All language subtitles for Tall, Dark and Handsome (1941)eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,452 --> 00:00:11,990 Ready! - Yeah, okay, coming. 2 00:00:14,765 --> 00:00:16,778 Supposedly, if it's high, then it's a girl, 3 00:00:16,798 --> 00:00:18,797 and if it's low then it's a boy. 4 00:00:18,817 --> 00:00:20,150 Okay, that makes sense. 5 00:00:20,589 --> 00:00:23,639 So, what do you think about Anjli for a girl? 6 00:00:25,859 --> 00:00:26,877 Really? 7 00:00:27,457 --> 00:00:30,447 I mean, yeah, I love that name. - Yeah? 8 00:00:30,467 --> 00:00:33,312 But do you think your parents would be okay with it? 9 00:00:34,142 --> 00:00:35,420 Well, it's not up to them. 10 00:00:36,990 --> 00:00:38,615 Hey, Kir! 11 00:00:39,858 --> 00:00:40,935 Hey! 12 00:00:40,955 --> 00:00:43,284 My god, I'll be damned! Ellie... Stewart. 13 00:00:43,754 --> 00:00:45,162 Come here. - Hi! 14 00:00:45,622 --> 00:00:47,986 How are you? What a surprise. 15 00:00:48,958 --> 00:00:50,211 What are you doing around here? 16 00:00:50,231 --> 00:00:54,090 Um... yeah, I'm doing a 10K, training for the marathon. 17 00:00:54,110 --> 00:00:55,477 Wow, okay! 18 00:00:55,853 --> 00:00:58,691 Um... er, sorry, this is my boyfriend, Varun. 19 00:00:58,711 --> 00:01:00,778 Varun, hi! Kiran, great to meet you. 20 00:01:00,798 --> 00:01:02,381 You too, yeah. 21 00:01:02,959 --> 00:01:05,054 Um, you are... 22 00:01:05,477 --> 00:01:07,652 Er, yes, yeah, five months. 23 00:01:08,132 --> 00:01:09,147 Wow, amazing. 24 00:01:10,192 --> 00:01:12,329 It's mine. 25 00:01:14,274 --> 00:01:17,402 Um, listen, I... I better keep going. - Yeah, yeah. 26 00:01:17,422 --> 00:01:19,442 But... yeah, so good to see you. 27 00:01:19,462 --> 00:01:21,586 And send my love to your Mum. 28 00:01:21,606 --> 00:01:23,731 Yeah. Yeah, good old Mumji. 29 00:01:27,668 --> 00:01:29,630 Yeah, that was weird. 30 00:01:30,070 --> 00:01:31,094 Who was that? 31 00:01:31,114 --> 00:01:32,138 That was Kir. 32 00:01:33,128 --> 00:01:34,206 Kiran who? 33 00:01:34,896 --> 00:01:36,512 Kiran, my ex-boyfriend. 34 00:01:39,102 --> 00:01:40,453 Right. 35 00:01:40,473 --> 00:01:44,165 I... Sorry, I thought he was called Ciaran, you know, 36 00:01:44,185 --> 00:01:46,647 like the Irish name, Ciaran. 37 00:01:46,667 --> 00:01:47,954 No, Kiran. 38 00:01:50,595 --> 00:01:54,443 Anyway, I ordered that cot from Baby World. 39 00:02:03,498 --> 00:02:05,903 You never told me he was Indian. Huh. 40 00:02:06,745 --> 00:02:07,899 Mmm? 41 00:02:08,479 --> 00:02:09,608 Kiran. 42 00:02:12,133 --> 00:02:13,282 Mmm? 43 00:02:15,956 --> 00:02:17,459 Is that relevant? 44 00:02:18,359 --> 00:02:22,877 He's Indian, I'm Indian. Huh! 45 00:02:28,459 --> 00:02:30,262 You're very different. 46 00:02:48,827 --> 00:02:50,032 Varun? 47 00:02:50,202 --> 00:02:54,586 Yeah, sorry. I'll share them with you right now. 48 00:02:54,772 --> 00:02:57,344 Um... one second. Okay. 49 00:03:00,886 --> 00:03:02,007 Hey. 50 00:03:03,447 --> 00:03:04,500 Hey. 51 00:03:06,320 --> 00:03:07,612 What a day. 52 00:03:08,153 --> 00:03:10,229 I'm going to be finished in like ten minutes. 53 00:03:10,249 --> 00:03:11,479 Okay. 54 00:03:12,577 --> 00:03:14,046 Are you up for a takeaway? 55 00:03:14,704 --> 00:03:16,275 Yeah. 56 00:03:17,263 --> 00:03:18,583 What do you feel like? 57 00:03:18,833 --> 00:03:20,613 I really fancy an Indian. 58 00:03:27,287 --> 00:03:29,362 What? - Are you serious? 59 00:03:29,382 --> 00:03:32,807 Yeah. Been craving a korma all day. 60 00:03:36,745 --> 00:03:39,672 Have you ever dated any other Indian guys? 61 00:03:39,994 --> 00:03:41,394 I was talking about takeaway. 