All language subtitles for Dolly.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-KyoGo.Fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,902 --> 00:00:28,820 Dans les bois, une m�re pleurait 2 00:00:28,904 --> 00:00:31,323 et aspirait � un amour, longtemps refus�. 3 00:00:31,406 --> 00:00:33,784 Bient�t parut l'enfant gracieuse et fine, 4 00:00:33,867 --> 00:00:36,620 puis le mal l'�treignit dans son ombre maligne. 5 00:00:36,703 --> 00:00:38,079 La jeune fille se cache 6 00:00:38,163 --> 00:00:39,956 derri�re un masque maintenant. 7 00:00:40,040 --> 00:00:42,542 Pour �lever, enfin, son propre enfant. 8 00:02:41,369 --> 00:02:44,539 CHAPITRE 1 9 00:02:44,623 --> 00:02:47,792 LA M�RE 10 00:02:48,293 --> 00:02:50,086 Je suis parti... 11 00:02:50,503 --> 00:02:51,796 Deux doigts. 12 00:02:51,880 --> 00:02:53,632 Deux ? C'est de la triche. 13 00:02:54,174 --> 00:02:55,800 Non, non. Non ! 14 00:02:58,720 --> 00:03:00,138 Je suis vaincue. 15 00:03:00,764 --> 00:03:01,765 Bisou tigr�. 16 00:03:01,848 --> 00:03:03,850 � la maison Au coucher du soleil 17 00:03:03,934 --> 00:03:05,143 C'est parti. 18 00:03:05,226 --> 00:03:07,437 Avec de l'amour Dans tes yeux 19 00:03:07,520 --> 00:03:11,066 - � ce soir, mon petit tigre. - D'accord. Bisou tigr�. 20 00:03:11,149 --> 00:03:14,569 Sous ce ciel solitaire 21 00:03:15,820 --> 00:03:18,907 Car je suis parti Depuis trop longtemps 22 00:03:20,700 --> 00:03:21,952 J'ai une question. 23 00:03:22,535 --> 00:03:24,204 Le caca de licorne sent la rose 24 00:03:24,287 --> 00:03:26,748 - et leur sang est arc-en-ciel ? - Oui. 25 00:03:27,374 --> 00:03:29,209 - Quoi ? Vraiment ? - Oui. 26 00:03:30,460 --> 00:03:31,461 Tu m'expliques ? 27 00:03:31,544 --> 00:03:33,463 Elles volent toutes, hein ? 28 00:03:33,546 --> 00:03:35,799 Celles qui ont des ailes. Les alicornes. 29 00:03:36,967 --> 00:03:38,301 Oui, je le savais. 30 00:03:38,385 --> 00:03:40,053 Et leur... 31 00:03:40,136 --> 00:03:41,680 Tante Sadie ! 32 00:03:41,763 --> 00:03:43,390 Oh, petit tigre. 33 00:03:43,473 --> 00:03:45,850 Entre. Les enfants jouent dans la salle. 34 00:03:45,934 --> 00:03:48,019 - Je t'aime. - Je t'aime, papa. 35 00:03:48,311 --> 00:03:49,854 - Amuse-toi bien. - Oui. 36 00:03:53,358 --> 00:03:55,110 - Merci. - C'est normal. 37 00:03:55,193 --> 00:03:56,695 On la r�cup�re ce soir. 38 00:03:56,778 --> 00:03:58,279 Comment tu te sens ? 39 00:03:58,446 --> 00:03:59,280 Bien. 40 00:03:59,364 --> 00:04:00,448 Oui. 41 00:04:01,074 --> 00:04:02,325 Super nerveux. 42 00:04:03,118 --> 00:04:05,286 J'ai cru voir une bague dans son sac. 43 00:04:05,370 --> 00:04:08,039 - Le t�moin est baisable ? - Arr�te. 44 00:04:08,123 --> 00:04:10,250 Tu es mari�e. Tu as des enfants. 45 00:04:10,333 --> 00:04:12,419 D�sol�e. Maman peut encore s'amuser. 