Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:01.014 --> 00:00:04.181
("Blood Gulch Blues")
2
00:00:12.557 --> 00:00:16.995
♪ Roses are red and violets are blue ♪
3
00:00:16.995 --> 00:00:21.353
♪ One day we'll cruise down Blood Gulch Avenue ♪
4
00:00:21.353 --> 00:00:25.917
♪ It's red versus red and blue versus blue ♪
5
00:00:25.917 --> 00:00:30.917
♪ It's I against I and me against you ♪
6
00:00:33.096 --> 00:00:37.379
♪ Violets are blue, roses are red ♪
7
00:00:37.379 --> 00:00:42.046
♪ Living like this we were already dead ♪
8
00:00:50.019 --> 00:00:55.019
♪ Hop in my car it don't have any doors ♪
9
00:00:59.256 --> 00:01:04.256
♪ It's built like a cat, it lands on all fours ♪
10
00:01:08.432 --> 00:01:13.432
♪ My car's like a puma, it drives on all fours ♪
11
00:01:25.138 --> 00:01:26.138
No!
12
00:01:29.037 --> 00:01:29.870
No!
13
00:01:33.619 --> 00:01:35.437
Is he ever gonna stop screaming?
14
00:01:35.437 --> 00:01:36.854
He's been up there for hours.
15
00:01:36.854 --> 00:01:38.317
Simmons, shut him up!
16
00:01:38.317 --> 00:01:40.214
Hey Grif, shut the fuck up!
17
00:01:40.214 --> 00:01:42.293
Get down here help us check out the base!
18
00:01:42.293 --> 00:01:43.626
No! No!
19
00:01:44.817 --> 00:01:47.317
No! (sobbing)
20
00:01:48.232 --> 00:01:49.990
I don't think he's even listening to us.
21
00:01:49.990 --> 00:01:51.706
No!
22
00:01:51.706 --> 00:01:56.456
Actually that time I was answering your question, no!
23
00:01:56.456 --> 00:01:58.727
Ugh, go up there and get him Simmons.
24
00:01:58.727 --> 00:02:00.352
If he keeps screaming like that,
25
00:02:00.352 --> 00:02:02.205
he's gonna pass out and fall off the cliff!
26
00:02:02.205 --> 00:02:05.773
Cancel that order Simmons!
27
00:02:05.773 --> 00:02:07.509
Donut, get me a sniper rifle.
28
00:02:07.509 --> 00:02:09.688
Yes, sir!
29
00:02:09.688 --> 00:02:11.686
And then he says, "Did I read it?
30
00:02:11.686 --> 00:02:12.638
I already ruined it."
31
00:02:12.638 --> 00:02:13.962
That's disgusting!
32
00:02:13.962 --> 00:02:15.028
I don't get it.
33
00:02:15.028 --> 00:02:18.064
What the fuck was that?
34
00:02:18.064 --> 00:02:19.118
Hey, Church.
35
00:02:19.118 --> 00:02:20.560
Hey.Huh?
36
00:02:20.560 --> 00:02:22.362
Isn't anybody gonna ask me,
37
00:02:22.362 --> 00:02:24.122
"What happen to your body Church?"
38
00:02:24.122 --> 00:02:25.913
What happen to your body, Church?
39
00:02:25.913 --> 00:02:28.681
What happen to somebody, Church?
40
00:02:28.681 --> 00:02:30.980
Hell if I know, all I know is:
41
00:02:30.980 --> 00:02:32.609
I was sitting there talking to Gary, and-
42
00:02:32.609 --> 00:02:33.442
The Bomb?
43
00:02:33.442 --> 00:02:35.940
No that's Andy, Gary is the computer.
44
00:02:35.940 --> 00:02:38.689
I don't even know your names half the time.
45
00:02:38.689 --> 00:02:40.201
I know my name.
46
00:02:40.201 --> 00:02:42.644
You can ask me if you forget.
47
00:02:42.644 --> 00:02:45.081
Hey, can we please focus on me?
48
00:02:45.081 --> 00:02:46.681
By the way, he's Church.
49
00:02:46.681 --> 00:02:48.884
Yes, thank you, Caboose, she knows.
50
00:02:48.884 --> 00:02:50.804
He is the mean one.
51
00:02:50.804 --> 00:02:52.921
Thank you, Caboose
52
00:02:52.921 --> 00:02:54.461
See, he is mad.
53
00:02:54.461 --> 00:02:58.461
Now he'll just stare at me until I stop talking.
54
00:02:59.924 --> 00:03:03.174
Then, when he thinks I am done talking,
55
00:03:04.303 --> 00:03:07.053
then he will start talking again.
56
00:03:10.041 --> 00:03:11.343
Okay, I was talking to Gary and-
57
00:03:11.343 --> 00:03:12.703
Told you so.Goddammit!
58
00:03:12.703 --> 00:03:14.084
Classic Church.
59
00:03:14.084 --> 00:03:16.164
I wonder if a ghost could have an aneurysm.
60
00:03:16.164 --> 00:03:18.521
Anyway, I was talking to Gary
61
00:03:18.521 --> 00:03:20.063
about the great destroyer,
62
00:03:20.063 --> 00:03:21.711
who at the time, we thought was Tex.
63
00:03:21.711 --> 00:03:22.805
The Great Destroyer has arrived, the end is near!
64
00:03:22.805 --> 00:03:23.934
Whoa, come on Gary, Gary.
65
00:03:23.934 --> 00:03:25.054
stop, stop, stop, stop.
66
00:03:25.054 --> 00:03:27.494
Hey, if Tex is not the destroyer from the prophecy,
67
00:03:27.494 --> 00:03:28.609
then who is?
68
00:03:28.609 --> 00:03:32.109
And that's when I turned around and I saw...
69
00:03:33.476 --> 00:03:34.617
Saw what?
70
00:03:34.617 --> 00:03:35.831
Saw O'Malley.
71
00:03:35.831 --> 00:03:38.551
What the, Caboose, get out of the story man!
72
00:03:38.551 --> 00:03:39.773
No, it wasn't O'Malley.
73
00:03:39.773 --> 00:03:40.709
What was it?
74
00:03:40.709 --> 00:03:42.905
Stop interrupting me, and I'll tell you.
75
00:03:42.905 --> 00:03:44.025
A helicopter?
76
00:03:44.025 --> 00:03:45.207
Yeah Caboose, shut up.
77
00:03:45.207 --> 00:03:46.788
Hey Tucker, your interrupting now too.
78
00:03:46.788 --> 00:03:48.311
Everybody just get out of here.
79
00:03:48.311 --> 00:03:50.231
Me, I'm just trying to punch up the story line.
80
00:03:50.231 --> 00:03:51.430
Check this out.
81
00:03:51.430 --> 00:03:54.850
Hi everybody, I'm super horny from all the robot killing.
82
00:03:54.850 --> 00:03:56.189
Hey is it hot in here?
83
00:03:56.189 --> 00:03:58.311
Who wants to help me out of this heavy armor.
84
00:03:58.311 --> 00:04:01.055
This breast plate is so itchy.
85
00:04:01.055 --> 00:04:04.311
Bow Chicka bow, whoa, stories over.
86
00:04:04.311 --> 00:04:05.431
You're a pig.
87
00:04:05.431 --> 00:04:06.264
I didn't even get to the part
88
00:04:06.264 --> 00:04:07.470
where the sailors show up.
89
00:04:07.470 --> 00:04:09.172
Just tell us, what did you see?
90
00:04:09.172 --> 00:04:12.505
Um, it was really big, thing.
91
00:04:13.369 --> 00:04:14.747
That's your story?
92
00:04:14.747 --> 00:04:16.346
You saw a big thing?
93
00:04:16.346 --> 00:04:18.809
Ah, my story had a big thing in it too.
94
00:04:18.809 --> 00:04:20.468
You just didn't give it time to develop.
95
00:04:20.468 --> 00:04:22.228
Well I didn't really get a clear look at it.
96
00:04:22.228 --> 00:04:23.812
At Tucker's big thing.
97
00:04:23.812 --> 00:04:25.012
No, dumbass,
98
00:04:25.012 --> 00:04:26.868
at the big thing in the base that attacked me.
99
00:04:26.868 --> 00:04:29.948
All I know is that it was slimy, and it had lots of teeth.
100
00:04:29.948 --> 00:04:31.449
Kinky.
101
00:04:31.449 --> 00:04:32.926
Seriously, dude, cut the shit.
102
00:04:32.926 --> 00:04:34.265
We got a situation on our hands.
103
00:04:34.265 --> 00:04:35.803
Well how did you fight it off?
104
00:04:35.803 --> 00:04:37.006
Fight it off?
105
00:04:37.006 --> 00:04:39.003
You must have me confused when someone who's brave.
106
00:04:39.003 --> 00:04:40.282
I got the hell out of there.
107
00:04:40.282 --> 00:04:41.966
You're telling me that you left your body behind?
108
00:04:41.966 --> 00:04:43.482
I had to get out of there fast.
109
00:04:43.482 --> 00:04:44.923
That body was just dead weight.
110
00:04:44.923 --> 00:04:46.308
I know the feeling.
111
00:04:46.308 --> 00:04:47.141
What is that supposed to mean?
112
00:04:47.141 --> 00:04:50.021
(laughs) Some slimy toothed monster
113
00:04:50.021 --> 00:04:52.061
scared the crap out of Church!
114
00:04:52.061 --> 00:04:53.772
He didn't scare the crap out of him.
115
00:04:53.772 --> 00:04:55.813
He scared the soul out of him.
116
00:04:55.813 --> 00:04:58.092
Oh, it's Church, what's the difference?
117
00:04:58.092 --> 00:05:00.563
His soul is made out of crap.
118
00:05:00.563 --> 00:05:02.149
Stupid crap for soul.
119
00:05:02.149 --> 00:05:03.147
For all I know,
120
00:05:03.147 --> 00:05:04.709
he's in there chewing on my body right now.
121
00:05:04.709 --> 00:05:08.427
Well, then let's go get this big thing of yours.
122
00:05:08.427 --> 00:05:09.952
Bow chicka bow wow!
123
00:05:09.952 --> 00:05:11.419
Oh shut up.Shut up, Tucker.
124
00:05:11.419 --> 00:05:13.637
Somebody call for a really hairy plumber.
125
00:05:13.637 --> 00:05:15.313
Bow chicka bow wow!
126
00:05:15.313 --> 00:05:16.837
Tucker, shut up.
127
00:05:16.837 --> 00:05:18.480
I came here to lay some pipe.
128
00:05:18.480 --> 00:05:19.579
Bow chicka bow wow!
129
00:05:19.579 --> 00:05:20.576
Tucker!
130
00:05:20.576 --> 00:05:21.520
So I hear you got sisters.
131
00:05:21.520 --> 00:05:23.576
Bow chicka, we're twins, wow Wow!
132
00:05:23.576 --> 00:05:24.409
Shut up!
133
00:05:24.409 --> 00:05:26.383
Hey are you a model or famous actress?
134
00:05:26.383 --> 00:05:28.051
Bow chicka bow wow!
Shut up!
135
00:05:28.051 --> 00:05:31.258
Bow chicka bow wow!Shut up!
137
00:05:31.258 --> 00:05:32.386
Shut up!
138
00:05:32.386 --> 00:05:34.226
No!
(gun bangs)
139
00:05:34.226 --> 00:05:35.059
Whoa, no!
140
00:05:36.362 --> 00:05:37.590
No!
That was close
141
00:05:37.590 --> 00:05:38.687
Thank you sir!
142
00:05:38.687 --> 00:05:39.604
No!
143
00:05:39.604 --> 00:05:41.183
Donut, you are going outta turn.
144
00:05:41.183 --> 00:05:42.282
I thought I went after Simmons.
145
00:05:42.282 --> 00:05:43.872
No, we go in line.
146
00:05:43.872 --> 00:05:46.458
It goes you then me, then Simmons,
147
00:05:46.458 --> 00:05:49.760
then back down to me, then you, then me, then me,
148
00:05:49.760 --> 00:05:52.506
then Simmons, then me, then me, then Simmons, me,
149
00:05:52.506 --> 00:05:56.321
me Simmons you Simmons me me me Simmons you, me,
150
00:05:56.321 --> 00:05:57.837
then me again.
151
00:05:57.837 --> 00:05:59.277
It makes perfect sense.
152
00:05:59.277 --> 00:06:00.944
But doesn't that mean you go twice as much?
153
00:06:00.944 --> 00:06:02.656
Or, 10 times as much?
154
00:06:02.656 --> 00:06:03.489
(gun bangs)
155
00:06:03.489 --> 00:06:04.322
Ow!
156
00:06:04.322 --> 00:06:06.676
This is the best game since Grifball.
157
00:06:06.676 --> 00:06:08.399
I'm not comin' down!
158
00:06:08.399 --> 00:06:09.716
Hey, Grif!
159
00:06:09.716 --> 00:06:12.327
Move back and forth like one of those ducks at the carnival!
160
00:06:12.327 --> 00:06:13.371
(gun bangs)
161
00:06:13.371 --> 00:06:15.749
No, don't duck, that makes you harder to hit.
162
00:06:15.749 --> 00:06:17.038
Act like a duck!
163
00:06:17.038 --> 00:06:18.490
Wait a minute, that was my turn!
164
00:06:18.490 --> 00:06:20.448
This is the Lightning Round.
165
00:06:20.448 --> 00:06:21.281
Who's in the Lightning Round-
166
00:06:21.281 --> 00:06:22.341
Me.
(gun bangs)
167
00:06:22.341 --> 00:06:24.456
All right, fuck this, I'm comin' down!
168
00:06:24.456 --> 00:06:26.578
(gun bangs)
Ow, I said I'm coming down!
169
00:06:26.578 --> 00:06:28.734
Yeah, buzzer-beater!
170
00:06:28.734 --> 00:06:29.994
Take that you stupid duck!
171
00:06:29.994 --> 00:06:32.623
(guitar riff)
172
00:06:32.623 --> 00:06:34.058
We haven't seen that alien thing come out,
173
00:06:34.058 --> 00:06:35.756
so it's probably still hiding in there.
174
00:06:35.756 --> 00:06:37.835
Or, eating Church!
175
00:06:37.835 --> 00:06:39.781
All right then, let's roll.
176
00:06:39.781 --> 00:06:42.114
Okay, here we go.
177
00:06:47.397 --> 00:06:49.198
Uh, we're not moving.
178
00:06:49.198 --> 00:06:52.531
Yeah, yeah, okay, here we go.
179
00:06:53.898 --> 00:06:55.275
We're still not moving.
180
00:06:55.275 --> 00:06:57.279
Does talking count as moving?
181
00:06:57.279 --> 00:06:58.637
All right screw it,
182
00:06:58.637 --> 00:07:01.221
you guys get behind me and stay tight.
183
00:07:01.221 --> 00:07:02.399
Bow chika bow wow.
184
00:07:02.399 --> 00:07:04.764
Never mind, Tucker's in front.
185
00:07:04.764 --> 00:07:05.958
Eh, it was worth it.
186
00:07:05.958 --> 00:07:08.458
(guitar riff)
187
00:07:09.676 --> 00:07:11.999
All right men, stay out of sight,
188
00:07:11.999 --> 00:07:14.277
we have to be prepared for anything
189
00:07:14.277 --> 00:07:17.014
Uh, why are we hiding from our own base?
190
00:07:17.014 --> 00:07:19.178
Because, we have no idea what's inside.
191
00:07:19.178 --> 00:07:20.593
Anything could have occupied the base
192
00:07:20.593 --> 00:07:22.097
after we jumped into the future.
193
00:07:22.097 --> 00:07:24.020
Oh my god!
194
00:07:24.020 --> 00:07:25.975
What if we're in there?
195
00:07:25.975 --> 00:07:28.593
Yeah, no, wait, aren't we out here?
196
00:07:28.593 --> 00:07:31.313
I mean past versions of ourselves!
197
00:07:31.313 --> 00:07:33.297
We could go in there and meet ourselves!
198
00:07:33.297 --> 00:07:37.315
Oh man, we'd be best friends, we'd have so much in common!
199
00:07:37.315 --> 00:07:39.793
Finally someone who shares the pain!
200
00:07:39.793 --> 00:07:42.275
Donut, that's not how time travel works.
201
00:07:42.275 --> 00:07:44.115
We don't leave copies of our selves behind
202
00:07:44.115 --> 00:07:46.217
And even if we did, they'd all be 800 years old,
203
00:07:46.217 --> 00:07:47.973
they'd all be dead by now.
204
00:07:47.973 --> 00:07:50.376
Speak for yourself, I could live to be 800,
205
00:07:50.376 --> 00:07:51.774
I'm on this awesome diet!
206
00:07:51.774 --> 00:07:54.718
Still doin' that high-fat, low-fiber, liquid diet
207
00:07:54.718 --> 00:07:56.457
where you drink nothin' but bacon grease?
208
00:07:56.457 --> 00:07:58.174
Nah, that was just a fad.
209
00:07:58.174 --> 00:07:59.161
What's the new one?
210
00:07:59.161 --> 00:08:00.969
I only eat foods that begin with vowels.
211
00:08:00.969 --> 00:08:02.021
That sounds really hard,
212
00:08:02.021 --> 00:08:03.280
what did you have for breakfast?
213
00:08:03.280 --> 00:08:04.581
Eggs and Oreos.
214
00:08:04.581 --> 00:08:07.941
And for lunch I'm having asparagus, and Oreos.
215
00:08:07.941 --> 00:08:10.320
Holy crap! I've been on that diet for years!
216
00:08:10.320 --> 00:08:12.834
I had no idea I was so healthy.
217
00:08:12.834 --> 00:08:14.836
I even cut out all the eggs.
218
00:08:14.836 --> 00:08:16.697
And I don't even know what asparagus is.
219
00:08:16.697 --> 00:08:19.353
All right, men, stop your chatter boxin'.
220
00:08:19.353 --> 00:08:21.108
We've got to keep our eyes open
221
00:08:21.108 --> 00:08:23.260
for any sign of enemy activity.
222
00:08:23.260 --> 00:08:26.036
I cant have you not paying attention.
223
00:08:26.036 --> 00:08:27.513
We have to be alert.
224
00:08:27.513 --> 00:08:30.846
Constant vigilance, composed, attentive!
225
00:08:32.192 --> 00:08:33.841
See, that's much better.
226
00:08:33.841 --> 00:08:36.341
(guitar riff)
227
00:08:39.639 --> 00:08:41.613
Hey, why didn't you bring that glowing thing?
228
00:08:41.613 --> 00:08:43.093
No way, I'd rather have a gun.
229
00:08:43.093 --> 00:08:44.373
But I've got a gun.
230
00:08:44.373 --> 00:08:45.206
What are you gonna do,
231
00:08:45.206 --> 00:08:46.234
shoot him with ghost bullets?
232
00:08:46.234 --> 00:08:47.570
Okay, yeah, that's a good point.
233
00:08:47.570 --> 00:08:48.970
Hey, I'm Casper, the Friendly Bullet!
234
00:08:48.970 --> 00:08:50.314
Hey, you see anything?
235
00:08:50.314 --> 00:08:51.312
Nope.
236
00:08:51.312 --> 00:08:53.110
You know, Andy was here when I got attacked,
237
00:08:53.110 --> 00:08:54.776
maybe he knows something
238
00:08:54.776 --> 00:08:55.609
Hey, Andy!
239
00:08:56.847 --> 00:08:57.725
Andy!
240
00:08:57.725 --> 00:08:59.911
Hey, look who's back!
241
00:08:59.911 --> 00:09:01.279
The dickhead!
242
00:09:01.279 --> 00:09:02.189
Hey, up yours.
243
00:09:02.189 --> 00:09:03.563
Back for another beatin'?
244
00:09:03.563 --> 00:09:05.247
It must be ass kick o'clock.
245
00:09:05.247 --> 00:09:06.986
Where's that big alien thing?
246
00:09:06.986 --> 00:09:08.684
I don't know, last time I saw him,
247
00:09:08.684 --> 00:09:09.989
he was half-way up your ass.
248
00:09:09.989 --> 00:09:11.807
Is this bomb giving you a hard time?
249
00:09:11.807 --> 00:09:13.324
I see you brought a girl with ya.
250
00:09:13.324 --> 00:09:15.504
What are you gonna have, a cryin' contest?
251
00:09:15.504 --> 00:09:17.695
Hey look, there's my body right there.
252
00:09:17.695 --> 00:09:18.823
Blarg.
253
00:09:18.823 --> 00:09:20.389
Ah, there it is!
254
00:09:20.389 --> 00:09:21.472
Jesus! Run!Crap!
255
00:09:21.472 --> 00:09:22.351
(guns banging)
256
00:09:22.351 --> 00:09:24.060
Oh my god, oh my god, I don't wanna die,
257
00:09:24.060 --> 00:09:25.241
what the fuck is that thing?
258
00:09:25.241 --> 00:09:26.074
Run!
259
00:09:26.074 --> 00:09:27.185
Women and children last!
260
00:09:27.185 --> 00:09:28.537
Run run run run run run run!
261
00:09:28.537 --> 00:09:30.865
(laughs) What, you're leavin' already?
262
00:09:30.865 --> 00:09:32.476
That's fuckin' hilarious.
263
00:09:32.476 --> 00:09:34.723
Ah, run run run run run!
264
00:09:34.723 --> 00:09:35.621
Did we win?
265
00:09:35.621 --> 00:09:38.240
Yeah, Caboose, we won, this is our victory lap!
266
00:09:38.240 --> 00:09:40.661
Hey come back in, I think you're tirin' him out!
267
00:09:40.661 --> 00:09:42.299
I'm telling you, it was here!
268
00:09:42.299 --> 00:09:44.296
It drove by while you were talking.
269
00:09:44.296 --> 00:09:46.821
You had your back turned and it went zoom right behind you!
270
00:09:46.821 --> 00:09:51.821
Well it really sounded like (imitates machine).
271
00:09:54.076 --> 00:09:55.611
That's not the important part
272
00:09:55.611 --> 00:09:56.619
of the story, Donut!
273
00:09:56.619 --> 00:09:58.775
Sure Simmons, I believe you.
274
00:09:58.775 --> 00:10:01.954
You saw an enormous tank that appeared miraculously
275
00:10:01.954 --> 00:10:04.496
and then just as quickly disappeared.
276
00:10:04.496 --> 00:10:07.339
And you're the only one that can see it.
277
00:10:07.339 --> 00:10:09.996
Just like signs of Donut's heterosexuality.
278
00:10:09.996 --> 00:10:12.055
No I'm not, Donut saw it.Yeah!
279
00:10:12.055 --> 00:10:13.397
Donut's impressionable.
280
00:10:13.397 --> 00:10:14.872
He'd agree with anything you said.
281
00:10:14.872 --> 00:10:15.705
Yeah!
282
00:10:15.705 --> 00:10:17.286
Aw hell, he'd eat a spoonful of dirt
283
00:10:17.286 --> 00:10:19.195
if you told him it tasted like chocolate.
284
00:10:19.195 --> 00:10:20.992
(gasps) That's not true!
285
00:10:20.992 --> 00:10:23.009
So that's where you draw the line?
286
00:10:23.009 --> 00:10:24.224
No, I mean it's not true
287
00:10:24.224 --> 00:10:26.091
that dirt tastes like chocolate, right?
288
00:10:26.091 --> 00:10:27.627
Seriously, right?
289
00:10:27.627 --> 00:10:28.789
Okay, well Grif saw it too,
290
00:10:28.789 --> 00:10:29.622
we all saw it.
291
00:10:29.622 --> 00:10:30.514
I don't know what you're talking about,
292
00:10:30.514 --> 00:10:31.693
I didn't see a damn thing.
293
00:10:31.693 --> 00:10:32.706
What?
294
00:10:32.706 --> 00:10:33.851
Tank you say?
295
00:10:33.851 --> 00:10:35.906
I have no idea what you're talking about.
296
00:10:35.906 --> 00:10:38.011
I was too busy paying attention to our Sergeant
297
00:10:38.011 --> 00:10:39.570
while he gave us our orders.
298
00:10:39.570 --> 00:10:41.010
Oh really?
299
00:10:41.010 --> 00:10:42.034
Well what did he say?
300
00:10:42.034 --> 00:10:44.349
Something inspiring about beating the Blues.
301
00:10:44.349 --> 00:10:47.689
And the base or the flag, or something.
302
00:10:47.689 --> 00:10:49.846
I'm pretty sure he mentioned a pole cat too.
303
00:10:49.846 --> 00:10:51.826
I was getting a little emotional at the end.
304
00:10:51.826 --> 00:10:52.975
See Simmons?
305
00:10:52.975 --> 00:10:55.149
Some soldiers know how to pay attention.
306
00:10:55.149 --> 00:10:56.882
Wow, that might be the first time
307
00:10:56.882 --> 00:10:57.715
you've ever actually complimented-
308
00:10:57.715 --> 00:10:58.719
Shut up, dirtbag.
309
00:10:58.719 --> 00:11:01.082
Grif, you just told us all two minutes ago
310
00:11:01.082 --> 00:11:01.915
that you saw it.
311
00:11:01.915 --> 00:11:04.364
Yeah, I know, but it's a lot more fun this way.
312
00:11:04.364 --> 00:11:05.906
(guitar riff)
313
00:11:05.906 --> 00:11:08.452
Ugh, man I just cannot fucking stand
314
00:11:08.452 --> 00:11:11.150
the idea of my body layin' in there.
315
00:11:11.150 --> 00:11:12.932
Haha, you never looked better!
316
00:11:12.932 --> 00:11:14.484
Hey, shut up, Andy!
317
00:11:14.484 --> 00:11:16.275
You know, we could've taken that alien out
318
00:11:16.275 --> 00:11:18.327
if I'd gave hit him just a few more times.
319
00:11:18.327 --> 00:11:19.447
A few more times!
320
00:11:19.447 --> 00:11:20.457
How about one time?
321
00:11:20.457 --> 00:11:21.536
Well I think I landed
322
00:11:21.536 --> 00:11:22.696
at least two or three shots.
323
00:11:22.696 --> 00:11:23.694
Yeah right.
324
00:11:23.694 --> 00:11:25.534
You didn't hit anything but the wall.
325
00:11:25.534 --> 00:11:26.891
How the hell would you know?
326
00:11:26.891 --> 00:11:28.675
You were running straight backwards.
327
00:11:28.675 --> 00:11:30.435
This is a long range weapon, okay?
328
00:11:30.435 --> 00:11:32.894
I need distance to use it effectively.
329
00:11:32.894 --> 00:11:34.729
Where were you planning on shooting it from?
330
00:11:34.729 --> 00:11:35.947
The fucking moon?
331
00:11:35.947 --> 00:11:37.032
If you'd backed up any further
332
00:11:37.032 --> 00:11:38.543
you would have had to mail him the bullets.
333
00:11:38.543 --> 00:11:40.629
You know what, I work better alone.
334
00:11:40.629 --> 00:11:41.875
You ladies stay here.
335
00:11:41.875 --> 00:11:42.994
I'll be back in two minutes
336
00:11:42.994 --> 00:11:45.171
with that thing's head on a platter!
337
00:11:45.171 --> 00:11:46.397
Does it ever bother you
338
00:11:46.397 --> 00:11:48.398
that the most take charge guy on our team is a girl?
339
00:11:48.398 --> 00:11:49.372
Not at all.
340
00:11:49.372 --> 00:11:54.122
As long as I get my body back I don't care if I'm a hero.
341
00:11:56.149 --> 00:11:56.982
What?
342
00:11:56.982 --> 00:11:59.196
Haha, well Church you're kind of
343
00:11:59.196 --> 00:12:00.556
a long way from hero.
344
00:12:00.556 --> 00:12:02.156
Wouldn't it have been better to say,
345
00:12:02.156 --> 00:12:04.295
I don't care if I'm a participant?
346
00:12:04.295 --> 00:12:05.266
Or maybe, bystander?
347
00:12:05.266 --> 00:12:06.689
Shut up.Or a decoy.
348
00:12:06.689 --> 00:12:08.690
Hey, Caboose, don't help him okay?
349
00:12:08.690 --> 00:12:09.661
Hey, she's going in.
350
00:12:09.661 --> 00:12:11.298
You guys think she can take him?
351
00:12:11.298 --> 00:12:12.523
(punch thuds)
352
00:12:12.523 --> 00:12:13.940
Oh crap.Nope.
353
00:12:14.856 --> 00:12:17.356
(guitar riff)
354
00:12:18.720 --> 00:12:20.923
Come on, Donut, give someone else a turn!
355
00:12:20.923 --> 00:12:22.843
Wait, wait, I wanna show you guys
356
00:12:22.843 --> 00:12:24.480
the bunny hop I'm working on.
357
00:12:24.480 --> 00:12:25.984
Look!
358
00:12:25.984 --> 00:12:27.104
No wait!
359
00:12:27.104 --> 00:12:28.539
Now, look!
360
00:12:28.539 --> 00:12:29.483
Aww.
361
00:12:29.483 --> 00:12:32.076
Aw, man, I was totally doing it earlier.
362
00:12:32.076 --> 00:12:33.680
Why weren't you guys watching then?
363
00:12:33.680 --> 00:12:35.520
I need it to find the tank!
364
00:12:35.520 --> 00:12:37.221
Wee!
365
00:12:37.221 --> 00:12:38.795
Woo!
366
00:12:38.795 --> 00:12:39.628
Woo hoo!
367
00:12:39.628 --> 00:12:42.287
Grif, I wanna share something with you.
368
00:12:42.287 --> 00:12:43.787
And you can't let Simmons know.
369
00:12:43.787 --> 00:12:44.664
Whatever.
370
00:12:44.664 --> 00:12:46.670
I think that Simmons has gone mad.
371
00:12:46.670 --> 00:12:48.549
It's probably some kind of time travel
372
00:12:48.549 --> 00:12:51.883
post traumatic repetitive stress syndrome.
373
00:12:51.883 --> 00:12:56.229
In scientific terms, he's developed cranial insanatosis.
374
00:12:56.229 --> 00:12:58.368
Basically, he's gone bonkers.
375
00:12:58.368 --> 00:13:00.229
Sarge, I'm not crazy!
376
00:13:00.229 --> 00:13:01.829
I really saw a tank.
377
00:13:01.829 --> 00:13:03.466
And apparently he's developed
378
00:13:03.466 --> 00:13:05.225
some kind of mutant telepathy power.
379
00:13:05.225 --> 00:13:06.923
Clear your mind, Grif!
380
00:13:06.923 --> 00:13:08.325
He can hear your thoughts!
381
00:13:08.325 --> 00:13:10.928
No, you guys just left your mics on again.
382
00:13:10.928 --> 00:13:12.645
I keep telling you not to do that
383
00:13:12.645 --> 00:13:13.921
'cause you're just wasting the batteries.
384
00:13:13.921 --> 00:13:15.303
Oh, and guess who recharges-
385
00:13:15.303 --> 00:13:16.676
Clearly he's sabotaging us
386
00:13:16.676 --> 00:13:18.119
with his superior technology.
387
00:13:18.119 --> 00:13:20.839
Grif, I need you to step up to the plate.
388
00:13:20.839 --> 00:13:22.634
You're my number two man now.
389
00:13:22.634 --> 00:13:23.657
Does that mean more work?
390
00:13:23.657 --> 00:13:24.490
Of course.
391
00:13:24.490 --> 00:13:26.258
You'll have to do Simmons regular duties
392
00:13:26.258 --> 00:13:29.298
on top of the responsibilities I normally entrust you with.
393
00:13:29.298 --> 00:13:30.750
So basically just Simmons duties then?
394
00:13:30.750 --> 00:13:31.754
Right.
395
00:13:31.754 --> 00:13:33.516
Luckily we still have Donut.
396
00:13:33.516 --> 00:13:35.276
So no one has to fill in his shoes.
397
00:13:35.276 --> 00:13:37.271
Donut combat situation!
398
00:13:37.271 --> 00:13:38.590
Yes sir, I'm on it.
399
00:13:38.590 --> 00:13:42.507
(Donut shouting and screaming)
400
00:13:45.232 --> 00:13:46.706
What a pro.
401
00:13:46.706 --> 00:13:48.685
Simmons, I mean Grif!
402
00:13:48.685 --> 00:13:50.043
Establish a perimeter.
