All language subtitles for The.House.And.The.White.String.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,960 --> 00:00:21,960 In the pines, in the pines, where the sun never shines, you'll shiver when the 2 00:00:21,960 --> 00:00:23,460 cold wind blows. 3 00:00:24,900 --> 00:00:31,780 There's a grave in the pines, where the sun never shines, there's a grave that's 4 00:00:31,780 --> 00:00:33,440 shaded with a pine. 5 00:00:44,170 --> 00:00:50,750 My true love lies in a narrow grave in the pines where the sun 6 00:00:50,750 --> 00:00:52,130 never shines. 7 00:00:53,270 --> 00:00:59,990 She's snow lies deep on my true lover's grave in the pines, in the 8 00:00:59,990 --> 00:01:01,670 pines, in the pines. 9 00:01:22,510 --> 00:01:28,190 Did you know if you get decapitated, your brain can still function for 10 00:01:28,190 --> 00:01:32,170 moments after it's been separated from your body? 11 00:01:33,690 --> 00:01:39,930 There was a time when townspeople would chop people's heads off in public as a 12 00:01:39,930 --> 00:01:45,410 punishment, and they would pick up your severed head and show it to your 13 00:01:45,410 --> 00:01:51,370 decapitated body, so that way it was the last thing you would see before you 14 00:01:51,370 --> 00:01:52,370 die. 15 00:02:05,640 --> 00:02:10,120 Alright so, we're almost there, right up here on this street. 16 00:02:20,420 --> 00:02:23,940 I've never been here yet so I want to make sure I'm video recording 17 00:02:38,890 --> 00:02:44,290 this is it alright 18 00:02:44,290 --> 00:02:50,610 so basically I 19 00:02:50,610 --> 00:02:56,150 bought this thing at a police auction and hopefully 20 00:02:56,150 --> 00:03:02,990 we can fix it, flip it that's the 21 00:03:02,990 --> 00:03:05,490 idea anyway 22 00:03:20,600 --> 00:03:27,600 So apparently this place sits on two acres 23 00:03:27,600 --> 00:03:28,600 of land. 24 00:03:29,340 --> 00:03:36,200 And this property next door over here, it's also part 25 00:03:36,200 --> 00:03:37,200 of this property. 26 00:03:38,960 --> 00:03:44,700 And I guess there's a property across the fence over there, the one we just 27 00:03:44,700 --> 00:03:49,280 passed. And that property was abandoned around the same time that this property 28 00:03:49,280 --> 00:03:50,280 was abandoned. 29 00:03:59,810 --> 00:04:00,810 Oh, 30 00:04:01,150 --> 00:04:03,150 that looks like it's going to take some work. 31 00:04:07,370 --> 00:04:08,650 Anybody for a swim? 32 00:04:21,100 --> 00:04:23,380 I'm not really sure why these places were all abandoned. 33 00:04:24,700 --> 00:04:30,320 And here's the lot next door from that chain link fence over. 34 00:04:32,020 --> 00:04:36,980 All this stuff back here goes all the way up there to the road. 35 00:04:37,600 --> 00:04:41,900 And then there's an empty lot across the street too. 36 00:04:42,400 --> 00:04:45,680 And that place was, it's up for sale now. 37 00:04:45,940 --> 00:04:49,640 So I guess they either moved out or it was abandoned. 38 00:05:02,510 --> 00:05:03,790 This place looks like it's gonna need some work. 39 00:05:45,200 --> 00:05:49,860 This property back here was abandoned. 40 00:05:52,000 --> 00:05:55,620 And I guess it's got like five or so acres. 41 00:05:56,920 --> 00:05:58,420 If I can get a look at it. 42 00:06:07,720 --> 00:06:09,560 Big empty lot. 43 00:06:24,360 --> 00:06:29,460 But yeah, so that property over there, that's a big empty lot that was all 44 00:06:29,460 --> 00:06:31,620 abandoned part of that property next door. 45 00:06:32,740 --> 00:06:34,780 I'm trying to get a better shot of it. 46 00:06:49,140 --> 00:06:50,320 It's a pretty big lot. 47 00:06:54,000 --> 00:06:58,760 It goes all the way up to the front, up there. 