Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,370 --> 00:00:52,370
Kita alamin itu memang tujuan adalah
bawa rumput pergi.
2
00:00:53,870 --> 00:00:58,850
Cuma ngeliat temen sendiri yang udah
hampir gak bernyawa itu sih yang paling
3
00:00:58,850 --> 00:01:00,570
bikin takut.
4
00:01:51,020 --> 00:01:52,020
Ya, ditetapkan boleh.
5
00:01:52,240 --> 00:01:53,340
Didorong. Ya.
6
00:01:57,000 --> 00:01:58,080
Atur nafasnya, Bu.
7
00:01:58,440 --> 00:01:59,440
Tarik.
8
00:01:59,680 --> 00:02:01,000
Tepang. Iya.
9
00:02:01,500 --> 00:02:04,100
Sebentar lagi, Bu. Iya. Terus. Ibu bisa.
10
00:02:04,420 --> 00:02:05,399
Ibu bisa.
11
00:02:05,400 --> 00:02:07,000
Terus. Lagi, Bu. Ya.
12
00:02:07,220 --> 00:02:10,199
Bagus. Terus, Bu. Nafasnya jangan lupa,
Ibu. Terus.
13
00:02:10,460 --> 00:02:11,460
Iya.
14
00:02:11,960 --> 00:02:12,960
Terus.
15
00:02:17,040 --> 00:02:18,040
Alhamdulillah.
16
00:02:18,740 --> 00:02:19,740
Ibu.
17
00:02:22,120 --> 00:02:23,360
Langsung ke dekat ibu bayar.
18
00:02:23,680 --> 00:02:26,120
Biar merasakan detak jantung ibunya.
19
00:02:45,060 --> 00:02:46,060
Mandri.
20
00:02:48,040 --> 00:02:49,560
Mandri. Mandri, kenapa?
21
00:03:07,950 --> 00:03:09,150
Udah masalah.
22
00:03:17,290 --> 00:03:18,290
Kenapa?
23
00:03:19,570 --> 00:03:21,630
Udah dilihat mata kamu.
24
00:03:23,270 --> 00:03:25,550
Pasti ada yang kamu pikirin.
25
00:03:34,330 --> 00:03:35,510
Terima kasih.
26
00:03:39,790 --> 00:03:41,310
Kamu memang teman baik aku.
27
00:04:17,579 --> 00:04:22,960
Pak Lelo, Lelo, Lelo, Leko.
28
00:04:24,900 --> 00:04:31,520
Pak Lelo, Lelo, Lelo, Leko.
29
00:04:37,820 --> 00:04:39,500
Harus bilang.
30
00:04:39,800 --> 00:04:43,120
Coba latihan. Tarik nafas.
31
00:04:43,540 --> 00:04:46,380
Lepas. Nah, gitu ya.
32
00:04:47,240 --> 00:04:49,980
Gitu. Jadi itu.
33
00:04:52,900 --> 00:04:53,980
Apa sih?
34
00:04:56,180 --> 00:04:59,960
Ada apa sih?
35
00:05:04,100 --> 00:05:05,720
Ada apa sih?
36
00:05:06,600 --> 00:05:10,060
Kecua. Dari tadi cuman kecua doang.
37
00:05:11,520 --> 00:05:13,340
Rangu kecuanya gede banget.
38
00:05:15,690 --> 00:05:19,850
Saya itu wanita sensitif, Bu. Kalau
lihat yang gede, gimana gitu?
39
00:05:22,430 --> 00:05:23,490
Relax, relax, relax.
40
00:05:26,290 --> 00:05:27,330
Ibu relax ya.
41
00:05:28,030 --> 00:05:29,230
Napasnya tarik.
42
00:05:29,750 --> 00:05:31,630
Pas, Ibu kan mau ngelahirin.
43
00:05:32,210 --> 00:05:35,310
Ibu ngelahirinnya di 1, 2, 3, 4.
44
00:05:36,090 --> 00:05:41,410
Saya itu bukan bidan, Bu. Tapi saya jago
kalau buat bantu -bantu ngelahirin.
45
00:05:42,350 --> 00:05:44,670
Saya panggilin dulu ya dokter country
-nya ya.
46
00:05:45,040 --> 00:05:45,380
Terima kasih
47
00:05:45,380 --> 00:05:52,340
telah
48
00:05:52,340 --> 00:05:59,860
menonton
49
00:06:14,830 --> 00:06:15,830
Kamu kenapa, Rum?
50
00:06:18,170 --> 00:06:19,170
Pelan -pelan, pelan -pelan.
51
00:06:20,910 --> 00:06:21,910
Mual.
52
00:06:26,750 --> 00:06:27,750
Masih jauh, Pik.
53
00:06:30,770 --> 00:06:31,890
Harusnya udah deket, sih.
54
00:06:38,730 --> 00:06:40,310
Udah gak jaman, Telolet.
55
00:07:10,680 --> 00:07:13,280
Eh, ini diuruskan.
56
00:07:13,680 --> 00:07:17,840
Biar ketok. Nah, ini kamu juga
diberesin, dok. Permisi, pak.
57
00:07:18,220 --> 00:07:20,560
Ini digeser. Digeser ke sana.
58
00:07:20,820 --> 00:07:21,820
Pak,
59
00:07:21,980 --> 00:07:22,980
dokter tetonya ada?
60
00:07:23,820 --> 00:07:30,300
Kami yang mau PKL di sini dari Akademi
Perawat Mahakarya. Kan saya sudah
61
00:07:30,620 --> 00:07:31,620
Ganti sama yang baru.
62
00:07:32,040 --> 00:07:33,040
Pak.
63
00:07:39,190 --> 00:07:40,750
Kami yang mau PKL di sini.
64
00:07:41,730 --> 00:07:42,730
Dari kampus mana?
65
00:07:44,030 --> 00:07:46,810
Kami dari Akademi Perawat Mahakarya,
Pak.
66
00:07:48,310 --> 00:07:49,670
Jangan panggil, Pak, tuh.
67
00:07:50,750 --> 00:07:52,910
Mas. Mas Heru.
68
00:07:55,070 --> 00:07:56,070
Eh, nih.
69
00:07:57,110 --> 00:07:58,490
Kalian yang bakal PKL di sini.
70
00:07:59,650 --> 00:08:00,650
Sian.
71
00:08:00,850 --> 00:08:04,690
Saya, Pika, ini, Arum, kami... Bukannya
saya udah ngomong sama Dr. Teto ya?
72
00:08:04,710 --> 00:08:07,050
Kalau yang PKL di sini harusnya laki
-laki aja.
73
00:08:07,490 --> 00:08:08,570
Nggak ngerti saya, Pak.
74
00:08:10,080 --> 00:08:11,080
Tidak.
75
00:08:11,560 --> 00:08:12,419
Iya, dok.
76
00:08:12,420 --> 00:08:15,420
Nanti biar saya sendiri ngomong langsung
sama dokter Teto. Biarkan bisa segera
77
00:08:15,420 --> 00:08:16,420
dipulangin.
78
00:08:17,440 --> 00:08:19,920
Pulang? Ini siapin asrama buat mereka
berdua, ya.
79
00:08:20,140 --> 00:08:21,140
Sementara aja.
80
00:08:21,900 --> 00:08:22,900
Ini gimana sih?
81
00:08:23,360 --> 00:08:24,360
Baik, dok.
82
00:08:25,240 --> 00:08:26,240
Sementara.
83
00:08:26,700 --> 00:08:28,100
Eh, ayo.
84
00:08:28,420 --> 00:08:29,420
Silakan.
85
00:08:29,700 --> 00:08:30,700
Ayo, ayo, ayo.
86
00:08:30,960 --> 00:08:31,960
Ini siapa?
87
00:08:32,220 --> 00:08:33,400
Harumi. Oh, Harumi.
88
00:08:33,679 --> 00:08:34,740
Pika. Pika.
89
00:08:37,520 --> 00:08:39,000
Dokter di sini ada berapa, ya?
