All language subtitles for MIMK-034 Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,250 --> 00:00:01,250 next 2 00:00:35,050 --> 00:00:43,050 Times notice 3 00:01:01,420 --> 00:01:04,300 Her name is Ten no Suri. 4 00:01:05,280 --> 00:01:10,040 I don't know if something like that happens, but even the Zero manga caught my attention. 5 00:01:11,600 --> 00:01:14,600 Pelomon Max is an otaku JK! 6 00:01:22,620 --> 00:01:23,620 Huh? 7 00:01:26,500 --> 00:01:27,500 How was it? 8 00:01:29,819 --> 00:01:34,300 This young girl is totally in a natto riot! 9 00:01:40,949 --> 00:01:42,480 Natto riot! 10 00:01:55,570 --> 00:02:01,750 When I was asked to practice cheerleading, it was like Natto Ran! 11 00:02:02,550 --> 00:02:07,450 Excuse me, but how can I escape? 12 00:02:08,380 --> 00:02:16,330 Having sex unlocks flexibility and sexiness, which is incredibly important! 13 00:02:16,690 --> 00:02:18,690 Hey, what's going on? 14 00:02:18,930 --> 00:02:20,570 You didn't know, right? 15 00:02:26,300 --> 00:02:29,680 I had to do this disgusting three... 16 00:02:30,960 --> 00:02:36,880 The top and bottom of your feet are the same every day, you rub them, rub them, rub them! 17 00:02:36,881 --> 00:02:37,881 Oh! 18 00:02:58,805 --> 00:03:01,220 What are you shy about? 19 00:03:02,240 --> 00:03:10,240 A cheerleader is only a cheerleader when she shows herself to the players and the audience! 20 00:03:12,150 --> 00:03:16,920 That's what motivates players to invest! 21 00:03:21,910 --> 00:03:26,070 What would you do if you didn't spread your legs as much as your pussy!? 22 00:03:29,860 --> 00:03:35,800 Alright, I'm going to train your pussy to make a man more invested! 23 00:03:47,740 --> 00:03:49,240 Wow, great! 24 00:03:49,360 --> 00:03:50,560 JK pussy! 25 00:03:52,125 --> 00:03:55,320 Teacher, are you going to lick that part? 26 00:03:56,200 --> 00:03:57,200 I'll lick it! 27 00:04:04,620 --> 00:04:06,440 More players can do it! 28 00:04:06,880 --> 00:04:07,880 Make a good voice! 29 00:04:10,460 --> 00:04:12,060 But I'll do my best! 30 00:04:12,061 --> 00:04:13,200 Hmm, good! 31 00:04:14,140 --> 00:04:15,480 More! 32 00:04:30,560 --> 00:04:31,840 Teacher, that’s it! 33 00:04:32,280 --> 00:04:34,860 Sue-chan, Sue-chan, Sue-chan, it’s candy! 34 00:04:39,610 --> 00:04:40,610 What is it? 35 00:04:41,500 --> 00:04:42,860 Do you like sitting? 36 00:04:44,580 --> 00:04:47,580 That's very interesting! 37 00:04:53,630 --> 00:04:55,120 Hmm, hmmm! 38 00:04:55,121 --> 00:04:56,121 Oh, how is it! 39 00:04:56,380 --> 00:04:58,230 Ah, look at the telly that I set up. Expand. 40 00:05:01,040 --> 00:05:06,240 Hmm, yeah, it's all messed up inside! 41 00:05:06,720 --> 00:05:13,540 Yeah, FC close teacher, you're spreading it out that much, aoor, I don't like it, Make it even more sad and joyful! 42 00:05:13,740 --> 00:05:15,460 If you do that, you will be able to hold it and people will feel better! 43 00:05:17,040 --> 00:05:17,820 Oh, that's so good! 44 00:05:17,821 --> 00:05:19,880 Eh, okay, okay! 45 00:05:19,940 --> 00:05:21,440 That's right, that's right. That's right! 46 00:05:22,560 --> 00:05:26,680 I'll try to pull it back and throw it more. 47 00:05:28,620 --> 00:05:29,620 How's Kome? 48 00:05:38,860 --> 00:05:40,220 Can't you feel it here? 49 00:05:42,220 --> 00:05:43,220 How is it here? 50 00:05:44,440 --> 00:05:46,440 It feels amazing. 51 00:05:52,200 --> 00:05:54,440 Your lower back is tingling... 52 00:05:59,040 --> 00:06:00,980 So how about sitting here? 53 00:06:08,875 --> 00:06:13,200 Speak better and cheer up the warriors! 54 00:06:20,700 --> 00:06:21,780 Move your hips too! 55 00:06:24,350 --> 00:06:25,350 Everyone is watching! 56 00:06:29,920 --> 00:06:32,380 That's right, just a movement. 57 00:06:33,400 --> 00:06:35,360 Breathe into your face more. 58 00:07:01,240 --> 00:07:06,390 Look, I slowly put my voice on the teacher's face. 59 00:07:12,310 --> 00:07:13,970 Use your hips well! 60 00:07:16,230 --> 00:07:18,190 That's naughty. 61 00:07:20,650 --> 00:07:21,930 Teacher, little 62 00:07:28,480 --> 00:07:29,780 It's gone. 63 00:07:35,940 --> 00:07:36,940 There it is! 64 00:07:37,400 --> 00:07:38,400 There it is! 65 00:07:40,600 --> 00:07:43,840 Teacher, you can't go there. 66 00:07:44,760 --> 00:07:47,220 It's a ball, look. Good luck! 67 00:07:57,620 --> 00:08:00,260 Okay, I'm just going through the motions at that time. 68 00:08:05,610 --> 00:08:06,610 Not yet. 69 00:08:11,460 --> 00:08:14,260 Okay, now I'm going to stand up. 70 00:08:14,400 --> 00:08:15,400 Stand up. 71 00:08:24,495 --> 00:08:26,200 Now, take Honbori. 72 00:08:37,809 --> 00:08:39,559 Okay, this is how it is. 73 00:08:42,059 --> 00:08:46,680 With quick movements, players can accomplish everything. 74 00:08:47,340 --> 00:08:47,980 Do you understand? 75 00:08:47,981 --> 00:08:48,981 Yes. 76 00:08:53,820 --> 00:08:55,620 You've been sleeping a lot, haven't you? 77 00:09:00,579 --> 00:09:01,579 That's right. 78 00:09:02,839 --> 00:09:04,920 Okay, let's add more here. 79 00:09:06,260 --> 00:09:08,261 Is this so? Hmm. 80 00:09:10,959 --> 00:09:13,440 Yes, it's sharp in the front and back. 81 00:09:13,720 --> 00:09:14,220 With a snap. 82 00:09:14,840 --> 00:09:16,520 Yeah, that's it. 83 00:09:17,150 --> 00:09:18,150 No. 84 00:09:18,360 --> 00:09:19,360 Hmm. 85 00:09:19,640 --> 00:09:20,640 U 86 00:09:23,410 --> 00:09:24,410 Hmm. 87 00:09:26,050 --> 00:09:27,730 Wouldn't it be better to go inside? 88 00:09:29,770 --> 00:09:36,670 You're saying it yourself. Ah, ah, ah...oh, that movement. 89 00:09:36,790 --> 00:09:37,450 It's outstanding. 90 00:09:37,630 --> 00:09:38,630 Good. 91 00:09:42,229 --> 00:09:43,580 It's pretty tight. 92 00:09:45,109 --> 00:09:47,640 Ah, that's awesome. So cool. 93 00:09:57,070 --> 00:09:59,430 Hey, don't forget to support us! 94 00:10:09,880 --> 00:10:10,880 More! 95 00:10:18,600 --> 00:10:19,820 Move your hips too! 96 00:10:21,240 --> 00:10:23,600 That up and down movement is great! 97 00:10:23,720 --> 00:10:28,260 Good, good! 98 00:10:28,261 --> 00:10:29,320 Good! 99 00:10:47,409 --> 00:10:48,409 Did you go? 100 00:10:54,700 --> 00:10:56,290 Isn't it amazingly well done? 101 00:10:57,480 --> 00:10:58,480 That's how it is! 102 00:11:02,440 --> 00:11:04,500 This huge chest! 103 00:11:06,749 --> 00:11:11,800 Making this chest vibrate is the source of a man's leadership! 104 00:11:14,020 --> 00:11:16,220 Rub it, lick it, shake it! 105 00:11:18,329 --> 00:11:19,400 Let's go! 106 00:11:19,760 --> 00:11:20,760 Yes! 107 00:11:25,199 --> 00:11:26,300 One two! 108 00:11:26,709 --> 00:11:27,709 One two! 109 00:11:28,020 --> 00:11:29,020 One two! 110 00:11:29,600 --> 00:11:31,580 One two! 111 00:11:34,760 --> 00:11:42,760 1, 2, 1, 2, right, left, right, left, right, left, right, left, right, left, right, Left, right, left, right, left, right, left, right, left, right, left, right, left, right, left, 112 00:11:47,779 --> 00:11:55,680 Right, left, right, left, right, left, right, left, right, right, left, right, right, left, right, left, right, right, left, right 113 00:11:59,680 --> 00:12:01,400 Right, left, right, right, left, right, right, left, right, right, left, right, right, left, right, Right, left, right, right, left, right, right, right, left, right, right, right, left, right, right, 114 00:12:01,401 --> 00:12:02,560 Right, right, left, right, right, right, left, right, right, right, left, right, right, right, left, right, right, right, right, left, right, right, right, right, right, left, right, right, right, right, right, right 115 00:12:07,489 --> 00:12:09,540 It's a breast dance, a breast dance! 116 00:12:26,180 --> 00:12:30,800 Open, close, open, close, close. 117 00:12:31,540 --> 00:12:36,240 Wow, Spez bothered in the frame! 118 00:12:37,540 --> 00:12:45,540 Teacher, it's dangerous ni, that's the ai breast beam, the breast beam! 119 00:12:45,900 --> 00:12:48,220 Oh, boob beam? 120 00:12:48,440 --> 00:12:49,440 Breast beam? 121 00:12:51,120 --> 00:12:57,561 Breast beam oksand...already nailed! 122 00:12:57,960 --> 00:12:59,440 Okay, that's it! 123 00:13:07,180 --> 00:13:08,940 Make a good voice, make a good voice! 124 00:13:10,000 --> 00:13:11,520 Even the sound of my voice makes me urinate! 125 00:13:13,140 --> 00:13:15,140 The audience is already transfixed! 126 00:13:22,040 --> 00:13:23,400 Well then, let's go! 127 00:13:26,199 --> 00:13:27,199 Polo loan! 128 00:13:29,760 --> 00:13:31,280 Alright! 129 00:13:31,720 --> 00:13:33,120 This is it, this is it! 130 00:13:34,920 --> 00:13:37,780 Teacher, I can see you! 131 00:13:38,000 --> 00:13:42,160 I can see it completely, and the chikuri has already turned into a beam! 132 00:13:42,740 --> 00:13:46,360 Alright, that's it, that's it! 133 00:13:47,500 --> 00:13:48,800 Everyone is watching! 134 00:13:48,801 --> 00:13:49,960 What should I do! 135 00:13:52,900 --> 00:13:55,600 Wow Hello. 136 00:14:07,100 --> 00:14:15,100 Oh 4 minutes еще, 137 00:14:20,320 --> 00:14:24,620 I'll take a short break. 138 00:14:24,869 --> 00:14:26,160 озυ, eyebrows. 139 00:14:27,180 --> 00:14:28,820 All at once... 140 00:14:36,020 --> 00:14:44,020 If you can understand it, it's soft... 141 00:14:55,180 --> 00:14:57,200 This is beautiful. 142 00:15:02,540 --> 00:15:05,361 Special Special Specials. Oppa specials. 143 00:15:12,880 --> 00:15:13,520 Move. 144 00:15:14,040 --> 00:15:15,980 Everyone is fine. 145 00:15:16,420 --> 00:15:17,520 Everyone's watching. 146 00:15:18,600 --> 00:15:19,620 Don't worry about it. 147 00:15:24,620 --> 00:15:28,900 Look, it's coming out, it's coming out, it's coming out, it's growing properly. 148 00:15:29,560 --> 00:15:30,600 Let's dance. 149 00:15:39,110 --> 00:15:39,510 What do you think? 150 00:15:39,510 --> 00:15:39,510 What do you think? 151 00:15:40,010 --> 00:15:40,010 What do you think? 152 00:15:40,090 --> 00:15:41,090 What do you think? 153 00:15:45,140 --> 00:15:46,460 Use your hips more. 154 00:15:53,560 --> 00:15:54,700 Okay. 155 00:15:56,180 --> 00:15:57,180 Not yet. 156 00:15:57,539 --> 00:15:59,000 It's not shiny enough. 157 00:15:59,200 --> 00:16:00,220 The luster. 158 00:16:01,500 --> 00:16:02,860 It lacks a little shine. 159 00:16:21,184 --> 00:16:24,880 After all, players feel more energetic when their clothes are shiny. 160 00:16:26,160 --> 00:16:28,240 You can extend the shine a little. The luster. 161 00:16:40,790 --> 00:16:41,890 please tell me. Please tell me. 162 00:16:42,230 --> 00:16:43,230 What? 163 00:16:51,930 --> 00:16:53,750 Please wait now. 164 00:17:27,670 --> 00:17:28,450 sorry. 165 00:17:28,550 --> 00:17:29,550 It's going to get hard. 166 00:17:30,710 --> 00:17:31,710 Fine! 167 00:17:33,370 --> 00:17:34,370 No more... 168 00:17:38,229 --> 00:17:42,730 You're forcing change even though you're saying it's no good anymore... Huh? 169 00:17:59,150 --> 00:18:00,150 Looks good. 170 00:18:05,510 --> 00:18:06,510 And, 171 00:18:38,200 --> 00:18:39,600 See you again. 172 00:18:55,620 --> 00:18:57,420 Another boob dance? 173 00:18:57,560 --> 00:18:58,260 It's a breast dance! 174 00:18:58,540 --> 00:18:59,540 Breast dance! 175 00:19:03,880 --> 00:19:05,000 Appeal, appeal! 176 00:19:05,980 --> 00:19:07,060 Everyone is watching! 177 00:19:07,560 --> 00:19:08,700 Let's go! 178 00:19:10,520 --> 00:19:11,400 Let's go! 179 00:19:11,420 --> 00:19:12,420 I got scared! 180 00:19:12,700 --> 00:19:13,700 Let's go! 181 00:19:40,384 --> 00:19:42,710 Teacher, hey! 182 00:19:45,149 --> 00:19:51,930 Training to train your tongue and throat to improve your vocalizations, Mr. Ochipo! 183 00:19:51,931 --> 00:19:57,350 G-d-training your dick? 184 00:19:59,730 --> 00:20:07,730 Ah, the well-trained tongue and the cheering voice that comes out of the throat inspires the men, Lead your team to victory! 185 00:20:08,609 --> 00:20:12,710 Amana, lick this cock with all your might! 186 00:20:14,070 --> 00:20:15,070 Yes! 187 00:20:21,410 --> 00:20:22,410 Hmm! 188 00:20:37,130 --> 00:20:37,930 Hmm! 189 00:20:37,931 --> 00:20:38,430 Hmm! 190 00:20:38,431 --> 00:20:39,431 Hmm! 191 00:20:39,950 --> 00:20:40,950 I don't have enough spirit! 