62 00:03:41,414 --> 00:03:43,153 It's a yes/no question. 63 00:03:46,040 --> 00:03:47,067 Yes. 64 00:03:49,060 --> 00:03:50,151 Right. 65 00:03:53,117 --> 00:03:54,629 Okay, this is a minor miracle. 66 00:03:54,649 --> 00:03:56,985 I've actually used the right number of screws for this bit. 67 00:03:59,153 --> 00:04:00,229 How many? 68 00:04:00,249 --> 00:04:02,416 I think it was eight flatheads. 69 00:04:02,436 --> 00:04:04,463 No, how many Indian guys? 70 00:04:04,483 --> 00:04:05,784 For fuck sake! 71 00:04:06,343 --> 00:04:08,469 What? - Is it really any of your business? 72 00:04:08,645 --> 00:04:09,890 It's just a question. 73 00:04:09,910 --> 00:04:12,033 I'm just interested in your life. 74 00:04:13,948 --> 00:04:15,012 Okay, four. 75 00:04:15,032 --> 00:04:16,096 Four? - Yeah! 76 00:04:17,874 --> 00:04:18,939 Including me? 77 00:04:20,132 --> 00:04:21,789 No, four plus you. 78 00:04:26,418 --> 00:04:28,129 Where did you meet them all? 79 00:04:28,149 --> 00:04:30,484 Can we just get this finished before your parents arrive? 80 00:04:34,925 --> 00:04:37,367 Thank you for bringing this pasta, you really didn't need to. 81 00:04:37,387 --> 00:04:39,219 It was nothing, it's Jamie Oliver. 82 00:04:39,654 --> 00:04:40,787 Is it chicken? 83 00:04:40,807 --> 00:04:43,491 No, baby, it's a chicken substitute. 84 00:04:43,511 --> 00:04:45,047 Ellie is vegetarian, remember? 85 00:04:45,707 --> 00:04:47,283 It tastes like chicken. 86 00:04:47,961 --> 00:04:49,760 Er, not too spicy for you, is it? 87 00:04:49,780 --> 00:04:51,231 No, I love a bit of spice. 88 00:04:51,251 --> 00:04:52,259 That's good. 89 00:04:52,279 --> 00:04:54,162 You can get the little one started early. 90 00:04:55,254 --> 00:04:57,401 Yeah, how is the baby room coming along? 91 00:04:58,521 --> 00:05:01,361 Um... yes, it's getting there. 92 00:05:01,381 --> 00:05:02,736 It's all good, yeah. 93 00:05:07,523 --> 00:05:09,689 You have a beautiful home, beta. 94 00:05:09,709 --> 00:05:11,175 Thank you, Mumjii. 95 00:05:13,660 --> 00:05:15,284 It really does taste like chicken. 96 00:05:15,304 --> 00:05:16,908 Yeah, well you carry on like that, 97 00:05:16,928 --> 00:05:19,482 you're gonna end up looking more pregnant than she is, darling. 98 00:05:22,710 --> 00:05:24,206 That was so nice. 99 00:05:24,527 --> 00:05:26,015 Yeah, it was great. 100 00:05:26,429 --> 00:05:28,699 Your mum is gonna be an amazing grandma. 101 00:05:29,228 --> 00:05:31,837 Yeah, Mumji number five. 102 00:05:32,157 --> 00:05:33,184 Come on. 103 00:05:33,760 --> 00:05:35,639 What? - You're obsessed. 104 00:05:36,254 --> 00:05:37,347 What? 105 00:05:37,367 --> 00:05:39,598 No, you're obsessed. 106 00:05:39,618 --> 00:05:40,656 With what? 107 00:05:40,676 --> 00:05:42,633 With... with India. 108 00:05:42,799 --> 00:05:44,715 How am I obsessed with India? 109 00:05:45,565 --> 00:05:47,677 You've had four Indian exes. 110 00:05:47,697 --> 00:05:48,690 So...? 111 00:05:48,710 --> 00:05:52,263 Four, plus me. That's five Indian guys. 112 00:05:52,583 --> 00:05:54,815 Well, what about your exes? 113 00:05:54,985 --> 00:05:56,121 What about them? 114 00:05:56,141 --> 00:05:58,560 How many of them were blonde white girls? 115 00:05:58,790 --> 00:05:59,816 One. 116 00:06:00,334 --> 00:06:03,538 Well, one plus me, that's two, 117 00:06:03,558 --> 00:06:04,556 that's a pattern. 118 00:06:04,576 --> 00:06:06,370 No, no, no. Two's not a pattern. 119 00:06:06,390 --> 00:06:07,965 Three is a pattern, 120 00:06:07,985 --> 00:06:11,791 and five is a racial fetish! 