Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,902 --> 00:01:02,369
Oh, Andrei!
2
00:01:03,038 --> 00:01:04,405
-Hello there.
-Hello.
3
00:01:04,506 --> 00:01:06,041
-How've you been?
-All right.
4
00:01:06,140 --> 00:01:08,242
Listen, we wanted to talk
business real quick.
5
00:01:08,342 --> 00:01:09,443
-Uh-huh.
-About the shipments.
6
00:01:09,544 --> 00:01:11,245
-Hm. Okay.
-For the Palace project.
7
00:01:11,345 --> 00:01:13,648
Let's talk things over
with Vova.
8
00:01:14,114 --> 00:01:15,517
-Hello, Vova.
-Good afternoon.
9
00:01:16,150 --> 00:01:17,819
This won't take long.
How's it going?
10
00:01:17,919 --> 00:01:19,854
-Everything's good.
-Been seeing you a lot
here lately.
11
00:01:19,955 --> 00:01:23,090
-Well, the food
at your hotel is amazing.
-It certainly is. Yes.
12
00:01:25,125 --> 00:01:27,461
Well, we're pretty happy
overall.
13
00:01:27,562 --> 00:01:29,698
- Okay.
- Good terms, well-thought-out.
14
00:01:29,798 --> 00:01:31,900
- But?
- Yes, but.
15
00:01:32,000 --> 00:01:34,736
We would like to route half of
the shipment through Hong Kong.
16
00:01:34,836 --> 00:01:35,837
Is it possible?
17
00:01:35,937 --> 00:01:37,639
Hong Kong?
18
00:01:38,840 --> 00:01:40,842
Well, sure.
19
00:01:45,112 --> 00:01:47,582
Forty percent.
20
00:01:47,682 --> 00:01:49,350
That's a good deal.
21
00:01:51,052 --> 00:01:52,453
There won't be any issues,
will there?
22
00:01:52,554 --> 00:01:53,855
Of course not.
23
00:01:54,221 --> 00:01:57,191
-We have strict deadlines here.
-No problem.
24
00:01:57,291 --> 00:01:59,027
We'll get in touch
with your guys tomorrow.
25
00:01:59,126 --> 00:02:01,830
Great.
I'll give them a heads-up.
26
00:02:01,930 --> 00:02:02,998
All right, then.
27
00:02:03,098 --> 00:02:04,833
Oh, and it's just
one more thing.
28
00:03:09,597 --> 00:03:12,466
Excuse me. Hi.
I think you're really pretty.
29
00:03:12,567 --> 00:03:14,769
Would you like to get
to know each other?
30
00:03:17,271 --> 00:03:20,975
Hey, uh, imagine if I was bald.
31
00:03:22,010 --> 00:03:23,477
Uh...
32
00:03:23,578 --> 00:03:25,714
Would you still
think I'm pretty?
33
00:03:26,848 --> 00:03:28,750
Sorry.
34
00:03:42,831 --> 00:03:45,533
Hey, I'm home.
35
00:03:45,633 --> 00:03:47,434
-Daddy.
-Oh, hey, buddy.
36
00:03:47,535 --> 00:03:50,471
What's going on?
Why are you still up?
37
00:03:50,572 --> 00:03:52,841
I'm not going
to dance classes anymore.
38
00:03:52,941 --> 00:03:55,009
Whoa, that's news.
39
00:03:55,110 --> 00:03:57,244
-What happened?
-Nothing.
40
00:03:57,344 --> 00:03:59,047
But I thought
you liked going to dance class.
41
00:03:59,147 --> 00:04:01,583
-No, I didn't.
-What about Ira?
42
00:04:01,683 --> 00:04:03,518
You making decisions
for her too?
43
00:04:03,618 --> 00:04:07,222
-Ira's dumb.
-Okay. I get you, Ilya Andreich.
44
00:04:07,321 --> 00:04:11,226
But we're both men here, right?
45
00:04:11,325 --> 00:04:16,097
-Mm-hm.
-We can't go back on our word.
46
00:04:16,197 --> 00:04:18,566
So, we should not
make any rash choices
47
00:04:18,666 --> 00:04:20,034
that we might regret later.
48
00:04:20,135 --> 00:04:22,637
-I won't regret it.
-I see.
49
00:04:22,737 --> 00:04:25,807
And that's why you started this
important conversation with me?
50
00:04:25,907 --> 00:04:27,407
-Yeah.
-All right, then.
51
00:04:27,509 --> 00:04:28,943
Now, how about this?
52
00:04:29,043 --> 00:04:33,313
We'll go to, let's say,
just four more classes.
53
00:04:33,413 --> 00:04:36,416
No, four times is a lot.
Okay, three more times.
54
00:04:36,518 --> 00:04:38,318
Then we will have a talk
and decide
55
00:04:38,418 --> 00:04:42,489
if we really do want
to quit for good or not.
56
00:04:42,590 --> 00:04:43,858
-Sound like a deal?
-Okay.
57
00:04:43,958 --> 00:04:44,893
High five.
58
00:04:44,993 --> 00:04:47,294
- Okay then. Off to bed.
- Yeah.
59
00:04:47,394 --> 00:04:49,030
Go on. Hey.
60
00:04:50,464 --> 00:04:51,599
Were you smoking?
61
00:04:58,006 --> 00:04:59,207
I broke up with Danny.
62
00:04:59,306 --> 00:05:00,875
Once more.
63
00:05:01,242 --> 00:05:03,343
-Sure.
-I broke up with Danny.
64
00:05:03,443 --> 00:05:06,781
I meant the barman.
The new guy's hot, right?
65
00:05:08,917 --> 00:05:10,185
This one's on me.
66
00:05:10,285 --> 00:05:14,522
It's my turn to treat you.
Here's seven.
67
00:05:14,923 --> 00:05:17,792
And I still owe ten?
68
00:05:17,892 --> 00:05:19,227
Eleven.
69
00:05:19,326 --> 00:05:21,830
Damn, girl, you're rich.
70
00:05:21,930 --> 00:05:24,165
Spill.
Where'd the money come from?
71
00:05:24,265 --> 00:05:27,602
Oil field? Gold mine?
You robbed a bank?
72
00:05:27,702 --> 00:05:31,438
-Your secret's safe with me.
-I'm a sugar baby now.
73
00:05:40,048 --> 00:05:41,115
For real?
74
00:05:41,216 --> 00:05:42,717
You okay?
75
00:05:42,817 --> 00:05:44,285
Yeah, I'm fine.
Tell me everything.
76
00:05:44,418 --> 00:05:48,823
Here, let me show you.
This is the website.
77
00:05:48,923 --> 00:05:52,260
The men pay a lot just to join,
so there aren't any losers.
78
00:05:52,359 --> 00:05:54,996
You chat up men,
meet up, have fun.
79
00:05:55,096 --> 00:05:56,363
Just like that.
80
00:05:56,898 --> 00:05:58,867
Ugh, what a troll.
81
00:05:59,499 --> 00:06:01,536
Kristina, hold up.
82
00:06:02,003 --> 00:06:03,771
Let me get this straight.
83
00:06:03,872 --> 00:06:08,610
So, you go out
with different men all the time?
84
00:06:16,284 --> 00:06:17,585
Next.
85
00:06:21,421 --> 00:06:22,290
You good?
86
00:06:22,389 --> 00:06:23,725
Yeah, yeah, yeah.
87
00:06:23,825 --> 00:06:25,660
They pay you,
and you're their sugar baby.
88
00:06:25,760 --> 00:06:27,427
Uh, another shot
of tequila, please.
89
00:06:27,528 --> 00:06:30,131
-Sure.
-Holy shit.
90
00:06:45,713 --> 00:06:48,716
What is going on, Sergei?
91
00:06:48,816 --> 00:06:50,184
What do you mean?
92
00:06:50,285 --> 00:06:52,553
Why is the shipment
still outside?
93
00:06:52,654 --> 00:06:54,956
-So what? It's sunny out there.
-What if it rains?
94
00:06:55,056 --> 00:06:56,124
The boxes are cardboard.
95
00:06:56,224 --> 00:06:57,759
I took the stickers off.
Saratov.
96
00:06:57,859 --> 00:06:59,127
- What? Why?
- Yes.
97
00:06:59,227 --> 00:07:01,829
Racks 32 to 34 and 16 to 18.
98
00:07:01,930 --> 00:07:03,865
Make sure all the details
are added correctly.
99
00:07:03,965 --> 00:07:04,799
Yeah, okay.
100
00:07:05,266 --> 00:07:08,303
Here's another one. Half
a container came back busted up.
101
00:07:08,403 --> 00:07:10,571
-From Pavlovsk?
-Yeah.
102
00:07:12,140 --> 00:07:14,108
What's it got to do
with stickers anyway?
103
00:07:16,678 --> 00:07:18,880
-Good afternoon, sir.
-Good afternoon.
104
00:07:18,980 --> 00:07:21,783
Good afternoon. Are we lodging
an appeal on the Armenians?
105
00:07:21,883 --> 00:07:22,717
Mm-hm.
106
00:07:23,284 --> 00:07:24,385
Good afternoon, sir.
107
00:07:24,519 --> 00:07:26,321
Who's signing
the Chelny contract?
108
00:07:26,421 --> 00:07:27,588
Chelny?
109
00:07:29,857 --> 00:07:31,092
Andrews.
110
00:07:37,365 --> 00:07:39,167
Let's start with sales.
111
00:07:42,203 --> 00:07:44,205
Start making excuses.
112
00:08:16,971 --> 00:08:19,273
Uh, good morning.
113
00:08:19,374 --> 00:08:21,609
You're still here. Okay.
114
00:08:23,544 --> 00:08:25,113
I'll clean everything
after breakfast, Mom,
115
00:08:25,213 --> 00:08:26,881
so you don't have to worry.
116
00:08:27,982 --> 00:08:29,117
Take a plate.
117
00:08:32,320 --> 00:08:33,988
Won't you be late for uni?
118
00:08:34,422 --> 00:08:37,759
No, my class
starts second period.
119
00:08:39,994 --> 00:08:42,230
-Second period, huh?
-Mm-hm.
120
00:08:43,297 --> 00:08:45,233
I spoke with the dean.
121
00:08:46,567 --> 00:08:48,970
You've been expelled.
122
00:08:54,409 --> 00:08:55,676
Don't look so smug.
123
00:08:55,777 --> 00:08:57,612
Aren't you ashamed?
124
00:08:58,813 --> 00:09:00,681
You lie right to my face.
125
00:09:02,083 --> 00:09:03,651
Alla.