90
00:08:39,360 --> 00:08:41,380
Oh, yang tadi itu dokter Ringo.
91
00:08:41,740 --> 00:08:43,460
Dia itu dokter umum.
92
00:08:43,860 --> 00:08:49,260
Ada itu dokter Peto. Dia spesialis gigi.
Ada lagi dokter Diana.
93
00:08:49,640 --> 00:08:51,580
Dia dokter kandungan.
94
00:08:52,480 --> 00:08:54,140
Cuma tiga itu aja?
95
00:08:54,400 --> 00:08:56,600
Kan udah lima tahun tadinya tutup.
96
00:08:56,980 --> 00:09:02,180
Sekarang baru buka lagi surat. Dari
dinikasnya baru aja keluar.
97
00:09:03,200 --> 00:09:04,680
Ya, tapi tenang aja.
98
00:09:05,120 --> 00:09:08,360
Semua dokter praktek yang disini ada.
Terus ini.
99
00:09:08,790 --> 00:09:11,150
Fasilitas kesehatannya lengkap.
100
00:09:11,370 --> 00:09:13,370
Eh, kesana ini ya. Kesana ini.
101
00:09:13,970 --> 00:09:18,370
Bu, kalau yang ini siapa?
102
00:09:19,290 --> 00:09:21,630
Oh, itu dokter Bagas.
103
00:09:21,990 --> 00:09:23,870
Yang punya rumah sakit ini.
104
00:09:24,170 --> 00:09:25,170
Ayo mbak, sini mbak.
105
00:09:25,630 --> 00:09:29,150
Ini, maaf ya. Lagi diberesin.
106
00:09:29,590 --> 00:09:31,070
Karena lagi banyak perbaikan.
107
00:09:32,310 --> 00:09:33,730
Nah, kita lewat sini nih.
108
00:09:34,910 --> 00:09:36,070
Ini arah asrama.
109
00:09:36,290 --> 00:09:41,450
Yuk. Oh iya, di belakang sini juga bekas
ada pabrik gula, tapi udah lama gak
110
00:09:41,450 --> 00:09:43,990
kepake. Persis di belakang sini. Mbak?
111
00:09:45,030 --> 00:09:47,770
Iya, Bu. Sini, sini. Ih, beratakan
banget ini.
112
00:09:50,250 --> 00:09:52,090
Maaf ya, ini lagi berbaik. Iya, Bu.
113
00:09:54,190 --> 00:10:00,550
Mbak, nanti kalau perlu spray baru, ya,
perlu juga bantal,
114
00:10:00,650 --> 00:10:02,150
flimut, nanti bilang sama saya.
115
00:10:02,430 --> 00:10:03,430
Oh, iya.
116
00:10:04,290 --> 00:10:05,290
Silahkan masuk.
117
00:10:05,530 --> 00:10:06,459
Makasih, Bu.
118
00:10:06,460 --> 00:10:08,160
Masih banyak kerjaan. Makasih, Ibu Ida.
119
00:10:08,360 --> 00:10:09,360
Iya, iya, iya.
120
00:10:10,140 --> 00:10:11,140
Eh, Rum.
121
00:10:11,520 --> 00:10:14,900
Ini gimana nih kalau kita beneran
dipulangin cuma gara -gara kita bukan
122
00:10:14,900 --> 00:10:15,900
-laki?
123
00:10:17,120 --> 00:10:20,120
Lagi pula kan kita kesini juga karena
rekomendasinya Pak Arief.
124
00:10:21,200 --> 00:10:22,200
Gimana ya?
125
00:10:23,220 --> 00:10:24,680
Kamu mau telepon Pak Arief aja.
126
00:10:26,740 --> 00:10:28,300
Siapa tahu Pak Ariefnya bisa bantu.
127
00:10:30,140 --> 00:10:31,280
Telepon Pak Arief ya?
128
00:10:32,340 --> 00:10:35,000
Yaudah deh, aku naro tat kalian telepon.
Ya? Iya.
129
00:11:07,600 --> 00:11:08,600
Aku minum.
130
00:11:09,060 --> 00:11:11,520
Ini aku bawa. Ada sama aku.
131
00:11:16,540 --> 00:11:20,080
Aku beli langsung dari apoteknya, Dim.
Gak mungkin dong palsu.
132
00:11:22,520 --> 00:11:26,900
Eh, Rum. Ini katanya Pak Arief. Dia
bakal ngomong langsung ke dokter Teto.
133
00:11:28,980 --> 00:11:31,180
Rum, kamu lagi dapet?
134
00:11:32,640 --> 00:11:33,660
Itu nembus.
135
00:11:35,160 --> 00:11:37,160
Bawa pemelet nggak? Aku punya pemelet
sih kalau kamu mau.
136
00:11:37,380 --> 00:11:38,380
Bawa, aku bawa kopi.
137
00:12:18,760 --> 00:12:19,760
Terima kasih.
138
00:18:06,700 --> 00:18:07,820
Kamu ngapain di sini?
139
00:18:09,300 --> 00:18:10,640
Di sini rusak.
140
00:18:10,980 --> 00:18:12,220
Nggak bisa dipaku.
141
00:18:14,860 --> 00:18:15,880
Udah sini, Bu.
142
00:18:17,080 --> 00:18:18,880
Aku tunjukin di kamar madi yang lain.
143
00:18:19,860 --> 00:18:20,860
Maaf, Bu.
144
00:18:24,260 --> 00:18:27,020
Saya sudah bicara dengan dosen pemimpin
kalian.
145
00:18:28,820 --> 00:18:33,320
Memang kita lagi banyak sekali
membutuhkan bantuan karena kondisi
146
00:18:33,320 --> 00:18:34,320
dalam renovasi.
147
00:18:36,520 --> 00:18:37,620
Saya pun paham.
148
00:18:40,320 --> 00:18:42,400
Kenapa dokter inggo tuju mas.
149
00:18:44,940 --> 00:18:45,940
Tapi.
150
00:18:46,860 --> 00:18:49,380
Kalian. Tetap boleh pegail disini.
151
00:18:51,520 --> 00:18:53,500
Saya pun juga tidak akan menyangkal.
152
00:18:54,540 --> 00:18:55,660
Kalau tempat ini.
153
00:18:57,860 --> 00:19:00,080
Memang butuh sekali banyak bantuan.
154
00:19:01,120 --> 00:19:04,280
Dan kalaupun ada orang yang memang mau
membantu.
155
00:19:05,740 --> 00:19:06,840
Saya pasti terima.
156
00:19:09,200 --> 00:19:10,200
Terima kasih, dok.
157
00:19:11,140 --> 00:19:12,140
Ya.
158
00:19:20,660 --> 00:19:21,660
Hei.
159
00:19:24,840 --> 00:19:26,180
Aku cek pala sebentar ya.
160
00:19:33,560 --> 00:19:34,560
Diam.
161
00:19:49,730 --> 00:19:50,730
Yuk.
162
00:20:13,110 --> 00:20:14,850
Itu mantan istrinya.
163
00:20:15,530 --> 00:20:18,210
Ya walaupun sepertinya mereka masih
berhubungan baik.
164
00:20:18,880 --> 00:20:19,880
Dokter juga loh.
165
00:20:21,320 --> 00:20:22,320
Oh iya?
166
00:20:23,340 --> 00:20:24,340
Psikiater.
167
00:20:25,740 --> 00:20:27,660
Malah dia punya praktek sendiri.
168
00:20:32,880 --> 00:20:33,580
Kalau
169
00:20:33,580 --> 00:20:44,660
misalkan
170
00:20:44,660 --> 00:20:46,120
masih ada warga yang sakit.
171
00:20:46,540 --> 00:20:48,700
Itu langsung diarahkan ke klinik
Lembayung.
172
00:20:49,340 --> 00:20:53,360
Sekarang sudah beroperasi kembali, sudah
bisa menerima BPJS.
173
00:20:53,760 --> 00:20:57,120
Ya dok, sebelumnya hal itu sudah saya
arahkan ke warga.
