Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:03,196
Where is Oscar
conducting his meeting?
2
00:00:03,269 --> 00:00:05,567
His life depends
on no one knowing that.
3
00:00:08,641 --> 00:00:09,733
Oh, no! No!
4
00:00:10,744 --> 00:00:12,337
(GROANING)
What's wrong?
5
00:00:12,579 --> 00:00:13,808
Jaime!
6
00:00:14,014 --> 00:00:16,813
Jaime Sommers was given
a progressive poison.
7
00:00:17,050 --> 00:00:19,417
She has less
than 20 hours to live.
8
00:00:19,586 --> 00:00:22,317
They claim they have an
antidote. Tell them where Oscar is.
9
00:00:22,389 --> 00:00:25,086
They want me to contact
him so they can kill him.
10
00:00:25,158 --> 00:00:28,992
Its ultrasonic sound will
cause the poison to work faster.
11
00:00:29,062 --> 00:00:31,142
It's like she's hearing
something that's killing her.
12
00:01:48,408 --> 00:01:49,448
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
13
00:01:56,015 --> 00:01:59,076
OSCAR: This is the most important
mission I've ever sent you on, Jaime,
14
00:01:59,152 --> 00:02:00,813
My life depends on it.
15
00:02:00,887 --> 00:02:02,184
You have to go to Washington
16
00:02:02,255 --> 00:02:05,782
and get a letter from the Soviet
ambassador, Dmitri Zhukov.
17
00:02:22,175 --> 00:02:24,837
MAN: That'll take care
of Jamie Sommers.
18
00:02:38,324 --> 00:02:41,760
Yes, you are who you say
you are, Miss Sommers.
19
00:02:42,228 --> 00:02:43,272
Well, I'm glad to know that.
20
00:02:43,296 --> 00:02:46,425
I'd hate to think I've been
fooling myself all these years.
21
00:02:46,499 --> 00:02:49,161
My government agrees
to support the treaty
22
00:02:49,235 --> 00:02:51,863
Mr. Goldman is
attempting to negotiate
23
00:02:51,938 --> 00:02:54,202
between the two
Middle East powers.
24
00:02:55,341 --> 00:02:59,278
This letter covers our position.
25
00:03:02,782 --> 00:03:04,773
You did not expect our support?
26
00:03:06,152 --> 00:03:09,588
Well, your personal support
is a surprise, Mr. Zhukov.
27
00:03:09,856 --> 00:03:12,450
You see, Oscar feels that
your faction of the party
28
00:03:12,525 --> 00:03:13,959
opposes what he's trying to do.
29
00:03:14,027 --> 00:03:18,726
He's quite right. I argued vigorously
against giving you that letter.
30
00:03:19,599 --> 00:03:25,971
However, after expressing my opinion,
I obey the orders of my government.
31
00:03:26,406 --> 00:03:27,874
Even when you disapprove?
32
00:03:28,141 --> 00:03:31,111
That is the final test
of loyalty, is it not?
33
00:03:31,177 --> 00:03:33,417
All right, then speaking
personally, I would like to know
34
00:03:33,446 --> 00:03:35,847
how you can possibly
justify being against peace?
35
00:03:36,082 --> 00:03:40,610
But I'm not. Peace is in the best
interest of everyone, Miss Sommers.
36
00:03:40,853 --> 00:03:43,481
My argument is
the question of price
37
00:03:44,257 --> 00:03:45,691
and how it is won.
38
00:03:47,260 --> 00:03:50,025
You realize there
are terrorist groups
39
00:03:50,663 --> 00:03:52,995
who would kill to know
what is in that envelope.
40
00:03:53,399 --> 00:03:55,697
They would also kill to find out
41
00:03:55,969 --> 00:03:59,337
where Oscar Goldman is
conducting his secret meetings.
42
00:03:59,606 --> 00:04:01,802
Hi, how's my timing?
43
00:04:02,041 --> 00:04:05,161
Well, you're a few seconds early, but
that's okay. This is my friend, Callahan.
44
00:04:05,211 --> 00:04:06,855
We kind of figured that
a couple of girls at a party
45
00:04:06,879 --> 00:04:09,371
was less conspicuous than my
meeting you somewhere alone.
46
00:04:09,449 --> 00:04:13,943
Of course. You are Miss Callahan,
Oscar Goldman's secretary.
47
00:04:14,554 --> 00:04:17,649
That's right. Have
we ever met before?
48
00:04:18,124 --> 00:04:21,025
Unfortunately, I have
never had that pleasure.
49
00:04:27,100 --> 00:04:31,435
Speaking of Oscar, where is
he conducting his meetings?
50
00:04:31,571 --> 00:04:35,371
Well, as you said, his life
depends on no one knowing that.
51
00:04:36,075 --> 00:04:38,669
Then how will you get
that document to him?
52
00:04:38,945 --> 00:04:41,471
I will wait to be contacted
and it will be delivered.
53
00:04:42,148 --> 00:04:43,741
Very wise.
54
00:04:45,718 --> 00:04:47,208
Trust no one.
55
00:04:47,353 --> 00:04:48,752
Would you care
for anything, sir?
56
00:04:48,821 --> 00:04:50,380
Ah! Champagne?
57
00:04:51,224 --> 00:04:53,215
No, thanks. I'm
working on my second.
58
00:04:53,426 --> 00:04:55,190
Champagne?
Sure. Yes, please.
59
00:04:58,564 --> 00:04:59,861
Thank you.
60
00:05:00,533 --> 00:05:04,470
Ah! My favorite food.
You must have caviar.
61
00:05:04,737 --> 00:05:07,638
It is the Soviet gift
to the capitalist world.
62
00:05:07,940 --> 00:05:12,207
No, I can't really. My weight is
a highly classified secret, too,
63
00:05:12,278 --> 00:05:14,804
and it was a pound
heavier this morning.
64
00:05:16,616 --> 00:05:18,414
But you must. I insist.
65
00:05:19,752 --> 00:05:20,752
Okay.
66
00:05:20,820 --> 00:05:23,255
It is our exotic breaking
of bread together.
67
00:05:23,323 --> 00:05:24,984
Then definitely, I will.
68
00:05:25,058 --> 00:05:26,219
Thank you.
69
00:05:28,261 --> 00:05:30,992
To true peace in our time.
70
00:05:32,465 --> 00:05:33,660
Yes.
71
00:05:40,907 --> 00:05:41,999
Ah!
72
00:05:43,276 --> 00:05:44,437
Hmm.
73
00:05:49,849 --> 00:05:51,010
Mmm.