46 00:04:12,502 --> 00:04:13,837 Belle-maman. 47 00:04:14,421 --> 00:04:17,340 Je l'emm�ne � ce promontoire � Signal Mountain. 48 00:04:20,844 --> 00:04:22,595 Voil�. C'est mon plan. 49 00:04:23,304 --> 00:04:24,389 C'est nul, hein ? 50 00:04:24,472 --> 00:04:28,101 Chase, tu es un super mec, un super papa, alors... 51 00:04:28,184 --> 00:04:29,436 Elle va dire oui. 52 00:04:29,519 --> 00:04:30,895 Je peux dire non ? 53 00:04:32,522 --> 00:04:33,523 Macy. 54 00:04:33,940 --> 00:04:35,025 Allez... 55 00:04:35,108 --> 00:04:36,484 On en a d�j� discut�. 56 00:04:36,568 --> 00:04:38,236 Tu aimes cet homme. 57 00:04:38,319 --> 00:04:40,030 Tu aimes sa fille. 58 00:04:40,113 --> 00:04:42,532 Je n'ai jamais voulu �tre m�re, tu sais, 59 00:04:42,615 --> 00:04:44,242 comme les autres filles. 60 00:04:44,325 --> 00:04:46,202 Moi, je... ce n'est pas moi. 61 00:04:47,203 --> 00:04:48,538 �a finira par aller. 62 00:04:48,621 --> 00:04:50,832 Tu finis toujours par t'en sortir. 63 00:04:50,915 --> 00:04:51,958 Oui... 64 00:04:52,042 --> 00:04:53,668 Evy l'adore, alors... 65 00:04:55,420 --> 00:04:57,547 - Moi aussi, je l'adore. - Arr�te. 66 00:04:57,630 --> 00:04:58,631 Allez, file. 67 00:04:58,715 --> 00:05:00,258 - D'accord. - Bonne chance. 68 00:05:00,341 --> 00:05:01,342 Merci. 69 00:05:04,596 --> 00:05:06,222 J'ai juste peur 70 00:05:06,306 --> 00:05:07,932 de finir par �tre... 71 00:05:08,016 --> 00:05:09,768 Non, arr�te �a. 72 00:05:09,851 --> 00:05:12,812 Tu n'es pas elle, OK ? Tu n'es pas un monstre. 73 00:05:13,855 --> 00:05:15,398 Il t'arrive un truc bien. 74 00:05:15,482 --> 00:05:16,816 Ne fous pas �a en... 75 00:05:21,488 --> 00:05:22,697 Tu me critiquais ? 76 00:05:24,157 --> 00:05:25,325 L�, c'est moi 77 00:05:25,408 --> 00:05:26,534 Tire mon doigt. 78 00:05:26,618 --> 00:05:30,413 Qu'on a laiss� sous la pluie 79 00:05:31,372 --> 00:05:34,501 Je suis parti trop longtemps 80 00:05:35,543 --> 00:05:38,338 J'en ai pay� le prix 81 00:05:38,713 --> 00:05:41,257 Chaque pas m'�loignait Un peu plus 82 00:05:41,341 --> 00:05:45,011 De l'amour de ma vie 83 00:05:46,846 --> 00:05:49,849 Je pensais Pouvoir te retrouver 84 00:05:50,266 --> 00:05:52,977 Mais j'ai perdu Ma propre trace 85 00:05:53,770 --> 00:05:56,731 Je suis trop loin 86 00:05:56,815 --> 00:06:00,568 Pour retrouver mon chemin 87 00:06:01,820 --> 00:06:04,906 Maintenant Je suis trop loin 88 00:06:04,989 --> 00:06:06,616 Pour retrouver 89 00:06:06,699 --> 00:06:09,285 Mon chemin 90 00:06:12,622 --> 00:06:13,873 Il a l'air l�ger. 91 00:06:13,957 --> 00:06:15,625 Tu as tout pris, c'est s�r ? 92 00:06:17,043 --> 00:06:18,711 - Boussole ? - Oui. 93 00:06:18,795 --> 00:06:20,797 - Piles ? - Bien s�r. 94 00:06:20,880 --> 00:06:22,340 - Pailles filtrantes ? - Deux. 95 00:06:22,423 --> 00:06:24,342 Deux ? Tu as pris deux pailles ? 