126
00:09:05,353 --> 00:09:06,888
What would your father say?
127
00:09:11,592 --> 00:09:13,027
And your grandpa?
128
00:09:14,128 --> 00:09:15,663
Great-grandpa?
129
00:09:16,197 --> 00:09:20,201
Great-great grandpa?
Great-great-great grandpa?
130
00:09:20,301 --> 00:09:22,804
Great-great-great-great grandpa?
131
00:09:23,704 --> 00:09:25,473
Hey, are you listening?
132
00:09:25,973 --> 00:09:28,643
You're a disgrace.
Do you get that?
133
00:09:29,210 --> 00:09:33,247
Unorganized, lazy,
sleeping until noon.
134
00:09:33,347 --> 00:09:34,315
It's half past ten.
135
00:09:34,415 --> 00:09:36,217
That doesn't matter.
136
00:09:37,553 --> 00:09:41,389
Oh, Alla, Alla.
137
00:09:41,489 --> 00:09:45,193
What will become of you?
I have no idea.
138
00:09:47,195 --> 00:09:49,664
Mom, I'm really sorry.
139
00:09:49,764 --> 00:09:51,032
Otherwise,
I wouldn't have told you.
140
00:09:51,132 --> 00:09:53,801
And I wouldn't
have planned anything. Um...
141
00:09:54,235 --> 00:09:56,671
Remember that trip I planned
with the girls
142
00:09:56,771 --> 00:09:58,239
to that ski resort?
143
00:09:59,440 --> 00:10:01,042
It's just that Natasha
144
00:10:01,142 --> 00:10:04,312
has already booked the tickets
and the hotel.
145
00:10:04,679 --> 00:10:07,549
The point is,
I won't go anywhere.
146
00:10:07,648 --> 00:10:10,718
But could you just, like,
give me some money?
147
00:10:10,818 --> 00:10:14,355
I gotta pay Natasha back.
She can't afford it otherwise.
148
00:10:15,189 --> 00:10:16,691
Please, Mom.
149
00:10:17,258 --> 00:10:21,395
You really stun me
with the nerve you have.
150
00:10:22,063 --> 00:10:25,567
Until you re-enroll
into university,
151
00:10:25,666 --> 00:10:29,605
no money, no skiing trip, hm?
152
00:10:29,704 --> 00:10:32,406
Can I decide for myself
when I want to re-enroll?
153
00:10:35,443 --> 00:10:39,515
As long as you live
under my roof, I will decide.
154
00:10:39,947 --> 00:10:42,618
-Mom.
-There is nothing else to say.
155
00:10:43,184 --> 00:10:46,588
No more money
until you're back at university.
156
00:10:47,054 --> 00:10:49,790
Go whore yourself out
if you must.
157
00:10:51,192 --> 00:10:52,293
Okay.
158
00:11:25,126 --> 00:11:25,993
Damn it.
159
00:11:28,329 --> 00:11:30,398
Who gave you
a forklift license anyway?
160
00:11:30,498 --> 00:11:33,701
- I'm sorry, man.
- What the hell, man?
161
00:11:52,420 --> 00:11:54,656
You're gorgeous. Dinner?
162
00:11:54,755 --> 00:11:56,390
I want you to spank me.
163
00:11:56,490 --> 00:11:58,459
I'll be in St. Petersburgin August. Wanna meet up?
164
00:11:58,560 --> 00:12:01,128
-I'll lick your pussy.-Thoughts on a threesome?
165
00:12:01,229 --> 00:12:02,930
Let's spendan evening together.
166
00:12:03,030 --> 00:12:06,267
-I'll be your plaything.-Do you have a hot friend?
167
00:12:06,367 --> 00:12:07,802
Okay.
168
00:12:16,645 --> 00:12:19,180
You're gorgeous. Dinner?
169
00:13:31,085 --> 00:13:33,387
-Hello there, Kitty.
-Hi.
170
00:13:39,661 --> 00:13:41,797
Let's go to my place.
171
00:13:41,896 --> 00:13:43,030
All right.
172
00:13:49,270 --> 00:13:51,640
-Good afternoon.
-Uh, good afternoon.
173
00:13:51,740 --> 00:13:53,874
-Is someone waiting for you?
-Yes.
174
00:13:54,975 --> 00:13:57,912
No. Thank you.
175
00:14:26,307 --> 00:14:27,408
Hello?
176
00:14:41,723 --> 00:14:44,760
That jerk gave me a shock.
177
00:14:44,860 --> 00:14:48,062
-I get plenty of those.
-I can imagine.
178
00:14:50,331 --> 00:14:51,465
Here.
179
00:14:55,837 --> 00:14:57,471
Do you need one?
180
00:14:57,572 --> 00:15:00,040
No. No, I don't.
181
00:15:00,141 --> 00:15:01,375
Don't be shy. Take one.
182
00:15:01,475 --> 00:15:04,145
Strawberry ones are the best.
183
00:15:51,526 --> 00:15:53,127
Alevtina?
184
00:15:54,161 --> 00:15:56,430
Hello. You're running late.
185
00:15:56,531 --> 00:15:58,232
-Let's go.
-Okay.
186
00:15:58,332 --> 00:16:01,969
Um, could I ask
where we're going?
187
00:16:02,069 --> 00:16:03,971
What do you mean, where?
188
00:16:04,071 --> 00:16:06,106
Are you stupid? To a hotel.
189
00:16:06,741 --> 00:16:07,876
Right.
190
00:16:07,975 --> 00:16:09,143
Uh...
191
00:16:37,404 --> 00:16:40,441
-Yeah, Mom?
-Don't go anywhere tonight.
192
00:16:40,542 --> 00:16:42,511
Valery and Olyaare coming over to our place.
193
00:16:42,611 --> 00:16:43,712
I set everything up.
194
00:16:43,812 --> 00:16:45,580
-He's giving you a job.
-Okay.
195
00:16:45,680 --> 00:16:47,716
No point in lazing aroundall year, right?
196
00:16:47,816 --> 00:16:51,018
They'll be here at 7.Don't forget. All right?
197
00:17:34,295 --> 00:17:36,063
-Alla.
-Alla?
198
00:17:36,163 --> 00:17:37,298
Uh-huh.
199
00:17:39,634 --> 00:17:40,569
-Andrei.
-Am I late?
200
00:17:40,669 --> 00:17:43,237
Well, you're a woman.
That's normal.
201
00:17:43,337 --> 00:17:45,139
Do you have a Lamborghini?
202
00:17:46,041 --> 00:17:49,044
Well, I had a Ferrari. It was
quite low and uncomfortable.
203
00:17:49,143 --> 00:17:51,680
That's what it's all for, right?
204
00:17:52,514 --> 00:17:56,685
You're making loads of money.
Must be difficult.
205
00:17:56,785 --> 00:17:59,286
Has to be, since
barely anyone pulls it off.
206
00:17:59,386 --> 00:18:01,488
Or you just got lucky in life.
207
00:18:01,590 --> 00:18:02,991
Insanely lucky.
208
00:18:03,090 --> 00:18:05,827
Then you drive jailbait around
in your Lambo.
209
00:18:05,927 --> 00:18:07,294
It is what it is.
210
00:18:08,362 --> 00:18:11,700
Amarone goes great
with this mood.
211
00:18:12,166 --> 00:18:15,469
Amarone.
Can we get a bottle of Amarone?
212
00:18:22,409 --> 00:18:26,480
And you...
You must be a local, right?
213
00:18:27,281 --> 00:18:30,585
Bingo. How'd you guess?
214
00:18:30,685 --> 00:18:32,020
By my greenish pallor?
215
00:18:32,152 --> 00:18:34,556
Can't see it under your makeup.
216
00:18:38,459 --> 00:18:41,295
I guess you went
to an English immersion school.
217
00:18:41,696 --> 00:18:44,099
Wrong. French immersion.
218
00:18:44,198 --> 00:18:46,166
And I'm not wearing any makeup.
219
00:18:46,266 --> 00:18:48,670
Twenty, 21, 22?
220
00:18:55,510 --> 00:18:58,178
Damn, the secret's out.
221
00:18:58,278 --> 00:19:00,214
I'm 22. I'm old.
222
00:19:00,314 --> 00:19:03,384
-You gonna take off?
-No, no. Not yet.
223
00:19:13,928 --> 00:19:16,363
Would you like something to eat?
224
00:19:18,733 --> 00:19:22,704
Maybe a salad.
Is your watch expensive?
225
00:19:23,170 --> 00:19:24,939
-My watch?
-Mm-hm.
226
00:19:25,040 --> 00:19:27,474
Do you know much about watches?
227
00:19:28,109 --> 00:19:30,477
Can you tell
an original from a knockoff?
228
00:19:30,578 --> 00:19:32,847
I don't know anything
about them.
229
00:19:33,615 --> 00:19:37,752
Hm. Well, you see, I bought this
watch to pick up pretty girls.
230
00:19:37,852 --> 00:19:38,720
Mm.
231
00:19:43,290 --> 00:19:45,392
Explain something to me.
232
00:19:46,761 --> 00:19:48,630
I mean, you seem like...
233
00:19:49,964 --> 00:19:54,536
an attractive dude.
You seem to have all you want.
234
00:19:55,003 --> 00:19:56,538
Why do you need these hookups?
235
00:19:59,808 --> 00:20:01,142
It's just convenient.
236
00:20:01,576 --> 00:20:04,512
I have a family,
and I love my kids.
237
00:20:05,814 --> 00:20:06,781
Nothing extra.
238
00:20:06,881 --> 00:20:07,916
No calls.
239
00:20:08,717 --> 00:20:10,384
Or texts.
240
00:20:13,420 --> 00:20:16,024
-Just prostitutes.
-No, not like that.
241
00:20:16,124 --> 00:20:19,326
That's more like
going to the doctor.
242
00:20:19,426 --> 00:20:20,394
What's the point?
243
00:20:20,494 --> 00:20:22,396
Nothing interesting.
244
00:20:22,997 --> 00:20:24,766
- Alla?
- Hm?
245
00:20:26,634 --> 00:20:27,936
Grisha.
246
00:20:28,368 --> 00:20:31,039
Hey. What are you doing here?
247
00:20:31,139 --> 00:20:33,440
- Hello.
- Hello.
248
00:20:33,541 --> 00:20:35,143
Yeah, we're just here to hang.
249
00:20:35,242 --> 00:20:37,112
All right. Good to see you.
250
00:20:37,212 --> 00:20:39,080
Yeah, yeah,
we'll catch up later.
251
00:20:39,180 --> 00:20:40,481
Okay.