403
00:13:50.043 --> 00:13:51.320
Huh, what's that?
404
00:13:51.320 --> 00:13:53.005
Make a border around us,
405
00:13:53.005 --> 00:13:55.242
and make sure no enemy crosses it.
406
00:13:55.242 --> 00:13:57.020
Ugh, that sounds like a lot of effort.
407
00:13:57.020 --> 00:13:58.882
Can't I just go back to being number three again?
408
00:13:58.882 --> 00:14:00.060
Number three?
409
00:14:00.060 --> 00:14:01.441
What do you mean number three?
410
00:14:01.441 --> 00:14:03.063
Oh right, Donut.
411
00:14:03.063 --> 00:14:04.641
Can I go back to being number four then?
412
00:14:04.641 --> 00:14:05.474
And Lopez.
413
00:14:05.474 --> 00:14:07.442
Fine, I'll be number five, I don't care.
414
00:14:07.442 --> 00:14:08.579
I don't know,
415
00:14:08.579 --> 00:14:10.940
that O'Malley guy can really work a rocket launcher.
416
00:14:10.940 --> 00:14:11.898
But he's the enemy!
417
00:14:11.898 --> 00:14:13.596
I'm not real particular.
418
00:14:13.596 --> 00:14:15.260
Now get to work on that perimeter!
419
00:14:15.260 --> 00:14:16.613
Bogey approaching!
420
00:14:16.613 --> 00:14:18.131
Sir, I really think
421
00:14:18.131 --> 00:14:19.156
we should be looking for that tank.
422
00:14:19.156 --> 00:14:20.152
Hold on a minute.
423
00:14:20.152 --> 00:14:21.736
Let's just take it easy there,
424
00:14:21.736 --> 00:14:23.735
Private first class Dick Simmons.
425
00:14:23.735 --> 00:14:25.656
But I, hey what?
426
00:14:25.656 --> 00:14:27.032
Why did you use my full name?
427
00:14:27.032 --> 00:14:29.756
Grif, what in Sam Hill are you doing?
428
00:14:29.756 --> 00:14:31.314
I secured your perimeter sir.
429
00:14:31.314 --> 00:14:32.792
Now I'm gonna go over to the chow hall
430
00:14:32.792 --> 00:14:34.072
and secure some Oreos.
431
00:14:34.072 --> 00:14:35.378
I got a diet to keep up.
432
00:14:35.378 --> 00:14:36.251
Break time.
433
00:14:36.251 --> 00:14:38.072
Honeymoon's over, numbnuts!
434
00:14:38.072 --> 00:14:39.698
You're back down to number seven!
435
00:14:39.698 --> 00:14:40.912
Oh yeah?
436
00:14:40.912 --> 00:14:42.336
Well I saw the tank too!
437
00:14:42.336 --> 00:14:44.836
(guitar riff)
438
00:14:46.352 --> 00:14:48.354
Maybe Caboose should try talking to him.
439
00:14:48.354 --> 00:14:50.075
Uh, what would I say?
440
00:14:50.075 --> 00:14:51.512
Start with some common ground.
441
00:14:51.512 --> 00:14:53.051
Like how you both killed Church.
442
00:14:53.051 --> 00:14:54.736
Mm, good times.
443
00:14:54.736 --> 00:14:56.152
You know, I actually like that idea.
444
00:14:56.152 --> 00:14:57.214
You do?
445
00:14:57.214 --> 00:14:58.211
Well think about it.
446
00:14:58.211 --> 00:14:59.550
While our ambassador here
447
00:14:59.550 --> 00:15:02.552
is either being A, eaten by the alien,
448
00:15:02.552 --> 00:15:04.885
or B, digested by the alien,
449
00:15:06.691 --> 00:15:08.770
you and I can sneak back in and get our bodies.
450
00:15:08.770 --> 00:15:11.230
I would make an excellent ambadassdor.
451
00:15:11.230 --> 00:15:13.445
Because I am very shy!
452
00:15:13.445 --> 00:15:14.814
Get away from me, freak!
453
00:15:14.814 --> 00:15:16.392
You know if that word's too hard to pronounce,
454
00:15:16.392 --> 00:15:18.731
you can just call yourself bait.
455
00:15:18.731 --> 00:15:19.992
There's my body.
456
00:15:19.992 --> 00:15:22.309
Oh yeah, hey look, there's your body,
457
00:15:22.309 --> 00:15:25.630
(laughs) You really didn't make it very far did you?
458
00:15:25.630 --> 00:15:27.934
You know I wonder, if I killed a ghost
459
00:15:27.934 --> 00:15:30.691
would it come back as a ghost of a ghost?
460
00:15:30.691 --> 00:15:32.930
Yeah that's a good point, I'll shut up now.
461
00:15:32.930 --> 00:15:35.651
(guitar riff)
462
00:15:35.651 --> 00:15:37.091
Hey, Andy.
463
00:15:37.091 --> 00:15:40.424
Say, have you seen, it's a big uh slimy,
464
00:15:42.994 --> 00:15:45.253
like alien looking thing?
465
00:15:45.253 --> 00:15:49.253
It's uh, it's shaped just kinda like that shadow
466
00:15:50.295 --> 00:15:53.045
that's on the ground next to you.
467
00:15:54.011 --> 00:15:55.015
Oh.
468
00:15:55.015 --> 00:15:56.311
All right, men.
469
00:15:56.311 --> 00:15:58.914
Donut, since Simmons has been demoted
470
00:15:58.914 --> 00:16:00.215
for reasons of dementia-
471
00:16:00.215 --> 00:16:01.554
The tank was real!
472
00:16:01.554 --> 00:16:03.292
And he's been ordered by the judge
473
00:16:03.292 --> 00:16:04.989
to stay at least 200 yards away from us-
474
00:16:04.989 --> 00:16:06.651
Oh, come on, that wasn't a real judge!
475
00:16:06.651 --> 00:16:08.311
That was Donut wearing a powdered wig!
476
00:16:08.311 --> 00:16:10.972
Over, ahem, overruled.
477
00:16:10.972 --> 00:16:12.814
Shame on you, hurr.
478
00:16:12.814 --> 00:16:14.593
We are now holding auditions
479
00:16:14.593 --> 00:16:16.810
for the permanent position of second-in-command
480
00:16:16.810 --> 00:16:18.863
here at Blood Gulch Outpost #1.
481
00:16:18.863 --> 00:16:19.696
What?
482
00:16:19.696 --> 00:16:21.446
And since Simmons is disqualified
483
00:16:21.446 --> 00:16:23.308
because of the aforementioned cuckoo-ness,
484
00:16:23.308 --> 00:16:24.806
and since Grif isn't eligible-
485
00:16:24.806 --> 00:16:26.348
Or because I don't want to compete.
486
00:16:26.348 --> 00:16:27.181
Because you're ineligible!
487
00:16:27.181 --> 00:16:29.036
No, I just don't want to compete.
488
00:16:29.036 --> 00:16:31.122
Of course you don't, because you're ineligible!
489
00:16:31.122 --> 00:16:32.721
(sigh) Whatever.
490
00:16:32.721 --> 00:16:34.384
I guess that means I get the job
491
00:16:34.384 --> 00:16:36.044
because I'm unopposed.
492
00:16:36.044 --> 00:16:37.064
Which is the same way I got,
493
00:16:37.064 --> 00:16:38.820
"Most Likely to be Fabulous" in high school.
494
00:16:38.820 --> 00:16:40.940
Actually, Donut, I managed to find
495
00:16:40.940 --> 00:16:43.163
some other candidates for you to compete against.
496
00:16:43.163 --> 00:16:43.996
Huh?
497
00:16:43.996 --> 00:16:46.264
We've located an old wrench used by Lopez
498
00:16:46.264 --> 00:16:49.099
and this skull of unknown origin.
499
00:16:49.099 --> 00:16:50.998
Some dirt and a rock entered the preliminaries,
500
00:16:50.998 --> 00:16:52.848
but they didn't make it to the semifinals.
501
00:16:52.848 --> 00:16:54.073
Lazy bastards.
502
00:16:54.073 --> 00:16:55.172
Yes!
503
00:16:55.172 --> 00:16:57.147
You guys are going down.
504
00:16:57.147 --> 00:17:00.795
In your face, wrench, in your face!
505
00:17:00.795 --> 00:17:04.177
Take that, bonehead. (laughs)
506
00:17:04.177 --> 00:17:05.067
Woo!
507
00:17:05.067 --> 00:17:06.449
You'll be competing against each other
508
00:17:06.449 --> 00:17:08.014
in a series of grueling events
509
00:17:08.014 --> 00:17:10.230
in order to gain my attention.
510
00:17:10.230 --> 00:17:12.023
First up, the obstacle course.
511
00:17:12.023 --> 00:17:13.752
Grif, get the alligators!
512
00:17:13.752 --> 00:17:15.152
I thought I was ineligible.
513
00:17:15.152 --> 00:17:16.294
To earn my respect, dirtbag.
514
00:17:16.294 --> 00:17:18.487
You're still perfectly capable of grunt work.
515
00:17:18.487 --> 00:17:20.592
Oh, man, I can't believe this!
516
00:17:20.592 --> 00:17:22.392
My life was going exactly as planned.
517
00:17:22.392 --> 00:17:25.481
I was second-in-command of a marginally successful unit,
518
00:17:25.481 --> 00:17:28.294
I had a superior officer who genuinely cared about me,
519
00:17:28.294 --> 00:17:31.532
I had the respect and admiration of all my peers.
520
00:17:31.532 --> 00:17:33.132
That was the dream!
521
00:17:33.132 --> 00:17:35.174
How did it all go so wrong!?
522
00:17:35.174 --> 00:17:36.172
How?
523
00:17:36.172 --> 00:17:37.005
How!
524
00:17:38.252 --> 00:17:41.042
Maybe that stupid tank was just a figment of my imagination.
525
00:17:41.042 --> 00:17:42.209
I don't think so.
526
00:17:42.209 --> 00:17:43.809
Shut up, you ruined my life.
527
00:17:43.809 --> 00:17:46.049
(guitar riff)
528
00:17:46.049 --> 00:17:49.991
I think I will call him, Crunchbite.
529
00:17:49.991 --> 00:17:51.713
Eh, that's a stupid name.
530
00:17:51.713 --> 00:17:54.311
Ah, well, I think it's better
531
00:17:54.311 --> 00:17:56.412
than your suggestion.
532
00:17:56.412 --> 00:17:57.394
Crouchosaurus?
533
00:17:57.394 --> 00:17:59.505
Caboose, who are you talking to, holy shit!
534
00:17:59.505 --> 00:18:00.444
Blarg.
535
00:18:00.444 --> 00:18:02.327
Stop, he is my friend.
536
00:18:02.327 --> 00:18:03.288
Blarg.
537
00:18:03.288 --> 00:18:05.769
He is not going to eat anybody.
538
00:18:05.769 --> 00:18:08.089
Yeah, he thinks you guys stink too much to eat!
539
00:18:08.089 --> 00:18:09.466
He thinks we stink?
540
00:18:09.466 --> 00:18:11.929
It smells like someone set a fish on fire in here.
541
00:18:11.929 --> 00:18:12.807
Blarg?
542
00:18:12.807 --> 00:18:14.014
Caboose, what the fuck, man?
543
00:18:14.014 --> 00:18:15.097
Are you sure about this thing?
544
00:18:15.097 --> 00:18:16.550
Absolutely.
545
00:18:16.550 --> 00:18:18.873
He has not tried to bite me at all.
546
00:18:18.873 --> 00:18:19.706
Blarg.
547
00:18:19.706 --> 00:18:21.437
since he bit me the first time.
548
00:18:21.437 --> 00:18:23.321
Hehe, yeah, that was hilarious.
549
00:18:23.321 --> 00:18:24.820
I think I might need a tetanus shot.
550
00:18:24.820 --> 00:18:27.512
Blarg, blarg.
551
00:18:27.512 --> 00:18:28.740
Whoa, that thing's breath
552
00:18:28.740 --> 00:18:32.276
smells like infected cheese on a hot plate. (coughs)
553
00:18:32.276 --> 00:18:34.134
Blarg!
554
00:18:34.134 --> 00:18:35.507
I don't think he likes that.
555
00:18:35.507 --> 00:18:38.094
Oh, man, what is that stench?
556
00:18:38.094 --> 00:18:40.811
Is a skunk juggling dead hamsters in here?
557
00:18:40.811 --> 00:18:42.336
It smells like old yogurt.
558
00:18:42.336 --> 00:18:43.952
(alien growling)
559
00:18:43.952 --> 00:18:45.997
Did you eat and them throw up a can of trash?
560
00:18:45.997 --> 00:18:46.830
Honk.
561
00:18:46.830 --> 00:18:48.476
That's exactly what he said
562
00:18:48.476 --> 00:18:49.531
right before he bit me.
563
00:18:49.531 --> 00:18:51.517
Blarg blarg, honk!
564
00:18:51.517 --> 00:18:53.297
Do you understand what he's saying?
565
00:18:53.297 --> 00:18:54.777
Wait, wait, wait.
566
00:18:54.777 --> 00:18:56.038
I think I'm hearing a pattern here.
567
00:18:56.038 --> 00:18:58.536
I think that "blargs" come after "honks."
568
00:18:58.536 --> 00:19:00.220
Honk!Or vice-versa.
569
00:19:00.220 --> 00:19:01.078
Blarg!
570
00:19:01.078 --> 00:19:06.078
I think, I think "blarg" means me, or, apples.
571
00:19:06.468 --> 00:19:07.676
Blarg!
572
00:19:07.676 --> 00:19:10.908
Guys, Apples must be the name of his cat!
573
00:19:10.908 --> 00:19:13.874
Quick, quick, is, is Apples stuck in a tree?
574
00:19:13.874 --> 00:19:14.707
Blarg.
575
00:19:14.707 --> 00:19:16.130
I will call the fire department.
576
00:19:16.130 --> 00:19:17.645
Mister huge alien,
577
00:19:17.645 --> 00:19:19.789
do you understand what we are saying?
578
00:19:19.789 --> 00:19:21.122
Blarg!
579
00:19:22.130 --> 00:19:23.454
I have no idea if that means yes or no.
580
00:19:23.454 --> 00:19:24.986
Honk.Totally blows away
581
00:19:24.986 --> 00:19:28.044
your vice-versa theory, sorry.
582
00:19:28.044 --> 00:19:29.620
You two are retarded.
583
00:19:29.620 --> 00:19:30.678
You're not going to be able to figure out
584
00:19:30.678 --> 00:19:32.884
alien language by experimentation, give it up.
585
00:19:32.884 --> 00:19:34.898
You don't know that.
586
00:19:34.898 --> 00:19:36.336
You don't even know how they talk.
587
00:19:36.336 --> 00:19:38.357
What if their language isn't entirely verbal?
588
00:19:38.357 --> 00:19:42.197
It could be part telepathic, or via smells, ugh.
589
00:19:42.197 --> 00:19:43.451
If it's via smells,
590
00:19:43.451 --> 00:19:45.870
then you should be fluent in the language already.
591
00:19:45.870 --> 00:19:47.163
Jackass.
592
00:19:47.163 --> 00:19:48.027
Honk.
593
00:19:48.027 --> 00:19:49.227
Oh, shut up, you're not helping.
594
00:19:49.227 --> 00:19:51.845
Wait, I think Tucker might be right.
595
00:19:51.845 --> 00:19:55.752
I think he might be saying things telepathically.
596
00:19:55.752 --> 00:19:58.262
I just heard something in my head.
597
00:19:58.262 --> 00:19:59.462
What, what was it?
598
00:19:59.462 --> 00:20:01.568
It was a voice, saying,
599
00:20:01.568 --> 00:20:03.617
blarg blarg blarg honk.
Honk!
600
00:20:03.617 --> 00:20:05.232
That wasn't in your head, Caboose.
601
00:20:05.232 --> 00:20:06.352
He just said that.
602
00:20:06.352 --> 00:20:09.025
You're just so dumb, you're lagged a few seconds behind us.
603
00:20:09.025 --> 00:20:11.289
By the time your brain figures out what it's heard,
604
00:20:11.289 --> 00:20:14.122
it feels like it already happened.
605
00:20:15.653 --> 00:20:16.693
That's not true.
606
00:20:16.693 --> 00:20:17.999
All right, Dirtbags.
607
00:20:17.999 --> 00:20:20.149
After the third round of the competition
608
00:20:20.149 --> 00:20:21.611
it's still anyone's contest.
609
00:20:21.611 --> 00:20:23.269
Yeah, burn wrench!
610
00:20:23.269 --> 00:20:25.605
Anyone includes me! (laughs)
611
00:20:25.605 --> 00:20:27.786
Donut was leading after the obstacle course
612
00:20:27.786 --> 00:20:29.408
and talent contest.
613
00:20:29.408 --> 00:20:31.565
Awesome, who-de-who!
614
00:20:31.565 --> 00:20:33.560
But then the mysterious skull pulled ahead
615
00:20:33.560 --> 00:20:35.100
during the Question and Answer session.
616
00:20:35.100 --> 00:20:36.784
That doesn't seem physically possible.
617
00:20:36.784 --> 00:20:39.547
So the standings are: The Skull, Donut,
618
00:20:39.547 --> 00:20:40.747
and in third, the Wrench,
619
00:20:40.747 --> 00:20:42.347
which is the current crowd favorite!
620
00:20:42.347 --> 00:20:44.528
(car horn honking)
621
00:20:44.528 --> 00:20:47.649
Ha ha, maybe the skull will be your new sidekick
622
00:20:47.649 --> 00:20:51.614
Hey Sarge, how can I kiss your ass if I don't have any lips?
623
00:20:51.614 --> 00:20:52.805
And in last place, Grif.
624
00:20:52.805 --> 00:20:53.803
What?
625
00:20:53.803 --> 00:20:55.041
I thought I was ineligible.
626
00:20:55.041 --> 00:20:56.726
Ineligible to win, dead man.
627
00:20:56.726 --> 00:20:58.422
Luckily there's no chance of that happening
628
00:20:58.422 --> 00:21:01.025
since the last round is the evening-wear competition!
629
00:21:01.025 --> 00:21:03.063
Oh-ho you're in trouble now, skull!
630
00:21:03.063 --> 00:21:04.086
Then can I quit?
631
00:21:04.086 --> 00:21:05.089
Course not,
632
00:21:05.089 --> 00:21:07.342
only eligible contestants can withdraw from the competition.
633
00:21:07.342 --> 00:21:08.243
(Grif sighs)
634
00:21:08.243 --> 00:21:09.518
I guess you'll just have to settle
635
00:21:09.518 --> 00:21:10.624
for fifth place, turd belly.
636
00:21:10.624 --> 00:21:11.941
Fifth place?
637
00:21:11.941 --> 00:21:13.504
Should I even ask who's in fourth?
638
00:21:13.504 --> 00:21:15.620
I'm reserving fourth place for any late entries
639
00:21:15.620 --> 00:21:17.798
who would obviously be better than you,
640
00:21:17.798 --> 00:21:19.781
such as a turd, or a turd farmer.
641
00:21:19.781 --> 00:21:21.473
Hey Gary, is there any way
642
00:21:21.473 --> 00:21:22.416
that you could translate
643
00:21:22.416 --> 00:21:23.735
what this big alien is saying to us?
644
00:21:23.735 --> 00:21:24.568
No.
645
00:21:24.568 --> 00:21:25.401
Aw, come on, man.
646
00:21:25.401 --> 00:21:27.071
Isn't this one of the aliens that built you?
647
00:21:27.071 --> 00:21:30.171
Yes, but I do not know much about those creatures.
648
00:21:30.171 --> 00:21:33.976
I was only programmed with knowledge of the shisnos.
649
00:21:33.976 --> 00:21:34.809
I mean you.
650
00:21:34.809 --> 00:21:35.833
Yeah, listen man,
651
00:21:35.833 --> 00:21:37.567
that word is really starting to bug me a little bit.
652
00:21:37.567 --> 00:21:39.572
You did not even know what it meant
653
00:21:39.572 --> 00:21:40.830
until I told you.
654
00:21:40.830 --> 00:21:42.589
I know, but you just say it so much.
655
00:21:42.589 --> 00:21:45.012
I only say shisno in context.
656
00:21:45.012 --> 00:21:49.219
Like when talking to a shisno or about a shisno.
657
00:21:49.219 --> 00:21:51.609
I think I see what you mean, shisno.
658
00:21:51.609 --> 00:21:52.452
So you'll stop?
659
00:21:52.452 --> 00:21:53.892
Inter-species prejudices
660
00:21:53.892 --> 00:21:56.009
take a long time to overcome.
661
00:21:56.009 --> 00:21:57.098
But I will try.
662
00:21:57.098 --> 00:21:57.931
Thanks.
663
00:21:57.931 --> 00:22:00.490
Luckily, I am not lazy like a shisno.
664
00:22:00.490 --> 00:22:01.450
Yeah, it's pretty clear
665
00:22:01.450 --> 00:22:02.847
you mean to give this your best effort.
666
00:22:02.847 --> 00:22:05.951
I think the important thing is that I am trying.
667
00:22:05.951 --> 00:22:10.451
Okay, Church is trying to get a translator,
668
00:22:12.046 --> 00:22:14.856
so that we can talk to each other.
669
00:22:14.856 --> 00:22:16.490
Tucker, the enormous alien
670
00:22:16.490 --> 00:22:17.908
doesn't speak our language.
671
00:22:17.908 --> 00:22:19.765
Speaking slowly is not gonna help.
672
00:22:19.765 --> 00:22:20.810
What?
673
00:22:20.810 --> 00:22:21.781
I'm talking to Caboose.
674
00:22:21.781 --> 00:22:22.614
Oh.
675
00:22:22.614 --> 00:22:23.791
I don't understand.
676
00:22:23.791 --> 00:22:25.428
Are, are you hungry?
677
00:22:25.428 --> 00:22:26.671
Tucker, are you hungry?
678
00:22:26.671 --> 00:22:27.504
Are you cold?
679
00:22:27.504 --> 00:22:29.771
What? No!Do you need a blanket?
680
00:22:29.771 --> 00:22:32.552
Tucker, do you want some hot dogs in a blanket?
681
00:22:32.552 --> 00:22:34.409
Dammit no, Caboose, I'm not cold,
682
00:22:34.409 --> 00:22:35.635
I don't want a hot dog,
683
00:22:35.635 --> 00:22:37.511
and if you put mustard in my fucking sheets again,
684
00:22:37.511 --> 00:22:38.406
I'm gonna kill you.
685
00:22:38.406 --> 00:22:41.049
Okay gargantuan alien,
686
00:22:41.049 --> 00:22:46.013
now that we have decided to keep you, you need a real name.
687
00:22:46.013 --> 00:22:47.681
I vote for Fluffy.
688
00:22:47.681 --> 00:22:48.514
Fluffy?
689
00:22:48.514 --> 00:22:50.026
Fluffy!
690
00:22:50.026 --> 00:22:51.491
The alien that only loves!
691
00:22:51.491 --> 00:22:52.808
He's got to have a name.
692
00:22:52.808 --> 00:22:54.378
Why don't we just ask him?
693
00:22:54.378 --> 00:22:56.488
Hey alien dude, what's your name?
694
00:22:56.488 --> 00:22:57.321
Name.
695
00:22:58.283 --> 00:22:59.283
I am Tucker.
696
00:23:00.368 --> 00:23:02.147
This is Church.
697
00:23:02.147 --> 00:23:04.142
That's Bitchpants McCrabby.
698
00:23:04.142 --> 00:23:04.975
Hey!
699
00:23:04.975 --> 00:23:06.011
Well that's what we call you!
700
00:23:06.011 --> 00:23:06.844
Not me.
701
00:23:06.844 --> 00:23:09.566
I call you "Mrs. McCrabby".
702
00:23:09.566 --> 00:23:10.399
Thanks.
703
00:23:10.399 --> 00:23:12.724
What is your name?
704
00:23:12.724 --> 00:23:14.949
Honk-honk!Your name.
705
00:23:14.949 --> 00:23:16.952
Honk-honk!Name.
706
00:23:16.952 --> 00:23:19.112
Just keep repeating it, Church.
707
00:23:19.112 --> 00:23:21.232
I'm sure he'll come up with the right definition on his own.
708
00:23:21.232 --> 00:23:24.435
He is Tucker. Tuc-ker.
709
00:23:24.435 --> 00:23:26.856
You are?
Honk-honk!
710
00:23:26.856 --> 00:23:28.872
No, no, no, not Honk-honk.
711
00:23:28.872 --> 00:23:29.934
Name.
712
00:23:29.934 --> 00:23:31.089
Honk honk!
713
00:23:31.089 --> 00:23:32.108
Okay, I give up.
714
00:23:32.108 --> 00:23:33.452
All this guy says is Honk-honk!
715
00:23:33.452 --> 00:23:34.869
Well have you ever considered the fact
716
00:23:34.869 --> 00:23:36.719
that his name is Honk-Honk?
717
00:23:36.719 --> 00:23:37.743
Blarg?
718
00:23:37.743 --> 00:23:39.700
Do you have any idea how stupid that sounds?
719
00:23:39.700 --> 00:23:40.559
Yeah, I mean seriously,
720
00:23:40.559 --> 00:23:41.594
what kind of name is Honk-Honk?
721
00:23:41.594 --> 00:23:42.427
Blarg?
722
00:23:42.427 --> 00:23:44.532
Hey, big alien, is your name Honk-Honk?
723
00:23:44.532 --> 00:23:45.365
Blarg.
724
00:23:45.365 --> 00:23:47.550
Hey wait a second, I think, blarg means yes.
725
00:23:47.550 --> 00:23:50.152
Alien, does blarg mean yes?
726
00:23:50.152 --> 00:23:51.028
Blarg.
727
00:23:51.028 --> 00:23:52.035
Holy shit!
728
00:23:52.035 --> 00:23:54.792
Blarg means yes, he just said yes, blarg means yes!
729
00:23:54.792 --> 00:23:56.014
I speak alien!
730
00:23:56.014 --> 00:23:58.355
Yeah, unless blarg means no.
731
00:23:58.355 --> 00:24:01.289
In which case, he just said no, blarg does not mean yes.
732
00:24:01.289 --> 00:24:02.829
What? No way!
733
00:24:02.829 --> 00:24:04.467
Hey Alien, am I right?
734
00:24:04.467 --> 00:24:06.109
Blarg.Ha-ha, see?
735
00:24:06.109 --> 00:24:07.854
The fuck do you know?
736
00:24:07.854 --> 00:24:09.427
After the final calculations,
737
00:24:09.427 --> 00:24:11.001
we've declared a winner!
738
00:24:11.001 --> 00:24:13.203
Grif, the envelope please!
739
00:24:13.203 --> 00:24:14.201
Envelope?
740
00:24:14.201 --> 00:24:16.024
We don't have any envelopes, this is the army!
741
00:24:16.024 --> 00:24:16.987
Donut's the winner.
742
00:24:16.987 --> 00:24:17.907
Oh, yes!
743
00:24:17.907 --> 00:24:19.571
Well, my life's officially over.
744
00:24:19.571 --> 00:24:20.750
Time to go kill myself!
745
00:24:20.750 --> 00:24:22.611
Wait for me!
746
00:24:22.611 --> 00:24:24.467
Look, no offense imaginary tank,
747
00:24:24.467 --> 00:24:25.550
but I don't believe in you.
748
00:24:25.550 --> 00:24:27.187
You're just a product of my imagination.
749
00:24:27.187 --> 00:24:28.248
Actually,
750
00:24:28.248 --> 00:24:30.510
I'm a product of the military contractor
751
00:24:30.510 --> 00:24:32.691
that made the lowest bid.
752
00:24:32.691 --> 00:24:34.428
I'm a little ashamed of that.
753
00:24:34.428 --> 00:24:35.827
Well, leave me alone!
754
00:24:35.827 --> 00:24:36.790
I can't have some imaginary tank
755
00:24:36.790 --> 00:24:38.408
ruining my excellent reputation!
756
00:24:38.408 --> 00:24:42.670
Now if you'll excuse me, I need to go dig a hole to live in.
757
00:24:42.670 --> 00:24:44.584
(sighs) I wish Grif was here.
758
00:24:44.584 --> 00:24:46.366
I could convince him there was food underground.
759
00:24:46.366 --> 00:24:47.943
Then he would dig half a hole for me.
760
00:24:47.943 --> 00:24:49.923
Or, maybe a third of a hole.
761
00:24:49.923 --> 00:24:52.163
Then he'd use the shovel to eat oatmeal.
762
00:24:52.163 --> 00:24:53.987
On second thought, I don't wish Grif was here.
763
00:24:53.987 --> 00:24:55.523
You can live with me!
764
00:24:55.523 --> 00:24:58.947
Just ignore it, it's not real.
765
00:24:58.947 --> 00:25:00.606
I have my own base!
766
00:25:00.606 --> 00:25:04.719
In fact, I've made lots of renovations since you all left.
767
00:25:04.719 --> 00:25:05.552
See?
768
00:25:05.552 --> 00:25:07.021
Hey, that's the old Blue base!
769
00:25:07.021 --> 00:25:10.723
Yes, I was sent to guard it from something!
770
00:25:10.723 --> 00:25:13.038
I can't really remember what.
771
00:25:13.038 --> 00:25:16.483
Some of my memory banks have failed over the years.
772
00:25:16.483 --> 00:25:18.744
Do you remember what the Blues were fighting?
773
00:25:18.744 --> 00:25:21.384
Uh, I think it was pirates.
774
00:25:21.384 --> 00:25:22.903
Are you sure?
775
00:25:22.903 --> 00:25:25.006
I think it was another army.
776
00:25:25.006 --> 00:25:26.481
I think they were a different color.
777
00:25:26.481 --> 00:25:28.137
No, it was definitely pirates.
778
00:25:28.137 --> 00:25:29.860
That doesn't sound right.
779
00:25:29.860 --> 00:25:31.300
Yeah, pirates.
780
00:25:31.300 --> 00:25:33.001
And I think there were some ninjas
781
00:25:33.001 --> 00:25:33.834
that were working with them.
782
00:25:33.834 --> 00:25:35.657
No, I don't think so.
783
00:25:35.657 --> 00:25:37.518
And I think they had traveled
784
00:25:37.518 --> 00:25:39.054
from another planet.
Incorrect.
785
00:25:39.054 --> 00:25:40.014
I think it was called Cowboyland.
786
00:25:40.014 --> 00:25:40.847
Negative.
787
00:25:40.847 --> 00:25:42.171
And they were here to rustle up some cattle.
788
00:25:42.171 --> 00:25:43.004
No.
789
00:25:43.004 --> 00:25:43.837
But the Blues were gonna stop 'em.
790
00:25:43.837 --> 00:25:44.670
Naw.
791
00:25:44.670 --> 00:25:45.795
No wait, monkeys.
792
00:25:45.795 --> 00:25:47.071
Monkey pirates.
Nope.
793
00:25:47.071 --> 00:25:47.955
From Uranus.
794
00:25:47.955 --> 00:25:49.875
My logical data analysis sector
795
00:25:49.875 --> 00:25:52.631
indicates that would be highly unlikely.
796
00:25:52.631 --> 00:25:54.712
And my bullshit meter agrees.
797
00:25:54.712 --> 00:25:56.115
Church!
798
00:25:56.115 --> 00:25:57.395
Church!
799
00:25:57.395 --> 00:25:58.288
Hey, Church!
800
00:25:58.288 --> 00:25:59.283
I'm right behind you, dumbass.
801
00:25:59.283 --> 00:26:00.116
Oh.
802
00:26:00.116 --> 00:26:01.012
Hey, Church, do you have a knife?
803
00:26:01.012 --> 00:26:01.845
No.
804
00:26:01.845 --> 00:26:03.415
That's a weapon dude, ask Tex.
805
00:26:03.415 --> 00:26:05.115
She said she had something to take care of.
806
00:26:05.115 --> 00:26:06.010
Girl stuff, I think.
807
00:26:06.010 --> 00:26:06.935
Huh, like what?
808
00:26:06.935 --> 00:26:08.033
I don't know.
809
00:26:08.033 --> 00:26:10.295
I stopped asking questions at girl stuff.
810
00:26:10.295 --> 00:26:11.639
What are you two guys doing?
