Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,250 --> 00:00:01,250
next
2
00:00:35,050 --> 00:00:43,050
Times notice
3
00:01:01,420 --> 00:01:04,300
Her name is Ten no Suri.
4
00:01:05,280 --> 00:01:10,040
I don't know if something like that happens, but even the Zero manga caught my attention.
5
00:01:11,600 --> 00:01:14,600
Pelomon Max is an otaku JK!
6
00:01:22,620 --> 00:01:23,620
Huh?
7
00:01:26,500 --> 00:01:27,500
How was it?
8
00:01:29,819 --> 00:01:34,300
This young girl is totally in a natto riot!
9
00:01:40,949 --> 00:01:42,480
Natto riot!
10
00:01:55,570 --> 00:02:01,750
When I was asked to practice cheerleading, it was like Natto Ran!
11
00:02:02,550 --> 00:02:07,450
Excuse me, but how can I escape?
12
00:02:08,380 --> 00:02:16,330
Having sex unlocks flexibility and sexiness, which is incredibly important!
13
00:02:16,690 --> 00:02:18,690
Hey, what's going on?
14
00:02:18,930 --> 00:02:20,570
You didn't know, right?
15
00:02:26,300 --> 00:02:29,680
I had to do this disgusting three...
16
00:02:30,960 --> 00:02:36,880
The top and bottom of your feet are the same every day, you rub them, rub them, rub them!
17
00:02:36,881 --> 00:02:37,881
Oh!
18
00:02:58,805 --> 00:03:01,220
What are you shy about?
19
00:03:02,240 --> 00:03:10,240
A cheerleader is only a cheerleader when she shows herself to the players and the audience!
20
00:03:12,150 --> 00:03:16,920
That's what motivates players to invest!
21
00:03:21,910 --> 00:03:26,070
What would you do if you didn't spread your legs as much as your pussy!?
22
00:03:29,860 --> 00:03:35,800
Alright, I'm going to train your pussy to make a man more invested!
23
00:03:47,740 --> 00:03:49,240
Wow, great!
24
00:03:49,360 --> 00:03:50,560
JK pussy!
25
00:03:52,125 --> 00:03:55,320
Teacher, are you going to lick that part?
26
00:03:56,200 --> 00:03:57,200
I'll lick it!
27
00:04:04,620 --> 00:04:06,440
More players can do it!
28
00:04:06,880 --> 00:04:07,880
Make a good voice!
29
00:04:10,460 --> 00:04:12,060
But I'll do my best!
30
00:04:12,061 --> 00:04:13,200
Hmm, good!
31
00:04:14,140 --> 00:04:15,480
More!
32
00:04:30,560 --> 00:04:31,840
Teacher, that’s it!
33
00:04:32,280 --> 00:04:34,860
Sue-chan, Sue-chan, Sue-chan, it’s candy!
34
00:04:39,610 --> 00:04:40,610
What is it?
35
00:04:41,500 --> 00:04:42,860
Do you like sitting?
36
00:04:44,580 --> 00:04:47,580
That's very interesting!
37
00:04:53,630 --> 00:04:55,120
Hmm, hmmm!
38
00:04:55,121 --> 00:04:56,121
Oh, how is it!
39
00:04:56,380 --> 00:04:58,230
Ah, look at the telly that I set up.
Expand.
40
00:05:01,040 --> 00:05:06,240
Hmm, yeah, it's all messed up inside!
41
00:05:06,720 --> 00:05:13,540
Yeah, FC close teacher, you're spreading it out that much, aoor, I don't like it,
Make it even more sad and joyful!
42
00:05:13,740 --> 00:05:15,460
If you do that, you will be able to hold it and people will feel better!
43
00:05:17,040 --> 00:05:17,820
Oh, that's so good!
44
00:05:17,821 --> 00:05:19,880
Eh, okay, okay!
45
00:05:19,940 --> 00:05:21,440
That's right, that's right.
That's right!
46
00:05:22,560 --> 00:05:26,680
I'll try to pull it back and throw it more.
47
00:05:28,620 --> 00:05:29,620
How's Kome?
48
00:05:38,860 --> 00:05:40,220
Can't you feel it here?
49
00:05:42,220 --> 00:05:43,220
How is it here?
50
00:05:44,440 --> 00:05:46,440
It feels amazing.
51
00:05:52,200 --> 00:05:54,440
Your lower back is tingling...
52
00:05:59,040 --> 00:06:00,980
So how about sitting here?
53
00:06:08,875 --> 00:06:13,200
Speak better and cheer up the warriors!
54
00:06:20,700 --> 00:06:21,780
Move your hips too!
55
00:06:24,350 --> 00:06:25,350
Everyone is watching!
56
00:06:29,920 --> 00:06:32,380
That's right, just a movement.
57
00:06:33,400 --> 00:06:35,360
Breathe into your face more.
58
00:07:01,240 --> 00:07:06,390
Look, I slowly put my voice on the teacher's face.
59
00:07:12,310 --> 00:07:13,970
Use your hips well!
60
00:07:16,230 --> 00:07:18,190
That's naughty.
61
00:07:20,650 --> 00:07:21,930
Teacher, little
62
00:07:28,480 --> 00:07:29,780
It's gone.
63
00:07:35,940 --> 00:07:36,940
There it is!
64
00:07:37,400 --> 00:07:38,400
There it is!
65
00:07:40,600 --> 00:07:43,840
Teacher, you can't go there.
66
00:07:44,760 --> 00:07:47,220
It's a ball, look.
Good luck!
67
00:07:57,620 --> 00:08:00,260
Okay, I'm just going through the motions at that time.
68
00:08:05,610 --> 00:08:06,610
Not yet.
69
00:08:11,460 --> 00:08:14,260
Okay, now I'm going to stand up.
70
00:08:14,400 --> 00:08:15,400
Stand up.
71
00:08:24,495 --> 00:08:26,200
Now, take Honbori.
72
00:08:37,809 --> 00:08:39,559
Okay, this is how it is.
73
00:08:42,059 --> 00:08:46,680
With quick movements, players can accomplish everything.
74
00:08:47,340 --> 00:08:47,980
Do you understand?
75
00:08:47,981 --> 00:08:48,981
Yes.
76
00:08:53,820 --> 00:08:55,620
You've been sleeping a lot, haven't you?
77
00:09:00,579 --> 00:09:01,579
That's right.
78
00:09:02,839 --> 00:09:04,920
Okay, let's add more here.
79
00:09:06,260 --> 00:09:08,261
Is this so?
Hmm.
80
00:09:10,959 --> 00:09:13,440
Yes, it's sharp in the front and back.
81
00:09:13,720 --> 00:09:14,220
With a snap.
82
00:09:14,840 --> 00:09:16,520
Yeah, that's it.
83
00:09:17,150 --> 00:09:18,150
No.
84
00:09:18,360 --> 00:09:19,360
Hmm.
85
00:09:19,640 --> 00:09:20,640
U
86
00:09:23,410 --> 00:09:24,410
Hmm.
87
00:09:26,050 --> 00:09:27,730
Wouldn't it be better to go inside?
88
00:09:29,770 --> 00:09:36,670
You're saying it yourself.
Ah, ah, ah...oh, that movement.
89
00:09:36,790 --> 00:09:37,450
It's outstanding.
90
00:09:37,630 --> 00:09:38,630
Good.
91
00:09:42,229 --> 00:09:43,580
It's pretty tight.
92
00:09:45,109 --> 00:09:47,640
Ah, that's awesome.
So cool.
93
00:09:57,070 --> 00:09:59,430
Hey, don't forget to support us!
94
00:10:09,880 --> 00:10:10,880
More!
95
00:10:18,600 --> 00:10:19,820
Move your hips too!
96
00:10:21,240 --> 00:10:23,600
That up and down movement is great!
97
00:10:23,720 --> 00:10:28,260
Good, good!
98
00:10:28,261 --> 00:10:29,320
Good!
99
00:10:47,409 --> 00:10:48,409
Did you go?
100
00:10:54,700 --> 00:10:56,290
Isn't it amazingly well done?
101
00:10:57,480 --> 00:10:58,480
That's how it is!
102
00:11:02,440 --> 00:11:04,500
This huge chest!
103
00:11:06,749 --> 00:11:11,800
Making this chest vibrate is the source of a man's leadership!
104
00:11:14,020 --> 00:11:16,220
Rub it, lick it, shake it!
105
00:11:18,329 --> 00:11:19,400
Let's go!
106
00:11:19,760 --> 00:11:20,760
Yes!
107
00:11:25,199 --> 00:11:26,300
One two!
108
00:11:26,709 --> 00:11:27,709
One two!
109
00:11:28,020 --> 00:11:29,020
One two!
110
00:11:29,600 --> 00:11:31,580
One two!
111
00:11:34,760 --> 00:11:42,760
1, 2, 1, 2, right, left, right, left, right, left, right, left, right, left, right,
Left, right, left, right, left, right, left, right, left, right, left, right, left, right, left,
112
00:11:47,779 --> 00:11:55,680
Right, left, right, left, right, left, right, left, right, right, left, right, right, left, right,
left, right, right, left, right
113
00:11:59,680 --> 00:12:01,400
Right, left, right, right, left, right, right, left, right, right, left, right, right, left, right,
Right, left, right, right, left, right, right, right, left, right, right, right, left, right, right,
114
00:12:01,401 --> 00:12:02,560
Right, right, left, right, right, right, left, right, right, right, left, right, right, right, left, right, right, right, right, left, right, right, right, right, right, left, right, right, right, right, right, right
115
00:12:07,489 --> 00:12:09,540
It's a breast dance, a breast dance!
116
00:12:26,180 --> 00:12:30,800
Open, close, open, close, close.
117
00:12:31,540 --> 00:12:36,240
Wow, Spez bothered in the frame!
118
00:12:37,540 --> 00:12:45,540
Teacher, it's dangerous ni, that's the ai breast beam, the breast beam!
119
00:12:45,900 --> 00:12:48,220
Oh, boob beam?
120
00:12:48,440 --> 00:12:49,440
Breast beam?
121
00:12:51,120 --> 00:12:57,561
Breast beam oksand...already nailed!
122
00:12:57,960 --> 00:12:59,440
Okay, that's it!
123
00:13:07,180 --> 00:13:08,940
Make a good voice, make a good voice!
124
00:13:10,000 --> 00:13:11,520
Even the sound of my voice makes me urinate!
125
00:13:13,140 --> 00:13:15,140
The audience is already transfixed!
126
00:13:22,040 --> 00:13:23,400
Well then, let's go!
127
00:13:26,199 --> 00:13:27,199
Polo loan!
128
00:13:29,760 --> 00:13:31,280
Alright!
129
00:13:31,720 --> 00:13:33,120
This is it, this is it!
130
00:13:34,920 --> 00:13:37,780
Teacher, I can see you!
131
00:13:38,000 --> 00:13:42,160
I can see it completely, and the chikuri has already turned into a beam!
132
00:13:42,740 --> 00:13:46,360
Alright, that's it, that's it!
133
00:13:47,500 --> 00:13:48,800
Everyone is watching!
134
00:13:48,801 --> 00:13:49,960
What should I do!
135
00:13:52,900 --> 00:13:55,600
Wow Hello.
136
00:14:07,100 --> 00:14:15,100
Oh 4 minutes еще,
137
00:14:20,320 --> 00:14:24,620
I'll take a short break.
138
00:14:24,869 --> 00:14:26,160
озυ, eyebrows.
139
00:14:27,180 --> 00:14:28,820
All at once...
140
00:14:36,020 --> 00:14:44,020
If you can understand it, it's soft...
141
00:14:55,180 --> 00:14:57,200
This is beautiful.
142
00:15:02,540 --> 00:15:05,361
Special Special Specials.
Oppa specials.
143
00:15:12,880 --> 00:15:13,520
Move.
144
00:15:14,040 --> 00:15:15,980
Everyone is fine.
145
00:15:16,420 --> 00:15:17,520
Everyone's watching.
146
00:15:18,600 --> 00:15:19,620
Don't worry about it.
147
00:15:24,620 --> 00:15:28,900
Look, it's coming out, it's coming out, it's coming out, it's growing properly.
148
00:15:29,560 --> 00:15:30,600
Let's dance.
149
00:15:39,110 --> 00:15:39,510
What do you think?
150
00:15:39,510 --> 00:15:39,510
What do you think?
151
00:15:40,010 --> 00:15:40,010
What do you think?
152
00:15:40,090 --> 00:15:41,090
What do you think?
153
00:15:45,140 --> 00:15:46,460
Use your hips more.
154
00:15:53,560 --> 00:15:54,700
Okay.
155
00:15:56,180 --> 00:15:57,180
Not yet.
156
00:15:57,539 --> 00:15:59,000
It's not shiny enough.
157
00:15:59,200 --> 00:16:00,220
The luster.
158
00:16:01,500 --> 00:16:02,860
It lacks a little shine.
159
00:16:21,184 --> 00:16:24,880
After all, players feel more energetic when their clothes are shiny.
160
00:16:26,160 --> 00:16:28,240
You can extend the shine a little.
The luster.
161
00:16:40,790 --> 00:16:41,890
please tell me.
Please tell me.
162
00:16:42,230 --> 00:16:43,230
What?
163
00:16:51,930 --> 00:16:53,750
Please wait now.
164
00:17:27,670 --> 00:17:28,450
sorry.
165
00:17:28,550 --> 00:17:29,550
It's going to get hard.
166
00:17:30,710 --> 00:17:31,710
Fine!
167
00:17:33,370 --> 00:17:34,370
No more...
168
00:17:38,229 --> 00:17:42,730
You're forcing change even though you're saying it's no good anymore... Huh?
169
00:17:59,150 --> 00:18:00,150
Looks good.
170
00:18:05,510 --> 00:18:06,510
And,
171
00:18:38,200 --> 00:18:39,600
See you again.
172
00:18:55,620 --> 00:18:57,420
Another boob dance?
173
00:18:57,560 --> 00:18:58,260
It's a breast dance!
174
00:18:58,540 --> 00:18:59,540
Breast dance!
175
00:19:03,880 --> 00:19:05,000
Appeal, appeal!
176
00:19:05,980 --> 00:19:07,060
Everyone is watching!
177
00:19:07,560 --> 00:19:08,700
Let's go!
178
00:19:10,520 --> 00:19:11,400
Let's go!
179
00:19:11,420 --> 00:19:12,420
I got scared!
180
00:19:12,700 --> 00:19:13,700
Let's go!
181
00:19:40,384 --> 00:19:42,710
Teacher, hey!
182
00:19:45,149 --> 00:19:51,930
Training to train your tongue and throat to improve your vocalizations, Mr. Ochipo!
183
00:19:51,931 --> 00:19:57,350
G-d-training your dick?
184
00:19:59,730 --> 00:20:07,730
Ah, the well-trained tongue and the cheering voice that comes out of the throat inspires the men,
Lead your team to victory!
185
00:20:08,609 --> 00:20:12,710
Amana, lick this cock with all your might!
186
00:20:14,070 --> 00:20:15,070
Yes!
187
00:20:21,410 --> 00:20:22,410
Hmm!
188
00:20:37,130 --> 00:20:37,930
Hmm!