252
00:20:44,686 --> 00:20:45,820
Who's that?
253
00:20:47,989 --> 00:20:49,924
-That's Grisha.
-Grisha.
254
00:20:52,426 --> 00:20:53,695
Grisha Markesh.
255
00:20:54,195 --> 00:20:55,329
Markesh.
256
00:20:55,429 --> 00:20:57,264
Is that Boris Markesh's son?
257
00:20:57,364 --> 00:20:59,366
-Mm-hm.
-TechInvest?
258
00:21:00,034 --> 00:21:01,301
Shit.
259
00:21:03,004 --> 00:21:04,304
Is it obvious that I'm drunk?
260
00:21:04,404 --> 00:21:06,406
No, not at all.
261
00:21:10,845 --> 00:21:11,646
See over there?
262
00:21:11,746 --> 00:21:14,749
That's my balcony.
263
00:21:16,151 --> 00:21:18,820
This is a very
nice neighborhood.
264
00:21:19,754 --> 00:21:21,055
Very nice.
265
00:21:21,990 --> 00:21:22,991
Hmm.
266
00:21:29,564 --> 00:21:31,699
You can't see anything.
267
00:21:32,332 --> 00:21:34,035
2010.
268
00:21:35,103 --> 00:21:37,605
That was a very good year.
269
00:21:39,306 --> 00:21:41,109
I was 10 years old back then.
270
00:21:50,919 --> 00:21:52,554
Do you wanna kiss me?
271
00:22:03,932 --> 00:22:05,365
Okay.
272
00:22:43,605 --> 00:22:45,340
Let's go to a hotel.
273
00:22:45,439 --> 00:22:47,008
What?
274
00:22:50,345 --> 00:22:51,246
Well, I...
275
00:22:51,346 --> 00:22:53,447
-I can't.
-Why not?
276
00:22:53,548 --> 00:22:56,084
Valery is waiting
for me at home.
277
00:22:56,584 --> 00:22:59,453
We'll just lie in bed,
that's all.
278
00:23:02,624 --> 00:23:05,492
Let's have wild, crazy sex.
279
00:23:22,476 --> 00:23:23,443
Are you there?
280
00:23:24,012 --> 00:23:27,148
Maybe somebody
put a curse on me.
281
00:23:28,783 --> 00:23:31,152
Let's focus. We gotta
pull ourselves together.
282
00:23:31,252 --> 00:23:32,553
Okay.
283
00:23:32,654 --> 00:23:34,522
Watch this trick.
284
00:23:50,905 --> 00:23:53,574
Alla, Alla, Alla.
Cover yourself up.
285
00:23:54,575 --> 00:23:56,044
Thank you.
286
00:24:06,754 --> 00:24:09,724
Why is nothing going to plan?
287
00:24:15,263 --> 00:24:16,731
Yes.
288
00:24:17,432 --> 00:24:21,703
Maybe we should just,
you know, talk.
289
00:24:29,077 --> 00:24:32,113
Have you ever had sex
through a door?
290
00:24:37,452 --> 00:24:38,753
Mmm.
291
00:27:15,643 --> 00:27:17,111
Excuse me, miss.
292
00:27:17,211 --> 00:27:19,981
You dropped
your headphones. Miss.
293
00:28:16,572 --> 00:28:19,173
Alla. Who am I
doing all this for?
294
00:28:19,273 --> 00:28:23,277
Valery came to visit us.
We had an agreement.
295
00:28:49,337 --> 00:28:52,440
Andre. Good day.
296
00:28:53,174 --> 00:28:54,475
Hey.
297
00:28:54,576 --> 00:28:55,644
Hey, Vova.
298
00:28:55,743 --> 00:28:57,812
So, when's the package coming?
299
00:28:59,247 --> 00:29:00,081
Mm.
300
00:29:05,654 --> 00:29:07,421
Package? What... What...
What package?
301
00:29:07,522 --> 00:29:10,258
We already paid you today.
302
00:29:11,425 --> 00:29:12,694
Ah, right.
303
00:29:12,793 --> 00:29:15,263
Uh, I haven't
got any information yet,
304
00:29:15,363 --> 00:29:18,966
but I think we'll ship it out
in a couple days.
305
00:29:55,136 --> 00:29:58,372
Careful.
Do the job fast but carefully.
306
00:30:01,108 --> 00:30:03,277
Andrei, is everything all right?
307
00:30:04,078 --> 00:30:08,082
Don't you have a job to do?
308
00:30:08,717 --> 00:30:11,385
Oh, come on, man.
You had one job.
309
00:30:22,597 --> 00:30:26,901
-It's not a big deal, right?
-Yeah, I'm just tired.
310
00:30:56,832 --> 00:30:59,033
Could you...
Could you be a bit quieter?
311
00:30:59,133 --> 00:31:01,102
-Kristina.
-Why? Is your mom home?
312
00:31:01,202 --> 00:31:04,606
No, she's not here. Could you be
more careful, please?
313
00:31:06,874 --> 00:31:09,443
Kris... What's that?
314
00:31:09,910 --> 00:31:11,078
That?
315
00:31:13,481 --> 00:31:14,716
Nothing, really.
316
00:31:14,816 --> 00:31:18,052
Oh, nice coat. Can I try it on?
317
00:31:20,522 --> 00:31:21,489
Mmm.
318
00:31:21,590 --> 00:31:22,824
So, does he pay you?
319
00:31:22,923 --> 00:31:24,826
Uh, yeah.
320
00:31:24,925 --> 00:31:28,229
-Is the sex good?
-Very good.
321
00:31:29,497 --> 00:31:30,632
Perfect, then.
322
00:31:30,732 --> 00:31:33,100
There aren't
many decent guys around.
323
00:31:33,200 --> 00:31:36,872
They're all taken.
So, don't be too picky.
324
00:31:36,971 --> 00:31:39,473
I don't get it.
It all just seems a bit...
325
00:31:41,909 --> 00:31:42,811
Inhumane.
326
00:31:42,910 --> 00:31:44,044
Men are not human.
327
00:31:44,145 --> 00:31:45,346
Especially sugar daddies.
328
00:31:45,446 --> 00:31:48,817
Just sex and money.
Money and sex.
329
00:31:52,554 --> 00:31:54,656
Is that him? All right.
330
00:31:55,256 --> 00:31:57,291
"Thanks for everything.
You're so sweet.
331
00:31:57,391 --> 00:31:58,926
I'm sorry if I offended you."
332
00:32:05,767 --> 00:32:07,301
Nina, pass me the bread.
333
00:32:19,346 --> 00:32:21,382
- Asshole.
- Alina.
334
00:32:21,482 --> 00:32:24,118
Your father doesn't like it
when you talk like that.
335
00:32:25,687 --> 00:32:28,523
Why? Everything's fine.
336
00:32:35,429 --> 00:32:36,598
Right.
337
00:32:41,268 --> 00:32:42,136
Ooh.
338
00:32:42,236 --> 00:32:44,205
He'll book a table for two.
339
00:32:46,006 --> 00:32:47,576
There'll be no dinner.
340
00:32:48,877 --> 00:32:50,745
Well, straight
to the hotel then.
341
00:32:50,846 --> 00:32:52,714
Just sex and money.
342
00:32:56,450 --> 00:32:57,485
Money and sex.
343
00:33:53,073 --> 00:33:56,143
Stop, stop. The money first.
344
00:33:56,878 --> 00:33:58,145
Of course.
345
00:35:23,965 --> 00:35:25,132
Come on. It's okay.
346
00:35:25,232 --> 00:35:26,635
It's okay.
347
00:37:53,648 --> 00:37:56,283
Well, it looks
decent enough now.
348
00:37:56,383 --> 00:37:59,020
Petr did it himself.
Surprising, really.
349
00:37:59,120 --> 00:38:00,287
What's so surprising?
350
00:38:00,387 --> 00:38:02,824
Same old crap.
Just more letters.
351
00:38:04,659 --> 00:38:07,162
Although I had to accompany
him to Perm.
352
00:38:07,262 --> 00:38:08,530
Very funny.
353
00:38:08,630 --> 00:38:10,965
So, what's up
with the Chelny deal?
354
00:38:11,065 --> 00:38:12,767
Give me an update.
355
00:38:12,867 --> 00:38:14,903
Hmm. Oh, by the way,
356
00:38:16,470 --> 00:38:18,940
there were
these redhead twins there.
357
00:38:19,040 --> 00:38:20,340
Hot twins. Petr knows them.
358
00:38:20,440 --> 00:38:22,110
Go to hell.
359
00:38:22,210 --> 00:38:23,343
Let me show you a photo.
360
00:38:23,443 --> 00:38:25,747
I get it. Twins, triplets.
361
00:38:25,847 --> 00:38:27,148
Conjoined twins.
362
00:38:27,248 --> 00:38:29,884
What's going on
with the Chelny deal?
363
00:38:35,790 --> 00:38:37,491
Let's go over it.
364
00:38:57,579 --> 00:38:59,848
So, what was your plan?
365
00:39:02,016 --> 00:39:05,553
That's what your
perfect day looks like, huh?
366
00:39:07,922 --> 00:39:09,324
I don't know.
367
00:39:09,423 --> 00:39:12,459
Made some money, ate tasty food,
368
00:39:12,894 --> 00:39:15,630
and went to a dusty
hotel room with a girl.
369
00:39:18,733 --> 00:39:22,337
-Dusty? It's not dusty.
-It's definitely dusty.
370
00:39:22,436 --> 00:39:24,839
Smells like prehistoric sperm.
371
00:39:28,408 --> 00:39:29,911
What do you suggest?
372
00:39:31,746 --> 00:39:32,947
Let's go.
373
00:39:40,387 --> 00:39:43,524
-Shit. Gentlemen.
-Oh, he's with me.
374
00:39:45,560 --> 00:39:47,629
I thought we were
going to meet your mom.
375
00:39:47,729 --> 00:39:49,831
Yeah, yeah, we'll see her later.
376
00:39:54,869 --> 00:39:57,138
Oh, man, I look like an idiot.
377
00:40:00,642 --> 00:40:02,043
Three tequilas.
378
00:40:02,143 --> 00:40:05,013
-There's supposed to be three.
-There's no more.
379
00:40:05,980 --> 00:40:07,215
Where's Danny?
380
00:40:07,315 --> 00:40:10,718
-Danny doesn't exist.
-Clearly not.
381
00:40:12,754 --> 00:40:13,821
Ladies.
382
00:40:26,968 --> 00:40:28,202
Where... No.
383
00:40:32,006 --> 00:40:34,008
Hey!