74
00:05:55,388 --> 00:05:56,981
You should've had some.
75
00:05:58,224 --> 00:05:59,419
PEGGY: Face it, Jaime.
76
00:05:59,492 --> 00:06:02,518
A man who gives you caviar
and champagne can't be all bad.
77
00:06:02,862 --> 00:06:05,126
JAIME: Well, there might be
something in what you say.
78
00:06:05,198 --> 00:06:06,798
PEGGY: When do you
think Oscar will call?
79
00:06:07,333 --> 00:06:08,732
JAIME: As soon as it's safe.
80
00:06:08,801 --> 00:06:10,112
He knows the terrorists
will do anything
81
00:06:10,136 --> 00:06:12,764
to find out where he's
meeting with the delegates.
82
00:06:13,406 --> 00:06:17,001
To tell you the truth, the pressure of
this whole thing is really getting to me.
83
00:06:17,076 --> 00:06:20,569
I mean, secret meetings to agree on what's
gonna be agreed on at public meetings.
84
00:06:21,080 --> 00:06:24,015
Terrorists who don't want
war in the name of peace.
85
00:06:24,083 --> 00:06:26,745
That's pretty heavy stuff for
a little kid from New England.
86
00:06:26,853 --> 00:06:31,051
Well, this Ojai schoolteacher sometimes feels
like she's in over her head too, you know.
87
00:06:35,128 --> 00:06:36,220
What's wrong?
88
00:06:36,696 --> 00:06:37,754
I don't know.
89
00:06:40,767 --> 00:06:42,701
My eyes. There's something
wrong with my eyes.
90
00:06:42,769 --> 00:06:44,032
You okay?
91
00:06:46,072 --> 00:06:47,198
Jaime?
92
00:06:48,941 --> 00:06:50,067
Oh, no! Oh!
93
00:06:55,281 --> 00:06:56,680
(GROANING)
94
00:06:57,917 --> 00:06:59,112
You okay?
Yeah.
95
00:06:59,185 --> 00:07:00,243
Are you?
Yeah.
96
00:07:00,319 --> 00:07:02,117
Oh, no.
Is it bad?
97
00:07:02,188 --> 00:07:05,180
No. Don't touch it. My...
98
00:07:07,393 --> 00:07:10,328
Oh, I can't get out of here.
Can you open your door?
99
00:07:13,399 --> 00:07:14,457
No.
100
00:07:14,534 --> 00:07:16,559
Okay. Sit back.
101
00:07:22,875 --> 00:07:24,866
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
102
00:07:37,990 --> 00:07:39,219
You think you can walk?
103
00:07:39,292 --> 00:07:40,953
Yeah. How about you?
104
00:07:41,027 --> 00:07:43,394
Yeah. I'm okay.
(GROANING)
105
00:07:43,463 --> 00:07:46,489
What's wrong? What's
wrong? Are you okay?
106
00:07:46,766 --> 00:07:48,131
I don't...
Jaime?
107
00:07:48,201 --> 00:07:49,760
(MOANING)
Jaime?
108
00:07:50,837 --> 00:07:52,100
What's wrong?
109
00:07:52,505 --> 00:07:54,234
(SIRENS BLARING)
110
00:08:00,813 --> 00:08:04,750
Jaime? Jaime? Jaime?
111
00:08:07,153 --> 00:08:09,264
No, no, no, you can't go
in there right now. All right?
112
00:08:09,288 --> 00:08:10,688
What's wrong with her?
I don't know.
113
00:08:10,723 --> 00:08:12,523
I'll tell you just as soon
as I know anything.
114
00:08:13,259 --> 00:08:15,437
Listen, babe, you'd better
have emergency look at you, too.
115
00:08:15,461 --> 00:08:16,553
Okay? Come on. Get going.
116
00:08:16,629 --> 00:08:18,154
I'm okay. I'm okay.
117
00:08:19,332 --> 00:08:21,494
WOMAN: Dr, Brammer
to ICU, please.
118
00:08:22,201 --> 00:08:23,498
Dr. Brammer.
119
00:08:30,843 --> 00:08:33,904
Max, you have to stay.
You can't come in. No.
120
00:08:40,453 --> 00:08:43,684
Look, never mind looking cute.
They don't allow dogs in the hospital.
121
00:08:43,789 --> 00:08:44,881
(BARKS)
122
00:08:44,957 --> 00:08:46,877
Look, don't wreck the car
while I'm gone. Please?
123
00:08:48,594 --> 00:08:50,084
(WHINING)
124
00:08:53,466 --> 00:08:56,367
Oh, I came as soon as I heard.
125
00:08:57,203 --> 00:08:59,001
Poor baby.
Are you okay?
126
00:08:59,071 --> 00:09:00,470
Yeah, I'm okay.
127
00:09:00,540 --> 00:09:01,666
How's Jaime?
I don't know.
128
00:09:01,741 --> 00:09:04,486
No one's told me anything yet. But
Chris, she wasn't hurt in that accident.
129
00:09:04,510 --> 00:09:06,255
It started way before that.
Her vision was blurred.
130
00:09:06,279 --> 00:09:08,524
She couldn't see the road and
that's what made us turn over.
131
00:09:08,548 --> 00:09:11,142
Hi, you guys.
This is Dr. Hamilton.
132
00:09:11,217 --> 00:09:13,208
Chris Williams
and Peggy Callahan.
133
00:09:13,286 --> 00:09:14,583
Chris is with the OSI
134
00:09:14,654 --> 00:09:17,089
and Callahan is Oscar
Goldman's confidential secretary.
135
00:09:17,156 --> 00:09:20,126
How much does the doctor know
about Jaime's special qualities?
136
00:09:20,760 --> 00:09:23,821
When I tried to take her
pulse, I knew she was bionic.
137
00:09:23,896 --> 00:09:27,264
Don't worry about security clearance,
I've studied bionics under Dr. Wells.
138
00:09:27,667 --> 00:09:30,261
I didn't know about this young
lady, but I'm not surprised.
139
00:09:30,336 --> 00:09:31,895
Listen, we're looking
for Rudy now.
140
00:09:32,572 --> 00:09:34,062
Doctor, how is Jaime doing?
141
00:09:34,574 --> 00:09:35,974
We're putting her
in intensive care.
142
00:09:38,311 --> 00:09:39,574
She's been poisoned.
143
00:09:39,912 --> 00:09:41,812
Now, wait a minute.
Poisoned?
144
00:09:41,881 --> 00:09:45,215
Well, apparently, it was given to
her in something she ate or drank.
