dass die schwimmen k�nnen. 851 01:14:36,597 --> 01:14:39,849 Das sind Raubtiere, Willa. Wenn sie Beute wittern. h�lt sie nichts auf. 852 01:14:48,275 --> 01:14:50,986 Sie werden am Strand an Land gehen. Wo keine Felsen sind. 853 01:14:50,987 --> 01:14:52,821 Die Minen werden sie aufhalten. 854 01:14:52,863 --> 01:14:54,864 Das gibt uns genug Zeit. Die Bucht zu erreichen. 855 01:14:54,907 --> 01:14:58,201 Wenn die Minen explodieren. so lange wir noch unterwegs sind. wird's knapp. 856 01:14:58,494 --> 01:15:00,370 Dann haben wir noch zehn. F�nfzehn Minuten. 857 01:15:00,413 --> 01:15:03,081 Und wenn wir beim Boot sind. Wo fahren wir dann hin? 858 01:15:03,124 --> 01:15:04,249 Nach S�den. 859 01:15:04,375 --> 01:15:07,335 Wir fahren einfach drauflos. Immer die K�ste lang. 860 01:15:07,461 --> 01:15:09,254 Da haben wir die besten Chancen. 861 01:15:22,309 --> 01:15:24,769 Ah. mein Bein! Ich brauch eine Pause. 862 01:15:24,937 --> 01:15:26,646 Nur ganz kurz. 863 01:15:31,610 --> 01:15:32,777 Wir haben es gleich. 864 01:15:33,195 --> 01:15:37,782 Nur noch durch den Wald, dann sind es noch f�nf Minuten zur Bucht runter. 865 01:15:39,869 --> 01:15:41,411 Wo ist deine M�tze? 866 01:15:42,747 --> 01:15:44,456 Hab ich ihr gegeben. 867 01:15:46,625 --> 01:15:48,251 Ich wollte nur helfen. 868 01:15:50,588 --> 01:15:52,589 Das ist alles meine Schuld. 869 01:15:53,466 --> 01:15:54,799 Nein. 870 01:15:54,967 --> 01:15:59,220 Diese Welt. was passiert ist. Nichts davon ist deine Schuld. 871 01:15:59,889 --> 01:16:01,598 - Ja. - Und was dem M�dchen passiert ist. 872 01:16:01,599 --> 01:16:03,475 War auch nicht ihre Schuld. 873 01:16:03,809 --> 01:16:05,977 Es ist einfach passiert. 874 01:16:07,188 --> 01:16:08,521 Hier. 875 01:16:09,356 --> 01:16:11,941 Iss das. Du brauchst Energie. 876 01:16:13,903 --> 01:16:16,279 - In f�nf Minuten gehen wir weiter. - Ja. 877 01:16:20,659 --> 01:16:22,702 Willst du eine Geschichte? 878 01:16:23,037 --> 01:16:24,245 Nein. 879 01:16:24,497 --> 01:16:25,955 Nein? 880 01:16:26,624 --> 01:16:29,375 Wer bist du? Was hast du mit meiner Tochter gemacht? 881 01:16:31,212 --> 01:16:34,506 Nicht so eine. Keine Kodiak-Geschichte. 882 01:16:36,842 --> 01:16:38,802 Ich will eine von fr�her. 883 01:16:39,762 --> 01:16:41,387 Fr�her? 884 01:16:41,931 --> 01:16:43,264 Eine �ber sie. 885 01:16:45,476 --> 01:16:47,560 Das f�llt mir nicht leicht. 886 01:16:48,187 --> 01:16:50,647 Darum musst du sie erz�hlen. 887 01:17:04,203 --> 01:17:05,620 Es gab schon Ger�chte 888 01:17:05,871 --> 01:17:09,040 �ber die schrecklichen Dinge. Die oben im Norden geschehen sind. 889 01:17:09,875 --> 01:17:11,835 Ganze St�dte verw�stet. 890 01:17:12,795 --> 01:17:16,089 Menschen abgeschlachtet. von einem Feind. �ber den wir noch nichts wussten. 