384
00:40:40,415 --> 00:40:41,983
-Come on. Come on. Come on.
-Hi.
385
00:40:42,083 --> 00:40:44,218
Hey, what's up?
386
00:40:44,886 --> 00:40:47,922
-Nice outfit.
-Yours is pretty nice too.
387
00:40:49,023 --> 00:40:50,490
What's this?
388
00:40:50,591 --> 00:40:52,026
Something sweet.
389
00:41:22,290 --> 00:41:23,558
Sorry.
390
00:41:27,161 --> 00:41:28,296
Oh, there.
391
00:41:28,396 --> 00:41:29,831
No. Yeah.
392
00:41:29,931 --> 00:41:30,965
Sorry.
393
00:41:50,618 --> 00:41:52,954
And then
the mother starts singing.
394
00:41:53,054 --> 00:41:55,390
I found out later that
for the wolves to understand
395
00:41:55,490 --> 00:41:56,591
that you're one of them,
396
00:41:56,691 --> 00:41:58,626
they have
to listen to the lullaby.
397
00:42:02,330 --> 00:42:04,198
Hey. Who's Danny?
398
00:42:04,599 --> 00:42:06,267
- I know a place.
- Who's Danny?
399
00:42:06,367 --> 00:42:09,470
I know a place.
Come with me. Come with me.
400
00:42:09,570 --> 00:42:11,906
Who's Danny?
401
00:42:12,006 --> 00:42:13,641
- Whoo!
- Yeah!
402
00:42:14,976 --> 00:42:16,611
What are you doing, freaks?
403
00:42:16,711 --> 00:42:18,046
Get out of here!
I'm calling the cops!
404
00:42:18,146 --> 00:42:20,748
Hey, stay calm.
405
00:42:21,149 --> 00:42:23,618
Hey, look at that.
406
00:42:27,321 --> 00:42:30,458
Basically, the wolves
need to know that you're cool.
407
00:42:37,031 --> 00:42:40,301
What are you doing?
408
00:42:40,401 --> 00:42:42,270
Huh? Watch me.
409
00:42:44,472 --> 00:42:45,773
Fuck!
410
00:42:49,610 --> 00:42:52,713
You're totally crazy, damn it.
411
00:42:52,814 --> 00:42:55,216
Hey, hey,
check this shit out.
412
00:42:57,685 --> 00:43:02,323
I'm a tambourine.
Look, I found the rhythm. Oh!
413
00:43:02,423 --> 00:43:04,592
I got the rhythm!
414
00:43:04,692 --> 00:43:07,662
Oh. Ooh.
415
00:44:04,252 --> 00:44:06,154
Let's get the fuck
out of here!
416
00:44:06,254 --> 00:44:09,390
- The pigs are here!
- Go, go, go!
417
00:44:09,490 --> 00:44:11,492
Let's get out of here,
man. Run, run, run!
418
00:44:11,593 --> 00:44:15,396
- Run faster.
-You kids stand still, goddamn it.
419
00:44:29,578 --> 00:44:32,213
Guys. This is so unreal.
420
00:44:35,116 --> 00:44:36,217
Are you still high?
421
00:44:36,317 --> 00:44:38,587
Alla. Guys, where's Alla?
422
00:44:38,686 --> 00:44:41,322
Ah, it's all good. Make it pink.
423
00:44:41,722 --> 00:44:43,257
Is that okay?
424
00:44:47,328 --> 00:44:48,229
Hey.
425
00:45:09,585 --> 00:45:11,152
We have a customs problem.
426
00:45:11,252 --> 00:45:13,788
Until we resolve it,
our containers are stuck.
427
00:45:13,888 --> 00:45:15,990
The ones already there
and the ones still on the way.
428
00:45:16,090 --> 00:45:18,292
I don't know
how to resolve this.
429
00:45:19,060 --> 00:45:21,896
In half the documents,
the shipper details are old,
430
00:45:21,996 --> 00:45:24,365
but the payment details are new.
431
00:45:24,799 --> 00:45:27,301
-The documents
were prepared by Petr.
-How?
432
00:45:27,401 --> 00:45:30,539
Probably when
he was running around in Perm.
433
00:45:30,972 --> 00:45:34,909
Despite our agreement, none
of the documents in question
434
00:45:35,009 --> 00:45:36,612
went through my department.
435
00:45:36,712 --> 00:45:40,381
So, we need to warn
Volodya and Badri.
436
00:45:40,481 --> 00:45:41,949
Mm-hm.
437
00:45:42,416 --> 00:45:45,853
-Call them.
-Of course.
438
00:45:46,954 --> 00:45:49,725
No, I'll just...
439
00:45:50,291 --> 00:45:55,463
There's this track.
It's perfect for this situation.
440
00:45:57,832 --> 00:45:59,267
Listen.
441
00:46:06,708 --> 00:46:08,042
Listen.
442
00:46:44,211 --> 00:46:45,580
This is my favorite place to be.
443
00:46:45,681 --> 00:46:47,381
-Really?
-Mm-hm.
444
00:46:47,481 --> 00:46:49,884
I've been coming here
since I was a child.
445
00:46:49,984 --> 00:46:51,452
-Wow.
-Siegfried should be swimming
446
00:46:51,553 --> 00:46:53,020
around here somewhere.
447
00:46:53,120 --> 00:46:55,389
For some reason,
they only brought one this year.
448
00:46:55,990 --> 00:47:00,227
Odette, not here.
Maybe she injured her leg.
449
00:47:00,328 --> 00:47:01,962
Yeah.
450
00:47:02,063 --> 00:47:03,931
Or her pointy shoes hurt.
451
00:47:08,903 --> 00:47:13,542
-I get it. Siegfried and Adele.
-Odette.
452
00:47:14,609 --> 00:47:16,177
-They're white swans. See?
-Mm.
453
00:47:16,277 --> 00:47:18,279
They probably
have different names,
454
00:47:18,379 --> 00:47:21,650
but I call them that
because of Swan Lake.
455
00:47:21,750 --> 00:47:22,784
Mm.
456
00:47:23,250 --> 00:47:25,319
So, this is your perfect day.
457
00:47:25,419 --> 00:47:27,254
There are dusty swans
458
00:47:27,355 --> 00:47:31,626
and pensioners
smelling like ancient sperm.
459
00:47:35,863 --> 00:47:37,599
Have you seen Pretty Woman?
460
00:47:37,965 --> 00:47:40,267
-The film? No.
-No?
461
00:47:41,770 --> 00:47:44,338
Okay, let's go.
462
00:47:46,575 --> 00:47:47,542
Uh...
463
00:47:50,044 --> 00:47:51,045
This is Alexander.
464
00:47:51,145 --> 00:47:52,647
This is Julia Roberts.
465
00:47:52,748 --> 00:47:54,549
I'm Richard Gere.
466
00:47:54,649 --> 00:47:56,283
Julia. Nice to meet you.
467
00:47:57,952 --> 00:47:59,420
Hello.
468
00:47:59,987 --> 00:48:02,289
Please. Here you go.
469
00:48:02,390 --> 00:48:04,659
-Thank you very much.
-Thank you.
470
00:48:12,933 --> 00:48:15,469
I rented out
the whole restaurant.
471
00:48:15,570 --> 00:48:16,538
Hm?
472
00:48:17,071 --> 00:48:19,006
All these tables are for two.
473
00:48:21,142 --> 00:48:23,210
Pick whatever one you want.
474
00:48:25,379 --> 00:48:28,182
-We're going to be alone?
-Yes.
475
00:48:29,618 --> 00:48:31,318
-Why all these people?
-Have you ever watched
476
00:48:31,419 --> 00:48:34,388
-Once upon a Time in America?
-Nope.
477
00:48:42,664 --> 00:48:44,231
Good evening.
478
00:48:45,032 --> 00:48:46,333
Oh. Thank you.
479
00:48:58,513 --> 00:49:00,047
Seriously?
480
00:49:23,538 --> 00:49:25,473
You've seen
the film Cabaret, right?
481
00:49:25,574 --> 00:49:30,110
Yes, of course. Yeah.
482
00:49:51,031 --> 00:49:53,334
-Can I? I really want to.
-Of course.
483
00:50:29,771 --> 00:50:31,573
Alexander.
484
00:50:31,940 --> 00:50:34,308
Thank you
for the wonderful evening.
485
00:50:34,408 --> 00:50:36,377
You're welcome.
Have a good evening.
486
00:50:36,477 --> 00:50:37,546
Thank you.
487
00:51:00,301 --> 00:51:01,736
What are you doing?
Get behind me!
488
00:51:01,836 --> 00:51:04,039
He's one. He's one.
I'm gonna go get to him.
489
00:51:04,138 --> 00:51:06,140
I'm on the roof.
- All right.
Right behind you.
490
00:51:06,240 --> 00:51:08,710
Behind you.
I see him. He's very low.
491
00:51:11,012 --> 00:51:13,180
Yo, Mukha. Why'd you stop?
492
00:51:13,280 --> 00:51:15,115
What's wrong
with you guys?
493
00:51:15,215 --> 00:51:17,552
Get moving or he'll get away.
494
00:51:18,452 --> 00:51:19,486
Huh?
495
00:51:22,657 --> 00:51:24,391
Oh.
496
00:51:24,491 --> 00:51:26,728
-Andrei, I...
-I get it.
497
00:51:27,428 --> 00:51:30,130
They'll block this crap
first thing tomorrow.
498
00:51:30,230 --> 00:51:32,567
But first, show me how to play.
499
00:51:35,036 --> 00:51:36,738
-Yes. Yes, yes.
-What's wrong with you?
500
00:51:36,838 --> 00:51:38,506
-Where is everyone?
-Watch out from above.
501
00:51:38,607 --> 00:51:40,307
They're all grouped up.
We can do this.
502
00:51:40,407 --> 00:51:43,011
-Damn it, Petr.
-Ult, ult, ult, Andrei!
503
00:51:43,110 --> 00:51:44,779
What do you mean, "ult"?
504
00:51:44,879 --> 00:51:46,213
Yeah!
505
00:52:18,980 --> 00:52:20,815
Come on, you're kidding.
506
00:52:20,915 --> 00:52:24,318
You were playing with them?I can't believe it.
507
00:52:24,418 --> 00:52:25,987
I swear to you.
508
00:52:26,353 --> 00:52:28,389
They had this look.
It was just...
509
00:52:28,489 --> 00:52:31,092
You have no idea, damn it.
510
00:52:31,191 --> 00:52:34,129
It was like
I caught these kids smoking.