145
00:09:45,284 --> 00:09:47,412
Blood samples indicate
a poisonous compound,
146
00:09:47,486 --> 00:09:50,012
probably of the organic
chloride grouping.
147
00:09:50,089 --> 00:09:51,849
We're doing all we can
for her at the moment.
148
00:09:51,891 --> 00:09:54,223
Well, how much is all we can?
149
00:09:54,293 --> 00:09:57,661
Listen, Chris, that compound
can be any of 50 varieties.
150
00:09:57,730 --> 00:10:02,167
We can't prescribe an antidote for
that until we know the exact composition.
151
00:10:02,234 --> 00:10:05,534
Wait a second. He just
said it was organic chloride.
152
00:10:05,605 --> 00:10:07,403
HAMILTON: But it's a very
involved compound.
153
00:10:07,807 --> 00:10:12,210
We've found chemical traces of chlorophydrin
and what might be bromoacetone,
154
00:10:12,278 --> 00:10:13,822
but we couldn't get
a fix on the rest of it.
155
00:10:13,846 --> 00:10:17,612
Look, Doctor, Sarah's vouched for
us, why don't you just level with us, huh?
156
00:10:17,683 --> 00:10:19,742
Well, there are a few
things I don't understand.
157
00:10:19,852 --> 00:10:21,047
For instance?
158
00:10:21,120 --> 00:10:24,488
Well, her symptoms indicate
a progressive-type poison.
159
00:10:24,557 --> 00:10:28,255
Now, depending on its concentration,
its course could be predictable
160
00:10:28,327 --> 00:10:30,386
within 12 to 24 hours.
161
00:10:30,529 --> 00:10:32,623
Now, if someone wanted
to kill her quickly,
162
00:10:32,698 --> 00:10:34,698
they could've chosen a
much faster acting compound.
163
00:10:35,468 --> 00:10:36,799
That's strange.
164
00:10:36,869 --> 00:10:39,702
Well, if you'll excuse me,
I better get back to her.
165
00:10:40,706 --> 00:10:44,336
Sarah, what exactly
is a progressive poisoning?
166
00:10:44,410 --> 00:10:46,105
(SIGHING)
Well, honey,
167
00:10:46,746 --> 00:10:50,273
the body's normal functioning
depends on the central nervous system
168
00:10:50,349 --> 00:10:56,186
transmitting automatic impulses to
see, to breathe, to cough or swallow.
169
00:10:56,922 --> 00:11:00,825
Over-simplified, it means the compound
can attack the central nervous system
170
00:11:00,893 --> 00:11:02,861
and block off those impulses.
171
00:11:02,928 --> 00:11:04,054
What happens?
172
00:11:06,298 --> 00:11:07,629
(EXHALING LOUDLY)
173
00:11:07,700 --> 00:11:10,829
Distorted vision,
loss of coordination,
174
00:11:12,705 --> 00:11:15,470
difficulty in breathing, coma.
175
00:11:20,112 --> 00:11:21,546
(SOBBING)
176
00:11:21,814 --> 00:11:23,441
CHRIS: It's all right.
177
00:11:23,516 --> 00:11:27,783
Oh, Callahan, come on, honey,
you know I care about her, too.
178
00:11:27,853 --> 00:11:31,050
I'm going to do everything
I can. I promise. Okay?
179
00:11:31,791 --> 00:11:32,883
Okay.
180
00:11:44,370 --> 00:11:46,270
OPERATOR: Corey
Memorial Hospital.
181
00:11:46,338 --> 00:11:50,969
Miss Callahan, please. She's in
the intensive care waiting room.
182
00:11:51,343 --> 00:11:54,005
OPERATOR: Miss
Callahan, call on line one.
183
00:11:56,749 --> 00:11:58,183
Who knows I'm here?
184
00:12:01,921 --> 00:12:02,979
Hello?
185
00:12:03,055 --> 00:12:06,992
By this time you know Jaime Sommers
was given a progressive poison.
186
00:12:07,093 --> 00:12:09,619
She has less than
20 hours to live.
187
00:12:09,829 --> 00:12:12,526
Whether she does
or not is up to her.
188
00:12:12,698 --> 00:12:13,790
Wait a second.
189
00:12:16,168 --> 00:12:17,499
Who was it?
190
00:12:18,404 --> 00:12:19,872
I don't know.
191
00:12:20,406 --> 00:12:23,603
He said Jaime only has
less than 20 hours to live.
192
00:12:25,144 --> 00:12:26,339
What?
193
00:12:36,055 --> 00:12:38,854
All right, now, start
from the beginning.
194
00:12:38,924 --> 00:12:40,551
What did she do today?
195
00:12:41,293 --> 00:12:43,819
Chris, there are some things
I can't even tell you about.
196
00:12:43,896 --> 00:12:47,890
Callahan, this is me. Chris.
Remember? And that's Jaime in there.
197
00:12:48,734 --> 00:12:50,031
Now start talking.
198
00:12:51,036 --> 00:12:52,504
Where's the envelope now?
199
00:12:52,571 --> 00:12:54,665
Sarah took it and
put it in Rudy's safe,
200
00:12:54,740 --> 00:12:56,384
and there's about a
dozen guards around it.
201
00:12:56,408 --> 00:12:57,671
Did Jaime read it?
202
00:12:58,210 --> 00:13:00,144
No. No, she
didn't have to.
203
00:13:00,212 --> 00:13:02,203
Oscar told her
what would be in it.
204
00:13:02,281 --> 00:13:04,113
And you think this
Dmitri poisoned her?
205
00:13:04,583 --> 00:13:06,551
I don't know who else
could have the chance.
206
00:13:06,619 --> 00:13:09,111
He's the one that gave her
the champagne and canape.
207
00:13:09,188 --> 00:13:12,158
All right, if he did, I'll be
back with the antidote.
208
00:13:12,224 --> 00:13:14,344
Max and I are gonna pay
avisit to the Russian embassy.
209
00:13:14,393 --> 00:13:15,792
What's Max doing here?
210
00:13:16,095 --> 00:13:18,086
I was running some tests
with him in the country.
211
00:13:18,164 --> 00:13:19,841
And I got the call on the
beeper and didn't have time
212
00:13:19,865 --> 00:13:23,028
to get him back to the lab.
Look, stay with her. Okay?
213
00:13:23,903 --> 00:13:25,234
Yeah, sure.
214
00:13:25,437 --> 00:13:27,769
If we have to get in touch
with Oscar, can you do it?
215
00:13:27,840 --> 00:13:31,071
No. Jaime's the only one
that knows where he is.