192 00:20:41,130 --> 00:20:41,790 That’s not it! 193 00:20:42,209 --> 00:20:44,430 Huh, more? 194 00:20:45,289 --> 00:20:46,289 Is it okay for the team to lose? 195 00:20:47,429 --> 00:20:48,890 Ha, that's a problem! 196 00:20:48,910 --> 00:20:49,430 Okay! 197 00:20:49,950 --> 00:20:52,490 Ha, I can stand up even more! 198 00:20:53,170 --> 00:20:54,170 Take out your spittle! 199 00:21:54,829 --> 00:21:57,190 The teacher teaches, so the teacher moves! 200 00:22:05,669 --> 00:22:13,470 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 1, 2, 3, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, this rhythm! 201 00:22:14,750 --> 00:22:15,750 Try it! 202 00:22:29,889 --> 00:22:30,950 Okay, great! 203 00:22:32,939 --> 00:22:34,970 Make more noise and lick! 204 00:22:42,810 --> 00:22:44,450 You can bring it! 205 00:23:18,360 --> 00:23:18,920 Good! 206 00:23:19,060 --> 00:23:25,630 Okay, 207 00:23:38,409 --> 00:23:39,890 This time, do it while shaking the lantern! 208 00:23:40,479 --> 00:23:41,530 Yo, kiss me! 209 00:23:53,320 --> 00:23:54,320 Good! 210 00:24:23,919 --> 00:24:26,710 Okay, 211 00:24:32,920 --> 00:24:33,620 The goal is almost here! 212 00:24:33,720 --> 00:24:34,720 Hey, good luck! 213 00:25:37,100 --> 00:25:37,980 Yes, that's good! 214 00:25:38,120 --> 00:25:39,120 That's how it is! 215 00:25:49,970 --> 00:25:50,970 Ah, 216 00:25:55,260 --> 00:25:56,260 I was about to leave! 217 00:26:01,509 --> 00:26:03,220 Amano, come here! 218 00:26:03,860 --> 00:26:04,860 Yes! 219 00:26:08,780 --> 00:26:09,180 Okay? 220 00:26:09,760 --> 00:26:10,040 Yes! 221 00:26:10,679 --> 00:26:12,640 The basics of cheer are in the hips! 222 00:26:13,220 --> 00:26:14,220 Yes! 223 00:26:14,799 --> 00:26:19,820 Shake that plump ass hard and shake the man out! 224 00:26:20,820 --> 00:26:21,820 Got it! 225 00:26:43,410 --> 00:26:44,670 Great! 226 00:26:47,904 --> 00:26:49,050 Keep swinging your hips! 227 00:26:50,470 --> 00:26:51,470 Ah, 228 00:27:26,580 --> 00:27:26,960 It was in! 229 00:27:26,961 --> 00:27:27,360 Ah, it's in! 230 00:27:27,740 --> 00:27:28,740 Great! 231 00:27:46,820 --> 00:27:47,820 Hello! 232 00:27:49,020 --> 00:27:50,020 Yay! 233 00:31:21,170 --> 00:31:21,750 C,H,I! 234 00:31:21,751 --> 00:31:22,350 That's one attitude! 235 00:31:22,634 --> 00:31:24,010 Stand up! 236 00:32:23,940 --> 00:32:24,940 Good! 237 00:32:25,480 --> 00:32:25,480 Already! 238 00:32:26,080 --> 00:32:27,080 I dropped it! 239 00:32:29,089 --> 00:32:30,640 I can look back at men more! 240 00:32:30,820 --> 00:32:31,820 Already! 241 00:33:50,090 --> 00:33:50,890 Alright! 242 00:33:51,150 --> 00:33:52,150 Raise your arms and legs! 243 00:35:17,170 --> 00:35:18,170 Alright! 244 00:35:18,420 --> 00:35:19,820 Will there be any left in the second half? 245 00:35:20,520 --> 00:35:21,820 There are 6 on the way! 246 00:35:22,700 --> 00:35:23,700 Yes! 247 00:35:43,590 --> 00:35:46,490 Leave your skin alone! 248 00:37:11,430 --> 00:37:14,190 Mei Toshi 249 00:37:44,070 --> 00:37:44,330 Yo! 250 00:37:44,590 --> 00:37:45,190 Maybe! 251 00:37:45,191 --> 00:37:46,570 You're your father's child! 252 00:37:46,571 --> 00:37:46,610 Please! 253 00:37:46,611 --> 00:37:46,790 A lot of things work together! 254 00:37:46,791 --> 00:37:48,170 Let's fight! 255 00:37:57,070 --> 00:37:58,070 He's his father's child! 256 00:38:01,480 --> 00:38:09,480 He's his father's child! 257 00:38:09,655 --> 00:38:11,920 Ugh, uh, uh. 258 00:38:47,320 --> 00:38:50,230 This is the end of tomorrow's game, isn't it? 259 00:38:51,970 --> 00:38:52,970 Good luck! 260 00:39:03,400 --> 00:39:11,400 Unbelievable things are happening on the day of the match due to Sayumi's familiar appearance. That's another topic, I'll write about it another time. 261 00:39:11,780 --> 00:39:13,560 Hooooooooooooo! 262 00:40:19,300 --> 00:40:27,300 Men's Movement Club, Men's Calligraphy Club, Men's Kendo Club, Men's Action Club, Men's Art Club, Men's Ceramics Club, Men's Newspaper Club, hereinafter omitted. 263 00:40:28,640 --> 00:40:32,760 This year's budget for the above departments will be cut by 90% from the previous year. 264 00:40:33,440 --> 00:40:34,440 Do it! 265 00:40:35,140 --> 00:40:36,680 We don't change anything at all. 266 00:40:37,600 --> 00:40:38,600 What? 267 00:40:41,765 --> 00:40:43,400 Don't come near me, you bastards. 268 00:40:48,060 --> 00:40:52,620 Considering the pitiful results of your men's club, it's only natural! 269 00:40:54,490 --> 00:40:59,660 If you were to respond to me like a non-combatant man, it would be 100 million years earlier. 270 00:40:59,820 --> 00:41:03,400 No, Chairman Tenmo, her male friends are also strong and kind and beautiful! 271 00:41:04,720 --> 00:41:11,240 Ah, ah, ah, ah, speaking of which, he became president last year and cut the men's club's budget in half. Or? 272 00:41:12,240 --> 00:41:16,720 Be patient, the Amakawahara family is a Japanese export conglomerate that controls this area. 273 00:41:17,680 --> 00:41:19,000 There's no chance for us to win. 274 00:41:23,160 --> 00:41:26,980 Now, we will conclude this fiscal year's budget meeting. 275 00:41:31,715 --> 00:41:38,140 Ah, um, um, Chairman, let me tell you something. 276 00:41:42,500 --> 00:41:43,820 Oh, what's wrong, Nene? 277 00:41:47,660 --> 00:41:49,320 When it was just the two of us, you could call me Tatsumi. 278 00:41:49,740 --> 00:41:50,920 Ah, yes. 279 00:41:54,070 --> 00:41:55,070 Yeah? 280 00:41:56,530 --> 00:41:57,530 Tell me anything. 281 00:41:59,210 --> 00:42:05,290 Ah, um, I think you're being a little too harsh on boys. 282 00:42:06,110 --> 00:42:07,110 Yeah? 283 00:42:09,910 --> 00:42:11,530 What, are you saying something strange? 284 00:42:12,630 --> 00:42:17,810 Men are ugly, lovey-dovey, dirty, and are no better than bugs. 285 00:42:18,370 --> 00:42:19,370 So, 286 00:42:22,880 --> 00:42:26,140 Well, that level is too lax. 287 00:42:27,040 --> 00:42:31,340 Besides, for Nene, a man is something worth mentioning. 288 00:42:37,680 --> 00:42:40,860 Sorry, I reminded you of something bad. 289 00:42:42,950 --> 00:42:46,120 But from now on, I will protect Nene from men. 290 00:42:48,190 --> 00:42:49,560 So there's nothing to worry about. 291 00:42:57,000 --> 00:42:57,560 Nene. 292 00:42:58,000 --> 00:42:59,000 Mr. Matsumi. 293 00:43:11,130 --> 00:43:13,670 Even so, I was surprised. 294 00:43:15,320 --> 00:43:18,950 I had no idea that Mr. Amagahara was a matchmaker within the school. 295 00:43:20,570 --> 00:43:22,070 That too between women. 296 00:43:23,270 --> 00:43:24,910 No, I let my guard down. 297 00:43:26,040 --> 00:43:29,450 Although I was a little upset because Nene said something strange. 298 00:43:30,680 --> 00:43:32,770 Worst than that. 299 00:43:34,110 --> 00:43:36,570 This man is in the most regular position in this world. 300 00:43:37,350 --> 00:43:39,190 Sexual harassment teacher Fukada. 301 00:43:45,770 --> 00:43:53,770 Not only her ugly appearance, but also the daily sexual harassment remarks and the number of people who actually touched her. Although there are many rumors about him, he is still a villain who has not left behind any conclusive evidence and cannot be fully condemned. 302 00:43:54,410 --> 00:43:58,710 No way, I'll never know about this guy! 303 00:44:04,060 --> 00:44:05,060 Kyaah! 304 00:44:07,560 --> 00:44:15,560 Even so, I couldn't believe that the camera I accidentally left behind showed images like this. Well, it's been broadcasted on TV many times. 305 00:44:16,040 --> 00:44:18,740 Tsk, what a tantalizing lie. 306 00:44:19,650 --> 00:44:27,900 Even so, I was in trouble. No, such impure same-sex acts cannot be overlooked when it comes to student guidance. 307 00:44:36,980 --> 00:44:44,980 Speaking of which, Shinonome's father is connected to a subcontractor company of Amahara Corporation. So, if this matter were to be found out, it would be true. 308 00:44:46,400 --> 00:44:48,400 Dad was definitely fired. 309 00:44:49,560 --> 00:44:53,940 There was pressure on this school as well, and Shinonome was admitted to the university. 310 00:44:55,440 --> 00:44:58,240 Well, seriously, three people. 311 00:44:59,270 --> 00:45:05,180 Now, changing the topic, I am embarrassed to say that I was single at this age. 312 00:45:06,740 --> 00:45:09,680 Well, I don't want to decorate it by selling it in various ways. 313 00:45:10,740 --> 00:45:15,920 Well, it somehow comforts my mind and body, which have been feeling a little rough for a long time. Yeah. 314 00:45:16,140 --> 00:45:19,180 I wonder if there are any women who have paved the way for compassion. 315 00:45:20,000 --> 00:45:21,000 No, really. 316 00:45:24,700 --> 00:45:29,290 It's a pretty empty population, like Oncha, and it's just a little bit of a face. 317 00:45:29,790 --> 00:45:35,150 If I feel refreshed, I'm sure I can forget about Shinonome-san. 318 00:45:36,690 --> 00:45:39,530 Dihaya, won't you say who? 319 00:46:18,760 --> 00:46:20,330 Uhehehehehehe. 320 00:46:21,730 --> 00:46:23,070 Well, I'm sorry. 321 00:46:23,930 --> 00:46:25,770 It's like I'm being forced to do something. 322 00:46:26,550 --> 00:46:27,550 It's really a mess. 323 00:46:28,905 --> 00:46:31,330 Thankful and grateful, intensely posthumous. 324 00:46:33,640 --> 00:46:34,640 Noisy, shut up! 325 00:46:39,060 --> 00:46:42,690 What, something is caught in my underwear and I can't take it down! 326 00:46:43,450 --> 00:46:47,230 Well, I'm really excited in front of that Amagahara-san. 327 00:46:48,620 --> 00:46:51,570 If you pull the elastic of your pants, you can pull them down. 328 00:46:58,210 --> 00:47:05,850 All in all, this is just a little bit of patience for Nene's sake. 329 00:47:08,400 --> 00:47:11,430 I'll find out this guy's weakness later and get revenge. 330 00:47:17,800 --> 00:47:21,130 It was too ugly to be considered a human emotion. 331 00:47:30,100 --> 00:47:37,150 It glows dimly, its blood vessels pulsating like an earthworm, as if searching for prey. It trembled and wriggled, releasing its butt as if it were going to hit the brain directly, and stood alongside the jerk. 332 00:47:38,930 --> 00:47:42,610 Tatsumi goes beyond the image of a male swordsman. 333 00:47:43,330 --> 00:47:46,390 It looked like a desirable creature from another world. 334 00:47:47,870 --> 00:47:48,870 nevertheless, 335 00:47:55,340 --> 00:48:02,360 Ozols and his tongue pointed at the middle-aged man's genitals and thrust them out. 336 00:48:04,190 --> 00:48:07,160 Now, let's peel off the skin. 337 00:48:07,860 --> 00:48:09,080 Look, it's out. 338 00:48:44,540 --> 00:48:47,940 Oh, just like the convenience of Mr. Sweet and Spicy in Shinagawa. 339 00:48:49,120 --> 00:48:53,880 Yes, that's right, a lot of it accumulates in the groove between the potions. 340 00:48:55,220 --> 00:48:58,500 It's stuck in my stomach. 341 00:48:59,220 --> 00:49:01,020 Grab your natural cheese and enjoy! 342 00:49:11,390 --> 00:49:14,950 I'm late, really enjoy it! 343 00:49:18,220 --> 00:49:19,220 What is this? 344 00:49:26,060 --> 00:49:27,420 Enjoy this. 345 00:49:27,540 --> 00:49:29,540 Are you going to eat this? 346 00:49:29,590 --> 00:49:32,040 Oh, I think I'm going to wake up. 347 00:49:58,780 --> 00:50:02,120 There's more of that. 348 00:50:04,140 --> 00:50:05,140 Come on, lick it. 349 00:50:11,100 --> 00:50:15,000 Lick it, lick it, lick it with your tongue. 350 00:50:16,580 --> 00:50:18,720 Please take a lick of this. 351 00:50:20,260 --> 00:50:21,540 Mr. Hamakawa. 352 00:50:23,680 --> 00:50:24,680 Wow. 353 00:50:31,400 --> 00:50:34,260 From the tip of the pruning to the river. 354 00:50:44,860 --> 00:50:46,620 Take a good lick, 355 00:50:50,565 --> 00:50:54,500 I want to show this to you. 356 00:50:55,480 --> 00:50:56,480 Tomorrow is the best! 357 00:51:18,610 --> 00:51:20,000 Oh, your tongue is white. 358 00:51:20,850 --> 00:51:22,940 That's covered in Team Sue. 359 00:51:24,650 --> 00:51:26,340 Ah, ugh. 360 00:51:26,890 --> 00:51:28,660 Ah, ah, ah, ah. 361 00:51:32,140 --> 00:51:33,140 Ah, ah, ah, 362 00:51:41,070 --> 00:51:41,070 Ah. 363 00:51:41,860 --> 00:51:45,710 Next time, please take care of Kinta. 