811
00:26:11.639 --> 00:26:13.250
We're gonna teach the alien how to speak English.
812
00:26:13.250 --> 00:26:14.592
How are you gonna do that?
813
00:26:14.592 --> 00:26:16.007
People learn English all the time,
814
00:26:16.007 --> 00:26:17.675
it aren't that hard.
815
00:26:17.675 --> 00:26:18.833
Maybe you should try learning his language.
816
00:26:18.833 --> 00:26:19.831
Fuck that!
817
00:26:19.831 --> 00:26:22.033
We got here first, and that makes this a colony!
818
00:26:22.033 --> 00:26:23.231
Those are the rules, dude.
819
00:26:23.231 --> 00:26:24.951
Earth colony, Earth language
820
00:26:24.951 --> 00:26:26.909
Tucker, there's thousands of languages
821
00:26:26.909 --> 00:26:27.971
spoken on Earth.
822
00:26:27.971 --> 00:26:29.629
Yeah, but only one that kicks ass!
823
00:26:29.629 --> 00:26:31.229
And that's the one we're teaching!
824
00:26:31.229 --> 00:26:33.409
English 101, remedial kick ass!
825
00:26:33.409 --> 00:26:34.242
All right,
826
00:26:34.242 --> 00:26:35.712
there's no way this is gonna work.
827
00:26:35.712 --> 00:26:37.633
Yeah, it is, we got visual aids and everything.
828
00:26:37.633 --> 00:26:39.072
Where the hell did you get those?
829
00:26:39.072 --> 00:26:39.905
We made them.
830
00:26:39.905 --> 00:26:41.691
Turns out Caboose's gun didn't have any bullets.
831
00:26:41.691 --> 00:26:43.191
It was loaded with crayons.
832
00:26:43.191 --> 00:26:44.731
I just need to cut one of these things..
833
00:26:44.731 --> 00:26:45.695
Do you have a pocket knife?
834
00:26:45.695 --> 00:26:46.930
Hey, if you need to cut something
835
00:26:46.930 --> 00:26:48.592
why don't you just use that big sword of yours?
836
00:26:48.592 --> 00:26:49.985
Oh, right.
837
00:26:49.985 --> 00:26:50.818
Duh.
838
00:26:52.155 --> 00:26:53.989
Blarg?
839
00:26:53.989 --> 00:26:54.822
(Honk-Honk growls)
840
00:26:54.822 --> 00:26:56.230
Ow, what the fuck?
841
00:26:56.230 --> 00:26:57.645
Man, Tucker,
842
00:26:57.645 --> 00:26:59.486
that thing either really hates that sword
843
00:26:59.486 --> 00:27:00.707
or really hates you!
844
00:27:00.707 --> 00:27:02.787
(Tucker screaming)
845
00:27:02.787 --> 00:27:04.098
Get this fucking thing off me!
846
00:27:04.098 --> 00:27:05.922
Wait a second, Tucker,
847
00:27:05.922 --> 00:27:07.901
this might be a good chance for us to evaluate
848
00:27:07.901 --> 00:27:08.840
how these things fight.
849
00:27:08.840 --> 00:27:11.080
Now hold still, for science.
850
00:27:11.080 --> 00:27:14.247
Not the face, not the face!
851
00:27:15.133 --> 00:27:17.581
Sarge, can you hear me, Sarge, come in!
852
00:27:17.581 --> 00:27:19.838
Sarge, Sarge, do you read me, this is Simmons!
853
00:27:19.838 --> 00:27:20.671
Come in!
854
00:27:20.671 --> 00:27:21.932
Hello, Red army HQ,
855
00:27:21.932 --> 00:27:23.085
we don't stop until every Blue is dead!
856
00:27:23.085 --> 00:27:24.272
Donut, let me talk to Sarge.
857
00:27:24.272 --> 00:27:26.966
For help in English, press or say one.
858
00:27:26.966 --> 00:27:27.864
One.
859
00:27:27.864 --> 00:27:30.266
(Donut speaking in foreign language)
860
00:27:30.266 --> 00:27:31.445
One.
861
00:27:31.445 --> 00:27:32.278
One!
862
00:27:33.330 --> 00:27:34.862
God damn it!
863
00:27:34.862 --> 00:27:36.762
For unconfirmed Dutch-Irish
864
00:27:36.762 --> 00:27:39.099
press one two, as in, "also."
865
00:27:39.099 --> 00:27:40.963
Donut!Oh, hey, Simmons!
866
00:27:40.963 --> 00:27:41.842
What's up?
867
00:27:41.842 --> 00:27:43.144
Donut, put Sarge on!
868
00:27:43.144 --> 00:27:46.940
Ooh, yeah, Sarge is really busy.
869
00:27:46.940 --> 00:27:48.861
Things have really picked up since you left.
870
00:27:48.861 --> 00:27:50.515
Donut, I'm not here!
871
00:27:50.515 --> 00:27:52.259
Let me see.
872
00:27:52.259 --> 00:27:53.619
Do you mind if I put you on hold?
873
00:27:53.619 --> 00:27:54.579
Just take a message!
874
00:27:54.579 --> 00:27:55.917
Donut, stop screening my calls!
875
00:27:55.917 --> 00:27:57.101
Sorry, Simmons,
876
00:27:57.101 --> 00:27:58.957
Sarge isn't available at the moment.
877
00:27:58.957 --> 00:28:01.797
I tell you what, I can ask him to call you back but,
878
00:28:01.797 --> 00:28:03.419
it's really better if you have an appointment.
879
00:28:03.419 --> 00:28:05.600
Oh, for the love of God, I can hear him, Donut!
880
00:28:05.600 --> 00:28:08.706
Would you just tell him I captured the blue base and,
881
00:28:08.706 --> 00:28:10.939
and I've taken possession of their tank.
882
00:28:10.939 --> 00:28:12.614
Right, right, Simmons-
883
00:28:12.614 --> 00:28:13.827
Tell him we've got Call Waiting..
884
00:28:13.827 --> 00:28:14.712
Blue base-
885
00:28:14.712 --> 00:28:16.705
No, No, you're going through a tunnel!
886
00:28:16.705 --> 00:28:17.955
Tank.
887
00:28:19.509 --> 00:28:20.342
Tank!
888
00:28:20.342 --> 00:28:21.477
Are you really writing this down?
889
00:28:21.477 --> 00:28:22.955
Look, I have to go.
890
00:28:22.955 --> 00:28:25.372
We have a conference call with Grif in five minutes.
891
00:28:25.372 --> 00:28:27.789
He's pitching ideas for how to use your rations.
892
00:28:27.789 --> 00:28:28.669
Gotta run.
893
00:28:28.669 --> 00:28:30.992
If anything comes up, we'll call you.
894
00:28:30.992 --> 00:28:32.329
And Simmons?
What?
895
00:28:32.329 --> 00:28:34.192
This job is the best!
896
00:28:34.192 --> 00:28:36.275
I can't believe you quit!
897
00:28:38.587 --> 00:28:39.606
That's it.
898
00:28:39.606 --> 00:28:40.868
I'm gonna kill them all.
899
00:28:40.868 --> 00:28:42.966
Hey, Sheila, lock and load!
900
00:28:42.966 --> 00:28:44.284
We got somewhere to go!
901
00:28:44.284 --> 00:28:45.472
Ow.
902
00:28:45.472 --> 00:28:47.278
Ow.
904
00:28:47.278 --> 00:28:49.512
All right, bomb, we need to talk.
905
00:28:49.512 --> 00:28:53.091
(laughs) Talk about what, butch?
906
00:28:53.091 --> 00:28:55.733
Working on cars and picking up chicks?
907
00:28:55.733 --> 00:28:56.733
Excuse me?
908
00:28:56.733 --> 00:28:58.559
Is that any way to talk to a lady?
909
00:28:58.559 --> 00:28:59.651
A lady?
910
00:28:59.651 --> 00:29:01.091
Who are you kidding?
911
00:29:01.091 --> 00:29:03.453
I'd bet you've got more balls than a roman candle!
912
00:29:03.453 --> 00:29:06.053
I knew this was a bad idea.
913
00:29:06.053 --> 00:29:07.256
Hey, Tex?
914
00:29:07.256 --> 00:29:08.893
Why you got black armor?
915
00:29:08.893 --> 00:29:10.616
You couldn't find any in flannel?
916
00:29:10.616 --> 00:29:11.736
Listen, jackass.Flannel!
917
00:29:11.736 --> 00:29:14.972
I put you together, I can take you apart.
918
00:29:14.972 --> 00:29:16.216
Hey what do you mean?
919
00:29:16.216 --> 00:29:19.352
Bombs come with remote detonators, dumb ass.
920
00:29:19.352 --> 00:29:21.257
And any time I want
921
00:29:21.257 --> 00:29:24.274
I can just hit a button and you're just a memory.
922
00:29:24.274 --> 00:29:27.474
A very annoying, very insulting memory,
923
00:29:27.474 --> 00:29:29.816
but nonetheless, a memory.
924
00:29:29.816 --> 00:29:32.399
I think you're bluffing.
925
00:29:32.399 --> 00:29:34.150
Dike
Okay, strike two.
926
00:29:34.150 --> 00:29:36.470
All right, what do you want?
927
00:29:36.470 --> 00:29:38.334
Well, when I built you
928
00:29:38.334 --> 00:29:40.541
I used parts of an old protocol robot.
929
00:29:40.541 --> 00:29:42.790
Yeah, sure, and you also used parts
930
00:29:42.790 --> 00:29:44.526
from some of your more "personal" devices..
931
00:29:44.526 --> 00:29:45.740
Whoa, okay!
932
00:29:45.740 --> 00:29:47.622
Can you use those protocol parts
933
00:29:47.622 --> 00:29:50.123
and translate what this alien thing is saying?
934
00:29:50.123 --> 00:29:51.206
Of course!
935
00:29:51.206 --> 00:29:52.444
But what's in it for me?
936
00:29:52.444 --> 00:29:53.766
Let's put it this way,
937
00:29:53.766 --> 00:29:57.902
you don't push my buttons and I don't push yours.
938
00:29:57.902 --> 00:30:00.502
All right, fine.
939
00:30:00.502 --> 00:30:03.302
But I'm not translating any of that touchy-feely crap.
940
00:30:03.302 --> 00:30:05.135
Deal, come on.
941
00:30:06.726 --> 00:30:08.260
Well, are you coming?
942
00:30:08.260 --> 00:30:09.998
What am I going to do, roll there?
943
00:30:09.998 --> 00:30:11.686
Pick me up, you dumb bitch!
944
00:30:11.686 --> 00:30:12.684
Great.
945
00:30:12.684 --> 00:30:14.701
I can tell this is starting off well.
946
00:30:14.701 --> 00:30:15.883
Hey, Tex,
947
00:30:15.883 --> 00:30:17.963
I bet you haven't had your hands on a ball this big
948
00:30:17.963 --> 00:30:21.926
since your morning scratch! (laughs)
949
00:30:21.926 --> 00:30:24.994
(bomb thuds)
Aw, come on!
950
00:30:24.994 --> 00:30:27.803
Tex, baby, where you going?
951
00:30:27.803 --> 00:30:32.803
It's just a joke between the two of us guys, come on!
952
00:30:32.837 --> 00:30:37.749
Hey, Tex, when you walk away I can see where ya tucked it!
953
00:30:37.749 --> 00:30:40.753
There is no way I'm gonna let this happen!
954
00:30:40.753 --> 00:30:42.374
I told you he can do it!
955
00:30:42.374 --> 00:30:43.852
Yeah, I'm qualified!
956
00:30:43.852 --> 00:30:46.513
Listen, I don't doubt that he can do it,
957
00:30:46.513 --> 00:30:48.847
I doubt that I want him to do it.
958
00:30:48.847 --> 00:30:49.680
Why?
959
00:30:49.680 --> 00:30:50.721
Well, you know what, Andy?
960
00:30:50.721 --> 00:30:53.761
You're not exactly the most diplomatic of individuals.
961
00:30:53.761 --> 00:30:55.004
That's bullshit!
962
00:30:55.004 --> 00:30:57.044
You're only saying that because you're a racist!
963
00:30:57.044 --> 00:30:58.041
Racist?
964
00:30:58.041 --> 00:30:59.480
Bombs are not a race!
965
00:30:59.480 --> 00:31:01.818
Aw, shut up, you dirty shisno.
966
00:31:01.818 --> 00:31:04.943
We finally make contact with an alien being
967
00:31:04.943 --> 00:31:07.343
and our first attempt at communication
968
00:31:07.343 --> 00:31:09.161
is gonna be through a bomb?
969
00:31:09.161 --> 00:31:11.503
Am I the only person who has a problem with this?
970
00:31:11.503 --> 00:31:12.659
Well, unless you've got
971
00:31:12.659 --> 00:31:14.196
your English to Blarg-Blarg dictionary,
972
00:31:14.196 --> 00:31:16.239
I don't think you have a choice, now do you?
973
00:31:16.239 --> 00:31:18.900
I had one of those, but I threw it out.
974
00:31:18.900 --> 00:31:20.437
It didn't have many pictures.
975
00:31:20.437 --> 00:31:22.036
I'm sure this'll be fine..
976
00:31:22.036 --> 00:31:23.881
You know, I feel like I'm gonna regret this,
977
00:31:23.881 --> 00:31:26.361
but I feel even more that I just don't care
978
00:31:26.361 --> 00:31:28.201
and that watching this whole thing unravel
979
00:31:28.201 --> 00:31:29.321
might be kinda interesting.
980
00:31:29.321 --> 00:31:30.154
Go for it.
981
00:31:30.154 --> 00:31:32.095
All right, where's the alien?
982
00:31:32.095 --> 00:31:33.753
Oh, shit, I forgot!
983
00:31:33.753 --> 00:31:37.255
(punches thudding)
Ow, ow, ow!
984
00:31:37.255 --> 00:31:38.505
Grif?
985
00:31:39.532 --> 00:31:40.365
Oh, Grif?
986
00:31:44.551 --> 00:31:45.384
Grif!
987
00:31:45.384 --> 00:31:46.907
(sighs) Great.
988
00:31:46.907 --> 00:31:47.991
There you are!
989
00:31:47.991 --> 00:31:48.824
Where have you been?
990
00:31:48.824 --> 00:31:49.657
Right here
991
00:31:49.657 --> 00:31:51.076
I've been looking all over for you.
992
00:31:51.076 --> 00:31:53.298
I looked in the base, I looked around the base,
993
00:31:53.298 --> 00:31:56.312
I looked atop of the base, I looked in the base again.
994
00:31:56.312 --> 00:31:58.476
I think you need to learn what all over means.
995
00:31:58.476 --> 00:32:00.796
Anyway, Sarge wants you to come back to the base
996
00:32:00.796 --> 00:32:01.629
and-
No!
997
00:32:01.629 --> 00:32:02.768
I'm not going to do it.
998
00:32:02.768 --> 00:32:03.895
No?
999
00:32:03.895 --> 00:32:05.706
But I didn't tell you what he wants!
1000
00:32:05.706 --> 00:32:07.146
Donut, it's Sarge.
1001
00:32:07.146 --> 00:32:08.367
I know he doesn't want me to come into the base
1002
00:32:08.367 --> 00:32:09.583
to help him eat ice cream.
1003
00:32:09.583 --> 00:32:12.186
He wants me to do stuff, work stuff.
1004
00:32:12.186 --> 00:32:13.183
But-Listen, Donut,
1005
00:32:13.183 --> 00:32:15.603
I know you're riding high on your new promotion right now
1006
00:32:15.603 --> 00:32:17.300
but don't think you can order me around.
1007
00:32:17.300 --> 00:32:19.061
Me and Simmons, we had a system.
1008
00:32:19.061 --> 00:32:20.586
He didn't try to tell me what to do
1009
00:32:20.586 --> 00:32:21.866
and I didn't ignore him.
1010
00:32:21.866 --> 00:32:23.343
Wait, you ignored him all the time!
1011
00:32:23.343 --> 00:32:25.465
I'm sorry, what, I wasn't listening to you.
1012
00:32:25.465 --> 00:32:26.900
See, the system works!
1013
00:32:26.900 --> 00:32:29.167
Learn the system, Donut..
1014
00:32:29.167 --> 00:32:30.839
Look at those jerks.
1015
00:32:30.839 --> 00:32:32.466
They don't know how good they have it.
1016
00:32:32.466 --> 00:32:34.263
All right, Sheila, remember the plan.
1017
00:32:34.263 --> 00:32:35.503
We don't want to hurt them.
1018
00:32:35.503 --> 00:32:37.706
I just wanna make them totally jealous for kicking me out.
1019
00:32:37.706 --> 00:32:39.253
How does my armor look, am I all blue?
1020
00:32:39.253 --> 00:32:40.086
Yes!
1021
00:32:40.086 --> 00:32:42.647
Okay, let's start operation Blue With Envy.
1022
00:32:42.647 --> 00:32:46.807
You know, because normally it's green, but I'm, I'm blue.
1023
00:32:46.807 --> 00:32:50.647
but it doesn't make any sense to say, you know.
1024
00:32:50.647 --> 00:32:52.189
Attack!
1025
00:32:52.189 --> 00:32:54.083
Hey, Sheila, you know what's great?
1026
00:32:54.083 --> 00:32:55.677
Being on Blue team!
1027
00:32:55.677 --> 00:32:57.527
It's so awesome!
1028
00:32:57.527 --> 00:33:00.167
Way more awesome than being on that old Red team!
1029
00:33:00.167 --> 00:33:02.765
Anyone can be on the Red team, we have to share a base.
1030
00:33:02.765 --> 00:33:04.930
On Blue team, I get my own base!
1031
00:33:04.930 --> 00:33:06.484
Is that Simmons?
1032
00:33:06.484 --> 00:33:09.200
Hey, Simmons, why are you painted blue?
1033
00:33:09.200 --> 00:33:10.602
Have you finally lost it?
1034
00:33:10.602 --> 00:33:12.303
This isn't working, they don't care.
1035
00:33:12.303 --> 00:33:13.624
Sheila, just shoot at them.
1036
00:33:13.624 --> 00:33:14.784
Firing main cannon.
1037
00:33:14.784 --> 00:33:16.144
I did my best Sarge,
1038
00:33:16.144 --> 00:33:17.685
but Grif said he wouldn't come help!
1039
00:33:17.685 --> 00:33:19.104
Son of a Ben & Jerry!
1040
00:33:19.104 --> 00:33:21.243
Who's going to help me eat all this ice cream we found?
1041
00:33:21.243 --> 00:33:22.657
(explosion booms)
1042
00:33:22.657 --> 00:33:24.009
Ah, we're under attack!
1043
00:33:24.009 --> 00:33:26.805
Donut, you formulate a retaliation strategy!
1044
00:33:26.805 --> 00:33:29.474
I'll secure the rum raisin!
1045
00:33:29.474 --> 00:33:32.224
Oh man, I'm gonna die!
1046
00:33:34.363 --> 00:33:37.569
Blarg Blarg Honk!
1047
00:33:37.569 --> 00:33:39.677
What's he saying now, Andy?
1048
00:33:39.677 --> 00:33:41.944
Look guys, if you want me to translate for you
1049
00:33:41.944 --> 00:33:44.308
you can't keep asking me every four seconds,
1050
00:33:44.308 --> 00:33:46.397
what's he saying now, Andy?
1051
00:33:46.397 --> 00:33:48.047
What's he saying now?
1052
00:33:48.047 --> 00:33:51.508
I'm gonna tell you what he's saying, that's my frickin job!
1053
00:33:51.508 --> 00:33:52.546
That's what he said?
1054
00:33:52.546 --> 00:33:54.914
That's a weird thing to say.
1055
00:33:54.914 --> 00:33:59.331
Tell him I said, okay, I will not ask anymore of, uh,
1056
00:34:02.904 --> 00:34:04.404
that and also, no.
1057
00:34:06.104 --> 00:34:08.404
I think I need a translator just for Caboose.
1058
00:34:08.404 --> 00:34:09.658
Blarg!
1059
00:34:09.658 --> 00:34:12.404
Okay, basically he's, uh, he says he's pissed off.
1060
00:34:12.404 --> 00:34:13.293
Oh really?
1061
00:34:13.293 --> 00:34:14.380
No kidding!
1062
00:34:14.380 --> 00:34:16.647
Tex, are we paying for this service?
1063
00:34:16.647 --> 00:34:18.098
Just give him a chance!
1064
00:34:18.098 --> 00:34:20.225
Blarg blarg, blarg blarg blarg.
1065
00:34:20.225 --> 00:34:21.927
Says he came here to claim some type of thing
1066
00:34:21.927 --> 00:34:24.864
and that the Teal One took the thing
1067
00:34:24.864 --> 00:34:26.685
and now the thing is gone.
1068
00:34:26.685 --> 00:34:27.987
Who's the Teal One?
1069
00:34:27.987 --> 00:34:29.203
You are, idiot.
1070
00:34:29.203 --> 00:34:30.478
No way, I'm Aqua!
1071
00:34:30.478 --> 00:34:31.515
Teal's out!
1072
00:34:31.515 --> 00:34:33.273
That thing that he's talking about
1073
00:34:33.273 --> 00:34:35.953
must be that sword and it's not broken, it's right there!
1074
00:34:35.953 --> 00:34:37.755
Blarg blarg!
1075
00:34:37.755 --> 00:34:39.987
He says, it only works for the hero
1076
00:34:39.987 --> 00:34:41.523
who passes the trial of the windmill
1077
00:34:41.523 --> 00:34:43.383
and retrieves it from its resting place.
1078
00:34:43.383 --> 00:34:45.587
For everyone else it might as well be broken.
1079
00:34:45.587 --> 00:34:47.088
Uh-oh.Trial?
1080
00:34:47.088 --> 00:34:49.590
Please, I fell in a hole, that's not a trial.
1081
00:34:49.590 --> 00:34:51.248
I'm starting to like this culture though.
1082
00:34:51.248 --> 00:34:53.200
Any dude who trips is a hero.
1083
00:34:53.200 --> 00:34:55.226
I'm pretty sure that makes Caboose God.
1084
00:34:55.226 --> 00:34:56.950
This all sounds like bullshit to me.
1085
00:34:56.950 --> 00:34:58.044
No, he's right.
1086
00:34:58.044 --> 00:34:59.425
It didn't work for me, remember?
1087
00:34:59.425 --> 00:35:01.918
Of course it didn't work for you, you're a girl!
1088
00:35:01.918 --> 00:35:02.857
I mean, you can't even work
1089
00:35:02.857 --> 00:35:04.443
the entertainment center back at the base!
1090
00:35:04.443 --> 00:35:05.921
Doesn't mean the remote control
1091
00:35:05.921 --> 00:35:06.963
is mythically attached to us.
1092
00:35:06.963 --> 00:35:08.504
All right then, you little smart ass,
1093
00:35:08.504 --> 00:35:10.671
you pick it up and try it!
1094
00:35:12.359 --> 00:35:13.725
(Honk-Honk laughing)
1095
00:35:13.725 --> 00:35:15.701
Nah, I'll take his word for it.
1096
00:35:15.701 --> 00:35:17.579
Blarg, blarg.
1097
00:35:17.579 --> 00:35:19.342
And now you got to go with him
1098
00:35:19.342 --> 00:35:20.562
to fulfill the prophecy.
1099
00:35:20.562 --> 00:35:21.403
Fuck you!
1100
00:35:21.403 --> 00:35:23.470
Blarg blarg blarg, honk honk!
1101
00:35:23.470 --> 00:35:26.286
Heh heh heh, good one!
1102
00:35:26.286 --> 00:35:29.364
Uh, yeah, he's, he's not too thrilled about it either.
1103
00:35:29.364 --> 00:35:31.086
See, I knew this was a bad idea!
1104
00:35:31.086 --> 00:35:34.088
Sorry to fuck up your quest, dude, but I'm not going!
1105
00:35:34.088 --> 00:35:35.916
And if you don't go,
1106
00:35:35.916 --> 00:35:38.939
he'll destroy the base and kill everybody here.
1107
00:35:40.206 --> 00:35:41.563
All right, well have fun, guys.
1108
00:35:41.563 --> 00:35:43.950
Hey, a quest sounds fun, come on, Tucker!
1109
00:35:43.950 --> 00:35:45.646
I think he should stay here,
1110
00:35:45.646 --> 00:35:48.971
'cause I like that killing everybody option.
1111
00:35:48.971 --> 00:35:49.954
Blarg blarg blarg.
1112
00:35:49.954 --> 00:35:50.942
Then, after we cross
1113
00:35:50.942 --> 00:35:52.600
the Burning Plains of Honka Hill,
1114
00:35:52.600 --> 00:35:55.778
we're gonna reach the Freezing Plains of Blarganthia.
1115
00:35:55.778 --> 00:35:57.062
The Burning Plains
1116
00:35:57.062 --> 00:35:58.782
are next to the Freezing Plains?
1117
00:35:58.782 --> 00:36:01.662
I bet there's some pretty wet plains in between.
1118
00:36:01.662 --> 00:36:03.876
This is so dumb, I'm not doing this!
1119
00:36:03.876 --> 00:36:06.360
Hey, news flash, you don't have a choice.
1120
00:36:06.360 --> 00:36:07.299
You're the one that picked up the sword
1121
00:36:07.299 --> 00:36:08.739
and locked it to yourself.
1122
00:36:08.739 --> 00:36:09.736
I know!
1123
00:36:09.736 --> 00:36:11.176
And I'm so used to picking up things
1124
00:36:11.176 --> 00:36:13.859
and not letting them get attached.
1125
00:36:13.859 --> 00:36:14.891
I'm talkin' about women.
1126
00:36:14.891 --> 00:36:16.398
I know, yes, I got it.
1127
00:36:16.398 --> 00:36:17.596
Don't worry, Tucker,
1128
00:36:17.596 --> 00:36:18.790
we're not gonna send you alone.
1129
00:36:18.790 --> 00:36:20.206
You're coming with me, Tex?Me?
1130
00:36:20.206 --> 00:36:21.039
Hell, no!
1131
00:36:21.895 --> 00:36:23.613
This is the first thing you wimps have done
1132
00:36:23.613 --> 00:36:24.895
that actually sounds dangerous.
1133
00:36:24.895 --> 00:36:26.335
Well, I'm not going with Church,
1134
00:36:26.335 --> 00:36:27.834
that guy is a worse fighter than I am.
1135
00:36:27.834 --> 00:36:28.989
Well, you're in luck then!
1136
00:36:28.989 --> 00:36:29.970
Because I'm not going either!
1137
00:36:29.970 --> 00:36:32.433
What? Then who?
1138
00:36:32.433 --> 00:36:33.999
No fucking way!
1139
00:36:33.999 --> 00:36:35.108
I'm not going with him!
1140
00:36:35.108 --> 00:36:36.166
Oh, oh, oh,
1141
00:36:36.166 --> 00:36:38.245
I hope we meet a cleric along the way!
1142
00:36:38.245 --> 00:36:39.647
None of us knows how to heal.
1143
00:36:39.647 --> 00:36:40.730
Blarg?
1144
00:36:40.730 --> 00:36:41.885
He says he's a healer.
1145
00:36:41.885 --> 00:36:43.289
Oh, good.
1146
00:36:43.289 --> 00:36:44.702
Heh heh, not really.
1147
00:36:44.702 --> 00:36:46.905
They eat their wounded, heh heh heh.
1148
00:36:46.905 --> 00:36:49.369
Just like chiropractors.
1149
00:36:49.369 --> 00:36:51.726
This is a joke, right, you're sending Caboose?
1150
00:36:51.726 --> 00:36:52.764
What's wrong with you?
1151
00:36:52.764 --> 00:36:53.943
What's wrong with me?
1152
00:36:53.943 --> 00:36:56.258
I saw a chance to get rid of Caboose and I took it!
1153
00:36:56.258 --> 00:36:57.783
There's nothing wrong with me.
1154
00:36:57.783 --> 00:37:01.370
Okay, so, Tucker is a fighter,
1155
00:37:01.370 --> 00:37:05.370
Crunchbite is the healer, and I am the powerful,
1156
00:37:08.001 --> 00:37:10.834
and intelligent wizard, Morphumax!
1157
00:37:12.641 --> 00:37:14.338
What the hell does that make me?
1158
00:37:14.338 --> 00:37:16.941
You're the good looking and stealthy archer.
1159
00:37:16.941 --> 00:37:18.365
A bow and arrow?
1160
00:37:18.365 --> 00:37:21.085
I don't have any arms, you freakin' moron!
1161
00:37:21.085 --> 00:37:25.002
That is what makes you so stealthy.
1162
00:37:26.301 --> 00:37:29.922
This is going to be the best party ever.
1163
00:37:29.922 --> 00:37:31.485
I'm gonna fucking die.
1164
00:37:31.485 --> 00:37:33.122
Yeah, I guess this is it, Tucker!
1165
00:37:33.122 --> 00:37:34.301
Nice knowing you!
1166
00:37:34.301 --> 00:37:36.343
Oh, you better hope that I don't die,
1167
00:37:36.343 --> 00:37:38.903
'cause if I do you're the one taking care of my kids.
1168
00:37:38.903 --> 00:37:40.128
You have kids?
1169
00:37:40.128 --> 00:37:41.069
Hehe, probably!
1170
00:37:41.069 --> 00:37:42.888
Firing main cannon.
1171
00:37:42.888 --> 00:37:44.403
Yeah, take that!
1172
00:37:44.403 --> 00:37:45.869
Suck it Blue, I mean, Red!
1173
00:37:45.869 --> 00:37:48.269
Suck it Blue, uh, damn, Red!
1174
00:37:48.269 --> 00:37:50.227
God, this is harder than I thought.
1175
00:37:50.227 --> 00:37:51.949
Hey Simmons, what the hell are you doing?
1176
00:37:51.949 --> 00:37:53.363
What does it look like I'm doing?
1177
00:37:53.363 --> 00:37:56.045
I'm attacking the Blue base, I mean, the Red base, fuck!
1178
00:37:56.045 --> 00:37:57.555
Defense is established Sarge!
1179
00:37:57.555 --> 00:37:58.585
(explosion booms)
1180
00:37:58.585 --> 00:38:00.860
Cancel that Sarge, defenses are destroyed.
1181
00:38:00.860 --> 00:38:02.434
Killing our own team, huh?
1182
00:38:02.434 --> 00:38:03.457
That's cool.
1183
00:38:03.457 --> 00:38:05.314
Hey listen, how long do you expect
1184
00:38:05.314 --> 00:38:06.431
this whole crazy thing to last?
1185
00:38:06.431 --> 00:38:07.536
I'm not crazy, Grif,
1186
00:38:07.536 --> 00:38:08.490
you just wouldn't listen to me
1187
00:38:08.490 --> 00:38:09.724
when I said there was a tank!
1188
00:38:09.724 --> 00:38:10.785
I listened to you.
1189
00:38:10.785 --> 00:38:13.190
You told Sarge that there wasn't a tank!
1190
00:38:13.190 --> 00:38:15.143
There it is, it's a tank!
1191
00:38:15.143 --> 00:38:18.555
Oh, you said listen to you, not agree with you.
1192
00:38:18.555 --> 00:38:20.870
Yeah, I thought that joke was pretty funny,
1193
00:38:20.870 --> 00:38:22.715
but now Donut's my manager and
1194
00:38:22.715 --> 00:38:23.793
everything kinda sucks now..
1195
00:38:23.793 --> 00:38:24.695
Well too bad,
1196
00:38:24.695 --> 00:38:26.935
'cause this is what you get now you dumb Blue bitch,
1197
00:38:26.935 --> 00:38:27.768
Red bitch!
1198
00:38:27.768 --> 00:38:28.790
Fuck, you know what I mean!
1199
00:38:28.790 --> 00:38:29.697
Firing main cannon.
1200
00:38:29.697 --> 00:38:31.480
Great sodium chloride!
1201
00:38:31.480 --> 00:38:33.400
There goes my chemistry set!
1202
00:38:33.400 --> 00:38:34.658
I don't think killing Sarge
1203
00:38:34.658 --> 00:38:35.997
is much of a punishment for me.
1204
00:38:35.997 --> 00:38:37.698
Just come back to the base, man.
1205
00:38:37.698 --> 00:38:39.357
I'll let you boss me around again.