189
00:20:37,931 --> 00:20:38,430
Hmm!
190
00:20:38,431 --> 00:20:39,431
Hmm!
191
00:20:39,950 --> 00:20:40,950
I don't have enough spirit!
192
00:20:41,130 --> 00:20:41,790
That’s not it!
193
00:20:42,209 --> 00:20:44,430
Huh, more?
194
00:20:45,289 --> 00:20:46,289
Is it okay for the team to lose?
195
00:20:47,429 --> 00:20:48,890
Ha, that's a problem!
196
00:20:48,910 --> 00:20:49,430
Okay!
197
00:20:49,950 --> 00:20:52,490
Ha, I can stand up even more!
198
00:20:53,170 --> 00:20:54,170
Take out your spittle!
199
00:21:54,829 --> 00:21:57,190
The teacher teaches, so the teacher moves!
200
00:22:05,669 --> 00:22:13,470
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 1, 2, 3, 1, 2, 3,
4, 5, 6, 7, this rhythm!
201
00:22:14,750 --> 00:22:15,750
Try it!
202
00:22:29,889 --> 00:22:30,950
Okay, great!
203
00:22:32,939 --> 00:22:34,970
Make more noise and lick!
204
00:22:42,810 --> 00:22:44,450
You can bring it!
205
00:23:18,360 --> 00:23:18,920
Good!
206
00:23:19,060 --> 00:23:25,630
Okay,
207
00:23:38,409 --> 00:23:39,890
This time, do it while shaking the lantern!
208
00:23:40,479 --> 00:23:41,530
Yo, kiss me!
209
00:23:53,320 --> 00:23:54,320
Good!
210
00:24:23,919 --> 00:24:26,710
Okay,
211
00:24:32,920 --> 00:24:33,620
The goal is almost here!
212
00:24:33,720 --> 00:24:34,720
Hey, good luck!
213
00:25:37,100 --> 00:25:37,980
Yes, that's good!
214
00:25:38,120 --> 00:25:39,120
That's how it is!
215
00:25:49,970 --> 00:25:50,970
Ah,
216
00:25:55,260 --> 00:25:56,260
I was about to leave!
217
00:26:01,509 --> 00:26:03,220
Amano, come here!
218
00:26:03,860 --> 00:26:04,860
Yes!
219
00:26:08,780 --> 00:26:09,180
Okay?
220
00:26:09,760 --> 00:26:10,040
Yes!
221
00:26:10,679 --> 00:26:12,640
The basics of cheer are in the hips!
222
00:26:13,220 --> 00:26:14,220
Yes!
223
00:26:14,799 --> 00:26:19,820
Shake that plump ass hard and shake the man out!
224
00:26:20,820 --> 00:26:21,820
Got it!
225
00:26:43,410 --> 00:26:44,670
Great!
226
00:26:47,904 --> 00:26:49,050
Keep swinging your hips!
227
00:26:50,470 --> 00:26:51,470
Ah,
228
00:27:26,580 --> 00:27:26,960
It was in!
229
00:27:26,961 --> 00:27:27,360
Ah, it's in!
230
00:27:27,740 --> 00:27:28,740
Great!
231
00:27:46,820 --> 00:27:47,820
Hello!
232
00:27:49,020 --> 00:27:50,020
Yay!
233
00:31:21,170 --> 00:31:21,750
C,H,I!
234
00:31:21,751 --> 00:31:22,350
That's one attitude!
235
00:31:22,634 --> 00:31:24,010
Stand up!
236
00:32:23,940 --> 00:32:24,940
Good!
237
00:32:25,480 --> 00:32:25,480
Already!
238
00:32:26,080 --> 00:32:27,080
I dropped it!
239
00:32:29,089 --> 00:32:30,640
I can look back at men more!
240
00:32:30,820 --> 00:32:31,820
Already!
241
00:33:50,090 --> 00:33:50,890
Alright!
242
00:33:51,150 --> 00:33:52,150
Raise your arms and legs!
243
00:35:17,170 --> 00:35:18,170
Alright!
244
00:35:18,420 --> 00:35:19,820
Will there be any left in the second half?
245
00:35:20,520 --> 00:35:21,820
There are 6 on the way!
246
00:35:22,700 --> 00:35:23,700
Yes!
247
00:35:43,590 --> 00:35:46,490
Leave your skin alone!
248
00:37:11,430 --> 00:37:14,190
Mei Toshi
249
00:37:44,070 --> 00:37:44,330
Yo!
250
00:37:44,590 --> 00:37:45,190
Maybe!
251
00:37:45,191 --> 00:37:46,570
You're your father's child!
252
00:37:46,571 --> 00:37:46,610
Please!
253
00:37:46,611 --> 00:37:46,790
A lot of things work together!
254
00:37:46,791 --> 00:37:48,170
Let's fight!
255
00:37:57,070 --> 00:37:58,070
He's his father's child!
256
00:38:01,480 --> 00:38:09,480
He's his father's child!
257
00:38:09,655 --> 00:38:11,920
Ugh, uh, uh.
258
00:38:47,320 --> 00:38:50,230
This is the end of tomorrow's game, isn't it?
259
00:38:51,970 --> 00:38:52,970
Good luck!
260
00:39:03,400 --> 00:39:11,400
Unbelievable things are happening on the day of the match due to Sayumi's familiar appearance.
That's another topic, I'll write about it another time.
261
00:39:11,780 --> 00:39:13,560
Hooooooooooooo!
262
00:40:19,300 --> 00:40:27,300
Men's Movement Club, Men's Calligraphy Club, Men's Kendo Club, Men's Action Club, Men's Art Club,
Men's Ceramics Club, Men's Newspaper Club, hereinafter omitted.
263
00:40:28,640 --> 00:40:32,760
This year's budget for the above departments will be cut by 90% from the previous year.
264
00:40:33,440 --> 00:40:34,440
Do it!
265
00:40:35,140 --> 00:40:36,680
We don't change anything at all.
266
00:40:37,600 --> 00:40:38,600
What?
267
00:40:41,765 --> 00:40:43,400
Don't come near me, you bastards.
268
00:40:48,060 --> 00:40:52,620
Considering the pitiful results of your men's club, it's only natural!
269
00:40:54,490 --> 00:40:59,660
If you were to respond to me like a non-combatant man, it would be 100 million years earlier.
270
00:40:59,820 --> 00:41:03,400
No, Chairman Tenmo, her male friends are also strong and kind and beautiful!
271
00:41:04,720 --> 00:41:11,240
Ah, ah, ah, ah, speaking of which, he became president last year and cut the men's club's budget in half.
Or?
272
00:41:12,240 --> 00:41:16,720
Be patient, the Amakawahara family is a Japanese export conglomerate that controls this area.
273
00:41:17,680 --> 00:41:19,000
There's no chance for us to win.
274
00:41:23,160 --> 00:41:26,980
Now, we will conclude this fiscal year's budget meeting.
275
00:41:31,715 --> 00:41:38,140
Ah, um, um, Chairman, let me tell you something.
276
00:41:42,500 --> 00:41:43,820
Oh, what's wrong, Nene?
277
00:41:47,660 --> 00:41:49,320
When it was just the two of us, you could call me Tatsumi.
278
00:41:49,740 --> 00:41:50,920
Ah, yes.
279
00:41:54,070 --> 00:41:55,070
Yeah?
280
00:41:56,530 --> 00:41:57,530
Tell me anything.
281
00:41:59,210 --> 00:42:05,290
Ah, um, I think you're being a little too harsh on boys.
282
00:42:06,110 --> 00:42:07,110
Yeah?
283
00:42:09,910 --> 00:42:11,530
What, are you saying something strange?
284
00:42:12,630 --> 00:42:17,810
Men are ugly, lovey-dovey, dirty, and are no better than bugs.
285
00:42:18,370 --> 00:42:19,370
So,
286
00:42:22,880 --> 00:42:26,140
Well, that level is too lax.
287
00:42:27,040 --> 00:42:31,340
Besides, for Nene, a man is something worth mentioning.
288
00:42:37,680 --> 00:42:40,860
Sorry, I reminded you of something bad.
289
00:42:42,950 --> 00:42:46,120
But from now on, I will protect Nene from men.
290
00:42:48,190 --> 00:42:49,560
So there's nothing to worry about.
291
00:42:57,000 --> 00:42:57,560
Nene.
292
00:42:58,000 --> 00:42:59,000
Mr. Matsumi.
293
00:43:11,130 --> 00:43:13,670
Even so, I was surprised.
294
00:43:15,320 --> 00:43:18,950
I had no idea that Mr. Amagahara was a matchmaker within the school.
295
00:43:20,570 --> 00:43:22,070
That too between women.
296
00:43:23,270 --> 00:43:24,910
No, I let my guard down.
297
00:43:26,040 --> 00:43:29,450
Although I was a little upset because Nene said something strange.
298
00:43:30,680 --> 00:43:32,770
Worst than that.
299
00:43:34,110 --> 00:43:36,570
This man is in the most regular position in this world.
300
00:43:37,350 --> 00:43:39,190
Sexual harassment teacher Fukada.
301
00:43:45,770 --> 00:43:53,770
Not only her ugly appearance, but also the daily sexual harassment remarks and the number of people who actually touched her.
Although there are many rumors about him, he is still a villain who has not left behind any conclusive evidence and cannot be fully condemned.
302
00:43:54,410 --> 00:43:58,710
No way, I'll never know about this guy!
303
00:44:04,060 --> 00:44:05,060
Kyaah!
304
00:44:07,560 --> 00:44:15,560
Even so, I couldn't believe that the camera I accidentally left behind showed images like this.
Well, it's been broadcasted on TV many times.
305
00:44:16,040 --> 00:44:18,740
Tsk, what a tantalizing lie.
306
00:44:19,650 --> 00:44:27,900
Even so, I was in trouble.
No, such impure same-sex acts cannot be overlooked when it comes to student guidance.
307
00:44:36,980 --> 00:44:44,980
Speaking of which, Shinonome's father is connected to a subcontractor company of Amahara Corporation.
So, if this matter were to be found out, it would be true.
308
00:44:46,400 --> 00:44:48,400
Dad was definitely fired.
309
00:44:49,560 --> 00:44:53,940
There was pressure on this school as well, and Shinonome was admitted to the university.
310
00:44:55,440 --> 00:44:58,240
Well, seriously, three people.
311
00:44:59,270 --> 00:45:05,180
Now, changing the topic, I am embarrassed to say that I was single at this age.
312
00:45:06,740 --> 00:45:09,680
Well, I don't want to decorate it by selling it in various ways.
313
00:45:10,740 --> 00:45:15,920
Well, it somehow comforts my mind and body, which have been feeling a little rough for a long time.
Yeah.
314
00:45:16,140 --> 00:45:19,180
I wonder if there are any women who have paved the way for compassion.
315
00:45:20,000 --> 00:45:21,000
No, really.
316
00:45:24,700 --> 00:45:29,290
It's a pretty empty population, like Oncha, and it's just a little bit of a face.
317
00:45:29,790 --> 00:45:35,150
If I feel refreshed, I'm sure I can forget about Shinonome-san.
318
00:45:36,690 --> 00:45:39,530
Dihaya, won't you say who?
319
00:46:18,760 --> 00:46:20,330
Uhehehehehehe.
320
00:46:21,730 --> 00:46:23,070
Well, I'm sorry.
321
00:46:23,930 --> 00:46:25,770
It's like I'm being forced to do something.
322
00:46:26,550 --> 00:46:27,550
It's really a mess.
323
00:46:28,905 --> 00:46:31,330
Thankful and grateful, intensely posthumous.
324
00:46:33,640 --> 00:46:34,640
Noisy, shut up!
325
00:46:39,060 --> 00:46:42,690
What, something is caught in my underwear and I can't take it down!
326
00:46:43,450 --> 00:46:47,230
Well, I'm really excited in front of that Amagahara-san.
327
00:46:48,620 --> 00:46:51,570
If you pull the elastic of your pants, you can pull them down.
328
00:46:58,210 --> 00:47:05,850
All in all, this is just a little bit of patience for Nene's sake.
329
00:47:08,400 --> 00:47:11,430
I'll find out this guy's weakness later and get revenge.
330
00:47:17,800 --> 00:47:21,130
It was too ugly to be considered a human emotion.
331
00:47:30,100 --> 00:47:37,150
It glows dimly, its blood vessels pulsating like an earthworm, as if searching for prey.
It trembled and wriggled, releasing its butt as if it were going to hit the brain directly, and stood alongside the jerk.
332
00:47:38,930 --> 00:47:42,610
Tatsumi goes beyond the image of a male swordsman.
333
00:47:43,330 --> 00:47:46,390
It looked like a desirable creature from another world.
334
00:47:47,870 --> 00:47:48,870
nevertheless,
335
00:47:55,340 --> 00:48:02,360
Ozols and his tongue pointed at the middle-aged man's genitals and thrust them out.
336
00:48:04,190 --> 00:48:07,160
Now, let's peel off the skin.
337
00:48:07,860 --> 00:48:09,080
Look, it's out.
338
00:48:44,540 --> 00:48:47,940
Oh, just like the convenience of Mr. Sweet and Spicy in Shinagawa.
339
00:48:49,120 --> 00:48:53,880
Yes, that's right, a lot of it accumulates in the groove between the potions.
340
00:48:55,220 --> 00:48:58,500
It's stuck in my stomach.
341
00:48:59,220 --> 00:49:01,020
Grab your natural cheese and enjoy!
342
00:49:11,390 --> 00:49:14,950
I'm late, really enjoy it!
343
00:49:18,220 --> 00:49:19,220
What is this?
344
00:49:26,060 --> 00:49:27,420
Enjoy this.
345
00:49:27,540 --> 00:49:29,540
Are you going to eat this?
346
00:49:29,590 --> 00:49:32,040
Oh, I think I'm going to wake up.
347
00:49:58,780 --> 00:50:02,120
There's more of that.
348
00:50:04,140 --> 00:50:05,140
Come on, lick it.
349
00:50:11,100 --> 00:50:15,000
Lick it, lick it, lick it with your tongue.
350
00:50:16,580 --> 00:50:18,720
Please take a lick of this.
351
00:50:20,260 --> 00:50:21,540
Mr. Hamakawa.
352
00:50:23,680 --> 00:50:24,680
Wow.
353
00:50:31,400 --> 00:50:34,260
From the tip of the pruning to the river.
354
00:50:44,860 --> 00:50:46,620
Take a good lick,
355
00:50:50,565 --> 00:50:54,500
I want to show this to you.
356
00:50:55,480 --> 00:50:56,480
Tomorrow is the best!
357
00:51:18,610 --> 00:51:20,000
Oh, your tongue is white.
358
00:51:20,850 --> 00:51:22,940
That's covered in Team Sue.
359
00:51:24,650 --> 00:51:26,340
Ah, ugh.
360
00:51:26,890 --> 00:51:28,660
Ah, ah, ah, ah.
361
00:51:32,140 --> 00:51:33,140
Ah, ah, ah,
362
00:51:41,070 --> 00:51:41,070
Ah.
363
00:51:41,860 --> 00:51:45,710
Next time, please take care of Kinta.