48 00:07:04,280 --> 00:07:08,460 And you can kind of see that lot next door when we were pulling up. 49 00:07:11,320 --> 00:07:15,740 You can see the house from here a little bit. 50 00:07:34,760 --> 00:07:35,760 There it is. 51 00:07:36,440 --> 00:07:41,060 So that place was abandoned at the same time that this place was. 52 00:07:44,540 --> 00:07:51,100 And they've got huge empty lots all around them. 53 00:07:52,700 --> 00:07:56,880 Alright, well, let's go check out this house. 54 00:08:11,210 --> 00:08:13,810 Wait. Looks like it was abandoned for a while. 55 00:08:32,070 --> 00:08:33,490 Big property though. 56 00:08:34,590 --> 00:08:35,590 Big lot. 57 00:08:36,590 --> 00:08:38,470 And this is that lot next door. 58 00:08:41,969 --> 00:08:42,969 Oh, no. 59 00:09:17,460 --> 00:09:18,940 Well, moment of truth. 60 00:09:20,660 --> 00:09:23,520 Let's go inside and see what we got ourselves into. 61 00:09:27,700 --> 00:09:29,420 Shit, left the keys in the car. 62 00:09:32,260 --> 00:09:35,900 Look, you can still see the fingerprint dust. 63 00:09:39,060 --> 00:09:45,300 I guess you know that's a police auction house when you got a crime scene. 64 00:09:46,589 --> 00:09:50,290 dust, you know, fingerprint dust all over your door. 65 00:09:52,190 --> 00:09:57,070 All right, well, let's hope this key works. 66 00:10:02,070 --> 00:10:03,350 Here we go. 67 00:10:04,290 --> 00:10:05,290 Oh, man. 68 00:10:05,890 --> 00:10:06,990 Dang, it's in here. 69 00:10:07,390 --> 00:10:11,750 Oh, this doesn't, this doesn't look that bad. 70 00:10:14,350 --> 00:10:19,710 From looking at the outside, I expected the inside to be a lot worse than this. 71 00:10:22,550 --> 00:10:24,890 It's like walking into a time warp in here. 72 00:10:27,850 --> 00:10:31,370 I feel like I went back into the 60s or the 70s. 73 00:10:31,610 --> 00:10:36,630 So I don't know the whole story about this place necessarily, but I do know 74 00:10:36,630 --> 00:10:43,130 some old lady was living here for like 100 years or something until she died. 75 00:10:44,400 --> 00:10:51,400 And I guess no one even realized she was dead until these squatters were 76 00:10:51,400 --> 00:10:52,420 found living in here. 77 00:10:54,600 --> 00:10:59,160 And that's about just of what I know. 78 00:11:02,160 --> 00:11:04,980 It's better inside than it is outside, that's for sure. 79 00:11:09,180 --> 00:11:11,220 Maybe I got a good deal after all. 80 00:11:16,910 --> 00:11:18,990 Hopefully some of the stuff in here is worth some money. 81 00:11:20,410 --> 00:11:21,770 I'll sell it on eBay. 82 00:11:38,530 --> 00:11:40,530 Look at that crime scene dust. 83 00:11:53,900 --> 00:11:55,800 I just got a really weird feeling back here. 84 00:12:01,140 --> 00:12:02,920 Jeez, it's cold back here. 85 00:12:04,120 --> 00:12:05,300 Can't see shit. 86 00:12:09,160 --> 00:12:10,160 Jeez. 87 00:12:11,820 --> 00:12:13,020 Big ass closet. 88 00:12:46,030 --> 00:12:48,790 So that's pretty much it. We'll come back tomorrow. 89 00:12:49,110 --> 00:12:52,950 We'll get some bolt cutters and pop the lock on the barn and see what's in 90 00:12:52,950 --> 00:12:53,950 there. 91 00:12:54,210 --> 00:12:57,490 There's really not much I can do without power and electricity anyway, so I've 92 00:12:57,490 --> 00:12:58,630 got to wait for that to get turned on. 93 00:12:59,310 --> 00:13:02,430 But hopefully we can flip this thing quick and make some money. 94 00:13:08,770 --> 00:13:09,830 All right. 