216
00:13:34,346 --> 00:13:35,814
This is Carson.
217
00:13:36,248 --> 00:13:38,046
Jaime Sommers is in the hospital
218
00:13:38,117 --> 00:13:41,109
and our agent has access
to her at anytime.
219
00:13:41,787 --> 00:13:45,348
Sommers will tell us where to
find Goldman before we let her die.
220
00:14:02,408 --> 00:14:04,240
Come on, Max.
(BARKS)
221
00:14:11,183 --> 00:14:13,277
It shouldn't be locked.
(RINGS DOORBELL)
222
00:14:16,055 --> 00:14:17,318
Yes, what is it?
223
00:14:17,389 --> 00:14:19,221
My name's Williams.
I want to see Zhukov.
224
00:14:19,291 --> 00:14:21,521
I'm sorry, but he's
not seeing anyone.
225
00:14:22,194 --> 00:14:25,528
Well, I'm going to see him. Now,
you can call it a demand if you like.
226
00:14:26,465 --> 00:14:28,160
Demand?
(SCOFFING)
227
00:14:28,234 --> 00:14:31,465
Sir, this embassy
is Soviet territory
228
00:14:32,004 --> 00:14:34,996
and you, uh... You don't
demand anything here.
229
00:14:35,841 --> 00:14:37,775
All right, I'm sorry,
but I've got to see him.
230
00:14:37,843 --> 00:14:38,901
On what business?
231
00:14:38,978 --> 00:14:40,207
I'll tell that to him.
232
00:14:40,813 --> 00:14:43,305
I'm sorry, but he's
not available now.
233
00:14:43,382 --> 00:14:44,474
Why not?
234
00:14:44,550 --> 00:14:47,850
Well, that, sir,
is none of your business.
235
00:14:57,429 --> 00:14:59,397
Well, we'll see about that.
236
00:14:59,465 --> 00:15:02,435
Come on, Max. We're not gonna
to let them get away with this.
237
00:15:10,409 --> 00:15:12,207
Max, we've got to get in here.
238
00:15:14,980 --> 00:15:18,974
Now, I want you to bite
and pull, Max. Bite and pull.
239
00:15:20,619 --> 00:15:21,814
(BARKING)
240
00:15:23,055 --> 00:15:24,318
All right, Max.
241
00:15:24,990 --> 00:15:26,981
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
242
00:15:31,230 --> 00:15:32,698
All right, now bite it, Max.
243
00:15:32,898 --> 00:15:34,764
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
244
00:15:35,834 --> 00:15:39,168
Pull it, Max.
Pull it. Pull, Max.
245
00:15:39,772 --> 00:15:41,262
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
246
00:15:47,346 --> 00:15:50,111
Good boy, Max.
Stay. Stay.
247
00:15:54,053 --> 00:15:56,545
Stay, Max. Stay, Max.
248
00:16:05,497 --> 00:16:07,989
Please, don't move.
249
00:16:10,569 --> 00:16:12,264
I told you I'm gonna see Zhukov.
250
00:16:12,338 --> 00:16:15,535
Now the only way you're going
to stop me is if he uses that thing.
251
00:16:16,775 --> 00:16:19,836
Go turn off the alarm.
Go, go, go.
252
00:16:25,284 --> 00:16:27,616
All right, that's far
enough. Where is he?
253
00:16:27,686 --> 00:16:29,245
My persistent friend,
254
00:16:29,321 --> 00:16:33,519
all the member of the Politburo couldn't
see him now even if they wanted to.
255
00:16:33,592 --> 00:16:34,821
I'm going to see him.
256
00:16:35,094 --> 00:16:38,120
He was poisoned this
afternoon. And he's dying.
257
00:16:41,967 --> 00:16:43,128
You're lying.
258
00:16:43,202 --> 00:16:46,137
Mr. Williams, I only
wish that I were.
259
00:16:58,617 --> 00:17:00,278
Put it over there.
260
00:17:29,748 --> 00:17:32,615
Hey, you're not supposed
to be in here, you know.
261
00:17:32,684 --> 00:17:35,881
Yeah. I'm going bananas
waiting out there, Sarah.
262
00:17:36,789 --> 00:17:38,814
Have you got an antidote yet?
263
00:17:39,525 --> 00:17:42,324
No, the lab just can't
get a handle on it.
264
00:17:45,397 --> 00:17:46,728
How's she doing?
265
00:17:49,134 --> 00:17:52,297
Come on, Sarah, I am her
best friend. I have a right to know.
266
00:17:52,604 --> 00:17:55,198
Well, the deterioration
is in the second stage now,
267
00:17:55,274 --> 00:17:59,142
and, I'm going to have to put
her on a breathing machine soon.
268
00:18:03,816 --> 00:18:05,716
Can I just go in there
just for a few minutes?
269
00:18:05,784 --> 00:18:08,549
Just a few words to let
her know that I'm here?
270
00:18:08,620 --> 00:18:10,110
Peggy, I'm sure she knows.
271
00:18:10,189 --> 00:18:11,384
Please, Sarah.
272
00:18:12,057 --> 00:18:15,186
Honey, she can't hear you
anyway. She's under sedation.
273
00:18:15,260 --> 00:18:17,228
Come on, I'll go sit
with you for awhile.
274
00:18:17,863 --> 00:18:22,733
No. You don't. You go back to
the lab and keep working. Okay?
275
00:18:23,368 --> 00:18:25,200
You all right?
Yeah, I'm okay.
276
00:18:25,270 --> 00:18:26,431
Okay.
277
00:18:27,406 --> 00:18:28,567
See ya.
278
00:18:31,276 --> 00:18:32,744
(MOUTHING BYE)
279
00:19:01,507 --> 00:19:03,271
Did you see him?
No.
280
00:19:03,342 --> 00:19:05,606
Peg, they claim
he was poisoned, too.
281
00:19:05,711 --> 00:19:07,543
Do you believe them?
282
00:19:07,613 --> 00:19:11,140
Oh, this is Chief Inspector Ball,
of the National Security Bureau.
283
00:19:11,250 --> 00:19:12,775
Chris Williams.
Inspector.
284
00:19:12,851 --> 00:19:15,047
I asked if you believed
Dmitri was dying?
285
00:19:15,854 --> 00:19:20,348
Well, it's a dumb lie if they can't
back it up, isn't it? Yeah, I believe them.
286
00:19:20,692 --> 00:19:23,855
Mr. Williams, who gave you
permission to go to the embassy?
287
00:19:24,329 --> 00:19:26,058
Permission?
Mmm-hmm.