364
00:51:55,600 --> 00:51:56,600
Medium
365
00:52:09,750 --> 00:52:12,210
My spirit is leaving my desk.
366
00:52:13,950 --> 00:52:21,530
Even now, the back of the car is dirty, so I'm going to take my time.
367
00:52:22,170 --> 00:52:23,170
Oh!
368
00:52:23,570 --> 00:52:24,570
U
369
00:52:33,400 --> 00:52:33,900
Oh!
370
00:52:33,940 --> 00:52:34,940
Huh?
371
00:52:36,320 --> 00:52:37,320
This?
372
00:52:38,260 --> 00:52:41,841
It's so safe...right?
373
00:52:43,060 --> 00:52:44,060
Ah,
374
00:52:46,835 --> 00:52:48,860
I feel sick...
375
00:52:58,710 --> 00:53:06,710
So next time, could you please add this jerky thing?
376
00:53:13,130 --> 00:53:15,090
Ah, it ended well.
377
00:53:16,540 --> 00:53:17,710
Oh, is it painful?
378
00:53:19,820 --> 00:53:21,670
As long as you breathe through your nose, you'll be fine.
379
00:53:23,880 --> 00:53:31,050
Well, the inside of the tip is stuffy, but I inhaled it deep into my nose.
Have fun!
380
00:53:33,120 --> 00:53:39,970
Ah, the breath from the beach, the intrigue, and the small hot water.
381
00:53:41,940 --> 00:53:43,290
You can't hold it down while holding it.
382
00:53:47,580 --> 00:53:48,890
Yes, if you try hard, it will end quickly.
383
00:53:49,810 --> 00:53:50,250
Oh!
384
00:53:50,251 --> 00:53:51,251
Oh!
385
00:53:53,730 --> 00:53:54,730
Hey!
386
00:53:54,990 --> 00:53:57,290
I made you suck my cock for a little bit sweetly!
387
00:53:58,660 --> 00:54:01,050
This guy has shown me pain many times.
388
00:54:02,820 --> 00:54:04,970
I'll drink plenty of seed juice!
389
00:54:07,130 --> 00:54:08,610
After that, of course.
390
00:54:10,960 --> 00:54:15,410
Gently massage the balls with your beautiful fingers.
391
00:54:24,440 --> 00:54:26,980
Oh, you're good at it.
392
00:54:29,010 --> 00:54:31,280
Just like that, lick it and give it to me.
393
00:54:43,560 --> 00:54:44,560
Finish quickly!
394
00:54:45,280 --> 00:54:48,300
Next is the cock, throw it away as much as you can.
395
00:54:50,860 --> 00:54:51,860
Oh, oh!
396
00:54:52,580 --> 00:54:55,060
Next is sweet and spicy, super sweet and spicy.
397
00:54:57,435 --> 00:55:01,020
I'll kill you, I'll definitely kill you.
398
00:55:03,060 --> 00:55:05,560
Ah, those eyes, those usual eyes.
399
00:55:06,790 --> 00:55:10,520
What if someone looks at me like that when I'm accompanied by Hyottoko who's got a dick?
400
00:55:12,760 --> 00:55:13,320
Already!
401
00:55:13,321 --> 00:55:18,540
Mo, mo!
402
00:55:27,870 --> 00:55:28,870
Ah,
403
00:55:34,980 --> 00:55:38,440
Takahara, teacher, I can't stand it anymore.
404
00:55:38,740 --> 00:55:40,660
Mo!
405
00:55:41,760 --> 00:55:45,800
The high-handed student council president's room suddenly turns into a soldier.
406
00:55:47,045 --> 00:55:51,580
Wait for me, Mr. Iga's special crest Chinjiro.
407
00:56:00,440 --> 00:56:08,040
Let's get it out, let's get it out, sweet and salty, sweet and spicy, drink it, drink it, it's going to come out no good.
I'll stop.
408
00:56:16,740 --> 00:56:24,740
Damn it, the color scheme liquid ga ga ga ga is full of genetic information for middle-aged men.
Oooh, ohaka, oh, Hachiman-san, to this frowning little girl, to her nose and mouth.
409
00:56:29,900 --> 00:56:37,900
With my nose on my nose and my eyes completely transparent, the student council president's dignified face...
My middle-aged man, Chuoko, has returned home.
410
00:56:38,800 --> 00:56:46,800
Oh, and to make matters worse, he got a little carried away and was shot through the nose before turning to the police.
Hozman's one shot!
411
00:56:48,330 --> 00:56:50,140
Sorry, it's Hamakawa.
412
00:56:50,970 --> 00:56:57,780
I couldn't help Hamakawa with my hands, but I couldn't control my reproductive symptoms, and Tochichi suddenly lost his way.
The water was so strong.
413
00:56:59,130 --> 00:57:00,880
But it's all set.
414
00:57:01,460 --> 00:57:05,120
It's your fault because you destroy others and you hesitate.
415
00:57:06,060 --> 00:57:08,880
Please accept it responsibly.
416
00:57:27,090 --> 00:57:28,090
It's out.
417
00:57:29,190 --> 00:57:32,110
The most filthy Buddha in this world.
418
00:57:34,590 --> 00:57:35,590
I feel like I'm going to throw up.
419
00:57:36,350 --> 00:57:39,750
Please lend me your strength.
420
00:57:46,710 --> 00:57:52,490
The high school and university legislation under a female government is exceptional even if it remains unchanged.
421
00:57:54,270 --> 00:57:57,150
My mother told me that the teacher is happy.
422
00:58:06,660 --> 00:58:08,400
Have your mother show it to you.
423
00:58:18,550 --> 00:58:20,510
What is the taste of this day?
424
00:58:21,870 --> 00:58:23,870
It stinks and is harsh.
425
00:58:25,290 --> 00:58:26,490
This is a man.
426
00:58:28,250 --> 00:58:30,930
Something like this, something like this.
427
00:58:31,590 --> 00:58:37,210
This is how well Amagahara was able to chupa chupa the teacher's vinegar simple.
428
00:58:38,010 --> 00:58:43,010
In addition, it would be a bad idea to do it with a female teacher who had offspring with her.
429
00:58:45,110 --> 00:58:46,790
As a woman, it's okay to be angry.
430
00:58:48,210 --> 00:58:49,210
How are you feeling?
431
00:58:52,770 --> 00:59:00,770
Now, the cute otama jacks that I carelessly raised with my balls are trying to make babies for Amagart.
That's what I'm desperately trying to do.
432
00:59:01,650 --> 00:59:06,870
You can feel it swimming around in the seat surface with your oral mucous membranes, right?
433
00:59:07,950 --> 00:59:10,050
10 Year Old Man's Gold Balls Directly Delivered!
434
00:59:10,850 --> 00:59:14,170
Freshly harvested herring, covered in jelly full of live insects.
435
00:59:14,870 --> 00:59:16,310
Chinke, Chinkasu style.
436
00:59:17,330 --> 00:59:19,470
Enjoy dancing and eating.
437
00:59:20,310 --> 00:59:22,730
Don't leave your dick behind because it's a good idea.
438
00:59:23,850 --> 00:59:28,210
With this much DNA, I'm sure I could get pregnant by ingesting Hotarukone.
439
00:59:42,160 --> 00:59:45,540
Do you understand if you don't drink without leaving anything behind?
440
00:59:58,950 --> 01:00:04,410
It's hard not to lose your nutrition like melted rice cake at a funeral.
441
01:00:06,010 --> 01:00:10,410
Now, my DNA has disappeared into Ama Girl's body and is becoming her nourishment.
442
01:00:11,330 --> 01:00:14,490
It's a completely refreshing spirit.
443
01:00:18,730 --> 01:00:20,210
I feel like I'm going to vomit it back.
444
01:00:30,320 --> 01:00:31,320
What is it?
445
01:00:33,380 --> 01:00:34,780
This is fine.
446
01:00:41,670 --> 01:00:43,560
It should be smaller when you take it out.
447
01:00:44,800 --> 01:00:49,520
No, it would be great if I saw Chairman Amagara swallowing sperm in front of me.
448
01:00:52,860 --> 01:00:53,860
Oh, that's it.
449
01:00:57,060 --> 01:00:58,060
Hey!
450
01:01:06,350 --> 01:01:08,120
Oh, as expected of the spirit woman of both families.
451
01:01:09,260 --> 01:01:14,260
Father, Motoe, you are growing well.
ah.
452
01:01:15,220 --> 01:01:18,740
This time, I'll make you promise.
453
01:01:20,420 --> 01:01:22,860
Never touch Nene.
454
01:01:23,440 --> 01:01:32,540
Yes, I swear to God I won't cross that last line.
Oh, it's definitely my baby, I'm starving!
455
01:01:36,840 --> 01:01:41,720
Tatsumi Amahara, the president of a political party, makes Queen Goroku-kun at Seiyoku Academy.
456
01:01:42,840 --> 01:01:44,660
Not only her beauty but also her initial appearance.
457
01:01:45,520 --> 01:01:46,960
His pedigree is also top-notch.
458
01:01:48,060 --> 01:01:51,640
Through this process, he became the chairman of a political party and began a dictatorship.
459
01:01:52,760 --> 01:01:55,720
Without hesitation, everyone is promoting the granting of female members.
460
01:01:56,940 --> 01:02:03,280
As for me, Yodo Fukada, who is a wonder... Fukada?
461
01:02:04,290 --> 01:02:05,540
It's completely life-threatening.
462
01:02:06,285 --> 01:02:07,500
Don't get in my sight!
463
01:02:08,770 --> 01:02:11,080
You throw out such bad class words.
464
01:02:12,640 --> 01:02:16,080
To such a cheeky girl, take off your clothes!
465
01:02:16,280 --> 01:02:16,940
Take it off!
466
01:02:17,260 --> 01:02:17,860
Take it off!
467
01:02:18,080 --> 01:02:18,760
Take it off!
468
01:02:19,020 --> 01:02:20,020
Take it off!
469
01:02:22,620 --> 01:02:23,620
Take it off!
470
01:02:25,220 --> 01:02:25,880
Take it off!
471
01:02:26,030 --> 01:02:26,760
Get out!
472
01:02:26,950 --> 01:02:27,950
Wow!
473
01:02:28,910 --> 01:02:30,420
Thank you, God!
474
01:02:33,310 --> 01:02:36,000
It is the adult's role to start with plenty.
475
01:02:36,280 --> 01:02:37,280
Hey!
476
01:02:44,960 --> 01:02:46,580
Do you stare?
477
01:02:47,720 --> 01:02:50,120
This is so cool.
478
01:02:50,640 --> 01:02:53,740
Well then, you'll win in terms of profits.
479
01:03:19,250 --> 01:03:21,510
This is Wakahara's father.
480
01:03:24,580 --> 01:03:28,550
No, it's soft, has lungs, and is amazing.
481
01:03:31,340 --> 01:03:32,410
Wow, what a great father.
482
01:03:34,550 --> 01:03:42,550
Pulled by my well-trained pectoral muscles, I looked upward without giving in to gravity.
483
01:03:47,780 --> 01:03:53,530
I'm honored to be the first man to talk about my father!
484
01:03:54,030 --> 01:03:55,030
Oh!
485
01:04:04,250 --> 01:04:05,430
Big dad!
486
01:04:05,431 --> 01:04:06,431
Earth!
487
01:04:26,170 --> 01:04:30,300
I feel like I could suck it for hours...
488
01:04:38,840 --> 01:04:43,740
I need to give the oppa on the left a proper look as well.
489
01:05:17,000 --> 01:05:19,150
Wow, that's great!
490
01:05:20,590 --> 01:05:21,590
Wait a minute.
491
01:05:22,450 --> 01:05:24,310
Hey, let's go!
492
01:05:26,530 --> 01:05:29,810
Dear sir, why is something like this here...
493
01:05:30,280 --> 01:05:35,050
Well, there are various kinds of students, such as the popular women of the master, right?
494
01:05:35,910 --> 01:05:41,050
Tire time is a good thing when you are worried about things, worries about sadness, etc.
I am a passionate teacher of love.
495
01:05:41,310 --> 01:05:44,010
Well, this kind of thing is commonplace.
496
01:05:44,710 --> 01:05:45,710
So, well, go ahead.
497
01:05:47,230 --> 01:05:54,730
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes,
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes,
498
01:05:54,750 --> 01:05:55,250
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes,
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes,
499
01:05:55,251 --> 01:05:55,270
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes,
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes,
500
01:05:55,271 --> 01:05:55,570
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes,
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes,
501
01:05:55,571 --> 01:05:56,370
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes,
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes,
502
01:05:56,370 --> 01:05:57,570
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes,
503
01:06:20,170 --> 01:06:27,770
Yes, yes, yes, yes, you're such an idiot... I won't forgive you for imitating me like that!
504
01:06:29,910 --> 01:06:30,390
Huh?
505
01:06:30,630 --> 01:06:31,630
Huh?
506
01:06:32,420 --> 01:06:33,630
Don't you understand yet?
507
01:06:34,540 --> 01:06:36,930
The current situation I find myself in.
508
01:06:37,750 --> 01:06:40,310
Please try to remember it once again.
509
01:06:40,850 --> 01:06:45,550
Oh, it looks like you finally read the situation.
510
01:06:47,620 --> 01:06:49,030
Yes, that's fine.
511
01:06:52,360 --> 01:06:54,970
Well then, let's go!
512
01:06:56,010 --> 01:06:57,010
Oh!
513
01:06:59,130 --> 01:07:00,130
Yes, hello.
514
01:07:01,650 --> 01:07:03,950
Tatsumi Amahara's girl Mark-chan.
515
01:07:05,410 --> 01:07:07,090
So cute.
516
01:07:08,090 --> 01:07:09,270
I want to put it in.
517
01:07:12,150 --> 01:07:13,590
What, it's so casual.
518
01:07:15,350 --> 01:07:17,450
If you imitate me like that, I'll kill you.
519
01:07:18,890 --> 01:07:19,330
Yeah?
520
01:07:19,530 --> 01:07:21,630
But just a little bit is fine, right?
521
01:07:23,720 --> 01:07:26,210
After all, it's just a little tangy.
522
01:07:28,300 --> 01:07:29,170
Don't kid yourself!
523
01:07:29,171 --> 01:07:29,230
Don't kid yourself!
524
01:07:29,231 --> 01:07:30,410
Ah, ha, ho!
525
01:07:30,890 --> 01:07:31,890
Ah, the explosion sound, ha!
526
01:07:43,800 --> 01:07:51,550
Well then, let's take it and taste it in your mouth, it's a bit spicy!
527
01:07:52,090 --> 01:07:53,090
Oh, wow!
528
01:08:08,210 --> 01:08:16,109
Because I want to eat what I want to eat, and my alcohol is growing alcohol!
529
01:08:17,410 --> 01:08:18,930
If you can eat what you want there, just drink it normally.
530
01:08:19,569 --> 01:08:24,930
W-what... all that...
531
01:08:30,130 --> 01:08:32,390
Oh, the sweet and sour scent!
532
01:08:32,890 --> 01:08:36,069
Did you get excited after being sumo-wrestled by a middle-aged father?
533
01:08:36,690 --> 01:08:39,170
Who...
534
01:08:39,670 --> 01:08:43,350
Hey, do you want to add just a little bit?
