All language subtitles for Imperfect.Women.S01E04.Nancy.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,340 --> 00:00:12,170
Mom, what's going on?
2
00:00:12,670 --> 00:00:16,180
You think I'm stupid? You
think I'm fucking stupid?
3
00:00:20,060 --> 00:00:21,706
As a little girl growing up,
4
00:00:21,730 --> 00:00:24,520
I had this power in my
dreams where I could fly.
5
00:00:26,150 --> 00:00:29,376
The air was like water,
and I could just swim in it.
6
00:00:29,400 --> 00:00:33,990
Up, up, up, and over the
mountains into a whole new life.
7
00:00:36,620 --> 00:00:40,370
And what's crazy is,
it came true, in a way.
8
00:00:41,410 --> 00:00:46,080
It was my husband's power and money
that transported me into a new world.
9
00:00:46,830 --> 00:00:50,050
And every year, I threw a
new year's party to celebrate.
10
00:00:52,420 --> 00:00:55,630
It was a cry of victory
over my violent past.
11
00:00:57,640 --> 00:01:01,060
Spelled out in peonies
and vintage champagne.
12
00:01:03,810 --> 00:01:08,860
For 18 years, I'd refined these parties
into something resembling perfection.
13
00:01:09,400 --> 00:01:11,940
You have no fucking idea who I am.
14
00:01:13,490 --> 00:01:16,070
I had no way of knowing
this party would be my last.
15
00:01:22,580 --> 00:01:25,750
But to tell you how I got
there, I have to go back.
16
00:01:33,380 --> 00:01:34,630
Hey.
17
00:01:36,130 --> 00:01:39,986
I have a new year's party to
set up. Stop distracting me.
18
00:01:40,010 --> 00:01:41,760
You're distracting me.
19
00:01:42,640 --> 00:01:44,020
You're so damn sexy.
20
00:01:46,980 --> 00:01:48,916
- Trying to drive me insane?
- No.
21
00:01:48,940 --> 00:01:50,940
I'm trying to finish these centerpieces.
22
00:01:52,270 --> 00:01:53,360
Hey.
23
00:01:55,070 --> 00:01:56,336
What's wrong?
24
00:01:56,360 --> 00:02:00,426
You know, this… this day is
a… kind of a big deal for me.
25
00:02:00,450 --> 00:02:01,806
Nance.
26
00:02:01,830 --> 00:02:04,750
Come on, it's our first
party as a married couple.
27
00:02:05,370 --> 00:02:08,460
My introduction to the
hennessey socialite scene.
28
00:02:09,580 --> 00:02:11,500
- Hey.
- What if it's not good enough?
29
00:02:12,590 --> 00:02:16,010
You're my wife. You're perfect.
30
00:02:17,630 --> 00:02:20,640
And if this is too much, we'll just cancel.
31
00:02:21,180 --> 00:02:22,826
- No.
- Just say the word.
32
00:02:22,850 --> 00:02:24,100
- No.
- Yeah.
33
00:02:24,770 --> 00:02:26,430
All I care about is you.
34
00:02:32,690 --> 00:02:33,690
Okay.
35
00:02:39,740 --> 00:02:41,660
People will be arriving soon.
36
00:02:42,700 --> 00:02:45,040
Then let's give them
something to walk in on.
37
00:02:46,290 --> 00:02:49,500
Robert loved me so
extravagantly in those days.
38
00:02:50,370 --> 00:02:52,790
In that powerful way you do at first.
39
00:02:53,710 --> 00:02:57,630
When there's so much love between
you it feels like it blurs every flaw
40
00:02:58,340 --> 00:03:00,180
and heals every wound.
41
00:03:01,050 --> 00:03:03,350
Even the oldest and deepest ones.
42
00:03:07,270 --> 00:03:10,100
I felt so protected by
him in those early days.
43
00:03:12,730 --> 00:03:15,770
Eighteen years later, it
felt like a different story.
44
00:03:17,320 --> 00:03:19,296
Honey, what do you think?
45
00:03:19,320 --> 00:03:22,926
I moved some things around
this year. Always innovating.
46
00:03:22,950 --> 00:03:26,580
I think the credit card bill's
gonna be pretty painful this month.
47
00:03:27,740 --> 00:03:29,830
A little early for that, isn't it?
48
00:03:30,910 --> 00:03:33,936
It's a party, right? Hey,
kit's on her way over.
49
00:03:33,960 --> 00:03:36,776
I just wanted to go through a little bit
of business before the guests arrive.
50
00:03:36,800 --> 00:03:38,896
Seriously? It's new year's day.
51
00:03:38,920 --> 00:03:42,026
You guys just had that big
meeting before the holidays. What…
52
00:03:42,050 --> 00:03:44,026
What is left to discuss?
53
00:03:44,050 --> 00:03:45,300
I'll be in my office.
54
00:04:48,780 --> 00:04:51,700
Excuse me, I'm afraid you're
setting up in the wrong spot.
55
00:04:52,250 --> 00:04:55,790
You are gonna have to clear any
changes with the event coordinator,
56
00:04:57,130 --> 00:04:58,436
but choose your moment.
57
00:04:58,460 --> 00:05:02,066
'Cause this party is like the pinnacle
of the year for these hennessey pricks.
58
00:05:02,090 --> 00:05:04,260
Nancy hennessey, and you are?
59
00:05:05,130 --> 00:05:06,340
Fired?
60
00:05:08,220 --> 00:05:09,430
David.
61
00:05:10,010 --> 00:05:14,576
David, well, the bar's actually supposed
to be set up over there under the pergola.
62
00:05:14,600 --> 00:05:17,456
That way it's got some
shade from the Wisteria vines
63
00:05:17,480 --> 00:05:19,586
and a view of the Rose garden.
64
00:05:19,610 --> 00:05:21,860
You drew that? It's not bad.
65
00:05:23,490 --> 00:05:26,296
You don't have to flatter
me. I'm not gonna fire you.
66
00:05:26,320 --> 00:05:28,820
I don't think I'd have
time to find a replacement.
67
00:05:30,370 --> 00:05:31,676
Mrs. Hennessey.
68
00:05:31,700 --> 00:05:34,386
- Yeah?
- Mrs. Hennessey, I have terrible news.
69
00:05:34,410 --> 00:05:35,580
What is it?
70
00:05:36,500 --> 00:05:38,146
It's the gift bags.
71
00:05:38,170 --> 00:05:41,976
They used black and white ribbon instead
of the blush and crimson that I ordered
72
00:05:42,000 --> 00:05:43,776
to match the Rose parade theme.
73
00:05:43,800 --> 00:05:46,236
I've been on the phone for over
an hour trying to rush replace,
74
00:05:46,260 --> 00:05:47,866
but all the vendors are
closed for the holiday.
