All language subtitles for Storyville.S26E07.Three.Dads.And.A.bb.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,040 This programme contains some strong language. 2 00:01:07,200 --> 00:01:09,000 DOOR HANDLE RATTLES 3 00:01:40,880 --> 00:01:43,160 SINDRE CHUCKLES 4 00:01:46,640 --> 00:01:48,280 {\an8}DOOR OPENS 5 00:02:18,920 --> 00:02:20,840 {\an8}THEY ALL LAUGH 6 00:02:24,480 --> 00:02:26,600 {\an8}LAUGHTER 7 00:03:16,200 --> 00:03:19,080 {\an8}POUNDING HEARTBEAT 8 00:05:26,120 --> 00:05:27,480 {\an8}KRIS CHUCKLES 9 00:05:49,600 --> 00:05:52,240 RAIN POURS DOWN 10 00:07:28,120 --> 00:07:30,320 DAVID LAUGHS 11 00:07:43,920 --> 00:07:46,600 THUNDER CRACKS 12 00:13:38,720 --> 00:13:40,240 MESSAGE ALERT 13 00:17:18,880 --> 00:17:20,840 {\an8}LAUGHTER 14 00:17:24,560 --> 00:17:27,240 {\an8}LAUGHTER 15 00:17:49,920 --> 00:17:54,160 {\an8}LAUGHTER 16 00:18:09,880 --> 00:18:13,919 RECORDED GUNSHOTS 17 00:18:13,920 --> 00:18:17,639 PANICKED SHOUTING IN MEDIA REPORT 18 00:18:17,640 --> 00:18:22,480 GUNSHOTS, THEN SCREAMING 19 00:19:35,120 --> 00:19:39,840 CROWD CHANTS IN ENGLISH 20 00:20:42,360 --> 00:20:43,920 HAMMERING 21 00:20:45,680 --> 00:20:47,560 RADIO IN BACKGROUND 22 00:21:49,880 --> 00:21:52,080 DAVID LAUGHS 23 00:21:55,080 --> 00:21:57,120 SINDRE LAUGHS 24 00:23:47,560 --> 00:23:48,920 Sh! 25 00:23:51,800 --> 00:23:55,600 LAUGHTER 26 00:29:10,200 --> 00:29:11,760 LAUGHTER 27 00:29:57,560 --> 00:29:59,960 THEY BOTH LAUGH 28 00:30:25,000 --> 00:30:26,960 DAVID LAUGHS 29 00:32:26,280 --> 00:32:27,880 KRIS LAUGHS 30 00:33:33,160 --> 00:33:38,920 CROWD MEMBERS SCREAM 31 00:33:52,280 --> 00:33:55,040 PIGEONS COO 32 00:36:18,920 --> 00:36:22,920 {\an8}CLOCK TICKS LOUDLY 33 00:44:43,360 --> 00:44:46,600 PHONE LINE CONNECTS 34 00:45:53,840 --> 00:45:56,520 SIRENS WAIL 35 00:48:33,920 --> 00:48:36,640 DAVID LAUGHS 36 00:49:09,160 --> 00:49:14,280 SINGING 37 00:49:48,160 --> 00:49:53,400 CHORAL MUSIC 38 00:50:24,680 --> 00:50:29,560 SPEECH INAUDIBLE 39 00:51:00,240 --> 00:51:03,640 BABY CRIES 40 00:52:03,080 --> 00:52:05,080 SNORING 41 00:52:09,440 --> 00:52:13,560 BABY WHIMPERS 42 00:52:16,680 --> 00:52:18,520 Sh! 43 00:52:29,920 --> 00:52:32,760 LAUGHTER 44 00:52:58,400 --> 00:53:00,119 {\an8}LAUGHTER 45 00:53:00,120 --> 00:53:01,560 {\an8}DOOR OPENS 46 00:53:03,000 --> 00:53:04,320 Hello. 47 00:54:58,760 --> 00:55:01,040 KRIS SIGHS 48 00:55:08,920 --> 00:55:10,560 KRIS SNIFFS 49 00:55:54,600 --> 00:55:59,000 {\an8}BABY CRIES 50 00:56:05,440 --> 00:56:08,000 {\an8}THEY LAUGH 51 00:57:02,600 --> 00:57:04,600 {\an8}LAUGHTER 52 00:58:02,640 --> 00:58:05,400 {\an8}PULSATING TONE 53 00:58:20,840 --> 00:58:22,760 {\an8}PULSATING TONE 54 00:58:30,240 --> 00:58:31,840 BUZZING 55 01:00:27,920 --> 01:00:30,880 BABY CRIES 56 01:00:32,480 --> 01:00:37,080 SINDRE BLOWS RASPBERRIES 57 01:00:41,760 --> 01:00:44,920 SINDRE HUMS 58 01:00:52,840 --> 01:00:54,400 LAUGHTER 59 01:01:00,760 --> 01:01:04,040 GIGGLING 60 01:01:28,280 --> 01:01:30,200 GIGGLING 61 01:02:13,440 --> 01:02:14,760 KRIS CHUCKLES 62 01:03:47,080 --> 01:03:48,800 SINDRE LAUGHS 63 01:03:52,720 --> 01:03:56,600 DISTANT WHIRRING 64 01:05:01,160 --> 01:05:03,039 THEY ALL LAUGH 65 01:05:03,040 --> 01:05:08,760 CHURCH BELLS RING 66 01:05:19,920 --> 01:05:24,840 SINGING 67 01:06:37,040 --> 01:06:41,640 INDISTINCT CHATTER 68 01:07:02,000 --> 01:07:04,400 LAUGHTER 69 01:08:11,200 --> 01:08:12,840 {\an8}GLASS CLINKS 70 01:08:40,320 --> 01:08:42,200 {\an8}LAUGHTER 71 01:09:02,880 --> 01:09:05,160 {\an8}LAUGHTER 72 01:10:34,320 --> 01:10:37,080 BABY CRIES 73 01:11:34,960 --> 01:11:37,480 RAIN POURS DOWN 74 01:12:10,360 --> 01:12:12,720 TOY SQUEAKS 75 01:13:37,520 --> 01:13:40,400 {\an8}KRIS CLAPS 76 01:13:54,040 --> 01:14:01,360 THEY ALL SING 4040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.