96 00:06:24,425 --> 00:06:26,052 Tu as d�j� d� t'en servir ? 97 00:06:26,136 --> 00:06:28,513 Jamais. Mais c'est bien d'en avoir. 98 00:06:28,596 --> 00:06:30,223 Comme un super papa. 99 00:06:30,640 --> 00:06:31,641 Mon boy-scout. 100 00:06:35,687 --> 00:06:36,688 C'est parti. 101 00:06:38,106 --> 00:06:39,524 Tu as les cl�s, hein ? 102 00:06:40,400 --> 00:06:41,234 Non. 103 00:06:42,986 --> 00:06:44,445 Allez, Macy. 104 00:06:44,654 --> 00:06:45,864 Je suis s�rieux, l�. 105 00:06:45,947 --> 00:06:48,324 Non, s�rieusement. Je n'ai pas les cl�s. 106 00:06:48,950 --> 00:06:52,036 Tu les as peut-�tre oubli�es � l'int�rieur, encore. 107 00:06:52,912 --> 00:06:54,956 Encore ? C'est arriv� une fois. 108 00:06:55,039 --> 00:06:56,332 Et merde. 109 00:07:09,012 --> 00:07:10,972 Ah oui ? J'aurais d� m'en douter. 110 00:07:12,432 --> 00:07:14,100 - Je t'ai eu. - Tu es si... 111 00:07:14,184 --> 00:07:15,560 Je suis si marrante. 112 00:07:16,144 --> 00:07:17,770 - �a te pla�t. - Oui. 113 00:07:17,854 --> 00:07:20,023 Combien de fois je t'ai eu comme �a ? 114 00:07:20,106 --> 00:07:21,482 C'est la derni�re fois. 115 00:07:44,839 --> 00:07:47,342 POINT DE VUE MINE HOOPER 116 00:07:52,889 --> 00:07:55,934 Il y a un �tang. On peut essayer les pailles. 117 00:07:56,392 --> 00:07:58,394 On peut se baigner � poil. 118 00:08:13,284 --> 00:08:15,245 - Merci, monsieur. - Avec plaisir. 119 00:09:37,785 --> 00:09:39,579 C'est quoi, putain ? 120 00:09:47,003 --> 00:09:48,046 C'est nouveau. 121 00:09:49,547 --> 00:09:52,091 C'est peut-�tre le projet d'un artiste. 122 00:09:54,010 --> 00:09:55,511 Le projet d'un artiste ? 123 00:09:56,346 --> 00:09:57,555 Ici, comme �a ? 124 00:10:05,021 --> 00:10:06,564 On la rapporte � Evy ? 125 00:10:07,565 --> 00:10:09,067 C'est bizarre. Toi aussi. 126 00:10:09,692 --> 00:10:11,903 Pourquoi ? Elle est mignonne. 127 00:10:12,862 --> 00:10:13,946 Elle me ressemble. 128 00:10:14,030 --> 00:10:15,740 - Non. - Et on dirait que lui, 129 00:10:15,823 --> 00:10:18,868 c'est ton portrait crach�. 130 00:10:18,951 --> 00:10:20,578 Pas du tout. 131 00:10:20,953 --> 00:10:23,873 On dirait un petit b�b� anglais aux yeux violets. 132 00:10:23,956 --> 00:10:26,042 On dirait exactement toi. 133 00:10:26,376 --> 00:10:27,585 C'est nous deux. 134 00:10:31,047 --> 00:10:32,715 �a reste bizarre. On y va ? 135 00:10:34,092 --> 00:10:36,177 Elles me plaisent. Je les prends. 136 00:10:36,260 --> 00:10:39,055 Je pr�f�re pas. J'aimerais que tu les poses. 137 00:10:39,138 --> 00:10:40,932 - Tu l'embrasses pas ? - Non. 138 00:10:41,015 --> 00:10:43,184 Super. Alors, tu me trouves pas sexy. 139 00:10:43,601 --> 00:10:45,311 - Pas cool. - Me touche pas. 140 00:10:45,395 --> 00:10:48,022 Leurs mains sont d�gueu. Me touche pas. Beurk. 