174
00:20:57,720 --> 00:21:02,700
Tapi dokter kan tahu sendiri, warga itu
pada tahapnya. Karena masalah penduduk
175
00:21:02,700 --> 00:21:03,700
diri yang lalu.
176
00:21:08,420 --> 00:21:10,700
Mengenai rumor itu tidak usah dipikirkan
PRD.
177
00:21:11,360 --> 00:21:12,940
Lagipula kejadiannya kan sudah lama.
178
00:21:14,639 --> 00:21:18,680
Sekarang klinik sedang direnovasi dan
pastinya akan lebih bagus nantinya.
179
00:21:18,680 --> 00:21:22,120
disampaikan ke warga. Nanti coba kita
sampaikan ke warga lagi ya dok ya.
180
00:21:22,420 --> 00:21:24,500
Oke, terima kasih banyak ya. Sama -sama.
181
00:21:24,700 --> 00:21:25,800
Saya pamit, hari. Amin.
182
00:21:33,520 --> 00:21:34,780
Dokter Ingo. Ya.
183
00:21:36,240 --> 00:21:37,660
Saya ada urusan sebentar ke kota.
184
00:21:38,240 --> 00:21:39,820
Tadi anak -anak PKL berangkat sama saya.
185
00:21:40,140 --> 00:21:42,060
Saya titip dokter Ingo untuk pulang ke
asrama ya.
186
00:21:43,240 --> 00:21:44,159
Baik dok.
187
00:21:44,160 --> 00:21:45,160
Bisa.
188
00:21:46,700 --> 00:21:47,700
Sambal setinggu ya.
189
00:21:48,620 --> 00:21:49,620
Tarung, Dika.
190
00:21:49,660 --> 00:21:50,660
Iya, dok.
191
00:21:50,860 --> 00:21:52,640
Mari. Mari, dok. Ya.
192
00:21:55,980 --> 00:21:56,980
Kalian gak sama, kan?
193
00:21:57,520 --> 00:21:59,460
Dok, saya izin.
194
00:22:00,040 --> 00:22:01,300
Udah dijanji sama orang.
195
00:22:01,760 --> 00:22:03,040
Saya pulangnya sendiri aja.
196
00:22:07,440 --> 00:22:08,440
Duluan, pik.
197
00:22:18,960 --> 00:22:19,960
Kenapa, Rum?
198
00:22:22,380 --> 00:22:23,760
Kamu gak kangen sama aku?
199
00:22:29,200 --> 00:22:30,200
Kangen.
200
00:22:44,160 --> 00:22:46,120
Steve, ini mas.
201
00:22:47,080 --> 00:22:48,540
Aku kan serius sama kamu, Rom.
202
00:22:48,860 --> 00:22:50,700
Kita kesini cuma buat auto.
203
00:22:51,580 --> 00:22:53,480
Gimana gini cara ini, Rom?
204
00:22:53,800 --> 00:22:57,060
Gimana? Kita pernah ngelakuin ini
sebelumnya, apa kiranya sekarang?
205
00:23:03,040 --> 00:23:04,800
Kita pernah ngelakuin itu cuma sekali.
206
00:23:05,900 --> 00:23:07,280
Itu juga karena aku, Rom.
207
00:23:09,100 --> 00:23:10,400
Ingat siapa yang kasih aku minum.
208
00:23:15,400 --> 00:23:16,810
Lihat. Sekarang laki -laki.
209
00:23:22,110 --> 00:23:26,110
Rom, aku kan serius sama kamu. Dan aku
mau tanggung jawab.
210
00:23:26,430 --> 00:23:27,510
Kamu kan siap.
211
00:23:31,710 --> 00:23:35,270
Kalau kamu siap, harusnya kamu ada buat
aku.
212
00:23:37,410 --> 00:23:39,130
Kamu gak suruh aku minum pilih itu.
213
00:23:42,970 --> 00:23:45,810
Kemarin aku gugurin kemuan aku sendiri.
Kamu kemana?
214
00:23:49,370 --> 00:23:51,430
Kamu gak tau mau apa bener.
215
00:23:53,150 --> 00:23:56,450
Karena semua harus ikutin kemauan kamu.
216
00:23:57,850 --> 00:23:58,850
Rum.
217
00:23:59,670 --> 00:24:00,670
Terima kasih.
218
00:24:01,450 --> 00:24:02,450
Rum.
219
00:24:09,130 --> 00:24:11,070
Ru. Ming.
220
00:24:12,650 --> 00:24:13,650
Tini.
221
00:24:17,680 --> 00:24:20,560
Itu kapan ruangan hidroterapi mau
dibersihkan?
222
00:24:20,820 --> 00:24:22,720
Oh. Saya minta semuanya dirapikan.
223
00:24:23,420 --> 00:24:27,340
Interiornya dicopot. Dibersihkan
semuanya. Supaya ruangannya bisa dialih
224
00:24:27,340 --> 00:24:29,880
fungsikan untuk ruangan lain. Siap. Oke?
225
00:24:30,700 --> 00:24:31,700
Baik.
226
00:24:42,580 --> 00:24:43,600
Tolong, Pak.
227
00:24:44,100 --> 00:24:45,580
Kok Pak lagi?
228
00:24:46,750 --> 00:24:52,790
Mas dong Mas He Ru Iya mas
229
00:24:52,790 --> 00:24:59,470
Jangan kerja maghrib -maghrib
230
00:24:59,470 --> 00:25:00,950
Orai lo
231
00:25:37,520 --> 00:25:38,520
Terima kasih.
232
00:26:28,939 --> 00:26:30,780
Ini, kalau misalkan mau diganti.
233
00:26:31,280 --> 00:26:35,060
Sama kalau misalkan rasa biosa sudah
mulai hilang, pencilnya bisa langsung
234
00:26:35,060 --> 00:26:36,060
diminum.
235
00:26:36,380 --> 00:26:39,920
Untuk saya kembali lagi kapan, dok?
Minggu depan, tadi saya bilang.
236
00:26:40,920 --> 00:26:42,060
Terima kasih, dok. Ya.
237
00:26:43,400 --> 00:26:44,460
Nanti di jalan, ya.
238
00:26:44,680 --> 00:26:45,519
Terima kasih.
239
00:26:45,520 --> 00:26:46,520
Ya.
240
00:26:47,460 --> 00:26:48,460
Saya dari mana?
241
00:26:48,800 --> 00:26:50,500
Maaf, dok. Saya tadi dari toilet.
242
00:26:51,480 --> 00:26:52,480
Oh.
243
00:26:55,700 --> 00:26:56,840
Saya masih ada pasien, dong.
244
00:27:00,990 --> 00:27:01,990
Aro.
245
00:27:02,890 --> 00:27:03,869
Ya, dok.
246
00:27:03,870 --> 00:27:04,870
Masih masih ada pasien?
247
00:27:07,010 --> 00:27:10,190
Yang tadi yang terakhir, dok.
248
00:27:10,690 --> 00:27:11,690
Dari yang daftar lain.
249
00:27:13,710 --> 00:27:14,710
Kamu gak apa -apa?
250
00:27:15,910 --> 00:27:16,910
Gak apa -apa, dok.
251
00:27:21,990 --> 00:27:23,330
Praktek saya masih setengah jam lagi.
252
00:27:24,690 --> 00:27:27,090
Kalau misalkan ada pasien, kaburin saya.
253
00:27:27,970 --> 00:27:29,270
Saya seru banget menitrasi.
254
00:27:29,530 --> 00:27:30,530
Ya?
255
00:27:53,020 --> 00:27:54,220
Gimana? Baik.
256
00:27:54,440 --> 00:27:55,440
Dokter tuh.
257
00:27:57,100 --> 00:27:59,260
Kayaknya dia beda ya sama dokter gue.
258
00:28:02,740 --> 00:28:03,740
Kayaknya sih.
259
00:28:04,840 --> 00:28:06,640
Bikin kelakuan apa kamu hari ini?