511
00:52:36,631 --> 00:52:40,568
They all looked so terrified.
It was funny as hell.
512
00:52:40,669 --> 00:52:45,140
Anyway, I didn't feel
like punishing anyone.
513
00:52:45,239 --> 00:52:48,109
And the workday
was over anyway, so.
514
00:52:48,576 --> 00:52:50,045
That was the right thing to do.
515
00:52:50,145 --> 00:52:51,780
Yeah.
516
00:52:52,179 --> 00:52:54,181
Anyway, I'm home now.
517
00:52:55,150 --> 00:52:56,751
Lots of kisses.
518
00:52:58,086 --> 00:52:59,721
I'll text you later.
519
00:53:12,499 --> 00:53:14,769
So, what are you gonna do now?
520
00:53:24,612 --> 00:53:25,714
Shit.
521
00:53:27,515 --> 00:53:30,585
Let's go. Come on. Come on.
522
00:53:36,858 --> 00:53:39,994
Daddy, look. I brought
my flippers and my mask.
523
00:53:40,095 --> 00:53:41,796
Good job.
524
00:53:41,896 --> 00:53:43,064
Let's go. Hop in.
525
00:54:03,350 --> 00:54:05,820
Andre,
could we hurry up, please?
526
00:55:36,811 --> 00:55:38,478
-Look...
-Hm.
527
00:55:41,749 --> 00:55:45,553
-...at their disgusting faces.
-What's with you?
528
00:55:48,256 --> 00:55:49,524
I can't take this anymore.
529
00:55:49,624 --> 00:55:52,459
I thought you liked
all this damn romance.
530
00:55:55,697 --> 00:55:57,131
Then quit
if you can't handle it.
531
00:55:57,232 --> 00:55:59,466
You're right. Thank you.
532
00:55:59,901 --> 00:56:03,705
You're so helpful. Can I get
two more shots, please?
533
00:56:19,087 --> 00:56:20,121
Hey.
534
00:56:25,627 --> 00:56:27,962
-Hey. Hey. Relax.
-Bitch!
535
00:56:28,263 --> 00:56:30,265
I... I don't-- Ow!
536
00:56:30,365 --> 00:56:31,733
You motherfucker!
537
00:56:34,269 --> 00:56:36,170
-I'll kick your ass!
-Stop.
538
00:57:21,416 --> 00:57:22,750
Badri called.
539
00:57:23,184 --> 00:57:25,153
Costya. This is the second
time he's called.
540
00:57:25,253 --> 00:57:26,587
Where are you?
541
00:57:26,888 --> 00:57:29,257
-No. Go see them.
-When will Andre be there?
542
00:57:29,357 --> 00:57:30,892
Talk with them.
Beg if you have to.
543
00:57:30,992 --> 00:57:33,460
We need to resolve the issue
in Kazan.
544
00:57:34,461 --> 00:57:36,130
Or they'll rip your throat out.
545
00:57:36,230 --> 00:57:37,799
Got it.
546
00:57:43,271 --> 00:57:48,943
Listen. Okay, I'll go
and talk to them right now.
547
00:57:49,043 --> 00:57:52,714
To Badri, of course.
We'll sort it out.
548
00:57:53,114 --> 00:57:55,216
Costya, we'll figure it out,
don't worry.
549
00:57:55,316 --> 00:57:57,018
Yeah, gotta go.
550
00:58:08,229 --> 00:58:09,530
What moon, you idiot?
551
00:58:52,508 --> 00:58:54,142
Let's go for lunch.
552
00:58:56,944 --> 00:58:58,046
All right.
553
00:59:11,959 --> 00:59:13,061
So, tell me.
554
00:59:13,928 --> 00:59:16,731
-What's going on?
-What's going on?
555
00:59:18,232 --> 00:59:19,133
Hm.
556
00:59:21,469 --> 00:59:22,904
Weren't we having
a good time together?
557
00:59:23,004 --> 00:59:24,639
Yes, we were.
558
00:59:25,473 --> 00:59:27,308
Why ruin everything?
559
00:59:28,176 --> 00:59:31,012
What could be worse
than hashing out a relationship?
560
00:59:32,380 --> 00:59:34,248
Did you meet someone else?
561
00:59:36,851 --> 00:59:38,853
How come you didn't tan at all?
562
00:59:38,953 --> 00:59:41,589
You'd look younger, hm?
563
00:59:42,356 --> 00:59:43,791
You look very nice.
564
00:59:44,258 --> 00:59:46,727
Good afternoon.
Sorry to interrupt.
565
00:59:46,828 --> 00:59:48,362
Could we have a talk?
566
00:59:49,497 --> 00:59:51,232
Hold on a second.
567
00:59:55,203 --> 00:59:56,637
How did you find me?
568
00:59:56,737 --> 01:00:00,441
You should really
turn off your phone.
569
01:00:00,542 --> 01:00:01,876
Thank you.
570
01:00:05,113 --> 01:00:08,316
You do realize that you totally
screwed us over, right?
571
01:00:09,817 --> 01:00:12,453
Okay, I fucked up. But we're
doing everything we can.
572
01:00:12,554 --> 01:00:14,288
Scouring the market,
finding substitutes
573
01:00:14,388 --> 01:00:15,823
if anything is missing.
574
01:00:15,923 --> 01:00:17,291
if there are any penalties
in the contract,
575
01:00:17,391 --> 01:00:20,094
we'll cover them.
I'm on top of things every day.
576
01:00:20,194 --> 01:00:21,262
Sure you are.
577
01:00:24,432 --> 01:00:29,103
-Vova, what do you want?
-You're having issues
with customs, aren't you?
578
01:00:29,670 --> 01:00:32,206
How come you didn't call?
Didn't ask?
579
01:00:32,574 --> 01:00:35,009
What if we were able to help?
580
01:00:35,109 --> 01:00:38,012
-Would you have?
-You should ask.
581
01:00:39,480 --> 01:00:40,848
Okay.
582
01:00:41,949 --> 01:00:43,619
Could you help with customs?
583
01:00:43,718 --> 01:00:45,920
- With customs?
- Yeah.
584
01:00:46,588 --> 01:00:47,889
You got problems?
585
01:00:49,390 --> 01:00:51,459
- Yes.
- We'll help.
586
01:00:51,560 --> 01:00:54,162
I'll send you
the necessary contact.
587
01:00:54,929 --> 01:00:57,698
Andrei, what's going on?
588
01:00:58,032 --> 01:01:01,068
You don't seem like a screw up.
You all right?
589
01:01:01,435 --> 01:01:02,904
When exactly should I call him?
590
01:01:03,004 --> 01:01:04,672
-Call tomorrow.
-Okay.
591
01:01:04,772 --> 01:01:05,940
All right. Okay.
592
01:01:13,981 --> 01:01:16,284
- Who told you to butt in?
- Hm?
593
01:01:16,384 --> 01:01:18,753
Why'd you say tomorrow?
594
01:01:49,183 --> 01:01:50,418
Sorry.
595
01:01:53,020 --> 01:01:55,456
Ah, have I told you about
596
01:01:56,123 --> 01:01:59,227
-how I became a rock musician?
-Five times.
597
01:01:59,327 --> 01:02:00,261
Right.
598
01:02:05,333 --> 01:02:09,003
But why you? Why you?
599
01:02:09,103 --> 01:02:13,074
I've met so many
really beautiful women.
600
01:02:13,174 --> 01:02:15,943
They were
much prettier than you.
601
01:02:16,043 --> 01:02:17,613
But why you?
602
01:02:17,713 --> 01:02:20,114
Don't you think
this whole situation...
603
01:02:21,482 --> 01:02:26,420
...is kind of immature?
You know what I mean, right?
604
01:02:26,521 --> 01:02:28,089
It's as if we're children.
605
01:02:28,189 --> 01:02:30,525
And then you came along.
606
01:02:30,626 --> 01:02:32,193
Why you?
607
01:02:32,293 --> 01:02:33,461
Well, why me?
608
01:02:34,596 --> 01:02:36,797
What's so special about me?
609
01:02:37,633 --> 01:02:41,102
-I'm just an ordinary girl.
-You? You're ordinary.
610
01:02:41,502 --> 01:02:44,238
You're just an ordinary girl.
611
01:02:53,014 --> 01:02:55,983
But I'm constantly
thinking about you.
612
01:03:05,926 --> 01:03:07,428
I need you.
613
01:03:08,496 --> 01:03:09,930
Do you hear me?
614
01:03:37,559 --> 01:03:41,028
Come with me.
615
01:04:02,283 --> 01:04:03,785
-Alla.
-Oh.
616
01:04:03,884 --> 01:04:07,054
- What are you doing?
- Making up.
617
01:04:07,154 --> 01:04:09,290
-Let's go to a hotel.
-No, I don't want to go there.
618
01:04:09,390 --> 01:04:11,292
-Why is it itching?
-Let's go to my place.
619
01:04:11,392 --> 01:04:13,494
-Your mom's there.
-Mom's at work.
620
01:05:10,284 --> 01:05:11,485
Valera?
621
01:05:12,019 --> 01:05:14,689
I'm Andre.
Are you imagining a threesome?
622
01:05:14,790 --> 01:05:16,691
It's just me, Andre, here.
623
01:05:17,124 --> 01:05:20,294
Valera. Valera did this.
It's his work.
624
01:05:25,065 --> 01:05:26,267
What is that?
625
01:05:27,234 --> 01:05:31,005
Is that a real tattoo?
626
01:05:33,675 --> 01:05:35,075
Winnie the Pooh with balloons.
627
01:05:35,176 --> 01:05:38,613
-Winnie the Pooh and the ant.
-What do you mean?
628
01:05:50,592 --> 01:05:51,492
-Who are you?
-Mom.
629
01:05:52,960 --> 01:05:54,428
Good evening.
630
01:05:55,963 --> 01:05:59,099
-Who the hell are you?
-I'm Andrei.
631
01:06:00,836 --> 01:06:02,571
-Mom.
-Just a second.
632
01:06:02,671 --> 01:06:03,772
Just a second.
633
01:06:03,872 --> 01:06:05,874
I can explain everything.
You just--
634
01:06:05,973 --> 01:06:07,975
-Who is this animal?
-You just came too early.
635
01:06:08,075 --> 01:06:10,244
-Have you lost your mind?
-Mom, I'll be a second.
636
01:06:10,344 --> 01:06:12,046
-I'll be right back.
-Who is this monkey?
637
01:06:12,146 --> 01:06:16,852
Yeah, uh, I understand
how this looks. Uh...