75
00:05:47,890 --> 00:05:50,156
Caroline, take a breath,
okay. We have time.
76
00:05:50,180 --> 00:05:52,116
I will call for backup, okay?
77
00:05:52,140 --> 00:05:53,390
Okay, thank you.
78
00:05:55,890 --> 00:05:58,150
My hero. Come in, girls.
79
00:05:59,900 --> 00:06:01,706
Come on.
80
00:06:01,730 --> 00:06:04,190
- Yay.
- Argh, angel.
81
00:06:04,860 --> 00:06:08,046
Okay, so you want to actually
cut it at a 45-degree angle,
82
00:06:08,070 --> 00:06:10,636
so the ends look really nice and even.
83
00:06:10,660 --> 00:06:13,056
You want it done perfectly,
or do you want it done at all?
84
00:06:13,080 --> 00:06:15,040
- Can't I have both?
- No.
85
00:06:16,250 --> 00:06:20,580
Robert thinks that I've let
the party get too… extravagant.
86
00:06:21,630 --> 00:06:22,790
I think he's right.
87
00:06:23,670 --> 00:06:26,446
Girls, why don't you take some of
these bags and put them out front,
88
00:06:26,470 --> 00:06:28,236
like the ones that are
done with the bows?
89
00:06:28,260 --> 00:06:30,566
- That would be great.
- Take two each. There we go, perfect.
90
00:06:30,590 --> 00:06:31,890
Thank you so much.
91
00:06:32,550 --> 00:06:33,850
They look gorgeous.
92
00:06:36,310 --> 00:06:39,786
Nancy, listen to me, you are throwing
the most beautiful new year's day party
93
00:06:39,810 --> 00:06:42,456
for everyone you love to enjoy.
94
00:06:42,480 --> 00:06:47,240
And I think that we could all
use a reason to celebrate today.
95
00:06:49,490 --> 00:06:50,910
Is it Marcus?
96
00:06:51,990 --> 00:06:52,990
It's Howard.
97
00:06:54,030 --> 00:06:57,476
They cut his class load again, so
now he's only doing four hours a week.
98
00:06:57,500 --> 00:06:58,710
- What?
- I know.
99
00:06:59,460 --> 00:07:01,606
I really don't know what we're gonna do.
100
00:07:01,630 --> 00:07:02,686
I can help.
101
00:07:02,710 --> 00:07:04,566
No, no, no, that's not what I'm… no.
102
00:07:04,590 --> 00:07:08,510
You've already been way too generous.
I'm not taking any more money from you.
103
00:07:09,260 --> 00:07:11,156
And I don't want to lie to Howard about it.
104
00:07:11,180 --> 00:07:15,036
Then don't. You know, if it's a
choice between your husband's ego
105
00:07:15,060 --> 00:07:17,116
and putting food on
the kid's table, then...
106
00:07:17,140 --> 00:07:20,496
okay, well, I mean, it's not
his ego. He has principles.
107
00:07:20,520 --> 00:07:23,036
The university wants him
to do these gimmicks, like,
108
00:07:23,060 --> 00:07:26,150
the fall of Rome according
to TikTok, and, like…
109
00:07:26,980 --> 00:07:30,320
You know, he's just… he's not
gonna compromise on his standards.
110
00:07:31,860 --> 00:07:33,466
Come on, it's a new year, right?
111
00:07:33,490 --> 00:07:35,806
Opportunities can come
when you least expect them.
112
00:07:35,830 --> 00:07:38,886
My friend, Mary, prayed at
the church of eternal optimism.
113
00:07:38,910 --> 00:07:39,976
True.
114
00:07:40,000 --> 00:07:42,056
Most especially when
it came to her family.
115
00:07:42,080 --> 00:07:43,686
Aunt Nancy, can we
play with Cora's dolls?
116
00:07:43,710 --> 00:07:45,186
No. Aunt Nancy has too much to do.
117
00:07:45,210 --> 00:07:47,026
She has this massive
party to throw. Look at this.
118
00:07:47,050 --> 00:07:49,276
That is way more important.
Let me go ask her, okay?
119
00:07:49,300 --> 00:07:52,180
- Thank.. say thank you.
- Thank you. Thank you.
120
00:07:52,930 --> 00:07:56,350
I loved that about her.
I needed it about her.
121
00:07:57,640 --> 00:08:01,850
Mary was the mother I never had,
and never figured out how to be.
122
00:08:03,560 --> 00:08:04,560
What?
123
00:08:06,320 --> 00:08:07,480
Isn't that daddy's shirt?
124
00:08:07,980 --> 00:08:10,820
He told me I could have
it. What do you want, mom?
125
00:08:11,530 --> 00:08:12,780
Just checking in.
126
00:08:14,070 --> 00:08:18,016
Also, Mary's kids wanted to know if
they could borrow your American girl dolls.
127
00:08:18,040 --> 00:08:19,096
Is that okay?
128
00:08:19,120 --> 00:08:20,766
Yeah, I literally couldn't care less.
129
00:08:20,790 --> 00:08:23,290
They can have those old
dolls if you can find them.
130
00:08:27,880 --> 00:08:32,196
You used to be obsessed with
them, you know? Once upon a time.
131
00:08:32,220 --> 00:08:33,276
Yeah.
132
00:08:33,300 --> 00:08:34,760
Cora.
133
00:08:36,850 --> 00:08:39,116
This is your dress for the party.
134
00:08:39,140 --> 00:08:42,916
Now I'm gonna have to steam it again.
You gotta take better care of your things.
135
00:08:42,940 --> 00:08:44,366
No, I'm not going to your party.
136
00:08:44,390 --> 00:08:46,786
My friends in highland park
are having a potluck thing.
137
00:08:46,810 --> 00:08:48,916
What? When was that decided?
138
00:08:48,940 --> 00:08:50,320
Dad said it was fine.
139
00:08:50,820 --> 00:08:51,820
He did?
140
00:08:52,320 --> 00:08:54,376
Why are you acting some
type of way about this?
141
00:08:54,400 --> 00:08:56,636
Nobody cares about
this party, except you.
142
00:08:56,660 --> 00:08:59,056
Well, now you're just being rude.
143
00:08:59,080 --> 00:09:00,266
I'm rude?
144
00:09:00,290 --> 00:09:04,016
I've been home from school for a week,
and you haven't said two words to me.
145
00:09:04,040 --> 00:09:07,356
You talk to the fucking caterer more
than you talk to your own daughter.
146
00:09:07,380 --> 00:09:09,776
Like, have you asked me
anything about how I'm doing?
147
00:09:09,800 --> 00:09:11,606
Do you even know
what's going on in my life?