260
00:28:09,520 --> 00:28:10,620
Lebih ramah gitu?
261
00:28:20,750 --> 00:28:21,890
Dokter, terima kasih lagi.
262
00:28:23,570 --> 00:28:25,010
Enggak, entar di trajer.
263
00:28:25,850 --> 00:28:26,850
Trajer.
264
00:28:51,400 --> 00:28:52,400
Sudah daftar?
265
00:29:03,660 --> 00:29:04,660
Tanya.
266
00:29:08,060 --> 00:29:09,060
Mbak.
267
00:29:13,360 --> 00:29:14,360
Rum.
268
00:29:16,300 --> 00:29:18,100
Aku lapor dulu ya.
269
00:29:59,240 --> 00:30:06,040
Tahun namanya biar saya cek di
pendaftaran.
270
00:30:52,730 --> 00:30:54,410
Saya bersenya.
271
00:31:44,460 --> 00:31:45,460
Wow!
272
00:34:11,630 --> 00:34:12,630
Kamu kenapa?
273
00:34:13,070 --> 00:34:14,070
Kamu kenapa?
274
00:34:14,989 --> 00:34:15,989
Pasien.
275
00:34:16,469 --> 00:34:17,469
Pasien tadi.
276
00:34:18,690 --> 00:34:19,690
Pasien?
277
00:34:20,230 --> 00:34:21,230
Eh, dok.
278
00:34:22,190 --> 00:34:24,949
Maaf tadi, JCC mati tapi udah tak
nyalain, dok.
279
00:34:56,960 --> 00:34:58,920
Pak, merinding aku ini, Pak.
280
00:34:59,760 --> 00:35:03,060
Alah, uang lana kok jerih.
281
00:35:04,600 --> 00:35:07,020
Pak, ini perjalanan kita mulai dari
sini.
282
00:35:08,720 --> 00:35:11,300
Kamu ini... Nah itu tuh, gua palu.
283
00:35:19,220 --> 00:35:20,220
Pak,
284
00:35:21,100 --> 00:35:22,100
Pak.
285
00:35:23,530 --> 00:35:24,770
Malah ketawa -ketawa, Mas.
286
00:35:25,690 --> 00:35:26,810
Ini beneran, Mas.
287
00:35:27,270 --> 00:35:30,130
Ini bukan main -main, Mas. Ini sudah
tanda -tanda, Mas.
288
00:35:30,430 --> 00:35:33,590
Kalau mau ngancurin ini semua, harus
pakai ritual, Mas.
289
00:35:35,490 --> 00:35:36,670
Ritual? Ritual apa?
290
00:35:38,190 --> 00:35:39,190
Terserah, Mas Heru.
291
00:35:39,370 --> 00:35:42,890
Pokoknya aku nggak mau ikut -ikutan,
Mas. Kalau mau lanjutin, lanjutin, Mas.
292
00:35:42,890 --> 00:35:43,890
mau selamat, Mas.
293
00:35:57,500 --> 00:35:58,500
Halo?
294
00:36:06,020 --> 00:36:07,020
Iya, iya.
295
00:36:09,900 --> 00:36:10,900
Waduh?
296
00:36:12,720 --> 00:36:13,740
Kita jemput.
297
00:36:13,980 --> 00:36:15,820
Tapi sabar ya, agak jauh soalnya.
298
00:36:16,800 --> 00:36:18,160
Iya, sabarnya.
299
00:36:19,420 --> 00:36:20,420
Sumpah.
300
00:36:24,650 --> 00:36:31,130
Hai Loro wedok ayu -ayu tapi gokongnya
301
00:36:31,130 --> 00:36:37,850
tepas hahaha ya wisat lewat mulai ah hai
302
00:36:37,850 --> 00:36:43,850
hai hai hai hai
303
00:36:43,850 --> 00:36:49,790
hai hai hai hai hai hai hai hai hai
304
00:36:49,790 --> 00:36:52,890
hai hai hai hai hai hai hai hai hai hai
hai hai hai hai hai hai hai hai hai hai
305
00:36:52,890 --> 00:36:53,010
hai hai hai hai hai hai hai hai hai hai
hai hai hai hai hai hai hai hai hai hai
306
00:36:53,010 --> 00:36:53,010
hai hai hai hai hai hai hai hai hai hai
hai hai hai hai hai hai hai hai hai hai
307
00:36:53,010 --> 00:36:53,010
hai hai hai hai hai hai hai hai hai hai
hai hai hai hai hai hai hai hai hai hai
308
00:36:53,010 --> 00:36:53,010
hai hai hai hai hai hai hai hai hai hai
hai hai hai hai hai hai hai hai hai hai
309
00:36:53,010 --> 00:36:53,010
hai hai hai hai hai hai hai hai hai hai
hai hai hai hai hai hai hai hai hai hai
310
00:36:53,010 --> 00:36:53,010
hai hai hai hai hai hai hai hai hai hai
hai hai hai hai hai hai hai hai hai hai
311
00:36:53,010 --> 00:36:53,010
hai hai hai hai hai hai hai hai hai hai
hai hai hai hai hai hai hai hai hai hai
312
00:36:53,010 --> 00:36:53,010
hai hai hai hai hai hai hai hai hai hai
hai hai hai hai hai hai hai hai hai hai
313
00:36:53,010 --> 00:36:54,010
hai hai hai hai
314
00:37:19,220 --> 00:37:22,020
Tunggu! Tunggu!
315
00:37:29,620 --> 00:37:31,020
Tunggu!
316
00:37:41,540 --> 00:37:43,720
Terima kasih.
317
00:38:59,280 --> 00:39:02,000
Jangan kerja maghrib -maghrib.
318
00:39:02,520 --> 00:39:03,820
Orai loh.
319
00:39:32,500 --> 00:39:35,040
Loom... Kamu kenapa?
320
00:39:35,540 --> 00:39:37,220
Kok tiba -tiba pergi?
321
00:39:40,180 --> 00:39:42,620
Loom... Kamu kenapa?
322
00:39:56,000 --> 00:39:58,400
Aku biasa bersalah tapi...
323
00:40:01,320 --> 00:40:02,360
Enggak salah kenapa.
324
00:40:11,040 --> 00:40:17,780
Malam sebelum Pak Heru meninggal, dia
sempat
325
00:40:17,780 --> 00:40:21,240
pegang bantet aku, Beg. Lanjut lagi.
326
00:40:21,960 --> 00:40:24,460
Ya jangan pakai celana pendek, dong.
327
00:40:25,280 --> 00:40:28,000
Pak Heru pegang bantet kamu.
328
00:40:36,360 --> 00:40:38,320
Kok kamu gak cerita sama aku, Rums?
329
00:40:42,820 --> 00:40:43,820
Semuanya enggak.
330
00:40:46,100 --> 00:40:47,840
Aku yang pengen dirimu, enggak?
331
00:40:52,460 --> 00:40:53,460
Aku, Bet.
332
00:40:55,020 --> 00:40:56,380
Sekarang dirimu, enggak?
333
00:40:58,700 --> 00:41:00,200
Mesti paruh, mesti paruh.
334
00:41:18,790 --> 00:41:23,190
Atau kita pindah ke... Kamu temudinu?
335
00:41:24,930 --> 00:41:25,930
Waw.
336
00:41:40,300 --> 00:41:44,800
Mas, uang hidroterapi itu belum hanya
dibenerin.
337
00:41:47,600 --> 00:41:48,600
Ngapain?
338
00:41:49,960 --> 00:41:50,960
Ngumet aku, dok.
339
00:41:54,020 --> 00:41:56,820
Mesin rumput gak bisa hidup. Jenset
mati.
340
00:41:58,580 --> 00:42:01,620
Terus dokter itu juga nyuruh uang
hidroterapi suruh dibongkar.
341
00:42:01,960 --> 00:42:03,840
Buk nyuruh yang lain aja, mas.
342
00:42:05,680 --> 00:42:09,140
Kan buktinya udah jelas.