535
01:08:43,790 --> 01:08:47,270
Well, that's it...
536
01:08:49,080 --> 01:08:53,990
I'm trying to keep my voice down, but little Kupaku Paune wants a cock!
537
01:08:55,030 --> 01:08:56,870
Even if she is strong, she is still a little girl after all.
538
01:08:57,970 --> 01:09:02,170
I've lived a long life as a teacher, and I've devoured many female students, so I'm not your enemy!
539
01:09:03,430 --> 01:09:06,069
Don't wait, first time pussy.
540
01:09:09,689 --> 01:09:17,689
Now this uncle's characteristic blood vessels are stirred with a very thick sausage,
I'll treat you to a nutritious, sticky, special animal protein meal.
541
01:09:32,010 --> 01:09:34,250
The slug-like tongue is disgusting.
542
01:09:35,370 --> 01:09:36,370
Finish quickly.
543
01:09:37,990 --> 01:09:38,990
So persistent.
544
01:09:42,700 --> 01:09:44,010
How long will you lick it?
545
01:09:46,170 --> 01:09:48,830
Hey, that's amazing.
546
01:09:50,609 --> 01:09:52,729
Hey, just the vital points.
547
01:09:54,520 --> 01:09:55,790
Hey, like this.
548
01:11:12,760 --> 01:11:20,760
It's high time today.
549
01:11:44,940 --> 01:11:52,940
Manten Utaki taught this, and it's the technique of the instructor.
550
01:11:54,440 --> 01:11:57,900
A female brat with a completely shitty pussy!
551
01:11:59,585 --> 01:12:05,740
I wonder if my teacher will give me guidance using this spiritual language...
552
01:12:52,830 --> 01:12:54,770
I had Amagahara for the first time!
553
01:12:56,190 --> 01:12:57,890
Never change it again!
554
01:12:59,570 --> 01:13:03,450
I'm having sex with Amagahara right now!
555
01:13:03,970 --> 01:13:06,450
No, the promise is different!
556
01:13:07,420 --> 01:13:10,590
The promise is to clear things up with the team, right?
557
01:13:11,030 --> 01:13:15,230
Well, you, Tate...
558
01:13:18,110 --> 01:13:20,230
I want to go deeper inside my mother...
559
01:13:20,530 --> 01:13:21,930
Oh, look...
560
01:13:22,670 --> 01:13:24,830
Oh, go deep inside the sipil!
561
01:13:24,930 --> 01:13:25,930
Come on!
562
01:13:26,330 --> 01:13:27,330
Come on!
563
01:13:27,590 --> 01:13:28,910
Oh, it feels so good!
564
01:13:29,850 --> 01:13:30,850
What a pussy!
565
01:13:31,570 --> 01:13:33,810
Damn, it feels so sweet!
566
01:13:35,470 --> 01:13:38,470
The fault of the little girl and the girl is Zukon Bakko!
567
01:13:39,010 --> 01:13:40,010
Zukon Bakko!
568
01:13:41,390 --> 01:13:43,290
The sipil is already starting to come out little by little!
569
01:13:43,990 --> 01:13:44,990
Already
570
01:13:48,090 --> 01:13:50,170
Pills are coming out little by little!
571
01:13:50,171 --> 01:13:51,270
Kyukunju.
572
01:13:51,990 --> 01:13:57,350
Already...already...galalgalalgala...Gi ng tsutsu te ule
573
01:14:07,750 --> 01:14:12,450
begin Oh they're... ah... it stings, right?
574
01:14:12,990 --> 01:14:13,990
Yeah!
575
01:14:14,690 --> 01:14:16,890
Scotland Wonderful Iko
576
01:14:32,510 --> 01:14:32,670
Yes...
577
01:14:33,090 --> 01:14:34,090
Oh,
578
01:14:38,730 --> 01:14:45,050
Big, Jishi too, while saying it.
579
01:14:48,850 --> 01:14:49,850
Yummy!
580
01:14:52,020 --> 01:14:54,710
Ah, next is the sound...
581
01:14:56,270 --> 01:15:01,890
I x 6 I x 3 I x 4
582
01:15:08,170 --> 01:15:16,070
I 5 I Эw Sui Last
583
01:15:19,790 --> 01:15:25,460
And 2 Yes, it will come true.
584
01:16:15,120 --> 01:16:22,870
Summon the heat... easier...
585
01:16:23,020 --> 01:16:24,020
It's okay.
586
01:16:31,100 --> 01:16:32,230
Sigh...
587
01:16:57,820 --> 01:17:01,690
You can't do it for free!
588
01:17:02,510 --> 01:17:03,510
Do your best.
589
01:17:04,430 --> 01:17:09,150
From now on, the teacher will teach you the correct way to be a woman.
590
01:17:11,890 --> 01:17:13,750
Get tingly with love's meat noodles!
591
01:17:17,750 --> 01:17:18,750
When you forget!
592
01:17:26,550 --> 01:17:27,550
Forgive me, idiot!
593
01:17:28,560 --> 01:17:30,100
Classify!
594
01:17:31,760 --> 01:17:34,520
Teacher Chinpo is ready to fire!
595
01:17:37,480 --> 01:17:39,420
Do it, do it!
596
01:17:42,920 --> 01:17:48,600
Ah, what you need to do is cultivate that familiarity in your body that the teacher said and give birth to healthy children!
597
01:17:48,700 --> 01:17:49,700
Female brat!
598
01:17:50,410 --> 01:17:52,040
Horsey!
599
01:17:57,560 --> 01:18:03,300
It's coming out.
600
01:18:03,440 --> 01:18:12,540
I can endure the most important part of Hamada Maiden.
The teacher's middle-aged salary satisfaction is making him look like me.
601
01:18:13,040 --> 01:18:15,140
You're being killed.
602
01:18:16,700 --> 01:18:24,700
Listen, no matter what kind of family you inherit in the future and what kind of power you acquire,
Because the operation where my maiden act was destroyed by my cliche will not go away.
603
01:18:25,510 --> 01:18:27,780
It's someone else's philosophy that entered your father's life for the first time.
604
01:18:28,980 --> 01:18:30,220
It's because of the teacher's genes.
605
01:18:31,305 --> 01:18:34,720
There will be plenty of markings, so be careful!
606
01:18:37,840 --> 01:18:40,300
Teacher, I'll remember this for the rest of my life.
607
01:18:41,550 --> 01:18:42,720
Dondon Sensei's letters.
608
01:18:47,760 --> 01:18:51,900
I'm going to borrow more and more of the teacher's characters.
609
01:18:52,380 --> 01:18:59,320
Your boss, even though it's only his second month, he surpasses even his replacement.
610
01:18:59,660 --> 01:19:03,640
Well, after all, the teacher who doesn't touch your feelings is Roan, a man.
611
01:19:04,880 --> 01:19:08,300
No pun intended, Detective Tanes is glad he was born a man.
612
01:19:11,700 --> 01:19:19,700
Climb under a schoolgirl your age and pierce deep into her body.
It's refreshing to see that they are treating everything inside the girl's body.
613
01:19:23,660 --> 01:19:31,660
When it comes to sweetness, the more talented young mothers are who are good at academics and sports, the more
The more the author always strives for me, the more I feel a sense of accomplishment at Bus Gene Park.
614
01:19:31,800 --> 01:19:34,500
I was most moved by that.
615
01:19:34,980 --> 01:19:37,280
Ah, I understand.
616
01:19:38,220 --> 01:19:42,120
Separately, it exists in this way to catch the goth's cutting and mixing.
617
01:19:47,600 --> 01:19:56,601
This body of yours was developed in order for you to release a large amount of tadpoles in order to be able to release a lot of tadpoles.
618
01:20:13,530 --> 01:20:15,230
I'm satisfied now.
619
01:20:19,900 --> 01:20:22,840
What? What?
620
01:20:23,420 --> 01:20:24,420
No way.
621
01:20:25,760 --> 01:20:28,700
That's right.
The fun begins now.
622
01:20:29,340 --> 01:20:30,340
What?
623
01:20:33,980 --> 01:20:35,020
That's right.
624
01:20:36,000 --> 01:20:37,720
I don't have time today.
625
01:20:38,640 --> 01:20:39,960
Three out.
626
01:20:40,420 --> 01:20:41,460
Today?
627
01:20:41,660 --> 01:20:43,440
What about today?
628
01:20:57,360 --> 01:21:02,760
After this, I have no particular expectations for the bodies bouncing around Amagahara.
629
01:21:03,600 --> 01:21:10,021
I fired four additional powerful shots into the girl's blood mucous membranes.
ah.
630
01:21:11,360 --> 01:21:14,700
Thus began our relationship with Amagahara.
631
01:21:22,270 --> 01:21:23,710
Good morning, Chief Amagahara.
632
01:21:24,750 --> 01:21:25,990
good morning.
633
01:21:29,920 --> 01:21:32,460
You look wonderful today too.
634
01:21:38,180 --> 01:21:39,340
Wow, that's deep.
635
01:21:39,680 --> 01:21:40,680
Ugh.
636
01:21:42,560 --> 01:21:44,080
I went to something I didn't like in the morning.
637
01:22:33,505 --> 01:22:35,000
It won't be closed today either.
638
01:22:38,660 --> 01:22:39,660
Get it done quickly.
639
01:22:42,390 --> 01:22:43,540
Do you want it that quickly?
640
01:22:46,440 --> 01:22:49,420
I don't think so, sweetheart.
641
01:22:52,980 --> 01:22:53,980
Get it done quickly.
642
01:22:54,880 --> 01:22:56,381
Get it done quickly.
Hot muke first thing in the morning.
643
01:22:57,780 --> 01:22:58,780
Get it done quickly.
644
01:23:00,690 --> 01:23:05,380
Today, I'll keep it in my living corpse and stay healthy.
Oh?
645
01:23:05,920 --> 01:23:06,600
Wow!
646
01:23:07,060 --> 01:23:08,240
Wow!
647
01:23:09,740 --> 01:23:10,540
Wow!
648
01:23:10,541 --> 01:23:11,140
Wow!
649
01:23:11,500 --> 01:23:12,020
Wow!
650
01:23:12,145 --> 01:23:13,900
Wow!
651
01:23:28,950 --> 01:23:31,080
Oops, class was prepared early.
652
01:23:32,350 --> 01:23:35,340
Well, let's do another student surgery to get rid of them.
653
01:23:36,020 --> 01:23:36,260
Bye!
654
01:23:36,261 --> 01:23:37,261
Bye-bye.
655
01:23:47,880 --> 01:23:49,080
Damn it.
656
01:23:51,080 --> 01:23:52,080
Damn it.
657
01:23:52,500 --> 01:23:55,041
Damn it.
Huh?
658
01:24:02,450 --> 01:24:03,230
Ah!
659
01:24:03,510 --> 01:24:04,510
Ah!
660
01:24:05,630 --> 01:24:08,890
Bringing in such obscene things is a surefire way to go!
661
01:24:09,540 --> 01:24:11,410
They will burn it down as a demonstration!
662
01:24:13,810 --> 01:24:18,731
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa...
663
01:24:23,700 --> 01:24:25,100
I want you to take care of me.
664
01:24:25,940 --> 01:24:29,300
If you come and cry, come down and break down, this is already...Ah!
665
01:24:29,500 --> 01:24:30,500
Hey
666
01:24:42,100 --> 01:24:45,430
What, what happened?
667
01:24:47,870 --> 01:24:55,270
Oh, no, I stayed up all night reading yesterday.
668
01:24:59,020 --> 01:25:02,030
What, I was worried.
669
01:25:07,330 --> 01:25:13,880
I will definitely protect Nene's innocent smile until the end.
670
01:25:53,520 --> 01:25:54,520
Excuse me.
671
01:26:02,950 --> 01:26:06,440
Um, Mr. Fukada, what are you trying to tell me?
672
01:26:07,820 --> 01:26:09,020
Oh, you have come, my you.
673
01:26:09,930 --> 01:26:11,120
Don't call me during club activities.
674
01:26:12,470 --> 01:26:14,920
No, actually, I had something to say to you.
675
01:26:18,560 --> 01:26:22,410
Damn, Church bloomers are irresistible!
676
01:26:26,070 --> 01:26:30,390
Gakuen 〇〇 student, vice president, Shinonomenene.
677
01:26:36,510 --> 01:26:44,510
Although he is small at 149 cm, he is admired by many students due to his personality and clear mind.
He also has the problem of being a male professor, but unlike Tatsumi Amagawara,
678
01:26:45,390 --> 01:26:47,210
Respond with sincerity even if you are frightened.
679
01:26:51,870 --> 01:26:57,390
Also, due to her adorable figure, she is an idol figure that is liked by both men and women.
680
01:27:02,490 --> 01:27:07,390
Actually, don't you think things have been strange in Amagawara lately?
681
01:27:08,930 --> 01:27:10,070
Yes, indeed.
682
01:27:14,610 --> 01:27:22,610
I don't know what happened, but more than ever, the men's swords were punctured.
The crackdown has become even more intense, and the situation is getting out of hand.
683
01:27:23,070 --> 01:27:23,390
Huh?
684
01:27:24,200 --> 01:27:31,290
If things continue like this, the boys will become dissatisfied, and what will the desperate boys do to Amagawara?
685
01:27:33,230 --> 01:27:34,230
Say it clearly!
686
01:27:35,230 --> 01:27:38,990
The only one who can do something about this situation is you, Shinonome.
687
01:27:39,670 --> 01:27:43,911
I want him to become a bridge between boys and Amagawara.
Huh?
688
01:27:45,950 --> 01:27:48,350
I also want to do something.
689
01:27:52,490 --> 01:27:55,230
But when I was little, I was treated badly by men.
690
01:27:56,990 --> 01:27:59,810
Well, I've heard this from parents too.
691
01:28:00,890 --> 01:28:04,790
That pervert is actually me.
692
01:28:07,180 --> 01:28:08,430
I'll think about that too.
693
01:28:09,920 --> 01:28:13,670
Actually, I'm also a qualified gender counselor.
694
01:28:15,110 --> 01:28:18,970
If you leave it to me, I might be able to cure your androphilia.
695
01:28:20,090 --> 01:28:20,410
Huh?
696
01:28:21,250 --> 01:28:22,250
It's a tough treatment though.
697
01:28:28,560 --> 01:28:29,560
Mr. Amagawara.
698
01:28:40,940 --> 01:28:43,360
What should I do?
699
01:29:03,830 --> 01:29:05,160
Oh no, God.
700
01:29:06,650 --> 01:29:07,760
I'm serious.
701
01:29:12,880 --> 01:29:14,261
Start a phone call.
Now, Shirozome.
702
01:29:15,500 --> 01:29:16,500
Let's both do our best in treatment.
703
01:29:17,860 --> 01:29:18,860
yes.
704
01:29:19,580 --> 01:29:20,580
I don't need to worry.
705
01:29:21,880 --> 01:29:22,880
Please be quiet.
706
01:29:24,350 --> 01:29:25,860
Well, let's get started.
707
01:29:26,920 --> 01:29:28,180
Yes, yes.
708
01:29:31,620 --> 01:29:32,620
Teacher, teacher.
709
01:29:34,540 --> 01:29:35,540
it's okay.