638
01:06:16,952 --> 01:06:18,787
-Could we talk about this?
-Get out.
639
01:06:18,887 --> 01:06:20,889
Out!
640
01:06:30,966 --> 01:06:32,099
Wait.
641
01:06:36,538 --> 01:06:38,305
Are you serious?
642
01:06:39,774 --> 01:06:44,813
Your mom's a prosecutor.
And I was standing in your robe.
643
01:06:44,913 --> 01:06:46,347
And here's your mom in uniform.
644
01:06:46,447 --> 01:06:49,283
That wasn't mine.
It's my mom's robe.
645
01:06:49,383 --> 01:06:51,653
Oh, it was your mom's robe.
646
01:06:55,055 --> 01:06:59,493
Listen. You and I
got this thing going on.
647
01:06:59,594 --> 01:07:00,896
Let's rent an apartment.
648
01:07:00,996 --> 01:07:03,598
-I'm serious.
-Okay, let's do it.
649
01:07:04,064 --> 01:07:05,332
What are you gonna do?
650
01:07:05,432 --> 01:07:07,702
-I'll make something up.
-All right.
651
01:07:07,802 --> 01:07:09,203
Hey, what about the money?
652
01:07:09,671 --> 01:07:11,405
Don't worry, I'll wire it.
653
01:07:53,014 --> 01:07:54,181
Tell me, honey,
654
01:07:54,281 --> 01:07:58,753
who is this Andrei Pavlovich?
655
01:08:00,154 --> 01:08:02,791
And why is he sending you money?
656
01:08:44,131 --> 01:08:46,233
It's all right. It's okay.
657
01:08:47,134 --> 01:08:50,739
Yeah, come on. I got you.
658
01:08:56,077 --> 01:08:58,513
-Get in. Get in.
-Let's go.
659
01:09:07,622 --> 01:09:10,125
And now what?
How are you gonna get back in?
660
01:09:10,224 --> 01:09:14,228
I don't know.
I'll just knock, and that's it.
661
01:09:21,402 --> 01:09:22,904
So, what's going on?
662
01:09:23,004 --> 01:09:24,506
What's there to tell?
663
01:09:26,173 --> 01:09:28,009
It's a shitty situation.
664
01:09:28,543 --> 01:09:33,347
She read all of our texts and
printed out my bank statement.
665
01:09:35,016 --> 01:09:36,450
I don't get her.
666
01:09:37,819 --> 01:09:39,486
I'm not an object.
667
01:09:40,922 --> 01:09:42,256
I'm a person.
668
01:09:43,058 --> 01:09:44,526
I'm an adult.
669
01:09:46,561 --> 01:09:47,962
I could fuck whoever I want,
670
01:09:48,063 --> 01:09:49,998
whenever I want,
wherever I want.
671
01:09:50,431 --> 01:09:51,900
She totally cut me off.
672
01:09:52,000 --> 01:09:54,234
Said I was a slut, a prostitute.
673
01:09:54,334 --> 01:09:58,073
She said she doesn't know
how she could have raised
a daughter like me.
674
01:09:58,173 --> 01:09:59,841
Took away my phone.
675
01:10:04,846 --> 01:10:07,314
We need to do
something about this.
676
01:10:24,833 --> 01:10:27,569
Who am I to you?
677
01:10:28,536 --> 01:10:29,470
Hm?
678
01:10:33,007 --> 01:10:34,008
Who?
679
01:10:39,114 --> 01:10:41,015
What do I mean to you?
680
01:10:45,153 --> 01:10:46,621
Don't you already know?
681
01:10:50,091 --> 01:10:51,593
You never said.
682
01:11:53,453 --> 01:11:55,757
The fact
that I don't say anything...
683
01:12:00,295 --> 01:12:03,463
doesn't mean
that I don't feel anything.
684
01:12:07,802 --> 01:12:14,408
Mm. Well, my friends call me,
you know, to meet up.
685
01:12:15,076 --> 01:12:16,476
And hang out.
686
01:12:17,178 --> 01:12:19,013
But I don't want to.
687
01:12:20,515 --> 01:12:22,550
I just wanna be with you.
688
01:12:27,789 --> 01:12:30,692
Why haven't you ever
told me that before?
689
01:12:34,428 --> 01:12:35,930
Andrei.
690
01:12:37,364 --> 01:12:38,766
I can't.
691
01:12:40,001 --> 01:12:41,536
You're married.
692
01:12:52,180 --> 01:12:58,485
I've never had a relationship
like this before.
693
01:13:00,054 --> 01:13:01,455
Me neither.
694
01:13:16,170 --> 01:13:17,839
You will still have
695
01:13:19,406 --> 01:13:20,975
relationships,
696
01:13:22,343 --> 01:13:23,678
men,
697
01:13:25,113 --> 01:13:26,413
dates,
698
01:13:27,348 --> 01:13:28,883
breakups.
699
01:13:30,051 --> 01:13:31,185
Hmm.
700
01:13:38,192 --> 01:13:40,762
For me, this is the last summer
701
01:13:41,562 --> 01:13:43,531
of my childhood.
702
01:13:49,370 --> 01:13:53,841
What are you talking about?
You idiot.
703
01:13:53,942 --> 01:13:58,746
What childhood?
My dad was 59 when I was born.
704
01:14:03,618 --> 01:14:05,753
I'm so happy with you.
705
01:14:23,470 --> 01:14:26,741
-I feel so alive.
-So?
706
01:14:28,443 --> 01:14:31,579
What are we gonna do
about all this?
707
01:14:44,592 --> 01:14:46,561
Who's Alla?
708
01:14:49,430 --> 01:14:51,766
She liked one of my posts. Here.
709
01:14:58,106 --> 01:14:59,707
Keep swiping.
710
01:15:04,178 --> 01:15:05,546
That's her, right?
711
01:15:10,318 --> 01:15:12,053
And who's that?
712
01:15:36,244 --> 01:15:39,013
So, what, you've
hired a detective already?
713
01:16:00,635 --> 01:16:04,272
-What should we do now?
-I don't know.
714
01:16:07,208 --> 01:16:10,278
Leave for now. We'll live
separately for a while.
715
01:16:12,447 --> 01:16:14,282
Probably get divorced.
716
01:16:15,616 --> 01:16:17,118
My lawyer
717
01:16:18,586 --> 01:16:20,288
will call you.
718
01:16:21,956 --> 01:16:27,195
In the meantime, you can get
yourself a couple more tattoos.
719
01:16:34,469 --> 01:16:36,737
-Can I go now?
-Okay.
720
01:16:53,688 --> 01:16:55,189
I'm leaving.
721
01:17:08,102 --> 01:17:09,103
Yes.
722
01:17:10,138 --> 01:17:11,272
Okay.
723
01:17:12,773 --> 01:17:14,308
I'll be right there.
724
01:17:48,476 --> 01:17:49,877
Let's go.
725
01:18:09,864 --> 01:18:12,166
You purchase lighting fixtures
726
01:18:12,266 --> 01:18:14,902
from the company
Imperial Consulting,
727
01:18:17,104 --> 01:18:22,176
an offshore company registered
in the British Virgin Islands.
728
01:18:22,910 --> 01:18:24,045
That's right.
729
01:18:24,445 --> 01:18:28,015
And the fittings
from the company Global Supply,
730
01:18:28,115 --> 01:18:30,718
who are registered there also?
731
01:18:33,254 --> 01:18:35,691
Yes, probably.
Maybe. I don't know.
732
01:18:35,790 --> 01:18:39,193
What surprised us
was that you buy dimmers
733
01:18:39,293 --> 01:18:42,564
for about 3,500 a piece.
734
01:18:43,431 --> 01:18:48,202
The exact same ones are sold
here and retail for 820 rubles.
735
01:18:48,302 --> 01:18:52,106
Well, not exactly the same.
The quality here is different.
736
01:18:52,206 --> 01:18:54,208
We do everything for the people,
actually.
737
01:18:56,244 --> 01:18:58,547
The manufacturer's
serial numbers match.
738
01:18:58,647 --> 01:19:01,249
Do they?
739
01:19:01,349 --> 01:19:04,018
It looks like we got scammed.
Huh, assholes, right?
740
01:19:04,118 --> 01:19:06,220
We bought them
at inflated prices.
741
01:19:06,320 --> 01:19:08,122
Forensics
will determine everything.
742
01:19:08,222 --> 01:19:11,292
Of course. That's our only hope.
743
01:19:11,392 --> 01:19:12,827
Yeah.
744
01:19:13,394 --> 01:19:14,630
Okay.
745
01:19:14,996 --> 01:19:17,498
-Someone wants to talk to you.
-Oh, all right.
746
01:19:24,839 --> 01:19:28,142
-Hello?
-This is Irina, Alla's mother.
747
01:19:28,242 --> 01:19:32,179
So, they say that your businessis in a bit of a mess, Andrei.
748
01:19:32,280 --> 01:19:34,815
Some people have the sameproblem in their personal life.
749
01:19:34,915 --> 01:19:39,787
-And it always ends up badly.
-Are you serious?
750
01:19:40,689 --> 01:19:44,559
-Irina, are you... What the...
-Get lost. Have a nice day.
751
01:19:56,672 --> 01:19:58,172
Who was that?
752
01:20:04,713 --> 01:20:07,982
-Who?
-It's all right.
753
01:20:10,519 --> 01:20:11,819
It's okay.
754
01:20:11,919 --> 01:20:14,656
So, are these
your offshore companies?
755
01:20:14,756 --> 01:20:18,025
-Uh-huh.
-For dimmers, the duty is zero.
756
01:20:18,125 --> 01:20:19,393
You're overcharging.
757
01:20:19,493 --> 01:20:22,330
For lighting fixtures,
you undercharge by 20%?
758
01:20:22,897 --> 01:20:24,999
-Yes.
-And you withdraw your profits
759
01:20:25,099 --> 01:20:26,668
-through loans?
-Yeah.
760
01:20:26,768 --> 01:20:28,903
So, we should confiscate
all your servers
761
01:20:29,003 --> 01:20:31,939
-and block all your accounts.
-Block them.
762
01:20:32,473 --> 01:20:35,376
- Should we initiate proceedings?
- Yes.
763
01:20:37,779 --> 01:20:39,548
Will you sign the protocol?
764
01:20:45,853 --> 01:20:46,822
Where's he going?
765
01:20:46,921 --> 01:20:50,291
Friends, we'll sort this out.
766
01:20:50,858 --> 01:20:53,894
-Did you know, gentlemen...
-Excuse me, sir.