343
00:42:11,609 --> 00:42:13,050
Tukang pada sakit.
344
00:42:14,210 --> 00:42:15,810
Mas Heru meninggal.
345
00:42:17,950 --> 00:42:20,270
Tapi nanti kalau kita kenapa -napa, Mas?
346
00:42:21,750 --> 00:42:23,150
Uwes, uwes, loh.
347
00:42:23,850 --> 00:42:27,430
Aku udah ngomong sama tukang. Cuman
tukang gak ada yang mau ke situ lagi.
348
00:42:27,430 --> 00:42:28,550
apa lagi buat ngebongkar.
349
00:42:31,850 --> 00:42:32,850
Gak.
350
00:42:34,170 --> 00:42:35,850
Mendingan ruangannya tak tutup aja, yuk.
351
00:42:36,810 --> 00:42:38,110
Yang penting gak kelihatan.
352
00:44:11,500 --> 00:44:12,500
Dah.
353
00:44:12,900 --> 00:44:13,900
Dah.
354
00:44:25,160 --> 00:44:26,580
Jangan bercanda dah.
355
00:44:51,680 --> 00:44:52,680
Dah?
356
00:45:09,280 --> 00:45:10,980
Selamat malam dokter tantri.
357
00:45:12,300 --> 00:45:13,500
Kok tuh ini kaya?
358
00:45:14,000 --> 00:45:18,740
Ya tau toh. Yang suka pake bagiak di
klinik ini kan cuma dokter tantri.
359
00:47:01,960 --> 00:47:02,960
Terima kasih.
360
00:47:41,480 --> 00:47:42,680
Terima kasih.
361
00:48:18,000 --> 00:48:19,620
Pak, tolong Pak.
362
00:48:20,160 --> 00:48:21,160
Tolong ya, Pak.
363
00:48:22,300 --> 00:48:23,300
Pak.
364
00:48:58,250 --> 00:48:59,390
Jangan lupa Pak Almar.
365
00:49:00,450 --> 00:49:02,350
Masalah Almar, kan aku gak mungkin lupa.
366
00:49:03,250 --> 00:49:04,250
Pergi ya.
367
00:49:04,450 --> 00:49:05,550
Assalamualaikum. Waalaikumsalam.
368
00:49:38,950 --> 00:49:40,250
Maafin aku, Da.
369
00:49:41,150 --> 00:49:43,990
Aku bertahan demi duitnya, Da.
370
00:49:44,710 --> 00:49:45,930
Demi Ibu.
371
00:49:57,230 --> 00:50:00,050
Da, aku mau cerita.
372
00:50:05,130 --> 00:50:06,130
Dah.
373
00:50:07,190 --> 00:50:08,190
Itu.
374
00:50:09,490 --> 00:50:10,490
Dah.
375
00:50:50,920 --> 00:50:52,340
Terima kasih
376
00:50:52,340 --> 00:51:20,040
telah
377
00:51:20,040 --> 00:51:21,170
menonton. Aku mau berhenti aja.
378
00:51:22,890 --> 00:51:23,890
Sebentar.
379
00:51:24,190 --> 00:51:25,190
Beruk lurung.
380
00:51:32,490 --> 00:51:33,550
Terus ini kamu.
381
00:51:33,890 --> 00:51:35,170
Kamu maunya gimana?
382
00:51:35,390 --> 00:51:36,390
Berhenti, Pink.
383
00:51:36,970 --> 00:51:38,350
Aku mau pulang.
384
00:51:39,770 --> 00:51:41,150
Pulang aja, Pink.
385
00:51:48,950 --> 00:51:49,950
Coba.
386
00:51:51,440 --> 00:51:52,440
Tahan ya.
387
00:51:54,000 --> 00:51:55,000
Sebentar aja.
388
00:51:57,920 --> 00:52:00,860
Aku gak bisa ngecewain orangtuaku lagi
Rom.
389
00:52:03,460 --> 00:52:08,200
Aku harus mulus. Aku harus bantu ibuku.
Aku juga bingung Rom kalau kayak gini.
390
00:52:14,600 --> 00:52:15,700
Atau gini aja.
391
00:52:16,920 --> 00:52:18,960
Kalau memang kamu gak tahan.
392
00:52:20,970 --> 00:52:21,970
Tidak apa -apa.
393
00:52:23,630 --> 00:52:24,790
Lanjut sendiri saja.
394
00:53:24,900 --> 00:53:25,900
Arom.
395
00:53:26,560 --> 00:53:27,560
Arom.
396
00:53:29,180 --> 00:53:30,380
Arom, bangun, Arom.
397
00:53:45,960 --> 00:53:47,800
Kamu ingat pasal ini, polisi?
398
00:54:00,010 --> 00:54:01,390
Dia yang mimpiin aku.
399
00:54:07,290 --> 00:54:08,670
Tadi aku lihat dia.
400
00:54:09,510 --> 00:54:10,510
Terangkan.
401
00:54:21,590 --> 00:54:22,790
Lidahnya panjang.
402
00:54:24,870 --> 00:54:25,870
Lidahnya panjang.
403
00:54:26,190 --> 00:54:27,450
Lidahnya panjang.
404
00:54:29,130 --> 00:54:30,130
Tidak.
405
00:54:34,990 --> 00:54:36,270
Tidak.
406
00:54:37,930 --> 00:54:40,310
Tidak. Tidak.
407
00:55:13,680 --> 00:55:14,700
Terima kasih telah menonton.
408
00:55:53,070 --> 00:55:54,070
Paman bimbing tinggal.
409
00:57:05,900 --> 00:57:08,420
Ada gak yang Bu Ida belum ceritain sama
saya?
410
00:57:17,020 --> 00:57:21,820
Kalau Bu Ida gak jujur sama saya, saya
gak bisa jamin keselamatan Bu Ida.
411
00:57:27,160 --> 00:57:28,160
Assalamualaikum Bu Ida.
412
00:57:32,240 --> 00:57:33,240
Waalaikumsalam.
413
00:57:43,820 --> 00:57:47,300
Saya turut berduka cita ya, Bu, atas
kepergiannya Pak Moming.
414
00:57:58,920 --> 00:58:00,940
Bu Ida diancam sama dokter Ingo.
415
00:58:14,790 --> 00:58:17,730
Sebenarnya ada apa sih, Bu, sama tempat
ini?
416
00:58:26,250 --> 00:58:32,110
Mulai dari kematian Pak Heru, sekarang
kematiannya Pak Moming,
417
00:58:32,150 --> 00:58:34,530
itu semua aneh, Bu.
418
00:58:36,750 --> 00:58:39,190
Seharusnya kan Pak Bagas yang
bertanggung jawab atas semua ini, Bu.
419
00:58:49,640 --> 00:58:50,760
Kemana Pak Bagas, Bu?
420
00:58:55,000 --> 00:59:01,580
Pak Bagas... Iya, harusnya
421
00:59:01,580 --> 00:59:04,700
dia yang bertanggung jawab.
422
00:59:45,790 --> 00:59:48,910
Fasilitas kesehatannya lengkap.
423
01:00:19,500 --> 01:00:20,820
Kalau kamu gak cerita.
424
01:00:22,980 --> 01:00:24,860
Aku juga gak bisa apa -apa.
425
01:00:29,880 --> 01:00:32,160
Aku dilecehin di klinik.
426
01:00:35,660 --> 01:00:36,660
Kamu.
427
01:00:38,740 --> 01:00:39,880
Dilecehkan di klinik.
428
01:00:45,680 --> 01:00:46,680
Terus.
429
01:00:47,500 --> 01:00:48,500
Tadi.
430
01:00:49,800 --> 01:00:51,060
Kamu cerita sama Dimas.
431
01:00:55,460 --> 01:00:56,620
Dia bilang apa?
432
01:01:02,260 --> 01:01:03,260
Orang.
433
01:01:05,260 --> 01:01:07,340
Dia bilang aku merohan.
434
01:01:42,230 --> 01:01:43,290
Semirian aja mbak.