1206
00:38:39.357 --> 00:38:40.360
I don't know,
1207
00:38:40.360 --> 00:38:41.981
I think you're just telling me what I wanna hear!
1208
00:38:41.981 --> 00:38:43.160
I am, see?
1209
00:38:43.160 --> 00:38:44.897
It's just like old times!
1210
00:38:44.897 --> 00:38:45.981
Come on, buddy!
1211
00:38:45.981 --> 00:38:47.258
Will you help me clean my armor?
1212
00:38:47.258 --> 00:38:49.037
How about I promise to help you clean it
1213
00:38:49.037 --> 00:38:50.818
but then just convince Donut to do it later?
1214
00:38:50.818 --> 00:38:52.616
Ah, good old Grif!
1215
00:38:52.616 --> 00:38:54.136
Simmons, is that you?
1216
00:38:54.136 --> 00:38:55.994
Yeah, Sarge, but don't worry, we got-
1217
00:38:55.994 --> 00:38:58.712
Simmons, I can understand you're going crazy
1218
00:38:58.712 --> 00:39:00.338
and seeing imaginary tanks!
1219
00:39:00.338 --> 00:39:03.117
The tank is right there, for the love of God!
1220
00:39:03.117 --> 00:39:04.856
And I can obviously understand
1221
00:39:04.856 --> 00:39:06.898
why you'd want to attack your own base.
1222
00:39:06.898 --> 00:39:07.731
You can?
1223
00:39:07.731 --> 00:39:10.133
But painting yourself blue!
1224
00:39:10.133 --> 00:39:13.114
Dear God, man, don't you have any shame at all?
1225
00:39:13.114 --> 00:39:14.664
Hey, Sarge, you should also note
1226
00:39:14.664 --> 00:39:15.770
that he missed a couple of spots!
1227
00:39:15.770 --> 00:39:16.773
Grif?
1228
00:39:16.773 --> 00:39:19.214
What in Sam Hell are you doing out there?
1229
00:39:19.214 --> 00:39:21.304
At least Simmons has the intelligence
1230
00:39:21.304 --> 00:39:22.928
to formulate a mutinous plan.
1231
00:39:22.928 --> 00:39:23.885
Thank you, sir!
1232
00:39:23.885 --> 00:39:25.124
I mean, suck it Blue!
1233
00:39:25.124 --> 00:39:27.079
God dammit, I mean Red!
1234
00:39:27.079 --> 00:39:29.024
But you're a slothful idiot!
1235
00:39:29.024 --> 00:39:32.163
Treason takes effort, I never expected this from you..
1236
00:39:32.163 --> 00:39:33.124
Ah, up yours.
1237
00:39:33.124 --> 00:39:34.464
What was that?
1238
00:39:34.464 --> 00:39:35.867
Up yours, sir!
1239
00:39:35.867 --> 00:39:36.737
That's better!
1240
00:39:36.737 --> 00:39:38.405
Well, good luck guys.
1241
00:39:38.405 --> 00:39:40.384
Don't forget to change your underwear at least once a day.
1242
00:39:40.384 --> 00:39:42.564
Tucker, that goes double for you.
1243
00:39:42.564 --> 00:39:43.397
What?
1244
00:39:43.397 --> 00:39:44.271
I'm the cleanest guy here!
1245
00:39:44.271 --> 00:39:45.851
No, it goes double for you
1246
00:39:45.851 --> 00:39:47.792
because now you're in charge of changing Caboose as well.
1247
00:39:47.792 --> 00:39:49.117
I hate you.
1248
00:39:49.117 --> 00:39:50.727
He doesn't wear any pants
1249
00:39:50.727 --> 00:39:52.205
Yeah, we noticed.
1250
00:39:52.205 --> 00:39:53.831
If we meet anybody on this adventure,
1251
00:39:53.831 --> 00:39:54.922
that might have to change.
1252
00:39:54.922 --> 00:39:55.755
Why?
1253
00:39:55.755 --> 00:39:57.227
We're used to being naked.
1254
00:39:57.227 --> 00:39:58.391
Free-ballin'.
1255
00:39:58.391 --> 00:39:59.467
Come on!.
1256
00:39:59.467 --> 00:40:00.852
Commando.
1257
00:40:00.852 --> 00:40:02.055
Let me just put it this way,
1258
00:40:02.055 --> 00:40:03.168
I felt less threatened
1259
00:40:03.168 --> 00:40:04.677
when Tex was staring at just the sword.
1260
00:40:04.677 --> 00:40:05.953
Huh, what, oh?
1261
00:40:05.953 --> 00:40:08.786
Um, yeah, I was just admiring his,
1262
00:40:10.193 --> 00:40:12.570
his alien muscle structure.
1263
00:40:12.570 --> 00:40:14.049
Yeah, one particular part
1264
00:40:14.049 --> 00:40:14.882
of his muscle structure.
1265
00:40:14.882 --> 00:40:16.488
Well, that's just a matter of penis,
1266
00:40:16.488 --> 00:40:18.661
I mean, uh, opinion, opinion.
1267
00:40:18.661 --> 00:40:20.024
That's, that's what I meant, yes.
1268
00:40:20.024 --> 00:40:20.857
Smooth.
1269
00:40:20.857 --> 00:40:22.801
You told me it was another arm!
1270
00:40:22.801 --> 00:40:24.087
Blarg!
1271
00:40:24.087 --> 00:40:25.864
Hey, Caboose, high five!
1272
00:40:25.864 --> 00:40:28.205
I don't want to do that any more.
1273
00:40:28.205 --> 00:40:29.038
Tucker, come here,
1274
00:40:29.038 --> 00:40:30.195
I want to talk to you for a second.
1275
00:40:30.195 --> 00:40:31.699
Listen, just drop off this weapon
1276
00:40:31.699 --> 00:40:33.619
and get back to Blue base as fast as you can.
1277
00:40:33.619 --> 00:40:35.160
What if I have to kill stuff, dude?
1278
00:40:35.160 --> 00:40:36.317
I'm a lover, not a fighter.
1279
00:40:36.317 --> 00:40:38.018
Hey, Tucker, I'm the same way.
1280
00:40:38.018 --> 00:40:39.640
That's why we get along so well.
1281
00:40:39.640 --> 00:40:41.976
We're both just a couple of lovers.
1282
00:40:41.976 --> 00:40:43.558
That sounded kinda gay, dude.
1283
00:40:43.558 --> 00:40:45.596
Yeah, it did, um,
1284
00:40:45.596 --> 00:40:48.995
I feel obligated to say something encouraging, as your boss.
1285
00:40:48.995 --> 00:40:50.296
Our Captain died.
1286
00:40:50.296 --> 00:40:52.280
You're just the guy pretending to be my boss..
1287
00:40:52.280 --> 00:40:54.014
You know, in our given situation,
1288
00:40:54.014 --> 00:40:56.249
technically, you could be seen as one of my employees.
1289
00:40:56.249 --> 00:40:57.176
Except that I'm not.
1290
00:40:57.176 --> 00:40:58.126
Whatever!
1291
00:40:58.126 --> 00:40:59.208
Listen I just,
1292
00:40:59.208 --> 00:41:02.830
as someone in an employee manager relationship-
1293
00:41:02.830 --> 00:41:04.531
Which doesn't exist.
1294
00:41:04.531 --> 00:41:06.131
Why did you pull me aside again?
1295
00:41:06.131 --> 00:41:07.448
You know, I'm sure it was
1296
00:41:07.448 --> 00:41:09.468
to say something inspiring or something
1297
00:41:09.468 --> 00:41:11.169
but, now, I just don't care.
1298
00:41:11.169 --> 00:41:12.951
I'ma go, man.
1299
00:41:12.951 --> 00:41:13.921
Hey, lady!
1300
00:41:13.921 --> 00:41:15.360
Come on, hustle up!
1301
00:41:15.360 --> 00:41:17.599
If you got to use the bathroom do it now
1302
00:41:17.599 --> 00:41:19.124
'cause I'm not pulling over.
1303
00:41:19.124 --> 00:41:20.884
You know, I have to say I'm a little surprised
1304
00:41:20.884 --> 00:41:21.717
that you're not going with them.
1305
00:41:21.717 --> 00:41:22.550
Why?
1306
00:41:22.550 --> 00:41:23.943
Quests are dangerous.
1307
00:41:23.943 --> 00:41:24.880
Yeah, but they usually have
1308
00:41:24.880 --> 00:41:26.160
some kind of big reward at the end, you know,
1309
00:41:26.160 --> 00:41:28.439
like some big treasure chest or
1310
00:41:28.439 --> 00:41:30.994
an entire room filled with gold and art.
1311
00:41:30.994 --> 00:41:32.333
It's not really like you to pass up
1312
00:41:32.333 --> 00:41:34.909
on something like that, Tex.
1313
00:41:34.909 --> 00:41:35.742
Tex?
1314
00:41:37.352 --> 00:41:39.352
You're gone, aren't you?
1315
00:41:40.552 --> 00:41:42.738
(sighs) I really should've seen that coming.
1316
00:41:42.738 --> 00:41:44.478
Well, this is a tough one.
1317
00:41:44.478 --> 00:41:46.326
Simmons appears to have captured Grif,
1318
00:41:46.326 --> 00:41:48.042
which means we're down a man.
1319
00:41:48.042 --> 00:41:50.863
And now that man has taken Grif prisoner.
1320
00:41:50.863 --> 00:41:52.398
So does that make us even?
1321
00:41:52.398 --> 00:41:53.687
What's one plus turd?
1322
00:41:53.687 --> 00:41:55.830
Dammit, only Grif could screw up math!
1323
00:41:55.830 --> 00:41:57.067
Hurry up, Grif.
1324
00:41:57.067 --> 00:41:57.900
You know, Simmons,
1325
00:41:57.900 --> 00:41:59.471
you don't make a very good hostage taker.
1326
00:41:59.471 --> 00:42:01.436
My last prisoner experience was much cooler.
1327
00:42:01.436 --> 00:42:02.269
What?
1328
00:42:02.269 --> 00:42:03.911
You haven't even yelled at me one time.
1329
00:42:03.911 --> 00:42:05.077
You're doing everything right!
1330
00:42:05.077 --> 00:42:06.388
I think yelling should be reserved
1331
00:42:06.388 --> 00:42:08.236
for only the most critical of situations,
1332
00:42:08.236 --> 00:42:10.198
like when someone drinks milk out of the carton!
1333
00:42:10.198 --> 00:42:11.747
Come on, Simmons, I'm a prisoner!
1334
00:42:11.747 --> 00:42:13.252
You should be jabbing me in the back
1335
00:42:13.252 --> 00:42:15.791
with your gun and saying, "get moving scum!"
1336
00:42:15.791 --> 00:42:17.340
Get going!Louder!
1337
00:42:17.340 --> 00:42:19.449
I said move!Yeah, that's it!
1338
00:42:19.449 --> 00:42:20.567
Move it, soldier!
1339
00:42:20.567 --> 00:42:22.169
Okay, seriously, that hurts.
1340
00:42:22.169 --> 00:42:23.765
(guitar riff)
1341
00:42:23.765 --> 00:42:26.432
Man, these guys really like blue lights!
1342
00:42:26.432 --> 00:42:29.274
I mean, I know this is Blue base and all but come on.
1343
00:42:29.274 --> 00:42:30.941
You don't have to beat us over the head with it.
1344
00:42:30.941 --> 00:42:31.789
Get in the hole!
1345
00:42:31.789 --> 00:42:32.891
You have a hole?
1346
00:42:32.891 --> 00:42:34.540
Whoa, now that's cool!
1347
00:42:34.540 --> 00:42:35.993
I take back everything I said,
1348
00:42:35.993 --> 00:42:38.181
this is much creepier than my last time in the joint.
1349
00:42:38.181 --> 00:42:39.014
Move!
1350
00:42:39.014 --> 00:42:40.397
Dude, if you keep doing that
1351
00:42:40.397 --> 00:42:41.585
this is gonna get old quick.
1352
00:42:41.585 --> 00:42:43.722
I said in the hole!
1353
00:42:43.722 --> 00:42:45.503
Who's the bad hostage taker now, bitch?
1354
00:42:45.503 --> 00:42:48.222
Um, I think I found a design flaw in your hole.
1355
00:42:48.222 --> 00:42:49.055
What?
1356
00:42:49.055 --> 00:42:49.888
Get back in there!
1357
00:42:49.888 --> 00:42:51.027
(punch thuds)
1358
00:42:51.027 --> 00:42:52.032
Wee!
1359
00:42:52.032 --> 00:42:53.515
Look, I came out backwards this time!
1360
00:42:53.515 --> 00:42:54.437
You're supposed to,
1361
00:42:54.437 --> 00:42:56.481
you're the prisoner, stay down there!
1362
00:42:56.481 --> 00:42:58.413
Hey, it's been explaining to me
1363
00:42:58.413 --> 00:42:59.955
everything we should encounter.
1364
00:42:59.955 --> 00:43:02.432
The legend's pretty old, but the details are pretty clear.
1365
00:43:02.432 --> 00:43:03.265
Listen, dude.
1366
00:43:03.265 --> 00:43:05.372
I don't care what you say, I'm not killing any monsters.
1367
00:43:05.372 --> 00:43:06.688
Hey, don't interrupt!
1368
00:43:06.688 --> 00:43:08.470
It's hard enough to translate without you-
1369
00:43:08.470 --> 00:43:09.610
Well, if this little quest
1370
00:43:09.610 --> 00:43:10.617
depends on me killing stuff,
1371
00:43:10.617 --> 00:43:11.986
we might as well just stop here.
1372
00:43:11.986 --> 00:43:13.766
Eh, don't be a chicken.
1373
00:43:13.766 --> 00:43:16.126
I'm not chicken! I'm just,
1374
00:43:16.126 --> 00:43:17.249
okay, I'm chicken.
1375
00:43:17.249 --> 00:43:18.173
Blarg?
1376
00:43:18.173 --> 00:43:19.006
Blarg blarg.
1377
00:43:19.006 --> 00:43:20.667
Blarg, blarg blarg, blarg honk.
1378
00:43:20.667 --> 00:43:21.518
Blarg honk!
1379
00:43:21.518 --> 00:43:22.429
What's he saying?
1380
00:43:22.429 --> 00:43:24.144
He wanted to know what a chicken is.
1381
00:43:24.144 --> 00:43:27.577
I told him it's this nasty little bird that humans eat.
1382
00:43:27.577 --> 00:43:29.066
And you also eat the white things
1383
00:43:29.066 --> 00:43:30.144
that shoot out of its butt.
1384
00:43:30.144 --> 00:43:30.977
You know, you could've cleaned
1385
00:43:30.977 --> 00:43:31.810
that up a little bit.
1386
00:43:31.810 --> 00:43:32.768
I did!
1387
00:43:32.768 --> 00:43:34.368
They don't come out of its butt, you know.
1388
00:43:34.368 --> 00:43:35.243
Blarg!
1389
00:43:35.243 --> 00:43:37.175
Yeah, they're pretty disgusting.
1390
00:43:37.175 --> 00:43:38.391
Chickens aren't that bad!
1391
00:43:38.391 --> 00:43:40.552
He was talking about you guys!
1392
00:43:40.552 --> 00:43:42.222
He's not a big fan!
1393
00:43:42.222 --> 00:43:43.085
I'm not either!
1394
00:43:43.085 --> 00:43:43.918
Honk.
1395
00:43:43.918 --> 00:43:45.582
Earth sucks!
1396
00:43:45.582 --> 00:43:48.181
Earth does not suck, Earth rules!
1397
00:43:48.181 --> 00:43:49.334
We invented the telephone!
1398
00:43:49.334 --> 00:43:50.425
Blarg blarg.
1399
00:43:50.425 --> 00:43:52.960
He says they invented the telephone, too!
1400
00:43:52.960 --> 00:43:55.274
And they did it 1,000 years before you did!
1401
00:43:55.274 --> 00:43:57.043
Oh, well, what'd they have to say on it?
1402
00:43:57.043 --> 00:43:58.442
"Blarg blarg, honk honk?"
1403
00:43:58.442 --> 00:44:00.109
Who the fuck wants to hear that?
1404
00:44:00.109 --> 00:44:01.492
Blarg, honk.
1405
00:44:01.492 --> 00:44:04.118
Okay, these are the great burning plains
1406
00:44:04.118 --> 00:44:05.125
we talked about.
1407
00:44:05.125 --> 00:44:07.905
They don't look burning, they look burnt.
1408
00:44:07.905 --> 00:44:10.059
Hey, I recognize this place!
1409
00:44:10.059 --> 00:44:11.060
Get ready.
1410
00:44:11.060 --> 00:44:12.963
He's gonna distract the monster,
1411
00:44:12.963 --> 00:44:14.857
and you use your heroic powers to swoop in and-
1412
00:44:14.857 --> 00:44:16.034
Heroic powers?
1413
00:44:16.034 --> 00:44:16.867
Yeah,
1414
00:44:16.867 --> 00:44:19.793
you're the big hero from that prophecy, ain't you?
1415
00:44:19.793 --> 00:44:20.877
Oh, right.
1416
00:44:20.877 --> 00:44:22.413
Boy, are you guys going to be disappointed.
1417
00:44:22.413 --> 00:44:23.433
And don't forget,
1418
00:44:23.433 --> 00:44:24.969
go for the weak spot in the armor.
1419
00:44:24.969 --> 00:44:26.647
Yeah, and where was that again?
1420
00:44:26.647 --> 00:44:27.818
We already went over this!
1421
00:44:27.818 --> 00:44:28.922
Apparently paying attention
1422
00:44:28.922 --> 00:44:31.100
to lame biology lessons isn't one of my super powers.
1423
00:44:31.100 --> 00:44:31.940
Blarg!
1424
00:44:31.940 --> 00:44:32.898
Be quiet!Blarg!
1425
00:44:32.898 --> 00:44:34.981
Get down.Blarg blarg.
1426
00:44:35.870 --> 00:44:38.028
He just wants a moments peace before the plan fails
1427
00:44:38.028 --> 00:44:39.216
and we all get killed.
1428
00:44:39.216 --> 00:44:40.452
Blarg!
1429
00:44:40.452 --> 00:44:42.599
Oh, sorry.
1430
00:44:42.599 --> 00:44:44.787
I wasn't supposed to translate that last part.
1431
00:44:44.787 --> 00:44:49.120
He says, uh, "don't worry, everything will be fine!"
1432
00:44:50.268 --> 00:44:51.424
"Stick to the plan!"
1433
00:44:51.424 --> 00:44:54.178
Okay, are we adding get killed
1434
00:44:54.178 --> 00:44:55.942
to the end of the plan?
1435
00:44:55.942 --> 00:44:57.025
Blarg!Go!
1436
00:45:00.153 --> 00:45:01.167
What happened?
1437
00:45:01.167 --> 00:45:02.000
To what?
1438
00:45:02.000 --> 00:45:03.438
The big monster!
1439
00:45:03.438 --> 00:45:05.082
It's dead, look!
1440
00:45:05.082 --> 00:45:06.082
That thing?
1441
00:45:06.082 --> 00:45:07.111
You gotta be kidding me!
1442
00:45:07.111 --> 00:45:08.452
You guys were here already?
1443
00:45:08.452 --> 00:45:10.626
Yes, uh, before now.
1444
00:45:10.626 --> 00:45:12.776
That's what already means, Caboose.
1445
00:45:12.776 --> 00:45:15.276
Oh, then just yes.
1446
00:45:16.310 --> 00:45:17.192
Blarg, blarg.
1447
00:45:17.192 --> 00:45:18.643
Then you already killed the monster?
1448
00:45:18.643 --> 00:45:19.915
Dude, that's a cow skull.
1449
00:45:19.915 --> 00:45:22.847
I kill about ten of those things every time I eat lunch.
1450
00:45:22.847 --> 00:45:23.994
How's it going, Sarge?
1451
00:45:23.994 --> 00:45:26.320
Well, Simmons has had Grif prisoner in there
1452
00:45:26.320 --> 00:45:28.103
for far too long.
1453
00:45:28.103 --> 00:45:29.503
He's probably subjecting him
1454
00:45:29.503 --> 00:45:32.157
to all manner of unbearable torture!
1455
00:45:32.157 --> 00:45:34.580
I figure in just a manner of hours,
1456
00:45:34.580 --> 00:45:37.336
Grif's spirit will be as broken as his body.
1457
00:45:37.336 --> 00:45:40.125
Unable to cope with the never-ending stimulation
1458
00:45:40.125 --> 00:45:41.708
of pain and horror!
1459
00:45:42.995 --> 00:45:45.162
But in answer to your question, things are fine!
1460
00:45:45.162 --> 00:45:47.406
Could be a little warmer, but I can't complain.
1461
00:45:47.406 --> 00:45:48.247
But, Sarge!
1462
00:45:48.247 --> 00:45:50.394
Aren't you afraid he'll give away valuable information?
1463
00:45:50.394 --> 00:45:52.384
Why would Simmons give Grif information?
1464
00:45:52.384 --> 00:45:54.402
No, I mean what if Grif tells Simmons
1465
00:45:54.402 --> 00:45:57.702
valuable information about our operations?
1466
00:45:57.702 --> 00:46:00.060
Yeah, that sounded smarter before I said it.
1467
00:46:00.060 --> 00:46:01.086
I bet.
1468
00:46:01.086 --> 00:46:02.503
Speaking of operations though,
1469
00:46:02.503 --> 00:46:04.650
remember how I told you I wanted to incorporate
1470
00:46:04.650 --> 00:46:07.582
more positive reinforcement techniques in review sessions?
1471
00:46:07.582 --> 00:46:09.534
Donut, for the last time!
1472
00:46:09.534 --> 00:46:12.567
Me calling you a worthless turd is not a review session.
1473
00:46:12.567 --> 00:46:13.929
And remember how you said,
1474
00:46:13.929 --> 00:46:16.617
any proposals had to be submitted in handwritten triplicate
1475
00:46:16.617 --> 00:46:18.780
with no less than 100 pages?
1476
00:46:18.780 --> 00:46:21.605
Yes, which would take weeks!
1477
00:46:21.605 --> 00:46:22.696
You're finished, aren't you?
1478
00:46:22.696 --> 00:46:24.336
Only if calligraphy's okay!
1479
00:46:24.336 --> 00:46:26.782
And I dotted all the Is with hearts!
1480
00:46:26.782 --> 00:46:27.810
Hee hee hee!
1481
00:46:27.810 --> 00:46:28.643
Hee hee!
1482
00:46:29.518 --> 00:46:32.623
Let me just give you a little teaser on some of the changes.
1483
00:46:32.623 --> 00:46:33.978
Think mauve!
1484
00:46:33.978 --> 00:46:35.200
Aw, Donut!
1485
00:46:35.200 --> 00:46:36.570
What? You don't like it?
1486
00:46:36.570 --> 00:46:37.806
Mauve is a form of red!
1487
00:46:37.806 --> 00:46:39.624
Oh, it's not that.
1488
00:46:39.624 --> 00:46:42.906
I just realized that my only way out of this situation
1489
00:46:42.906 --> 00:46:46.470
is to launch a rescue mission to save Grif.
1490
00:46:46.470 --> 00:46:49.554
I've got me one of them, uh, Donut,
1491
00:46:49.554 --> 00:46:52.194
what's a fancy word for choosing between two things
1492
00:46:52.194 --> 00:46:53.070
you don't wanna do?
1493
00:46:53.070 --> 00:46:55.098
Uh, conundrum?
1494
00:46:55.098 --> 00:46:56.256
Dilemma?
1495
00:46:56.256 --> 00:46:57.738
A threesome with cheerleaders?
1496
00:46:57.738 --> 00:46:59.426
I'm gonna go with conundrum.
1497
00:46:59.426 --> 00:47:01.688
If you don't like the plants idea,
1498
00:47:01.688 --> 00:47:04.061
how do you feel about a fountain in the armory?
1499
00:47:04.061 --> 00:47:05.549
That place is so gloomy!
1500
00:47:05.549 --> 00:47:07.945
Come on, Donut, give it a rest already!
1501
00:47:07.945 --> 00:47:09.762
I agreed to let you use Grif's helmet
1502
00:47:09.762 --> 00:47:11.905
as a decorative birdbath, didn't I?
1503
00:47:11.905 --> 00:47:12.877
Don't oversell.
1504
00:47:12.877 --> 00:47:13.753
Okay.
1505
00:47:13.753 --> 00:47:16.230
But I have just one more idea!
1506
00:47:16.230 --> 00:47:20.568
I'm gonna say two words, and then walk away.
1507
00:47:20.568 --> 00:47:21.985
Chantilly lace...
1508
00:47:23.056 --> 00:47:24.671
Unless You're gonna start singing
1509
00:47:24.671 --> 00:47:26.039
a big bopper song,
1510
00:47:26.039 --> 00:47:28.666
I think the best part of that idea is the walking away.
1511
00:47:28.666 --> 00:47:29.903
Let it simmer.
1512
00:47:29.903 --> 00:47:31.911
Hmm, no sign of any defenses.
1513
00:47:31.911 --> 00:47:34.481
I think we might be catching Simmons at a weak moment!
1514
00:47:34.481 --> 00:47:36.287
Hm, no sign of the tank either.
1515
00:47:36.287 --> 00:47:38.479
Dear God, the madness is spreading!
1516
00:47:38.479 --> 00:47:40.859
It's only a matter of time before it takes me!
1517
00:47:40.859 --> 00:47:42.735
Wee!
1518
00:47:42.735 --> 00:47:44.207
Did you hear that?
1519
00:47:44.207 --> 00:47:45.902
It sounds like they're having fun in there!
1520
00:47:45.902 --> 00:47:48.597
Clearly Grif has become so stupid
1521
00:47:48.597 --> 00:47:51.779
he's mixed up the yells for pain and happiness!
1522
00:47:51.779 --> 00:47:56.717
Simmons must be doing absolutely diabolical things to him!
1523
00:47:56.717 --> 00:47:58.365
Let's give him a few more hours,
1524
00:47:58.365 --> 00:47:59.728
see if he escapes on his own.
1525
00:47:59.728 --> 00:48:01.378
Simmons, I'm having a blast
1526
00:48:01.378 --> 00:48:02.862
going in and out of your hole!
1527
00:48:02.862 --> 00:48:04.858
Grif, just stay down there like you're told.
1528
00:48:04.858 --> 00:48:06.858
Well, that's my cue; lets go!
1529
00:48:06.858 --> 00:48:08.569
Grif, stop it, I need your help.
1530
00:48:08.569 --> 00:48:09.728
Go ahead, I'm listening.
1531
00:48:09.728 --> 00:48:11.379
Well, just stop riding that stupid grav lift.
1532
00:48:11.379 --> 00:48:12.910
I can do both at once.
1533
00:48:12.910 --> 00:48:14.612
Why don't we have one of these things?
1534
00:48:14.612 --> 00:48:16.377
The tank's been making upgrades to the base
1535
00:48:16.377 --> 00:48:17.517
over the last few hundred years.
1536
00:48:17.517 --> 00:48:19.959
How did it do that without any tools?
1537
00:48:19.959 --> 00:48:21.004
Or arms?
1538
00:48:21.004 --> 00:48:22.137
I don't know,
1539
00:48:22.137 --> 00:48:23.818
A lot of what she says doesn't match up.
1540
00:48:23.818 --> 00:48:25.485
I think she might be lying to me.
1541
00:48:25.485 --> 00:48:27.694
You think the enemy's weapons are lying to us?
1542
00:48:27.694 --> 00:48:29.410
What a surprise!
1543
00:48:29.410 --> 00:48:30.482
It seems like a setup,
1544
00:48:30.482 --> 00:48:31.648
I just can't figure out how.
1545
00:48:31.648 --> 00:48:32.481
(blow thuds)
Ow!
1546
00:48:32.481 --> 00:48:33.828
I dunno, if I can piece it together
1547
00:48:33.828 --> 00:48:35.836
maybe that'll fix things with, Sarge!
1548
00:48:35.836 --> 00:48:37.326
Hello, Simmons.
1549
00:48:37.326 --> 00:48:38.307
Where's Grif?
1550
00:48:38.307 --> 00:48:39.948
This here's a rescue operation.
1551
00:48:39.948 --> 00:48:42.588
He's unconscious down below being prepped for evac.
1552
00:48:42.588 --> 00:48:43.726
If it's a rescue operation,
1553
00:48:43.726 --> 00:48:44.749
why did you knock him out?
1554
00:48:44.749 --> 00:48:47.819
Well, all work and no play, you know. (laughs)
1555
00:48:47.819 --> 00:48:48.792
That's dumb.
1556
00:48:48.792 --> 00:48:50.821
I think you know the proper procedure
1557
00:48:50.821 --> 00:48:52.981
for submitting complaints, Simmons.
1558
00:48:52.981 --> 00:48:54.614
I'll get my calligraphy pens.
1559
00:48:54.614 --> 00:48:55.819
Don't bother.
1560
00:48:55.819 --> 00:48:58.643
I think you also know how we treat traitors on red team!
1561
00:48:58.643 --> 00:49:00.457
I'm guessing you're not cocking that gun
1562
00:49:00.457 --> 00:49:02.576
to give me a one gun salute in honor of my new promotion.
1563
00:49:02.576 --> 00:49:03.701
I don't think so.
1564
00:49:03.701 --> 00:49:05.785
Simmons, just remember,
1565
00:49:05.785 --> 00:49:08.023
this hurts me more than it hurts you!
1566
00:49:08.023 --> 00:49:09.327
I seriously doubt that, sir.
1567
00:49:09.327 --> 00:49:11.771
Well, it hurts me almost as much as it hurts you.
1568
00:49:11.771 --> 00:49:13.036
I don't buy that either.
1569
00:49:13.036 --> 00:49:14.022
Well, I am the one
1570
00:49:14.022 --> 00:49:16.079
who has to clean the shotgun later,
1571
00:49:16.079 --> 00:49:17.482
and those solvents smells so-
1572
00:49:17.482 --> 00:49:18.992
Booyah!Jesus Bobo!
1573
00:49:18.992 --> 00:49:20.354
Oh, the back of your head!
1574
00:49:20.354 --> 00:49:21.202
Well that was close.
1575
00:49:21.202 --> 00:49:24.537
And I always wanted to say "booyah" too, that was awesome.
1576
00:49:24.537 --> 00:49:25.370
Booyah!
1577
00:49:25.370 --> 00:49:26.614
Where the hell'd you come from?
1578
00:49:26.614 --> 00:49:28.810
Huh, oh, you must be one of the new blues
1579
00:49:28.810 --> 00:49:30.787
that took over our base after we left.
1580
00:49:30.787 --> 00:49:34.246
Listen, don't be afraid, but I'm from the past.
1581
00:49:34.246 --> 00:49:36.248
Why would I be afraid of someone from the past?
1582
00:49:36.248 --> 00:49:37.998
People from the future are scary,
1583
00:49:37.998 --> 00:49:40.423
people from the past are savages and idiots.
1584
00:49:40.423 --> 00:49:43.292
(groans) What the?
1585
00:49:43.292 --> 00:49:44.126
Who hit me?
1586
00:49:44.126 --> 00:49:45.668
Hurry, quick, before he wakes up!
1587
00:49:45.668 --> 00:49:46.710
Help me get this guy in the hole!
1588
00:49:46.710 --> 00:49:47.766
We have a hole?
1589
00:49:47.766 --> 00:49:49.474
That's kick ass!
1590
00:49:49.474 --> 00:49:52.995
All right, this is the Great Swamp.
1591
00:49:52.995 --> 00:49:55.296
We can rest here a while before we move on.
1592
00:49:55.296 --> 00:49:58.067
Yeah, lets rest in a swamp, that makes sense.
1593
00:49:58.067 --> 00:50:00.013
Save your energy Tucker, you're gonna need it.
1594
00:50:00.013 --> 00:50:01.000
Aw, screw that!
1595
00:50:01.000 --> 00:50:02.785
So far the quest is a fucking breeze!
1596
00:50:02.785 --> 00:50:05.237
I've already killed a dead monster, what's next?
1597
00:50:05.237 --> 00:50:06.763
We're gonna open an unlocked door?
1598
00:50:06.763 --> 00:50:08.253
Rescue a princess from herself?