891 01:17:18,259 --> 01:17:20,927 Aber das hat uns �berhaupt nicht interessiert. 892 01:17:25,808 --> 01:17:27,100 Wir waren gl�cklich. 893 01:17:31,981 --> 01:17:36,025 Ich hatte nie jemanden gekannt, der so viel Licht verstr�mte. 894 01:17:37,111 --> 01:17:38,611 So viel Liebe. 895 01:17:43,200 --> 01:17:49,372 Wir wussten: ganz egal was kommt, wir hatten uns. 896 01:17:51,750 --> 01:17:55,211 Und wir konnten es kaum erwarten. Dich in diese Welt zu bringen. 897 01:17:59,758 --> 01:18:01,634 Als du endlich da warst, 898 01:18:02,344 --> 01:18:06,764 unser kleines L�mmchen, so voller Unschuld und Vertrauen. 899 01:18:08,350 --> 01:18:11,644 Hast du nicht geweint. Du hast nicht geschrien. 900 01:18:12,646 --> 01:18:14,898 Du warst furchtlos! 901 01:18:16,942 --> 01:18:22,405 Und nur f�r diesen fl�chtigsten aller Momente war die Welt... 902 01:18:26,368 --> 01:18:28,661 ...unverwundbar. 903 01:18:35,336 --> 01:18:36,920 Unverwundbar. 904 01:18:45,262 --> 01:18:47,722 Du hast mir gesagt. Es w�rde schwer werden. 905 01:18:48,807 --> 01:18:51,434 W�r gut gewesen, wenn du gesagt h�ttest, wie schwer. 906 01:18:53,687 --> 01:18:57,398 Ich wei�. du bist da drau�en. Und ich wei�. du wirst zur�ckkommen. 907 01:18:58,567 --> 01:19:03,446 Aber bitte. wenn du kannst. Komm endlich. 908 01:19:05,199 --> 01:19:08,451 Nicht f�r mich. F�r sie. 909 01:19:10,162 --> 01:19:13,957 Hilf mir. sie zu retten. 910 01:19:22,591 --> 01:19:24,842 Sie sind hier. 911 01:19:30,641 --> 01:19:32,308 - Schneller. - Wie weit noch? 912 01:19:32,351 --> 01:19:34,394 Nicht weit. Weiter hier lang. 913 01:19:34,520 --> 01:19:35,728 Wir sind gleich da. 914 01:19:37,815 --> 01:19:40,400 Weiter. Lauf. lauf. lauf. Da r�ber. 915 01:19:41,235 --> 01:19:42,860 Dad... 916 01:19:45,531 --> 01:19:47,282 Das warst du? 917 01:19:47,324 --> 01:19:50,868 Denkst du. Kodiak ist der Einzige, der einen Baum mit einem Hieb f�llen kann? 918 01:19:50,911 --> 01:19:53,371 Die Breaker kommen da nicht r�ber. Die m�ssen au�en rum.. 919 01:19:53,414 --> 01:19:54,914 Das verschafft uns ein paar Minuten. 920 01:19:54,999 --> 01:19:56,916 Au�er wir schaffen es auch nicht. 921 01:19:57,334 --> 01:19:59,961 Na komm. W�rmchen. Du zuerst, r�ber mit dir. 922 01:20:03,424 --> 01:20:05,466 Du hast das schon tausendmal gemacht. Komm! 923 01:20:06,343 --> 01:20:07,552 Nicht runterschauen! 924 01:20:09,263 --> 01:20:11,514 Gleichgewicht halten. Konzentrier dich! 925 01:20:11,765 --> 01:20:12,849 Blick nach vorn! 926 01:20:13,475 --> 01:20:14,726 Gut! 927 01:20:15,144 --> 01:20:17,312 Okay, das war leicht. 