364 00:51:55,600 --> 00:51:56,600 Medium 365 00:52:09,750 --> 00:52:12,210 My spirit is leaving my desk. 366 00:52:13,950 --> 00:52:21,530 Even now, the back of the car is dirty, so I'm going to take my time. 367 00:52:22,170 --> 00:52:23,170 Oh! 368 00:52:23,570 --> 00:52:24,570 U 369 00:52:33,400 --> 00:52:33,900 Oh! 370 00:52:33,940 --> 00:52:34,940 Huh? 371 00:52:36,320 --> 00:52:37,320 This? 372 00:52:38,260 --> 00:52:41,841 It's so safe...right? 373 00:52:43,060 --> 00:52:44,060 Ah, 374 00:52:46,835 --> 00:52:48,860 I feel sick... 375 00:52:58,710 --> 00:53:06,710 So next time, could you please add this jerky thing? 376 00:53:13,130 --> 00:53:15,090 Ah, it ended well. 377 00:53:16,540 --> 00:53:17,710 Oh, is it painful? 378 00:53:19,820 --> 00:53:21,670 As long as you breathe through your nose, you'll be fine. 379 00:53:23,880 --> 00:53:31,050 Well, the inside of the tip is stuffy, but I inhaled it deep into my nose. Have fun! 380 00:53:33,120 --> 00:53:39,970 Ah, the breath from the beach, the intrigue, and the small hot water. 381 00:53:41,940 --> 00:53:43,290 You can't hold it down while holding it. 382 00:53:47,580 --> 00:53:48,890 Yes, if you try hard, it will end quickly. 383 00:53:49,810 --> 00:53:50,250 Oh! 384 00:53:50,251 --> 00:53:51,251 Oh! 385 00:53:53,730 --> 00:53:54,730 Hey! 386 00:53:54,990 --> 00:53:57,290 I made you suck my cock for a little bit sweetly! 387 00:53:58,660 --> 00:54:01,050 This guy has shown me pain many times. 388 00:54:02,820 --> 00:54:04,970 I'll drink plenty of seed juice! 389 00:54:07,130 --> 00:54:08,610 After that, of course. 390 00:54:10,960 --> 00:54:15,410 Gently massage the balls with your beautiful fingers. 391 00:54:24,440 --> 00:54:26,980 Oh, you're good at it. 392 00:54:29,010 --> 00:54:31,280 Just like that, lick it and give it to me. 393 00:54:43,560 --> 00:54:44,560 Finish quickly! 394 00:54:45,280 --> 00:54:48,300 Next is the cock, throw it away as much as you can. 395 00:54:50,860 --> 00:54:51,860 Oh, oh! 396 00:54:52,580 --> 00:54:55,060 Next is sweet and spicy, super sweet and spicy. 397 00:54:57,435 --> 00:55:01,020 I'll kill you, I'll definitely kill you. 398 00:55:03,060 --> 00:55:05,560 Ah, those eyes, those usual eyes. 399 00:55:06,790 --> 00:55:10,520 What if someone looks at me like that when I'm accompanied by Hyottoko who's got a dick? 400 00:55:12,760 --> 00:55:13,320 Already! 401 00:55:13,321 --> 00:55:18,540 Mo, mo! 402 00:55:27,870 --> 00:55:28,870 Ah, 403 00:55:34,980 --> 00:55:38,440 Takahara, teacher, I can't stand it anymore. 404 00:55:38,740 --> 00:55:40,660 Mo! 405 00:55:41,760 --> 00:55:45,800 The high-handed student council president's room suddenly turns into a soldier. 406 00:55:47,045 --> 00:55:51,580 Wait for me, Mr. Iga's special crest Chinjiro. 407 00:56:00,440 --> 00:56:08,040 Let's get it out, let's get it out, sweet and salty, sweet and spicy, drink it, drink it, it's going to come out no good. I'll stop. 408 00:56:16,740 --> 00:56:24,740 Damn it, the color scheme liquid ga ga ga ga is full of genetic information for middle-aged men. Oooh, ohaka, oh, Hachiman-san, to this frowning little girl, to her nose and mouth. 409 00:56:29,900 --> 00:56:37,900 With my nose on my nose and my eyes completely transparent, the student council president's dignified face... My middle-aged man, Chuoko, has returned home. 410 00:56:38,800 --> 00:56:46,800 Oh, and to make matters worse, he got a little carried away and was shot through the nose before turning to the police. Hozman's one shot! 411 00:56:48,330 --> 00:56:50,140 Sorry, it's Hamakawa. 412 00:56:50,970 --> 00:56:57,780 I couldn't help Hamakawa with my hands, but I couldn't control my reproductive symptoms, and Tochichi suddenly lost his way. The water was so strong. 413 00:56:59,130 --> 00:57:00,880 But it's all set. 414 00:57:01,460 --> 00:57:05,120 It's your fault because you destroy others and you hesitate. 415 00:57:06,060 --> 00:57:08,880 Please accept it responsibly. 416 00:57:27,090 --> 00:57:28,090 It's out. 417 00:57:29,190 --> 00:57:32,110 The most filthy Buddha in this world. 418 00:57:34,590 --> 00:57:35,590 I feel like I'm going to throw up. 419 00:57:36,350 --> 00:57:39,750 Please lend me your strength. 420 00:57:46,710 --> 00:57:52,490 The high school and university legislation under a female government is exceptional even if it remains unchanged. 421 00:57:54,270 --> 00:57:57,150 My mother told me that the teacher is happy. 422 00:58:06,660 --> 00:58:08,400 Have your mother show it to you. 423 00:58:18,550 --> 00:58:20,510 What is the taste of this day? 424 00:58:21,870 --> 00:58:23,870 It stinks and is harsh. 425 00:58:25,290 --> 00:58:26,490 This is a man. 426 00:58:28,250 --> 00:58:30,930 Something like this, something like this. 427 00:58:31,590 --> 00:58:37,210 This is how well Amagahara was able to chupa chupa the teacher's vinegar simple. 428 00:58:38,010 --> 00:58:43,010 In addition, it would be a bad idea to do it with a female teacher who had offspring with her. 429 00:58:45,110 --> 00:58:46,790 As a woman, it's okay to be angry. 430 00:58:48,210 --> 00:58:49,210 How are you feeling? 431 00:58:52,770 --> 00:59:00,770 Now, the cute otama jacks that I carelessly raised with my balls are trying to make babies for Amagart. That's what I'm desperately trying to do. 432 00:59:01,650 --> 00:59:06,870 You can feel it swimming around in the seat surface with your oral mucous membranes, right? 433 00:59:07,950 --> 00:59:10,050 10 Year Old Man's Gold Balls Directly Delivered! 434 00:59:10,850 --> 00:59:14,170 Freshly harvested herring, covered in jelly full of live insects. 435 00:59:14,870 --> 00:59:16,310 Chinke, Chinkasu style. 436 00:59:17,330 --> 00:59:19,470 Enjoy dancing and eating. 437 00:59:20,310 --> 00:59:22,730 Don't leave your dick behind because it's a good idea. 438 00:59:23,850 --> 00:59:28,210 With this much DNA, I'm sure I could get pregnant by ingesting Hotarukone. 439 00:59:42,160 --> 00:59:45,540 Do you understand if you don't drink without leaving anything behind? 440 00:59:58,950 --> 01:00:04,410 It's hard not to lose your nutrition like melted rice cake at a funeral. 441 01:00:06,010 --> 01:00:10,410 Now, my DNA has disappeared into Ama Girl's body and is becoming her nourishment. 442 01:00:11,330 --> 01:00:14,490 It's a completely refreshing spirit. 443 01:00:18,730 --> 01:00:20,210 I feel like I'm going to vomit it back. 444 01:00:30,320 --> 01:00:31,320 What is it? 445 01:00:33,380 --> 01:00:34,780 This is fine. 446 01:00:41,670 --> 01:00:43,560 It should be smaller when you take it out. 447 01:00:44,800 --> 01:00:49,520 No, it would be great if I saw Chairman Amagara swallowing sperm in front of me. 448 01:00:52,860 --> 01:00:53,860 Oh, that's it. 449 01:00:57,060 --> 01:00:58,060 Hey! 450 01:01:06,350 --> 01:01:08,120 Oh, as expected of the spirit woman of both families. 451 01:01:09,260 --> 01:01:14,260 Father, Motoe, you are growing well. ah. 452 01:01:15,220 --> 01:01:18,740 This time, I'll make you promise. 453 01:01:20,420 --> 01:01:22,860 Never touch Nene. 454 01:01:23,440 --> 01:01:32,540 Yes, I swear to God I won't cross that last line. Oh, it's definitely my baby, I'm starving! 455 01:01:36,840 --> 01:01:41,720 Tatsumi Amahara, the president of a political party, makes Queen Goroku-kun at Seiyoku Academy. 456 01:01:42,840 --> 01:01:44,660 Not only her beauty but also her initial appearance. 457 01:01:45,520 --> 01:01:46,960 His pedigree is also top-notch. 458 01:01:48,060 --> 01:01:51,640 Through this process, he became the chairman of a political party and began a dictatorship. 459 01:01:52,760 --> 01:01:55,720 Without hesitation, everyone is promoting the granting of female members. 460 01:01:56,940 --> 01:02:03,280 As for me, Yodo Fukada, who is a wonder... Fukada? 461 01:02:04,290 --> 01:02:05,540 It's completely life-threatening. 462 01:02:06,285 --> 01:02:07,500 Don't get in my sight! 463 01:02:08,770 --> 01:02:11,080 You throw out such bad class words. 464 01:02:12,640 --> 01:02:16,080 To such a cheeky girl, take off your clothes! 465 01:02:16,280 --> 01:02:16,940 Take it off! 466 01:02:17,260 --> 01:02:17,860 Take it off! 467 01:02:18,080 --> 01:02:18,760 Take it off! 468 01:02:19,020 --> 01:02:20,020 Take it off! 469 01:02:22,620 --> 01:02:23,620 Take it off! 470 01:02:25,220 --> 01:02:25,880 Take it off! 471 01:02:26,030 --> 01:02:26,760 Get out! 472 01:02:26,950 --> 01:02:27,950 Wow! 473 01:02:28,910 --> 01:02:30,420 Thank you, God! 474 01:02:33,310 --> 01:02:36,000 It is the adult's role to start with plenty. 475 01:02:36,280 --> 01:02:37,280 Hey! 476 01:02:44,960 --> 01:02:46,580 Do you stare? 477 01:02:47,720 --> 01:02:50,120 This is so cool. 478 01:02:50,640 --> 01:02:53,740 Well then, you'll win in terms of profits. 479 01:03:19,250 --> 01:03:21,510 This is Wakahara's father. 480 01:03:24,580 --> 01:03:28,550 No, it's soft, has lungs, and is amazing. 481 01:03:31,340 --> 01:03:32,410 Wow, what a great father. 482 01:03:34,550 --> 01:03:42,550 Pulled by my well-trained pectoral muscles, I looked upward without giving in to gravity. 483 01:03:47,780 --> 01:03:53,530 I'm honored to be the first man to talk about my father! 484 01:03:54,030 --> 01:03:55,030 Oh! 485 01:04:04,250 --> 01:04:05,430 Big dad! 486 01:04:05,431 --> 01:04:06,431 Earth! 487 01:04:26,170 --> 01:04:30,300 I feel like I could suck it for hours... 488 01:04:38,840 --> 01:04:43,740 I need to give the oppa on the left a proper look as well. 489 01:05:17,000 --> 01:05:19,150 Wow, that's great! 490 01:05:20,590 --> 01:05:21,590 Wait a minute. 491 01:05:22,450 --> 01:05:24,310 Hey, let's go! 492 01:05:26,530 --> 01:05:29,810 Dear sir, why is something like this here... 493 01:05:30,280 --> 01:05:35,050 Well, there are various kinds of students, such as the popular women of the master, right? 494 01:05:35,910 --> 01:05:41,050 Tire time is a good thing when you are worried about things, worries about sadness, etc. I am a passionate teacher of love. 495 01:05:41,310 --> 01:05:44,010 Well, this kind of thing is commonplace. 496 01:05:44,710 --> 01:05:45,710 So, well, go ahead. 497 01:05:47,230 --> 01:05:54,730 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, 498 01:05:54,750 --> 01:05:55,250 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, 499 01:05:55,251 --> 01:05:55,270 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, 500 01:05:55,271 --> 01:05:55,570 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, 501 01:05:55,571 --> 01:05:56,370 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, 502 01:05:56,370 --> 01:05:57,570 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, 503 01:06:20,170 --> 01:06:27,770 Yes, yes, yes, yes, you're such an idiot... I won't forgive you for imitating me like that! 504 01:06:29,910 --> 01:06:30,390 Huh? 505 01:06:30,630 --> 01:06:31,630 Huh? 506 01:06:32,420 --> 01:06:33,630 Don't you understand yet? 507 01:06:34,540 --> 01:06:36,930 The current situation I find myself in. 508 01:06:37,750 --> 01:06:40,310 Please try to remember it once again. 509 01:06:40,850 --> 01:06:45,550 Oh, it looks like you finally read the situation. 510 01:06:47,620 --> 01:06:49,030 Yes, that's fine. 511 01:06:52,360 --> 01:06:54,970 Well then, let's go! 512 01:06:56,010 --> 01:06:57,010 Oh! 513 01:06:59,130 --> 01:07:00,130 Yes, hello. 514 01:07:01,650 --> 01:07:03,950 Tatsumi Amahara's girl Mark-chan. 515 01:07:05,410 --> 01:07:07,090 So cute. 516 01:07:08,090 --> 01:07:09,270 I want to put it in. 517 01:07:12,150 --> 01:07:13,590 What, it's so casual. 518 01:07:15,350 --> 01:07:17,450 If you imitate me like that, I'll kill you. 519 01:07:18,890 --> 01:07:19,330 Yeah? 520 01:07:19,530 --> 01:07:21,630 But just a little bit is fine, right? 521 01:07:23,720 --> 01:07:26,210 After all, it's just a little tangy. 522 01:07:28,300 --> 01:07:29,170 Don't kid yourself! 523 01:07:29,171 --> 01:07:29,230 Don't kid yourself! 524 01:07:29,231 --> 01:07:30,410 Ah, ha, ho! 525 01:07:30,890 --> 01:07:31,890 Ah, the explosion sound, ha! 526 01:07:43,800 --> 01:07:51,550 Well then, let's take it and taste it in your mouth, it's a bit spicy! 527 01:07:52,090 --> 01:07:53,090 Oh, wow! 528 01:08:08,210 --> 01:08:16,109 Because I want to eat what I want to eat, and my alcohol is growing alcohol! 