148
00:09:11,630 --> 00:09:15,196
- Sweetheart, I know I've been busy, I'm...
- no, it's fine. I don't care.
149
00:09:15,220 --> 00:09:19,220
I'm just… I'm just saying
I'm not the rude one here.
150
00:09:19,930 --> 00:09:23,076
Okay, when this party is
over, I am making time for you.
151
00:09:23,100 --> 00:09:25,440
I swear to god, just get
out of my room, please.
152
00:09:29,270 --> 00:09:33,860
Well, it would mean a lot to me if you
just stopped by, and to your dad too.
153
00:09:34,530 --> 00:09:37,320
I don't think you know what
dad cares about anymore.
154
00:09:39,410 --> 00:09:42,830
Cora's words cut deep, but I
couldn't blame her for them.
155
00:09:43,580 --> 00:09:47,806
She was a native in this world of
fancy dolls and expensive clothes.
156
00:09:47,830 --> 00:09:49,186
But I would never lose the sense
157
00:09:49,210 --> 00:09:52,476
that I was a stranger who'd
wandered into this big house.
158
00:09:52,500 --> 00:09:55,606
A white trash girl from
Bakersfield playing dress-up.
159
00:09:55,630 --> 00:09:58,366
Always one step away
from being exposed.
160
00:09:58,390 --> 00:10:00,656
I'm trying to make this as
painless as possible for everyone.
161
00:10:00,680 --> 00:10:02,656
Really, Bobby? How much
did you spend on this party?
162
00:10:02,680 --> 00:10:04,826
Don't fucking talk to
me about spending, kit.
163
00:10:04,850 --> 00:10:06,440
I get enough of that from dad.
164
00:10:07,390 --> 00:10:11,190
I'm gonna take care of it. I
just… need a little more time.
165
00:10:14,570 --> 00:10:15,626
Jesus, Nancy.
166
00:10:15,650 --> 00:10:18,676
- Just coming to see my husband.
- I don't think that he's in the mood
167
00:10:18,700 --> 00:10:21,580
- for visitors right now.
- I'll take my chances, thank you.
168
00:10:27,620 --> 00:10:28,960
She called me a visitor.
169
00:10:33,130 --> 00:10:34,130
Yeah.
170
00:10:37,970 --> 00:10:41,140
Hey, babe, what's going on? Are
we in some sort of financial trouble?
171
00:10:44,470 --> 00:10:46,390
No. It's just…
172
00:10:47,520 --> 00:10:51,020
Dad's on my ass about our spending,
that's all. It's nothing to worry about.
173
00:10:51,730 --> 00:10:54,586
It's got you on your third
scotch before noon, so…
174
00:10:54,610 --> 00:10:55,780
Come on.
175
00:10:57,780 --> 00:11:01,216
Does it have anything to do with that
meeting that you guys all had in New York?
176
00:11:01,240 --> 00:11:03,580
Hey. Everything's fine.
177
00:11:04,370 --> 00:11:06,950
I've just… a lot of work to do, that's all.
178
00:11:10,830 --> 00:11:11,880
Well…
179
00:11:13,540 --> 00:11:15,710
I know how to take your mind off it.
180
00:11:21,470 --> 00:11:24,970
Do you think that's a good idea? I
mean, the guests are about to arrive.
181
00:11:28,140 --> 00:11:30,310
Let's give them something to walk in on.
182
00:11:32,350 --> 00:11:33,440
Yeah?
183
00:12:40,260 --> 00:12:41,260
Hey.
184
00:12:41,840 --> 00:12:42,906
Sorry about that.
185
00:12:42,930 --> 00:12:44,010
Hey.
186
00:12:45,300 --> 00:12:46,736
- I'm just…
- it's been a while.
187
00:12:46,760 --> 00:12:49,770
- Do you wanna tell me what's going on?
- Yeah. No, it's…
188
00:12:51,520 --> 00:12:54,536
Do you mind not
pressuring me right now?
189
00:12:54,560 --> 00:12:57,480
I got a lot of things on my mind.
190
00:13:11,330 --> 00:13:13,160
You were great up there today, kiddo.
191
00:13:14,620 --> 00:13:16,516
I was looking at you the whole time.
192
00:13:16,540 --> 00:13:20,670
I can tell. It was like you
were dancing just for me.
193
00:13:30,560 --> 00:13:31,560
Before I forget.
194
00:13:33,980 --> 00:13:36,650
This should cover your
classes the next two months.
195
00:13:41,820 --> 00:13:43,900
I could use new pointe shoes.
196
00:13:47,320 --> 00:13:49,370
You are definitely Patty's girl.
197
00:13:56,080 --> 00:13:57,596
Hello.
198
00:13:57,620 --> 00:13:59,420
- Happy new year, my dear.
- You too.
199
00:14:00,460 --> 00:14:03,066
Daddy was just
complimenting the Rose garden.
200
00:14:03,090 --> 00:14:05,146
Looks like the gardeners
are taking good care of it.
201
00:14:05,170 --> 00:14:09,196
I actually do the gardening myself.
Yeah, I find it very therapeutic.
202
00:14:09,220 --> 00:14:11,026
I think that's marvelous.
203
00:14:11,050 --> 00:14:13,656
My children could learn
a thing or two from you.
204
00:14:13,680 --> 00:14:16,980
They inherited everything
from me, except my work ethic.
205
00:14:17,730 --> 00:14:19,076
I don't know if that's fair.
206
00:14:19,100 --> 00:14:21,190
I think Robert puts in
plenty of hours for you.
207
00:14:21,770 --> 00:14:23,796
He certainly puts in for expenses.
208
00:14:23,820 --> 00:14:26,426
In my family, the violence was all overt…
209
00:14:26,450 --> 00:14:28,426
- let's get you something to drink.
- …but in Robert's,
210
00:14:28,450 --> 00:14:30,546
it was the subtle art
of passive aggression.
211
00:14:30,570 --> 00:14:31,966
Welcome.
212
00:14:31,990 --> 00:14:34,766
And it would've gone unnoticed
if it weren't for my friends.
213
00:14:34,790 --> 00:14:36,790
You guys stay here for
a sec. I'll be right back.
214
00:14:37,460 --> 00:14:39,630
Welcome. Thanks for coming.
215
00:14:41,750 --> 00:14:43,356
- You okay?
- Yeah.
216
00:14:43,380 --> 00:14:45,776
- That looked… interesting.
- It was.
217
00:14:45,800 --> 00:14:48,090
Was Robert's dad flirting with you again?
218
00:14:48,590 --> 00:14:49,890
He doesn't flirt with me.
219
00:14:50,720 --> 00:14:52,446
My gosh, maybe he does.
220
00:14:52,470 --> 00:14:55,116
I don't know, they have their own
secret language. I can never get it right.