435
01:01:48,430 --> 01:01:49,670
Emangnya mbak mau kemana?
436
01:01:54,730 --> 01:01:55,730
Mau Buddha.
437
01:02:04,970 --> 01:02:06,890
Yaudah, saya antar ya.
438
01:02:07,650 --> 01:02:09,750
Kasian udah malam gini, banyak
sendirian.
439
01:02:10,890 --> 01:02:13,450
Mbak mau pulang ke arah mana?
440
01:02:19,230 --> 01:02:20,230
Ke sana.
441
01:02:25,910 --> 01:02:30,630
Jadi, siapa yang melecehkan kamu, Rok?
442
01:03:10,100 --> 01:03:11,260
Assalamualaikum. Iya, Tante.
443
01:03:15,940 --> 01:03:16,940
Ada apa ya?
444
01:03:22,080 --> 01:03:23,080
Dimas.
445
01:03:30,890 --> 01:03:32,770
Dimas. Ada apa sama Dimas, Sandra?
446
01:04:07,180 --> 01:04:09,240
Benar, ini jalanan ke rumah kamu.
447
01:04:20,840 --> 01:04:24,320
Pemandangan ke rumah kamu indah ya.
448
01:05:00,600 --> 01:05:01,620
Masih jauh.
449
01:06:06,250 --> 01:06:13,050
Dimas yang bilang sama ibu, kalau Dimas
mau ketemu temannya yang lagi PKL di
450
01:06:13,050 --> 01:06:14,050
kilit lembah ibu.
451
01:06:16,590 --> 01:06:18,950
ibu pikir pasti dimasukin ke kamu
452
01:06:18,950 --> 01:06:26,830
ibu
453
01:06:26,830 --> 01:06:32,390
pikir pasti dimasukin ke
454
01:06:32,390 --> 01:06:37,310
kamu
455
01:06:47,340 --> 01:06:48,340
Iya, Tante.
456
01:07:01,200 --> 01:07:04,000
Kok ibunya terima telepon kamu?
457
01:07:18,250 --> 01:07:19,710
Kenapa ada hubungan sama Diman?
458
01:07:24,070 --> 01:07:25,690
Kenapa jalan sama Diman?
459
01:07:29,270 --> 01:07:30,270
Rum.
460
01:07:36,210 --> 01:07:37,210
Rum.
461
01:08:05,259 --> 01:08:06,700
Rom. Kamu dari mana, Rom?
462
01:08:15,500 --> 01:08:16,500
Kamu mau ke mana?
463
01:08:16,899 --> 01:08:17,899
Berhenti, Pekal.
464
01:08:18,680 --> 01:08:20,200
Aku udah kasih surat sama Durang ini.
465
01:08:20,640 --> 01:08:23,020
Rom, tapi kita kan... Masih bisa ngomong
kita, Pek.
466
01:08:24,380 --> 01:08:27,960
Dari kemarin, semua kemauan kamu untuk
tetap Pekal di sini aku ikutin.
467
01:08:29,600 --> 01:08:30,600
Capek!
468
01:08:31,359 --> 01:08:32,899
Lagian kenapa masih mau pegang sama aku?
469
01:08:33,720 --> 01:08:34,720
Biar ketemu Dima.
470
01:08:35,340 --> 01:08:36,560
Biar bisa ngobrol lagi sama Dima.
471
01:08:37,180 --> 01:08:38,300
Biar bisa balikan sama Dima.
472
01:08:39,040 --> 01:08:40,399
Kalau emang kayaknya gak apa -apa.
473
01:08:41,180 --> 01:08:42,180
Ambil Dimasnya.
474
01:08:46,600 --> 01:08:47,600
Rom.
475
01:08:48,439 --> 01:08:49,439
Dengerin aku dulu, Rom.
476
01:08:50,319 --> 01:08:54,240
Demi Allah, aku gak ada niatan kayak
gitu. Gak usah bohongan sama Tuhan.
477
01:08:54,760 --> 01:08:55,760
Rom.
478
01:08:57,779 --> 01:08:58,779
Rom, tunggu.
479
01:08:59,040 --> 01:08:59,868
Tunggu, Rom.
480
01:08:59,870 --> 01:09:00,930
Pernah ngapain aja sama Dimas?
481
01:09:02,750 --> 01:09:06,130
Pernah disuruh minum, dibikin mabok,
terus ditidurin sampai hamil, tapi gak
482
01:09:06,130 --> 01:09:08,050
tanggung jawab. Pernah disuruh abur si
pernafis.
483
01:09:12,430 --> 01:09:17,189
Jangan bilang... kamu dipaksa Dimas
juga.
484
01:09:19,130 --> 01:09:20,170
Rasul Cilopet.
485
01:09:21,370 --> 01:09:22,370
Parung!
486
01:09:25,670 --> 01:09:27,450
Alasan aku putus sama Dimas.
487
01:09:29,229 --> 01:09:32,170
Karena aku gak mau dipaksa berhubungan
badan sama dia, Rum.
488
01:09:33,850 --> 01:09:36,010
Dan itu pun sebelum aku berhijab.
489
01:09:36,590 --> 01:09:39,710
Hijab kamu dipakainya untuk rotot -rotot
pindah tanganmu, kan?
490
01:09:41,189 --> 01:09:42,189
Rum.
491
01:10:26,179 --> 01:10:27,179
Dok.
492
01:10:28,100 --> 01:10:29,100
Iya.
493
01:10:32,000 --> 01:10:33,000
Kenapa?
494
01:10:33,320 --> 01:10:34,680
Bagaimana keadaan Arum?
495
01:10:37,860 --> 01:10:39,140
Arum pun isinya bayi.
496
01:10:40,700 --> 01:10:42,460
Cuman masih belum sadar aja, Bika.
497
01:10:46,080 --> 01:10:50,960
Saya sebelum ini sudah sempat membaca
surat pengunduran dirinya, Arum.
498
01:10:51,700 --> 01:10:53,400
Dari awal kan saya bilang sama kalian.
499
01:10:54,480 --> 01:10:55,740
Saya tidak memaksa.
500
01:10:56,970 --> 01:11:00,730
Kalau memang tidak nyaman, tidak betah,
itu pilihan masing -masing.
501
01:11:00,970 --> 01:11:02,130
Keputusannya seperti apa?
502
01:11:07,410 --> 01:11:08,770
Kamu sendiri bagaimana?
503
01:11:10,550 --> 01:11:13,130
Masih betah PKL di sini, kan?
504
01:11:17,130 --> 01:11:21,130
Saya beraktif dulu ya.
505
01:11:21,610 --> 01:11:22,610
Dok.
506
01:11:25,760 --> 01:11:31,040
Sebenarnya ada sesuatu yang mau saya
tanyakan ke dokter.
507
01:11:31,780 --> 01:11:32,780
Ya.
508
01:11:36,380 --> 01:11:42,960
Foto di depan, yang Bu Gida bilang itu
Pak Baga, apa benar
509
01:11:42,960 --> 01:11:45,120
dia pemilik Lembayung?
510
01:11:50,120 --> 01:11:51,340
Kamu kenapa tanya itu?
511
01:11:52,580 --> 01:11:53,580
Ya.
512
01:11:54,160 --> 01:11:59,160
Karena setiap ada peristiwa... Pak Bagas
itu gak pernah hadir.
513
01:12:00,680 --> 01:12:04,480
Harusnya kan itu tugas Pak Bagas.
Sebagai pemilik Lembayung.
514
01:12:06,140 --> 01:12:08,040
Pemilik klinik Lembayung.
515
01:12:09,260 --> 01:12:10,320
Itu saya.
516
01:12:10,660 --> 01:12:11,960
Bukan Pak Bagas.
517
01:12:16,480 --> 01:12:19,140
Maksud... Ya, saya jelasin.
518
01:12:19,420 --> 01:12:20,620
Saya jelasin.
519
01:12:21,060 --> 01:12:22,060
Ini.