95 00:13:10,410 --> 00:13:12,210 We are back. 96 00:13:15,150 --> 00:13:19,550 I'll pop this barn open see what's up in here 97 00:14:15,240 --> 00:14:16,240 A lot of shit in here. 98 00:14:27,260 --> 00:14:28,600 Looks like a lot of garbage. 99 00:14:33,980 --> 00:14:36,320 Maybe some stuff worth of money in here. 100 00:14:36,600 --> 00:14:37,600 Look at that. 101 00:14:40,780 --> 00:14:42,640 You don't see those much anymore. 102 00:14:55,590 --> 00:14:56,950 Jesus. Christ. 103 00:14:57,810 --> 00:14:58,810 Fuck. 104 00:15:35,339 --> 00:15:37,380 Shit. Oh, damn. Look at that. 105 00:15:40,940 --> 00:15:41,940 Huh. 106 00:15:42,900 --> 00:15:44,360 That's got to be worth some money. 107 00:15:50,280 --> 00:15:52,020 That's a collector's item right there. 108 00:15:52,520 --> 00:15:54,760 You don't see tractors like that much anymore. 109 00:15:57,360 --> 00:15:59,420 Maybe I make a little money out of this place. 110 00:16:02,830 --> 00:16:04,150 Sell some of this shit. 111 00:16:05,730 --> 00:16:06,730 Jesus. 112 00:16:08,110 --> 00:16:09,910 Watch out for falling chairs. 113 00:16:38,600 --> 00:16:40,820 Well, not much worth anything in here. 114 00:16:41,740 --> 00:16:42,880 Maybe that tractor. 115 00:16:54,540 --> 00:16:56,380 Ah, look at those cobwebs. 116 00:17:00,480 --> 00:17:01,480 Jesus. 117 00:17:57,379 --> 00:18:00,180 Hello Hello 118 00:18:21,199 --> 00:18:22,660 Somebody slept in here last night. 119 00:19:02,570 --> 00:19:04,870 Those goddamn squatters must be coming back in here. 120 00:19:09,490 --> 00:19:12,350 So, I think I'm just going to stay here for the night. 121 00:19:13,030 --> 00:19:16,030 That way, if anybody tries to break in again, I'll at least be here. 122 00:19:17,130 --> 00:19:21,050 There's still no electricity, though, so this is going to suck. 123 00:19:22,170 --> 00:19:23,170 Okay. 124 00:19:24,310 --> 00:19:25,830 So far, so good. 125 00:19:26,190 --> 00:19:28,010 It is about midnight. 126 00:19:28,550 --> 00:19:29,830 I haven't been able to sleep. 127 00:19:30,330 --> 00:19:31,850 I'm a little creeped out in here. 128 00:19:32,350 --> 00:19:33,350 to be completely honest. 129 00:19:33,850 --> 00:19:38,550 I did find out something about this house that I didn't know, though. I 130 00:19:38,550 --> 00:19:45,150 out that the lady who used to live here was named Amelia Yost, and she had 131 00:19:45,150 --> 00:19:51,250 been dead in that back room for like three months before they discovered her. 132 00:19:51,250 --> 00:19:57,030 guess the squatters that were living in here, supposedly they tied her up in 133 00:19:57,030 --> 00:19:59,810 that back room and bound her mouth shut. 134 00:20:00,700 --> 00:20:05,220 basically starving her to death while they were living in this house. And this 135 00:20:05,220 --> 00:20:08,880 is something they never disclosed to me. They never told me anything about this. 136 00:20:08,940 --> 00:20:13,100 I knew that the woman died in the house, but they never explained the 137 00:20:13,100 --> 00:20:18,380 circumstances in which she died. And if you look at this article that I just 138 00:20:18,380 --> 00:20:22,240 found, these are the squatters that were living here. 139 00:20:23,380 --> 00:20:27,980 Just read this part right here where it says, found dead, murdered in her home 140 00:20:27,980 --> 00:20:28,980 on Wednesday. 141 00:20:29,320 --> 00:20:35,620 Suspects were arrested after apparently squatting in Mrs. Yost's home for nearly 142 00:20:35,620 --> 00:20:39,420 three months while her dead body was left in the back room. 143 00:20:39,740 --> 00:20:44,100 They apparently killed her by bounding her mouth shut in what the police 144 00:20:44,100 --> 00:20:45,900 described as a horrific manner. 