1599
00:50:08.253 --> 00:50:10.247
Hey, Caboose, what's wrong?
1600
00:50:10.247 --> 00:50:11.574
(mysterious music)
1601
00:50:11.574 --> 00:50:15.252
I think some thing is following us.
1602
00:50:15.252 --> 00:50:17.740
Yeah, it's been on us since we left.
1603
00:50:17.740 --> 00:50:20.156
Part of the prophecy talks about something evil
1604
00:50:20.156 --> 00:50:21.802
that tries to take the Great Weapon.
1605
00:50:21.802 --> 00:50:23.698
You mean my awesome dead monster killing weapon?
1606
00:50:23.698 --> 00:50:24.736
It can have it.
1607
00:50:24.736 --> 00:50:27.327
It's attracted to it, it can't live without it.
1608
00:50:27.327 --> 00:50:28.318
That doesn't sound good.
1609
00:50:28.318 --> 00:50:29.834
Hey, Caboose, come here and hold my sword!
1610
00:50:29.834 --> 00:50:31.983
It's okay, we got a plan.
1611
00:50:31.983 --> 00:50:34.126
We can make camp and then we'll tell you about it.
1612
00:50:34.126 --> 00:50:36.669
I love camping!
1613
00:50:36.669 --> 00:50:38.265
(guitar riff)
1614
00:50:38.265 --> 00:50:41.577
(Tucker snoring)
1615
00:50:41.577 --> 00:50:43.244
Chicks...
1616
00:50:46.030 --> 00:50:46.863
Twins...
1617
00:50:49.108 --> 00:50:49.941
Huh?
1618
00:50:50.814 --> 00:50:51.647
Hey, guys?
1619
00:50:53.468 --> 00:50:54.301
Andy?
1620
00:50:55.632 --> 00:50:56.465
Caboose?
1621
00:50:57.413 --> 00:50:58.413
Alien thing?
1622
00:51:01.471 --> 00:51:02.791
Guys?
1623
00:51:02.791 --> 00:51:03.624
Anybody?
1624
00:51:05.966 --> 00:51:07.142
Now, Caboose!
1625
00:51:07.142 --> 00:51:09.312
Blarg!We got it!
1626
00:51:09.312 --> 00:51:10.494
Is it safe to come out yet?
1627
00:51:10.494 --> 00:51:12.870
Caboose, you were supposed to help!
1628
00:51:12.870 --> 00:51:14.058
I was helping watch.
1629
00:51:14.058 --> 00:51:15.510
What if something had happened?
1630
00:51:15.510 --> 00:51:17.066
I'm sure I would've seen it.
1631
00:51:17.066 --> 00:51:18.907
Hey, what the hell, where did you guys go?
1632
00:51:18.907 --> 00:51:19.915
We laid a trap!
1633
00:51:19.915 --> 00:51:20.808
A trap?
1634
00:51:20.808 --> 00:51:21.895
You left me all alone!
1635
00:51:21.895 --> 00:51:24.598
Heh heh heh, you can't have a trap without bait!
1636
00:51:24.598 --> 00:51:25.692
I was the bait?
1637
00:51:25.692 --> 00:51:29.238
I thought you did a very good job.
1638
00:51:29.238 --> 00:51:31.500
Get off of me, you stinky idiot!
1639
00:51:31.500 --> 00:51:32.358
Tex?
1640
00:51:32.358 --> 00:51:33.914
This is some greeting!
1641
00:51:33.914 --> 00:51:36.442
I come to help you guys and you ambush me!
1642
00:51:36.442 --> 00:51:37.776
You weren't coming to help!
1643
00:51:37.776 --> 00:51:39.367
You were coming to steal the sword!
1644
00:51:39.367 --> 00:51:40.819
No, I wasn't.
1645
00:51:40.819 --> 00:51:42.522
I was coming to steal your reward.
1646
00:51:42.522 --> 00:51:44.154
There is no reward!
1647
00:51:44.154 --> 00:51:45.765
The reward is the sword.
1648
00:51:45.765 --> 00:51:49.177
Oh, then yeah, I guess I'm here to steal the sword.
1649
00:51:49.177 --> 00:51:50.282
Honk blarg.
1650
00:51:50.282 --> 00:51:52.022
Oh yeah yeah, and also the salvation
1651
00:51:52.022 --> 00:51:54.696
and emancipation for his species for all eternity.
1652
00:51:54.696 --> 00:51:56.850
Tell you what, I'll go 50/50
1653
00:51:56.850 --> 00:51:59.928
You keep the emancipation and I'll keep the sword.
1654
00:51:59.928 --> 00:52:00.894
Deal.
1655
00:52:00.894 --> 00:52:01.908
What do I get?
1656
00:52:01.908 --> 00:52:03.598
You get to live, but no guarantees.
1657
00:52:03.598 --> 00:52:05.398
That's not a reward for me.
1658
00:52:05.398 --> 00:52:08.913
That's a reward for all the fine ladies in the universe!
1659
00:52:08.913 --> 00:52:12.838
I'm a woman and somehow I don't feel any luckier.
1660
00:52:12.838 --> 00:52:13.985
I said fine ladies.
1661
00:52:13.985 --> 00:52:15.076
What do you want, Caboose?
1662
00:52:15.076 --> 00:52:16.812
I want a pony.
1663
00:52:16.812 --> 00:52:18.514
Damn, Sarge is frickin' heavy.
1664
00:52:18.514 --> 00:52:20.446
Hey, blue guy, where'd you go, I need some help!
1665
00:52:20.446 --> 00:52:22.738
Listen Donut, Church thinks I'm a blue guy.
1666
00:52:22.738 --> 00:52:24.752
So whatever you do, just pretend like you don't know me.
1667
00:52:24.752 --> 00:52:25.947
I don't know you.
1668
00:52:25.947 --> 00:52:27.392
Yeah, just like that, good job.
1669
00:52:27.392 --> 00:52:28.317
No, I'm serious.
1670
00:52:28.317 --> 00:52:30.790
I have no idea who you are.
1671
00:52:30.790 --> 00:52:32.444
Okay, stop practicing, here he comes.
1672
00:52:32.444 --> 00:52:33.317
So does that mean
1673
00:52:33.317 --> 00:52:34.936
you're not gonna tell me who you are?
1674
00:52:34.936 --> 00:52:36.124
Okay, that's a little too far.
1675
00:52:36.124 --> 00:52:37.340
No one's gonna buy that.
1676
00:52:37.340 --> 00:52:39.403
You know, I could've used some help, new guy.
1677
00:52:39.403 --> 00:52:40.236
Thanks.
1678
00:52:40.236 --> 00:52:41.935
I was just securing this prisoner.
1679
00:52:41.935 --> 00:52:42.964
Which is interesting,
1680
00:52:42.964 --> 00:52:45.106
considering that I've never met him before.
1681
00:52:45.106 --> 00:52:46.421
Why is that interesting?
1682
00:52:46.421 --> 00:52:48.526
I don't know.
1683
00:52:48.526 --> 00:52:50.027
Is something wrong with your voice?
1684
00:52:50.027 --> 00:52:51.312
Well, I was just disguising it
1685
00:52:51.312 --> 00:52:52.320
so the prisoner wouldn't think he knew me.
1686
00:52:52.320 --> 00:52:53.153
What?
1687
00:52:53.153 --> 00:52:55.110
But he doesn't, do you prisoner?
1688
00:52:55.110 --> 00:52:57.198
Um, no?
1689
00:52:57.198 --> 00:52:58.205
Right.
1690
00:52:58.205 --> 00:52:59.260
Good job Donut.
1691
00:52:59.260 --> 00:53:02.790
Wait, is this some really weird form of torture?
1692
00:53:02.790 --> 00:53:04.372
Okay, well, help me load these guys in the Jeep
1693
00:53:04.372 --> 00:53:05.212
before they wake up.
1694
00:53:05.212 --> 00:53:06.317
Okay.
1695
00:53:06.317 --> 00:53:08.297
Donut, grab the ankles.
1696
00:53:08.297 --> 00:53:10.444
Okie dokie, how's this?
1697
00:53:10.444 --> 00:53:12.264
Sarge's ankles, Donut!
1698
00:53:12.264 --> 00:53:14.441
Step it up guys, we're almost there.
1699
00:53:14.441 --> 00:53:15.499
I'm telling you,
1700
00:53:15.499 --> 00:53:17.432
the alien has been really creeping me out lately.
1701
00:53:17.432 --> 00:53:19.579
Every time I wake up, he's hovering over me.
1702
00:53:19.579 --> 00:53:20.515
It's really weird.
1703
00:53:20.515 --> 00:53:23.157
I'm sure he's just safeguarding his sword.
1704
00:53:23.157 --> 00:53:24.607
I mean, my sword.
1705
00:53:24.607 --> 00:53:27.295
Maybe he just wants to steal your breath.
1706
00:53:27.295 --> 00:53:28.783
Maybe he's trying to figure out
1707
00:53:28.783 --> 00:53:29.887
what I taste like.
1708
00:53:29.887 --> 00:53:31.436
Hurry up, you idiots!
1709
00:53:31.436 --> 00:53:33.077
Man, did it get a lot colder all of the sudden?
1710
00:53:33.077 --> 00:53:34.423
Of course it did!
1711
00:53:34.423 --> 00:53:38.021
They don't call it the great freezing plains for nothing!
1712
00:53:38.021 --> 00:53:39.043
Whoa.
1713
00:53:39.043 --> 00:53:41.795
I'm just glad I brought my mittens.
1714
00:53:41.795 --> 00:53:44.029
The snow's the least of our problems.
1715
00:53:44.029 --> 00:53:44.887
Why?
1716
00:53:44.887 --> 00:53:46.567
I assume we have to get into
1717
00:53:46.567 --> 00:53:47.915
that big temple, base thing?
1718
00:53:47.915 --> 00:53:48.795
Yeah?
1719
00:53:48.795 --> 00:53:52.553
Well, it's got about two dozen guards on it's walls.
1720
00:53:52.553 --> 00:53:54.380
Oh no!Yep.
1721
00:53:54.380 --> 00:53:55.638
Doesn't look good.
1722
00:53:55.638 --> 00:53:58.049
No, no, no, I mean, I lost some of my mittens.
1723
00:53:58.049 --> 00:53:59.966
Um, we have to go back.
1724
00:54:01.067 --> 00:54:02.717
Caboose, we've been walking for days!
1725
00:54:02.717 --> 00:54:04.035
We're not going back for anything.
1726
00:54:04.035 --> 00:54:05.259
Suggestions, Andy?
1727
00:54:05.259 --> 00:54:06.858
I say we let Tucker storm in
1728
00:54:06.858 --> 00:54:08.442
and take 'em out in a mad rush!
1729
00:54:08.442 --> 00:54:11.700
And while he's got them distracted, we finish the quest!
1730
00:54:11.700 --> 00:54:12.666
On second thought,
1731
00:54:12.666 --> 00:54:14.285
personal warmth is very important.
1732
00:54:14.285 --> 00:54:15.557
Let's go get that mitten!
1733
00:54:15.557 --> 00:54:16.925
It'll be like a mini quest
1734
00:54:16.925 --> 00:54:19.187
I think surprise is the key.
1735
00:54:19.187 --> 00:54:20.177
What you thinking?
1736
00:54:20.177 --> 00:54:22.865
Let me take them out, one by one.
1737
00:54:22.865 --> 00:54:25.123
They will never know what hit them.
1738
00:54:25.123 --> 00:54:26.047
You think you can kill 'em all
1739
00:54:26.047 --> 00:54:27.499
without alerting the rest?
1740
00:54:27.499 --> 00:54:29.646
Just watch me.
1741
00:54:29.646 --> 00:54:31.625
How can I watch when you just turned invisible?
1742
00:54:31.625 --> 00:54:33.655
And yet, I was still able to check out her ass.
1743
00:54:33.655 --> 00:54:35.843
That's why I'm a pro.
1744
00:54:35.843 --> 00:54:38.098
Okay, Donut, wait til we're gone
1745
00:54:38.098 --> 00:54:39.147
and then you can wake them up.
1746
00:54:39.147 --> 00:54:40.615
Well, what do I tell them?
1747
00:54:40.615 --> 00:54:41.517
I don't care.
1748
00:54:41.517 --> 00:54:43.025
Tell 'em you busted in and rescued 'em,
1749
00:54:43.025 --> 00:54:44.527
get yourself a medal.
1750
00:54:44.527 --> 00:54:45.408
You deserve it
1751
00:54:45.408 --> 00:54:47.563
I always did want to be a hero.
1752
00:54:47.563 --> 00:54:48.847
And a liar!
1753
00:54:48.847 --> 00:54:50.249
Well, then it's your lucky day.
1754
00:54:50.249 --> 00:54:51.569
Don't you want anything?
1755
00:54:51.569 --> 00:54:52.402
Like what?
1756
00:54:52.402 --> 00:54:54.202
Well, every time someone surrenders
1757
00:54:54.202 --> 00:54:55.055
they take something.
1758
00:54:55.055 --> 00:54:56.446
Like when we took the medic
1759
00:54:56.446 --> 00:54:58.215
and you guys took Grif's dignity.
1760
00:54:58.215 --> 00:54:59.937
Yeah, like that ever existed.
1761
00:54:59.937 --> 00:55:02.636
Um, I mean, which one is Grif?
1762
00:55:02.636 --> 00:55:03.657
Is he the yellow one?
1763
00:55:03.657 --> 00:55:05.673
And this time you guys don't want anything?
1764
00:55:05.673 --> 00:55:07.534
Well, technically you're not surrendering.
1765
00:55:07.534 --> 00:55:10.598
This is what we call in the military, a total ass kicking.
1766
00:55:10.598 --> 00:55:12.380
Oh, and also, we're taking your car.
1767
00:55:12.380 --> 00:55:13.301
What?
1768
00:55:13.301 --> 00:55:16.782
You're leaving us out here without any transportation?
1769
00:55:16.782 --> 00:55:17.636
We'll die!
1770
00:55:17.636 --> 00:55:18.880
Die of what?
1771
00:55:18.880 --> 00:55:19.902
Exposure!
1772
00:55:19.902 --> 00:55:21.437
We're stranded!
1773
00:55:21.437 --> 00:55:22.840
This is murder!
1774
00:55:22.840 --> 00:55:25.133
Your base is right there, I can see it!
1775
00:55:25.133 --> 00:55:26.224
You may as well
1776
00:55:26.224 --> 00:55:28.086
just feed us to the buzzards right now!
1777
00:55:28.086 --> 00:55:29.586
You could've walked back to the base
1778
00:55:29.586 --> 00:55:30.858
in the time we've been discussing this!
1779
00:55:30.858 --> 00:55:33.150
Go, just sign our death warrants!
1780
00:55:33.150 --> 00:55:36.470
(Sarge groaning)
1781
00:55:36.470 --> 00:55:37.646
What's going on?
1782
00:55:37.646 --> 00:55:40.883
Hey, take care of that guy.
1783
00:55:40.883 --> 00:55:43.589
Sorry about this Sarge, but look at it this way.
1784
00:55:43.589 --> 00:55:46.115
You were right, this does hurt you more than me.
1785
00:55:46.115 --> 00:55:47.292
Is that you Simmons?
1786
00:55:47.292 --> 00:55:49.080
(punch thuds)
Oh, knocked out again!
1787
00:55:49.080 --> 00:55:49.932
Hey Reds!
1788
00:55:49.932 --> 00:55:51.595
We're guarding the shit out of this wall, you suck!
1789
00:55:51.595 --> 00:55:52.781
Your wall's easy to guard, try ours!
1790
00:55:52.781 --> 00:55:54.198
You don't even have a roof up there, you suck!
1791
00:55:54.198 --> 00:55:55.503
What are you guarding it from, birds?
1792
00:55:55.503 --> 00:55:57.428
You suck!You suck!
1793
00:55:57.428 --> 00:55:59.265
You suck!No, you do!
1794
00:55:59.265 --> 00:56:00.098
We suck!
1795
00:56:00.098 --> 00:56:01.959
No, you suck, okay, never mind, you suck!
1796
00:56:01.959 --> 00:56:03.196
Aw, those guys?
1797
00:56:03.196 --> 00:56:04.432
How did they get here?
1798
00:56:04.432 --> 00:56:05.950
Shoosh.
1799
00:56:05.950 --> 00:56:07.437
Tex told us to be quiet.
1800
00:56:07.437 --> 00:56:09.334
Caboose, we're 300 yards away.
1801
00:56:09.334 --> 00:56:10.554
I don't think they heard us.
1802
00:56:10.554 --> 00:56:11.874
I think I heard something.
1803
00:56:11.874 --> 00:56:14.677
I'm sure that was just a coincidence.
1804
00:56:14.677 --> 00:56:17.677
(calm guitar music)
1805
00:56:22.840 --> 00:56:26.404
All right, after she takes those out one by one,
1806
00:56:26.404 --> 00:56:28.821
we'll probably stand a chance.
1807
00:56:31.968 --> 00:56:32.802
(punch thuds)
1808
00:56:32.802 --> 00:56:34.422
Ow, what the fuck, that hurt!
1809
00:56:34.422 --> 00:56:35.255
Ow!
1810
00:56:35.255 --> 00:56:36.088
Or maybe not
1811
00:56:36.088 --> 00:56:37.291
Ow, ow!
1812
00:56:37.291 --> 00:56:38.576
Jesus, ow!
1813
00:56:38.576 --> 00:56:39.431
Stop it!
1814
00:56:39.431 --> 00:56:40.264
Uh oh.
1815
00:56:40.264 --> 00:56:41.570
What the fuck?
1816
00:56:41.570 --> 00:56:43.060
So, did you watch the game last night?
1817
00:56:43.060 --> 00:56:44.182
Yeah, go Red!
1818
00:56:44.182 --> 00:56:45.568
Fuck that, Red sucks.
1819
00:56:45.568 --> 00:56:46.923
Now you're shooting me!
1820
00:56:46.923 --> 00:56:48.868
Give me a break, this sucks!
1821
00:56:48.868 --> 00:56:50.769
What the fuck did I ever do to you?
1822
00:56:50.769 --> 00:56:52.089
Come on!
1823
00:56:52.089 --> 00:56:53.349
What the fuck, are they deaf?
1824
00:56:53.349 --> 00:56:54.182
(gun bangs)
1825
00:56:54.182 --> 00:56:56.237
Oh right, that you heard?
1826
00:56:56.237 --> 00:56:59.906
("Noobs Rush In")
(gun banging)
1827
00:56:59.906 --> 00:57:02.739
(explosion booms)
1828
00:57:04.277 --> 00:57:05.993
(explosion booms)
1829
00:57:05.993 --> 00:57:07.129
Huh?What?
1830
00:57:07.129 --> 00:57:09.196
Hiya fellas.
1831
00:57:09.196 --> 00:57:10.281
Who's next?
1832
00:57:10.281 --> 00:57:11.683
Charge!
1833
00:57:11.683 --> 00:57:14.266
(guns banging)
1834
00:57:21.901 --> 00:57:23.764
(explosion booms)
That went well.
1835
00:57:23.764 --> 00:57:26.091
So much for a sneak attack
1836
00:57:26.091 --> 00:57:27.807
And that's how I rescued you both
1837
00:57:27.807 --> 00:57:29.364
and saved the day.
1838
00:57:29.364 --> 00:57:30.197
The End.
1839
00:57:31.760 --> 00:57:32.921
Any questions?
1840
00:57:32.921 --> 00:57:35.595
Donut, that was the longest story I've ever heard.
1841
00:57:35.595 --> 00:57:37.075
And I don't think I believed a word of it.
1842
00:57:37.075 --> 00:57:38.181
And quite frankly,
1843
00:57:38.181 --> 00:57:39.897
I found the showtune in the middle
1844
00:57:39.897 --> 00:57:41.050
to be a little over the top.
1845
00:57:41.050 --> 00:57:43.279
Every word is absolutely true.
1846
00:57:43.279 --> 00:57:44.913
It was the best military operation
1847
00:57:44.913 --> 00:57:46.504
that you two ever slept through.
1848
00:57:46.504 --> 00:57:48.477
If everything went so well, then where's our jeep?
1849
00:57:48.477 --> 00:57:51.199
Well, I have a song I'd like to sing about that.
1850
00:57:51.199 --> 00:57:53.229
Forget it.
1851
00:57:53.229 --> 00:57:54.632
Okay, that red one?
1852
00:57:54.632 --> 00:57:56.612
That's Sarge, he's their leader.
1853
00:57:56.612 --> 00:57:59.085
Which is lucky for us because,
1854
00:57:59.085 --> 00:58:00.175
well, he's not that good of a leader.
1855
00:58:00.175 --> 00:58:01.008
Okay.
1856
00:58:01.008 --> 00:58:02.299
And the one next to him is Donut.
1857
00:58:02.299 --> 00:58:04.262
I like Donut, he's pretty harmless, man,
1858
00:58:04.262 --> 00:58:05.582
I don't think he'd hurt a fly.
1859
00:58:05.582 --> 00:58:07.537
Yeah, plus he's a little...
1860
00:58:07.537 --> 00:58:08.818
A little what?
1861
00:58:08.818 --> 00:58:09.759
You know.
1862
00:58:09.759 --> 00:58:11.062
No, I, no, I don't know
1863
00:58:11.062 --> 00:58:13.627
You know, he's kind of into girly stuff,
1864
00:58:13.627 --> 00:58:16.647
like feelings and, oh, you know.
1865
00:58:16.647 --> 00:58:18.905
Uh, I think you might be projecting there.
1866
00:58:18.905 --> 00:58:19.845
I'm not projecting,
1867
00:58:19.845 --> 00:58:20.871
I'm just stating an observation
1868
00:58:20.871 --> 00:58:22.191
I don't know, man..
1869
00:58:22.191 --> 00:58:24.617
You seem pretty defensive for somebody who's not projecting.
1870
00:58:24.617 --> 00:58:26.232
His armor is pink!
1871
00:58:26.232 --> 00:58:27.065
Pink?
1872
00:58:27.065 --> 00:58:28.603
I wouldn't say pink.
1873
00:58:28.603 --> 00:58:31.646
Maybe, you know, slightly less red, but-
1874
00:58:31.646 --> 00:58:32.923
It's pink, trust me.
1875
00:58:32.923 --> 00:58:34.195
I know pink when I see it
1876
00:58:34.195 --> 00:58:35.827
Uh, yeah, I bet.
1877
00:58:35.827 --> 00:58:36.660
You want to talk about it?
1878
00:58:36.660 --> 00:58:37.493
No!
1879
00:58:37.493 --> 00:58:39.904
And last is the orange one, that's Grif.
1880
00:58:39.904 --> 00:58:41.901
He's really lazy and really annoying.
1881
00:58:41.901 --> 00:58:42.734
Yeah.
1882
00:58:42.734 --> 00:58:43.996
But, at least he's smart.
1883
00:58:43.996 --> 00:58:46.322
In fact, I think he might be the smartest one of the bunch.
1884
00:58:46.322 --> 00:58:48.170
You mean smarter than all of the ones there now.
1885
00:58:48.170 --> 00:58:49.408
No, I mean all of them put together, man,
1886
00:58:49.408 --> 00:58:51.964
There's this other guy who hangs around in maroon armor?
1887
00:58:51.964 --> 00:58:53.055
I haven't seen him in a while,
1888
00:58:53.055 --> 00:58:54.868
but he's a freaking know-it-all, man!
1889
00:58:54.868 --> 00:58:57.064
He acts like he's smart but he's really not.
1890
00:58:57.064 --> 00:58:57.897
What?
1891
00:58:57.897 --> 00:58:59.470
Yeah, he walks around like he owns the place.
1892
00:58:59.470 --> 00:59:01.156
You know, but nobody listens to him
1893
00:59:01.156 --> 00:59:02.771
and they always make fun of him behind his back.
1894
00:59:02.771 --> 00:59:03.879
What do they say?
1895
00:59:03.879 --> 00:59:05.456
Oh, just how he's not good at stuff
1896
00:59:05.456 --> 00:59:09.159
and how he's dumb and how the stuff he likes is dumb
1897
00:59:09.159 --> 00:59:10.941
and also that, you know,
1898
00:59:10.941 --> 00:59:13.564
he's not as attractive as other people are.
1899
00:59:13.564 --> 00:59:16.044
Yeah, he sounds like a real jerk.
1900
00:59:16.044 --> 00:59:17.357
Hey, where are you going?
1901
00:59:17.357 --> 00:59:18.927
I have to use the bathroom!
1902
00:59:18.927 --> 00:59:19.910
Well, hurry up, man!
1903
00:59:19.910 --> 00:59:20.898
I wanna finish your orientation
1904
00:59:20.898 --> 00:59:24.216
before you have to make me dinner.
1905
00:59:24.216 --> 00:59:25.431
You do know that's Simmons, right?
1906
00:59:25.431 --> 00:59:26.519
Oh, yeah.
1907
00:59:26.519 --> 00:59:27.541
(guns banging)
1908
00:59:27.541 --> 00:59:29.752
Tucker, use the key and open the gate!
1909
00:59:29.752 --> 00:59:30.905
Key, what key?
1910
00:59:30.905 --> 00:59:32.187
I don't have a key?
1911
00:59:32.187 --> 00:59:33.404
Your sword!
1912
00:59:33.404 --> 00:59:34.813
Use the sword!
1913
00:59:34.813 --> 00:59:36.957
Oh God, the sword is a key?
1914
00:59:36.957 --> 00:59:40.957
Just when I thought this couldn't get any lamer!
1915
00:59:42.712 --> 00:59:43.871
What is that thing?
1916
00:59:43.871 --> 00:59:45.004
(Honk-Honk shouting)
1917
00:59:45.004 --> 00:59:45.994
The ship!
1918
00:59:45.994 --> 00:59:46.886
What ship?
1919
00:59:46.886 --> 00:59:49.030
No one told me about a ship! Hey!
1920
00:59:49.030 --> 00:59:50.847
Come back here, you stink nugget!
1921
00:59:50.847 --> 00:59:53.014
Blarg blarg!
1922
00:59:56.787 --> 00:59:58.649
Hey, what's that thing?
1923
00:59:58.649 --> 00:59:59.872
Where's he going?
1924
00:59:59.872 --> 01:00:00.777
I don't know!
1925
01:00:00.777 --> 01:00:03.568
He just kept saying, there it is, there it is!
1926
01:00:03.568 --> 01:00:05.596
I thought you said there was no reward
1927
01:00:05.596 --> 01:00:06.798
at the end of the quest!
1928
01:00:06.798 --> 01:00:08.039
I didn't know!
1929
01:00:08.039 --> 01:00:09.258
If you're pissed about that,
1930
01:00:09.258 --> 01:00:12.114
wait till you find out that this sword is really a key!
1931
01:00:12.114 --> 01:00:13.434
A what?
1932
01:00:13.434 --> 01:00:14.365
Andy...
1933
01:00:14.365 --> 01:00:17.886
Hey, don't blame me, I'm just the translator!
1934
01:00:17.886 --> 01:00:21.969
Um, I think the alien is coming back.
1935
01:00:23.027 --> 01:00:24.438
Bad alien!
1936
01:00:24.438 --> 01:00:25.396
Go away!
1937
01:00:25.396 --> 01:00:26.979
Uh Oh!Get down!
1938
01:00:27.898 --> 01:00:29.489
What?
1939
01:00:29.489 --> 01:00:31.808
(lasers blasting)
1940
01:00:31.808 --> 01:00:35.836
Oh, he wasn't coming to kill us,
1941
01:00:35.836 --> 01:00:37.253
he was saving us.
1942
01:00:39.000 --> 01:00:40.181
That's a good alien.
1943
01:00:40.181 --> 01:00:41.758
Well, a deal's a deal.
1944
01:00:41.758 --> 01:00:42.911
He owes me that ship.
1945
01:00:42.911 --> 01:00:45.025
Andy, tell him to bring that thing down here and-
1946
01:00:45.025 --> 01:00:47.894
(explosion booms)
1947
01:00:47.894 --> 01:00:50.055
You still want me to tell him?
1948
01:00:50.055 --> 01:00:53.528
'Cause I think it's down already!
1949
01:00:53.528 --> 01:00:55.238
Tex!Wyoming!
1950
01:00:55.238 --> 01:00:56.412
Connecticut!
1951
01:00:56.412 --> 01:00:58.709
They're not playing a game, Caboose!
1952
01:00:58.709 --> 01:01:01.625
Well, if they were,
1953
01:01:01.625 --> 01:01:02.815
I would have totally won!
1954
01:01:02.815 --> 01:01:05.239
Well, it appears I've spoiled your little game!
1955
01:01:05.239 --> 01:01:06.360
So sorry, chums!
1956
01:01:06.360 --> 01:01:07.598
That was my ship!
1957
01:01:07.598 --> 01:01:08.704
Oh dear!
1958
01:01:08.704 --> 01:01:11.212
Then I stand corrected, I'm not sorry!
1959
01:01:11.212 --> 01:01:12.558
You're gonna pay for that!
1960
01:01:12.558 --> 01:01:14.210
All out of change at the moment!
1961
01:01:14.210 --> 01:01:15.416
Catch you next time!
1962
01:01:15.416 --> 01:01:17.079
Cheerio!
1963
01:01:17.079 --> 01:01:18.607
Get back here!
1964
01:01:18.607 --> 01:01:21.554
Huh, that didn't go quite the way I expected.
1965
01:01:21.554 --> 01:01:23.102
You think we should wait for her to come back
1966
01:01:23.102 --> 01:01:24.535
or finish the quest on our own?
1967
01:01:24.535 --> 01:01:25.857
Or just go home?
1968
01:01:25.857 --> 01:01:28.457
(trumpet blaring)
1969
01:01:28.457 --> 01:01:29.648
Charge!
1970
01:01:29.648 --> 01:01:31.355
Yeah, let's go home!
1971
01:01:31.355 --> 01:01:32.800
You okay there, Blue guy?
1972
01:01:32.800 --> 01:01:33.806
I'm fine (sniffs),
1973
01:01:33.806 --> 01:01:35.532
I told you it's just allergies.
1974
01:01:35.532 --> 01:01:36.519
Oh yeah?
1975
01:01:36.519 --> 01:01:38.137
You know I never heard someone say boo hoo hoo
1976
01:01:38.137 --> 01:01:39.145
when they sneeze.
1977
01:01:39.145 --> 01:01:40.362
(sniffs) I'm fine!
1978
01:01:40.362 --> 01:01:41.882
Good, well then now I can give you your orders.
1979
01:01:41.882 --> 01:01:45.001
Um, first of all, that jeep out there is really dirty
1980
01:01:45.001 --> 01:01:45.834
and I think that-
1981
01:01:45.834 --> 01:01:46.898
Why are you giving me orders?
1982
01:01:46.898 --> 01:01:49.753
Uh, because that's the way the blue team works.
1983
01:01:49.753 --> 01:01:51.254
Technically, you're the new guy.
1984
01:01:51.254 --> 01:01:52.525
I should be telling you what to do.
1985
01:01:52.525 --> 01:01:53.713
Uh, I don't think so man,
1986
01:01:53.713 --> 01:01:55.346
see back in the day the way this worked
1987
01:01:55.346 --> 01:01:58.698
was Command would call me and give me the orders
1988
01:01:58.698 --> 01:02:01.453
and then I would pass them along to everybody else.
1989
01:02:01.453 --> 01:02:03.648
Okay, it works like this, I would get on my radio like this.
1990
01:02:03.648 --> 01:02:06.903
I'd say, uh, uh, come in, Blue Command, come in!
1991
01:02:06.903 --> 01:02:09.956
This is Blood Gulch Outpost Alpha, do you read me?
1992
01:02:09.956 --> 01:02:12.368
And then, normally this really annoying guy
1993
01:02:12.368 --> 01:02:13.934
would come back and he would say,
1994
01:02:13.934 --> 01:02:15.535
Hello, hello, come in, hello.
1995
01:02:15.535 --> 01:02:16.970
Wow, those are pretty good impressions,
1996
01:02:16.970 --> 01:02:18.136
do you do Arnold Schwarzenegger?
1997
01:02:18.136 --> 01:02:18.969
I'll be back!
1998
01:02:18.969 --> 01:02:20.263
That wasn't me.
1999
01:02:20.263 --> 01:02:21.096
Uh, hello?