288
00:19:26,732 --> 00:19:28,166
Iwent there to help Jaime.
289
00:19:28,233 --> 00:19:29,632
You should've called me.
290
00:19:29,701 --> 00:19:31,100
I'm taking over
the investigation,
291
00:19:31,170 --> 00:19:33,605
and from now on, I'll tell
you when I need your help.
292
00:19:33,672 --> 00:19:34,867
Now, wait a minute, mister.
293
00:19:34,940 --> 00:19:36,840
Now, you wait,
Mr. Williams.
294
00:19:36,909 --> 00:19:41,813
We don't need any diplomatic incidents
or amateurs going off half-cocked.
295
00:19:47,953 --> 00:19:50,945
All right, expert,
what're you doing?
296
00:19:51,290 --> 00:19:52,587
(SCOFFING)
297
00:19:53,258 --> 00:19:55,886
Well, we checked out all
the servants at the party.
298
00:19:55,961 --> 00:19:58,328
A waiter and waitress
were ringers.
299
00:19:58,564 --> 00:20:02,523
The caterer hired them as last minute
replacements for a couple that didn't show up.
300
00:20:02,601 --> 00:20:07,801
We found that couple, man and wife,
bound and gagged in their apartment.
301
00:20:08,040 --> 00:20:09,735
Do we have any leads
on the other two?
302
00:20:09,875 --> 00:20:12,901
Unfortunately, you rarely notice
the faces of people in uniform,
303
00:20:12,978 --> 00:20:17,176
especially a waiter and waitress
in the crush of a cocktail party.
304
00:20:23,789 --> 00:20:27,783
Mr. Williams or Miss Callahan. They're
in the waiting room in intensive care.
305
00:20:28,393 --> 00:20:29,792
(BEEPING)
306
00:20:30,128 --> 00:20:32,187
OPERATOR: Mrs,
Williams or Miss Callahan.
307
00:20:32,264 --> 00:20:34,699
There's a call for
you on line four,
308
00:20:40,105 --> 00:20:41,470
This is Chris Williams.
309
00:20:41,540 --> 00:20:43,269
WOMAN: Listen carefully.
310
00:20:43,609 --> 00:20:45,873
Jaime Sommers now has 14 hours,
311
00:20:45,944 --> 00:20:48,709
and you won't find an
antidote in time to save her.
312
00:20:48,780 --> 00:20:49,906
Who is this?
313
00:20:50,115 --> 00:20:54,279
Never mind. We demand to know
the present location of Oscar Goldman.
314
00:20:54,620 --> 00:20:55,849
Trace this call.
315
00:20:55,921 --> 00:20:58,219
As soon as you turn the
information over to us,
316
00:20:58,290 --> 00:21:01,658
we will give you the proportions
and content of the poison.
317
00:21:01,727 --> 00:21:04,628
You can work out
the antidote from it.
318
00:21:05,564 --> 00:21:10,434
Well, how am I gonna know that you're
going to keep your end of the bargain?
319
00:21:27,286 --> 00:21:28,651
Too late. They'd
already hung up.
320
00:21:28,720 --> 00:21:29,881
Oh.
321
00:21:32,524 --> 00:21:33,855
I got to talk to Jaime.
322
00:21:33,925 --> 00:21:35,051
What for?
323
00:21:36,061 --> 00:21:39,326
You have the authority to
stop me from seeing her, too?
324
00:21:39,398 --> 00:21:41,298
Not if her doctor approves.
325
00:21:42,668 --> 00:21:43,931
Too bad.
326
00:21:47,839 --> 00:21:49,238
I've got to talk to her.
327
00:21:49,308 --> 00:21:52,073
That's ridiculous. You
can't possibly talk to her now.
328
00:21:52,144 --> 00:21:54,272
Chris, she's under sedation.
329
00:21:54,546 --> 00:21:55,877
Wake her up.
330
00:21:57,149 --> 00:21:58,947
I said, wake her up.
331
00:22:07,125 --> 00:22:08,684
Jaime. Jaime.
332
00:22:12,097 --> 00:22:13,565
Jaime, listen to me.
333
00:22:17,169 --> 00:22:19,035
Can you understand
what I'm saying?
334
00:22:23,275 --> 00:22:28,372
All right. Someone called. They
claim they've got an antidote.
335
00:22:30,015 --> 00:22:33,918
They'll give it to us if you'll
tell them where Oscar is.
336
00:22:40,125 --> 00:22:41,456
(WEAKLY) It's...
337
00:22:42,994 --> 00:22:44,621
It's his life or mine?
338
00:22:44,996 --> 00:22:46,486
I don't know that.
339
00:22:49,000 --> 00:22:50,058
No.
340
00:22:50,569 --> 00:22:53,664
Jaime, please.
Jaime, please.
341
00:22:57,409 --> 00:23:00,504
They want me to contact
him so they can kill him.
342
00:23:00,579 --> 00:23:02,479
(COUGHING) They're not...
343
00:23:03,682 --> 00:23:06,310
They're not going to
keep me alive after that.
344
00:23:08,487 --> 00:23:10,512
I'd just be killing both of us.
345
00:23:15,227 --> 00:23:16,319
Yeah.
346
00:23:28,006 --> 00:23:31,772
Why haven't you found Rudy yet?
If anybody could help her, he could.
347
00:23:31,843 --> 00:23:33,554
We're trying to find him.
Oh, you know something?
348
00:23:33,578 --> 00:23:35,740
I'm really getting tired
of people who are trying
349
00:23:35,814 --> 00:23:37,179
and nobody
accomplishing anything.
350
00:23:37,249 --> 00:23:38,307
Where is he?
351
00:23:38,383 --> 00:23:41,182
He's at the OSI Weapons
Research Facility in Georgia.
352
00:23:41,253 --> 00:23:42,982
Then what's the problem?
353
00:23:43,054 --> 00:23:45,113
He has been working
night and day on a project.
354
00:23:45,190 --> 00:23:48,785
He took a few days off, Chris. He's
camping somewhere on the base.
355
00:23:48,860 --> 00:23:50,419
Somewhere on the base.
Mmm-hmm.
356
00:23:50,495 --> 00:23:53,396
We've got all the personnel
that's there out looking for him,
357
00:23:53,465 --> 00:23:56,264
but that facility covers
200 square miles.
358
00:23:56,334 --> 00:23:57,859
(PHONE RINGING)
359
00:24:00,772 --> 00:24:03,764
Hello? Chris, it's for you.
360
00:24:07,412 --> 00:24:08,436
A woman?
361
00:24:08,513 --> 00:24:10,675
No, it's a man from
the Russian embassy.