520
01:12:23,310 --> 01:12:25,150
Kenapa saya pasang foto Pak Bagas di
situ?
521
01:12:25,370 --> 01:12:28,430
Karena saya ingin melihat perilaku
karyawan -karyawan saya.
522
01:12:28,750 --> 01:12:34,710
Karena dulu, sebelum klinik ini sempat
ditutup, saya sering sekali melihat
523
01:12:34,710 --> 01:12:38,950
pegawai -pegawai saya, bahkan dokter,
yang perilakunya itu saya lakukan.
524
01:12:39,330 --> 01:12:41,350
Saya nggak mau kejadian itu terluang
lagi.
525
01:12:43,790 --> 01:12:45,130
Oke, saya melakukan itu.
526
01:12:47,850 --> 01:12:52,290
Lalu Pak Bagas itu siapa, dok? Pak Bagas
adalah supir pribadi keluarga saya.
527
01:12:53,840 --> 01:12:54,840
Udah pensiun tapi.
528
01:12:55,300 --> 01:12:56,920
Saya juga sudah minta izin sama Pak
Baga.
529
01:12:57,680 --> 01:13:00,020
Supaya fotonya bisa saya pajang di depan
klinik.
530
01:13:01,080 --> 01:13:02,720
Dan Pak Baga sangat mengerti.
531
01:13:06,680 --> 01:13:08,160
Sekarang kamu mengerti maksud saya?
532
01:13:13,020 --> 01:13:14,140
Saya praktek ya.
533
01:13:16,220 --> 01:13:17,220
Mari.
534
01:13:36,460 --> 01:13:37,460
Bu Ida?
535
01:13:38,660 --> 01:13:39,840
Bu Ida mau kemana?
536
01:13:44,580 --> 01:13:46,400
Saya mau pulang kampung, Mbak.
537
01:13:48,460 --> 01:13:49,980
Suami saya sudah meninggal.
538
01:13:51,680 --> 01:13:53,120
Buat apa lagi saya di sini?
539
01:13:57,980 --> 01:13:58,980
Bu Ida?
540
01:14:09,930 --> 01:14:15,550
Saya dititipkan sama pihak kepolisian
dan klinik untuk menyerahkan
541
01:14:15,550 --> 01:14:19,690
barang Pak Muming ke Bu Ida.
542
01:14:54,440 --> 01:14:59,300
Kalau aku susah minta maaf ke kamu, aku
ngomongnya lewat tiontin ini ya, kamu
543
01:14:59,300 --> 01:15:00,300
baca.
544
01:15:31,920 --> 01:15:32,920
Saya pamit, Mbak.
545
01:17:11,690 --> 01:17:12,690
Pagi dok.
546
01:17:23,870 --> 01:17:24,870
Pagi dok.
547
01:17:25,050 --> 01:17:25,949
Pagi pak.
548
01:17:25,950 --> 01:17:30,110
Ini dok, kemarin vitamin D yang
dokternya siapin, saya cari 4 lain gak
549
01:17:30,790 --> 01:17:33,790
Oh, bapaknya kemarin akhirnya ada
banget? Iya.
550
01:17:34,690 --> 01:17:38,470
Vitamin D yang 1000 IU, ini sih harusnya
kalau yang...
551
01:17:38,680 --> 01:17:39,860
600 iu sih ada.
552
01:17:40,420 --> 01:17:41,420
Ntar buat ikut saya.
553
01:19:18,690 --> 01:19:20,510
Hai, sayang. Aduh, maaf, maaf.
554
01:19:22,510 --> 01:19:23,510
Maaf, dok.
555
01:19:23,650 --> 01:19:24,750
Lari, lari.
556
01:19:25,230 --> 01:19:26,230
Lu mau ketemu saya?
557
01:19:26,290 --> 01:19:28,890
Enggak, dok. Saya lagi mau ke dokter
kandungan. Tunggu suami saya.
558
01:19:29,270 --> 01:19:30,870
Oke. Maaf ya, dok. Gak apa -apa.
559
01:20:09,710 --> 01:20:10,710
Ya, ambil aku.
560
01:20:26,830 --> 01:20:27,830
Bapak.
561
01:20:28,910 --> 01:20:29,910
Kamu kenapa?
562
01:20:29,950 --> 01:20:35,830
Dok, bangun, dok. Bangun, saya ini
dokter Inggoy. Bika, Bika, tenang.
563
01:20:35,830 --> 01:20:37,150
diri dulu, tenangin. Ya.
564
01:20:37,990 --> 01:20:38,990
Tenang.
565
01:20:39,400 --> 01:20:40,400
Biar ngomongnya jelas.
566
01:20:40,760 --> 01:20:41,760
Kenapa?
567
01:20:43,640 --> 01:20:47,460
Ini punya dokter Ingo, dok. Dia... Kamu
lain ngambil barangnya dokter Ingo.
568
01:20:50,300 --> 01:20:52,020
Dok, saya dalam bahaya, dok.
569
01:20:52,340 --> 01:20:53,279
Hey, hey.
570
01:20:53,280 --> 01:20:54,280
Oh,
571
01:20:57,080 --> 01:20:58,900
percaya sama saya, dok.
572
01:20:59,480 --> 01:21:00,540
Percaya sama saya.
573
01:21:14,770 --> 01:21:18,990
Saya, saya curiga sama dokter Ringo,
dok.
574
01:21:21,050 --> 01:21:28,010
Saya ngerasa dokter Ringo ada
hubungannya
575
01:21:28,010 --> 01:21:29,010
dengan dokter tantri.
576
01:21:31,310 --> 01:21:34,150
Dokter yang meninggal lima tahun lalu
karena bunuh diri, dok.
577
01:21:35,790 --> 01:21:37,070
Di situ buktinya.
578
01:21:54,759 --> 01:21:55,759
Tantri.
579
01:21:57,380 --> 01:21:59,940
Sudah lama saya tidak mendengar nama itu
disebut orang lain.
580
01:22:01,660 --> 01:22:05,080
Rasanya seperti dia masih ada di sini.
581
01:22:11,080 --> 01:22:13,860
Tantri adalah dokter kandungan yang ada
di klinik Lembayu.
582
01:22:15,400 --> 01:22:19,820
Sampai dia ditemukan tewas di ruang
hidroterapi.
583
01:22:27,910 --> 01:22:29,610
Jadi, rumor itu benar.
584
01:22:44,450 --> 01:22:46,230
Makanya setelah itu klinik jadi tutup.
585
01:22:47,350 --> 01:22:48,850
Karena nggak ada yang mau datang ke
sana.
586
01:22:50,210 --> 01:22:52,210
Tapi semenjak saya pulang dari luar
negeri,
587
01:22:54,800 --> 01:22:56,440
Saya mau coba untuk mengelola kembali.
588
01:23:02,420 --> 01:23:04,100
Situasinya jadi membahayakan ini, Bika.
589
01:23:05,680 --> 01:23:07,200
Kita harus segera pindahin Aro.
590
01:23:07,840 --> 01:23:09,440
Supaya Rinku gak tahu keberadaan dia.
591
01:23:28,710 --> 01:23:29,710
Makasih ya dok.
592
01:24:04,840 --> 01:24:06,060
Terima kasih
593
01:24:06,060 --> 01:24:15,000
telah
594
01:24:15,000 --> 01:24:20,360
menonton.
595
01:25:36,680 --> 01:25:37,680
Terima kasih.
596
01:27:04,750 --> 01:27:05,750
Harum!
597
01:28:10,330 --> 01:28:11,430
Dokter Ketol.
598
01:28:14,130 --> 01:28:15,130
Tolong.
599
01:28:16,950 --> 01:28:18,550
Ini soal harum.
600
01:28:22,160 --> 01:28:23,160
Klinik sekarang dong.
601
01:28:54,380 --> 01:28:55,380
Lihat.
602
01:29:43,210 --> 01:29:49,790
Terus mati, mati, dia yang salah, dia
yang salah Terus mati
603
01:31:40,880 --> 01:31:41,880
Put...