221
00:14:55,140 --> 00:14:57,430
Hey, girls. Just be
careful with those, okay?
222
00:14:58,020 --> 00:14:59,666
They're more expensive
than anything we own.
223
00:14:59,690 --> 00:15:02,860
It's fine. Cora doesn't care about those
anymore. Nor does she care about me.
224
00:15:03,650 --> 00:15:05,206
- Come on. Yes, she does.
- Nancy!
225
00:15:05,230 --> 00:15:06,836
God. I hate this woman. Bye.
226
00:15:06,860 --> 00:15:09,030
Hi, nice to see you.
227
00:15:09,740 --> 00:15:10,740
Excuse me.
228
00:15:20,250 --> 00:15:22,556
- El!
- Hi! Happy new year.
229
00:15:22,580 --> 00:15:24,856
You did not have to
cut your trip short for me.
230
00:15:24,880 --> 00:15:28,696
Are you kidding? There is
actually nowhere else I wanna be.
231
00:15:28,720 --> 00:15:32,446
My god. No one gets off a
16-hour flight looking this good.
232
00:15:32,470 --> 00:15:36,946
Was I not clear? Vodka. Vermouth.
Olives. In my mouth immediately.
233
00:15:36,970 --> 00:15:39,060
Lucky for you, I know the bartender.
234
00:15:41,850 --> 00:15:43,110
Delicious. Thank you.
235
00:15:43,770 --> 00:15:45,150
You're not so bad yourself.
236
00:15:46,480 --> 00:15:48,546
- This one is trouble.
- I know.
237
00:15:48,570 --> 00:15:49,876
- Hi.
- Hi.
238
00:15:49,900 --> 00:15:52,466
- Hey, how are you? Good.
- Good. You?
239
00:15:52,490 --> 00:15:54,046
- I'll have one of those.
- Really?
240
00:15:54,070 --> 00:15:55,636
Since when do you drink a Martini?
241
00:15:55,660 --> 00:15:58,266
You've been gone two weeks.
I am a different person now.
242
00:15:58,290 --> 00:15:59,476
Wow!
243
00:15:59,500 --> 00:16:02,596
- Nancy, brava. This is perfect.
- Thank you.
244
00:16:02,620 --> 00:16:04,726
Well done. Where is
the man of the house?
245
00:16:04,750 --> 00:16:08,776
- Yeah. I haven't seen Robert.
- Yeah. He has some work to do.
246
00:16:08,800 --> 00:16:10,356
- He's working today?
- I know.
247
00:16:10,380 --> 00:16:14,986
Or is that a euphemism for
you guys had pre-party sex…
248
00:16:15,010 --> 00:16:16,576
- No.
- …And now he's recovering?
249
00:16:16,600 --> 00:16:18,576
- What?
- Yeah, this is a thing that they do.
250
00:16:18,600 --> 00:16:20,076
- It is not, is it? Not.
- Yeah.
251
00:16:20,100 --> 00:16:22,496
- Used to do.
- When… and then what happened?
252
00:16:22,520 --> 00:16:24,786
Things have been off lately.
253
00:16:24,810 --> 00:16:29,740
I don't know, I tried to initiate
earlier, and he was not up for it.
254
00:16:30,360 --> 00:16:32,426
I see what you did there.
255
00:16:32,450 --> 00:16:34,716
It's totally normal.
Married life stuff, right?
256
00:16:34,740 --> 00:16:36,046
Ellie, tell her that's normal.
257
00:16:36,070 --> 00:16:37,256
- I wouldn't know…
- is it?
258
00:16:37,280 --> 00:16:38,926
…I'm single for a reason.
259
00:16:38,950 --> 00:16:41,516
You've been married forever.
Come on, you're telling me
260
00:16:41,540 --> 00:16:44,146
your husband has never
had trouble performing?
261
00:16:44,170 --> 00:16:45,266
Wow. My god.
262
00:16:45,290 --> 00:16:49,436
I mean, we've had trouble in other
ways, just not… just not like that.
263
00:16:49,460 --> 00:16:50,816
I… I mean, I'm thinking
264
00:16:50,840 --> 00:16:54,340
maybe it was because his dad is
putting a lot of pressure on him at work.
265
00:16:54,840 --> 00:16:56,946
- Family financial stuff, maybe that's it?
- That's…
266
00:16:56,970 --> 00:16:58,036
- Stress?
- Yeah, for sure.
267
00:16:58,060 --> 00:17:00,446
Yes, do not invent trouble
where there is none. That's it.
268
00:17:00,470 --> 00:17:01,680
- El.
- Yes.
269
00:17:02,770 --> 00:17:05,326
- I have someone to introduce you to.
- No. No. No.
270
00:17:05,350 --> 00:17:08,706
- Yes. Yes, yes, yes. Yeah.
- He's a divorced lawyer.
271
00:17:08,730 --> 00:17:11,336
Not a divorce lawyer. He's
a lawyer who's divorced.
272
00:17:11,360 --> 00:17:14,336
He plays tennis with
Robert, but he's a democrat.
273
00:17:14,360 --> 00:17:16,296
- I thought we said no more fix-ups.
- Yes.
274
00:17:16,320 --> 00:17:18,346
It's not a fix-up, it's just an introduction.
275
00:17:18,370 --> 00:17:20,176
- Also, he knows Beyoncé.
- He does not.
276
00:17:20,200 --> 00:17:21,806
Yes, they threw a fundraiser together.
277
00:17:21,830 --> 00:17:23,410
You buried the lede, didn't you?
278
00:17:23,910 --> 00:17:25,186
- Ed, hi.
- Beyoncé?
279
00:17:25,210 --> 00:17:26,606
Excuse me.
280
00:17:26,630 --> 00:17:27,806
- There she is.
- Hi.
281
00:17:27,830 --> 00:17:29,016
Another year, another winner.
282
00:17:29,040 --> 00:17:30,276
- You're so sweet.
- He's cute.
283
00:17:30,300 --> 00:17:32,606
This is Eleanor. My friend
I was telling you about.
284
00:17:32,630 --> 00:17:34,736
- Eleanor, such a pleasure.
- Likewise.
285
00:17:34,760 --> 00:17:36,566
- Happy new year.
- Happy new year.
286
00:17:36,590 --> 00:17:38,486
So Nancy tells me you're from Boston.
287
00:17:38,510 --> 00:17:41,286
I went to Cambridge for law school.
288
00:17:41,310 --> 00:17:42,446
- Wow!
- Yeah.
289
00:17:42,470 --> 00:17:44,866
- Howard. I think we gotta…
- we forgot… - why?
290
00:17:44,890 --> 00:17:46,496
- We owe Howard a drink.
- No.