362
00:24:12,717 --> 00:24:14,048
This is Chris Williams.
363
00:24:14,119 --> 00:24:15,951
Yes, Mr. Williams. Yanos.
364
00:24:17,155 --> 00:24:20,489
Comrade Zhukov passed
away a few minutes ago.
365
00:24:23,929 --> 00:24:26,455
He gave me a message
for Miss Sommers.
366
00:24:26,531 --> 00:24:32,265
He said, "Dying for something you disapprove
of is the real final test of loyalty."
367
00:24:33,839 --> 00:24:36,365
Apparently, they had
discussed it sometime.
368
00:24:39,411 --> 00:24:41,743
I'm sorry.
Thank you for calling.
369
00:24:45,917 --> 00:24:47,248
Zhukov died.
370
00:24:52,090 --> 00:24:54,115
Why did it affect him
faster than Jaime?
371
00:24:57,262 --> 00:25:00,789
I don't know. I'd have to see his
medical records to answer that.
372
00:25:00,866 --> 00:25:02,425
Maybe he had a heart condition,
373
00:25:02,501 --> 00:25:06,495
or, maybe the compound works
faster even than our poisoners know.
374
00:25:15,580 --> 00:25:16,945
Oh, Jaime.
375
00:25:31,730 --> 00:25:32,959
Jaime?
376
00:25:35,000 --> 00:25:36,161
Jaime?
377
00:25:38,503 --> 00:25:40,164
Jaime, can you hear me?
378
00:25:52,183 --> 00:25:53,275
Hi.
379
00:25:55,253 --> 00:25:56,618
I'm going after Rudy.
380
00:25:57,455 --> 00:25:59,287
Promise you'll hang
around till I get back?
381
00:26:01,359 --> 00:26:02,485
Promise!
382
00:26:14,272 --> 00:26:18,004
I'm gonna need something with
Rudy's scent on it. A glove, anything.
383
00:26:18,076 --> 00:26:20,588
Okay, but you're going to have
to stop by the lab to pick it up.
384
00:26:20,612 --> 00:26:21,738
Right.
385
00:26:32,190 --> 00:26:34,488
Watch her and continue
the present treatment.
386
00:26:34,559 --> 00:26:39,019
If there's any change at all, I'm going to
be in toxicology, and I want you to call me.
387
00:26:39,097 --> 00:26:40,428
Okay?
Okay.
388
00:27:15,266 --> 00:27:16,544
Where's Inspector Ball?
I don't know.
389
00:27:16,568 --> 00:27:18,512
I think he went back to his
office. You want me to get him?
390
00:27:18,536 --> 00:27:20,561
No, I don't want him to
know where I'm going.
391
00:27:20,639 --> 00:27:22,403
Use Oscar's influence,
get me ajet.
392
00:27:22,474 --> 00:27:23,805
Then call Andrews
Air Force Base.
393
00:27:23,875 --> 00:27:25,653
Tell them Max and I will be
there in 20 minutes. All right?
394
00:27:25,677 --> 00:27:27,042
Yeah. Okay.
395
00:27:28,780 --> 00:27:33,684
PILOT: Tower, this is Charlie
9736 requesting permission to land,
396
00:27:33,752 --> 00:27:39,054
TOWER: Roger, Charlie 9736. You are
clear to land on runway one-niner right.
397
00:27:39,491 --> 00:27:41,035
PILOT: Please notify
the base security officer
398
00:27:41,059 --> 00:27:43,892
that Chris Williams will be
in his office in 10 minutes.
399
00:27:43,962 --> 00:27:46,192
TOWER“. Will do, Charlie 9736.
400
00:27:47,666 --> 00:27:51,000
I'm sorry, Mr. Williams. We
haven't been able to locate Dr. Wells
401
00:27:51,069 --> 00:27:53,128
and I'm not sure when we will.
402
00:27:53,204 --> 00:27:54,865
This base is bigger
than some states.
403
00:27:54,939 --> 00:27:56,805
I know, that's why
I brought the dog.
404
00:27:56,875 --> 00:27:58,639
If anybody can
find Rudy, it's Max.
405
00:27:58,710 --> 00:28:00,678
Could I see your ID, please?
406
00:28:00,745 --> 00:28:02,423
Listen, I don't have
the time for all this.
407
00:28:02,447 --> 00:28:04,313
I'm afraid you'll have
to take the time.
408
00:28:09,721 --> 00:28:12,452
Mr. Williams, we're
a security eight base.
409
00:28:12,524 --> 00:28:13,855
Your clearance is only a six.
410
00:28:13,925 --> 00:28:15,950
You got to be kidding.
I'll need Mr. Goldman's
411
00:28:16,027 --> 00:28:18,928
personal okay before allowing
you into the restricted areas.
412
00:28:21,700 --> 00:28:22,758
All right.
413
00:28:22,934 --> 00:28:27,462
You can get in touch with his personal
secretary at Corey Memorial Hospital.
414
00:28:28,606 --> 00:28:33,544
Good, as soon as she gets him on the
line, I'm sure you'll be well on your way.
415
00:28:34,345 --> 00:28:36,609
Well, you can't get him
on the phone right now.
416
00:28:38,049 --> 00:28:39,642
Why not?
He's out of the country.
417
00:28:41,720 --> 00:28:43,552
Make yourself comfortable.
418
00:28:43,621 --> 00:28:45,749
I'll run it through
channels as fast as I can.
419
00:28:45,824 --> 00:28:48,850
Look, Captain, Goldman's life
and the life of one of his agents
420
00:28:48,927 --> 00:28:51,760
may depend on whether
or not I can find Rudy Wells.
421
00:28:51,863 --> 00:28:55,094
I“ let you through, somebody
else will just stop you.
422
00:28:55,166 --> 00:28:57,760
That's part of the
fail-safe security system.
423
00:28:57,836 --> 00:29:00,464
And there are no
exceptions to the rules.
424
00:29:06,444 --> 00:29:10,210
Miss Wiser, contact the National
Security Board in Washington.
425
00:29:10,515 --> 00:29:14,474
Tell them I need clearance to allow
an unauthorized person on the base.
426
00:29:14,552 --> 00:29:17,283
MISS WISER: Yes, sir,
I'll call them right away.
427
00:29:17,355 --> 00:29:18,686
I'll hold.
428
00:29:31,369 --> 00:29:35,203
You've got to find Rudy, Max.
You've got to find Rudy. Okay.
429
00:29:37,242 --> 00:29:38,676
All right, go.