928 01:20:17,771 --> 01:20:19,230 Vorsicht. Dad! 929 01:20:22,443 --> 01:20:24,027 Nein, bleib wo du bist! 930 01:21:02,941 --> 01:21:05,109 Das Hirn zerschmettern! Schon vergessen? 931 01:21:06,445 --> 01:21:07,945 Das war ihr Bruder. 932 01:21:07,946 --> 01:21:10,865 Hat er dich erwischt? Gekratzt? Blutest du? 933 01:21:11,533 --> 01:21:13,659 Gut. Los, weiter! 934 01:21:18,457 --> 01:21:21,209 Schaffst du das? Schaffst du es r�ber? 935 01:21:21,293 --> 01:21:23,836 Hey. wer hat hier wen trainiert? 936 01:21:28,467 --> 01:21:32,428 Weiter. wir sind gleich da. Gleich hinterm Wald. 937 01:21:33,472 --> 01:21:34,806 Komm schon. 938 01:21:35,641 --> 01:21:36,891 Dad! 939 01:21:36,934 --> 01:21:38,351 - Komm, steh auf! - Ich kann nicht. 940 01:21:38,352 --> 01:21:39,435 - Steh auf. - Ich kann nicht. 941 01:21:39,853 --> 01:21:42,730 - Streng dich an! - Lass mich mal kurz in Ruhe! 942 01:22:07,881 --> 01:22:10,716 Das ist ihr Vater.! Du musst aufstehen, er ist gleich hier! 943 01:22:11,885 --> 01:22:13,261 Na los! Steh schon auf! 944 01:22:13,303 --> 01:22:14,387 Ich kann nicht! 945 01:22:14,513 --> 01:22:15,555 Ich kann nicht! 946 01:22:16,348 --> 01:22:17,765 Du schaffst das. 947 01:22:18,684 --> 01:22:20,017 Du schaffst das. 948 01:22:20,060 --> 01:22:21,811 Daf�r hast du trainiert! 949 01:22:24,231 --> 01:22:25,606 Du schaffst das! 950 01:22:54,803 --> 01:22:55,845 Okay. 951 01:23:00,559 --> 01:23:02,018 Ich helfe dir. 952 01:23:14,573 --> 01:23:16,032 Wir sind gleich da. 953 01:23:18,035 --> 01:23:20,870 - Wir haben's geschafft. Komm, weiter. - Ja. endlich! 954 01:23:26,376 --> 01:23:27,877 Wir haben es geschafft. 955 01:23:33,842 --> 01:23:35,968 Es ist noch da. 956 01:23:40,724 --> 01:23:43,935 Okay. Ich helfe dir runter. 957 01:23:45,145 --> 01:23:47,480 Wei�t du noch. wie man den Motor startet? 958 01:23:47,481 --> 01:23:49,607 - Wie ich es dir gezeigt habe. - Ich denke schon. 959 01:23:49,900 --> 01:23:51,901 Du denkst? Was. ja oder nein? 960 01:23:51,902 --> 01:23:54,695 - Ja. ich wei� es. - Gut. 961 01:23:54,696 --> 01:23:56,364 Du durchtrennst das Tau. 962 01:23:56,406 --> 01:23:59,450 Du brauchst nur einen Schwerthieb. Dann m�sste es von allein runtergleiten. 963 01:24:00,327 --> 01:24:01,994 Aber Dad. du kommst doch... 964 01:24:09,962 --> 01:24:11,087 Nein! 965 01:24:11,838 --> 01:24:12,922 Nein! 966 01:24:13,173 --> 01:24:14,382 - H�r mir zu. - Nein! 967 01:24:16,176 --> 01:24:19,387 Ich verschaff dir so viel Zeit. wie ich kann, damit du von hier wegkommst. 968 01:24:19,513 --> 01:24:21,347 Ich werde sie aufhalten. 