2000
01:02:22.354 --> 01:02:24.647
Hello, come in Blood Gulch, can you hear me?
2001
01:02:24.647 --> 01:02:25.499
Hello, try the veal, hello.
2002
01:02:25.499 --> 01:02:27.135
What, Vic?
2003
01:02:27.135 --> 01:02:28.306
Is that you?
2004
01:02:28.306 --> 01:02:30.973
It's been 800 years, how have you survived so long?
2005
01:02:30.973 --> 01:02:32.725
Oh, no way dude, Vic's dead.
2006
01:02:32.725 --> 01:02:34.666
This is Vic's great great great
2007
01:02:34.666 --> 01:02:36.448
great great great great great-
2008
01:02:36.448 --> 01:02:37.687
Hasta la vista, baby!
2009
01:02:37.687 --> 01:02:38.808
Shut up dude, I'm on the phone!
2010
01:02:38.808 --> 01:02:41.650
Great great great great grand son!
2011
01:02:41.650 --> 01:02:42.483
Vic Junior.
2012
01:02:42.483 --> 01:02:44.229
And you work, and you work with Blue Command?
2013
01:02:44.229 --> 01:02:48.268
Oh right dude, good one dude, Blue Command, wink!
2014
01:02:48.268 --> 01:02:50.419
What do you mean, wait, what does that mean?
2015
01:02:50.419 --> 01:02:51.252
What does that mean?
2016
01:02:51.252 --> 01:02:52.336
Does the, is the war over?
2017
01:02:52.336 --> 01:02:53.169
Did we win?
2018
01:02:53.169 --> 01:02:56.507
Dude, I got a lot to catch you up on.
2019
01:02:56.507 --> 01:02:58.612
You wanted to see me, Sarge?
2020
01:02:58.612 --> 01:02:59.830
Yes, Grif.
2021
01:02:59.830 --> 01:03:02.176
I think it's time we buried the hatchet
2022
01:03:02.176 --> 01:03:03.887
and started working more closely together.
2023
01:03:03.887 --> 01:03:04.957
Say what?
2024
01:03:04.957 --> 01:03:06.997
Isn't that a sign of the apocalypse or something?
2025
01:03:06.997 --> 01:03:09.630
As you know, I've never liked you.
2026
01:03:09.630 --> 01:03:10.856
Not even a little bit.
2027
01:03:10.856 --> 01:03:11.689
Really?
2028
01:03:11.689 --> 01:03:14.226
You've always been lazy, insubordinate,
2029
01:03:14.226 --> 01:03:17.013
and I suspect that underneath that helmet,
2030
01:03:17.013 --> 01:03:18.846
you're probably extremely ugly to boot.
2031
01:03:18.846 --> 01:03:19.721
No argument here.
2032
01:03:19.721 --> 01:03:20.679
Over the years,
2033
01:03:20.679 --> 01:03:22.822
I've been so disappointed in your work,
2034
01:03:22.822 --> 01:03:25.300
I've slowly stopped giving you things to do.
2035
01:03:25.300 --> 01:03:27.675
Most days, I forget you even exist.
2036
01:03:27.675 --> 01:03:29.890
Yeah, it's been a good run.
2037
01:03:29.890 --> 01:03:32.956
But I think we all need to realize that Simmons
2038
01:03:32.956 --> 01:03:34.748
is not coming back
2039
01:03:34.748 --> 01:03:36.666
Red team is just going to have to make do
2040
01:03:36.666 --> 01:03:38.952
with the few worthless soldiers we have left.
2041
01:03:38.952 --> 01:03:40.613
Wait, didn't this start out as a pep talk?
2042
01:03:40.613 --> 01:03:42.245
We may never know why Simmons left.
2043
01:03:42.245 --> 01:03:43.715
Yeah, maybe he was overwhelmed
2044
01:03:43.715 --> 01:03:45.642
by all the positive reinforcement you give out.
2045
01:03:45.642 --> 01:03:48.400
But the fact of the matter is, we're at war!
2046
01:03:48.400 --> 01:03:51.644
So, if we're gonna win this thing we need to work together.
2047
01:03:51.644 --> 01:03:54.257
We need to put aside our disgusting laziness
2048
01:03:54.257 --> 01:03:56.862
and our constant attempts to kill each other in our sleep.
2049
01:03:56.862 --> 01:03:58.640
I've never tried to kill you in your sleep.
2050
01:03:58.640 --> 01:04:00.676
Damn it, Grif, this is a compromise.
2051
01:04:00.676 --> 01:04:03.262
I realize I'm gonna have to give up some things as well.
2052
01:04:03.262 --> 01:04:04.775
(guitar riff)
2053
01:04:04.775 --> 01:04:06.254
Halt, who goes there!
2054
01:04:06.254 --> 01:04:07.422
Donut, it's me.
2055
01:04:07.422 --> 01:04:09.311
Oh, right, you.
2056
01:04:09.311 --> 01:04:10.451
What do you want?
2057
01:04:10.451 --> 01:04:11.590
I want to talk to Sarge.
2058
01:04:11.590 --> 01:04:12.777
I just found out some info.
2059
01:04:12.777 --> 01:04:14.310
Wait, why am I answering your questions?
2060
01:04:14.310 --> 01:04:15.551
I said hold it.
2061
01:04:15.551 --> 01:04:16.673
What's your problem, Donut?
2062
01:04:16.673 --> 01:04:18.732
Sarge told me not to let anyone in the base,
2063
01:04:18.732 --> 01:04:21.521
and I'm pretty sure anyone includes the enemy.
2064
01:04:21.521 --> 01:04:22.430
I'm not the enemy.
2065
01:04:22.430 --> 01:04:24.881
Oh, please, you're dressed in blue!
2066
01:04:24.881 --> 01:04:28.105
FYI, there's kind of a theme around here.
2067
01:04:28.105 --> 01:04:30.134
You're Blue, I'm Red.
2068
01:04:30.134 --> 01:04:31.272
More like pink.
2069
01:04:31.272 --> 01:04:32.475
I have a gun.
2070
01:04:32.475 --> 01:04:33.857
Okay, okay,
2071
01:04:33.857 --> 01:04:36.008
I only dressed like this to trick the Blues.
2072
01:04:36.008 --> 01:04:37.394
You helped the Blues!
2073
01:04:37.394 --> 01:04:38.284
And fooled them!
2074
01:04:38.284 --> 01:04:39.686
You knocked Sarge out!
2075
01:04:39.686 --> 01:04:40.519
Twice!
2076
01:04:40.519 --> 01:04:43.118
Once again, Donut, to fool the Blues.
2077
01:04:43.118 --> 01:04:45.484
And to work out some unresolved issues with father figures,
2078
01:04:45.484 --> 01:04:47.376
but look, just go ask Sarge, he knows it's me.
2079
01:04:47.376 --> 01:04:48.513
Hell, even Grif knows it's me.
2080
01:04:48.513 --> 01:04:49.802
Oh, sure!
2081
01:04:49.802 --> 01:04:51.998
Everyone knows who you are, but me.
2082
01:04:51.998 --> 01:04:54.338
No, the Blues don't know either.
2083
01:04:54.338 --> 01:04:55.933
Hey, Sheila, where'd that Simmons guy go,
2084
01:04:55.933 --> 01:04:56.804
that was spying on us.
2085
01:04:56.804 --> 01:04:57.637
I don't know.
2086
01:04:57.637 --> 01:04:59.301
Why don't you go ask your new jeep?
2087
01:04:59.301 --> 01:05:00.620
What's all this racket?
2088
01:05:00.620 --> 01:05:02.336
There's an enemy trying to get into the base.
2089
01:05:02.336 --> 01:05:03.169
Where?
2090
01:05:03.169 --> 01:05:05.595
Right there.
2091
01:05:05.595 --> 01:05:06.913
Where, behind Simmons?
2092
01:05:06.913 --> 01:05:07.817
He means me, sir.
2093
01:05:07.817 --> 01:05:10.477
Oh, Simmons!
2094
01:05:10.477 --> 01:05:12.011
Why didn't you tell me it was you?
2095
01:05:12.011 --> 01:05:13.513
Donut, I did tell you it was me!
2096
01:05:13.513 --> 01:05:14.992
Well, you didn't say it was you.
2097
01:05:14.992 --> 01:05:16.764
You just kept saying. I'm me.
2098
01:05:16.764 --> 01:05:17.951
I am me!
2099
01:05:17.951 --> 01:05:19.501
But you didn't say you were you.
2100
01:05:19.501 --> 01:05:21.961
If you had said you were you instead of I'm me,
2101
01:05:21.961 --> 01:05:23.495
I would have known that you were you.
2102
01:05:23.495 --> 01:05:25.052
You just keep saying you were me.
2103
01:05:25.052 --> 01:05:26.977
That's because I'm me.
2104
01:05:26.977 --> 01:05:29.658
And thus ends another meeting of the pronoun club.
2105
01:05:29.658 --> 01:05:31.359
Same time next week, everybody.
2106
01:05:31.359 --> 01:05:33.097
Well, now that we have that straightened out,
2107
01:05:33.097 --> 01:05:34.334
I have some important information.
2108
01:05:34.334 --> 01:05:36.710
I don't want to hear it, Blue.
2109
01:05:36.710 --> 01:05:37.544
What?
2110
01:05:37.544 --> 01:05:38.989
This is valuable information about the war..
2111
01:05:38.989 --> 01:05:40.259
There's no such thing
2112
01:05:40.259 --> 01:05:43.032
as valuable information from a traitor.
2113
01:05:43.032 --> 01:05:44.234
But, sir, I only did that
2114
01:05:44.234 --> 01:05:45.936
because no one would believe me about the tank.
2115
01:05:45.936 --> 01:05:47.965
Sarge, Simmons has issues with his father
2116
01:05:47.965 --> 01:05:49.711
that he displaces on you.
2117
01:05:49.711 --> 01:05:50.737
No, Donut,
2118
01:05:50.737 --> 01:05:52.008
that's why I punched Sarge in the face.
2119
01:05:52.008 --> 01:05:53.850
I left the base because I wasn't fulfilling my undying need
2120
01:05:53.850 --> 01:05:55.178
to please other people.
2121
01:05:55.178 --> 01:05:56.632
All right, enough.
2122
01:05:56.632 --> 01:05:59.292
The next person who tells me about Simmons' feelings
2123
01:05:59.292 --> 01:06:00.529
is getting court martialed!
2124
01:06:00.529 --> 01:06:02.245
Simmons likes to go in the bathroom
2125
01:06:02.245 --> 01:06:03.364
and cry while he punches the mirror.
2126
01:06:03.364 --> 01:06:06.073
Well, I'll go pack my bags!
2127
01:06:06.073 --> 01:06:07.949
Nice working with you guys.
2128
01:06:07.949 --> 01:06:09.297
Good luck with the Blues!
2129
01:06:09.297 --> 01:06:10.222
It's been real.
2130
01:06:10.222 --> 01:06:12.380
(guitar riff)
2131
01:06:12.380 --> 01:06:14.626
Oh, look who's back, the conquering heroes.
2132
01:06:14.626 --> 01:06:15.792
What's up, guys?
Meh
2133
01:06:15.792 --> 01:06:17.445
Hey, where's Tex?Gone.
2134
01:06:17.445 --> 01:06:18.648
Where's the alien?Dead.
2135
01:06:18.648 --> 01:06:20.375
Well, how'd the quest go?Failed.
2136
01:06:20.375 --> 01:06:22.025
Yeah, you know, I probably didn't even need
2137
01:06:22.025 --> 01:06:23.640
to ask that last question, did I?
2138
01:06:23.640 --> 01:06:25.374
Eh, I wouldn't say failed.
2139
01:06:25.374 --> 01:06:27.119
But these guys definitely screwed it up royal.
2140
01:06:27.119 --> 01:06:28.504
What, we didn't do anything!
2141
01:06:28.504 --> 01:06:29.477
Exactly!
2142
01:06:29.477 --> 01:06:32.068
You let Tex do all the work and got the alien killed
2143
01:06:32.068 --> 01:06:33.867
Yeah, but doing nothing is what we do,
2144
01:06:33.867 --> 01:06:36.136
so technically we didn't screw anything up.
2145
01:06:36.136 --> 01:06:37.111
It's true.
2146
01:06:37.111 --> 01:06:40.120
I have a first place ribbon in doing nothing.
2147
01:06:40.120 --> 01:06:43.194
It's the same ribbon as last place, it's purple.
2148
01:06:43.194 --> 01:06:44.239
Was Tex okay?
2149
01:06:44.239 --> 01:06:45.088
She's fine.
2150
01:06:45.088 --> 01:06:46.407
None of us were that lucky.
2151
01:06:46.407 --> 01:06:47.594
She chased after Wyoming.
2152
01:06:47.594 --> 01:06:48.449
Tex?Yeah.
2153
01:06:48.449 --> 01:06:49.713
Wyoming?Yes.
2154
01:06:49.713 --> 01:06:50.850
Massachusetts.
2155
01:06:50.850 --> 01:06:51.934
Seriously, stop it.
2156
01:06:51.934 --> 01:06:53.539
Tucker, why didn't you tell me this?
2157
01:06:53.539 --> 01:06:54.498
Tell you when?
2158
01:06:54.498 --> 01:06:55.331
We just got here!
2159
01:06:55.331 --> 01:06:56.572
Yeah, but you've been wasting my time
2160
01:06:56.572 --> 01:06:58.301
gabbing about your stupid failed quest..
2161
01:06:58.301 --> 01:06:59.823
Eh, I really wouldn't say failed-
2162
01:06:59.823 --> 01:07:01.637
This conversation's stupid, I'm hungry.
2163
01:07:01.637 --> 01:07:02.644
Where's the food?
2164
01:07:02.644 --> 01:07:04.787
Listen, any time you have new information for me,
2165
01:07:04.787 --> 01:07:07.181
just tell it to me as quickly as possible, okay?
2166
01:07:07.181 --> 01:07:09.227
Well, here's one short, blanket statement
2167
01:07:09.227 --> 01:07:12.138
that covers all future situations, we suck.
2168
01:07:12.138 --> 01:07:13.806
I said new information!
2169
01:07:13.806 --> 01:07:15.688
Don't we have anything to eat in this place?
2170
01:07:15.688 --> 01:07:18.521
(Tucker groaning)
2171
01:07:24.638 --> 01:07:26.486
Man, he sounds terrible.
2172
01:07:26.486 --> 01:07:28.334
Yeah, he's been like that since the swamp.
2173
01:07:28.334 --> 01:07:29.978
Swamp, you guys were at a swamp?
2174
01:07:29.978 --> 01:07:33.104
Yeah, it was dark and swampy.
2175
01:07:33.104 --> 01:07:35.290
I wasn't scared at all.
2176
01:07:35.290 --> 01:07:36.873
Is this why you guys came home so fast?
2177
01:07:36.873 --> 01:07:40.645
No, we came home because the alien died
2178
01:07:40.645 --> 01:07:43.062
and because the glowing sword
2179
01:07:44.447 --> 01:07:47.379
turned out to be a glowing key.
2180
01:07:47.379 --> 01:07:49.852
Yeah, a glowing key that can still stab people.
2181
01:07:49.852 --> 01:07:50.685
Right.
2182
01:07:50.685 --> 01:07:51.642
So it is a sword!
2183
01:07:51.642 --> 01:07:53.092
It just happens to function like a key
2184
01:07:53.092 --> 01:07:54.650
in very specific situations.
2185
01:07:54.650 --> 01:07:57.290
Or it's just a key all the time,
2186
01:07:57.290 --> 01:08:01.540
and when you stick it in people, it unlocks their death.
2187
01:08:01.540 --> 01:08:02.438
Goddamn man,
2188
01:08:02.438 --> 01:08:05.126
I would love to live in your world for about 10 minutes.
2189
01:08:05.126 --> 01:08:07.876
Yeah, I have a really good time.
2190
01:08:07.876 --> 01:08:09.595
Yeah, it seems like it.
2191
01:08:09.595 --> 01:08:11.101
You know, I don't think I'd get anything done,
2192
01:08:11.101 --> 01:08:12.950
but I probably wouldn't care that much.
2193
01:08:12.950 --> 01:08:14.547
(Tucker groaning)
2194
01:08:14.547 --> 01:08:16.395
Hey Tucker, you okay?
2195
01:08:16.395 --> 01:08:18.890
Why don't you guys come in here?
2196
01:08:18.890 --> 01:08:21.543
Uh, because it might be contagious
2197
01:08:21.543 --> 01:08:23.312
and we've got to think about
2198
01:08:23.312 --> 01:08:25.107
the health of the unit as a whole.
2199
01:08:25.107 --> 01:08:26.442
I came up with that pretty fast.
2200
01:08:26.442 --> 01:08:29.366
And because you threw up 10 minutes ago!
2201
01:08:29.366 --> 01:08:30.998
And that's just gross!
2202
01:08:30.998 --> 01:08:32.763
Hey wait a minute, you don't think that sword.
2203
01:08:32.763 --> 01:08:33.805
You mean the key?
2204
01:08:33.805 --> 01:08:34.840
No, I mean the sword.
2205
01:08:34.840 --> 01:08:36.758
You don't suppose that sword is making him sick, do you?
2206
01:08:36.758 --> 01:08:39.217
I don't see how, it hasn't sneezed once.
2207
01:08:39.217 --> 01:08:40.718
We don't know anything about it though.
2208
01:08:40.718 --> 01:08:43.059
Maybe it runs on radiation and it's poisoning him.
2209
01:08:43.059 --> 01:08:46.887
Or maybe it runs on solar power!
2210
01:08:46.887 --> 01:08:49.610
Why would solar power make him sick?
2211
01:08:49.610 --> 01:08:51.575
Is he a Republican?
2212
01:08:51.575 --> 01:08:52.609
Okay, listen, guys,
2213
01:08:52.609 --> 01:08:54.146
do you want important information about the war
2214
01:08:54.146 --> 01:08:54.979
or don't you?
2215
01:08:54.979 --> 01:08:56.014
I don't know man,
2216
01:08:56.014 --> 01:08:58.049
this is a pretty exclusive club we got here.
2217
01:08:58.049 --> 01:08:59.415
If we let one blue guy in,
2218
01:08:59.415 --> 01:09:01.877
we might have to let the next one in, and the next one.
2219
01:09:01.877 --> 01:09:03.787
And then there goes the neighborhood.
2220
01:09:03.787 --> 01:09:05.767
Yeah, pretty soon we'll have to let in women.
2221
01:09:05.767 --> 01:09:07.005
And who wants them!
2222
01:09:07.005 --> 01:09:08.512
Yeah, then we'd be talking
2223
01:09:08.512 --> 01:09:11.117
about interior decorating and reality TV shows all day.
2224
01:09:11.117 --> 01:09:12.173
No thanks.
2225
01:09:12.173 --> 01:09:14.188
Grif, you kinda ruined my point
2226
01:09:14.188 --> 01:09:15.658
when you just mentioned the good stuff!
2227
01:09:15.658 --> 01:09:16.661
I'm sure the Blues
2228
01:09:16.661 --> 01:09:18.058
are using the information right now
2229
01:09:18.058 --> 01:09:19.760
to plot an attack against us!
2230
01:09:19.760 --> 01:09:21.292
(Tucker retching)
2231
01:09:21.292 --> 01:09:23.040
That better have been in your bucket!
2232
01:09:23.040 --> 01:09:23.962
I'll get the mop.
2233
01:09:23.962 --> 01:09:25.051
Well you can forget it.
2234
01:09:25.051 --> 01:09:26.008
You heard Sarge,
2235
01:09:26.008 --> 01:09:27.613
there's no way we're letting you in the base
2236
01:09:27.613 --> 01:09:28.446
dressed like that!
2237
01:09:28.446 --> 01:09:31.620
Seriously, the blue and red thing is so last year.
2238
01:09:31.620 --> 01:09:32.940
Well how about this?
2239
01:09:32.940 --> 01:09:34.524
How did you change so fast?
2240
01:09:34.524 --> 01:09:36.108
I've always been a fast changer.
2241
01:09:36.108 --> 01:09:37.067
I'm very shy.
2242
01:09:37.067 --> 01:09:38.402
Is that why you wear your underwear
2243
01:09:38.402 --> 01:09:39.410
in the shower too?
2244
01:09:39.410 --> 01:09:41.144
I also never use the bathroom at the base!
2245
01:09:41.144 --> 01:09:42.028
Only at home.
2246
01:09:42.028 --> 01:09:43.467
Dude, we've been stationed here
2247
01:09:43.467 --> 01:09:44.376
for like three years!
2248
01:09:44.376 --> 01:09:48.101
Yeah, it's gonna be a very eventful homecoming.
2249
01:09:48.101 --> 01:09:49.941
Andy, what the hell happened to Tucker
2250
01:09:49.941 --> 01:09:51.739
on this little adventure that you guys took?
2251
01:09:51.739 --> 01:09:52.850
How should I know?
2252
01:09:52.850 --> 01:09:55.727
He ate all my food and just threw it up.
2253
01:09:55.727 --> 01:09:58.152
Could've just thrown it on the floor
2254
01:09:58.152 --> 01:09:59.486
and cut out the middleman.
2255
01:09:59.486 --> 01:10:01.102
Yeah, plus now he's moody as hell.
2256
01:10:01.102 --> 01:10:02.914
I went to ask him if he's feeling better
2257
01:10:02.914 --> 01:10:04.811
and he practically bit my goddamn head off.
2258
01:10:04.811 --> 01:10:06.527
I bet he just would've
2259
01:10:06.527 --> 01:10:09.021
thrown up your head later.
2260
01:10:09.021 --> 01:10:12.452
And then you could just put it right back on and be fine.
2261
01:10:12.452 --> 01:10:14.038
He was fine on the trip.
2262
01:10:14.038 --> 01:10:15.820
Maybe he's just allergic to you.
2263
01:10:15.820 --> 01:10:17.892
I know I get nauseous when I look at ya.
2264
01:10:17.892 --> 01:10:19.079
Did you guys come in contact
2265
01:10:19.079 --> 01:10:22.331
with anything weird like any strange plants or animals?
2266
01:10:22.331 --> 01:10:25.983
Or like super flu viruses or porn stars?
2267
01:10:25.983 --> 01:10:29.141
Oh yeah, there's one thing I forgot to mention,
2268
01:10:29.141 --> 01:10:31.568
we made it to a secret biological warfare lab
2269
01:10:31.568 --> 01:10:33.167
run by porn stars!
2270
01:10:33.167 --> 01:10:34.883
Tucker licked all the Petri dishes
2271
01:10:34.883 --> 01:10:36.335
even though we told him not to.
2272
01:10:36.335 --> 01:10:37.474
Then he got thirsty,
2273
01:10:37.474 --> 01:10:39.663
so he drank everything in the test tubes!
2274
01:10:39.663 --> 01:10:41.941
You think that had anything to do with it?
2275
01:10:41.941 --> 01:10:45.243
I'm pretty sure that didn't actually happen,
2276
01:10:45.243 --> 01:10:46.930
I would've remembered that part.
2277
01:10:46.930 --> 01:10:50.180
Aw come on, you're surprised he's sick?
2278
01:10:50.180 --> 01:10:53.952
I've never seen the guy wash his hands, not once!
2279
01:10:53.952 --> 01:10:56.649
One time I saw him pick his nose at a pay phone!
2280
01:10:56.649 --> 01:10:57.983
I'm just worried, man,
2281
01:10:57.983 --> 01:11:00.032
who knows if this stuff is contagious?
2282
01:11:00.032 --> 01:11:01.978
For all we know Caboose could be next!
2283
01:11:01.978 --> 01:11:04.042
Wake up tomorrow morning, he's throwing up,
2284
01:11:04.042 --> 01:11:05.639
running a huge fever,
2285
01:11:05.639 --> 01:11:07.672
next thing you know he's bleeding out of his eyes
2286
01:11:07.672 --> 01:11:09.946
'cause his internal organs are liquefying.
2287
01:11:09.946 --> 01:11:11.794
And I'm gonna be the one that has to hold his hand
2288
01:11:11.794 --> 01:11:13.954
while he screams himself to death.
2289
01:11:13.954 --> 01:11:15.260
That's not gonna be any fun.
2290
01:11:15.260 --> 01:11:16.769
I'm gonna go take a vitamin.
2291
01:11:16.769 --> 01:11:18.922
Oh, don't bother, it's too late for you anyway.
2292
01:11:18.922 --> 01:11:20.344
We need to start thinking about me!
2293
01:11:20.344 --> 01:11:24.972
Tell you what, send me in, and I'll run cleanup.
2294
01:11:24.972 --> 01:11:27.049
Don't worry about it, I'll take care of everything.
2295
01:11:27.049 --> 01:11:29.588
Andy, I am not letting you blow up the base.
2296
01:11:29.588 --> 01:11:30.925
Come on!
2297
01:11:30.925 --> 01:11:33.086
Just a little explosion!
2298
01:11:33.086 --> 01:11:35.003
Five, 10 megatons tops!
2299
01:11:36.056 --> 01:11:38.219
All your scary germs will be gone.
2300
01:11:38.219 --> 01:11:40.165
Nothing left but the cockroaches.
2301
01:11:40.165 --> 01:11:41.992
Germ-free cockroaches!
2302
01:11:41.992 --> 01:11:43.895
But then Tucker will be dead too.
2303
01:11:43.895 --> 01:11:45.744
See, It's the perfect plan.
2304
01:11:45.744 --> 01:11:48.245
No, but that does give me a good idea.
2305
01:11:48.245 --> 01:11:51.163
Technically, you can't get sick.
2306
01:11:51.163 --> 01:11:53.599
So why don't we send you in there to take care of Tucker?
2307
01:11:53.599 --> 01:11:55.756
You can figure out what's wrong and report back to us.
2308
01:11:55.756 --> 01:11:56.978
I ain't no nurse.
2309
01:11:56.978 --> 01:12:00.472
I go in there, all you gonna get is an explosion.
2310
01:12:00.472 --> 01:12:03.578
You want a medical diagnosis, go see a doctor.
2311
01:12:03.578 --> 01:12:04.849
What did you just say?
2312
01:12:04.849 --> 01:12:08.657
I said you don't need me, you need a doctor.
2313
01:12:08.657 --> 01:12:11.005
Please don't do it.
2314
01:12:11.005 --> 01:12:13.672
(phone ringing)
2315
01:12:14.763 --> 01:12:17.064
For the love of evil, someone get the phone!
2316
01:12:17.064 --> 01:12:19.459 line:15%
(Lopez speaking in foreign language)
2317
01:12:19.459 --> 01:12:22.876
You fool, can't you see I'm busy with an evil plot!
2318
01:12:22.876 --> 01:12:23.739
What do I pay you for?
2319
01:12:23.739 --> 01:12:27.718 line:15%
(Lopez speaking in foreign language)
2320
01:12:27.718 --> 01:12:30.293
Oh shut up, you fool, you don't even have a body.
2321
01:12:30.293 --> 01:12:32.464 line:15%
(Lopez speaking in foreign language)
2322
01:12:32.464 --> 01:12:33.701
Why all this bickering?
2323
01:12:33.701 --> 01:12:34.737
Can't we all just get along?
2324
01:12:34.737 --> 01:12:36.292
And answer the damn phone!
2325
01:12:36.292 --> 01:12:40.709 line:15%
(Lopez speaking in foreign language)
2326
01:12:44.926 --> 01:12:47.221
I find you far too sarcastic for just a head.
2327
01:12:47.221 --> 01:12:48.506
Sarge! Finally!
2328
01:12:48.506 --> 01:12:49.944
I need to tell you what the blues are planning.
2329
01:12:49.944 --> 01:12:51.340
I thought I told you idiots
2330
01:12:51.340 --> 01:12:53.188
not to let this traitorous scumbag in the base!
2331
01:12:53.188 --> 01:12:54.379
Good to see you too, sir.
2332
01:12:54.379 --> 01:12:55.648
We didn't let him in the base.
2333
01:12:55.648 --> 01:12:57.037
He's standing right here.
2334
01:12:57.037 --> 01:12:59.789
Well obviously he penetrated the defensive protocol
2335
01:12:59.789 --> 01:13:01.376
that me and Private Donut established.
2336
01:13:01.376 --> 01:13:02.401
Defense protocol?
2337
01:13:02.401 --> 01:13:04.068
You asked me what the password was.
2338
01:13:04.068 --> 01:13:06.246
And you knew it!I guessed it.
2339
01:13:06.246 --> 01:13:08.209
By the way, the password was password.
2340
01:13:08.209 --> 01:13:10.217
It's so obvious, it's impossible to guess.
2341
01:13:10.217 --> 01:13:11.388
Diabolical.
2342
01:13:11.388 --> 01:13:12.715
A password should contain
2343
01:13:12.715 --> 01:13:14.322
at least one number and one letter.
2344
01:13:14.322 --> 01:13:16.904
For example, your password would be 2dumb2live.
2345
01:13:16.904 --> 01:13:18.487
Excellent burn!Thank you, sir.
2346
01:13:18.487 --> 01:13:19.398
Traitor.Dammit.
2347
01:13:19.398 --> 01:13:22.241
Grif's stupidity aside, I'm not speaking with you
2348
01:13:22.241 --> 01:13:24.449
until we punish your insubordination and treason.
2349
01:13:24.449 --> 01:13:26.062
How about I just trade you the information
2350
01:13:26.062 --> 01:13:27.083
that I learned from the blues?
2351
01:13:27.083 --> 01:13:29.063
No, we have to have a trial!
2352
01:13:29.063 --> 01:13:30.598
Right here, right now.
2353
01:13:30.598 --> 01:13:31.951
What, We don't even have a judge.
2354
01:13:31.951 --> 01:13:33.266
Inaffirmative.
2355
01:13:33.266 --> 01:13:36.358
In my civilian life, I worked as a judge for many years.
2356
01:13:36.358 --> 01:13:38.551
What level, municipal, federal?
2357
01:13:38.551 --> 01:13:40.894
Livestock, and occasionally agriculture.
2358
01:13:40.894 --> 01:13:43.305
Now let's find out if Simmons is guilty of treason
2359
01:13:43.305 --> 01:13:44.722
or best in breed.
2360
01:13:44.722 --> 01:13:46.385
I don't recognize the authority of this court.
2361
01:13:46.385 --> 01:13:48.467
No one cares what a convicted criminal thinks.
2362
01:13:48.467 --> 01:13:50.015
But aren't I innocent until you prove me guilty?
2363
01:13:50.015 --> 01:13:50.889
Nonsense!
2364
01:13:50.889 --> 01:13:53.580
Why would we waste time having trials for innocent people?
2365
01:13:53.580 --> 01:13:55.214
That would be a waste of resources.
2366
01:13:55.214 --> 01:13:56.451
But I'm not guilty
2367
01:13:56.451 --> 01:13:57.753
until you hold trial and convict me.
2368
01:13:57.753 --> 01:13:59.535
So you admit it's a forgone conclusion!
2369
01:13:59.535 --> 01:14:00.525
No, wait!
2370
01:14:00.525 --> 01:14:01.358
I mean no?
2371
01:14:01.358 --> 01:14:02.868
Yes, no, that was right, I think.
2372
01:14:02.868 --> 01:14:03.701
Okay.
2373
01:14:03.701 --> 01:14:04.720
This is officially more boring
2374
01:14:04.720 --> 01:14:06.898
than any of the other times I've been to court.
2375
01:14:06.898 --> 01:14:08.600
Permission to sigh and walk away, sir?
2376
01:14:08.600 --> 01:14:09.987
Permission denied.
2377
01:14:09.987 --> 01:14:12.294
If you leave, Simmons won't have anybody to defend him.
2378
01:14:12.294 --> 01:14:13.614
Whoa whoa whoa whoa, wait a second.
2379
01:14:13.614 --> 01:14:14.619
I prefer to defend myself.
2380
01:14:14.619 --> 01:14:16.140
I knew you'd say that.
2381
01:14:16.140 --> 01:14:17.782
And as the old saying goes,
2382
01:14:17.782 --> 01:14:19.686
a person who chooses to defend himself
2383
01:14:19.686 --> 01:14:21.534
has a fool for a lawyer.
2384
01:14:21.534 --> 01:14:22.819
And that fool is Grif.
2385
01:14:22.819 --> 01:14:23.827
Who's the prosecution?