430
00:29:39,077 --> 00:29:40,704
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
431
00:29:47,819 --> 00:29:49,218
Get that dog back here.
432
00:29:49,354 --> 00:29:51,152
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
433
00:29:53,324 --> 00:29:55,324
Sorry. I've been trying
to break him of this habit.
434
00:29:55,393 --> 00:29:58,454
You don't know what he's
cost me in windows this month.
435
00:29:58,696 --> 00:30:02,155
You know what you've done?
You just got that dog killed.
436
00:30:05,436 --> 00:30:06,597
What do you mean?
437
00:30:06,671 --> 00:30:10,130
To get to where we think Dr. Wells is,
that dog will have to cross an automated
438
00:30:10,208 --> 00:30:14,475
defense zone with sophisticated
land mines and radar-directed lasers.
439
00:30:15,713 --> 00:30:17,613
He hasn't got a chance.
440
00:30:54,652 --> 00:30:55,881
(MOANING)
441
00:30:58,957 --> 00:31:00,948
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
442
00:31:05,230 --> 00:31:06,698
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
443
00:31:49,574 --> 00:31:51,099
(BARKING)
444
00:31:57,615 --> 00:31:59,276
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
445
00:32:34,619 --> 00:32:36,417
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
446
00:33:37,849 --> 00:33:38,941
You know me, don't you?
447
00:33:41,652 --> 00:33:43,416
I'll have to kill you now,
448
00:33:45,456 --> 00:33:47,288
and I can't wait for the poison.
449
00:34:00,471 --> 00:34:01,632
How is she?
450
00:34:01,706 --> 00:34:03,902
She woke up for just a moment.
451
00:34:04,409 --> 00:34:07,674
Could I stay in here just
for a little while with her?
452
00:34:07,979 --> 00:34:11,813
All right, I'll be back
in a few minutes.
453
00:34:12,150 --> 00:34:13,481
Thank you.
454
00:34:43,047 --> 00:34:44,811
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
455
00:35:01,065 --> 00:35:02,499
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
456
00:35:30,294 --> 00:35:31,989
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
457
00:35:39,003 --> 00:35:40,198
(EXPLOSIONS)
458
00:35:49,413 --> 00:35:51,609
Max! Here, boy.
(BARKING)
459
00:35:52,183 --> 00:35:53,981
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
460
00:35:55,052 --> 00:35:59,148
Come here, Max.
Here, Max. That's a boy!
461
00:35:59,624 --> 00:36:03,185
Come here. How you doing?
What're you doing here, huh?
462
00:36:03,794 --> 00:36:06,229
What's this? What
have you got there?
463
00:36:15,640 --> 00:36:17,199
(PHONE RINGING)
464
00:36:20,211 --> 00:36:21,235
Hello?
465
00:36:21,312 --> 00:36:23,076
Sommers recognized me.
466
00:36:23,247 --> 00:36:24,271
Are you sure?
467
00:36:24,348 --> 00:36:26,976
Of course I'm sure. I could
see the look in her eyes.
468
00:36:27,418 --> 00:36:30,217
All right, I'll come
and we'll finish her off.
469
00:36:31,522 --> 00:36:33,957
Yeah. But she hasn't told
us where Goldman is yet.
470
00:36:34,358 --> 00:36:37,453
She will if the poison
starts working faster.
471
00:36:41,532 --> 00:36:44,832
PILOT: Andrews Tower,
this is Charlie 9736.
472
00:36:44,902 --> 00:36:47,337
I have Dr. Wells
and Chris Williams aboard.
473
00:36:47,405 --> 00:36:51,137
Please notify Corey Memorial Hospital
that they'll arrive in a few minutes.
474
00:37:04,722 --> 00:37:06,656
Where is she?
Just down the hall.
475
00:37:07,558 --> 00:37:09,959
Another dose of this will
hurry up the process.
476
00:37:10,127 --> 00:37:13,961
I've brought a better way.
Safer for us and just as effective.
477
00:37:17,268 --> 00:37:19,202
It's ultra-sonic sound
478
00:37:21,072 --> 00:37:23,006
tuned for bionic frequencies.
479
00:37:23,641 --> 00:37:28,477
The impulse will speed up her heart
action and cause the poison to work faster.
480
00:37:36,854 --> 00:37:38,344
(HUMMING)
481
00:37:50,868 --> 00:37:52,495
(WHINING)
482
00:37:58,943 --> 00:38:00,468
What's the matter, Max?
483
00:38:03,848 --> 00:38:05,577
Looks like he's in pain.
484
00:38:06,784 --> 00:38:09,845
I can't help you now, boy.
I'll be back as soon as I can.
485
00:38:10,621 --> 00:38:12,282
(WHINING)
You stay, Max.
486
00:38:50,027 --> 00:38:51,995
(HIGH-PITCHED HUMMING)
487
00:39:21,625 --> 00:39:22,990
Digitalis, two cc's.
488
00:39:23,060 --> 00:39:25,051
This reaction just
started, Rudy.
489
00:39:25,363 --> 00:39:27,229
Hold her hand, Sarah.
490
00:39:27,365 --> 00:39:29,299
(JAIME MOANING)
491
00:39:30,434 --> 00:39:31,833
What's she trying to do, Rudy?
492
00:39:31,969 --> 00:39:33,869
It's probably just
an instinctive reaction.
493
00:39:34,105 --> 00:39:35,334
Let her go, Sarah.
494
00:39:36,841 --> 00:39:38,036
Go ahead.
495
00:39:38,909 --> 00:39:40,775
(WHIMPERING)
496
00:39:51,689 --> 00:39:53,282
(SOBBING)
497
00:39:53,424 --> 00:39:55,722
Looks like she's hearing
something that's killing her.
498
00:40:02,400 --> 00:40:04,926
Max. He must've
been hearing it, too.
499
00:40:18,315 --> 00:40:22,684
All right, Max. Come here, boy.
Come on. I know you're hurting, baby.
500
00:40:22,753 --> 00:40:26,212
I know you're hurting. But you've got
to find that sound. You've got to find it.
501
00:40:26,290 --> 00:40:28,088
Please. Come on.
502
00:40:33,697 --> 00:40:34,960
Callahan.
503
00:40:37,835 --> 00:40:39,599
(SOBBING)
504
00:40:42,406 --> 00:40:45,569
It must be an ultra-sonic
device tuned to bionic frequency.
505
00:40:50,347 --> 00:40:51,906
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
506
00:41:00,558 --> 00:41:02,026
(HIGH-PITCHED HUMMING)
507
00:41:05,763 --> 00:41:07,527
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
508
00:41:11,368 --> 00:41:14,963
OPERATOR: Dr. Sheller
to ICU three. Emergency.