529 01:08:17,410 --> 01:08:18,930 If you can eat what you want there, just drink it normally. 530 01:08:19,569 --> 01:08:24,930 W-what... all that... 531 01:08:30,130 --> 01:08:32,390 Oh, the sweet and sour scent! 532 01:08:32,890 --> 01:08:36,069 Did you get excited after being sumo-wrestled by a middle-aged father? 533 01:08:36,690 --> 01:08:39,170 Who... 534 01:08:39,670 --> 01:08:43,350 Hey, do you want to add just a little bit? 535 01:08:43,790 --> 01:08:47,270 Well, that's it... 536 01:08:49,080 --> 01:08:53,990 I'm trying to keep my voice down, but little Kupaku Paune wants a cock! 537 01:08:55,030 --> 01:08:56,870 Even if she is strong, she is still a little girl after all. 538 01:08:57,970 --> 01:09:02,170 I've lived a long life as a teacher, and I've devoured many female students, so I'm not your enemy! 539 01:09:03,430 --> 01:09:06,069 Don't wait, first time pussy. 540 01:09:09,689 --> 01:09:17,689 Now this uncle's characteristic blood vessels are stirred with a very thick sausage, I'll treat you to a nutritious, sticky, special animal protein meal. 541 01:09:32,010 --> 01:09:34,250 The slug-like tongue is disgusting. 542 01:09:35,370 --> 01:09:36,370 Finish quickly. 543 01:09:37,990 --> 01:09:38,990 So persistent. 544 01:09:42,700 --> 01:09:44,010 How long will you lick it? 545 01:09:46,170 --> 01:09:48,830 Hey, that's amazing. 546 01:09:50,609 --> 01:09:52,729 Hey, just the vital points. 547 01:09:54,520 --> 01:09:55,790 Hey, like this. 548 01:11:12,760 --> 01:11:20,760 It's high time today. 549 01:11:44,940 --> 01:11:52,940 Manten Utaki taught this, and it's the technique of the instructor. 550 01:11:54,440 --> 01:11:57,900 A female brat with a completely shitty pussy! 551 01:11:59,585 --> 01:12:05,740 I wonder if my teacher will give me guidance using this spiritual language... 552 01:12:52,830 --> 01:12:54,770 I had Amagahara for the first time! 553 01:12:56,190 --> 01:12:57,890 Never change it again! 554 01:12:59,570 --> 01:13:03,450 I'm having sex with Amagahara right now! 555 01:13:03,970 --> 01:13:06,450 No, the promise is different! 556 01:13:07,420 --> 01:13:10,590 The promise is to clear things up with the team, right? 557 01:13:11,030 --> 01:13:15,230 Well, you, Tate... 558 01:13:18,110 --> 01:13:20,230 I want to go deeper inside my mother... 559 01:13:20,530 --> 01:13:21,930 Oh, look... 560 01:13:22,670 --> 01:13:24,830 Oh, go deep inside the sipil! 561 01:13:24,930 --> 01:13:25,930 Come on! 562 01:13:26,330 --> 01:13:27,330 Come on! 563 01:13:27,590 --> 01:13:28,910 Oh, it feels so good! 564 01:13:29,850 --> 01:13:30,850 What a pussy! 565 01:13:31,570 --> 01:13:33,810 Damn, it feels so sweet! 566 01:13:35,470 --> 01:13:38,470 The fault of the little girl and the girl is Zukon Bakko! 567 01:13:39,010 --> 01:13:40,010 Zukon Bakko! 568 01:13:41,390 --> 01:13:43,290 The sipil is already starting to come out little by little! 569 01:13:43,990 --> 01:13:44,990 Already 570 01:13:48,090 --> 01:13:50,170 Pills are coming out little by little! 571 01:13:50,171 --> 01:13:51,270 Kyukunju. 572 01:13:51,990 --> 01:13:57,350 Already...already...galalgalalgala...Gi ng tsutsu te ule 573 01:14:07,750 --> 01:14:12,450 begin Oh they're... ah... it stings, right? 574 01:14:12,990 --> 01:14:13,990 Yeah! 575 01:14:14,690 --> 01:14:16,890 Scotland Wonderful Iko 576 01:14:32,510 --> 01:14:32,670 Yes... 577 01:14:33,090 --> 01:14:34,090 Oh, 578 01:14:38,730 --> 01:14:45,050 Big, Jishi too, while saying it. 579 01:14:48,850 --> 01:14:49,850 Yummy! 580 01:14:52,020 --> 01:14:54,710 Ah, next is the sound... 581 01:14:56,270 --> 01:15:01,890 I x 6 I x 3 I x 4 582 01:15:08,170 --> 01:15:16,070 I 5 I Эw Sui Last 583 01:15:19,790 --> 01:15:25,460 And 2 Yes, it will come true. 584 01:16:15,120 --> 01:16:22,870 Summon the heat... easier... 585 01:16:23,020 --> 01:16:24,020 It's okay. 586 01:16:31,100 --> 01:16:32,230 Sigh... 587 01:16:57,820 --> 01:17:01,690 You can't do it for free! 588 01:17:02,510 --> 01:17:03,510 Do your best. 589 01:17:04,430 --> 01:17:09,150 From now on, the teacher will teach you the correct way to be a woman. 590 01:17:11,890 --> 01:17:13,750 Get tingly with love's meat noodles! 591 01:17:17,750 --> 01:17:18,750 When you forget! 592 01:17:26,550 --> 01:17:27,550 Forgive me, idiot! 593 01:17:28,560 --> 01:17:30,100 Classify! 594 01:17:31,760 --> 01:17:34,520 Teacher Chinpo is ready to fire! 595 01:17:37,480 --> 01:17:39,420 Do it, do it! 596 01:17:42,920 --> 01:17:48,600 Ah, what you need to do is cultivate that familiarity in your body that the teacher said and give birth to healthy children! 597 01:17:48,700 --> 01:17:49,700 Female brat! 598 01:17:50,410 --> 01:17:52,040 Horsey! 599 01:17:57,560 --> 01:18:03,300 It's coming out. 600 01:18:03,440 --> 01:18:12,540 I can endure the most important part of Hamada Maiden. The teacher's middle-aged salary satisfaction is making him look like me. 601 01:18:13,040 --> 01:18:15,140 You're being killed. 602 01:18:16,700 --> 01:18:24,700 Listen, no matter what kind of family you inherit in the future and what kind of power you acquire, Because the operation where my maiden act was destroyed by my cliche will not go away. 603 01:18:25,510 --> 01:18:27,780 It's someone else's philosophy that entered your father's life for the first time. 604 01:18:28,980 --> 01:18:30,220 It's because of the teacher's genes. 605 01:18:31,305 --> 01:18:34,720 There will be plenty of markings, so be careful! 606 01:18:37,840 --> 01:18:40,300 Teacher, I'll remember this for the rest of my life. 607 01:18:41,550 --> 01:18:42,720 Dondon Sensei's letters. 608 01:18:47,760 --> 01:18:51,900 I'm going to borrow more and more of the teacher's characters. 609 01:18:52,380 --> 01:18:59,320 Your boss, even though it's only his second month, he surpasses even his replacement. 610 01:18:59,660 --> 01:19:03,640 Well, after all, the teacher who doesn't touch your feelings is Roan, a man. 611 01:19:04,880 --> 01:19:08,300 No pun intended, Detective Tanes is glad he was born a man. 612 01:19:11,700 --> 01:19:19,700 Climb under a schoolgirl your age and pierce deep into her body. It's refreshing to see that they are treating everything inside the girl's body. 613 01:19:23,660 --> 01:19:31,660 When it comes to sweetness, the more talented young mothers are who are good at academics and sports, the more The more the author always strives for me, the more I feel a sense of accomplishment at Bus Gene Park. 614 01:19:31,800 --> 01:19:34,500 I was most moved by that. 615 01:19:34,980 --> 01:19:37,280 Ah, I understand. 616 01:19:38,220 --> 01:19:42,120 Separately, it exists in this way to catch the goth's cutting and mixing. 617 01:19:47,600 --> 01:19:56,601 This body of yours was developed in order for you to release a large amount of tadpoles in order to be able to release a lot of tadpoles. 618 01:20:13,530 --> 01:20:15,230 I'm satisfied now. 619 01:20:19,900 --> 01:20:22,840 What? What? 620 01:20:23,420 --> 01:20:24,420 No way. 621 01:20:25,760 --> 01:20:28,700 That's right. The fun begins now. 622 01:20:29,340 --> 01:20:30,340 What? 623 01:20:33,980 --> 01:20:35,020 That's right. 624 01:20:36,000 --> 01:20:37,720 I don't have time today. 625 01:20:38,640 --> 01:20:39,960 Three out. 626 01:20:40,420 --> 01:20:41,460 Today? 627 01:20:41,660 --> 01:20:43,440 What about today? 628 01:20:57,360 --> 01:21:02,760 After this, I have no particular expectations for the bodies bouncing around Amagahara. 629 01:21:03,600 --> 01:21:10,021 I fired four additional powerful shots into the girl's blood mucous membranes. ah. 630 01:21:11,360 --> 01:21:14,700 Thus began our relationship with Amagahara. 631 01:21:22,270 --> 01:21:23,710 Good morning, Chief Amagahara. 632 01:21:24,750 --> 01:21:25,990 good morning. 633 01:21:29,920 --> 01:21:32,460 You look wonderful today too. 634 01:21:38,180 --> 01:21:39,340 Wow, that's deep. 635 01:21:39,680 --> 01:21:40,680 Ugh. 636 01:21:42,560 --> 01:21:44,080 I went to something I didn't like in the morning. 637 01:22:33,505 --> 01:22:35,000 It won't be closed today either. 638 01:22:38,660 --> 01:22:39,660 Get it done quickly. 639 01:22:42,390 --> 01:22:43,540 Do you want it that quickly? 640 01:22:46,440 --> 01:22:49,420 I don't think so, sweetheart. 641 01:22:52,980 --> 01:22:53,980 Get it done quickly. 642 01:22:54,880 --> 01:22:56,381 Get it done quickly. Hot muke first thing in the morning. 643 01:22:57,780 --> 01:22:58,780 Get it done quickly. 644 01:23:00,690 --> 01:23:05,380 Today, I'll keep it in my living corpse and stay healthy. Oh? 645 01:23:05,920 --> 01:23:06,600 Wow! 646 01:23:07,060 --> 01:23:08,240 Wow! 647 01:23:09,740 --> 01:23:10,540 Wow! 648 01:23:10,541 --> 01:23:11,140 Wow! 649 01:23:11,500 --> 01:23:12,020 Wow! 650 01:23:12,145 --> 01:23:13,900 Wow! 651 01:23:28,950 --> 01:23:31,080 Oops, class was prepared early. 652 01:23:32,350 --> 01:23:35,340 Well, let's do another student surgery to get rid of them. 653 01:23:36,020 --> 01:23:36,260 Bye! 654 01:23:36,261 --> 01:23:37,261 Bye-bye. 655 01:23:47,880 --> 01:23:49,080 Damn it. 656 01:23:51,080 --> 01:23:52,080 Damn it. 657 01:23:52,500 --> 01:23:55,041 Damn it. Huh? 658 01:24:02,450 --> 01:24:03,230 Ah! 659 01:24:03,510 --> 01:24:04,510 Ah! 660 01:24:05,630 --> 01:24:08,890 Bringing in such obscene things is a surefire way to go! 661 01:24:09,540 --> 01:24:11,410 They will burn it down as a demonstration! 662 01:24:13,810 --> 01:24:18,731 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa... 663 01:24:23,700 --> 01:24:25,100 I want you to take care of me. 664 01:24:25,940 --> 01:24:29,300 If you come and cry, come down and break down, this is already...Ah! 665 01:24:29,500 --> 01:24:30,500 Hey 666 01:24:42,100 --> 01:24:45,430 What, what happened? 667 01:24:47,870 --> 01:24:55,270 Oh, no, I stayed up all night reading yesterday. 668 01:24:59,020 --> 01:25:02,030 What, I was worried. 669 01:25:07,330 --> 01:25:13,880 I will definitely protect Nene's innocent smile until the end. 670 01:25:53,520 --> 01:25:54,520 Excuse me. 671 01:26:02,950 --> 01:26:06,440 Um, Mr. Fukada, what are you trying to tell me? 672 01:26:07,820 --> 01:26:09,020 Oh, you have come, my you. 673 01:26:09,930 --> 01:26:11,120 Don't call me during club activities. 674 01:26:12,470 --> 01:26:14,920 No, actually, I had something to say to you. 675 01:26:18,560 --> 01:26:22,410 Damn, Church bloomers are irresistible! 676 01:26:26,070 --> 01:26:30,390 Gakuen 〇〇 student, vice president, Shinonomenene. 677 01:26:36,510 --> 01:26:44,510 Although he is small at 149 cm, he is admired by many students due to his personality and clear mind. He also has the problem of being a male professor, but unlike Tatsumi Amagawara, 678 01:26:45,390 --> 01:26:47,210 Respond with sincerity even if you are frightened. 679 01:26:51,870 --> 01:26:57,390 Also, due to her adorable figure, she is an idol figure that is liked by both men and women. 680 01:27:02,490 --> 01:27:07,390 Actually, don't you think things have been strange in Amagawara lately? 681 01:27:08,930 --> 01:27:10,070 Yes, indeed. 682 01:27:14,610 --> 01:27:22,610 I don't know what happened, but more than ever, the men's swords were punctured. The crackdown has become even more intense, and the situation is getting out of hand. 683 01:27:23,070 --> 01:27:23,390 Huh? 684 01:27:24,200 --> 01:27:31,290 If things continue like this, the boys will become dissatisfied, and what will the desperate boys do to Amagawara? 685 01:27:33,230 --> 01:27:34,230 Say it clearly! 686 01:27:35,230 --> 01:27:38,990 The only one who can do something about this situation is you, Shinonome. 687 01:27:39,670 --> 01:27:43,911 I want him to become a bridge between boys and Amagawara. Huh? 688 01:27:45,950 --> 01:27:48,350 I also want to do something. 689 01:27:52,490 --> 01:27:55,230 But when I was little, I was treated badly by men. 690 01:27:56,990 --> 01:27:59,810 Well, I've heard this from parents too. 691 01:28:00,890 --> 01:28:04,790 That pervert is actually me. 692 01:28:07,180 --> 01:28:08,430 I'll think about that too. 693 01:28:09,920 --> 01:28:13,670 Actually, I'm also a qualified gender counselor. 