969 01:24:21,390 --> 01:24:23,724 Nein. ich kann hierbleiben und mit dir k�mpfen. 970 01:24:23,767 --> 01:24:25,017 Ich wei�. dass du k�mpfen kannst. 971 01:24:25,352 --> 01:24:29,188 Das hast du mir bewiesen. Aber nicht heute, nicht jetzt. 972 01:24:30,816 --> 01:24:33,985 Bitte nicht! Ich will bei dir bleiben! 973 01:24:33,986 --> 01:24:36,988 Lass mich das f�r dich tun! Bitte! 974 01:24:39,408 --> 01:24:41,659 Du bist eine Kriegerin. Willa. 975 01:24:42,369 --> 01:24:45,580 Also k�mpfe. Aber vergiss nicht zu lieben. 976 01:24:45,622 --> 01:24:48,708 F�ll alles mit Liebe, selbst die Dunkelheit. 977 01:24:50,586 --> 01:24:53,546 Diese Welt ist so kaputt. Dad. Ich kann das nicht. 978 01:24:53,714 --> 01:24:55,381 Die Welt ist nicht kaputt. Willa. 979 01:24:56,425 --> 01:24:57,967 Denn sie hat doch dich. 980 01:25:00,137 --> 01:25:01,178 Ja. 981 01:25:07,227 --> 01:25:08,311 Lauf! 982 01:25:08,312 --> 01:25:10,521 Bitte. Willa, lauf! Lauf! 983 01:25:10,564 --> 01:25:12,064 Willa. lauf! 984 01:25:15,819 --> 01:25:17,903 Ein Hieb mit dem Schwert! 985 01:25:44,973 --> 01:25:46,849 Okay. B�r, wir schaffen das. 986 01:25:49,978 --> 01:25:51,312 Nein! 987 01:26:27,140 --> 01:26:29,475 Nein! Nein! 988 01:26:42,447 --> 01:26:45,741 Nein! Nein! Nein! 989 01:26:51,123 --> 01:26:54,291 Tut mir leid. B�r. Ich habe es versucht. 990 01:27:05,887 --> 01:27:09,598 Eines Tages wirst du die Geschichte erz�hlen m�ssen, 991 01:27:09,808 --> 01:27:12,184 wie die Welt gerettet wurde. 992 01:27:13,311 --> 01:27:15,187 Und du wirst ihnen erz�hlen, 993 01:27:15,397 --> 01:27:21,068 dass es ein M�dchen namens Willa gab. Das stark war, voller Hoffnung und Angst. 994 01:27:23,238 --> 01:27:28,242 Willa f�rchtete sich vor dem. was der Welt bevorstand, doch sie war bereit. 995 01:27:31,413 --> 01:27:33,998 Denn. wie das in allen guten Geschichten so ist: 996 01:27:35,584 --> 01:27:37,543 Sie hatte einen Helden. 997 01:27:42,090 --> 01:27:45,634 Und wenn man dich fragt, ob Kodiak nur eine Geschichte ist, 998 01:27:46,011 --> 01:27:47,762 wirst du ihnen sagen... 999 01:27:48,764 --> 01:27:50,765 Kodiak lebt. 1000 01:27:52,809 --> 01:27:56,061 Der Held. der Willa Hoffnung schenkte. 1001 01:27:56,813 --> 01:28:00,608 Der Held, der uns allen Hoffnung schenkt. 1002 01:28:05,238 --> 01:28:07,573 - Los! - Bereitmachen! 1003 01:28:28,178 --> 01:28:29,762 Kommt schon! 1004 01:28:31,223 --> 01:28:32,264 Kommt schon... 1005 01:28:37,395 --> 01:28:39,313 Los. macht schon! 1006 01:28:48,240 --> 01:28:52,618 Diese Geschichte wird davon erz�hlen, wie die Welt standhielt. 75489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.