710
01:29:36,160 --> 01:29:37,160
Because it's okay.
711
01:29:54,490 --> 01:29:55,630
Because it's a treatment.
712
01:29:56,750 --> 01:29:57,750
yes.
713
01:30:13,900 --> 01:30:17,370
This is also an important step.
714
01:30:18,670 --> 01:30:19,670
yes.
715
01:30:23,150 --> 01:30:25,030
It's a treatment, so a treatment.
716
01:30:26,070 --> 01:30:27,070
yes.
717
01:30:36,830 --> 01:30:37,830
Hey, it's okay.
718
01:30:39,060 --> 01:30:40,350
I leave it to the teacher.
719
01:31:13,800 --> 01:31:14,280
Huh?
720
01:31:14,480 --> 01:31:17,720
It's almost the same as when I was there.
721
01:31:19,350 --> 01:31:20,760
Yeah, metadata
722
01:31:29,050 --> 01:31:30,170
Teacher, is this really true?
723
01:31:30,750 --> 01:31:31,890
You're white, I'm sorry.
?
724
01:31:31,891 --> 01:31:36,070
You, teacher, didn't want to bully me yesterday.
725
01:31:39,710 --> 01:31:42,790
Because it's counseling, it's counseling.
726
01:31:46,830 --> 01:31:50,990
Girl numbers are hot around here.
727
01:31:57,800 --> 01:32:00,120
The taste is also irresistible.
728
01:32:00,460 --> 01:32:01,460
It's irresistible.
729
01:32:07,800 --> 01:32:09,840
This narrow penis, sweet pussy.
730
01:32:10,970 --> 01:32:12,420
Do you remember your uncle?
731
01:32:13,610 --> 01:32:16,820
Oh, no, no, um, it's nothing.
732
01:32:17,140 --> 01:32:18,140
I heard it.
733
01:32:21,890 --> 01:32:23,180
Because it's counseling.
734
01:32:43,130 --> 01:32:44,760
Sorry to add more.
735
01:33:02,610 --> 01:33:04,660
A little pussy, a little pussy.
736
01:33:05,180 --> 01:33:08,860
So this feeling of relief.
737
01:33:16,570 --> 01:33:18,000
A little pussy.
738
01:33:21,230 --> 01:33:22,230
Lunch.
739
01:33:28,150 --> 01:33:29,760
You're a bit of a pussy.
740
01:33:36,100 --> 01:33:37,260
Yeah yeah yeah.
741
01:33:38,130 --> 01:33:39,320
Hoshikandere.
742
01:33:44,250 --> 01:33:49,780
Wow, it's such a beautiful pink.
743
01:33:53,840 --> 01:33:56,080
It's the best girl's pussy.
744
01:33:58,540 --> 01:34:00,820
It really felt like this.
745
01:34:01,910 --> 01:34:03,640
Well, it's nothing.
746
01:34:04,160 --> 01:34:05,260
I'm talking to myself.
747
01:34:11,340 --> 01:34:15,100
Ha, ha, it looks like it's infected.
748
01:34:16,900 --> 01:34:17,920
Because it looks infected.
749
01:34:27,230 --> 01:34:28,240
Hmm, it's infected.
750
01:34:28,360 --> 01:34:32,100
keep it up.
Amazing stay!
751
01:35:02,880 --> 01:35:03,880
Weird
752
01:35:23,880 --> 01:35:25,520
That's what it feels like.
753
01:35:26,840 --> 01:35:27,840
Are you having fun?
754
01:35:36,110 --> 01:35:38,610
Have fun sleeping.
755
01:36:10,780 --> 01:36:11,810
This is fine.
756
01:36:22,020 --> 01:36:28,810
And next time, I'm going to rub your teacher's stuff on Shinonome's box.
757
01:36:31,450 --> 01:36:32,450
Are you okay?
758
01:36:33,610 --> 01:36:34,610
Don't worry.
759
01:36:35,170 --> 01:36:39,210
Teachers don't do anything weird.
760
01:36:40,590 --> 01:36:41,590
That's...
761
01:36:44,790 --> 01:36:46,270
Look at the entrance!
762
01:36:46,630 --> 01:36:49,590
Teacher, there...
763
01:36:49,890 --> 01:36:51,990
Birkett!
764
01:36:52,430 --> 01:36:56,190
Oh, it hurts!
765
01:36:56,310 --> 01:36:57,390
Ouch!
766
01:36:57,391 --> 01:36:59,050
Teacher, please stop!
767
01:36:59,430 --> 01:37:00,430
There...
768
01:37:02,570 --> 01:37:15,690
Well, the best way to relieve some trauma is for your father to die.
Is glucoseCTG okay?
769
01:37:16,510 --> 01:37:17,570
Professor, NYU Professor, let me say this.
770
01:37:18,740 --> 01:37:20,330
It hurts...
771
01:37:20,990 --> 01:37:22,630
This too, make your mom the best!
772
01:37:23,370 --> 01:37:24,370
Family life!
773
01:37:34,440 --> 01:37:42,440
I'm particular about that.
774
01:37:55,850 --> 01:38:03,850
iri bends.
775
01:38:09,120 --> 01:38:10,520
Yes, it's okay.
776
01:38:15,040 --> 01:38:16,240
Okay, okay.
777
01:38:18,350 --> 01:38:18,960
Let's go next.
778
01:38:19,100 --> 01:38:20,900
It doesn't hurt, it doesn't hurt.
779
01:38:23,220 --> 01:38:25,020
Come on, come on.
780
01:38:27,425 --> 01:38:37,060
It's okay, it's okay, take it slow, take it slow.
it's okay.
781
01:38:38,440 --> 01:38:40,560
Shirobayan, what?
782
01:38:41,140 --> 01:38:42,880
It's up to your sense of honesty to do it.
783
01:38:44,100 --> 01:38:51,200
Shirobayan, you just have to do what men do.
784
01:38:54,590 --> 01:38:57,301
Stay alive, it's okay.
Ha, it's okay.
785
01:38:59,520 --> 01:39:01,340
Shirobayan, it's getting better.
786
01:39:02,000 --> 01:39:03,680
It's been a while.
787
01:39:06,080 --> 01:39:07,080
It's been a while since Sarah.
788
01:39:51,570 --> 01:39:54,510
Ah, let's do it, let's do it.
789
01:40:03,810 --> 01:40:04,810
Oh
790
01:40:07,930 --> 01:40:10,210
It looks like it's going to get weird.
791
01:40:32,910 --> 01:40:36,330
Good!
792
01:40:41,020 --> 01:40:45,650
Oh, Demi-chan, oh.
793
01:40:59,360 --> 01:41:00,360
ah,
794
01:41:05,730 --> 01:41:13,090
It's over, please put it firmly in your pussy, which is noticeable to this woman, sir.
So cute!
795
01:41:17,550 --> 01:41:21,150
This is so soft, I'm going to tease that cute consciousness with my cock right away!
796
01:41:31,790 --> 01:41:39,790
Sigh, I can't lose weight, I can't feel good, I can't feel good, can't I?
Follow your instincts and do your best!
797
01:41:39,791 --> 01:41:43,480
Aaaaaaaa...
798
01:41:47,180 --> 01:41:49,240
Aaaaaaaa...
799
01:41:49,440 --> 01:41:52,880
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaa...
800
01:41:58,080 --> 01:42:05,980
Sit down with your breasts in a push-butt pose. That first time, I got spit on in front of my little girl.
Meguhaezu's go is just here and Chikko's hand is a fishy relocation worker's hand
801
01:42:05,981 --> 01:42:12,700
I can accept this because such a touching event happened that the residents established the foundation.
No, stop it already.
802
01:42:14,000 --> 01:42:15,000
Stop it.
803
01:42:18,780 --> 01:42:26,680
If you keep your promise and let me be a doctor, if you don't know, I'll give you a little bit of a hard time and let the doctor know.
But I'm glad that I know a lot of people.
804
01:42:27,220 --> 01:42:29,340
It's small, so collect it and take it home.
805
01:42:30,460 --> 01:42:34,660
However, such a tiny movie is really coming out.
806
01:42:35,060 --> 01:42:35,880
Chimikomeru.
807
01:42:36,100 --> 01:42:42,660
As soon as Tobuki and Nodozo were hooked, I became a speck who accepted it even though it was October.
That's it.
808
01:42:43,560 --> 01:42:43,960
amazing.
809
01:42:44,500 --> 01:42:49,720
Kenter's youth is really being blamed.
810
01:42:57,260 --> 01:42:58,260
Oh, sir.
811
01:43:20,880 --> 01:43:22,660
Repeat this for a while.
812
01:43:36,790 --> 01:43:38,290
Here you go.
813
01:43:39,050 --> 01:43:40,170
Look, look.
814
01:43:41,950 --> 01:43:42,950
Come on, hurry up.
815
01:43:44,870 --> 01:43:52,070
Chairman Amagahara, please enjoy this Gokurakubo.
816
01:43:53,410 --> 01:43:54,410
Here you go.
817
01:43:55,070 --> 01:43:56,290
Here you go.
818
01:43:58,730 --> 01:43:59,730
Here you go.
819
01:44:01,710 --> 01:44:02,610
Here you go.
Here you go.
820
01:44:03,170 --> 01:44:03,170
Here you go.
821
01:44:03,670 --> 01:44:04,710
Here you go.
Here you go.
822
01:44:06,060 --> 01:44:07,060
law.
823
01:44:14,450 --> 01:44:16,980
Oh, oh.
824
01:44:24,110 --> 01:44:25,110
oh.
825
01:44:29,620 --> 01:44:31,410
It will swell and grow in the blood.
826
01:44:31,730 --> 01:44:32,730
Oh,
827
01:44:34,970 --> 01:44:35,970
I feel sick.
828
01:44:40,640 --> 01:44:44,690
It's more, a little more, a little bit, a little season.
829
01:44:56,820 --> 01:45:02,490
I've gotten a lot better at shabundo.
830
01:45:13,870 --> 01:45:16,640
This person also licks it.
831
01:45:18,540 --> 01:45:19,580
I'll lick it.
832
01:45:29,060 --> 01:45:30,060
Ah!
833
01:45:54,020 --> 01:46:01,580
It seems like I really liked the reveal.
834
01:46:02,680 --> 01:46:04,120
You, shut up!
835
01:46:09,970 --> 01:46:12,080
You've gotten better at talking to people, haven't you?
836
01:46:14,850 --> 01:46:17,300
I wonder if the teacher's team has become such a favorite.
837
01:46:21,560 --> 01:46:25,340
Who can eat this kind of Buddha as he pleases?
838
01:46:27,420 --> 01:46:30,960
This is all for Nene, so end it quickly!
839
01:46:32,420 --> 01:46:37,300
Well then, I need you to speak to me more politely, like I'm a treasure.
840
01:46:38,320 --> 01:46:41,160
Chairman Amagahara.
please.
Hey!
841
01:46:41,980 --> 01:46:42,980
Look!
842
01:46:45,000 --> 01:46:48,480
Look!
843
01:46:51,340 --> 01:46:53,250
Oh!
844
01:46:53,450 --> 01:46:54,450
Oh!
845
01:46:55,490 --> 01:46:56,490
Oh!
846
01:46:59,630 --> 01:47:01,890
So, I asked Tama to make it for me as well.
847
01:47:34,090 --> 01:47:37,810
Well, I guess I'll make you a boob hot dog.
848
01:47:39,710 --> 01:47:41,210
Boobs hot dog?
849
01:47:41,630 --> 01:47:44,810
Even though you knew that, you still pushed it in yesterday, right?
850
01:47:45,730 --> 01:47:46,730
Did you tell me?
851
01:47:47,870 --> 01:47:48,910
That's it, that's it.
852
01:47:51,880 --> 01:47:52,880
Boobs hot dog?
853
01:47:53,180 --> 01:47:58,410
Even though I know...
854
01:48:33,440 --> 01:48:40,690
The boobs hot dog is ready.
855
01:48:42,230 --> 01:48:43,230
You want to eat it, right?
856
01:48:43,990 --> 01:48:44,790
Want to eat?
857
01:48:45,010 --> 01:48:46,010
Want to eat?
858
01:48:53,980 --> 01:48:55,840
I wonder if it's delicious at all, I don't think so.
859
01:48:56,940 --> 01:48:58,000
I have a lot.
860
01:48:59,140 --> 01:49:03,961
Even though you're eating a lot with your mouth...shut up!
861
01:49:09,290 --> 01:49:10,720
The rice is getting bigger and bigger
862
01:49:18,320 --> 01:49:19,640
...End it!
863
01:49:21,880 --> 01:49:24,980
Warrior Bank is about to get blown away.
864
01:49:25,980 --> 01:49:27,360
Chairman Hamahara.
865
01:49:35,120 --> 01:49:39,160
Even though I want to see it closer...
866
01:49:42,410 --> 01:49:44,330
With my breasts...what...
867
01:49:49,160 --> 01:49:50,460
With my breasts...
868
01:49:50,810 --> 01:49:52,981
Karawashi... Now, is that it?
869
01:49:53,920 --> 01:49:54,920
Here it is.
870
01:50:09,040 --> 01:50:13,461
Hey, I'll let you lick my teacher's breasts too...Is that so?
871
01:50:13,860 --> 01:50:14,860
That?
872
01:50:15,740 --> 01:50:17,581
While...oh!
873
01:50:17,980 --> 01:50:18,980
Ho!
874
01:50:24,150 --> 01:50:25,760
Chupichu picchu picchu picchu picchupi sound...
875
01:50:30,660 --> 01:50:31,660
Sigh...
876
01:50:34,960 --> 01:50:41,840
Haa... haa... haa... I was making an ecchi sound...
877
01:50:42,540 --> 01:50:49,440
Onogawa Guy Chochu Pichu Pichu Pichupi should be sleeping...phew...
878
01:50:50,195 --> 01:50:52,040
Sigh...
879
01:50:58,530 --> 01:51:02,520
I've become so good at making breast hotdogs...
880
01:51:07,460 --> 01:51:08,130
You like it.
881
01:51:08,590 --> 01:51:09,610
You like it.
882
01:51:10,680 --> 01:51:12,510
That's why...
883
01:51:29,220 --> 01:51:30,220
Ah...
884
01:51:31,820 --> 01:51:32,820
Wow!
885
01:51:33,960 --> 01:51:34,960
Wow!
886
01:51:35,340 --> 01:51:39,320
Yay, rend!
887
01:51:39,880 --> 01:51:40,920
Well...
888
01:51:41,020 --> 01:51:43,780
The crackers are getting bigger too!
889
01:51:44,500 --> 01:51:45,500
Ugh!
890
01:51:47,440 --> 01:51:48,440
Yay!
891
01:51:52,560 --> 01:51:59,860
This cracker tamari is already making the stationary board even more bloated.
892
01:52:07,760 --> 01:52:11,380
Gokurakubo, this ginner.
893
01:52:11,780 --> 01:52:13,220
You want to eat it, right?
894
01:52:13,840 --> 01:52:14,840
Who?
895
01:52:15,560 --> 01:52:16,900
I'm starting to want to eat it.
896
01:52:17,360 --> 01:52:18,360
Huh?
897
01:52:18,720 --> 01:52:19,720
Hurry, hurry.