694 01:28:15,110 --> 01:28:18,970 If you leave it to me, I might be able to cure your androphilia. 695 01:28:20,090 --> 01:28:20,410 Huh? 696 01:28:21,250 --> 01:28:22,250 It's a tough treatment though. 697 01:28:28,560 --> 01:28:29,560 Mr. Amagawara. 698 01:28:40,940 --> 01:28:43,360 What should I do? 699 01:29:03,830 --> 01:29:05,160 Oh no, God. 700 01:29:06,650 --> 01:29:07,760 I'm serious. 701 01:29:12,880 --> 01:29:14,261 Start a phone call. Now, Shirozome. 702 01:29:15,500 --> 01:29:16,500 Let's both do our best in treatment. 703 01:29:17,860 --> 01:29:18,860 yes. 704 01:29:19,580 --> 01:29:20,580 I don't need to worry. 705 01:29:21,880 --> 01:29:22,880 Please be quiet. 706 01:29:24,350 --> 01:29:25,860 Well, let's get started. 707 01:29:26,920 --> 01:29:28,180 Yes, yes. 708 01:29:31,620 --> 01:29:32,620 Teacher, teacher. 709 01:29:34,540 --> 01:29:35,540 it's okay. 710 01:29:36,160 --> 01:29:37,160 Because it's okay. 711 01:29:54,490 --> 01:29:55,630 Because it's a treatment. 712 01:29:56,750 --> 01:29:57,750 yes. 713 01:30:13,900 --> 01:30:17,370 This is also an important step. 714 01:30:18,670 --> 01:30:19,670 yes. 715 01:30:23,150 --> 01:30:25,030 It's a treatment, so a treatment. 716 01:30:26,070 --> 01:30:27,070 yes. 717 01:30:36,830 --> 01:30:37,830 Hey, it's okay. 718 01:30:39,060 --> 01:30:40,350 I leave it to the teacher. 719 01:31:13,800 --> 01:31:14,280 Huh? 720 01:31:14,480 --> 01:31:17,720 It's almost the same as when I was there. 721 01:31:19,350 --> 01:31:20,760 Yeah, metadata 722 01:31:29,050 --> 01:31:30,170 Teacher, is this really true? 723 01:31:30,750 --> 01:31:31,890 You're white, I'm sorry. ? 724 01:31:31,891 --> 01:31:36,070 You, teacher, didn't want to bully me yesterday. 725 01:31:39,710 --> 01:31:42,790 Because it's counseling, it's counseling. 726 01:31:46,830 --> 01:31:50,990 Girl numbers are hot around here. 727 01:31:57,800 --> 01:32:00,120 The taste is also irresistible. 728 01:32:00,460 --> 01:32:01,460 It's irresistible. 729 01:32:07,800 --> 01:32:09,840 This narrow penis, sweet pussy. 730 01:32:10,970 --> 01:32:12,420 Do you remember your uncle? 731 01:32:13,610 --> 01:32:16,820 Oh, no, no, um, it's nothing. 732 01:32:17,140 --> 01:32:18,140 I heard it. 733 01:32:21,890 --> 01:32:23,180 Because it's counseling. 734 01:32:43,130 --> 01:32:44,760 Sorry to add more. 735 01:33:02,610 --> 01:33:04,660 A little pussy, a little pussy. 736 01:33:05,180 --> 01:33:08,860 So this feeling of relief. 737 01:33:16,570 --> 01:33:18,000 A little pussy. 738 01:33:21,230 --> 01:33:22,230 Lunch. 739 01:33:28,150 --> 01:33:29,760 You're a bit of a pussy. 740 01:33:36,100 --> 01:33:37,260 Yeah yeah yeah. 741 01:33:38,130 --> 01:33:39,320 Hoshikandere. 742 01:33:44,250 --> 01:33:49,780 Wow, it's such a beautiful pink. 743 01:33:53,840 --> 01:33:56,080 It's the best girl's pussy. 744 01:33:58,540 --> 01:34:00,820 It really felt like this. 745 01:34:01,910 --> 01:34:03,640 Well, it's nothing. 746 01:34:04,160 --> 01:34:05,260 I'm talking to myself. 747 01:34:11,340 --> 01:34:15,100 Ha, ha, it looks like it's infected. 748 01:34:16,900 --> 01:34:17,920 Because it looks infected. 749 01:34:27,230 --> 01:34:28,240 Hmm, it's infected. 750 01:34:28,360 --> 01:34:32,100 keep it up. Amazing stay! 751 01:35:02,880 --> 01:35:03,880 Weird 752 01:35:23,880 --> 01:35:25,520 That's what it feels like. 753 01:35:26,840 --> 01:35:27,840 Are you having fun? 754 01:35:36,110 --> 01:35:38,610 Have fun sleeping. 755 01:36:10,780 --> 01:36:11,810 This is fine. 756 01:36:22,020 --> 01:36:28,810 And next time, I'm going to rub your teacher's stuff on Shinonome's box. 757 01:36:31,450 --> 01:36:32,450 Are you okay? 758 01:36:33,610 --> 01:36:34,610 Don't worry. 759 01:36:35,170 --> 01:36:39,210 Teachers don't do anything weird. 760 01:36:40,590 --> 01:36:41,590 That's... 761 01:36:44,790 --> 01:36:46,270 Look at the entrance! 762 01:36:46,630 --> 01:36:49,590 Teacher, there... 763 01:36:49,890 --> 01:36:51,990 Birkett! 764 01:36:52,430 --> 01:36:56,190 Oh, it hurts! 765 01:36:56,310 --> 01:36:57,390 Ouch! 766 01:36:57,391 --> 01:36:59,050 Teacher, please stop! 767 01:36:59,430 --> 01:37:00,430 There... 768 01:37:02,570 --> 01:37:15,690 Well, the best way to relieve some trauma is for your father to die. Is glucoseCTG okay? 769 01:37:16,510 --> 01:37:17,570 Professor, NYU Professor, let me say this. 770 01:37:18,740 --> 01:37:20,330 It hurts... 771 01:37:20,990 --> 01:37:22,630 This too, make your mom the best! 772 01:37:23,370 --> 01:37:24,370 Family life! 773 01:37:34,440 --> 01:37:42,440 I'm particular about that. 774 01:37:55,850 --> 01:38:03,850 iri bends. 775 01:38:09,120 --> 01:38:10,520 Yes, it's okay. 776 01:38:15,040 --> 01:38:16,240 Okay, okay. 777 01:38:18,350 --> 01:38:18,960 Let's go next. 778 01:38:19,100 --> 01:38:20,900 It doesn't hurt, it doesn't hurt. 779 01:38:23,220 --> 01:38:25,020 Come on, come on. 780 01:38:27,425 --> 01:38:37,060 It's okay, it's okay, take it slow, take it slow. it's okay. 781 01:38:38,440 --> 01:38:40,560 Shirobayan, what? 782 01:38:41,140 --> 01:38:42,880 It's up to your sense of honesty to do it. 783 01:38:44,100 --> 01:38:51,200 Shirobayan, you just have to do what men do. 784 01:38:54,590 --> 01:38:57,301 Stay alive, it's okay. Ha, it's okay. 785 01:38:59,520 --> 01:39:01,340 Shirobayan, it's getting better. 786 01:39:02,000 --> 01:39:03,680 It's been a while. 787 01:39:06,080 --> 01:39:07,080 It's been a while since Sarah. 788 01:39:51,570 --> 01:39:54,510 Ah, let's do it, let's do it. 789 01:40:03,810 --> 01:40:04,810 Oh 790 01:40:07,930 --> 01:40:10,210 It looks like it's going to get weird. 791 01:40:32,910 --> 01:40:36,330 Good! 792 01:40:41,020 --> 01:40:45,650 Oh, Demi-chan, oh. 793 01:40:59,360 --> 01:41:00,360 ah, 794 01:41:05,730 --> 01:41:13,090 It's over, please put it firmly in your pussy, which is noticeable to this woman, sir. So cute! 795 01:41:17,550 --> 01:41:21,150 This is so soft, I'm going to tease that cute consciousness with my cock right away! 796 01:41:31,790 --> 01:41:39,790 Sigh, I can't lose weight, I can't feel good, I can't feel good, can't I? Follow your instincts and do your best! 797 01:41:39,791 --> 01:41:43,480 Aaaaaaaa... 798 01:41:47,180 --> 01:41:49,240 Aaaaaaaa... 799 01:41:49,440 --> 01:41:52,880 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaa... 800 01:41:58,080 --> 01:42:05,980 Sit down with your breasts in a push-butt pose. That first time, I got spit on in front of my little girl. Meguhaezu's go is just here and Chikko's hand is a fishy relocation worker's hand 801 01:42:05,981 --> 01:42:12,700 I can accept this because such a touching event happened that the residents established the foundation. No, stop it already. 802 01:42:14,000 --> 01:42:15,000 Stop it. 803 01:42:18,780 --> 01:42:26,680 If you keep your promise and let me be a doctor, if you don't know, I'll give you a little bit of a hard time and let the doctor know. But I'm glad that I know a lot of people. 804 01:42:27,220 --> 01:42:29,340 It's small, so collect it and take it home. 805 01:42:30,460 --> 01:42:34,660 However, such a tiny movie is really coming out. 806 01:42:35,060 --> 01:42:35,880 Chimikomeru. 807 01:42:36,100 --> 01:42:42,660 As soon as Tobuki and Nodozo were hooked, I became a speck who accepted it even though it was October. That's it. 808 01:42:43,560 --> 01:42:43,960 amazing. 809 01:42:44,500 --> 01:42:49,720 Kenter's youth is really being blamed. 810 01:42:57,260 --> 01:42:58,260 Oh, sir. 811 01:43:20,880 --> 01:43:22,660 Repeat this for a while. 812 01:43:36,790 --> 01:43:38,290 Here you go. 813 01:43:39,050 --> 01:43:40,170 Look, look. 814 01:43:41,950 --> 01:43:42,950 Come on, hurry up. 815 01:43:44,870 --> 01:43:52,070 Chairman Amagahara, please enjoy this Gokurakubo. 816 01:43:53,410 --> 01:43:54,410 Here you go. 817 01:43:55,070 --> 01:43:56,290 Here you go. 818 01:43:58,730 --> 01:43:59,730 Here you go. 819 01:44:01,710 --> 01:44:02,610 Here you go. Here you go. 820 01:44:03,170 --> 01:44:03,170 Here you go. 821 01:44:03,670 --> 01:44:04,710 Here you go. Here you go. 822 01:44:06,060 --> 01:44:07,060 law. 823 01:44:14,450 --> 01:44:16,980 Oh, oh. 824 01:44:24,110 --> 01:44:25,110 oh. 825 01:44:29,620 --> 01:44:31,410 It will swell and grow in the blood. 826 01:44:31,730 --> 01:44:32,730 Oh, 827 01:44:34,970 --> 01:44:35,970 I feel sick. 828 01:44:40,640 --> 01:44:44,690 It's more, a little more, a little bit, a little season. 829 01:44:56,820 --> 01:45:02,490 I've gotten a lot better at shabundo. 830 01:45:13,870 --> 01:45:16,640 This person also licks it. 831 01:45:18,540 --> 01:45:19,580 I'll lick it. 832 01:45:29,060 --> 01:45:30,060 Ah! 833 01:45:54,020 --> 01:46:01,580 It seems like I really liked the reveal. 834 01:46:02,680 --> 01:46:04,120 You, shut up! 835 01:46:09,970 --> 01:46:12,080 You've gotten better at talking to people, haven't you? 836 01:46:14,850 --> 01:46:17,300 I wonder if the teacher's team has become such a favorite. 837 01:46:21,560 --> 01:46:25,340 Who can eat this kind of Buddha as he pleases? 838 01:46:27,420 --> 01:46:30,960 This is all for Nene, so end it quickly! 839 01:46:32,420 --> 01:46:37,300 Well then, I need you to speak to me more politely, like I'm a treasure. 840 01:46:38,320 --> 01:46:41,160 Chairman Amagahara. please. Hey! 841 01:46:41,980 --> 01:46:42,980 Look! 842 01:46:45,000 --> 01:46:48,480 Look! 843 01:46:51,340 --> 01:46:53,250 Oh! 844 01:46:53,450 --> 01:46:54,450 Oh! 845 01:46:55,490 --> 01:46:56,490 Oh! 846 01:46:59,630 --> 01:47:01,890 So, I asked Tama to make it for me as well. 847 01:47:34,090 --> 01:47:37,810 Well, I guess I'll make you a boob hot dog. 848 01:47:39,710 --> 01:47:41,210 Boobs hot dog? 849 01:47:41,630 --> 01:47:44,810 Even though you knew that, you still pushed it in yesterday, right? 850 01:47:45,730 --> 01:47:46,730 Did you tell me? 851 01:47:47,870 --> 01:47:48,910 That's it, that's it. 852 01:47:51,880 --> 01:47:52,880 Boobs hot dog? 853 01:47:53,180 --> 01:47:58,410 Even though I know... 854 01:48:33,440 --> 01:48:40,690 The boobs hot dog is ready. 855 01:48:42,230 --> 01:48:43,230 You want to eat it, right? 856 01:48:43,990 --> 01:48:44,790 Want to eat? 857 01:48:45,010 --> 01:48:46,010 Want to eat? 858 01:48:53,980 --> 01:48:55,840 I wonder if it's delicious at all, I don't think so. 859 01:48:56,940 --> 01:48:58,000 I have a lot. 860 01:48:59,140 --> 01:49:03,961 Even though you're eating a lot with your mouth...shut up! 861 01:49:09,290 --> 01:49:10,720 The rice is getting bigger and bigger 862 01:49:18,320 --> 01:49:19,640 ...End it! 863 01:49:21,880 --> 01:49:24,980 Warrior Bank is about to get blown away. 864 01:49:25,980 --> 01:49:27,360 Chairman Hamahara. 865 01:49:35,120 --> 01:49:39,160 Even though I want to see it closer... 866 01:49:42,410 --> 01:49:44,330 With my breasts...what... 867 01:49:49,160 --> 01:49:50,460 With my breasts... 868 01:49:50,810 --> 01:49:52,981 Karawashi... Now, is that it? 869 01:49:53,920 --> 01:49:54,920 Here it is. 870 01:50:09,040 --> 01:50:13,461 Hey, I'll let you lick my teacher's breasts too...Is that so? 871 01:50:13,860 --> 01:50:14,860 That? 872 01:50:15,740 --> 01:50:17,581 While...oh! 873 01:50:17,980 --> 01:50:18,980 Ho! 874 01:50:24,150 --> 01:50:25,760 Chupichu picchu picchu picchu picchupi sound... 875 01:50:30,660 --> 01:50:31,660 Sigh... 876 01:50:34,960 --> 01:50:41,840 Haa... haa... haa... I was making an ecchi sound... 877 01:50:42,540 --> 01:50:49,440 Onogawa Guy Chochu Pichu Pichu Pichupi should be sleeping...phew... 878 01:50:50,195 --> 01:50:52,040 Sigh... 879 01:50:58,530 --> 01:51:02,520 I've become so good at making breast hotdogs... 880 01:51:07,460 --> 01:51:08,130 You like it. 881 01:51:08,590 --> 01:51:09,610 You like it. 882 01:51:10,680 --> 01:51:12,510 That's why... 883 01:51:29,220 --> 01:51:30,220 Ah... 884 01:51:31,820 --> 01:51:32,820 Wow! 885 01:51:33,960 --> 01:51:34,960 Wow! 886 01:51:35,340 --> 01:51:39,320 Yay, rend! 887 01:51:39,880 --> 01:51:40,920 Well... 888 01:51:41,020 --> 01:51:43,780 The crackers are getting bigger too! 889 01:51:44,500 --> 01:51:45,500 Ugh! 890 01:51:47,440 --> 01:51:48,440 Yay! 891 01:51:52,560 --> 01:51:59,860 This cracker tamari is already making the stationary board even more bloated. 