604
01:32:12,200 --> 01:32:13,200
Terima kasih
605
01:33:13,519 --> 01:33:18,620
Saya akan bilang. Jangan bilang siapa
-siapa.
606
01:33:53,660 --> 01:33:55,060
Dok,
607
01:34:03,200 --> 01:34:04,720
ini digandung, Pak.
608
01:34:53,260 --> 01:34:54,260
Cepetan gua pasang keluar aja!
609
01:34:58,260 --> 01:34:59,260
Kau...
610
01:35:25,010 --> 01:35:26,010
Kamu enggak bapak?
611
01:35:33,950 --> 01:35:34,950
Biar saya aja.
612
01:36:04,940 --> 01:36:10,780
aku pake ruangannya buat bukurin
kendungan aku
613
01:36:10,780 --> 01:36:17,760
maaf itu penting kita
614
01:36:17,760 --> 01:36:18,760
udah aman
615
01:36:44,240 --> 01:36:51,240
Jangan pernah bilang siapa -siapa Dan
jangan pernah mencoba keluar
616
01:36:51,240 --> 01:36:52,360
dari klinik ini
617
01:37:01,290 --> 01:37:02,290
Terima kasih.
618
01:37:39,470 --> 01:37:40,470
Gak tau ya.
619
01:38:02,850 --> 01:38:04,410
Jangan bilang siapa -siapa ya.
620
01:38:52,110 --> 01:38:53,890
Tahu saya juga melakukan itu sama Arum.
621
01:38:55,370 --> 01:38:56,370
Tahu gak?
622
01:38:58,330 --> 01:38:59,330
Tahu gak? Jawa lah.
623
01:39:01,130 --> 01:39:02,130
Sampai jumpa.
624
01:39:39,180 --> 01:39:40,340
Terima kasih.
625
01:40:09,139 --> 01:40:10,760
Tiga, dengan saya.
626
01:40:14,300 --> 01:40:15,720
Tantri itu terangkan saya.
627
01:40:18,600 --> 01:40:20,080
Tantri itu terangkan saya.
628
01:40:23,420 --> 01:40:27,200
Dia meninggal dalam keadaan hamil.
629
01:40:30,880 --> 01:40:32,720
Saya bukan ayah dari anak.
630
01:40:38,060 --> 01:40:39,660
Saya udah curiga kalau orang dalam.
631
01:40:44,140 --> 01:40:45,760
Habis saya gak berani ngomong apa -apa.
632
01:40:46,800 --> 01:40:47,800
Saya tahu.
633
01:40:49,640 --> 01:40:54,780
Saya tahu, tapi saya gak bisa cerita
sama siapa -siapa.
634
01:40:58,700 --> 01:40:59,700
Habis saya tahu.
635
01:41:05,680 --> 01:41:07,960
Sekarang saya bawa polisi ke klinik ini.
636
01:41:11,300 --> 01:41:13,900
Dan saya cukup pintar untuk tahu.
637
01:41:17,880 --> 01:41:21,620
Saya cukup tahu semua langkah saya dan
akhirnya saya kembali ke klinik.
638
01:41:30,860 --> 01:41:31,860
Tantri.
639
01:41:34,920 --> 01:41:38,100
Nanti dibunuh di ruang hidroterapi.
640
01:41:41,560 --> 01:41:43,340
Dan dia menghantui kita.
641
01:41:46,040 --> 01:41:48,220
Kita harus ngancurin ruangan itu.
642
01:41:49,220 --> 01:41:51,200
Agar nanti tenang, dok.
643
01:41:51,480 --> 01:41:52,480
Sudah.
644
01:41:58,820 --> 01:41:59,820
Dokter, tidak!
645
01:42:20,170 --> 01:42:22,970
Tidak! Tidak!
646
01:42:33,640 --> 01:42:34,640
Terima kasih.
647
01:43:08,940 --> 01:43:13,040
Ayolah. Ayolah. Ayolah.
648
01:43:50,800 --> 01:43:52,400
Selamat malam.
649
01:44:56,270 --> 01:44:58,930
Kenapa kalian ini suka bermain -main ya?
650
01:45:13,210 --> 01:45:14,750
Sama seperti bapak.
651
01:45:18,250 --> 01:45:24,970
Yang suka bermain -main sama
652
01:45:24,970 --> 01:45:25,970
ibu.
653
01:45:30,320 --> 01:45:32,100
Padahal ibu sedang sakit keras.
654
01:45:38,840 --> 01:45:40,840
Harusnya dari dulu saya membawa.
655
01:45:44,500 --> 01:45:46,000
Jadi ibu gak kesakitan.
656
01:45:49,360 --> 01:45:50,360
Cepet itu.
657
01:45:52,380 --> 01:45:56,960
Ngambil minum cukup lama banget. Dari
kecil lelat.
658
01:46:14,800 --> 01:46:16,200
Kamu...
659
01:46:44,810 --> 01:46:46,470
Namanya juga takdir ya.
660
01:46:47,730 --> 01:46:48,730
Mungkin.
661
01:46:49,670 --> 01:46:50,910
Memang baru sekarang.
662
01:46:53,090 --> 01:46:55,030
Saya disuruh untuk membunuh.
663
01:47:16,160 --> 01:47:17,720
Temennya mana?
664
01:47:25,900 --> 01:47:32,580
Ayo lari
665
01:47:32,580 --> 01:47:33,960
Lari
666
01:47:45,000 --> 01:47:46,000
Terima kasih.
667
01:48:38,720 --> 01:48:41,520
Pika. Pika.
668
01:48:49,240 --> 01:48:50,240
Harum.
669
01:49:09,300 --> 01:49:10,300
Harum.
670
01:49:12,380 --> 01:49:13,380
Harum.
671
01:49:13,920 --> 01:49:14,920
Bukit tak.
672
01:49:17,180 --> 01:49:18,180
Kenal sama.
673
01:49:19,560 --> 01:49:20,560
Kamu terima kasih.
674
01:49:27,120 --> 01:49:28,120
Terima kasih.
675
01:49:58,500 --> 01:49:59,860
Kangen.
676
01:50:10,720 --> 01:50:12,080
Kangen.
677
01:50:59,370 --> 01:51:00,370
Terima kasih.
678
01:52:39,790 --> 01:52:42,590
Terima kasih
679
01:53:21,500 --> 01:53:24,300
Terima kasih.
680
01:54:24,300 --> 01:54:26,180
Tunjukin itu semua ke aku Tantri.
681
01:54:31,480 --> 01:54:33,400
Aku janji.
682
01:54:35,420 --> 01:54:36,420
Semua.
683
01:54:37,340 --> 01:54:39,600
Akan ngasih tenungan buat kamu.
684
01:55:52,850 --> 01:55:55,650
Terima kasih.
685
01:56:00,760 --> 01:56:02,260
Terima kasih.
686
01:56:56,400 --> 01:56:59,160
Pelajaran sih mungkin dari sisi agama
pasti ya.
687
01:57:00,360 --> 01:57:03,140
Udah pasti kalau kita cerita dari sisi
agama.
688
01:57:03,780 --> 01:57:09,660
Cuma pelajaran paling penting yang kita
bisa ambil adalah jangan pernah
689
01:57:09,660 --> 01:57:16,160
ninggalin teman kamu walaupun dia dalam
kondisi yang gak baik. Karena jujur kita
690
01:57:16,160 --> 01:57:17,940
ngalamin ini kan berdua ya.
691
01:57:19,360 --> 01:57:25,300
Kita tuh sempet nangis bareng. Kita
sering mau nangis bareng sampai keluar
692
01:57:25,300 --> 01:57:26,300
-kata.
693
01:57:27,969 --> 01:57:30,450
Untung aku ngalamin ini gak sendirian.
694
01:57:31,690 --> 01:57:33,130
Untung aku bareng sama kamu.
695
01:58:37,450 --> 01:58:40,590
Aku cekpang sebentar ya
42932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.