767
01:20:53,994 --> 01:20:56,665
...that the warehouse
is the heart
768
01:20:56,765 --> 01:20:59,033
of the entire logistics system?
769
01:20:59,133 --> 01:21:04,271
Violating this heart
disrupts the whole system.
770
01:21:04,372 --> 01:21:07,174
-Don't be stupid.
-For sorting then leads...
771
01:21:07,274 --> 01:21:10,846
-Get down from there.
-...to a whole host of problems.
772
01:21:11,278 --> 01:21:13,815
-So, we're going
to be talking to you about--
-Sergei, catch him.
773
01:21:13,914 --> 01:21:17,251
I'm right here.
We'll be talking about
774
01:21:18,185 --> 01:21:23,391
the rules and regulations
for the use of--
775
01:21:23,924 --> 01:21:26,260
Careful.
Don't hurt him too much.
776
01:21:28,697 --> 01:21:32,333
Andrei, do you mind
if I get some more coffee?
777
01:21:50,217 --> 01:21:53,187
Ah, same old, same old.
778
01:21:54,656 --> 01:21:58,527
How's the soundproofing in here?
779
01:21:58,627 --> 01:21:59,594
Good.
780
01:22:05,266 --> 01:22:08,502
Irina, listen.
You're like family to me.
781
01:22:09,003 --> 01:22:11,939
You and Boris,
may he rest in peace.
782
01:22:12,039 --> 01:22:14,275
Tell me, what are you doing?
783
01:22:14,375 --> 01:22:16,076
The whole city
is buzzing so loud
784
01:22:16,177 --> 01:22:17,646
they can hear us in Moscow.
785
01:22:17,746 --> 01:22:19,246
Stepanich called me in tears.
786
01:22:19,346 --> 01:22:21,248
Why should
I care about Stepanich?
787
01:22:21,348 --> 01:22:24,586
I agree. He's an old
drama queen now.
788
01:22:24,686 --> 01:22:26,320
But maybe he's right.
789
01:22:26,420 --> 01:22:29,990
After all, this man
didn't come from the slums.
790
01:22:30,090 --> 01:22:31,459
Badri called.
791
01:22:31,560 --> 01:22:34,462
You know, that funny
Georgian you have?
792
01:22:34,563 --> 01:22:37,164
Irina, you're not
doing this for justice.
793
01:22:37,264 --> 01:22:38,900
You're doing this for yourself.
794
01:22:38,999 --> 01:22:40,702
And nothing good
will come from that.
795
01:22:40,802 --> 01:22:42,503
I won't help you this time.
796
01:22:42,604 --> 01:22:45,740
I don't have time
for your antics right now.
797
01:22:45,841 --> 01:22:48,209
I have my
own stuff to deal with.
798
01:22:48,309 --> 01:22:50,579
-Kolya.
-What? What can I do?
799
01:22:50,679 --> 01:22:53,113
If any of this made sense,
then of course
800
01:22:53,214 --> 01:22:55,617
this would be a completely
different situation.
801
01:22:55,717 --> 01:22:57,652
But like this...
802
01:22:57,752 --> 01:22:59,253
You're ruining your life.
803
01:22:59,353 --> 01:23:01,923
Ruining his life.
I get it. He's a jerk.
804
01:23:02,022 --> 01:23:06,628
But think about your daughter.
She won't forgive you for this.
805
01:23:06,728 --> 01:23:08,329
She'll never forgive you.
806
01:23:13,735 --> 01:23:16,705
Well, what would you do
if you were in my shoes?
807
01:23:18,105 --> 01:23:20,107
I would endure it.
808
01:23:21,610 --> 01:23:25,212
They almost
took me down because of--
809
01:23:25,312 --> 01:23:27,849
Ah, never mind.
Okay, I have to go.
810
01:23:27,949 --> 01:23:30,117
Calm down, Irina. Calm down.
811
01:23:30,217 --> 01:23:32,521
I'm begging you to calm down.
812
01:23:39,093 --> 01:23:42,463
You've covered everyone
with gasoline.
813
01:23:42,898 --> 01:23:44,465
Your hands are shaking,
814
01:23:44,566 --> 01:23:46,535
and you just
can't light the match.
815
01:23:46,635 --> 01:23:48,102
Calm down.
816
01:23:48,904 --> 01:23:50,672
Stay calm.
817
01:24:01,415 --> 01:24:06,387
-Did they lock him up?
-Mm-hm. He's detained.
818
01:24:06,487 --> 01:24:07,388
Hmm.
819
01:24:07,856 --> 01:24:10,190
-Surely they'll let him go.
-Well, most likely.
820
01:24:10,291 --> 01:24:12,928
Unless, of course,
Petr starts blabbing.
821
01:24:13,028 --> 01:24:14,829
Then there will be trouble.
822
01:24:14,930 --> 01:24:17,264
He won't blab. It's fine.
823
01:24:17,364 --> 01:24:19,568
-Maybe he won't.
-Maybe he won't.
824
01:24:19,668 --> 01:24:20,835
Mm-hm.
825
01:24:22,671 --> 01:24:24,338
What about Stepanich?
826
01:24:24,438 --> 01:24:27,474
He went around.
No one wants to get involved.
827
01:24:28,208 --> 01:24:29,476
Andrei, what are you doing, huh?
828
01:24:29,578 --> 01:24:31,513
You've been building
your business for 20 years
829
01:24:31,613 --> 01:24:33,147
and you're gonna
throw it away for some pussy?
830
01:24:33,247 --> 01:24:35,182
Oh, come on, don't stress.
831
01:24:35,282 --> 01:24:38,152
We'll fight them off.
We've dug our way out of worse.
832
01:24:44,059 --> 01:24:45,492
Wait.
833
01:24:47,862 --> 01:24:49,196
What?
834
01:24:50,732 --> 01:24:52,033
You're leaving?
835
01:24:52,132 --> 01:24:55,369
Oh, Andrei, come on,
let's not do this, okay?
836
01:24:55,469 --> 01:24:57,672
Do you remember the Alanyans?
Huh?
837
01:24:57,772 --> 01:25:00,140
I was against it, yeah.
But when you went down,
838
01:25:00,240 --> 01:25:02,409
I was there for you.
I had your back.
839
01:25:02,510 --> 01:25:05,346
And note that I never
once said, "I told you so."
840
01:25:05,446 --> 01:25:08,382
-Because there was no--
-The ship is sinking.
841
01:25:11,820 --> 01:25:15,122
So what? You've got some
kind of a wild romance going on.
842
01:25:15,222 --> 01:25:19,027
I get it. But I've got
my own life as well, Andrei.
843
01:25:19,126 --> 01:25:20,562
I get you.
844
01:25:49,824 --> 01:25:51,191
-Wow.
-We meet again.
845
01:25:51,291 --> 01:25:53,160
You aren't wearing
your robe today?
846
01:25:53,595 --> 01:25:55,597
Maybe I should give you
that one.
847
01:25:57,398 --> 01:25:59,634
We have a tricky situation.
848
01:25:59,734 --> 01:26:03,270
A problem.
It's a complicated situation.
849
01:26:03,370 --> 01:26:04,773
Honestly, I don't even know
850
01:26:04,873 --> 01:26:08,375
how I would handle
such a situation myself.
851
01:26:08,475 --> 01:26:11,813
-Oh, really?
-Yeah. And I understand you too.
852
01:26:11,913 --> 01:26:15,784
I have a daughter. A daughter.
853
01:26:17,952 --> 01:26:21,156
But everything is...
Well, it's not how it seems.
854
01:26:21,255 --> 01:26:22,857
I see you have
a drinking problem.
855
01:26:22,957 --> 01:26:24,092
No, it's not like that.
856
01:26:24,191 --> 01:26:26,628
It's different. It's genuine.
857
01:26:27,529 --> 01:26:30,297
Well, you should understand me.
858
01:26:30,397 --> 01:26:33,233
You have
the exact same situation.
859
01:26:33,568 --> 01:26:36,705
Alla told me
a little about her father.
860
01:26:36,805 --> 01:26:38,106
Okay, that's enough.
861
01:26:38,205 --> 01:26:39,174
All the best.
862
01:26:39,273 --> 01:26:41,009
Wait, wait, wait. What do you...
863
01:26:41,109 --> 01:26:44,512
What should I do? Tell me,
what should I do? You want me...
864
01:26:44,612 --> 01:26:47,481
-Want me to... I'll give you...
-Are you stupid?
865
01:26:48,116 --> 01:26:49,383
Really?
866
01:27:00,962 --> 01:27:02,697
Apparently so.
867
01:27:04,766 --> 01:27:06,034
I'm just...
868
01:27:06,134 --> 01:27:08,636
Well, I'm just...
869
01:27:08,737 --> 01:27:10,304
What should I do?
870
01:27:10,972 --> 01:27:13,808
I only have money.
871
01:27:15,242 --> 01:27:18,780
Yeah, I only have money.
872
01:27:19,214 --> 01:27:22,483
I can give you money.
873
01:27:23,484 --> 01:27:26,521
If you show up here again,
I'll bury you.
874
01:27:33,327 --> 01:27:35,362
Look, I'm so sorry
about what happened.
875
01:27:35,462 --> 01:27:37,098
Oh, no problem.
Happens all the time.
876
01:27:37,198 --> 01:27:41,970
My client is not used to this.
So, I need you to send me...
877
01:27:52,013 --> 01:27:53,515
Having a rest?
878
01:28:04,726 --> 01:28:06,027
Let's talk.
879
01:28:11,966 --> 01:28:14,368
Let's make a deal.
880
01:28:14,468 --> 01:28:17,304
You break up with him,
get a job,
881
01:28:17,404 --> 01:28:20,909
and in a year,
you can go back to university,
882
01:28:21,009 --> 01:28:23,443
and we can forget
all of this ever happened.
883
01:28:23,545 --> 01:28:25,046
What do you say? Hmm?
884
01:28:25,747 --> 01:28:26,848
Mom.
885
01:28:28,149 --> 01:28:30,051
Leave me the fuck alone.
886
01:28:36,390 --> 01:28:37,826
Read this.
887
01:28:39,326 --> 01:28:40,728
What is this?
888
01:28:43,731 --> 01:28:46,534
Well, you're almost a lawyer.
889
01:28:46,634 --> 01:28:52,073
So much money spent. So many
of my efforts. Figure it out.
890
01:28:52,507 --> 01:28:54,609
Can we do this
without all the games?
891
01:28:57,411 --> 01:29:01,683
I'll lock him up.
It makes me sick to say that,
892
01:29:01,783 --> 01:29:05,520
but he'll go to jail
for your sake.