892 01:52:07,760 --> 01:52:11,380 Gokurakubo, this ginner. 893 01:52:11,780 --> 01:52:13,220 You want to eat it, right? 894 01:52:13,840 --> 01:52:14,840 Who? 895 01:52:15,560 --> 01:52:16,900 I'm starting to want to eat it. 896 01:52:17,360 --> 01:52:18,360 Huh? 897 01:52:18,720 --> 01:52:19,720 Hurry, hurry. 898 01:52:20,080 --> 01:52:21,080 Gokurakubo. 899 01:52:21,700 --> 01:52:22,700 Hey! 900 01:52:26,760 --> 01:52:28,860 Ah, it's over. 901 01:52:29,530 --> 01:52:31,440 More bears, 902 01:52:45,800 --> 01:52:53,650 10 steps, 10 steps, 10 steps, 10 steps, I'm sorry for being too picky about my favorite water. Sai. 903 01:53:09,990 --> 01:53:13,110 almost 30 light 904 01:53:16,210 --> 01:53:17,210 You can stab it. 905 01:53:33,350 --> 01:53:34,730 It's already getting hot... 906 01:53:37,990 --> 01:53:39,770 It's getting hot in here. 907 01:53:41,110 --> 01:53:42,290 Because that's not the case. 908 01:53:43,520 --> 01:53:45,250 Shameless, shameless. 909 01:53:45,990 --> 01:53:46,990 Feels good, feels good. 910 01:53:48,250 --> 01:53:49,250 old. 911 01:54:01,040 --> 01:54:03,380 Come on, Chairman Hamakawa. 912 01:54:05,310 --> 01:54:07,560 Warenu-chan is getting hot. 913 01:54:21,540 --> 01:54:24,660 This sound is pitcha pitcha pitcha. 914 01:54:53,420 --> 01:54:56,500 Something that is already stinging deep inside my uterus. 915 01:54:58,600 --> 01:55:00,100 The back of the uterus. 916 01:55:03,875 --> 01:55:08,190 What are you leaving out? But, what I want. 917 01:55:08,350 --> 01:55:09,430 Here are the seeds. 918 01:55:10,330 --> 01:55:12,170 Someone, what a seed. 919 01:55:49,650 --> 01:55:53,630 So, let's wrap up today's breeding time. 920 01:55:56,500 --> 01:55:59,631 Please put this in. Huh? 921 01:55:59,870 --> 01:56:01,810 Chairman Hamakawa. 922 01:56:02,830 --> 01:56:03,830 Suddenly. 923 01:56:05,230 --> 01:56:06,370 Deep inside the womb, here you go. 924 01:56:08,420 --> 01:56:10,510 Deep inside the uterus. 925 01:56:19,730 --> 01:56:22,371 This is how you eliminate small sounds. too 926 01:56:25,050 --> 01:56:28,130 Piston, piston, deep inside. 927 01:56:34,420 --> 01:56:39,710 You're always trying to keep up this kind of pitiful imitation. 928 01:56:41,715 --> 01:56:45,370 More, more, much more. 929 01:56:48,920 --> 01:56:54,120 What do you mean by imitation? That sounds really bad. 930 01:56:55,230 --> 01:56:58,680 Now, I won't reveal the secret since he's giving it to me. 931 01:57:00,675 --> 01:57:05,740 Since I'm silent, all the semen can be released into my belly. 932 01:57:06,520 --> 01:57:09,680 Don't you think it's a peep and take with each other? 933 01:57:13,150 --> 01:57:16,140 What are you so confused about? 934 01:57:18,655 --> 01:57:26,580 Oh, by absorbing the true man's male hormones, Women's Holmans are stimulated and they become beautiful. 935 01:57:31,000 --> 01:57:34,080 Are you both feeling better? 936 01:57:34,620 --> 01:57:36,780 Chi, chi, chiga, 937 01:57:50,500 --> 01:57:52,760 Dad, I feel like smoking. 938 01:57:53,460 --> 01:57:53,740 Father. 939 01:57:54,560 --> 01:57:55,600 Stop it! 940 01:57:55,601 --> 01:57:57,480 Cold, weight, breasts. 941 01:57:58,620 --> 01:57:59,620 Hoyu. 942 01:58:06,140 --> 01:58:06,640 Hmm! 943 01:58:06,820 --> 01:58:07,820 De! 944 01:58:16,760 --> 01:58:17,840 It feels good, right? 945 01:58:18,000 --> 01:58:21,740 A female Holman will appear, right? 946 01:58:22,900 --> 01:58:24,520 That can't be true... 947 01:58:27,430 --> 01:58:28,820 You look nice... 948 01:58:55,390 --> 01:58:56,850 You can't stop your hips, right? 949 01:58:56,970 --> 01:58:59,710 You can't stop your hips, right? 950 01:58:59,870 --> 01:59:03,810 My body remembers... 951 01:59:05,340 --> 01:59:08,150 I need to move a little more firmly to the side... 952 01:59:09,130 --> 01:59:11,790 My body is reacting... 953 01:59:22,050 --> 01:59:23,030 Stop it! 954 01:59:23,031 --> 01:59:24,031 Hmm. 955 01:59:26,870 --> 01:59:27,870 Hmm. 956 01:59:30,810 --> 01:59:31,810 Hmm. 957 02:00:01,770 --> 02:00:02,770 Okasomo. 958 02:00:09,860 --> 02:00:10,860 Shall we try it? 959 02:00:11,195 --> 02:00:13,400 Shall we say goodbye? 960 02:00:14,060 --> 02:00:15,060 Hmm. 961 02:00:18,990 --> 02:00:20,860 I'm not sure if you'll come out with it. 962 02:00:40,350 --> 02:00:42,030 Look, you can't do it to me. 963 02:00:46,050 --> 02:00:48,210 Hmm. Close Close. 964 02:00:50,670 --> 02:00:52,870 That's interesting, Nowant. 965 02:00:54,060 --> 02:01:00,550 Unlike the teacher's players, the questions are twitchy. 966 02:01:03,870 --> 02:01:06,390 Well, that can't be true! 967 02:01:06,890 --> 02:01:07,890 Look. 968 02:01:09,260 --> 02:01:11,130 It's twitching shut, you. 969 02:01:29,840 --> 02:01:33,541 But my work takes me to the depths of the earth, and here...Aaah!! 970 02:02:07,325 --> 02:02:09,040 Aaaaa!! 971 02:02:28,250 --> 02:02:30,350 Oh, you're still going to go once, right? 972 02:03:26,570 --> 02:03:27,570 What if I get tired? 973 02:03:46,390 --> 02:03:48,040 Go to sleep... 974 02:03:50,280 --> 02:03:58,280 When the teacher enters, you see, it's more troublesome when you see it, so I want the uterus. 975 02:03:59,240 --> 02:04:00,240 It's filthy. 976 02:04:01,680 --> 02:04:04,600 You accept so much filth. 977 02:04:08,440 --> 02:04:10,060 The lower mouth. 978 02:04:14,370 --> 02:04:24,060 Sigh... Uruhaaa... Sigh... Sigh... Ah, Shimaru, Shimaru... 979 02:04:26,800 --> 02:04:32,480 Okay, let's go to the Orthodox Church today, you dirty... 980 02:04:34,560 --> 02:04:42,560 It is safe to say that a woman's body will be affected once, but it will adapt to the pressures of the body. ... 981 02:04:47,735 --> 02:04:55,560 There, the teacher's cock is starting to fit you more tightly than before. Dew. 982 02:04:57,100 --> 02:05:04,440 The results of teaching that takes into account the teacher's genes every day are reflected in the probability. 983 02:05:04,590 --> 02:05:05,590 Oh! 984 02:05:06,800 --> 02:05:07,800 Shut up! 985 02:05:08,340 --> 02:05:13,600 I'm sure I'll adapt to someone as decisive as you! 986 02:05:26,160 --> 02:05:27,160 That kind of thing 987 02:05:41,500 --> 02:05:43,260 Get off your butt. 988 02:05:45,620 --> 02:05:47,880 Isn't that proof that she's interrogating him? 989 02:05:49,910 --> 02:05:51,240 Are you still going to continue? 990 02:05:55,480 --> 02:05:57,360 It's already a perfect fit. 991 02:05:57,980 --> 02:05:58,980 noisy. 992 02:06:00,730 --> 02:06:01,730 Just finish it up. 993 02:06:02,560 --> 02:06:03,680 This is Jin-kun. 994 02:06:10,920 --> 02:06:11,920 Around here? 995 02:06:19,870 --> 02:06:21,150 Perfect fit. 996 02:06:51,940 --> 02:06:59,800 If you change your sleeves, this is a good place, according to the depths of the bicycle. 997 02:07:01,920 --> 02:07:02,920 It fits just right. 998 02:07:03,400 --> 02:07:05,041 Just a little bit. Fine! 999 02:07:05,280 --> 02:07:05,740 Sleep! 1000 02:07:05,820 --> 02:07:07,180 Well, let's do it somewhere. 1001 02:07:09,680 --> 02:07:11,020 yes. That's right. 1002 02:07:20,290 --> 02:07:21,290 Ah! 1003 02:07:43,960 --> 02:07:46,340 On the contrary, give it to me. Even the players who regret it will want it. 1004 02:07:47,460 --> 02:07:48,460 It's dead! 1005 02:07:50,560 --> 02:07:51,040 Look at it. 1006 02:07:51,220 --> 02:07:53,300 Second, the opponents. 1007 02:07:54,040 --> 02:07:55,300 Take it. 1008 02:07:59,040 --> 02:08:00,040 Stop it! 1009 02:08:10,500 --> 02:08:11,500 Enjoy! 1010 02:08:50,120 --> 02:08:58,120 Oh, today as well as today, please don't eat my sperm energetically. Make sacrifices! 1011 02:09:02,800 --> 02:09:04,160 Please take a break quickly. 1012 02:09:04,970 --> 02:09:06,680 Noisy, hurry up! 1013 02:09:12,680 --> 02:09:20,580 If only I had felt the urge to release such a large quantity of something that wasn't too dark. I can't feel it. 1014 02:09:23,700 --> 02:09:25,740 I'm in pain, how long will I be subjected to this humiliation... 1015 02:09:31,790 --> 02:09:32,790 Hey, you're different. 1016 02:09:33,890 --> 02:09:35,130 Ah, at most! 1017 02:09:35,790 --> 02:09:37,150 Hey, there's someone sleeping. 1018 02:10:04,360 --> 02:10:08,540 If I endure like this, I will be protecting my eyes. 1019 02:10:10,320 --> 02:10:12,380 For me, you can say whatever you like. 1020 02:10:13,760 --> 02:10:16,840 Oh, sir. 1021 02:10:17,880 --> 02:10:19,400 I can hear it next door. 1022 02:10:29,250 --> 02:10:36,100 I have to expel him from this school as soon as possible before his immovable poisonous fangs fall on Nene. 1023 02:10:36,900 --> 02:10:37,900 Oh, sir. 1024 02:10:39,400 --> 02:10:40,800 Oh, I'll say it. 1025 02:10:41,280 --> 02:10:43,900 Oh, I'm leaving now! 1026 02:11:18,210 --> 02:11:24,230 It's been a week since then, and I still haven't been able to find any hint of his weakness. 1027 02:11:25,790 --> 02:11:27,770 What happened... 1028 02:11:37,160 --> 02:11:38,160 What? 1029 02:11:44,140 --> 02:11:44,800 There! 1030 02:11:45,160 --> 02:11:46,160 What are you doing! 1031 02:11:51,430 --> 02:11:55,400 Are you looking at questionable things again without any evidence? 1032 02:11:56,600 --> 02:11:58,640 Totally trash... 1033 02:12:14,040 --> 02:12:15,780 What is this... 1034 02:12:16,380 --> 02:12:18,740 What on earth am I looking at... 1035 02:12:21,780 --> 02:12:24,560 Well, it suits you very well... 1036 02:12:26,700 --> 02:12:30,280 Wouldn't it be possible to go to a coffee shop or something like this at the school festival? 1037 02:12:31,600 --> 02:12:32,600 Die! 1038 02:12:32,840 --> 02:12:37,040 Yes, you're still looking at me with nice eyes... 1039 02:12:37,660 --> 02:12:41,700 Now, please send the greeting I linked earlier... 1040 02:12:45,995 --> 02:12:47,370 Eh, erotic maid... 1041 02:12:48,150 --> 02:12:50,890 That service... 1042 02:12:50,990 --> 02:13:10,130 Please have a lot of fun...hey, take care of the trash...k-k-please...ni-nyan...you're such a thick cat, let's play with your feet a lot... 1043 02:13:23,130 --> 02:13:31,130 Yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay. Yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay. 1044 02:13:31,131 --> 02:13:32,590 Yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay. Yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay. 1045 02:13:32,591 --> 02:13:34,343 Yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay. Yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay. 1046 02:13:34,510 --> 02:13:40,750 Yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay. Hey, hey, hey, hey, we. 1047 02:13:44,530 --> 02:13:52,530 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1048 02:13:57,550 --> 02:14:07,950 Master, I'm going to have a good time with the JK cat female maid who is about to go into heat. Ah, thoroughly box, pull and push before such a main. 1049 02:14:07,951 --> 02:14:10,001 � MRI 의 눈 from chopsticks co и 올려 challenged oni ей. 1050 02:14:14,210 --> 02:14:15,210 Oh, 1051 02:14:20,430 --> 02:14:21,790 It also became a purpose for left and right. Oh, cry! 1052 02:14:41,440 --> 02:14:42,440 Huh, 1053 02:15:10,440 --> 02:15:18,440 Ski ZeroPneike from the day, this time's golden milk, I gave her 4 consecutive blows in her mouth and gave her the ultimate training. 1054 02:15:37,880 --> 02:15:38,880 What 1055 02:15:42,760 --> 02:15:44,480 I'm an idiot. 1056 02:15:45,880 --> 02:15:49,440 In that case, there's no way he'll keep his promises. 1057 02:15:51,660 --> 02:15:53,480 I did something that my boyfriend wouldn't like. 1058 02:15:54,620 --> 02:15:58,860 However, it is still possible to save him from the clutches of that seal gun. 1059 02:16:00,300 --> 02:16:01,300 Wait, Nene. 1060 02:16:01,860 --> 02:16:05,540 I'll protect you now. 1061 02:16:10,120 --> 02:16:11,120 Renee! 1062 02:16:19,160 --> 02:16:20,600 Renee! 