291
00:17:46,520 --> 00:17:48,376
- Yes. We do.
- Do you? Really?
292
00:17:48,400 --> 00:17:49,400
Yeah.
293
00:17:50,270 --> 00:17:51,956
That's so nice of you. He's sweet.
294
00:17:51,980 --> 00:17:53,400
- He's cute, right? Yeah.
- Yeah.
295
00:17:54,030 --> 00:17:57,846
Do me a favor. Don't bring up what
I said before about Howard's work.
296
00:17:57,870 --> 00:18:00,216
He would be so hurt if he
knew I told you and just…
297
00:18:00,240 --> 00:18:02,306
- Of course. No, I won't say a word.
- Thanks.
298
00:18:02,330 --> 00:18:03,886
I'm just gonna say hi to some people.
299
00:18:03,910 --> 00:18:05,226
- Okay, I'll be in here.
- Okay.
300
00:18:05,250 --> 00:18:07,976
Today, balanchine would
be the first one canceled,
301
00:18:08,000 --> 00:18:11,090
or at the very least,
labeled "problematic."
302
00:18:12,590 --> 00:18:14,486
But for him, as for me,
303
00:18:14,510 --> 00:18:17,986
dance is not intended to
comfort the audience or the artists.
304
00:18:18,010 --> 00:18:21,406
It's meant to provoke. To arouse.
305
00:18:21,430 --> 00:18:23,890
And with you at the
helm, Phil, it always does.
306
00:18:24,600 --> 00:18:26,666
And we couldn't do any of it
307
00:18:26,690 --> 00:18:29,496
without the support of generous board
members such as Mrs. Hennessey.
308
00:18:29,520 --> 00:18:31,626
May I steal the maestro for a moment?
309
00:18:31,650 --> 00:18:32,706
Excuse me.
310
00:18:32,730 --> 00:18:37,006
I may have found the perfect person to do
our program notes for the new production.
311
00:18:37,030 --> 00:18:38,636
He's an esteemed professor,
312
00:18:38,660 --> 00:18:41,410
and he might just do me a
favor and free up his schedule.
313
00:18:42,120 --> 00:18:46,386
Hi, Mary, Howard, this is Phil
delavigne with the la metropolitan ballet.
314
00:18:46,410 --> 00:18:50,056
He's embarking on a thrilling
original piece called ariadne.
315
00:18:50,080 --> 00:18:52,646
It's in your field, right,
Howard? Greek mythology?
316
00:18:52,670 --> 00:18:55,066
Yes. The… the metaphor of the labyrinth
317
00:18:55,090 --> 00:18:57,906
has been irresistible to
interpretive artists over the years.
318
00:18:57,930 --> 00:19:00,276
I suppose I'm not the
first to take it on, though.
319
00:19:00,300 --> 00:19:03,076
I… I hope my take is a fresh one.
320
00:19:03,100 --> 00:19:04,286
Artists have been understandably…
321
00:19:04,310 --> 00:19:07,826
I was used to feeling left out of
conversations with Robert's family.
322
00:19:07,850 --> 00:19:09,326
It's the experience we all…
323
00:19:09,350 --> 00:19:12,206
But this wasn't about
sailboats or golf swings.
324
00:19:12,230 --> 00:19:14,296
Something more serious was going on.
325
00:19:14,320 --> 00:19:16,240
…In a structure designed by man.
326
00:19:16,820 --> 00:19:18,676
Excuse me just for one moment.
327
00:19:18,700 --> 00:19:23,030
Right, but wouldn't you say that
the labyrinth is really… it's a construct.
328
00:19:26,080 --> 00:19:28,936
Harlan. So glad you could make it.
329
00:19:28,960 --> 00:19:30,846
I wouldn't have missed it,
kiddo. It's great to see you.
330
00:19:30,870 --> 00:19:32,170
How's Lena?
331
00:19:33,040 --> 00:19:35,776
I thought Robert would have
mentioned. Lena and I are...
332
00:19:35,800 --> 00:19:38,526
honey, hi. You said we
were gonna be in and out.
333
00:19:38,550 --> 00:19:40,720
My friends are waiting for us at nob...
334
00:19:42,220 --> 00:19:46,600
Piper, this is Nancy. My client
Robert's wife and our hostess.
335
00:19:47,890 --> 00:19:49,786
So nice to meet you.
336
00:19:49,810 --> 00:19:51,916
Your house is huge.
337
00:19:51,940 --> 00:19:53,190
Thank you.
338
00:19:53,940 --> 00:19:55,650
Piper, could you give us a second?
339
00:19:58,860 --> 00:20:00,716
She works with us at the firm.
340
00:20:00,740 --> 00:20:03,716
Harlan, you have always
been so helpful to me,
341
00:20:03,740 --> 00:20:05,966
navigating the ins and outs of this family.
342
00:20:05,990 --> 00:20:09,096
I've tried to be. Any wealth manager
worth his salt owes it to his client to...
343
00:20:09,120 --> 00:20:11,250
what happened at that
meeting in New York?
344
00:20:12,370 --> 00:20:14,106
You have… you have to ask Robert.
345
00:20:14,130 --> 00:20:16,300
I have. He is stonewalling me.
346
00:20:23,300 --> 00:20:25,406
- I'm honor bound to my client.
- Honor b…
347
00:20:25,430 --> 00:20:27,946
You are boning your
25-year-old secretary.
348
00:20:27,970 --> 00:20:30,656
Let's not invoke some
nonexistent code of ethics here.
349
00:20:30,680 --> 00:20:33,270
This isn't about ethics. This
is about self-preservation.
350
00:20:33,980 --> 00:20:35,730
So talk to your husband.
351
00:20:43,070 --> 00:20:44,296
What's this?
352
00:20:44,320 --> 00:20:46,096
Seems like you could use it.
353
00:20:46,120 --> 00:20:48,016
That's the last thing I need right now.
354
00:20:48,040 --> 00:20:50,870
I mean, it's the right diagnosis,
just the wrong medicine.
355
00:20:51,710 --> 00:20:53,226
I feel you.
356
00:20:53,250 --> 00:20:55,170
That's a great tattoo. Is it a flower?
357
00:20:55,790 --> 00:20:59,460
It's a fractal. It's a geometry thing.
358
00:21:00,210 --> 00:21:03,130
It's complex, repeating
patterns that never change.
359
00:21:03,760 --> 00:21:07,010
No matter how closely you look,
how much you zoom in, zoom out,
360
00:21:07,720 --> 00:21:09,180
all the same story.
361
00:21:10,640 --> 00:21:13,036
- You always been into math?
- Honestly,
362
00:21:13,060 --> 00:21:16,456
didn't even know what it was until
the tattoo artist explained it to me.