121 00:06:12,737 --> 00:06:14,095 Wow, okay. 122 00:06:14,345 --> 00:06:17,555 Okay, so fine. So maybe I like guys that look like you. 123 00:06:17,575 --> 00:06:18,851 What's so wrong with that? 124 00:06:18,871 --> 00:06:21,230 It's... racist. 125 00:06:22,270 --> 00:06:24,074 How is it racist if I like you? 126 00:06:24,094 --> 00:06:25,898 Because it's clearly not about me! 127 00:06:25,918 --> 00:06:27,369 I'm your girlfriend! 128 00:06:27,389 --> 00:06:32,560 Okay, okay. Um, but before you met me, did you or did you not know 129 00:06:32,580 --> 00:06:34,692 that your next boyfriend would be Indian? 130 00:06:35,624 --> 00:06:38,700 It... what... I might have had some idea. 131 00:06:38,720 --> 00:06:40,115 Ahaa, yeah. 132 00:06:41,232 --> 00:06:43,576 Yeah, shockingly, I didn't snog you at Martini Nights 133 00:06:43,596 --> 00:06:45,052 because of your personality, 134 00:06:45,072 --> 00:06:47,622 just like you spent that whole night looking down my top! 135 00:06:47,642 --> 00:06:48,739 So what? 136 00:06:48,995 --> 00:06:50,939 Would you rather we just didn't fancy each other? 137 00:06:50,959 --> 00:06:54,108 Of course not, but why Indian guys? 138 00:06:54,128 --> 00:06:56,010 It's not just Indian guys. 139 00:06:57,450 --> 00:06:59,624 I went out with a Japanese guy at uni. 140 00:06:59,644 --> 00:07:01,881 I slept with two Brazilian guys in my gap year... 141 00:07:01,901 --> 00:07:04,268 not at the same time, but wha... wha... whatever. 142 00:07:04,288 --> 00:07:06,821 I went out with a guy who's very, very Scottish! 143 00:07:06,841 --> 00:07:09,374 I just... I like people who are different from me. 144 00:07:09,394 --> 00:07:10,829 Why is that such a crime? 145 00:07:15,749 --> 00:07:16,928 But five? 146 00:07:16,948 --> 00:07:21,411 Look, I'm sorry, but we're having a baby, and I need to know 147 00:07:21,431 --> 00:07:27,066 that you love me for being me, not just because you love a bit of spice. 148 00:07:27,086 --> 00:07:29,040 Can you listen to what I'm saying? 149 00:07:29,810 --> 00:07:31,083 I love you. 150 00:07:31,990 --> 00:07:34,358 Why did I fall in love with you? I don't know. 151 00:07:35,665 --> 00:07:36,745 Maybe it's about me 152 00:07:36,765 --> 00:07:39,540 and that stupid xenophobic village that I grew up in. 153 00:07:39,560 --> 00:07:42,918 Maybe this is all some pathetic rebellion so I don't turn into my parents. 154 00:07:43,308 --> 00:07:46,561 Maybe it is weird and racist. Maybe you're right. 155 00:07:50,612 --> 00:07:52,149 I'm sorry, it's just... 156 00:07:54,624 --> 00:07:57,117 I've literally never called her "Mumji." 157 00:08:03,884 --> 00:08:05,463 What do you actually want? 158 00:08:06,923 --> 00:08:08,276 What do you mean? 159 00:08:09,611 --> 00:08:11,650 We got pregnant by accident. 160 00:08:13,770 --> 00:08:16,782 I could be just as scared that you don't want to be with me. 161 00:08:19,285 --> 00:08:20,826 Of course, I do. 162 00:08:21,319 --> 00:08:22,455 Really? 163 00:08:23,477 --> 00:08:25,964 You're the one who's suddenly questioning everything. 164 00:08:29,008 --> 00:08:32,035 Are you sure you don't wish you ended up with an Indian girl? 165 00:08:45,058 --> 00:08:46,703 This one's for Rosalind. 166 00:08:46,723 --> 00:08:48,061 Who is it from? 167 00:08:48,081 --> 00:08:49,764 It's from me, it's from us. 168 00:08:49,784 --> 00:08:51,467 Yeah. - Darling, thank you. 169 00:09:03,620 --> 00:09:05,218 It's beautiful, sweetheart. 170 00:09:06,892 --> 00:09:10,559 Are you going to have an Indian wedding? 171 00:09:11,541 --> 00:09:14,598 Er... well, we haven't... we haven't really talked about that yet. 172 00:09:14,618 --> 00:09:16,735 And we'll consult you on everything. 