145 00:20:46,300 --> 00:20:50,400 And then they... Hello? 146 00:21:47,130 --> 00:21:48,490 Hey, what are you doing in here? 147 00:21:51,030 --> 00:21:52,030 Hello? 148 00:21:54,370 --> 00:21:55,790 Hey, you've got to get out of here. 149 00:21:56,230 --> 00:21:57,250 Somebody's living in here now. 150 00:22:01,510 --> 00:22:04,090 Listen, I'm going to give you one chance to leave right now or I'm going to go 151 00:22:04,090 --> 00:22:05,090 call the cops. 152 00:22:23,420 --> 00:22:28,280 I've got my phone and I'm calling the cops Hello? 153 00:23:49,930 --> 00:23:54,070 Hey, yes, I recently purchased a home from one of your auctions and I'm having 154 00:23:54,070 --> 00:23:56,070 some issues with it. 155 00:23:58,110 --> 00:23:59,110 What's that? 156 00:24:00,830 --> 00:24:03,850 Oh, it was the Mansfield auction in Bloomingdale. 157 00:24:07,490 --> 00:24:13,110 Okay, so basically it was never disclosed to me that the house I bought 158 00:24:13,110 --> 00:24:14,770 was actually murdered in. 159 00:24:15,070 --> 00:24:16,830 I mean, isn't there some kind of... 160 00:24:19,720 --> 00:24:23,160 I mean, aren't you supposed to divulge that kind of information before I 161 00:24:23,160 --> 00:24:26,660 purchase the house if somebody was murdered in it or something like that? 162 00:24:26,700 --> 00:24:28,360 my question is, is how can I get out of it? 163 00:24:29,920 --> 00:24:34,120 Don't I have a right of rescission period, a period where I can back out if 164 00:24:34,120 --> 00:24:37,040 something's going on? I've only been in the house a couple days. 165 00:24:37,400 --> 00:24:38,540 Ma 'am, I'm calm. 166 00:24:38,800 --> 00:24:41,260 It's just really frustrating to think that I have no recourse. 167 00:24:49,600 --> 00:24:51,500 Listen to me, this kind of thing should be illegal. 168 00:24:52,680 --> 00:24:53,760 I mean, this isn't right. 169 00:24:56,960 --> 00:25:00,560 Well, yeah, I'll talk to him. I'll talk to anybody I have to to get this thing 170 00:25:00,560 --> 00:25:01,560 resolved. 171 00:25:03,040 --> 00:25:04,040 It's unbelievable. 172 00:25:04,520 --> 00:25:07,800 All right, so I've been on the phone all morning long trying to figure out who 173 00:25:07,800 --> 00:25:11,540 to talk to. I talked to some guy at the auction. I talked to the police 174 00:25:11,540 --> 00:25:14,940 department. I talked to a lady at the bank. And basically, I'm hearing the 175 00:25:14,940 --> 00:25:16,440 thing across the board that... 176 00:25:16,840 --> 00:25:22,180 Anything sold in auction is sold as is, and ultimately there's nothing I can do 177 00:25:22,180 --> 00:25:23,180 about it. 178 00:25:23,960 --> 00:25:30,560 So I'm sitting here trying to find out more information about this house, and I 179 00:25:30,560 --> 00:25:32,000 found something really interesting. 180 00:25:32,360 --> 00:25:33,680 Look at this old article. 181 00:25:33,960 --> 00:25:39,120 It's basically saying from the late 1700s until the early 1900s, the Yost 182 00:25:39,120 --> 00:25:40,900 owned this entire town. 183 00:25:41,460 --> 00:25:45,140 It used to be called Yost Town until the turn of the century when the city took 184 00:25:45,140 --> 00:25:46,300 it over and renamed it. 185 00:25:46,650 --> 00:25:50,810 It turns out that the lady who lived here was actually the last known 186 00:25:50,810 --> 00:25:52,070 of the Yost family. 