363
00:21:16,480 --> 00:21:19,546
Saw it up in the window at this
place called the coal mine and I...
364
00:21:19,570 --> 00:21:24,110
wait, the coal… the coal mine,
like off bates in potomac park?
365
00:21:24,910 --> 00:21:26,716
Shit, you're a bako girl?
366
00:21:26,740 --> 00:21:28,950
I grew up across from San Lauren.
367
00:21:29,450 --> 00:21:32,200
No way. I went to vista west.
368
00:21:33,160 --> 00:21:34,250
Wow.
369
00:21:35,420 --> 00:21:39,170
I knew there was something about
you. When's the last time you went back?
370
00:21:40,250 --> 00:21:41,510
I don't go back.
371
00:21:42,300 --> 00:21:43,630
You're too good for it now?
372
00:21:44,470 --> 00:21:46,090
No, the opposite, actually.
373
00:21:47,180 --> 00:21:51,520
I think I'm scared if I go back, I'll
realize that I haven't changed at all.
374
00:21:52,310 --> 00:21:55,060
That I'm exactly the
same as I've always been.
375
00:21:56,230 --> 00:21:57,400
What's wrong with that?
376
00:21:59,940 --> 00:22:01,070
It was dangerous.
377
00:22:03,740 --> 00:22:04,780
Thanks, Scott.
378
00:22:05,700 --> 00:22:06,756
I should go inside.
379
00:22:06,780 --> 00:22:08,280
- She might be up by now.
- Hey.
380
00:22:19,000 --> 00:22:20,356
Glass of champagne, my good man.
381
00:22:20,380 --> 00:22:23,686
So, this Howard fellow.
The classics professor?
382
00:22:23,710 --> 00:22:27,906
He seems knowledgeable.
A bit provincial.
383
00:22:27,930 --> 00:22:30,026
He's a dear friend
who could use a break.
384
00:22:30,050 --> 00:22:33,496
Well, you of all people know what
a tight budget the Metro ballet is on.
385
00:22:33,520 --> 00:22:35,906
Maybe we could up our donation?
386
00:22:35,930 --> 00:22:39,270
To help pay for his salary.
Just have to talk to my husband.
387
00:22:42,900 --> 00:22:44,860
- Hi. You're taller than me.
- Hey.
388
00:22:46,950 --> 00:22:48,586
The British isles are gorgeous.
389
00:22:48,610 --> 00:22:50,886
- But the food...
- god. I'm so busted.
390
00:22:50,910 --> 00:22:52,756
I have been talking
you up to him for days.
391
00:22:52,780 --> 00:22:54,306
I thought you'd at least
have a conversation.
392
00:22:54,330 --> 00:22:58,266
I tried, I really did. He is just deadly dull.
393
00:22:58,290 --> 00:23:00,186
- No.
- What am I missing here?
394
00:23:00,210 --> 00:23:03,880
Yes. Your lovely wife, god bless her,
tried to hook me up with your friend, ed.
395
00:23:04,960 --> 00:23:06,196
Ed holcomb?
396
00:23:06,220 --> 00:23:08,156
- Do you see how he says that?
- What?
397
00:23:08,180 --> 00:23:09,236
He's not her type.
398
00:23:09,260 --> 00:23:11,446
- How would you know?
- Come on, what are you doing?
399
00:23:11,470 --> 00:23:14,076
My dating life is not a problem
that needs to be fixed, okay?
400
00:23:14,100 --> 00:23:16,866
- I really like my independence.
- We just want you to be happy.
401
00:23:16,890 --> 00:23:20,416
I'm so happy. I have you and
Mary. You are my soul mates,
402
00:23:20,440 --> 00:23:22,610
and then I have my
playmates here and there.
403
00:23:24,530 --> 00:23:27,030
- God. Incoming.
- Nancy.
404
00:23:28,610 --> 00:23:31,256
Daddy was a little thrown
by all the signature drinks.
405
00:23:31,280 --> 00:23:34,926
Do you think it would be possible for
me to get him just a simple cup of coffee?
406
00:23:34,950 --> 00:23:36,120
Of course.
407
00:23:39,790 --> 00:23:42,210
I saw you were speaking
with Harlan earlier.
408
00:23:42,710 --> 00:23:45,380
Yes, I met his new girlfriend.
We were just catching up.
409
00:23:47,800 --> 00:23:49,970
What else were you
speaking with him about?
410
00:23:57,220 --> 00:23:58,930
He didn't tell me anything.
411
00:24:00,690 --> 00:24:04,190
There are aspects of the family
business that are complicated,
412
00:24:04,690 --> 00:24:06,586
and it's better for you to stay out of.
413
00:24:06,610 --> 00:24:09,006
I am part of this family, kit.
414
00:24:09,030 --> 00:24:11,546
Well, I hope I've communicated.
415
00:24:11,570 --> 00:24:13,740
What the fuck is your problem with me?
416
00:24:14,490 --> 00:24:16,846
All I've ever done is try
and connect with you.
417
00:24:16,870 --> 00:24:19,960
Is it because your father gave
us this house instead of you?
418
00:24:20,540 --> 00:24:22,306
Because I'd be happy to talk to him if it...
419
00:24:22,330 --> 00:24:25,040
who do you think sent
me here in the first place?
420
00:24:27,550 --> 00:24:30,106
You wanna know what
my problem is with you?
421
00:24:30,130 --> 00:24:32,606
It's that everything
you do is transactional.
422
00:24:32,630 --> 00:24:37,560
And it has been from the very beginning,
but Bobby is just waking up to it.
423
00:24:54,450 --> 00:24:57,426
I'll ask our hostess to send
me your contact information.
424
00:24:57,450 --> 00:24:59,830
- I'll do you one better.
- How quaint.
425
00:25:00,870 --> 00:25:02,436
My god! My god!
426
00:25:02,460 --> 00:25:04,960
- I'm so sorry.
- It's not your fault. I'm so sorry.
427
00:25:05,920 --> 00:25:08,726
- You all right?
- Yes, I'm fine.
428
00:25:08,750 --> 00:25:12,236
- You're bleeding.
- No, no, no. I'm absolutely fine.
429
00:25:12,260 --> 00:25:13,660
Excuse me. Please enjoy yourselves.
430
00:25:36,450 --> 00:25:37,570
Honey?
431
00:25:41,040 --> 00:25:42,040
May I?
432
00:25:43,370 --> 00:25:44,370
May you what?
433
00:25:48,210 --> 00:25:49,420
Did you get lost?
434
00:25:50,380 --> 00:25:52,106
There's so many other
bathrooms you could use.
435
00:25:52,130 --> 00:25:55,050
No, no. I wasn't lost.
436
00:25:56,640 --> 00:25:59,220
Of course not. You
lived here before we did.