509
00:41:15,840 --> 00:41:18,673
Dr. Sheller, please
report to ICU three.
510
00:41:20,811 --> 00:41:22,506
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
511
00:41:33,324 --> 00:41:35,190
(BARKING)
512
00:41:40,631 --> 00:41:42,360
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
513
00:42:00,084 --> 00:42:01,449
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
514
00:42:19,470 --> 00:42:21,495
The extra strain's
finally lifting.
515
00:42:42,860 --> 00:42:45,090
Good boy, Max. Good boy!
516
00:42:49,900 --> 00:42:51,163
Come on.
517
00:42:52,803 --> 00:42:54,897
Let's get out of here.
OPERATOR: Dr, Jeffers,
518
00:42:55,539 --> 00:42:57,837
Dr. Jeffers
to the OB ward, please.
519
00:42:58,275 --> 00:42:59,902
Dr. Jeffers to OB.
520
00:43:03,180 --> 00:43:04,511
(MAX BARKING)
521
00:43:04,815 --> 00:43:05,976
Rudy.
Rudy.
522
00:43:07,785 --> 00:43:08,809
Yes, Chris?
523
00:43:08,886 --> 00:43:10,911
It was hidden in the
room down the hall.
524
00:43:11,889 --> 00:43:14,290
Just as I thought.
It's an ultra-sonic device.
525
00:43:24,234 --> 00:43:25,929
JAIME: (WEAKLY) The nurse.
526
00:43:26,303 --> 00:43:27,532
What, darling?
527
00:43:31,375 --> 00:43:32,865
It's the nurse.
528
00:43:33,510 --> 00:43:34,636
Chris.
529
00:43:39,083 --> 00:43:40,278
What is it, honey?
530
00:43:42,019 --> 00:43:45,785
The nurse.
(COUGHING) She...
531
00:43:48,192 --> 00:43:49,250
What about her?
532
00:43:49,326 --> 00:43:51,556
She's the one that poisoned me.
533
00:43:54,164 --> 00:43:55,427
Go after them.
534
00:44:22,326 --> 00:44:23,816
Stop her, Max.
535
00:44:23,894 --> 00:44:25,760
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
536
00:44:30,868 --> 00:44:32,495
(BARKING)
537
00:44:44,281 --> 00:44:45,510
Call him off.
538
00:44:46,850 --> 00:44:48,147
All right, what'd you give her?
539
00:44:54,425 --> 00:44:57,622
I'm sure this'll tell us what we
want to know. Watch them, Max.
540
00:44:58,996 --> 00:45:01,260
(BARKING AND SNARLING)
541
00:45:03,701 --> 00:45:05,430
Rudy, we've got it.
542
00:45:06,403 --> 00:45:11,466
Two cc's hydrochloride, four cc's
benzyl cyanide, one cc diphenylamine.
543
00:45:12,443 --> 00:45:14,104
Let's work out the antidote.
544
00:45:29,393 --> 00:45:30,656
(DOOR OPENING)
545
00:45:31,428 --> 00:45:33,055
Hi.
Hey.
546
00:45:33,130 --> 00:45:35,030
Hey, you look chipper.
Well, thank you.
547
00:45:35,099 --> 00:45:36,498
I have felt worse,
that's for sure.
548
00:45:36,567 --> 00:45:38,365
Yeah, well, let's see.
549
00:45:39,970 --> 00:45:41,734
Uh-huh. Strong.
550
00:45:41,805 --> 00:45:42,931
Mmm.
551
00:45:43,173 --> 00:45:45,870
Steady and healthy.
552
00:45:46,376 --> 00:45:51,780
Well, I like your style. Every single piece
of information is better than the last.
553
00:45:52,182 --> 00:45:53,308
I try.
554
00:45:54,618 --> 00:45:56,313
Hey, how do you
feel about visitors?
555
00:45:57,221 --> 00:45:59,121
The gang's been
waiting outside so long,
556
00:45:59,189 --> 00:46:01,589
the staff's beginning to think
they're part of the furniture.
557
00:46:02,326 --> 00:46:03,623
Well, sure.
Bring them in.
558
00:46:06,730 --> 00:46:09,097
Hey, come on in, you three.
559
00:46:18,675 --> 00:46:20,165
(BARKS)
Hi.
560
00:46:20,244 --> 00:46:21,370
He says you're beautiful.
561
00:46:21,445 --> 00:46:22,935
Oh, what do you say?
562
00:46:23,013 --> 00:46:24,777
Well, I know you look terrific.
563
00:46:26,984 --> 00:46:28,179
And I hate you.
564
00:46:29,686 --> 00:46:31,916
Cause when I'm sick,
I really look yucky.
565
00:46:32,356 --> 00:46:35,519
Oh, come on.
How's Oscar doing?
566
00:46:36,093 --> 00:46:37,771
He's great. He'll be
back tomorrow morning.
567
00:46:37,795 --> 00:46:41,129
There was enough agreement at the meeting
to guarantee an open peace conference.
568
00:46:41,632 --> 00:46:44,624
Oh, so it was all worth it, huh?
569
00:46:46,170 --> 00:46:47,899
Well, I don't know.
570
00:46:50,607 --> 00:46:52,285
You know, a very strange
thing happened to me
571
00:46:52,309 --> 00:46:54,937
when I thought I only
had a few hours to live.
572
00:46:55,012 --> 00:46:59,279
I suddenly realized
how precious life is.
573
00:46:59,616 --> 00:47:02,176
And that you have to take
advantage of every possible
574
00:47:02,252 --> 00:47:05,187
moment because at any second it
could just be gone. You know that?
575
00:47:08,659 --> 00:47:10,821
I mean, I'm alive
and I want to live.
576
00:47:11,995 --> 00:47:14,464
And when can I get out of
here? When can I go home?
577
00:47:15,332 --> 00:47:16,424
Tell her.
578
00:47:20,737 --> 00:47:21,898
Tomorrow.
579
00:47:21,972 --> 00:47:22,996
Really?
580
00:47:24,107 --> 00:47:26,940
Oh, boy. Okay.
581
00:47:27,377 --> 00:47:31,780
Tomorrow. Tomorrow,
what a beautiful word that is.
582
00:47:31,849 --> 00:47:33,769
I never realized that
before. Here's to tomorrow.
583
00:47:36,153 --> 00:47:37,416
Tomorrow.
584
00:47:38,989 --> 00:47:40,787
(BARKING)
(CHUCKLING)
44666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.