2386
01:14:23.827 --> 01:14:25.015
Why, I am, of course!
2387
01:14:25.015 --> 01:14:26.436
You're the judge and the prosecutor?
2388
01:14:26.436 --> 01:14:27.738
That's a conflict of interest!
2389
01:14:27.738 --> 01:14:29.535
I object to that as speculative.
2390
01:14:29.535 --> 01:14:31.385
And I also sustain my own objection.
2391
01:14:31.385 --> 01:14:32.617
Uh, we'd like to enter a plea.
2392
01:14:32.617 --> 01:14:33.460
What?
2393
01:14:33.460 --> 01:14:34.293
Look, it's only a matter of time
2394
01:14:34.293 --> 01:14:36.257
before Donut finds out we're having this trial.
2395
01:14:36.257 --> 01:14:37.269
I'm listening.
2396
01:14:37.269 --> 01:14:39.447
Well, if you're the judge and the DA,
2397
01:14:39.447 --> 01:14:40.586
and I'm the defense,
2398
01:14:40.586 --> 01:14:42.518
you know Donut's gonna wanna be the bailiff.
2399
01:14:42.518 --> 01:14:44.394
And that means he's gonna wanna wear the cop uniform
2400
01:14:44.394 --> 01:14:45.680
with the short shorts!
2401
01:14:45.680 --> 01:14:47.875
Ugh, Officer Hot Pants.
2402
01:14:47.875 --> 01:14:49.096
Exactly.
2403
01:14:49.096 --> 01:14:50.497
And I think we can all remember
2404
01:14:50.497 --> 01:14:52.446
that dance routine from Sarge's birthday party.
2405
01:14:52.446 --> 01:14:54.127
Oh my god, that cake is huge!
2406
01:14:54.127 --> 01:14:55.564
It's big enough to fit a person in it.
2407
01:14:55.564 --> 01:14:57.348
Why does the cake smell like baby oil?
2408
01:14:57.348 --> 01:14:59.181
Oh God, where's Donut?
2409
01:15:00.102 --> 01:15:02.311
Hmm, okay, we'll commute Simmons's sentence
2410
01:15:02.311 --> 01:15:03.508
in favor of time served.
2411
01:15:03.508 --> 01:15:04.452
With time off for good behavior.
2412
01:15:04.452 --> 01:15:05.543
No one wants a messy trial.
2413
01:15:05.543 --> 01:15:07.307
I also think he should pay a hefty fine,
2414
01:15:07.307 --> 01:15:08.214
which we can split.
2415
01:15:08.214 --> 01:15:09.047
Agreed.
2416
01:15:09.047 --> 01:15:10.211
But I didn't do anything!
2417
01:15:10.211 --> 01:15:11.483
You just keep your mouth shut.
2418
01:15:11.483 --> 01:15:12.879
And don't talk to the press.
2419
01:15:12.879 --> 01:15:14.800
Hey, what's going on in there?
2420
01:15:14.800 --> 01:15:16.992
[Sarge, Grif, and Simmons] Nothing!
2421
01:15:16.992 --> 01:15:18.748
(O'Malley laughs)
2422
01:15:18.748 --> 01:15:19.672
Now be careful.
2423
01:15:19.672 --> 01:15:22.292
Don't give away our position with maniacal laughing.
2424
01:15:22.292 --> 01:15:25.113
We don't know what to expect from these fools.
2425
01:15:25.113 --> 01:15:26.961
This could all be an elaborate trap!
2426
01:15:26.961 --> 01:15:29.156
And we don't want to be caught off guard.
2427
01:15:29.156 --> 01:15:30.549
You mean, get caught in a trap
2428
01:15:30.549 --> 01:15:32.456
before we have a chance to spring our trap.
2429
01:15:32.456 --> 01:15:34.586
Precisely, you fool, now shut up.
2430
01:15:34.586 --> 01:15:36.524
At least we have a lookout.
2431
01:15:36.524 --> 01:15:38.428
Lopez, What d'you see up there?
2432
01:15:38.428 --> 01:15:43.428 line:15%
(Lopez speaking in foreign language)
2433
01:15:43.626 --> 01:15:45.425
I haven't been here in some time.
2434
01:15:45.425 --> 01:15:46.629
Which one is the blue base?
2435
01:15:46.629 --> 01:15:47.588
It's the blue one.
2436
01:15:47.588 --> 01:15:49.172
Oh, yes.
2437
01:15:49.172 --> 01:15:52.465
They're really thinking outside the box with the design.
2438
01:15:52.465 --> 01:15:54.632
Hmm, it's quiet too quiet.
2439
01:15:55.681 --> 01:15:56.585
(gun bangs)
2440
01:15:56.585 --> 01:15:59.071
Now suddenly, it's too loud.
2441
01:15:59.071 --> 01:16:00.591
I preferred it when it was quiet.
2442
01:16:00.591 --> 01:16:02.040
All right, hold it, right there!
2443
01:16:02.040 --> 01:16:05.266 line:15%
(Lopez speaking in foreign language)
2444
01:16:05.266 --> 01:16:06.735
Yes, I see that!
2445
01:16:06.735 --> 01:16:10.100
Thank you for keeping us informed, you moron.
2446
01:16:10.100 --> 01:16:10.933
(gun bangs)
2447
01:16:10.933 --> 01:16:12.691
Yeah, that was just a warning shot, O'Malley.
2448
01:16:12.691 --> 01:16:13.795
You make any funny moves,
2449
01:16:13.795 --> 01:16:16.351
the next one's gonna go right in the middle of your visor.
2450
01:16:16.351 --> 01:16:18.067
You think you could make that shot from here?
2451
01:16:18.067 --> 01:16:19.271
Uh, probably not.
2452
01:16:19.271 --> 01:16:20.562
I was actually trying to hit him that time.
2453
01:16:20.562 --> 01:16:21.499
I swear to God,
2454
01:16:21.499 --> 01:16:22.830
I think somebody fucks with the sights on this thing
2455
01:16:22.830 --> 01:16:23.886
when I'm not looking.
2456
01:16:23.886 --> 01:16:24.925
I knew it!
2457
01:16:24.925 --> 01:16:26.954
This was just some elaborate scheme
2458
01:16:26.954 --> 01:16:28.326
to lure us into an ambush!
2459
01:16:28.326 --> 01:16:29.159
First of all,
2460
01:16:29.159 --> 01:16:30.519
I don't know if calling you on the phone
2461
01:16:30.519 --> 01:16:31.636
and inviting you over,
2462
01:16:31.636 --> 01:16:34.151
I don't think that qualifies as an elaborate scheme.
2463
01:16:34.151 --> 01:16:36.871
And secondly, we're not ambushing you.
2464
01:16:36.871 --> 01:16:39.130
We just wanna lay down some ground rules for your visit.
2465
01:16:39.130 --> 01:16:41.279
I'm not very big on rules, you know.
2466
01:16:41.279 --> 01:16:42.212
It's true!
2467
01:16:42.212 --> 01:16:44.038
We have the system back at the evil lair
2468
01:16:44.038 --> 01:16:46.185
where we each clean on different days,
2469
01:16:46.185 --> 01:16:47.786
but I always end up doing it!
2470
01:16:47.786 --> 01:16:48.619
Oh, shut up.
2471
01:16:48.619 --> 01:16:49.720
And he always leaves the milk out.
2472
01:16:49.720 --> 01:16:50.761
You fool, be quiet.
2473
01:16:50.761 --> 01:16:53.484
And don't even get me started on the phone bill.
2474
01:16:53.484 --> 01:16:54.325
Hey, Doc.
2475
01:16:54.325 --> 01:16:55.728
I see you're still swimming around
2476
01:16:55.728 --> 01:16:56.833
in that head somewhere too.
2477
01:16:56.833 --> 01:16:58.980
Well, it's not the ideal situation,
2478
01:16:58.980 --> 01:17:01.346
but any relationship requires work if you can-
2479
01:17:01.346 --> 01:17:02.343
Fool!
2480
01:17:02.343 --> 01:17:03.465
This isn't a relationship!
2481
01:17:03.465 --> 01:17:07.109
I'm just using your body to fulfill my evil plans.
2482
01:17:07.109 --> 01:17:08.394
When we're done,
2483
01:17:08.394 --> 01:17:11.451
I'm going to throw your rotten carcass into a swamp
2484
01:17:11.451 --> 01:17:15.904
and let the beasts feed on your injuries. (laughs)
2485
01:17:15.904 --> 01:17:17.273
I love you too, buddy.
2486
01:17:17.273 --> 01:17:18.124
Oh, shut up.
2487
01:17:18.124 --> 01:17:19.576
Well don't get any bright ideas
2488
01:17:19.576 --> 01:17:21.285
about jumping into anyone else today, O'Malley.
2489
01:17:21.285 --> 01:17:22.933
We've all got our radios off,
2490
01:17:22.933 --> 01:17:24.649
and we've all got our minds cleared.
2491
01:17:24.649 --> 01:17:27.131
We're not thinking about anything.
2492
01:17:27.131 --> 01:17:29.035
For some of us, that was easier than others.
2493
01:17:29.035 --> 01:17:31.529
I just finished thinking about something
2494
01:17:31.529 --> 01:17:34.565
and didn't start thinking about anything else.
2495
01:17:34.565 --> 01:17:36.413
So here's how this is gonna work.
2496
01:17:36.413 --> 01:17:39.369
You're gonna come in, you're gonna take a look at Tucker,
2497
01:17:39.369 --> 01:17:40.936
you're gonna tell us what's wrong,
2498
01:17:40.936 --> 01:17:42.436
and then you're gonna leave.
2499
01:17:42.436 --> 01:17:44.053
Mm, and what do we get?
2500
01:17:44.053 --> 01:17:45.110
What do you want?
2501
01:17:45.110 --> 01:17:47.749
And I should warn you, Tex is not here.
2502
01:17:47.749 --> 01:17:50.224
So if you have any cute ideas for her, don't bother.
2503
01:17:50.224 --> 01:17:51.447
Well a standard physical
2504
01:17:51.447 --> 01:17:53.229
usually requires a $20 copay.
2505
01:17:53.229 --> 01:17:55.685
Hey, ask 'em what kinda health insurance plan they have.
2506
01:17:55.685 --> 01:17:57.554
You fool, let me negotiate.
2507
01:17:57.554 --> 01:17:59.497
We want something from you,
2508
01:17:59.497 --> 01:18:04.432
but we're not going to tell you what it is until we need it!
2509
01:18:04.432 --> 01:18:05.833
(O'Malley laughs)
2510
01:18:05.833 --> 01:18:06.757
No way!
2511
01:18:06.757 --> 01:18:09.427
I'm not agreeing to something without knowing what it is.
2512
01:18:09.427 --> 01:18:10.346
(O'Malley laughs)
2513
01:18:10.346 --> 01:18:12.030
Oh, yes you will.
2514
01:18:12.030 --> 01:18:14.974
You will, or your little friend Tucker will die,
2515
01:18:14.974 --> 01:18:17.545
die a most horrible death,
2516
01:18:17.545 --> 01:18:21.158
and you know his blood will be on your hands.
2517
01:18:21.158 --> 01:18:25.118
Years from now, you'll drive yourself mad wondering
2518
01:18:25.118 --> 01:18:28.103
if there was anything you could have done to save him,
2519
01:18:28.103 --> 01:18:30.134
so you will agree to what I want.
2520
01:18:30.134 --> 01:18:32.270
You will agree even though what I want
2521
01:18:32.270 --> 01:18:34.256
is something mysterious,
2522
01:18:34.256 --> 01:18:37.526
what I want is something frightening,
2523
01:18:37.526 --> 01:18:42.526
what I want is something pure evil! (cackles)
2524
01:18:47.558 --> 01:18:50.726
I've also been told this $20 copay is pretty much standard.
2525
01:18:50.726 --> 01:18:52.459
All right, fine.
2526
01:18:52.459 --> 01:18:54.290
Haha, you fool.
2527
01:18:54.290 --> 01:18:56.006
And we want the $20 up front!
2528
01:18:56.006 --> 01:18:56.864
Fine!
2529
01:18:56.864 --> 01:18:58.118
And in cash.
2530
01:18:58.118 --> 01:18:58.958
Ugh, whatever!
2531
01:18:58.958 --> 01:19:00.494
Ah, you moron!
2532
01:19:00.494 --> 01:19:01.862
If you'd used a credit card,
2533
01:19:01.862 --> 01:19:04.207
you could have gotten airline miles!
2534
01:19:04.207 --> 01:19:07.323
Or at least the 30 day grace period with no interest.
2535
01:19:07.323 --> 01:19:09.998
You fiscally irresponsible fools.
2536
01:19:09.998 --> 01:19:11.762
Caboose, gimme $20.
2537
01:19:11.762 --> 01:19:12.932
Wait, give me $30.
2538
01:19:12.932 --> 01:19:14.534
Come on, double time, men.
2539
01:19:14.534 --> 01:19:16.100
That goes double for you Grif.
2540
01:19:16.100 --> 01:19:17.671
Why are we always double timing, anyway?
2541
01:19:17.671 --> 01:19:18.739
Can't we ever half time?
2542
01:19:18.739 --> 01:19:20.030
Or how about no time?
2543
01:19:20.030 --> 01:19:21.398
No, numbnuts.
2544
01:19:21.398 --> 01:19:22.538
According to Simmons,
2545
01:19:22.538 --> 01:19:24.747
the blues have already reestablished contact
2546
01:19:24.747 --> 01:19:25.789
with their command!
2547
01:19:25.789 --> 01:19:27.686
What, that's why we're running?
2548
01:19:27.686 --> 01:19:28.707
Of course!
2549
01:19:28.707 --> 01:19:31.531
By now, they could be receiving reinforcements!
2550
01:19:31.531 --> 01:19:33.521
Or taking advantage of some new,
2551
01:19:33.521 --> 01:19:35.504
technological weapons development!
2552
01:19:35.504 --> 01:19:36.627
Or maybe their command
2553
01:19:36.627 --> 01:19:38.196
has been giving them the same, generic orders
2554
01:19:38.196 --> 01:19:40.587
ours always gives us, like, try to win,
2555
01:19:40.587 --> 01:19:42.632
and, do better than you're currently doing.
2556
01:19:42.632 --> 01:19:44.927
I swear, sometimes I think they don't even know our names.
2557
01:19:44.927 --> 01:19:46.843
That's just what I wanted you to hear.
2558
01:19:46.843 --> 01:19:48.771
The conversations I had with command
2559
01:19:48.771 --> 01:19:50.786
have always provided vital intelligence!
2560
01:19:50.786 --> 01:19:51.619
Like what?
2561
01:19:51.619 --> 01:19:53.426
Like the location of the blue base!
2562
01:19:53.426 --> 01:19:54.259
Right there.
2563
01:19:54.259 --> 01:19:55.899
And the number of soldiers they have.
2564
01:19:55.899 --> 01:19:56.732
Three.
2565
01:19:56.732 --> 01:19:58.559
Also, the location of the base!
2566
01:19:58.559 --> 01:20:00.298
Uh, you already said that one.
2567
01:20:00.298 --> 01:20:01.216
I meant our base.
2568
01:20:01.216 --> 01:20:02.049
Weren't we the ones
2569
01:20:02.049 --> 01:20:03.578
that provided them the intel in the first place?
2570
01:20:03.578 --> 01:20:04.845
Initially, yes,
2571
01:20:04.845 --> 01:20:07.008
but command processes the raw data
2572
01:20:07.008 --> 01:20:09.003
and gives us back the key details.
2573
01:20:09.003 --> 01:20:10.556
You may recall they sent us plans
2574
01:20:10.556 --> 01:20:12.422
for the next phase of the war.
2575
01:20:12.422 --> 01:20:14.729
They were stored in Lopez before he was kidnapped.
2576
01:20:14.729 --> 01:20:16.225
You mean before he ran away.
2577
01:20:16.225 --> 01:20:18.261
No, I mean, shut up, Grif!
2578
01:20:18.261 --> 01:20:20.328
But how do we even know he still has the plans?
2579
01:20:20.328 --> 01:20:22.599
Last time we saw him, all that was left was a head.
2580
01:20:22.599 --> 01:20:25.389
Maybe he stored the files in his legs, or his chest.
2581
01:20:25.389 --> 01:20:28.376
You idiot, who stores memories in their chest?
2582
01:20:28.376 --> 01:20:30.189
Don't you know anything about biology?
2583
01:20:30.189 --> 01:20:32.385
The chest is strictly reserved for digestion.
2584
01:20:32.385 --> 01:20:34.136
Maybe they'll send us more reinforcements
2585
01:20:34.136 --> 01:20:34.976
like last time.
2586
01:20:34.976 --> 01:20:37.484
Donut's arrival was a real turning point in the offensive.
2587
01:20:37.484 --> 01:20:38.558
Where is Donut?
2588
01:20:38.558 --> 01:20:39.414
There he is!
2589
01:20:39.414 --> 01:20:40.916
Looks like he's talking to something.
2590
01:20:40.916 --> 01:20:41.840
Looks like a rock.
2591
01:20:41.840 --> 01:20:42.673
Grif!
What?
2592
01:20:42.673 --> 01:20:45.633
I need information on that rock, ASAP.
2593
01:20:45.633 --> 01:20:47.679
Approach the target via flanking maneuver
2594
01:20:47.679 --> 01:20:49.496
and establish defilade to that ledge.
2595
01:20:49.496 --> 01:20:50.329
Point Alpha!
2596
01:20:50.329 --> 01:20:51.639
Or I could just look through
2597
01:20:51.639 --> 01:20:52.629
the scope of the sniper rifle
2598
01:20:52.629 --> 01:20:54.594
since that's worked the last 800 times.
2599
01:20:54.594 --> 01:20:57.498
Yeah, all right, fine, take all the fun out of it.
2600
01:20:57.498 --> 01:21:00.549
I like my way better, it was more dangerous for you.
2601
01:21:00.549 --> 01:21:01.856
Sarge, I have great news.
2602
01:21:01.856 --> 01:21:03.569
Looks like you're gonna get your plans after all.
2603
01:21:03.569 --> 01:21:05.169
And I'm not going to have to do anymore running,
2604
01:21:05.169 --> 01:21:06.209
so everybody wins.
2605
01:21:06.209 --> 01:21:07.712
What about me, I didn't win anything.
2606
01:21:07.712 --> 01:21:08.817
Oh, don't worry about it,
2607
01:21:08.817 --> 01:21:10.401
I'm sure there will be somebody's ass you can kiss.
2608
01:21:10.401 --> 01:21:13.159
Andy, this is Doc, Doc, this is Andy.
2609
01:21:13.159 --> 01:21:15.861
Uh, Andy, Doc is here to help Tucker.
2610
01:21:15.861 --> 01:21:17.612
And he's also our worst enemy.
2611
01:21:17.612 --> 01:21:21.968
You know, besides the Reds, and Tex on certain days.
2612
01:21:21.968 --> 01:21:23.997
Well, thank you for introducing me
2613
01:21:23.997 --> 01:21:25.814
to your bowling ball.
2614
01:21:25.814 --> 01:21:27.266
Hello, bowling ball.
2615
01:21:27.266 --> 01:21:29.655
Actually, I'm a bomb.
2616
01:21:29.655 --> 01:21:30.597
It can talk?
2617
01:21:30.597 --> 01:21:32.625
Why is that the first thing everybody says to me?
2618
01:21:32.625 --> 01:21:35.349
A talking bomb, you say?
2619
01:21:35.349 --> 01:21:38.713
Hm, I could use a fellow like you in my organization.
2620
01:21:38.713 --> 01:21:40.677
Yeah, I should probably point out
2621
01:21:40.677 --> 01:21:44.109
that Andy was specifically designed to blow up and kill you.
2622
01:21:44.109 --> 01:21:45.692
I see.
2623
01:21:46.934 --> 01:21:48.729
Well this is certainly awkward.
2624
01:21:48.729 --> 01:21:49.785
Kaboom!
2625
01:21:49.785 --> 01:21:50.673
Satan's Funyuns!
2626
01:21:50.673 --> 01:21:52.057
(Andy laughing)
2627
01:21:52.057 --> 01:21:55.593
I was just kidding, I didn't really explode.
2628
01:21:55.593 --> 01:21:59.475
Haha, good one, yes, highly amusing.
2629
01:21:59.475 --> 01:22:00.418
Lopez?
2630
01:22:00.418 --> 01:22:02.071
Donut, where did you find him?
2631
01:22:02.071 --> 01:22:02.995
Right here.
2632
01:22:02.995 --> 01:22:04.219
How were you two talking?
2633
01:22:04.219 --> 01:22:05.566
Lopez, you speak English now?
2634
01:22:05.566 --> 01:22:06.399
No.
2635
01:22:06.399 --> 01:22:07.232
Well if he doesn't
2636
01:22:07.232 --> 01:22:08.981
then why did he just say no in English?
2637
01:22:08.981 --> 01:22:09.814
Busted!
2638
01:22:09.814 --> 01:22:11.997
I took four years of high school Spanish.
2639
01:22:11.997 --> 01:22:13.830
That's the best way to learn any language.
2640
01:22:13.830 --> 01:22:15.449
What have you two been talking about?
2641
01:22:15.449 --> 01:22:17.807
Oh, the usual Spanish fare.
2642
01:22:17.807 --> 01:22:19.420
I told him my name.
2643
01:22:19.420 --> 01:22:21.306
I asked him what his name was.
2644
01:22:21.306 --> 01:22:23.279
I asked if he knew where the bathroom was,
2645
01:22:23.279 --> 01:22:24.999
how much a ticket for the train cost,
2646
01:22:24.999 --> 01:22:26.333
and I asked him for the check.
2647
01:22:26.333 --> 01:22:30.750 line:15%
(Lopez speaking in foreign language)
2648
01:22:31.863 --> 01:22:33.181
Ask him where he's been.
2649
01:22:33.181 --> 01:22:34.420
No, ask him where he's going!
2650
01:22:34.420 --> 01:22:37.289
Wait, ask him if he has our secret plans.
2651
01:22:37.289 --> 01:22:38.397
And if he missed me.
2652
01:22:38.397 --> 01:22:42.814 line:15%
(Donut speaking in foreign language)
2653
01:22:50.717 --> 01:22:52.601
Looks like he's not talkin', Sarge.
2654
01:22:52.601 --> 01:22:55.601
All right, he wants to play tough, huh?
2655
01:22:55.601 --> 01:22:59.017
I built in an override code for just this event.
2656
01:22:59.017 --> 01:23:03.389
Lopez, give me root access, priority Delta One.
2657
01:23:03.389 --> 01:23:08.127 line:15%
(Lopez speaking in foreign language)
2658
01:23:08.127 --> 01:23:11.626
The access code is, access code.
2659
01:23:11.626 --> 01:23:13.435
Oh, you've got to be fucking kidding me.
2660
01:23:13.435 --> 01:23:14.484
Ah, bitch about it later.
2661
01:23:14.484 --> 01:23:16.067 line:15%
(Lopez speaking in foreign language)
2662
01:23:16.067 --> 01:23:18.905
Lopez, replay the intel message from command.
2663
01:23:18.905 --> 01:23:20.022 line:15%
Okay.
2664
01:23:20.022 --> 01:23:21.092
See, okay?
2665
01:23:21.092 --> 01:23:23.020
I'm telling you, this guy's faking.
2666
01:23:23.020 --> 01:23:27.603 line:15%
(Vic Jr. speaking in foreign language)
2667
01:23:32.952 --> 01:23:35.523
Oh, come on, the recording is in Spanish?
2668
01:23:35.523 --> 01:23:37.024
That doesn't even make any sense!
2669
01:23:37.024 --> 01:23:38.577 line:15%
This guy sounds just like the guy
2670
01:23:38.577 --> 01:23:39.958 line:15%
the Blues were talking to, Vic Jr.!
2671
01:23:39.958 --> 01:23:41.527 line:15%
I bet his kids changed sides.
2672
01:23:41.527 --> 01:23:44.710 line:15%
Eggs Benedict Arnold, those dirty traitors!
2673
01:23:44.710 --> 01:23:45.669
No offense Simmons.
2674
01:23:45.669 --> 01:23:46.822
None taken, sir.
2675
01:23:46.822 --> 01:23:48.475 line:15%
Traitor.Goddammit.
2676
01:23:48.475 --> 01:23:50.834 line:15%
Wait, how did Vic have kids?
2677
01:23:50.834 --> 01:23:53.251 line:15%
I thought he had a vasectomy.
2678
01:23:55.023 --> 01:23:56.343
Well that's just what I heard!
2679
01:23:56.343 --> 01:23:58.805 line:15%
(Vic Jr. speaking in foreign language)
2680
01:23:58.805 --> 01:24:00.750 line:15%
We've got to figure out what he's saying!
2681
01:24:00.750 --> 01:24:02.468 line:15%
Donut, can you translate or can't you?
2682
01:24:02.468 --> 01:24:03.852 line:15%
Uh, I think he's saying
2683
01:24:03.852 --> 01:24:05.799 line:15%
something about losing his passport.
2684
01:24:05.799 --> 01:24:07.154
Well, when I was in blue base,
2685
01:24:07.154 --> 01:24:08.703
Church mentioned that they built a translation device
2686
01:24:08.703 --> 01:24:09.710
out of an old bomb.
2687
01:24:09.710 --> 01:24:10.543
Egads!
2688
01:24:10.543 --> 01:24:13.448
No doubt to decipher their plans to destroy us!
2689
01:24:13.448 --> 01:24:16.623
If we don't translate the tactical plans Lopez is saying,
2690
01:24:16.623 --> 01:24:17.804
we're all doomed!
2691
01:24:17.804 --> 01:24:22.387 line:15%
(Vic Jr. speaking in foreign language)
2692
01:24:26.536 --> 01:24:29.029
That information can save our very lives!
2693
01:24:29.029 --> 01:24:30.399
Why don't we sneak into blue base,
2694
01:24:30.399 --> 01:24:33.011
grab the translation device, and use it on our message.
2695
01:24:33.011 --> 01:24:33.844
I agree.
2696
01:24:33.844 --> 01:24:34.969
Let me get this straight,
2697
01:24:34.969 --> 01:24:36.951
we're going to steal a bomb from our enemies.
2698
01:24:36.951 --> 01:24:39.660
A bomb that can be remotely detonated, I might add.
2699
01:24:39.660 --> 01:24:41.751
And then we're going to bring it back to our base,
2700
01:24:41.751 --> 01:24:43.300
and all huddle around it.
2701
01:24:43.300 --> 01:24:44.523
What a great plan!
2702
01:24:44.523 --> 01:24:45.643
Well, sure, it sounds stupid
2703
01:24:45.643 --> 01:24:46.712
when you say it like that.
2704
01:24:46.712 --> 01:24:48.199
Come on, let's move.
2705
01:24:48.199 --> 01:24:49.789
Somebody grab Lopez's cabesa.
2706
01:24:49.789 --> 01:24:51.624
Of course!
2707
01:24:51.624 --> 01:24:53.486
That's not the cabesa, Donut.
2708
01:24:53.486 --> 01:24:55.531
Hey!And that's not Lopez!
2709
01:24:55.531 --> 01:24:59.298
Oh God, I think it's coming back up. (wretches)
2710
01:24:59.298 --> 01:25:00.131
Okay, everybody,
2711
01:25:00.131 --> 01:25:01.885
I'm gonna give Tucker his physical now.
2712
01:25:01.885 --> 01:25:03.399
Would either of you like to assist?
2713
01:25:03.399 --> 01:25:05.262
That's just a fancy way of saying,
2714
01:25:05.262 --> 01:25:08.624
hold the vomit bucket. (laughs)
2715
01:25:08.624 --> 01:25:09.992
Uh, sorry, I'm busy.
2716
01:25:09.992 --> 01:25:11.295
Caboose?I can't.
2717
01:25:11.295 --> 01:25:12.128
Well, why not?
2718
01:25:12.128 --> 01:25:13.903
Oh, because, uh, I am allergic
2719
01:25:13.903 --> 01:25:15.916
to things that I don't want to do.
2720
01:25:15.916 --> 01:25:18.607
(coughs) Coughing.
2721
01:25:18.607 --> 01:25:21.065
Okay, just more fun for me!
2722
01:25:21.065 --> 01:25:23.220
Well, you won't believe this.
2723
01:25:23.220 --> 01:25:25.867
It looks like the Blues have teamed up with O'Malley.
2724
01:25:25.867 --> 01:25:27.367
Those dirty backstabbers!
2725
01:25:27.367 --> 01:25:29.644
Our enemies teamed up with our enemy.
2726
01:25:29.644 --> 01:25:30.832
How is that a backstab?
2727
01:25:30.832 --> 01:25:31.756
Exactly!
2728
01:25:31.756 --> 01:25:33.127
No-good two-timers!
2729
01:25:33.127 --> 01:25:35.073
All right men, Let's get in there
2730
01:25:35.073 --> 01:25:36.820
and acquire that exploding translator thing
2731
01:25:36.820 --> 01:25:38.855
so we can figure out what Lopez is saying.
2732
01:25:38.855 --> 01:25:41.169 line:15%
(Lopez speaking in foreign language)
2733
01:25:41.169 --> 01:25:43.365
I agree, Lopez. Time is of the essence.
2734
01:25:43.365 --> 01:25:48.288 line:15%
(Lopez speaking in foreign language)
2735
01:25:48.288 --> 01:25:50.327
Heh heh heh, good one, amigo!
2736
01:25:50.327 --> 01:25:53.145 line:15%
(Lopez speaking in foreign language)
2737
01:25:53.145 --> 01:25:54.105
I see the bomb.
2738
01:25:54.105 --> 01:25:55.341
He's right next to Caboose.
2739
01:25:55.341 --> 01:25:56.773
Which one is Caboose, again?
2740
01:25:56.773 --> 01:25:57.682
I get confused.
2741
01:25:57.682 --> 01:26:00.885
Is he the stupid mean one, the stupid annoying one,
2742
01:26:00.885 --> 01:26:02.500
or the stupid stupid one?
2743
01:26:02.500 --> 01:26:03.837
Stupid stupid.
2744
01:26:03.837 --> 01:26:05.088
Oh yeah, right.
2745
01:26:05.088 --> 01:26:06.130
What an idiot!
2746
01:26:06.130 --> 01:26:07.186
Yeah, totally!
2747
01:26:07.186 --> 01:26:09.082
Sarge? I hate to point out the obvious,
2748
01:26:09.082 --> 01:26:11.394
but since we can see them with the sniper rifle,
2749
01:26:11.394 --> 01:26:12.633
why don't we just shoot 'em?
2750
01:26:12.633 --> 01:26:14.349
Shame on you, Donut!
2751
01:26:14.349 --> 01:26:16.746
A sniper rifle is a coward's weapon.
2752
01:26:16.746 --> 01:26:20.063
When you kill your enemy, you wanna look in his eyes
2753
01:26:20.063 --> 01:26:23.290
so he knows you're the one who beat him to death!
2754
01:26:23.290 --> 01:26:24.465
It also gives you a chance
2755
01:26:24.465 --> 01:26:26.443
to deliver some really zippy one-liners.
2756
01:26:26.443 --> 01:26:29.151
Like, I hope you brought your wallet
2757
01:26:29.151 --> 01:26:31.930
because the rent in Hell gets paid in advance!
2758
01:26:31.930 --> 01:26:33.093
(sighs) Oh my God.
2759
01:26:33.093 --> 01:26:36.316
Or my personal favorite, you just got Sarged!
2760
01:26:36.316 --> 01:26:38.567
(chuckles) Classic.
2761
01:26:38.567 --> 01:26:41.257 line:15%
(Lopez speaking in foreign language)
2762
01:26:41.257 --> 01:26:43.569
Yep, hand-to-hand combat is the old school way
2763
01:26:43.569 --> 01:26:44.476
to kill your foes.
2764
01:26:44.476 --> 01:26:46.425
It hearkens back to the honored traditions
2765
01:26:46.425 --> 01:26:48.304
when combatants respected one another.
2766
01:26:48.304 --> 01:26:50.572
Killing a man with your bare hands says,
2767
01:26:50.572 --> 01:26:52.261
we're all equals as men.
2768
01:26:52.261 --> 01:26:53.534
Except I'm slightly more equal
2769
01:26:53.534 --> 01:26:55.449
'cause I'm still alive and you're dead.