898
01:52:20,080 --> 01:52:21,080
Gokurakubo.
899
01:52:21,700 --> 01:52:22,700
Hey!
900
01:52:26,760 --> 01:52:28,860
Ah, it's over.
901
01:52:29,530 --> 01:52:31,440
More bears,
902
01:52:45,800 --> 01:52:53,650
10 steps, 10 steps, 10 steps, 10 steps, I'm sorry for being too picky about my favorite water.
Sai.
903
01:53:09,990 --> 01:53:13,110
almost 30 light
904
01:53:16,210 --> 01:53:17,210
You can stab it.
905
01:53:33,350 --> 01:53:34,730
It's already getting hot...
906
01:53:37,990 --> 01:53:39,770
It's getting hot in here.
907
01:53:41,110 --> 01:53:42,290
Because that's not the case.
908
01:53:43,520 --> 01:53:45,250
Shameless, shameless.
909
01:53:45,990 --> 01:53:46,990
Feels good, feels good.
910
01:53:48,250 --> 01:53:49,250
old.
911
01:54:01,040 --> 01:54:03,380
Come on, Chairman Hamakawa.
912
01:54:05,310 --> 01:54:07,560
Warenu-chan is getting hot.
913
01:54:21,540 --> 01:54:24,660
This sound is pitcha pitcha pitcha.
914
01:54:53,420 --> 01:54:56,500
Something that is already stinging deep inside my uterus.
915
01:54:58,600 --> 01:55:00,100
The back of the uterus.
916
01:55:03,875 --> 01:55:08,190
What are you leaving out?
But, what I want.
917
01:55:08,350 --> 01:55:09,430
Here are the seeds.
918
01:55:10,330 --> 01:55:12,170
Someone, what a seed.
919
01:55:49,650 --> 01:55:53,630
So, let's wrap up today's breeding time.
920
01:55:56,500 --> 01:55:59,631
Please put this in.
Huh?
921
01:55:59,870 --> 01:56:01,810
Chairman Hamakawa.
922
01:56:02,830 --> 01:56:03,830
Suddenly.
923
01:56:05,230 --> 01:56:06,370
Deep inside the womb, here you go.
924
01:56:08,420 --> 01:56:10,510
Deep inside the uterus.
925
01:56:19,730 --> 01:56:22,371
This is how you eliminate small sounds.
too
926
01:56:25,050 --> 01:56:28,130
Piston, piston, deep inside.
927
01:56:34,420 --> 01:56:39,710
You're always trying to keep up this kind of pitiful imitation.
928
01:56:41,715 --> 01:56:45,370
More, more, much more.
929
01:56:48,920 --> 01:56:54,120
What do you mean by imitation? That sounds really bad.
930
01:56:55,230 --> 01:56:58,680
Now, I won't reveal the secret since he's giving it to me.
931
01:57:00,675 --> 01:57:05,740
Since I'm silent, all the semen can be released into my belly.
932
01:57:06,520 --> 01:57:09,680
Don't you think it's a peep and take with each other?
933
01:57:13,150 --> 01:57:16,140
What are you so confused about?
934
01:57:18,655 --> 01:57:26,580
Oh, by absorbing the true man's male hormones,
Women's Holmans are stimulated and they become beautiful.
935
01:57:31,000 --> 01:57:34,080
Are you both feeling better?
936
01:57:34,620 --> 01:57:36,780
Chi, chi, chiga,
937
01:57:50,500 --> 01:57:52,760
Dad, I feel like smoking.
938
01:57:53,460 --> 01:57:53,740
Father.
939
01:57:54,560 --> 01:57:55,600
Stop it!
940
01:57:55,601 --> 01:57:57,480
Cold, weight, breasts.
941
01:57:58,620 --> 01:57:59,620
Hoyu.
942
01:58:06,140 --> 01:58:06,640
Hmm!
943
01:58:06,820 --> 01:58:07,820
De!
944
01:58:16,760 --> 01:58:17,840
It feels good, right?
945
01:58:18,000 --> 01:58:21,740
A female Holman will appear, right?
946
01:58:22,900 --> 01:58:24,520
That can't be true...
947
01:58:27,430 --> 01:58:28,820
You look nice...
948
01:58:55,390 --> 01:58:56,850
You can't stop your hips, right?
949
01:58:56,970 --> 01:58:59,710
You can't stop your hips, right?
950
01:58:59,870 --> 01:59:03,810
My body remembers...
951
01:59:05,340 --> 01:59:08,150
I need to move a little more firmly to the side...
952
01:59:09,130 --> 01:59:11,790
My body is reacting...
953
01:59:22,050 --> 01:59:23,030
Stop it!
954
01:59:23,031 --> 01:59:24,031
Hmm.
955
01:59:26,870 --> 01:59:27,870
Hmm.
956
01:59:30,810 --> 01:59:31,810
Hmm.
957
02:00:01,770 --> 02:00:02,770
Okasomo.
958
02:00:09,860 --> 02:00:10,860
Shall we try it?
959
02:00:11,195 --> 02:00:13,400
Shall we say goodbye?
960
02:00:14,060 --> 02:00:15,060
Hmm.
961
02:00:18,990 --> 02:00:20,860
I'm not sure if you'll come out with it.
962
02:00:40,350 --> 02:00:42,030
Look, you can't do it to me.
963
02:00:46,050 --> 02:00:48,210
Hmm.
Close Close.
964
02:00:50,670 --> 02:00:52,870
That's interesting, Nowant.
965
02:00:54,060 --> 02:01:00,550
Unlike the teacher's players, the questions are twitchy.
966
02:01:03,870 --> 02:01:06,390
Well, that can't be true!
967
02:01:06,890 --> 02:01:07,890
Look.
968
02:01:09,260 --> 02:01:11,130
It's twitching shut, you.
969
02:01:29,840 --> 02:01:33,541
But my work takes me to the depths of the earth, and here...Aaah!!
970
02:02:07,325 --> 02:02:09,040
Aaaaa!!
971
02:02:28,250 --> 02:02:30,350
Oh, you're still going to go once, right?
972
02:03:26,570 --> 02:03:27,570
What if I get tired?
973
02:03:46,390 --> 02:03:48,040
Go to sleep...
974
02:03:50,280 --> 02:03:58,280
When the teacher enters, you see, it's more troublesome when you see it, so I want the uterus.
975
02:03:59,240 --> 02:04:00,240
It's filthy.
976
02:04:01,680 --> 02:04:04,600
You accept so much filth.
977
02:04:08,440 --> 02:04:10,060
The lower mouth.
978
02:04:14,370 --> 02:04:24,060
Sigh... Uruhaaa... Sigh... Sigh... Ah, Shimaru, Shimaru...
979
02:04:26,800 --> 02:04:32,480
Okay, let's go to the Orthodox Church today, you dirty...
980
02:04:34,560 --> 02:04:42,560
It is safe to say that a woman's body will be affected once, but it will adapt to the pressures of the body.
...
981
02:04:47,735 --> 02:04:55,560
There, the teacher's cock is starting to fit you more tightly than before.
Dew.
982
02:04:57,100 --> 02:05:04,440
The results of teaching that takes into account the teacher's genes every day are reflected in the probability.
983
02:05:04,590 --> 02:05:05,590
Oh!
984
02:05:06,800 --> 02:05:07,800
Shut up!
985
02:05:08,340 --> 02:05:13,600
I'm sure I'll adapt to someone as decisive as you!
986
02:05:26,160 --> 02:05:27,160
That kind of thing
987
02:05:41,500 --> 02:05:43,260
Get off your butt.
988
02:05:45,620 --> 02:05:47,880
Isn't that proof that she's interrogating him?
989
02:05:49,910 --> 02:05:51,240
Are you still going to continue?
990
02:05:55,480 --> 02:05:57,360
It's already a perfect fit.
991
02:05:57,980 --> 02:05:58,980
noisy.
992
02:06:00,730 --> 02:06:01,730
Just finish it up.
993
02:06:02,560 --> 02:06:03,680
This is Jin-kun.
994
02:06:10,920 --> 02:06:11,920
Around here?
995
02:06:19,870 --> 02:06:21,150
Perfect fit.
996
02:06:51,940 --> 02:06:59,800
If you change your sleeves, this is a good place, according to the depths of the bicycle.
997
02:07:01,920 --> 02:07:02,920
It fits just right.
998
02:07:03,400 --> 02:07:05,041
Just a little bit.
Fine!
999
02:07:05,280 --> 02:07:05,740
Sleep!
1000
02:07:05,820 --> 02:07:07,180
Well, let's do it somewhere.
1001
02:07:09,680 --> 02:07:11,020
yes.
That's right.
1002
02:07:20,290 --> 02:07:21,290
Ah!
1003
02:07:43,960 --> 02:07:46,340
On the contrary, give it to me.
Even the players who regret it will want it.
1004
02:07:47,460 --> 02:07:48,460
It's dead!
1005
02:07:50,560 --> 02:07:51,040
Look at it.
1006
02:07:51,220 --> 02:07:53,300
Second, the opponents.
1007
02:07:54,040 --> 02:07:55,300
Take it.
1008
02:07:59,040 --> 02:08:00,040
Stop it!
1009
02:08:10,500 --> 02:08:11,500
Enjoy!
1010
02:08:50,120 --> 02:08:58,120
Oh, today as well as today, please don't eat my sperm energetically.
Make sacrifices!
1011
02:09:02,800 --> 02:09:04,160
Please take a break quickly.
1012
02:09:04,970 --> 02:09:06,680
Noisy, hurry up!
1013
02:09:12,680 --> 02:09:20,580
If only I had felt the urge to release such a large quantity of something that wasn't too dark.
I can't feel it.
1014
02:09:23,700 --> 02:09:25,740
I'm in pain, how long will I be subjected to this humiliation...
1015
02:09:31,790 --> 02:09:32,790
Hey, you're different.
1016
02:09:33,890 --> 02:09:35,130
Ah, at most!
1017
02:09:35,790 --> 02:09:37,150
Hey, there's someone sleeping.
1018
02:10:04,360 --> 02:10:08,540
If I endure like this, I will be protecting my eyes.
1019
02:10:10,320 --> 02:10:12,380
For me, you can say whatever you like.
1020
02:10:13,760 --> 02:10:16,840
Oh, sir.
1021
02:10:17,880 --> 02:10:19,400
I can hear it next door.
1022
02:10:29,250 --> 02:10:36,100
I have to expel him from this school as soon as possible before his immovable poisonous fangs fall on Nene.
1023
02:10:36,900 --> 02:10:37,900
Oh, sir.
1024
02:10:39,400 --> 02:10:40,800
Oh, I'll say it.
1025
02:10:41,280 --> 02:10:43,900
Oh, I'm leaving now!
1026
02:11:18,210 --> 02:11:24,230
It's been a week since then, and I still haven't been able to find any hint of his weakness.
1027
02:11:25,790 --> 02:11:27,770
What happened...
1028
02:11:37,160 --> 02:11:38,160
What?
1029
02:11:44,140 --> 02:11:44,800
There!
1030
02:11:45,160 --> 02:11:46,160
What are you doing!
1031
02:11:51,430 --> 02:11:55,400
Are you looking at questionable things again without any evidence?
1032
02:11:56,600 --> 02:11:58,640
Totally trash...
1033
02:12:14,040 --> 02:12:15,780
What is this...
1034
02:12:16,380 --> 02:12:18,740
What on earth am I looking at...
1035
02:12:21,780 --> 02:12:24,560
Well, it suits you very well...
1036
02:12:26,700 --> 02:12:30,280
Wouldn't it be possible to go to a coffee shop or something like this at the school festival?
1037
02:12:31,600 --> 02:12:32,600
Die!
1038
02:12:32,840 --> 02:12:37,040
Yes, you're still looking at me with nice eyes...
1039
02:12:37,660 --> 02:12:41,700
Now, please send the greeting I linked earlier...
1040
02:12:45,995 --> 02:12:47,370
Eh, erotic maid...
1041
02:12:48,150 --> 02:12:50,890
That service...
1042
02:12:50,990 --> 02:13:10,130
Please have a lot of fun...hey, take care of the trash...k-k-please...ni-nyan...you're such a thick cat, let's play with your feet a lot...
1043
02:13:23,130 --> 02:13:31,130
Yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay.
Yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay.
1044
02:13:31,131 --> 02:13:32,590
Yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay.
Yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay.
1045
02:13:32,591 --> 02:13:34,343
Yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay.
Yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay.
1046
02:13:34,510 --> 02:13:40,750
Yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay, yay.
Hey, hey, hey, hey, we.
1047
02:13:44,530 --> 02:13:52,530
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
1048
02:13:57,550 --> 02:14:07,950
Master, I'm going to have a good time with the JK cat female maid who is about to go into heat.
Ah, thoroughly box, pull and push before such a main.
1049
02:14:07,951 --> 02:14:10,001
� MRI 의 눈 from chopsticks co и 올려 challenged oni ей.
1050
02:14:14,210 --> 02:14:15,210
Oh,
1051
02:14:20,430 --> 02:14:21,790
It also became a purpose for left and right.
Oh, cry!
1052
02:14:41,440 --> 02:14:42,440
Huh,
1053
02:15:10,440 --> 02:15:18,440
Ski ZeroPneike from the day, this time's golden milk,
I gave her 4 consecutive blows in her mouth and gave her the ultimate training.
1054
02:15:37,880 --> 02:15:38,880
What
1055
02:15:42,760 --> 02:15:44,480
I'm an idiot.
1056
02:15:45,880 --> 02:15:49,440
In that case, there's no way he'll keep his promises.
1057
02:15:51,660 --> 02:15:53,480
I did something that my boyfriend wouldn't like.
1058
02:15:54,620 --> 02:15:58,860
However, it is still possible to save him from the clutches of that seal gun.
1059
02:16:00,300 --> 02:16:01,300
Wait, Nene.
1060
02:16:01,860 --> 02:16:05,540
I'll protect you now.
1061
02:16:10,120 --> 02:16:11,120
Renee!
1062
02:16:19,160 --> 02:16:20,600
Renee!
1063
02:16:44,080 --> 02:16:45,680
Hey, let me go!
1064
02:16:45,879 --> 02:16:47,299
It's just a matter of leaving it up to you.
1065
02:16:49,879 --> 02:16:57,879
Although Kiro cures male enhancement, she is unable to find love again with the man her lover hates the most.
Because I was able to see both love.
1066
02:16:58,374 --> 02:17:03,620
Symptoms that are good-natured and add even more drama are quite shocking, aren't they?
1067
02:17:04,859 --> 02:17:09,420
Well, if you keep it like this, things will go away, so don't fall in love with her.
1068
02:17:10,240 --> 02:17:12,780
Well, leave this to me.
1069
02:17:16,040 --> 02:17:21,360
Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu ogr world I don't have to be so surprised by the pattern, right?
1070
02:17:21,879 --> 02:17:26,879
What, Iwa Kokasolo, give me the height of Abara's ком shape already.
1071
02:17:27,260 --> 02:17:31,260
cotton
1072
02:17:34,650 --> 02:17:42,010
Well, I guess that's what happened.
1073
02:17:43,659 --> 02:17:45,850
I was relieved.