437
00:26:00,010 --> 00:26:01,100
I was raised here.
438
00:26:02,680 --> 00:26:08,940
On land clear cut by my grandfather
for orange groves and oil fields.
439
00:26:09,820 --> 00:26:12,900
Father saved the loveliest
plots to raise our families in.
440
00:26:16,700 --> 00:26:18,280
May I have a towel, please?
441
00:26:24,160 --> 00:26:27,056
Jane and I never felt
the need for two sinks.
442
00:26:27,080 --> 00:26:29,630
But then, we got along well.
443
00:26:30,380 --> 00:26:32,800
We put in the double
sink when we remodeled.
444
00:26:34,840 --> 00:26:37,606
I understand that you're
concerned about our spending.
445
00:26:37,630 --> 00:26:39,220
Is that what Bobby's told you?
446
00:26:41,430 --> 00:26:45,850
I want to assure you that I'm
aware, and I plan to scale back
447
00:26:46,390 --> 00:26:48,400
on the parties in the future.
448
00:26:57,240 --> 00:26:59,070
I do enjoy your parties.
449
00:27:00,570 --> 00:27:03,240
It will be a shame not
to have one next year.
450
00:27:06,830 --> 00:27:11,056
No matter what I'd been through,
this party had always been my reset.
451
00:27:11,080 --> 00:27:13,476
My chance to put on a proud front.
452
00:27:13,500 --> 00:27:15,960
To prove that this was really my life.
453
00:27:17,420 --> 00:27:19,050
It didn't feel that way anymore.
454
00:27:24,680 --> 00:27:28,060
It was time to find out what
my husband was hiding from me.
455
00:28:27,410 --> 00:28:29,080
Mom, what's going on?
456
00:28:29,790 --> 00:28:33,790
You think I'm stupid? You
think I'm fucking stupid?
457
00:28:36,800 --> 00:28:40,300
-
You're not the victim here...
- stop it... mom, stop.
458
00:28:42,090 --> 00:28:43,680
Mom, what's going on?
459
00:28:45,800 --> 00:28:46,866
Mom.
460
00:28:46,890 --> 00:28:48,640
You think I'm fucking stupid?
461
00:28:50,350 --> 00:28:53,400
Mom, stop! Stop the car.
462
00:28:59,740 --> 00:29:03,490
Dude… I can't believe
that belly. That's insane.
463
00:29:04,780 --> 00:29:06,846
Cora. What is this?
464
00:29:06,870 --> 00:29:10,346
We're headed out. I just did my
drive-by, as volun-told, by you, so...
465
00:29:10,370 --> 00:29:12,040
no, what is this?
466
00:29:12,920 --> 00:29:14,396
It's a white trash theme party.
467
00:29:14,420 --> 00:29:15,710
Wait, look.
468
00:29:16,670 --> 00:29:18,026
Nailed it, right?
469
00:29:18,050 --> 00:29:19,186
What did Josie call it?
470
00:29:19,210 --> 00:29:21,760
- Peckerwood potluck.
- You can't wear that.
471
00:29:22,930 --> 00:29:25,550
- Chill out. Okay, we're leaving.
- Take it off, now.
472
00:29:27,100 --> 00:29:30,536
- Mom, you're not being serious right now.
- You're making fun of me.
473
00:29:30,560 --> 00:29:31,616
My own daughter?
474
00:29:31,640 --> 00:29:33,206
What are you talking about?
475
00:29:33,230 --> 00:29:35,916
This has nothing to do with
you. We're just having fun.
476
00:29:35,940 --> 00:29:39,876
Cosplaying poverty with your
rich friends is not fun. It's disgusting.
477
00:29:39,900 --> 00:29:43,626
As disgusting as literally spending
tens of thousands of dollars
478
00:29:43,650 --> 00:29:45,546
on a brunch so you can post it on insta
479
00:29:45,570 --> 00:29:47,636
- to make your friends jealous?
- Okay. Okay, sorry.
480
00:29:47,660 --> 00:29:50,056
- Be honest with yourself, mom.
- You guys can go now. Cora can't make it.
481
00:29:50,080 --> 00:29:51,476
- I'm leaving. Let go of me.
- You're staying here.
482
00:29:51,500 --> 00:29:53,040
You're so fake and full of shit.
483
00:29:55,960 --> 00:29:58,630
You have no fucking idea who I am.
484
00:30:31,660 --> 00:30:33,160
Where have you been?
485
00:30:33,910 --> 00:30:36,580
The studio was open
today. I went to rehearse.
486
00:30:37,420 --> 00:30:38,580
Where's Scott?
487
00:30:41,130 --> 00:30:42,380
He went for a walk.
488
00:30:44,090 --> 00:30:45,590
Let's go for a drive.
489
00:30:50,680 --> 00:30:52,536
- Do you think I'm stupid?
- No.
490
00:30:52,560 --> 00:30:54,576
- You think I'm fucking stupid?
- No!
491
00:30:54,600 --> 00:30:56,020
Mom!
492
00:31:03,190 --> 00:31:05,360
You're not the victim
here so don't try to be!
493
00:31:08,490 --> 00:31:11,660
…acquaintance be forgot - mom! Stop!
494
00:31:12,240 --> 00:31:16,346
And never brought to mind… mom!
495
00:31:16,370 --> 00:31:19,880
Should auld acquaintance be…
496
00:31:24,760 --> 00:31:27,646
- Nancy, please.
- Nancy, stop. Please.
497
00:31:27,670 --> 00:31:30,090
- My god.
- Nancy.
498
00:31:30,720 --> 00:31:33,736
- God, honey.
- I swear to god, I forgot.
499
00:31:33,760 --> 00:31:34,906
I forgot where I was.
500
00:31:34,930 --> 00:31:36,850
- It's okay. All right.
- I forgot who I was.
501
00:31:40,480 --> 00:31:43,166
- You're okay. You're all right.
- It's happening.
502
00:31:43,190 --> 00:31:44,246
What?
503
00:31:44,270 --> 00:31:46,416
It's happening. I'm
turning into my mother.
504
00:31:46,440 --> 00:31:48,216
- No. No, no, no.
- No, no, no.
505
00:31:48,240 --> 00:31:49,636
It was always meant to happen.
506
00:31:49,660 --> 00:31:51,716
- There's nothing I can do.
- Don't say that.
507
00:31:51,740 --> 00:31:55,716
Your mother tried to kill you, Nancy.
That's a completely different thing.
508
00:31:55,740 --> 00:31:56,950
You are not that woman.
509
00:31:57,540 --> 00:32:00,806
- I've never hit Cora before.
- This is just a mistake, okay?
510
00:32:00,830 --> 00:32:02,686
- It's just a mistake.
- You gotta breathe.