893
01:29:11,626 --> 01:29:13,761
I fucking hate you.
894
01:29:41,122 --> 01:29:42,657
You look great.
895
01:29:43,925 --> 01:29:45,492
Let's break up.
896
01:29:46,094 --> 01:29:47,362
Wow.
897
01:29:50,732 --> 01:29:51,833
How come?
898
01:29:53,568 --> 01:29:55,570
Because I don't love you.
899
01:29:58,206 --> 01:29:59,774
And I never did.
900
01:30:04,411 --> 01:30:06,948
Yes, that's the easy way out.
901
01:30:17,859 --> 01:30:20,662
But can you sit down
and say that to my face?
902
01:30:21,095 --> 01:30:25,600
Without those quivering lips
looking into my eyes.
903
01:30:37,412 --> 01:30:39,213
She'll rip your head off.
904
01:30:40,480 --> 01:30:42,917
It's fine. I can defend myself.
905
01:30:45,720 --> 01:30:47,121
It's not the first time.
906
01:30:48,323 --> 01:30:49,657
Are you sure?
907
01:30:53,928 --> 01:30:55,129
Not really.
908
01:30:59,300 --> 01:31:00,868
Let's break up.
909
01:31:06,774 --> 01:31:08,142
Mm-hm.
910
01:31:08,710 --> 01:31:11,879
-Will they lock you up for long?
-Maybe three years.
911
01:31:13,448 --> 01:31:15,350
You won't wait for me.
912
01:31:16,117 --> 01:31:19,187
That sounds like a lifetime
for someone your age.
913
01:31:22,256 --> 01:31:24,158
Do you regret meeting me?
914
01:31:30,698 --> 01:31:32,367
Let's run away.
915
01:31:32,467 --> 01:31:33,835
Like right now.
916
01:31:34,736 --> 01:31:36,437
-And go where?
-I don't know where.
917
01:31:36,537 --> 01:31:39,707
Bali. Let's go right now.
918
01:31:43,478 --> 01:31:45,113
Let's go to Goa.
919
01:31:46,414 --> 01:31:47,782
Let's go.
920
01:31:49,550 --> 01:31:50,785
While there's money.
921
01:31:50,885 --> 01:31:53,388
I can handle my business
from there.
922
01:31:53,488 --> 01:31:56,090
Then I can get a job
as a bartender.
923
01:31:56,190 --> 01:31:57,225
-A bartender?
-Mm-hm.
924
01:31:57,325 --> 01:31:58,793
Or a musician.
925
01:31:58,893 --> 01:32:01,496
-I don't know.
-And I could be a...
926
01:32:02,797 --> 01:32:06,634
A yoga instructor.
Or maybe I could teach surfing.
927
01:32:06,734 --> 01:32:08,569
-Wow.
-Yeah.
928
01:32:11,072 --> 01:32:12,240
Let's go.
929
01:32:23,718 --> 01:32:26,687
Alla. I'll be right back.
930
01:33:02,723 --> 01:33:06,494
So, that's how it is.
931
01:33:06,594 --> 01:33:08,329
I'll be gone for a month.
932
01:33:08,429 --> 01:33:12,100
Maybe two or three.
933
01:33:42,964 --> 01:33:45,534
-Leave your phone as well.
-My mom has it.
934
01:33:45,633 --> 01:33:47,435
All right, that's good.
935
01:33:47,969 --> 01:33:50,872
Let's put the laptop
inside as well.
936
01:33:51,839 --> 01:33:53,274
Are you all right?
937
01:34:39,555 --> 01:34:40,955
How about...
938
01:34:42,056 --> 01:34:44,325
-some coffee?
-Mm-hm.
939
01:34:44,425 --> 01:34:46,060
And hot dogs.
940
01:34:47,295 --> 01:34:48,896
Where should we sleep?
941
01:34:51,600 --> 01:34:53,701
Let's have, uh...
942
01:34:54,603 --> 01:34:56,370
Uh...
943
01:34:56,470 --> 01:34:58,239
French hot dog.
944
01:34:59,273 --> 01:35:01,142
And hot cocoa.
945
01:35:01,242 --> 01:35:02,376
-Okay.
-Okay.
946
01:35:03,344 --> 01:35:05,346
A French breakfast.
947
01:35:09,850 --> 01:35:11,252
Good morning.
948
01:35:11,352 --> 01:35:14,989
Could we get two French hot dogs
and two cocoas?
949
01:35:15,089 --> 01:35:17,191
Yes, of course.
Olya, two French hot dogs.
950
01:35:17,291 --> 01:35:18,759
The bus will leave
in three minutes!
951
01:35:18,859 --> 01:35:21,362
How much for two
French hot dogs and two cocoas?
952
01:35:21,462 --> 01:35:23,231
- 400.
- 400.
953
01:35:26,767 --> 01:35:29,403
-Keep the change.
-Thank you.
954
01:35:46,555 --> 01:35:47,689
Your hot dogs.
955
01:35:47,788 --> 01:35:51,192
-Ah, thank you.
-Thanks.
956
01:35:53,361 --> 01:35:54,529
Thank you.
957
01:35:59,701 --> 01:36:01,302
Mmm.
958
01:36:04,305 --> 01:36:05,507
Charming.
959
01:36:18,687 --> 01:36:21,623
They're really bad
on my back. My lower bones.
960
01:36:21,723 --> 01:36:26,093
Like my lumbar.
Yeah, the fourth one.
961
01:36:26,193 --> 01:36:29,130
I'm not sure which one it is,
but it feels bad
in those chairs.
962
01:36:29,230 --> 01:36:30,831
I haven't been able to sleep.
963
01:36:31,399 --> 01:36:33,100
Be careful.
964
01:36:34,969 --> 01:36:38,406
Okay. Can you believe it?
965
01:36:38,507 --> 01:36:41,409
In 10 kilometers,
we'll be at the border.
966
01:36:41,510 --> 01:36:43,144
Then we'll be in Belarus.
967
01:36:43,244 --> 01:36:45,714
All right. I'll give this cocoa
a try first.
968
01:36:45,813 --> 01:36:48,416
'Cause we bought it
in a dangerous place.
969
01:37:21,550 --> 01:37:23,050
Excuse me.
970
01:37:26,420 --> 01:37:28,189
Are you getting on?
971
01:37:45,841 --> 01:37:48,042
Alla.
972
01:39:04,185 --> 01:39:05,720
I guess you would.
973
01:39:13,829 --> 01:39:15,396
Oh, my God. Be careful.
974
01:39:15,496 --> 01:39:18,265
Oh, man.
I can't believe we got up here.
975
01:39:18,733 --> 01:39:19,835
Watch out, watch out.
976
01:39:19,935 --> 01:39:22,671
-Okay, hold my hand.
-Nice view, huh?
977
01:39:23,872 --> 01:39:25,306
Happy birthday.
978
01:39:27,843 --> 01:39:29,176
-Yeah!
-You're awesome!
979
01:39:29,276 --> 01:39:31,245
-Okay, okay, okay.
-Go get the champagne.
980
01:39:31,345 --> 01:39:33,447
-Who's got the champagne?
-Come on.
981
01:39:35,249 --> 01:39:37,117
-Hurry up.
-Can you believe this?
982
01:39:37,586 --> 01:39:41,690
I'm totally grown up now.
I have everything I want!
983
01:39:41,790 --> 01:39:43,892
Hook me up. Hook me up.
984
01:39:43,991 --> 01:39:45,961
Let's sit. Let's sit.
985
01:39:46,060 --> 01:39:47,929
Can we take a photo? Okay.
986
01:39:48,329 --> 01:39:50,565
I think about you all the time.
987
01:39:51,867 --> 01:39:53,467
I'm doing all right.
988
01:39:54,736 --> 01:39:56,504
The kids are growing up.
989
01:39:57,037 --> 01:39:59,006
I go sailing with my daughter.
990
01:39:59,941 --> 01:40:02,109
She's got her first boyfriend.
991
01:40:02,911 --> 01:40:04,779
He's a real jerk.
992
01:40:05,379 --> 01:40:07,448
You askedif I regretted anything.
993
01:40:08,182 --> 01:40:11,352
No, I don't regret anything.
994
01:40:12,152 --> 01:40:14,689
Olya, give me the marker.
995
01:40:15,857 --> 01:40:17,526
Yeah. You want some?
996
01:40:17,626 --> 01:40:18,894
-Yeah?
-Later.
997
01:40:19,260 --> 01:40:21,128
Let's take a photo.
998
01:40:21,730 --> 01:40:23,497
Ah, I blinked.
999
01:40:23,598 --> 01:40:25,534
I moved out of my mom's place.
1000
01:40:25,634 --> 01:40:27,969
And I won'tgo back to my university.
1001
01:40:28,537 --> 01:40:33,240
It's not my thing.I'll be an artist.
1002
01:40:33,340 --> 01:40:35,409
Do you think it's stupid?
1003
01:40:36,511 --> 01:40:37,478
Or not?
1004
01:40:38,112 --> 01:40:39,814
I need to know.
1005
01:40:39,915 --> 01:40:41,750
Maybe it's stupid.
1006
01:40:41,850 --> 01:40:43,685
Or maybe not.
1007
01:40:43,785 --> 01:40:45,152
I don't know.
1008
01:40:45,887 --> 01:40:47,388
I used to know.
1009
01:40:48,723 --> 01:40:51,158
But now it's clear there'sonly one important thing.
1010
01:40:51,258 --> 01:40:53,595
Everyone hashis own path to happiness.
1011
01:40:53,695 --> 01:40:55,797
Through mistakesand failures we can't avoid.
1012
01:40:55,897 --> 01:40:59,300
I only just realizedwhat the world is like.
1013
01:40:59,935 --> 01:41:02,804
Crazy and cruel.
1014
01:41:02,904 --> 01:41:04,906
A huge machine.
1015
01:41:05,006 --> 01:41:07,909
And you're justa tiny ant in it.
1016
01:41:08,375 --> 01:41:10,612
Get caughtand you'll be crushed.
1017
01:41:11,078 --> 01:41:14,849
And no one careswhere you were draggingyour little crumb to.
1018
01:41:15,282 --> 01:41:17,519
But that doesn't meanyou should give up.
1019
01:41:17,919 --> 01:41:22,591
If millions of little ants domillions of silly good things,
1020
01:41:22,924 --> 01:41:24,258
then in a million years,
1021
01:41:24,659 --> 01:41:27,529
the world will definitelybecome a better place.
1022
01:41:29,430 --> 01:41:31,432
At least a little bit.
66098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.