187 00:25:52,510 --> 00:25:58,030 And apparently the empty lots around us were at one point cemeteries of the Yost 188 00:25:58,030 --> 00:26:03,390 family. And chances are, they're all still buried right here to this day. 189 00:26:03,650 --> 00:26:06,050 You know, this kind of thing happens all the time. 190 00:26:06,330 --> 00:26:12,150 Family plots will get repurposed and reused for schools and businesses and 191 00:26:12,150 --> 00:26:14,970 homes, and they leave the bodies in the ground. 192 00:26:15,420 --> 00:26:20,080 Entire families histories get erased just like that look I want to show you 193 00:26:20,080 --> 00:26:25,960 something so We're basically surrounded 194 00:26:25,960 --> 00:26:32,660 By family plots right now all the family plots that were once 195 00:26:32,660 --> 00:26:39,080 Yostown are all around us I 196 00:26:39,080 --> 00:26:41,960 Mean this lot here across the street 197 00:26:47,370 --> 00:26:54,350 this lot over here next door this entire lot this 198 00:26:54,350 --> 00:27:00,190 way this entire area was likely full of gravestones 199 00:27:00,190 --> 00:27:06,510 and you'd never even know it it's all gone 200 00:27:06,510 --> 00:27:14,250 so 201 00:27:14,250 --> 00:27:19,080 there's a whole property across the street You've got this whole property, 202 00:27:19,080 --> 00:27:23,200 property next door, this property here. 203 00:27:32,500 --> 00:27:36,800 So all of that, this is all 204 00:27:36,800 --> 00:27:40,780 a huge cemetery. 205 00:27:43,100 --> 00:27:45,080 I mean, we're basically in the middle. 206 00:27:45,909 --> 00:27:48,270 Of one giant cemetery right now. 207 00:27:49,730 --> 00:27:50,970 Of what used to be. 208 00:27:57,190 --> 00:27:58,190 That's kind of creepy. 209 00:28:14,440 --> 00:28:21,400 And there's probably about 15 or so acres, I guess, all 210 00:28:21,400 --> 00:28:22,400 around us here. 211 00:28:23,060 --> 00:28:26,320 This property sits on like two acres. 212 00:28:27,120 --> 00:28:32,540 The property next door is like five or six acres. The property here, you can't 213 00:28:32,540 --> 00:28:33,540 even see it all. 214 00:28:33,660 --> 00:28:34,980 It's up for sale now. 215 00:28:35,700 --> 00:28:37,660 But it goes all the way back. 216 00:28:38,920 --> 00:28:43,500 All the way back until you actually get to the town cemetery that's there today. 217 00:28:59,660 --> 00:29:02,320 in what the police described as a horrific manner. 218 00:29:02,540 --> 00:29:06,700 And then they... Hello? 219 00:29:13,740 --> 00:29:14,740 Hello? 220 00:30:03,430 --> 00:30:04,790 Hey, what are you doing in here? 221 00:30:07,330 --> 00:30:08,330 Hello? 222 00:30:10,670 --> 00:30:12,070 Hey, you've got to get out of here. 223 00:30:12,510 --> 00:30:13,550 Somebody's living in here now. 224 00:30:17,790 --> 00:30:20,390 Listen, I'm going to give you one chance to leave right now or I'm going to go 225 00:30:20,390 --> 00:30:21,390 call the cops. 226 00:30:39,780 --> 00:30:41,420 I've got my phone and I'm calling the cops. 227 00:30:51,080 --> 00:30:53,680 Listen, I'm going to give you one chance to leave right now or I'm going to go 228 00:30:53,680 --> 00:30:54,680 call the cops. 229 00:31:30,350 --> 00:31:32,010 Just got a really weird feeling back here. 230 00:31:37,410 --> 00:31:39,130 Jeez, it's cold back here. 231 00:31:40,390 --> 00:31:41,510 Can't see shit. 232 00:31:48,130 --> 00:31:49,230 Big ass closet. 233 00:32:47,950 --> 00:32:53,030 I, um... I'm starting to think, um... 234 00:32:53,030 --> 00:32:56,550 Jesus, I don't even want to say it. 235 00:32:59,150 --> 00:33:00,790 But look at what I found. 236 00:33:03,630 --> 00:33:07,270 This is a picture of the lady who lived in this house. 237 00:33:08,490 --> 00:33:09,590 And look behind her. 238 00:33:10,930 --> 00:33:11,930 That's this house. 