511
00:32:02,710 --> 00:32:05,380
You can fix this. Sit down.
Come on. It's gonna be okay.
512
00:32:06,590 --> 00:32:08,986
There we go. It's okay.
513
00:32:09,010 --> 00:32:11,066
- What about Robert?
- What do you mean?
514
00:32:11,090 --> 00:32:12,470
He was already pulling away.
515
00:32:14,850 --> 00:32:16,696
I don't think I can go
back in there right now.
516
00:32:16,720 --> 00:32:17,786
You don't have to.
517
00:32:17,810 --> 00:32:19,536
- We do not have to go in there.
- No.
518
00:32:19,560 --> 00:32:23,036
And if you go in there, you will
not be alone. We'll be with you.
519
00:32:23,060 --> 00:32:25,570
We've got you, okay? We've got you.
520
00:32:26,820 --> 00:32:28,990
It's just a bump, okay? Not a crash.
521
00:32:30,490 --> 00:32:31,490
Just breathe.
522
00:32:34,700 --> 00:32:38,766
You meet some girls at a party in
college and they become your soul mates.
523
00:32:38,790 --> 00:32:40,186
Your saviors.
524
00:32:40,210 --> 00:32:44,170
The people who see you down to
your marrow and love you anyway.
525
00:32:44,670 --> 00:32:46,040
If you'll just let them.
526
00:33:09,530 --> 00:33:11,756
How am I supposed to
know if she didn't tell me?
527
00:33:11,780 --> 00:33:14,006
When I ask her about her
past, she just ices me out
528
00:33:14,030 --> 00:33:16,136
and says she doesn't
want to talk about the past.
529
00:33:16,160 --> 00:33:17,846
- Yeah, well…
- she's my own mother
530
00:33:17,870 --> 00:33:19,636
and I know nothing about her.
531
00:33:19,660 --> 00:33:21,250
It's not your fault.
532
00:33:22,500 --> 00:33:23,670
Hey.
533
00:33:24,420 --> 00:33:25,646
Now's not the time, Nance.
534
00:33:25,670 --> 00:33:29,210
It's okay, sweetheart.
I… I was not myself.
535
00:33:29,710 --> 00:33:31,470
I'm so sorry for what I said.
536
00:33:31,970 --> 00:33:33,300
Babe. Come on.
537
00:33:33,800 --> 00:33:34,800
What?
538
00:33:35,890 --> 00:33:39,260
I do not need you to negotiate
peace between me and my daughter.
539
00:33:39,970 --> 00:33:43,366
Listen, this isn't something you're gonna
fix with a warm glass of milk and a hug.
540
00:33:43,390 --> 00:33:45,326
She's gonna remember
this for the rest of her life.
541
00:33:45,350 --> 00:33:48,046
Which is why an apology is
what's most important right now.
542
00:33:48,070 --> 00:33:49,980
No. You need to give her some space.
543
00:33:50,570 --> 00:33:52,546
- What is going on?
- She's upset.
544
00:33:52,570 --> 00:33:54,820
What is happening between us?
545
00:33:55,740 --> 00:33:58,620
Don't tell me everything's
fine. I know that's not true.
546
00:33:59,330 --> 00:34:01,080
When are you gonna talk to me?
547
00:34:02,450 --> 00:34:03,870
Let's not do this right now.
548
00:34:19,810 --> 00:34:24,850
As a little girl growing up, I had this
power in my dreams where I could fly.
549
00:34:25,770 --> 00:34:30,586
Up, up, up over the mountains
and into a whole new life.
550
00:34:30,610 --> 00:34:31,820
Hey.
551
00:34:32,320 --> 00:34:33,376
Hi.
552
00:34:33,400 --> 00:34:35,490
Listen, it was great meeting you today.
553
00:34:36,150 --> 00:34:40,160
And I was thinking, maybe if you
wanna grab a coffee or a drink…
554
00:34:42,580 --> 00:34:43,580
That is so sweet.
555
00:34:44,710 --> 00:34:49,290
But I can't. I'm… I'm sorry if I
gave you the wrong impression.
556
00:34:50,750 --> 00:34:51,750
Yeah.
557
00:34:53,010 --> 00:34:54,090
Yeah, you did.
558
00:35:00,600 --> 00:35:04,730
But I couldn't escape my past any
more than I could flap my arms and fly.
559
00:35:06,640 --> 00:35:09,560
It would stay with me
like the scars on my body.
560
00:35:10,400 --> 00:35:13,320
Pulling me back in ways
even I couldn't fully understand.
561
00:35:45,270 --> 00:35:46,270
Hey.
562
00:35:46,930 --> 00:35:47,996
Hi.
563
00:35:48,020 --> 00:35:50,400
Do you mind? That's Juniper's jacket.
564
00:35:51,980 --> 00:35:53,070
Here.
565
00:35:54,270 --> 00:35:57,280
You know, I'd be remiss if I didn't
thank you for the job opportunity.
566
00:35:58,450 --> 00:36:00,716
I know you only did it
because Mary said something.
567
00:36:00,740 --> 00:36:05,346
Yeah. My wife is not the master
of espionage that she imagines.
568
00:36:05,370 --> 00:36:08,226
It wasn't a favor. You'll be
an asset to the production.
569
00:36:08,250 --> 00:36:11,380
You're a bad liar. But
no, Phil offered me the job.
570
00:36:11,920 --> 00:36:14,266
Well, I think he offered it to David.
571
00:36:14,290 --> 00:36:16,566
I think he had me confused
with the bartender or something.
572
00:36:16,590 --> 00:36:20,236
Yeah, that sounds like Phil. No
matter how often I correct him,
573
00:36:20,260 --> 00:36:23,076
- he still calls me Louise.
- Louise?
574
00:36:23,100 --> 00:36:24,100
Where'd that come from?
575
00:36:24,760 --> 00:36:27,656
I imagine it's the only other old
lady name he could come up with.
576
00:36:27,680 --> 00:36:30,666
- You think you have an old lady name?
- I know I do. Yeah.
577
00:36:30,690 --> 00:36:35,246
I was named after some
old dead aunt or other.
578
00:36:35,270 --> 00:36:37,416
Well, there's nothing old about Nancy.
579
00:36:37,440 --> 00:36:42,910
It has the… not the rhyme,
but the whisper of dance to it.
580
00:36:44,450 --> 00:36:45,740
You're a dancer, right?
581
00:36:46,370 --> 00:36:48,040
I used to be. Yeah.
582
00:36:49,910 --> 00:36:51,920
I don't know. I think I prefer Louise.
583
00:36:55,380 --> 00:36:57,300
Well, I'll see you at the ballet, Louise.
584
00:37:05,430 --> 00:37:06,640
See you there, David.
47313