141 00:11:08,501 --> 00:11:09,502 Tu aimes ? 142 00:11:11,629 --> 00:11:13,172 C'est mon endroit pr�f�r�. 143 00:11:14,966 --> 00:11:17,427 Pas que sur la montagne. Partout. 144 00:11:18,678 --> 00:11:20,930 Jeune, je venais tout le temps ici. 145 00:11:21,597 --> 00:11:23,433 Je comprends pourquoi. 146 00:11:24,058 --> 00:11:25,685 C'est magnifique. 147 00:11:29,272 --> 00:11:30,440 On fait une photo. 148 00:11:31,399 --> 00:11:32,400 D'accord. 149 00:11:54,005 --> 00:11:55,006 C'est parti. 150 00:11:55,673 --> 00:11:56,674 Tu es pr�te ? 151 00:11:56,924 --> 00:11:58,176 Ouistiti. 152 00:11:59,594 --> 00:12:02,680 Super. On en fait une ensemble ? Pour Evy. 153 00:12:37,089 --> 00:12:38,799 Encore un projet d'artiste ? 154 00:12:38,883 --> 00:12:41,260 - Je sais pas trop. - C'est flippant. 155 00:12:41,344 --> 00:12:42,345 Ouais. 156 00:12:46,807 --> 00:12:47,808 Je vais voir. 157 00:12:48,851 --> 00:12:49,852 Quoi ? 158 00:12:50,061 --> 00:12:51,854 C'est pas loin. Je fais vite. 159 00:13:03,282 --> 00:13:06,035 On n'est pas cens�s rester sur le sentier ? 160 00:13:06,118 --> 00:13:09,956 C'est pas un truc de boy-scout ? Rester sur le sentier ? 161 00:13:10,039 --> 00:13:11,958 C'est pas une vraie r�gle. 162 00:13:13,167 --> 00:13:14,043 Je reviens. 163 00:13:15,878 --> 00:13:16,879 Bisou tigr�. 164 00:13:22,635 --> 00:13:24,053 Tu enfreins une r�gle... 165 00:13:25,429 --> 00:13:27,181 Il faut respecter les r�gles. 166 00:13:27,640 --> 00:13:29,976 Tu vas enfreindre la r�gle. 167 00:13:31,060 --> 00:13:32,562 Et c'est moi, la bizarre. 168 00:13:33,062 --> 00:13:34,230 Tr�s bien. 169 00:15:04,320 --> 00:15:05,321 Bonjour. 170 00:15:08,407 --> 00:15:09,742 H�, tout va bien ? 171 00:15:16,749 --> 00:15:18,167 �coutez, je veux pas... 172 00:15:18,542 --> 00:15:20,002 vous d�ranger. 173 00:15:33,307 --> 00:15:34,308 Attendez. 174 00:15:36,394 --> 00:15:38,062 �a va. Tout va bien. 175 00:15:38,145 --> 00:15:39,438 D'accord. Alors... 176 00:15:39,855 --> 00:15:41,357 Attendez. Du calme. 177 00:15:42,024 --> 00:15:43,192 Un instant. 178 00:17:05,691 --> 00:17:07,401 CHAPITRE 2 179 00:17:07,485 --> 00:17:11,363 LA FILLE 180 00:17:23,626 --> 00:17:24,960 Chase ! 181 00:18:40,035 --> 00:18:41,161 Il y a quelqu'un ? 182 00:19:00,639 --> 00:19:01,807 Oh, mon Dieu ! 183 00:19:02,224 --> 00:19:03,392 Chase, au secours ! 184 00:19:07,146 --> 00:19:08,898 O�... o� est-ce qu'il est ? 185 00:19:17,740 --> 00:19:18,824 Au secours ! 186 00:19:20,367 --> 00:19:21,785 Piti�, aidez-moi ! 187 00:19:23,787 --> 00:19:24,788 � l'aide, piti�. 188 00:19:26,707 --> 00:19:27,541 Au secours ! 189 00:19:28,834 --> 00:19:30,461 Quelqu'un m'entend ? 190 00:19:33,005 --> 00:19:34,006 Au secours ! 191 00:19:37,593 --> 00:19:39,720 Piti�, aidez-moi ! 