1063 02:16:44,080 --> 02:16:45,680 Hey, let me go! 1064 02:16:45,879 --> 02:16:47,299 It's just a matter of leaving it up to you. 1065 02:16:49,879 --> 02:16:57,879 Although Kiro cures male enhancement, she is unable to find love again with the man her lover hates the most. Because I was able to see both love. 1066 02:16:58,374 --> 02:17:03,620 Symptoms that are good-natured and add even more drama are quite shocking, aren't they? 1067 02:17:04,859 --> 02:17:09,420 Well, if you keep it like this, things will go away, so don't fall in love with her. 1068 02:17:10,240 --> 02:17:12,780 Well, leave this to me. 1069 02:17:16,040 --> 02:17:21,360 Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu ogr world I don't have to be so surprised by the pattern, right? 1070 02:17:21,879 --> 02:17:26,879 What, Iwa Kokasolo, give me the height of Abara's ком shape already. 1071 02:17:27,260 --> 02:17:31,260 cotton 1072 02:17:34,650 --> 02:17:42,010 Well, I guess that's what happened. 1073 02:17:43,659 --> 02:17:45,850 I was relieved. 1074 02:17:46,809 --> 02:17:48,549 No, you know. 1075 02:17:51,670 --> 02:17:52,670 Let's talk. 1076 02:17:58,474 --> 02:17:59,474 That's right. 1077 02:18:00,330 --> 02:18:03,690 I'm also trying to get rid of my hatred of men. 1078 02:18:04,010 --> 02:18:05,070 As expected of Katsumi-san. 1079 02:18:05,910 --> 02:18:10,490 Oh, hey, I thought you were looking at the cage and talking to me. 1080 02:18:11,299 --> 02:18:15,469 Well, when Amagahara suddenly enters the room, sensei, you have to do a little dance. 1081 02:18:16,170 --> 02:18:19,629 Okay, let's change the location to my form and do some special training. 1082 02:18:20,290 --> 02:18:22,610 You're included, so let's prepare well. 1083 02:18:23,070 --> 02:18:24,070 yes. 1084 02:18:25,010 --> 02:18:26,230 Amagahara, what is your reply? 1085 02:18:31,000 --> 02:18:32,000 Yes. 1086 02:18:44,230 --> 02:18:51,190 Well, today we will start a special class with no time limit. 1087 02:19:04,609 --> 02:19:12,260 Sir, I would appreciate your guidance for both of us today. 1088 02:19:15,780 --> 02:19:23,780 At such a school, she invited the teacher and she was in the teaching place of love of the teacher. I need to give you a strict education. 1089 02:19:24,639 --> 02:19:27,160 Both of you, sit straight there. 1090 02:19:37,959 --> 02:19:44,580 Thoroughly review what the teacher has taught you so far. 1091 02:19:45,709 --> 02:19:46,760 I'll review it. 1092 02:19:50,449 --> 02:19:55,560 Come on, teacher, this teaching stick of love, come on, come on. 1093 02:19:57,259 --> 02:20:00,360 I'll give you a good education orally. 1094 02:20:01,299 --> 02:20:03,780 Now, let's do it together. 1095 02:20:04,880 --> 02:20:05,880 For two people. 1096 02:20:08,849 --> 02:20:11,620 Hamagahara and Shinonome too. 1097 02:20:12,320 --> 02:20:13,320 Yeah. 1098 02:20:14,859 --> 02:20:18,320 You want to review Shinonome, right? 1099 02:20:21,559 --> 02:20:23,860 Both of you, try holding it in your hands. 1100 02:20:24,154 --> 02:20:26,520 A teacher's teaching stick. 1101 02:20:30,789 --> 02:20:32,440 Yes, I touched the teacher's cantama. 1102 02:20:34,340 --> 02:20:35,340 You get it. 1103 02:20:35,600 --> 02:20:37,220 You taught me, Shinonome. 1104 02:20:38,120 --> 02:20:39,120 Try it. 1105 02:20:40,500 --> 02:20:41,500 yes. 1106 02:20:44,739 --> 02:20:45,739 Hey, you don't have to do that. 1107 02:20:46,390 --> 02:20:47,390 I'll do it. 1108 02:20:51,670 --> 02:20:55,570 Tatsumi-san, I want to do it too. 1109 02:20:56,929 --> 02:20:58,170 That's right, Shinonome. 1110 02:20:59,690 --> 02:21:00,690 Can you do it? 1111 02:21:01,309 --> 02:21:02,410 Yes, I want to do it. 1112 02:21:03,050 --> 02:21:03,770 Please do it. I want to do it. Please do it. 1113 02:21:04,150 --> 02:21:05,150 You can put it in your mouth. 1114 02:21:08,390 --> 02:21:08,930 I. 1115 02:21:09,090 --> 02:21:10,090 Look. 1116 02:21:10,610 --> 02:21:11,610 Sora. 1117 02:21:12,400 --> 02:21:13,400 You too, look. 1118 02:21:14,230 --> 02:21:14,890 It's this way. 1119 02:21:15,070 --> 02:21:15,330 This way. 1120 02:21:15,630 --> 02:21:16,630 Yeah. 1121 02:21:17,850 --> 02:21:18,850 Sensei's balls. 1122 02:21:19,590 --> 02:21:20,590 is. 1123 02:21:24,410 --> 02:21:25,410 That's right. 1124 02:21:39,909 --> 02:21:45,170 Look, your lower eyes also want your teacher's guidance, right? 1125 02:21:45,450 --> 02:21:46,450 Yes. 1126 02:21:46,919 --> 02:21:51,010 Amahara is this teacher's golden ball. 1127 02:21:52,430 --> 02:21:53,430 It's a failure. 1128 02:21:55,499 --> 02:21:56,499 Do it for me. 1129 02:22:02,039 --> 02:22:06,130 That's Jaking and Bakuin Jaking's double. 1130 02:22:08,810 --> 02:22:10,310 This is what I wanted to do. 1131 02:22:18,529 --> 02:22:21,370 Just the two of us, why me? 1132 02:22:24,619 --> 02:22:26,030 It's joint education, joint education. 1133 02:22:34,939 --> 02:22:41,890 Side to side, the two people you want in the future, the best. 1134 02:22:42,730 --> 02:22:43,730 Where, 1135 02:23:08,350 --> 02:23:16,350 This bottom... where is this... that... middle-aged... middle-aged teacher's pale flesh. The stick is licking at the bottom of WJK, making more noise. 1136 02:23:18,179 --> 02:23:22,610 Yes, I told you both. Sound at 10 years old, 8 teeth at 10 years old. 1137 02:23:33,890 --> 02:23:36,310 The teacher is the best. 1138 02:23:37,770 --> 02:23:38,970 The best teacher. 1139 02:23:41,079 --> 02:23:45,190 Ha, ha, ha, ha. 1140 02:23:55,569 --> 02:23:56,550 Both of you please stick your tongue out. 1141 02:23:56,710 --> 02:23:57,710 Please stick out your tongue. 1142 02:23:58,449 --> 02:24:01,770 That's right, Teacher's Guide to Love, Sakipo. 1143 02:24:02,090 --> 02:24:08,110 Yes, that's where the nutritious sex shark comes out, and we both lick it. 1144 02:24:10,090 --> 02:24:11,090 Teacher, look. 1145 02:24:13,190 --> 02:24:13,710 ...then... Ha, oh! 1146 02:24:14,330 --> 02:24:15,330 That's what it's like. 1147 02:24:16,150 --> 02:24:16,770 Sigh. 1148 02:24:17,179 --> 02:24:24,390 This love contact of KK eating with the plug-10 teacher is...sigh... 1149 02:24:29,949 --> 02:24:31,950 Oh, how long are you going to let me do this? 1150 02:24:32,090 --> 02:24:34,110 Sigh... Sigh... 1151 02:24:34,790 --> 02:24:36,070 That's good too. 1152 02:24:37,529 --> 02:24:41,270 This is a special class with no time limit. 1153 02:24:42,669 --> 02:24:44,590 You know, it's fun. 1154 02:24:44,750 --> 02:24:46,070 It's fun. 1155 02:24:58,660 --> 02:25:00,220 Here we go, here we go. 1156 02:25:00,860 --> 02:25:01,860 Here we go. 1157 02:25:02,219 --> 02:25:11,900 Hohohohohohohoho. Now, next time, both of you. 1158 02:25:12,560 --> 02:25:13,100 Ho, ho, ho. 1159 02:25:13,419 --> 02:25:14,980 тон-kun is also extremely tired. 1160 02:25:16,009 --> 02:25:17,800 Lie down, both of you. 1161 02:25:19,339 --> 02:25:20,600 Hmm, open it again. 1162 02:25:21,320 --> 02:25:21,600 yeah. 1163 02:25:21,800 --> 02:25:21,800 Huh? 1164 02:25:22,809 --> 02:25:26,520 Fufufufufu again. 1165 02:25:33,889 --> 02:25:35,350 Lie down, both of you. 1166 02:25:47,229 --> 02:25:54,720 What a spectacular view, what a spectacular view, I'm going to be teaching for many years, dude. 1167 02:26:03,059 --> 02:26:09,560 Nikkatsu JK pussy and Usukawa JK pussy, what the strongest collaboration between the two. 1168 02:26:11,699 --> 02:26:12,900 It's fantastic. 1169 02:26:17,919 --> 02:26:19,960 You want me to teach you, Shinogami. 1170 02:26:21,179 --> 02:26:23,160 Please give me some guidance. 1171 02:26:26,500 --> 02:26:28,220 Teacher, please guide me. 1172 02:26:31,189 --> 02:26:34,260 You know, you can say the same thing about sweet and spicy peppers. 1173 02:26:35,869 --> 02:26:37,780 I respect you, Minister. 1174 02:26:38,649 --> 02:26:46,300 Hey, please give me more guidance than Nene. 1175 02:26:48,920 --> 02:26:49,920 That's right. 1176 02:26:51,040 --> 02:26:52,040 Ah, 1177 02:26:56,199 --> 02:26:59,830 I thought I'd go from here, but I'll go to both. 1178 02:27:01,170 --> 02:27:02,170 Yes, 1179 02:27:12,609 --> 02:27:19,960 This, this, JK's, this, flowing from the flexible place, the fingertips. The suffocation, the heat, the amount of heat is the highest. 1180 02:27:20,709 --> 02:27:28,460 Oh, ha, I'm getting used to you, my teacher's fingers, ah, my womb is calling. 1181 02:27:34,220 --> 02:27:35,220 look 1182 02:27:39,860 --> 02:27:40,860 previous questions. 1183 02:27:44,899 --> 02:27:46,660 Teacher: Don't moet. 1184 02:27:55,920 --> 02:27:57,680 Probably here. 1185 02:28:09,580 --> 02:28:11,180 I guess it's enough. 1186 02:28:38,610 --> 02:28:40,230 Just accept it all. 1187 02:29:02,580 --> 02:29:03,580 Wonderful! 1188 02:29:09,400 --> 02:29:10,400 Wonderful! 1189 02:29:17,909 --> 02:29:21,360 Next, read Docky Style. 1190 02:29:27,860 --> 02:29:28,860 nice view! 1191 02:29:29,900 --> 02:29:30,960 Very nice view! 1192 02:29:33,249 --> 02:29:34,249 Insight okay? 1193 02:29:35,969 --> 02:29:36,969 Airavie okay? 1194 02:29:38,260 --> 02:29:39,260 Airavie okay? 1195 02:29:40,599 --> 02:29:42,180 Don't say things you don't understand! 1196 02:29:42,500 --> 02:29:42,900 Say! 1197 02:29:43,320 --> 02:29:44,320 Yes! 1198 02:29:45,220 --> 02:29:46,220 Finish it quickly! 1199 02:29:47,140 --> 02:29:50,140 This big JK... 1200 02:29:51,129 --> 02:29:53,180 Miriketsu JK... 1201 02:29:53,689 --> 02:29:54,689 Go fast! 1202 02:29:55,849 --> 02:29:57,880 Well then, shall we go? 1203 02:30:01,159 --> 02:30:02,420 Okay, at the same time... 1204 02:30:04,060 --> 02:30:04,660 Say! 1205 02:30:05,220 --> 02:30:05,780 Yes! 1206 02:30:06,300 --> 02:30:07,300 Oh! 1207 02:30:16,454 --> 02:30:17,620 Nene, are you okay? 1208 02:30:24,660 --> 02:30:27,460 I...look like I'm going to turn into candy... 1209 02:30:30,940 --> 02:30:31,380 Hey! 1210 02:30:31,980 --> 02:30:33,600 It’s okay to be, sweets-kun! 1211 02:30:34,220 --> 02:30:35,220 This is education! 1212 02:30:35,640 --> 02:30:36,640 No, no 1213 02:30:42,460 --> 02:30:42,520 Hey! 1214 02:30:42,521 --> 02:30:43,200 Hey, look! 1215 02:30:43,360 --> 02:30:47,140 Hey, it's me here, you... 1216 02:30:48,540 --> 02:30:49,940 Nene is good now! 1217 02:30:50,080 --> 02:30:51,080 Hey! 1218 02:31:39,370 --> 02:31:40,370 It's gone. 1219 02:31:41,710 --> 02:31:42,710 Okay. 1220 02:31:56,190 --> 02:31:57,190 What a lie! 1221 02:32:06,170 --> 02:32:08,250 It's already a little full! 1222 02:32:08,590 --> 02:32:08,690 Oh! 1223 02:32:08,850 --> 02:32:09,230 Hey! 1224 02:32:09,690 --> 02:32:10,690 No! 1225 02:32:29,280 --> 02:32:29,940 What, I regret it! 1226 02:32:30,200 --> 02:32:31,200 Let's go! 1227 02:32:52,279 --> 02:32:53,860 Which method do you prefer as an educator? 1228 02:32:57,060 --> 02:32:58,060 Just sleep. 1229 02:32:59,380 --> 02:33:00,380 Put it in me! 1230 02:33:03,119 --> 02:33:05,320 Tatsumi-san, I'm fine. 1231 02:33:06,699 --> 02:33:09,300 Absolutely, please call me. 1232 02:33:10,620 --> 02:33:11,660 Okay. 1233 02:33:12,960 --> 02:33:16,820 Well then, Mazura Shinonome, it's from you. 1234 02:33:17,369 --> 02:33:21,680 Mental inhalation guidance begins! 1235 02:33:32,220 --> 02:33:39,840 It's a small, small room. Amazing, amazing, amazing, delicious, right? 1236 02:33:40,140 --> 02:33:42,900 This waterfall red bean paste. 1237 02:33:43,849 --> 02:33:46,340 Ha, that's a nuisance. 1238 02:33:47,600 --> 02:33:48,600 it's okay. 1239 02:33:49,359 --> 02:33:51,040 Yes, I'm fine too. 1240 02:33:53,399 --> 02:33:55,420 Ha, something. 1241 02:33:56,200 --> 02:34:03,920 Ha, I can't go to this Noritapsi. 1242 02:34:04,769 --> 02:34:06,460 Ah, fog! 1243 02:34:06,461 --> 02:34:07,461 Ah, ah, tone. 1244 02:34:08,360 --> 02:34:10,880 Ha, back akan look at. 1245 02:34:14,560 --> 02:34:14,980 Shooting force is not an issue! 1246 02:34:14,981 --> 02:34:15,500 Is it painful? 1247 02:34:15,759 --> 02:34:16,759 That's right. 1248 02:34:18,740 --> 02:34:21,300 Ha, it feels good. 1249 02:34:21,914 --> 02:34:28,630 I'll do my best to light it up with SportBotm's neck. Yes, please, take it. I'll save it and do my best. 1250 02:34:29,710 --> 02:34:30,710 I think I'll go at night. 1251 02:34:31,370 --> 02:34:32,470 Let's try it. 1252 02:34:45,810 --> 02:34:48,610 Please take a look 1253 02:35:00,050 --> 02:35:08,050 Thank you for listening. 1254 02:35:30,040 --> 02:35:35,630 Yes, ah... 1255 02:35:53,460 --> 02:35:59,940 Ah...now 1256 02:36:17,150 --> 02:36:18,650 That's strange... 1257 02:36:26,989 --> 02:36:27,989 Yeah? 1258 02:37:01,219 --> 02:37:05,340 I'm giving you a mental injection. 