2770
01:26:55.449 --> 01:26:58.059
Of course, dropping a nuke on them from 50,000 feet
2771
01:26:58.059 --> 01:26:59.757
is also totally acceptable.
2772
01:26:59.757 --> 01:27:01.088
I mean, let's face it.
2773
01:27:01.088 --> 01:27:03.270
There's just not enough time in this busy world
2774
01:27:03.270 --> 01:27:05.647
to show everybody the courtesy of a good strangling.
2775
01:27:05.647 --> 01:27:06.480
See?
2776
01:27:06.480 --> 01:27:08.817
That right there is why society is going downhill.
2777
01:27:08.817 --> 01:27:10.206
Everyone's in such a hurry these days-
2778
01:27:10.206 --> 01:27:11.782
Yeah yeah yeah, we get the point, wasting time.
2779
01:27:11.782 --> 01:27:12.805
Okay what was the plan, Sarge?
2780
01:27:12.805 --> 01:27:13.813
You fellas stay here.
2781
01:27:13.813 --> 01:27:16.987
I'm gonna head up there with Lopez and get that device.
2782
01:27:16.987 --> 01:27:18.595
Get it, Lopez, Head up there.
2783
01:27:18.595 --> 01:27:20.398
Score two for Sarge, ding ding!
2784
01:27:20.398 --> 01:27:22.519
(Lopez speaking in foreign language)
2785
01:27:22.519 --> 01:27:25.091
Hey guys, I've figured out what's wrong.
2786
01:27:25.091 --> 01:27:26.210
What is it, Doc?
2787
01:27:26.210 --> 01:27:29.072
You're not gonna like the diagnosis.
2788
01:27:29.072 --> 01:27:30.265
Which is ironic,
2789
01:27:30.265 --> 01:27:34.304
because I think it's absolutely delightful! (cackles)
2790
01:27:34.304 --> 01:27:36.235
Just tell us, Doc, we can take it.
2791
01:27:36.235 --> 01:27:38.840
Your friend is-Dying? Oh no!
2792
01:27:38.840 --> 01:27:41.780
No, he's not dying, he just has-
2793
01:27:41.780 --> 01:27:43.586
No chance to live, I knew it!
2794
01:27:43.586 --> 01:27:45.781
Caboose. One more interruption out of you,
2795
01:27:45.781 --> 01:27:47.275
and he's gonna have two patients.
2796
01:27:47.275 --> 01:27:48.552
(sighs) How do I say this?
2797
01:27:48.552 --> 01:27:49.969
Your friend is...
2798
01:27:50.905 --> 01:27:52.414
Why are you pausing?
2799
01:27:52.414 --> 01:27:53.470
Caboose is not gonna interrupt you this time.
2800
01:27:53.470 --> 01:27:55.153
No, that was just for dramatic effect.
2801
01:27:55.153 --> 01:27:56.046
He's pregnant.
2802
01:27:56.046 --> 01:27:58.348
Oh, god!
2803
01:27:58.348 --> 01:27:59.652
Wait, what?
2804
01:27:59.652 --> 01:28:00.751
Preggers! (laughs)
2805
01:28:00.751 --> 01:28:02.347
All right, are we paying for this service?
2806
01:28:02.347 --> 01:28:04.494
Because if we are, I want a refund.
2807
01:28:04.494 --> 01:28:06.258
And if we're not, I want a refund anyway.
2808
01:28:06.258 --> 01:28:07.992
No, it's true, we found two heartbeats!
2809
01:28:07.992 --> 01:28:09.343
So, unless he has two hearts,
2810
01:28:09.343 --> 01:28:12.031
the only logical explanation is that he's pregnant.
2811
01:28:12.031 --> 01:28:12.864
I think.
2812
01:28:12.864 --> 01:28:15.019
How is that a logical explanation?
2813
01:28:15.019 --> 01:28:18.062
All right, one of the two of you has some explaining to do.
2814
01:28:18.062 --> 01:28:20.215
(laughs) Don't look at me!
2815
01:28:20.215 --> 01:28:21.883
Tucker's not my type!
2816
01:28:21.883 --> 01:28:24.391
Yeah, me neither.
2817
01:28:24.391 --> 01:28:28.474
And, uh, maybe we should have the doctor explain,
2818
01:28:30.775 --> 01:28:34.524
uh, just how babies are made, you know?
2819
01:28:34.524 --> 01:28:37.949
Uh, in case someone in the group, uh,
2820
01:28:37.949 --> 01:28:41.116
may not exactly know how that happens.
2821
01:28:43.949 --> 01:28:45.665
Oh my God, Caboose, shut up!
2822
01:28:45.665 --> 01:28:46.880
Andy, blow up.
2823
01:28:46.880 --> 01:28:48.651
Doc, you're fired, get out of here!
2824
01:28:48.651 --> 01:28:49.590
I'm gonna go shoot Tucker.
2825
01:28:49.590 --> 01:28:52.415
No, you said we had to tell you what was wrong!
2826
01:28:52.415 --> 01:28:54.245
You didn't say we had to be right!
2827
01:28:54.245 --> 01:28:58.254
Or that we had to fix him, you fool! (laughs)
2828
01:28:58.254 --> 01:29:00.401
Read the fine print, classic blunder!
2829
01:29:00.401 --> 01:29:02.130
First of all, I am right.
2830
01:29:02.130 --> 01:29:03.567
And we are going to help him.
2831
01:29:03.567 --> 01:29:04.400
[Church and O'Malley] What?
2832
01:29:04.400 --> 01:29:07.377
Look, no one's ever seen anything like this before!
2833
01:29:07.377 --> 01:29:09.209
I don't know anything about what caused this
2834
01:29:09.209 --> 01:29:10.398
or how to help him,
2835
01:29:10.398 --> 01:29:13.302
but with heart and true determination,
2836
01:29:13.302 --> 01:29:14.700
we can get him through this!
2837
01:29:14.700 --> 01:29:16.961
Yeah, we don't want heart and determination, Doc.
2838
01:29:16.961 --> 01:29:18.285
What we want is a a degree
2839
01:29:18.285 --> 01:29:20.102
from an accredited medical institution.
2840
01:29:20.102 --> 01:29:23.516
Yeah, or four years equivalent work experience!
2841
01:29:23.516 --> 01:29:24.854
(sighs) Come see for yourself.
2842
01:29:24.854 --> 01:29:25.760
Fine.
2843
01:29:25.760 --> 01:29:29.273
Uh, I think I need to stay here
2844
01:29:29.273 --> 01:29:32.023
and guard this rock, from Tucker.
2845
01:29:34.027 --> 01:29:36.285
Because I'm pretty sure that how all this started.
2846
01:29:36.285 --> 01:29:38.017
All right. What's wrong?
2847
01:29:38.017 --> 01:29:39.141
You seem nervous.
2848
01:29:39.141 --> 01:29:40.725
What if Tucker is contagious?
2849
01:29:40.725 --> 01:29:42.580
I do not want to catch pregnancy!
2850
01:29:42.580 --> 01:29:44.289
Hey, no one is pregnant!
2851
01:29:44.289 --> 01:29:45.360
And seriously, Caboose?
2852
01:29:45.360 --> 01:29:48.312
When I get done with this, we gotta have a little talk, man.
2853
01:29:48.312 --> 01:29:51.265
There's a book I've got that we can read together.
2854
01:29:51.265 --> 01:29:52.373
I'd like that.
2855
01:29:52.373 --> 01:29:53.693
Maybe you can have the bowling ball
2856
01:29:53.693 --> 01:29:55.871
fill you in on some of the basics.
2857
01:29:55.871 --> 01:30:00.185
Let me get you started, there's three holes! (laughs)
2858
01:30:00.185 --> 01:30:02.423
Oh, gross.I meant in the bowling ball!
2859
01:30:02.423 --> 01:30:04.775
Hey, Caboose, Level with me, pal.
2860
01:30:04.775 --> 01:30:07.474
I don't really look like a bowling ball, do I?
2861
01:30:07.474 --> 01:30:11.355
No, Andy, you're not nearly that fat.
2862
01:30:11.355 --> 01:30:13.201
'Cause I've been working out, you know?
2863
01:30:13.201 --> 01:30:15.339
Dumbbells, pushups, crunches-
2864
01:30:15.339 --> 01:30:17.060
Yoink!What?
2865
01:30:17.060 --> 01:30:18.879
Andy?
2866
01:30:18.879 --> 01:30:21.129
Andy, what happened to you?
2867
01:30:22.227 --> 01:30:26.644 line:15%
(Lopez speaking in foreign language)
2868
01:30:27.955 --> 01:30:28.788
Andy!
2869
01:30:29.964 --> 01:30:32.214
You turned into a real boy!
2870
01:30:34.628 --> 01:30:37.382
See, boys, now that's how you run a successful op!
2871
01:30:37.382 --> 01:30:39.525
In and out like well-lubricated lightning!
2872
01:30:39.525 --> 01:30:40.436
Where's Lopez?
2873
01:30:40.436 --> 01:30:43.221
(chuckles) I pulled the ol' switcheroo!
2874
01:30:43.221 --> 01:30:45.893
Lopez was the same size and shape as this feller,
2875
01:30:45.893 --> 01:30:47.379
so I just swapped 'em out.
2876
01:30:47.379 --> 01:30:50.547
Just like Indiana Jones woulda done.
2877
01:30:50.547 --> 01:30:53.715
Heh, they'll never even know he was missing!
2878
01:30:53.715 --> 01:30:55.070
Thank God he's a little lighter
2879
01:30:55.070 --> 01:30:56.276
than the last time we saw him.
2880
01:30:56.276 --> 01:30:57.856
Finally somebody noticed!
2881
01:30:57.856 --> 01:31:00.218
You know how hard it is to maintain this figure?
2882
01:31:00.218 --> 01:31:02.628
You swapped Lopez for the bomb.
2883
01:31:02.628 --> 01:31:04.227
Permission to speak insultingly, sir?
2884
01:31:04.227 --> 01:31:05.741
Permission denied!
2885
01:31:05.741 --> 01:31:08.055
You're just jealous 'cause you didn't think of it first!
2886
01:31:08.055 --> 01:31:10.004
(chuckles) Now, let's translate!
2887
01:31:10.004 --> 01:31:11.171
Where's Lopez?
2888
01:31:13.033 --> 01:31:14.360
Aw, hell!
2889
01:31:14.360 --> 01:31:15.398
I'll be right back.
2890
01:31:15.398 --> 01:31:18.302
Now you see, Andy, now we can go fishing
2891
01:31:18.302 --> 01:31:20.251
and you don't have to be the bait anymore
2892
01:31:20.251 --> 01:31:22.839
and we can hiking and we can go camping,
2893
01:31:22.839 --> 01:31:24.671
and you don't have to be the fire anymore
2894
01:31:24.671 --> 01:31:27.938
and we can riding together and we now can hold hands
2895
01:31:27.938 --> 01:31:30.446
and we can fly kites and we can play tag
2896
01:31:30.446 --> 01:31:32.538
and we can drink orange juice together!
2897
01:31:32.538 --> 01:31:33.413
Hey, Caboose!
2898
01:31:33.413 --> 01:31:35.350
You hear something behind you!
2899
01:31:35.350 --> 01:31:36.321
I do?
2900
01:31:36.321 --> 01:31:37.879
I wonder what's causing it.
2901
01:31:37.879 --> 01:31:39.496
Double yoink!
2902
01:31:39.496 --> 01:31:41.315
Andy?
2903
01:31:41.315 --> 01:31:42.148
Oh my god!
2904
01:31:44.645 --> 01:31:45.478
Andy!
2905
01:31:47.051 --> 01:31:48.051
You're dead!
2906
01:31:49.940 --> 01:31:52.399
How did this happen?
2907
01:31:52.399 --> 01:31:54.643
Ugh, I don't believe this.
2908
01:31:54.643 --> 01:31:57.052
It's true, your friend Tucker's pregnant.
2909
01:31:57.052 --> 01:32:00.007
See, my little gizmo lights up green to indicate pregnancy.
2910
01:32:00.007 --> 01:32:01.195
I thought it lights up green
2911
01:32:01.195 --> 01:32:02.216
to indicate flesh wounds.
2912
01:32:02.216 --> 01:32:03.223
Yeah, also that.
2913
01:32:03.223 --> 01:32:04.543
And infectious diseases.
2914
01:32:04.543 --> 01:32:06.871
Yeah, it lights up green for just about everything.
2915
01:32:06.871 --> 01:32:08.580
It takes a while to figure out the difference.
2916
01:32:08.580 --> 01:32:11.324
Like this green, indicates a high level of anger
2917
01:32:11.324 --> 01:32:13.304
stemming from suppressed feelings of inadequacies.
2918
01:32:13.304 --> 01:32:14.375
If that thing keeps talking bad about me
2919
01:32:14.375 --> 01:32:15.563
I'm gonna to fucking smash it.
2920
01:32:15.563 --> 01:32:17.042
And this green means impotency.
2921
01:32:17.042 --> 01:32:19.530
Oops, that green causes impotency.
2922
01:32:19.530 --> 01:32:20.676
My, bad Church.
2923
01:32:20.676 --> 01:32:22.559
Oh, that's okay, I wasn't using it anyway.
2924
01:32:22.559 --> 01:32:25.017
See, these tools can be confusing sometimes,
2925
01:32:25.017 --> 01:32:28.055
that's why doctors have to go to school for so long.
2926
01:32:28.055 --> 01:32:29.705
Not that I'm actually a doctor, mind you.
2927
01:32:29.705 --> 01:32:31.383
And that's never been more apparent
2928
01:32:31.383 --> 01:32:33.334
than with this diagnosis.
2929
01:32:33.334 --> 01:32:34.861
What diagnosis?
2930
01:32:34.861 --> 01:32:38.105
Congratulations Tucker, you're pregnant.
2931
01:32:38.105 --> 01:32:41.127
With bastard. (cackles)
2932
01:32:41.127 --> 01:32:42.495
It's not mine,
2933
01:32:42.495 --> 01:32:43.659
I wasn't even in town that weekend.
2934
01:32:43.659 --> 01:32:45.595
Tucker don't listen to him, he's a lunatic, man,
2935
01:32:45.595 --> 01:32:46.901
he's got no idea what he's talking about.
2936
01:32:46.901 --> 01:32:49.204
You want me to go over the green light thing again?
2937
01:32:49.204 --> 01:32:51.205
Doctor, help!
2938
01:32:51.205 --> 01:32:53.705
My second best friend is dead!
2939
01:32:54.953 --> 01:32:55.786
Fix him.
2940
01:32:55.786 --> 01:32:58.020
Whoa, whoa, Caboose, what happened, who's dead?
2941
01:32:58.020 --> 01:33:00.520
Andy, Andy's dead.
2942
01:33:01.584 --> 01:33:02.417
Look!
2943
01:33:02.417 --> 01:33:03.863
Okay, that's disgusting.
2944
01:33:03.863 --> 01:33:06.913
Doctor Doc, please help him.
2945
01:33:06.913 --> 01:33:09.435
Uh, I don't know what I can really do to help him,
2946
01:33:09.435 --> 01:33:10.474
my first aid procedures
2947
01:33:10.474 --> 01:33:12.898
aren't very effective after decomposition.
2948
01:33:12.898 --> 01:33:13.870
Where did you get that?
2949
01:33:13.870 --> 01:33:16.838
First Tucker dies and now Andy!
2950
01:33:16.838 --> 01:33:18.371
Tucker isn't dead, he's pregnant.
2951
01:33:18.371 --> 01:33:20.103
It's not mine, we weren't even going steady!
2952
01:33:20.103 --> 01:33:21.080
Stop that.
2953
01:33:21.080 --> 01:33:22.136
Hey look man,
2954
01:33:22.136 --> 01:33:23.174
I've been saying that for a long time.
2955
01:33:23.174 --> 01:33:24.626
It's gonna take a while to get used to this.
2956
01:33:24.626 --> 01:33:25.994
You're not pregnant!
2957
01:33:25.994 --> 01:33:28.634
I was just standing outside the base
2958
01:33:28.634 --> 01:33:31.094
and someone told me to turn around
2959
01:33:31.094 --> 01:33:33.032
and when I did, Andy...
2960
01:33:33.032 --> 01:33:34.752
Woah wait, who told you to turn around?
2961
01:33:34.752 --> 01:33:38.616
I don't know, but they were very helpful.
2962
01:33:38.616 --> 01:33:39.557
And let me guess,
2963
01:33:39.557 --> 01:33:41.256
when you turned back around, Andy was gone.
2964
01:33:41.256 --> 01:33:43.673
Yes, he was gone.
2965
01:33:44.556 --> 01:33:48.036
(sighs) Everybody stay here, I'll be right back.
2966
01:33:48.036 --> 01:33:49.704
Wait, what do you want me to do
2967
01:33:49.704 --> 01:33:50.544
about the pregnant guy?
2968
01:33:50.544 --> 01:33:51.420
It's not mine!
2969
01:33:51.420 --> 01:33:53.287
He is not pregnant!
2970
01:33:53.287 --> 01:33:54.537
And what about Andy?
2971
01:33:54.537 --> 01:33:55.740
And that's not Andy!
2972
01:33:55.740 --> 01:33:56.880
Just look, stay here!
2973
01:33:56.880 --> 01:33:58.596
(Tucker groaning)
2974
01:33:58.596 --> 01:34:00.017
Would this be a bad time to mention
2975
01:34:00.017 --> 01:34:01.896
that my stomach just started hurting really bad?
2976
01:34:01.896 --> 01:34:04.925
Oh boy, Caboose, better go boil some water.
2977
01:34:04.925 --> 01:34:07.488
How could you think of soup at a time like this?
2978
01:34:07.488 --> 01:34:10.524
Here are your orders for winning the war,
2979
01:34:10.524 --> 01:34:12.191
eliminate the enemy.
2980
01:34:13.283 --> 01:34:16.728
Okay, also, try to do better than you are currently doing,
2981
01:34:16.728 --> 01:34:18.636
and please win, thank you.
2982
01:34:18.636 --> 01:34:20.936
That is totally, totally lame,
2983
01:34:20.936 --> 01:34:22.652
and not at all surprising.
2984
01:34:22.652 --> 01:34:25.097
Which is also totally, totally lame.
2985
01:34:25.097 --> 01:34:26.285
I don't know about that Grif,
2986
01:34:26.285 --> 01:34:27.240
I think there was actually
2987
01:34:27.240 --> 01:34:29.913
some valuable tactical information in there, right Sarge?
2988
01:34:29.913 --> 01:34:31.972
Simmons, have you lost your last marble?
2989
01:34:31.972 --> 01:34:33.477
That was pure nonsense!
2990
01:34:33.477 --> 01:34:34.548
Oh, that's what I meant.
2991
01:34:34.548 --> 01:34:37.224
Eliminate the enemy, what kind of plan is that?
2992
01:34:37.224 --> 01:34:38.724
I think Command has lost it.
2993
01:34:38.724 --> 01:34:39.732
Lost it?
2994
01:34:39.732 --> 01:34:40.788
When did they have it?
2995
01:34:40.788 --> 01:34:43.824
Uh, speaking of the enemy, here comes one now.
2996
01:34:43.824 --> 01:34:45.144
Hey, let's eliminate him.
2997
01:34:45.144 --> 01:34:47.285
Then will have one less thing in the to-do list.
2998
01:34:47.285 --> 01:34:49.517
I'm just so depressed.
2999
01:34:49.517 --> 01:34:52.800
I can't even threaten your life for being a total jackass.
3000
01:34:52.800 --> 01:34:54.993
Jackass, I'll kill ya.
3001
01:34:54.993 --> 01:34:56.840
Nah, I don't think eliminating him
3002
01:34:56.840 --> 01:34:58.198
is gonna be easy.
3003
01:34:58.198 --> 01:35:00.024
It looks like he's bringing his tank with him.
3004
01:35:00.024 --> 01:35:01.539
What are you talking about Donut?
3005
01:35:01.539 --> 01:35:02.532
The tank isn't coming out here.
3006
01:35:02.532 --> 01:35:03.804
Look, it's not even moving.
3007
01:35:03.804 --> 01:35:05.388
Yes it is, look!
3008
01:35:05.388 --> 01:35:06.528
Hey Sarge, cheer up,
3009
01:35:06.528 --> 01:35:08.178
I've known Command was stupid all along.
3010
01:35:08.178 --> 01:35:09.960
It could be hard at first but you'll get used to it.
3011
01:35:09.960 --> 01:35:12.683
Just leave me alone. (sobs)
3012
01:35:12.683 --> 01:35:13.836
Donut, I am looking,
3013
01:35:13.836 --> 01:35:16.032
and if it was getting closer, it would be getting bigger.
3014
01:35:16.032 --> 01:35:18.768
It is getting bigger, compared to that tree!
3015
01:35:18.768 --> 01:35:19.728
What tree?
3016
01:35:19.728 --> 01:35:21.096
There aren't any trees out here!
3017
01:35:21.096 --> 01:35:22.430
You want to call me an idiot, Sarge?
3018
01:35:22.430 --> 01:35:23.585
That always makes you feel better.
3019
01:35:23.585 --> 01:35:25.289
Oh shut up, moron!
3020
01:35:25.289 --> 01:35:27.168
Ah, feels better, right?
3021
01:35:27.168 --> 01:35:29.051
Yeah, I guess a little.
3022
01:35:29.051 --> 01:35:30.420
Nope, not moving.
3023
01:35:30.420 --> 01:35:31.524
Yes it is!
3024
01:35:31.524 --> 01:35:32.820
See look closer.
Firing main cannon.
3025
01:35:32.820 --> 01:35:34.761
(explosion booms)
3026
01:35:34.761 --> 01:35:36.587
Okay, you're right, it's coming this way.
3027
01:35:36.587 --> 01:35:37.935
Run!
3028
01:35:37.935 --> 01:35:38.960
(Red team shouting )
3029
01:35:38.960 --> 01:35:42.544
Firing main cannon.
(explosions booming)
3030
01:35:42.544 --> 01:35:45.368
Firing main cannon.
(explosions booming)
3031
01:35:45.368 --> 01:35:48.138
Firing main cannon.
Run!
3032
01:35:48.138 --> 01:35:49.277
Regroup, men!
3033
01:35:49.277 --> 01:35:51.125
Grif, start passing out additional ammo.
3034
01:35:51.125 --> 01:35:52.071
Uh.
3035
01:35:52.071 --> 01:35:53.903
Simmons, pass out the ammo you brought
3036
01:35:53.903 --> 01:35:55.142
because you knew Grif would forget.
3037
01:35:55.142 --> 01:35:56.480
Already on it, sir.
3038
01:35:56.480 --> 01:35:57.650
Return fire, men.
3039
01:35:57.650 --> 01:35:59.428
I'll call for reinforcements.
3040
01:35:59.428 --> 01:36:01.280
Come in Command, come in!
3041
01:36:01.280 --> 01:36:02.642
Hey dude, come in.
3042
01:36:02.642 --> 01:36:04.522
Hey, what's going on, that sounds like fun.
3043
01:36:04.522 --> 01:36:05.629
Vic, we need help.
3044
01:36:05.629 --> 01:36:08.032
Simmons, get busy negotiating a surrender.
3045
01:36:08.032 --> 01:36:09.871
Okay, how about we give them our base?
3046
01:36:09.871 --> 01:36:12.325
oh, good idea. We can live in the caves!
3047
01:36:12.325 --> 01:36:13.598
We can let them kill Grif!
3048
01:36:13.598 --> 01:36:15.217
Simmons, you're suppose to negotiate
3049
01:36:15.217 --> 01:36:17.078
their surrender, not ours!
3050
01:36:17.078 --> 01:36:18.815
Vic, are you still there?
3051
01:36:18.815 --> 01:36:19.802
Hey Blues!
3052
01:36:19.802 --> 01:36:21.518
Oh, I mean Blue!
3053
01:36:21.518 --> 01:36:24.004
We're only gonna give you one chance to surrender.
3054
01:36:24.004 --> 01:36:25.605
What, Why would I--
(cannon booms)
3055
01:36:25.605 --> 01:36:27.189
Hey, hold on a second, Sheila.
3056
01:36:27.189 --> 01:36:28.685
Why would I surrender?
3057
01:36:28.685 --> 01:36:29.860
(Red team whispering)
3058
01:36:29.860 --> 01:36:31.640
Um, because you're outnumbered.
3059
01:36:31.640 --> 01:36:33.635
Bullshit dude, I got a tank!
3060
01:36:33.635 --> 01:36:35.668
People with tanks are never outnumbered.
3061
01:36:35.668 --> 01:36:37.213
(Red team whispering)
3062
01:36:37.213 --> 01:36:39.196
We also think that it's your turn to surrender.
3063
01:36:39.196 --> 01:36:40.029
What?
3064
01:36:40.029 --> 01:36:41.548
Well, if you'll recall,
3065
01:36:41.548 --> 01:36:45.071
first you surrendered and you guys gave us Doc.
3066
01:36:45.071 --> 01:36:47.812
And then we surrendered and we gave you the jeep.
3067
01:36:47.812 --> 01:36:50.299
Now, that means that-
Sheila, shut him up.
3068
01:36:50.299 --> 01:36:52.088
(cannon booms)
Son of a bitch!
3069
01:36:52.088 --> 01:36:53.329
Is that a no?
3070
01:36:53.329 --> 01:36:55.207
Okay guys, I don't mean to be rude,
3071
01:36:55.207 --> 01:36:57.949
but I've got a missing girlfriend, a guy who's pregnant,
3072
01:36:57.949 --> 01:37:01.645
an idiot who thinks his pet just died and our worst enemy
3073
01:37:01.645 --> 01:37:04.315
is hanging out unsupervised in our base right now.
3074
01:37:04.315 --> 01:37:07.226
So I really, really, really,
3075
01:37:07.226 --> 01:37:10.700
don't have time for this horseshit right now.
3076
01:37:10.700 --> 01:37:13.802
Uh, what was that part about the pregnant guy?
3077
01:37:13.802 --> 01:37:16.033
He's not pregnant, that's impossible!
3078
01:37:16.033 --> 01:37:21.033
(laughs) Yeah, unless the alien impregnated him.
3079
01:37:21.078 --> 01:37:22.369
'Cause that's what they do.
3080
01:37:22.369 --> 01:37:26.762
They infect the host with the parasitic embryo.
3081
01:37:26.762 --> 01:37:30.055
But you already knew that, right?
3082
01:37:30.055 --> 01:37:30.888
Right?
3083
01:37:30.888 --> 01:37:31.734
What? No!
3084
01:37:31.734 --> 01:37:33.747
Why didn't you tell us that could happen?
3085
01:37:33.747 --> 01:37:36.993
Uh, I mean uh, alien baby?
3086
01:37:36.993 --> 01:37:38.699
How could that have happened?
3087
01:37:38.699 --> 01:37:40.699
I am shocked as you are.
3088
01:37:41.765 --> 01:37:43.726
Come in, Church, come in.
3089
01:37:43.726 --> 01:37:45.497
Caboose, What did I tell you, man?
3090
01:37:45.497 --> 01:37:48.311
You're not supposed to use the radio while O'Malley's here!
3091
01:37:48.311 --> 01:37:50.159
Oh great, now I'm on the radio too.
3092
01:37:50.159 --> 01:37:52.497
Oh, that's why I'm calling to tell you,
3093
01:37:52.497 --> 01:37:57.319
the Reds already use their radio and O'Malley is gone.
3094
01:37:57.319 --> 01:37:58.739
Oh my god!
3095
01:37:58.739 --> 01:38:01.907
That's right Blue, we've called in the cavalry.
3096
01:38:01.907 --> 01:38:04.811
As we speak, the glorious Red Command
3097
01:38:04.811 --> 01:38:06.742
is sending a ship to aid us.
3098
01:38:06.742 --> 01:38:10.751
No doubt it's a battle cruiser of the highest magnitude.
3099
01:38:10.751 --> 01:38:13.105
It's time to end this thing once and for all!
3100
01:38:13.105 --> 01:38:15.938
(Tucker groaning)
3101
01:38:17.577 --> 01:38:20.877
Congratulations, it's a, thing.
3102
01:38:20.877 --> 01:38:23.655
Honk honk, blarg!
3103
01:38:23.655 --> 01:38:24.828
What was that?
3104
01:38:24.828 --> 01:38:26.988
Um, that's the other thing I called about.
3105
01:38:26.988 --> 01:38:28.457
Tucker had his gross baby.
3106
01:38:28.457 --> 01:38:29.958
It's not mine!
3107
01:38:29.958 --> 01:38:31.938
He is not pregnant!
3108
01:38:31.938 --> 01:38:33.619
Sheila, stay here.
3109
01:38:33.619 --> 01:38:35.238
If anybody moves, shoot 'em.
3110
01:38:35.238 --> 01:38:36.294
A baby!
3111
01:38:36.294 --> 01:38:38.035
Wait up, I want to see!
3112
01:38:38.035 --> 01:38:39.411
Donut, get back here!
3113
01:38:39.411 --> 01:38:40.302
Wait for the ship.
3114
01:38:40.302 --> 01:38:42.366
But Sarge, we don't know when the ship
3115
01:38:42.366 --> 01:38:43.199
is gonna get here!
3116
01:38:43.199 --> 01:38:44.935
It's coming all the way from Earth.
3117
01:38:44.935 --> 01:38:48.659
That could take days, or weeks, or months, or even years!
3118
01:38:48.659 --> 01:38:51.326
(Pelican thuds)
3119
01:38:54.831 --> 01:38:55.724
Ship's here.
3120
01:38:55.724 --> 01:38:57.026
Shotgun.
3121
01:38:57.026 --> 01:39:00.359
("No One" by Trocadero)
3122
01:39:11.232 --> 01:39:15.205
♪ Where is the one who will mourn me when I'm gone ♪
3123
01:39:15.205 --> 01:39:18.522
♪ Who will pour water on my bed of dirt ♪
3124
01:39:18.522 --> 01:39:23.522
♪ Who will breathe fire on my neck at night ♪
3125
01:39:24.907 --> 01:39:28.139
♪ I heard someone say there's a chance that I would meet her ♪
3126
01:39:28.139 --> 01:39:31.542
♪ I could be Persephone and she Demeter ♪
3127
01:39:31.542 --> 01:39:36.542
♪ To pull me from the underground that I call home ♪
3128
01:39:38.424 --> 01:39:41.886
♪ Her name is no one no one no one ♪
3129
01:39:41.886 --> 01:39:45.301
♪ She blinds me with her eyes 'cause she's the one, the one ♪
3130
01:39:45.301 --> 01:39:50.301
♪ She lives somewhere not here not here not here ♪
3131
01:39:58.866 --> 01:40:02.316
♪ My lovers are as smooth as a politician's tongue ♪
3132
01:40:02.316 --> 01:40:07.316
♪ The more I look for goodness the more that I find none ♪
3133
01:40:09.180 --> 01:40:12.623
♪ I heard someone say that she's honest and good ♪
3134
01:40:12.623 --> 01:40:21.055
♪ Heard someone say that she's honest and good ♪
3136
01:40:21.517 --> 01:40:26.517
♪ Her name is no one no one no one no one no one no one ♪
3137
01:40:31.598 --> 01:40:34.849
♪ Her name is no one no one no one ♪
3138
01:40:34.849 --> 01:40:38.314
♪ She blinds me with her eyes 'cause she's the one, the one ♪
3139
01:40:38.314 --> 01:40:42.981
♪ She lives somewhere not here not here ♪
3140
01:40:58.826 --> 01:41:01.994
♪ I measure out my days with sips of a Corona ♪
3141
01:41:01.994 --> 01:41:05.594
♪ I'm pretty sure she drives an old fucked up Corolla ♪
3142
01:41:05.594 --> 01:41:10.594
♪ To pull me from the underground that I call home ♪
3143
01:41:12.475 --> 01:41:13.860
♪ I've a funny feeling ♪
3144
01:41:13.860 --> 01:41:15.359
♪ There's no chance that I will meet her ♪
3145
01:41:15.359 --> 01:41:20.359
♪ So I'll measure out my nights to my metronome's meter ♪
3146
01:41:23.541 --> 01:41:33.125
♪ Her name is no one ♪
229325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.