173 00:09:19,095 --> 00:09:20,141 Good! 174 00:09:20,303 --> 00:09:23,619 This is for Varun. Quite heavy. 175 00:09:23,639 --> 00:09:26,813 Goodness. Thank you. 176 00:09:27,764 --> 00:09:29,374 I wasn't expecting such a big present. 177 00:09:29,394 --> 00:09:31,923 Well, I know I've been a bit of a stick in the mud and all that, 178 00:09:31,943 --> 00:09:33,443 but water under the bridge? 179 00:09:34,452 --> 00:09:35,809 Welcome to the family. 180 00:09:36,656 --> 00:09:37,679 Thank you. 181 00:09:37,699 --> 00:09:38,819 There's a zip up there. 182 00:09:38,839 --> 00:09:39,846 Yeah, you got it. 183 00:09:57,120 --> 00:09:58,872 So you can join us on the shoot. 184 00:10:01,559 --> 00:10:03,400 You never forget your first grouse. 185 00:10:03,420 --> 00:10:05,155 You certainly don't. 186 00:10:05,331 --> 00:10:06,526 Jervaulx, '81. 187 00:10:06,546 --> 00:10:08,732 Pop, bang, first shot. 188 00:10:08,752 --> 00:10:10,717 He's a great shot. 189 00:10:10,737 --> 00:10:12,702 Take it out. Bang. 190 00:10:49,099 --> 00:10:50,482 Hi. - Hi. 191 00:10:51,669 --> 00:10:53,014 Sorry, I'm a bit early. 192 00:10:53,034 --> 00:10:54,622 Okay. It's fine. She's awake. 193 00:10:55,235 --> 00:10:57,359 I'll, um... I'll go and get her. 194 00:10:57,548 --> 00:10:58,707 Thanks. 195 00:11:03,092 --> 00:11:05,091 Are you seeing anyone? 196 00:11:06,777 --> 00:11:09,469 I... no. Why? 197 00:11:10,008 --> 00:11:13,534 I am, um, seeing someone, I mean... 198 00:11:15,400 --> 00:11:19,045 Yeah, I just... I thought you should know because, um, he's going to be around. 199 00:11:20,375 --> 00:11:21,740 Has he met um...? 200 00:11:22,020 --> 00:11:24,164 Yeah. Is that okay? 201 00:11:24,533 --> 00:11:25,905 Yeah, of course. 202 00:11:27,369 --> 00:11:29,863 I mean, it's a bit weird, you know, 203 00:11:30,386 --> 00:11:34,002 having a stranger basically raising my daughter, but um... 204 00:11:35,825 --> 00:11:36,982 I know, um... 205 00:11:38,435 --> 00:11:40,507 He's actually here, if you... 206 00:11:42,406 --> 00:11:43,827 ...if you want to meet him. 207 00:11:44,256 --> 00:11:46,768 Er... yeah, sure. 208 00:11:50,135 --> 00:11:51,321 Okay. 209 00:11:56,793 --> 00:11:57,794 Who's here? 210 00:11:57,814 --> 00:11:59,405 Hi! - Who's here? 211 00:11:59,749 --> 00:12:01,297 Hi, baba, hi. 212 00:12:03,100 --> 00:12:05,685 Hey, you must be Varun. I'm James. 213 00:12:06,676 --> 00:12:07,711 Hi, yeah. 214 00:12:08,627 --> 00:12:11,273 Yeah, I just wanted to meet, you know, to clear the air. 215 00:12:11,533 --> 00:12:13,762 I know, it's weird, but um... 216 00:12:15,528 --> 00:12:17,204 I really love Ell, 217 00:12:17,224 --> 00:12:19,635 and I hope I'm going to be around for the long run, 218 00:12:19,655 --> 00:12:21,062 so... yeah. 219 00:12:23,123 --> 00:12:25,349 Cool. Well, er... 220 00:12:27,037 --> 00:12:28,037 ...good to meet you. 221 00:12:28,057 --> 00:12:29,032 Right, yeah. 222 00:12:29,052 --> 00:12:32,141 Yeah, we can chat more another time. 223 00:12:32,829 --> 00:12:34,194 Definitely. 224 00:12:37,827 --> 00:12:39,024 Yeah. 225 00:12:40,302 --> 00:12:41,886 He seems perfect for you. 226 00:12:44,969 --> 00:12:46,219 So were you. 227 00:12:50,397 --> 00:12:52,448 Anyway, um, here we go. 228 00:12:54,258 --> 00:12:56,545 It's okay. It's okay. 229 00:12:56,879 --> 00:12:58,954 Love you, sweetheart. Aww! 230 00:13:00,190 --> 00:13:02,072 Here. - Thanks. 231 00:13:04,592 --> 00:13:06,145 Do you want, um, you know? 232 00:13:08,865 --> 00:13:10,240 No, I should... 15505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.