239 00:33:15,770 --> 00:33:17,010 And I'm... 240 00:33:17,390 --> 00:33:21,650 almost 100 % certain that that's the same lady I'm seeing in this house. 241 00:33:23,410 --> 00:33:24,810 And that doesn't make sense. 242 00:33:30,190 --> 00:33:31,770 Oh, they must have turned the power on. 243 00:34:13,509 --> 00:34:19,050 Hello? Yes, I just had the power turned on here at my house, and I'm having some 244 00:34:19,050 --> 00:34:23,389 sort of issue. It's flickering, and it's only working in one of the rooms. 245 00:34:24,909 --> 00:34:29,370 Oh, it's 3409 Jasmine Place, Mansfield? 246 00:34:31,469 --> 00:34:32,469 Correct. 247 00:34:34,590 --> 00:34:36,150 Wait, hold on. I'm sorry. Say that again? 248 00:34:38,909 --> 00:34:39,969 Wait, wait, wait, wait, wait. 249 00:34:41,960 --> 00:34:43,040 How is that possible? 250 00:34:43,679 --> 00:34:45,040 How are the lights flickering? 251 00:34:45,820 --> 00:34:47,159 That doesn't make any sense. 252 00:34:47,760 --> 00:34:48,760 Like at all. 253 00:34:49,860 --> 00:34:54,199 Okay, so I just got off the phone with the power company and the power's not 254 00:34:54,199 --> 00:34:55,199 even turned on yet. 255 00:34:55,580 --> 00:34:57,680 It's not supposed to be on for another day or two. 256 00:34:58,700 --> 00:35:05,400 So how that light is flickering in the room, I mean, I 257 00:35:05,400 --> 00:35:06,400 don't know. 258 00:35:08,020 --> 00:35:09,080 It doesn't make sense. 259 00:35:13,660 --> 00:35:14,660 Hello? 260 00:35:24,140 --> 00:35:25,140 Hello? 261 00:35:29,560 --> 00:35:30,860 Somebody there? 262 00:36:30,030 --> 00:36:32,750 There's something going on inside this house. 263 00:36:34,530 --> 00:36:38,370 I know a lot of people probably think that I'm faking this and making it all 264 00:36:38,410 --> 00:36:39,410 but I'm not. 265 00:36:39,710 --> 00:36:42,570 This is real. This is 100 % real. 266 00:36:43,930 --> 00:36:45,290 I'm not faking this. 267 00:36:46,790 --> 00:36:50,210 There's something going on inside this house. 268 00:36:55,230 --> 00:36:58,990 I've been hearing noises coming from that back bedroom all night long. 269 00:37:00,650 --> 00:37:02,150 I can hear her back there. 270 00:37:03,210 --> 00:37:09,110 She's in that room right now and she keeps telling me to come in there. 271 00:37:52,460 --> 00:37:53,460 Hello? 272 00:39:20,170 --> 00:39:21,170 Oh, shit. 273 00:42:25,450 --> 00:42:32,250 In the pines, in the pines, where the sun never shines, you'll shiver when 274 00:42:32,250 --> 00:42:33,970 the cold wind blows. 275 00:42:35,230 --> 00:42:40,130 There's a grave in the pines where the sun never shines. 276 00:42:40,390 --> 00:42:43,950 There's a grave that's shaded with a pine. 277 00:42:54,670 --> 00:43:01,310 My true love lies in a narrow grave in the pines where the sun 278 00:43:01,310 --> 00:43:02,650 never shines. 279 00:43:03,730 --> 00:43:10,490 She's snow lies deep on my true lover's grave in the pines, in the 280 00:43:10,490 --> 00:43:12,230 pines, in the pines. 281 00:43:31,280 --> 00:43:38,160 We used to sit and tell all of our love in the pines where the sun 282 00:43:38,160 --> 00:43:39,380 never shines. 283 00:43:40,160 --> 00:43:47,120 But now she's gone like the turtle dove in the pines, in 284 00:43:47,120 --> 00:43:49,300 the pines, in the pines. 285 00:43:49,860 --> 00:43:56,820 That icy grave that lies on the hill, I know she's 286 00:43:56,820 --> 00:43:58,220 cold up there. 287 00:43:59,850 --> 00:44:06,590 I love her dearer than all this world, For there never was one 288 00:44:06,590 --> 00:44:07,690 so fair. 21889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.