1074
02:17:46,809 --> 02:17:48,549
No, you know.
1075
02:17:51,670 --> 02:17:52,670
Let's talk.
1076
02:17:58,474 --> 02:17:59,474
That's right.
1077
02:18:00,330 --> 02:18:03,690
I'm also trying to get rid of my hatred of men.
1078
02:18:04,010 --> 02:18:05,070
As expected of Katsumi-san.
1079
02:18:05,910 --> 02:18:10,490
Oh, hey, I thought you were looking at the cage and talking to me.
1080
02:18:11,299 --> 02:18:15,469
Well, when Amagahara suddenly enters the room, sensei, you have to do a little dance.
1081
02:18:16,170 --> 02:18:19,629
Okay, let's change the location to my form and do some special training.
1082
02:18:20,290 --> 02:18:22,610
You're included, so let's prepare well.
1083
02:18:23,070 --> 02:18:24,070
yes.
1084
02:18:25,010 --> 02:18:26,230
Amagahara, what is your reply?
1085
02:18:31,000 --> 02:18:32,000
Yes.
1086
02:18:44,230 --> 02:18:51,190
Well, today we will start a special class with no time limit.
1087
02:19:04,609 --> 02:19:12,260
Sir, I would appreciate your guidance for both of us today.
1088
02:19:15,780 --> 02:19:23,780
At such a school, she invited the teacher and she was in the teaching place of love of the teacher.
I need to give you a strict education.
1089
02:19:24,639 --> 02:19:27,160
Both of you, sit straight there.
1090
02:19:37,959 --> 02:19:44,580
Thoroughly review what the teacher has taught you so far.
1091
02:19:45,709 --> 02:19:46,760
I'll review it.
1092
02:19:50,449 --> 02:19:55,560
Come on, teacher, this teaching stick of love, come on, come on.
1093
02:19:57,259 --> 02:20:00,360
I'll give you a good education orally.
1094
02:20:01,299 --> 02:20:03,780
Now, let's do it together.
1095
02:20:04,880 --> 02:20:05,880
For two people.
1096
02:20:08,849 --> 02:20:11,620
Hamagahara and Shinonome too.
1097
02:20:12,320 --> 02:20:13,320
Yeah.
1098
02:20:14,859 --> 02:20:18,320
You want to review Shinonome, right?
1099
02:20:21,559 --> 02:20:23,860
Both of you, try holding it in your hands.
1100
02:20:24,154 --> 02:20:26,520
A teacher's teaching stick.
1101
02:20:30,789 --> 02:20:32,440
Yes, I touched the teacher's cantama.
1102
02:20:34,340 --> 02:20:35,340
You get it.
1103
02:20:35,600 --> 02:20:37,220
You taught me, Shinonome.
1104
02:20:38,120 --> 02:20:39,120
Try it.
1105
02:20:40,500 --> 02:20:41,500
yes.
1106
02:20:44,739 --> 02:20:45,739
Hey, you don't have to do that.
1107
02:20:46,390 --> 02:20:47,390
I'll do it.
1108
02:20:51,670 --> 02:20:55,570
Tatsumi-san, I want to do it too.
1109
02:20:56,929 --> 02:20:58,170
That's right, Shinonome.
1110
02:20:59,690 --> 02:21:00,690
Can you do it?
1111
02:21:01,309 --> 02:21:02,410
Yes, I want to do it.
1112
02:21:03,050 --> 02:21:03,770
Please do it.
I want to do it.
Please do it.
1113
02:21:04,150 --> 02:21:05,150
You can put it in your mouth.
1114
02:21:08,390 --> 02:21:08,930
I.
1115
02:21:09,090 --> 02:21:10,090
Look.
1116
02:21:10,610 --> 02:21:11,610
Sora.
1117
02:21:12,400 --> 02:21:13,400
You too, look.
1118
02:21:14,230 --> 02:21:14,890
It's this way.
1119
02:21:15,070 --> 02:21:15,330
This way.
1120
02:21:15,630 --> 02:21:16,630
Yeah.
1121
02:21:17,850 --> 02:21:18,850
Sensei's balls.
1122
02:21:19,590 --> 02:21:20,590
is.
1123
02:21:24,410 --> 02:21:25,410
That's right.
1124
02:21:39,909 --> 02:21:45,170
Look, your lower eyes also want your teacher's guidance, right?
1125
02:21:45,450 --> 02:21:46,450
Yes.
1126
02:21:46,919 --> 02:21:51,010
Amahara is this teacher's golden ball.
1127
02:21:52,430 --> 02:21:53,430
It's a failure.
1128
02:21:55,499 --> 02:21:56,499
Do it for me.
1129
02:22:02,039 --> 02:22:06,130
That's Jaking and Bakuin Jaking's double.
1130
02:22:08,810 --> 02:22:10,310
This is what I wanted to do.
1131
02:22:18,529 --> 02:22:21,370
Just the two of us, why me?
1132
02:22:24,619 --> 02:22:26,030
It's joint education, joint education.
1133
02:22:34,939 --> 02:22:41,890
Side to side, the two people you want in the future, the best.
1134
02:22:42,730 --> 02:22:43,730
Where,
1135
02:23:08,350 --> 02:23:16,350
This bottom... where is this... that... middle-aged... middle-aged teacher's pale flesh.
The stick is licking at the bottom of WJK, making more noise.
1136
02:23:18,179 --> 02:23:22,610
Yes, I told you both.
Sound at 10 years old, 8 teeth at 10 years old.
1137
02:23:33,890 --> 02:23:36,310
The teacher is the best.
1138
02:23:37,770 --> 02:23:38,970
The best teacher.
1139
02:23:41,079 --> 02:23:45,190
Ha, ha, ha, ha.
1140
02:23:55,569 --> 02:23:56,550
Both of you please stick your tongue out.
1141
02:23:56,710 --> 02:23:57,710
Please stick out your tongue.
1142
02:23:58,449 --> 02:24:01,770
That's right, Teacher's Guide to Love, Sakipo.
1143
02:24:02,090 --> 02:24:08,110
Yes, that's where the nutritious sex shark comes out, and we both lick it.
1144
02:24:10,090 --> 02:24:11,090
Teacher, look.
1145
02:24:13,190 --> 02:24:13,710
...then...
Ha, oh!
1146
02:24:14,330 --> 02:24:15,330
That's what it's like.
1147
02:24:16,150 --> 02:24:16,770
Sigh.
1148
02:24:17,179 --> 02:24:24,390
This love contact of KK eating with the plug-10 teacher is...sigh...
1149
02:24:29,949 --> 02:24:31,950
Oh, how long are you going to let me do this?
1150
02:24:32,090 --> 02:24:34,110
Sigh... Sigh...
1151
02:24:34,790 --> 02:24:36,070
That's good too.
1152
02:24:37,529 --> 02:24:41,270
This is a special class with no time limit.
1153
02:24:42,669 --> 02:24:44,590
You know, it's fun.
1154
02:24:44,750 --> 02:24:46,070
It's fun.
1155
02:24:58,660 --> 02:25:00,220
Here we go, here we go.
1156
02:25:00,860 --> 02:25:01,860
Here we go.
1157
02:25:02,219 --> 02:25:11,900
Hohohohohohohoho.
Now, next time, both of you.
1158
02:25:12,560 --> 02:25:13,100
Ho, ho, ho.
1159
02:25:13,419 --> 02:25:14,980
тон-kun is also extremely tired.
1160
02:25:16,009 --> 02:25:17,800
Lie down, both of you.
1161
02:25:19,339 --> 02:25:20,600
Hmm, open it again.
1162
02:25:21,320 --> 02:25:21,600
yeah.
1163
02:25:21,800 --> 02:25:21,800
Huh?
1164
02:25:22,809 --> 02:25:26,520
Fufufufufu again.
1165
02:25:33,889 --> 02:25:35,350
Lie down, both of you.
1166
02:25:47,229 --> 02:25:54,720
What a spectacular view, what a spectacular view, I'm going to be teaching for many years, dude.
1167
02:26:03,059 --> 02:26:09,560
Nikkatsu JK pussy and Usukawa JK pussy, what the strongest collaboration between the two.
1168
02:26:11,699 --> 02:26:12,900
It's fantastic.
1169
02:26:17,919 --> 02:26:19,960
You want me to teach you, Shinogami.
1170
02:26:21,179 --> 02:26:23,160
Please give me some guidance.
1171
02:26:26,500 --> 02:26:28,220
Teacher, please guide me.
1172
02:26:31,189 --> 02:26:34,260
You know, you can say the same thing about sweet and spicy peppers.
1173
02:26:35,869 --> 02:26:37,780
I respect you, Minister.
1174
02:26:38,649 --> 02:26:46,300
Hey, please give me more guidance than Nene.
1175
02:26:48,920 --> 02:26:49,920
That's right.
1176
02:26:51,040 --> 02:26:52,040
Ah,
1177
02:26:56,199 --> 02:26:59,830
I thought I'd go from here, but I'll go to both.
1178
02:27:01,170 --> 02:27:02,170
Yes,
1179
02:27:12,609 --> 02:27:19,960
This, this, JK's, this, flowing from the flexible place, the fingertips.
The suffocation, the heat, the amount of heat is the highest.
1180
02:27:20,709 --> 02:27:28,460
Oh, ha, I'm getting used to you, my teacher's fingers, ah, my womb is calling.
1181
02:27:34,220 --> 02:27:35,220
look
1182
02:27:39,860 --> 02:27:40,860
previous questions.
1183
02:27:44,899 --> 02:27:46,660
Teacher: Don't moet.
1184
02:27:55,920 --> 02:27:57,680
Probably here.
1185
02:28:09,580 --> 02:28:11,180
I guess it's enough.
1186
02:28:38,610 --> 02:28:40,230
Just accept it all.
1187
02:29:02,580 --> 02:29:03,580
Wonderful!
1188
02:29:09,400 --> 02:29:10,400
Wonderful!
1189
02:29:17,909 --> 02:29:21,360
Next, read Docky Style.
1190
02:29:27,860 --> 02:29:28,860
nice view!
1191
02:29:29,900 --> 02:29:30,960
Very nice view!
1192
02:29:33,249 --> 02:29:34,249
Insight okay?
1193
02:29:35,969 --> 02:29:36,969
Airavie okay?
1194
02:29:38,260 --> 02:29:39,260
Airavie okay?
1195
02:29:40,599 --> 02:29:42,180
Don't say things you don't understand!
1196
02:29:42,500 --> 02:29:42,900
Say!
1197
02:29:43,320 --> 02:29:44,320
Yes!
1198
02:29:45,220 --> 02:29:46,220
Finish it quickly!
1199
02:29:47,140 --> 02:29:50,140
This big JK...
1200
02:29:51,129 --> 02:29:53,180
Miriketsu JK...
1201
02:29:53,689 --> 02:29:54,689
Go fast!
1202
02:29:55,849 --> 02:29:57,880
Well then, shall we go?
1203
02:30:01,159 --> 02:30:02,420
Okay, at the same time...
1204
02:30:04,060 --> 02:30:04,660
Say!
1205
02:30:05,220 --> 02:30:05,780
Yes!
1206
02:30:06,300 --> 02:30:07,300
Oh!
1207
02:30:16,454 --> 02:30:17,620
Nene, are you okay?
1208
02:30:24,660 --> 02:30:27,460
I...look like I'm going to turn into candy...
1209
02:30:30,940 --> 02:30:31,380
Hey!
1210
02:30:31,980 --> 02:30:33,600
It’s okay to be, sweets-kun!
1211
02:30:34,220 --> 02:30:35,220
This is education!
1212
02:30:35,640 --> 02:30:36,640
No, no
1213
02:30:42,460 --> 02:30:42,520
Hey!
1214
02:30:42,521 --> 02:30:43,200
Hey, look!
1215
02:30:43,360 --> 02:30:47,140
Hey, it's me here, you...
1216
02:30:48,540 --> 02:30:49,940
Nene is good now!
1217
02:30:50,080 --> 02:30:51,080
Hey!
1218
02:31:39,370 --> 02:31:40,370
It's gone.
1219
02:31:41,710 --> 02:31:42,710
Okay.
1220
02:31:56,190 --> 02:31:57,190
What a lie!
1221
02:32:06,170 --> 02:32:08,250
It's already a little full!
1222
02:32:08,590 --> 02:32:08,690
Oh!
1223
02:32:08,850 --> 02:32:09,230
Hey!
1224
02:32:09,690 --> 02:32:10,690
No!
1225
02:32:29,280 --> 02:32:29,940
What, I regret it!
1226
02:32:30,200 --> 02:32:31,200
Let's go!
1227
02:32:52,279 --> 02:32:53,860
Which method do you prefer as an educator?
1228
02:32:57,060 --> 02:32:58,060
Just sleep.
1229
02:32:59,380 --> 02:33:00,380
Put it in me!
1230
02:33:03,119 --> 02:33:05,320
Tatsumi-san, I'm fine.
1231
02:33:06,699 --> 02:33:09,300
Absolutely, please call me.
1232
02:33:10,620 --> 02:33:11,660
Okay.
1233
02:33:12,960 --> 02:33:16,820
Well then, Mazura Shinonome, it's from you.
1234
02:33:17,369 --> 02:33:21,680
Mental inhalation guidance begins!
1235
02:33:32,220 --> 02:33:39,840
It's a small, small room.
Amazing, amazing, amazing, delicious, right?
1236
02:33:40,140 --> 02:33:42,900
This waterfall red bean paste.
1237
02:33:43,849 --> 02:33:46,340
Ha, that's a nuisance.
1238
02:33:47,600 --> 02:33:48,600
it's okay.
1239
02:33:49,359 --> 02:33:51,040
Yes, I'm fine too.
1240
02:33:53,399 --> 02:33:55,420
Ha, something.
1241
02:33:56,200 --> 02:34:03,920
Ha, I can't go to this Noritapsi.
1242
02:34:04,769 --> 02:34:06,460
Ah, fog!
1243
02:34:06,461 --> 02:34:07,461
Ah, ah, tone.
1244
02:34:08,360 --> 02:34:10,880
Ha, back akan look at.
1245
02:34:14,560 --> 02:34:14,980
Shooting force is not an issue!
1246
02:34:14,981 --> 02:34:15,500
Is it painful?
1247
02:34:15,759 --> 02:34:16,759
That's right.
1248
02:34:18,740 --> 02:34:21,300
Ha, it feels good.
1249
02:34:21,914 --> 02:34:28,630
I'll do my best to light it up with SportBotm's neck.
Yes, please, take it.
I'll save it and do my best.
1250
02:34:29,710 --> 02:34:30,710
I think I'll go at night.
1251
02:34:31,370 --> 02:34:32,470
Let's try it.
1252
02:34:45,810 --> 02:34:48,610
Please take a look
1253
02:35:00,050 --> 02:35:08,050
Thank you for listening.
1254
02:35:30,040 --> 02:35:35,630
Yes, ah...
1255
02:35:53,460 --> 02:35:59,940
Ah...now
1256
02:36:17,150 --> 02:36:18,650
That's strange...
1257
02:36:26,989 --> 02:36:27,989
Yeah?
1258
02:37:01,219 --> 02:37:05,340
I'm giving you a mental injection.