1259 02:37:09,120 --> 02:37:14,080 Sigh, it closes in half again. 1260 02:37:14,429 --> 02:37:17,800 This big chili is full of meat. 1261 02:37:19,049 --> 02:37:23,280 Well, this is closed again. 1262 02:37:23,879 --> 02:37:28,500 Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha. 1263 02:37:28,759 --> 02:37:32,340 Let's have a good time and settle in, no dead. 1264 02:37:32,709 --> 02:37:38,160 Manabu Senju doesn't want to show his pedigree, but what happens after Enji and his juniors. 1265 02:37:40,259 --> 02:37:47,700 Harasara-like, Kuetsume, nearby читаемonemaatev 1266 02:37:51,429 --> 02:37:55,420 Ah, ah, ah, maybe like this? 1267 02:37:56,779 --> 02:38:00,040 It will go deep into the earth. 1268 02:38:03,960 --> 02:38:04,960 This meat. 1269 02:38:06,240 --> 02:38:07,240 Meat. 1270 02:38:21,009 --> 02:38:22,480 This will probably feel good, though. 1271 02:38:25,119 --> 02:38:26,600 You look sick. 1272 02:38:28,054 --> 02:38:29,460 Does it feel good? 1273 02:38:29,461 --> 02:38:30,800 You look sick. 1274 02:38:48,930 --> 02:38:52,370 You must hurry. beautiful. 1275 02:38:52,910 --> 02:38:53,910 beautiful. 1276 02:38:54,159 --> 02:38:55,930 beautiful. 1277 02:38:58,419 --> 02:38:59,419 beautiful. 1278 02:39:00,830 --> 02:39:06,230 That's scary. That's right, you can transfer it more with your hands. 1279 02:39:32,670 --> 02:39:34,250 Gazun! 1280 02:39:56,540 --> 02:39:57,540 Teacher, I'm with you. 1281 02:40:01,279 --> 02:40:02,760 Where should I send the echo? 1282 02:40:04,689 --> 02:40:07,920 Teacher, please talk to me. 1283 02:40:09,669 --> 02:40:13,060 Ne, ne, ne, ne, it's okay. 1284 02:40:14,159 --> 02:40:17,220 I'm here instead of Nene... 1285 02:40:17,769 --> 02:40:20,960 Because the teacher, Tatsumi-san, is always sneaky! 1286 02:40:29,009 --> 02:40:31,640 Teacher, please give me some guidance. 1287 02:40:41,989 --> 02:40:44,510 Okay, well done, good job. 1288 02:40:45,919 --> 02:40:47,810 Your butt turned over and stuck out. 1289 02:40:48,390 --> 02:40:49,390 yes. 1290 02:40:52,139 --> 02:40:54,150 Ha, more. 1291 02:40:54,430 --> 02:40:55,430 nice. 1292 02:40:55,969 --> 02:40:58,190 You can stick your butt out like a cue. 1293 02:41:00,309 --> 02:41:03,730 I'm going to sneak in the teacher's professional tools. 1294 02:41:04,630 --> 02:41:05,650 I want it. 1295 02:41:06,070 --> 02:41:06,210 yes. 1296 02:41:07,049 --> 02:41:11,430 The teacher's eyes were still. 1297 02:41:19,239 --> 02:41:22,010 I love your butt. 1298 02:41:22,210 --> 02:41:23,210 Oh, 1299 02:41:27,450 --> 02:41:32,630 The inside has been painted over... 1300 02:41:41,270 --> 02:41:42,950 It feels so good. 1301 02:41:48,360 --> 02:41:54,360 Teacher, please stir more. 1302 02:41:55,640 --> 02:41:58,480 Nene, that kind of thing suits you. 1303 02:42:01,220 --> 02:42:03,520 I want it to continue more often. 1304 02:42:05,600 --> 02:42:07,340 I love Chin Chin. 1305 02:42:09,680 --> 02:42:11,500 That happens a lot. 1306 02:42:12,420 --> 02:42:14,600 I want a lot of your spirit. 1307 02:42:17,100 --> 02:42:19,320 I want you to show your full spirit. 1308 02:42:27,880 --> 02:42:29,520 I love Chin Chin. 1309 02:42:33,769 --> 02:42:38,521 Look, I'm going to dress like this guy. yes. 1310 02:42:39,660 --> 02:42:40,750 It hurts again. 1311 02:42:44,140 --> 02:42:46,060 I want a lot of spirit. 1312 02:42:46,940 --> 02:42:48,860 Please let it all out. 1313 02:42:59,020 --> 02:43:07,020 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 1314 02:43:07,021 --> 02:43:12,700 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 1315 02:43:12,701 --> 02:43:13,960 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 1316 02:43:13,961 --> 02:43:18,640 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah 1317 02:43:23,250 --> 02:43:31,000 Lots of teacher's sticky sex... Thank you! 1318 02:43:45,229 --> 02:43:47,710 Come on, no fighting! 1319 02:43:49,499 --> 02:43:51,550 I'll fit you in nicely, so let's go to bed! 1320 02:43:59,079 --> 02:44:00,190 Teacher, is this sex regime okay? 1321 02:44:02,759 --> 02:44:03,910 Wow, that's downright criminal. 1322 02:44:04,750 --> 02:44:07,150 Well, that's an exemplary answer. 1323 02:44:10,889 --> 02:44:12,750 As expected from an honor student, it was hard to swallow. 1324 02:44:13,389 --> 02:44:14,410 Teacher, I'm glad. 1325 02:44:16,689 --> 02:44:19,030 Hey, hey, that's a lie. 1326 02:44:20,849 --> 02:44:23,570 This is instruction, so I have no choice but to do it. 1327 02:44:25,419 --> 02:44:26,590 Yes, that's not the case. 1328 02:44:26,770 --> 02:44:27,770 Hey. 1329 02:44:29,789 --> 02:44:33,350 Even Tatsumi looked comfortable during the day, right? 1330 02:44:34,619 --> 02:44:36,410 No, it's, it's, that's it. 1331 02:44:41,079 --> 02:44:42,640 That's not honest. 1332 02:44:45,800 --> 02:44:46,800 Sora. 1333 02:44:50,980 --> 02:44:52,260 That's nice, this is it. 1334 02:44:52,520 --> 02:44:53,620 It's out, isn't it? 1335 02:44:56,669 --> 02:45:04,220 often, 1336 02:45:12,980 --> 02:45:14,460 Ko, Ko, Ko, Ko, Ko. 1337 02:45:21,760 --> 02:45:25,020 Everyone, I want you to join me soon. 1338 02:45:25,360 --> 02:45:28,520 Hey, hey, what the heck. 1339 02:45:29,089 --> 02:45:30,620 Oh wow. 1340 02:45:32,260 --> 02:45:33,260 ah, 1341 02:45:40,680 --> 02:45:41,680 My stomach is closed. 1342 02:45:45,120 --> 02:45:47,360 stomach. stomach. 1343 02:45:55,659 --> 02:45:57,660 stomach. 1344 02:45:59,849 --> 02:46:01,200 oh 1345 02:46:09,570 --> 02:46:10,570 stomach. 1346 02:46:17,150 --> 02:46:21,670 stomach. It doesn't feel good at all. 1347 02:46:27,720 --> 02:46:28,720 Okay? 1348 02:46:29,514 --> 02:46:33,080 I'm sure the teacher isn't giving sex for any naughty reason, right? 1349 02:46:33,780 --> 02:46:36,200 I'm thinking of you for the future. 1350 02:46:38,574 --> 02:46:40,940 Don't you misunderstand that? 1351 02:46:41,180 --> 02:46:42,180 Na, na, 1352 02:47:16,090 --> 02:47:20,050 No, I don't even want to go. 1353 02:47:20,170 --> 02:47:21,170 Oh, 1354 02:47:38,400 --> 02:47:39,520 That's interesting. 1355 02:47:40,000 --> 02:47:41,000 yes. 1356 02:47:41,360 --> 02:47:42,360 Okay. 1357 02:47:43,250 --> 02:47:44,860 This is educational guidance. 1358 02:47:46,399 --> 02:47:49,460 The proof is that the two of them are wearing it together! 1359 02:47:50,829 --> 02:47:54,740 No, oh, I feel like the teacher's dick. 1360 02:47:58,180 --> 02:47:59,180 Oh 1361 02:48:06,660 --> 02:48:08,280 I love Chipo! 1362 02:48:16,300 --> 02:48:17,300 Oh, 1363 02:48:34,164 --> 02:48:35,440 I think I'm in education. 1364 02:49:05,060 --> 02:49:06,220 It's hot. 1365 02:49:08,440 --> 02:49:09,440 deer 1366 02:49:25,330 --> 02:49:33,330 However, in an era when students were considered homosexuals at school, if they became homosexual, their teachers would teach them the correct way to be a man and a woman. Let's do it! 1367 02:49:35,270 --> 02:49:37,450 The teacher is also happy...a lot 1368 02:49:42,560 --> 02:49:43,560 Woman please! 1369 02:49:50,830 --> 02:49:52,290 I want a lot! 1370 02:50:20,020 --> 02:50:21,900 Educational guidance! 1371 02:50:23,880 --> 02:50:25,680 Oh, Ikkkuri! 1372 02:50:32,630 --> 02:50:33,630 Oh, 1373 02:50:56,160 --> 02:50:59,340 Tatsumi-san, it feels so good. 1374 02:51:07,570 --> 02:51:10,010 Conceive your child! 1375 02:51:12,309 --> 02:51:13,309 It's not a crime! 1376 02:51:13,810 --> 02:51:14,810 Oh! 1377 02:51:15,570 --> 02:51:16,570 Oh! 1378 02:51:21,510 --> 02:51:22,510 Oh! 1379 02:51:25,630 --> 02:51:25,850 Oh! 1380 02:51:26,170 --> 02:51:27,170 Oh! 1381 02:51:32,290 --> 02:51:32,530 Oh! 1382 02:51:33,429 --> 02:51:37,870 Feels good! 1383 02:51:39,430 --> 02:51:40,430 Oh! 1384 02:51:42,290 --> 02:51:42,970 Oh! 1385 02:51:42,971 --> 02:51:44,710 Oh, it feels so good! 1386 02:51:48,770 --> 02:51:53,670 Let's talk! 1387 02:52:00,550 --> 02:52:01,030 Random hand! 1388 02:52:01,031 --> 02:52:02,070 Take your feet! 1389 02:52:02,071 --> 02:52:03,071 Hmm 1390 02:52:43,290 --> 02:52:51,290 The shade of black is the light 1391 02:53:01,800 --> 02:53:08,940 Educational guidance to Bell Cup...Guide, got it? 1392 02:53:09,540 --> 02:53:11,240 You've lived in you. 1393 02:53:12,180 --> 02:53:19,760 It is meant to mature and move the bank of money, dark and deep inside, white head and amblyopia. I did. 1394 02:53:21,280 --> 02:53:26,320 This kid doesn't hide his opinions from each other at school either, and he always talks about what he agrees with and what he doesn't like. 1395 02:53:28,160 --> 02:53:36,160 With summer vacation coming up soon, I've been calling my house four times a week lately. I'll fly it all day long. 1396 02:53:40,079 --> 02:53:47,680 Various school events, sports festivals, school festivals, and student council elections from the 2nd semester onwards are also held together. Then, the teacher will make it exciting. 1397 02:53:49,420 --> 02:53:54,840 Just thinking about it makes me melt. 1398 02:53:55,980 --> 02:53:58,400 I'm glad I did some teaching today. 1399 02:53:59,400 --> 02:54:01,780 I'm glad I was born a man. 1400 02:54:03,580 --> 02:54:07,620 My son was at fault! 1401 02:54:08,640 --> 02:54:10,600 My son was at fault! 1402 02:54:11,580 --> 02:54:13,440 Feels good! 1403 02:54:25,820 --> 02:54:31,020 My son was at fault! 1404 02:54:31,219 --> 02:54:33,940 The launchers have been prepared. 1405 02:54:43,940 --> 02:54:44,940 Yes, 1406 02:54:52,350 --> 02:54:53,350 Wow. 1407 02:54:54,090 --> 02:54:59,030 Prepare to launch, let's launch. 1408 02:55:00,250 --> 02:55:06,750 Like this, the Big Sage Bang was fired. 1409 02:55:08,050 --> 02:55:09,930 Quickly, leave! 1410 02:55:10,429 --> 02:55:12,490 Go! 1411 02:55:14,170 --> 02:55:15,170 Out! 1412 02:55:24,950 --> 02:55:25,950 Squeeze it out. 1413 02:55:26,590 --> 02:55:27,590 Come out more. 1414 02:55:47,479 --> 02:55:50,440 Both of you, open your legs toward me. 1415 02:55:57,390 --> 02:56:05,390 Oh, the young girls behind the scenes are melting, and I let them touch the ball juice that I shot from their crotches. So refreshing! 1416 02:56:06,530 --> 02:56:08,990 Zen and the fusion woman marked each other. 1417 02:56:09,770 --> 02:56:11,670 I can feel it! 1418 02:56:13,430 --> 02:56:21,010 During these holidays, I'm going to be crazy and make both gentlemen remember that they belong to me. There will be a lot of legislation. 1419 02:56:22,050 --> 02:56:25,450 Take the sexual desire of a 10 year old man seriously! 1420 02:56:27,189 --> 02:56:34,890 Garigari Garigari Garigari Garigari Garigari Garigari Garigari Garigari Garigari Garigari 1421 02:56:52,340 --> 02:57:00,340 Hello, I would like to have some mental strength with Shen Meng. 1422 02:57:03,100 --> 02:57:05,440 He is a man who never decides until the end. 1423 02:57:08,180 --> 02:57:12,200 But Amagahara, the graduation ceremony just now was amazing. 1424 02:57:13,139 --> 02:57:16,940 It was a blank slate life festival for everyone, including the boys. 1425 02:57:18,025 --> 02:57:22,620 Since the summer of 〇〇, he has been an excellent chairman of a political party. 1426 02:57:26,080 --> 02:57:31,800 As someone who stands above others, he simply changed his gender-discriminatory ideology. 1427 02:57:33,680 --> 02:57:37,300 Rather than that, I'd like her to untie her loosely tangled legs. 1428 02:57:48,159 --> 02:57:50,580 With this, our relationship with you has ended as promised. 1429 02:57:51,860 --> 02:57:54,500 The teacher's graduation gift is juice. 1430 02:58:04,259 --> 02:58:05,259 In any form. 1431 02:58:06,200 --> 02:58:08,400 You cured Nene's fear of men. 1432 02:58:10,169 --> 02:58:12,580 That's the only thing I'll evaluate. 1433 02:58:14,760 --> 02:58:17,720 That's why I allowed you to use my number until I graduated. 1434 02:58:25,800 --> 02:58:33,800 However, if something happens to Nene after I graduate, she will be considered dead. 1435 02:58:45,829 --> 02:58:47,870 He was a strong man until the end. 1436 02:58:50,110 --> 02:58:51,631 Come on. To! 1437 02:59:09,140 --> 02:59:10,140 Sa 1438 02:59:17,180 --> 02:59:25,160 I wonder what kind of students will enroll next year. Thank you for watching. 104819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.