1259
02:37:09,120 --> 02:37:14,080
Sigh, it closes in half again.
1260
02:37:14,429 --> 02:37:17,800
This big chili is full of meat.
1261
02:37:19,049 --> 02:37:23,280
Well, this is closed again.
1262
02:37:23,879 --> 02:37:28,500
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
1263
02:37:28,759 --> 02:37:32,340
Let's have a good time and settle in, no dead.
1264
02:37:32,709 --> 02:37:38,160
Manabu Senju doesn't want to show his pedigree, but what happens after Enji and his juniors.
1265
02:37:40,259 --> 02:37:47,700
Harasara-like, Kuetsume, nearby читаемonemaatev
1266
02:37:51,429 --> 02:37:55,420
Ah, ah, ah, maybe like this?
1267
02:37:56,779 --> 02:38:00,040
It will go deep into the earth.
1268
02:38:03,960 --> 02:38:04,960
This meat.
1269
02:38:06,240 --> 02:38:07,240
Meat.
1270
02:38:21,009 --> 02:38:22,480
This will probably feel good, though.
1271
02:38:25,119 --> 02:38:26,600
You look sick.
1272
02:38:28,054 --> 02:38:29,460
Does it feel good?
1273
02:38:29,461 --> 02:38:30,800
You look sick.
1274
02:38:48,930 --> 02:38:52,370
You must hurry.
beautiful.
1275
02:38:52,910 --> 02:38:53,910
beautiful.
1276
02:38:54,159 --> 02:38:55,930
beautiful.
1277
02:38:58,419 --> 02:38:59,419
beautiful.
1278
02:39:00,830 --> 02:39:06,230
That's scary.
That's right, you can transfer it more with your hands.
1279
02:39:32,670 --> 02:39:34,250
Gazun!
1280
02:39:56,540 --> 02:39:57,540
Teacher, I'm with you.
1281
02:40:01,279 --> 02:40:02,760
Where should I send the echo?
1282
02:40:04,689 --> 02:40:07,920
Teacher, please talk to me.
1283
02:40:09,669 --> 02:40:13,060
Ne, ne, ne, ne, it's okay.
1284
02:40:14,159 --> 02:40:17,220
I'm here instead of Nene...
1285
02:40:17,769 --> 02:40:20,960
Because the teacher, Tatsumi-san, is always sneaky!
1286
02:40:29,009 --> 02:40:31,640
Teacher, please give me some guidance.
1287
02:40:41,989 --> 02:40:44,510
Okay, well done, good job.
1288
02:40:45,919 --> 02:40:47,810
Your butt turned over and stuck out.
1289
02:40:48,390 --> 02:40:49,390
yes.
1290
02:40:52,139 --> 02:40:54,150
Ha, more.
1291
02:40:54,430 --> 02:40:55,430
nice.
1292
02:40:55,969 --> 02:40:58,190
You can stick your butt out like a cue.
1293
02:41:00,309 --> 02:41:03,730
I'm going to sneak in the teacher's professional tools.
1294
02:41:04,630 --> 02:41:05,650
I want it.
1295
02:41:06,070 --> 02:41:06,210
yes.
1296
02:41:07,049 --> 02:41:11,430
The teacher's eyes were still.
1297
02:41:19,239 --> 02:41:22,010
I love your butt.
1298
02:41:22,210 --> 02:41:23,210
Oh,
1299
02:41:27,450 --> 02:41:32,630
The inside has been painted over...
1300
02:41:41,270 --> 02:41:42,950
It feels so good.
1301
02:41:48,360 --> 02:41:54,360
Teacher, please stir more.
1302
02:41:55,640 --> 02:41:58,480
Nene, that kind of thing suits you.
1303
02:42:01,220 --> 02:42:03,520
I want it to continue more often.
1304
02:42:05,600 --> 02:42:07,340
I love Chin Chin.
1305
02:42:09,680 --> 02:42:11,500
That happens a lot.
1306
02:42:12,420 --> 02:42:14,600
I want a lot of your spirit.
1307
02:42:17,100 --> 02:42:19,320
I want you to show your full spirit.
1308
02:42:27,880 --> 02:42:29,520
I love Chin Chin.
1309
02:42:33,769 --> 02:42:38,521
Look, I'm going to dress like this guy.
yes.
1310
02:42:39,660 --> 02:42:40,750
It hurts again.
1311
02:42:44,140 --> 02:42:46,060
I want a lot of spirit.
1312
02:42:46,940 --> 02:42:48,860
Please let it all out.
1313
02:42:59,020 --> 02:43:07,020
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
1314
02:43:07,021 --> 02:43:12,700
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
1315
02:43:12,701 --> 02:43:13,960
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
1316
02:43:13,961 --> 02:43:18,640
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
1317
02:43:23,250 --> 02:43:31,000
Lots of teacher's sticky sex... Thank you!
1318
02:43:45,229 --> 02:43:47,710
Come on, no fighting!
1319
02:43:49,499 --> 02:43:51,550
I'll fit you in nicely, so let's go to bed!
1320
02:43:59,079 --> 02:44:00,190
Teacher, is this sex regime okay?
1321
02:44:02,759 --> 02:44:03,910
Wow, that's downright criminal.
1322
02:44:04,750 --> 02:44:07,150
Well, that's an exemplary answer.
1323
02:44:10,889 --> 02:44:12,750
As expected from an honor student, it was hard to swallow.
1324
02:44:13,389 --> 02:44:14,410
Teacher, I'm glad.
1325
02:44:16,689 --> 02:44:19,030
Hey, hey, that's a lie.
1326
02:44:20,849 --> 02:44:23,570
This is instruction, so I have no choice but to do it.
1327
02:44:25,419 --> 02:44:26,590
Yes, that's not the case.
1328
02:44:26,770 --> 02:44:27,770
Hey.
1329
02:44:29,789 --> 02:44:33,350
Even Tatsumi looked comfortable during the day, right?
1330
02:44:34,619 --> 02:44:36,410
No, it's, it's, that's it.
1331
02:44:41,079 --> 02:44:42,640
That's not honest.
1332
02:44:45,800 --> 02:44:46,800
Sora.
1333
02:44:50,980 --> 02:44:52,260
That's nice, this is it.
1334
02:44:52,520 --> 02:44:53,620
It's out, isn't it?
1335
02:44:56,669 --> 02:45:04,220
often,
1336
02:45:12,980 --> 02:45:14,460
Ko, Ko, Ko, Ko, Ko.
1337
02:45:21,760 --> 02:45:25,020
Everyone, I want you to join me soon.
1338
02:45:25,360 --> 02:45:28,520
Hey, hey, what the heck.
1339
02:45:29,089 --> 02:45:30,620
Oh wow.
1340
02:45:32,260 --> 02:45:33,260
ah,
1341
02:45:40,680 --> 02:45:41,680
My stomach is closed.
1342
02:45:45,120 --> 02:45:47,360
stomach.
stomach.
1343
02:45:55,659 --> 02:45:57,660
stomach.
1344
02:45:59,849 --> 02:46:01,200
oh
1345
02:46:09,570 --> 02:46:10,570
stomach.
1346
02:46:17,150 --> 02:46:21,670
stomach.
It doesn't feel good at all.
1347
02:46:27,720 --> 02:46:28,720
Okay?
1348
02:46:29,514 --> 02:46:33,080
I'm sure the teacher isn't giving sex for any naughty reason, right?
1349
02:46:33,780 --> 02:46:36,200
I'm thinking of you for the future.
1350
02:46:38,574 --> 02:46:40,940
Don't you misunderstand that?
1351
02:46:41,180 --> 02:46:42,180
Na, na,
1352
02:47:16,090 --> 02:47:20,050
No, I don't even want to go.
1353
02:47:20,170 --> 02:47:21,170
Oh,
1354
02:47:38,400 --> 02:47:39,520
That's interesting.
1355
02:47:40,000 --> 02:47:41,000
yes.
1356
02:47:41,360 --> 02:47:42,360
Okay.
1357
02:47:43,250 --> 02:47:44,860
This is educational guidance.
1358
02:47:46,399 --> 02:47:49,460
The proof is that the two of them are wearing it together!
1359
02:47:50,829 --> 02:47:54,740
No, oh, I feel like the teacher's dick.
1360
02:47:58,180 --> 02:47:59,180
Oh
1361
02:48:06,660 --> 02:48:08,280
I love Chipo!
1362
02:48:16,300 --> 02:48:17,300
Oh,
1363
02:48:34,164 --> 02:48:35,440
I think I'm in education.
1364
02:49:05,060 --> 02:49:06,220
It's hot.
1365
02:49:08,440 --> 02:49:09,440
deer
1366
02:49:25,330 --> 02:49:33,330
However, in an era when students were considered homosexuals at school, if they became homosexual, their teachers would teach them the correct way to be a man and a woman.
Let's do it!
1367
02:49:35,270 --> 02:49:37,450
The teacher is also happy...a lot
1368
02:49:42,560 --> 02:49:43,560
Woman please!
1369
02:49:50,830 --> 02:49:52,290
I want a lot!
1370
02:50:20,020 --> 02:50:21,900
Educational guidance!
1371
02:50:23,880 --> 02:50:25,680
Oh, Ikkkuri!
1372
02:50:32,630 --> 02:50:33,630
Oh,
1373
02:50:56,160 --> 02:50:59,340
Tatsumi-san, it feels so good.
1374
02:51:07,570 --> 02:51:10,010
Conceive your child!
1375
02:51:12,309 --> 02:51:13,309
It's not a crime!
1376
02:51:13,810 --> 02:51:14,810
Oh!
1377
02:51:15,570 --> 02:51:16,570
Oh!
1378
02:51:21,510 --> 02:51:22,510
Oh!
1379
02:51:25,630 --> 02:51:25,850
Oh!
1380
02:51:26,170 --> 02:51:27,170
Oh!
1381
02:51:32,290 --> 02:51:32,530
Oh!
1382
02:51:33,429 --> 02:51:37,870
Feels good!
1383
02:51:39,430 --> 02:51:40,430
Oh!
1384
02:51:42,290 --> 02:51:42,970
Oh!
1385
02:51:42,971 --> 02:51:44,710
Oh, it feels so good!
1386
02:51:48,770 --> 02:51:53,670
Let's talk!
1387
02:52:00,550 --> 02:52:01,030
Random hand!
1388
02:52:01,031 --> 02:52:02,070
Take your feet!
1389
02:52:02,071 --> 02:52:03,071
Hmm
1390
02:52:43,290 --> 02:52:51,290
The shade of black is the light
1391
02:53:01,800 --> 02:53:08,940
Educational guidance to Bell Cup...Guide, got it?
1392
02:53:09,540 --> 02:53:11,240
You've lived in you.
1393
02:53:12,180 --> 02:53:19,760
It is meant to mature and move the bank of money, dark and deep inside, white head and amblyopia.
I did.
1394
02:53:21,280 --> 02:53:26,320
This kid doesn't hide his opinions from each other at school either, and he always talks about what he agrees with and what he doesn't like.
1395
02:53:28,160 --> 02:53:36,160
With summer vacation coming up soon, I've been calling my house four times a week lately.
I'll fly it all day long.
1396
02:53:40,079 --> 02:53:47,680
Various school events, sports festivals, school festivals, and student council elections from the 2nd semester onwards are also held together.
Then, the teacher will make it exciting.
1397
02:53:49,420 --> 02:53:54,840
Just thinking about it makes me melt.
1398
02:53:55,980 --> 02:53:58,400
I'm glad I did some teaching today.
1399
02:53:59,400 --> 02:54:01,780
I'm glad I was born a man.
1400
02:54:03,580 --> 02:54:07,620
My son was at fault!
1401
02:54:08,640 --> 02:54:10,600
My son was at fault!
1402
02:54:11,580 --> 02:54:13,440
Feels good!
1403
02:54:25,820 --> 02:54:31,020
My son was at fault!
1404
02:54:31,219 --> 02:54:33,940
The launchers have been prepared.
1405
02:54:43,940 --> 02:54:44,940
Yes,
1406
02:54:52,350 --> 02:54:53,350
Wow.
1407
02:54:54,090 --> 02:54:59,030
Prepare to launch, let's launch.
1408
02:55:00,250 --> 02:55:06,750
Like this, the Big Sage Bang was fired.
1409
02:55:08,050 --> 02:55:09,930
Quickly, leave!
1410
02:55:10,429 --> 02:55:12,490
Go!
1411
02:55:14,170 --> 02:55:15,170
Out!
1412
02:55:24,950 --> 02:55:25,950
Squeeze it out.
1413
02:55:26,590 --> 02:55:27,590
Come out more.
1414
02:55:47,479 --> 02:55:50,440
Both of you, open your legs toward me.
1415
02:55:57,390 --> 02:56:05,390
Oh, the young girls behind the scenes are melting, and I let them touch the ball juice that I shot from their crotches.
So refreshing!
1416
02:56:06,530 --> 02:56:08,990
Zen and the fusion woman marked each other.
1417
02:56:09,770 --> 02:56:11,670
I can feel it!
1418
02:56:13,430 --> 02:56:21,010
During these holidays, I'm going to be crazy and make both gentlemen remember that they belong to me.
There will be a lot of legislation.
1419
02:56:22,050 --> 02:56:25,450
Take the sexual desire of a 10 year old man seriously!
1420
02:56:27,189 --> 02:56:34,890
Garigari Garigari Garigari Garigari Garigari Garigari Garigari Garigari Garigari Garigari
1421
02:56:52,340 --> 02:57:00,340
Hello, I would like to have some mental strength with Shen Meng.
1422
02:57:03,100 --> 02:57:05,440
He is a man who never decides until the end.
1423
02:57:08,180 --> 02:57:12,200
But Amagahara, the graduation ceremony just now was amazing.
1424
02:57:13,139 --> 02:57:16,940
It was a blank slate life festival for everyone, including the boys.
1425
02:57:18,025 --> 02:57:22,620
Since the summer of 〇〇, he has been an excellent chairman of a political party.
1426
02:57:26,080 --> 02:57:31,800
As someone who stands above others, he simply changed his gender-discriminatory ideology.
1427
02:57:33,680 --> 02:57:37,300
Rather than that, I'd like her to untie her loosely tangled legs.
1428
02:57:48,159 --> 02:57:50,580
With this, our relationship with you has ended as promised.
1429
02:57:51,860 --> 02:57:54,500
The teacher's graduation gift is juice.
1430
02:58:04,259 --> 02:58:05,259
In any form.
1431
02:58:06,200 --> 02:58:08,400
You cured Nene's fear of men.
1432
02:58:10,169 --> 02:58:12,580
That's the only thing I'll evaluate.
1433
02:58:14,760 --> 02:58:17,720
That's why I allowed you to use my number until I graduated.
1434
02:58:25,800 --> 02:58:33,800
However, if something happens to Nene after I graduate, she will be considered dead.
1435
02:58:45,829 --> 02:58:47,870
He was a strong man until the end.
1436
02:58:50,110 --> 02:58:51,631
Come on.
To!
1437
02:59:09,140 --> 02:59:10,140
Sa
1438
02:59:17,180 --> 02:59:25,160
I wonder what kind of students will enroll next year.
Thank you for watching.
104819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.