192 00:19:53,859 --> 00:19:55,611 Oui ! Super. 193 00:20:08,040 --> 00:20:09,041 Chase... 194 00:20:16,632 --> 00:20:19,551 Au secours ! J'ai besoin d'aide ! 195 00:20:19,635 --> 00:20:22,471 Au secours ! J'ai besoin d'aide ! 196 00:21:32,833 --> 00:21:34,209 L�chez-moi ! 197 00:21:48,348 --> 00:21:50,726 Mais putain, l�chez-moi... 198 00:22:53,163 --> 00:22:55,290 CHAPITRE 3 199 00:22:55,374 --> 00:22:58,836 LA MAISON 200 00:24:45,025 --> 00:24:46,109 Il y a quelqu'un ? 201 00:24:50,864 --> 00:24:51,949 Il y a quelqu'un ? 202 00:24:54,326 --> 00:24:55,827 Approchez du mur. 203 00:24:57,496 --> 00:24:58,747 Par ici. 204 00:25:01,917 --> 00:25:03,752 Excusez-moi. Bonjour ? 205 00:25:06,171 --> 00:25:09,633 Vous ne sortirez pas d'ici contre sa volont�. 206 00:25:10,050 --> 00:25:11,134 Qui �tes-vous ? 207 00:25:11,885 --> 00:25:14,680 Elle va vous entendre. Elle entend tout. 208 00:25:14,763 --> 00:25:15,764 Elle ? 209 00:25:16,348 --> 00:25:17,849 C'est quoi, cet endroit ? 210 00:25:18,016 --> 00:25:19,184 Je n'en sais rien. 211 00:25:19,559 --> 00:25:21,103 Mais il y a une cl�. 212 00:25:21,186 --> 00:25:23,105 Une grande cl� argent�e. 213 00:25:23,188 --> 00:25:25,607 Trouvez cette cl�. Je m'occupe du reste. 214 00:25:25,816 --> 00:25:27,234 O� est-ce que je suis ? 215 00:25:27,985 --> 00:25:30,612 - Qui �tes-vous ? - Vous devez rester en vie. 216 00:25:30,946 --> 00:25:31,947 Comment je fais ? 217 00:25:32,489 --> 00:25:33,490 C'est un jeu. 218 00:25:33,740 --> 00:25:35,701 Vous allez devoir y jouer. 219 00:25:35,784 --> 00:25:38,453 Quoi ? Comment �a, y jouer ? 220 00:25:39,079 --> 00:25:40,414 Sa nouvelle poup�e. 221 00:25:40,497 --> 00:25:41,498 Quoi ? 222 00:25:42,416 --> 00:25:43,417 Quoi ?! 223 00:25:44,001 --> 00:25:45,502 Trouvez cette cl�. 224 00:25:51,174 --> 00:25:52,551 Alors, je fais quoi ? 225 00:25:53,093 --> 00:25:54,469 Je dois faire quoi ? 226 00:25:54,970 --> 00:25:56,471 Trouvez cette cl�. 227 00:25:57,306 --> 00:25:58,640 Elle arrive. 228 00:25:58,724 --> 00:26:00,142 Trouvez la cl�. 229 00:26:40,182 --> 00:26:41,266 Il y a quelqu'un ? 230 00:26:44,644 --> 00:26:46,813 Dites-moi juste ce que vous voulez. 231 00:27:03,246 --> 00:27:04,790 Vous voulez jouer ? 232 00:27:55,382 --> 00:27:56,800 Pardon... je suis... 233 00:27:56,883 --> 00:27:58,218 Je suis d�sol�e. 234 00:28:49,060 --> 00:28:50,979 Non, non. �a va. C'est bon. 235 00:28:52,856 --> 00:28:54,483 Je n'en ai pas besoin. 236 00:28:54,566 --> 00:28:57,027 Non, je n'ai pas besoin de �a. �a va. 237 00:29:00,363 --> 00:29:01,531 S'il vous pla�t. 238 00:29:02,616 --> 00:29:04,534 Non, s'il vous pla�t. 239 00:31:23,214 --> 00:31:25,216 Elle... elle n'est pas � vous. 240 00:31:25,300 --> 00:31:26,718 Elle n'est pas � vous. 241 00:31:28,845 --> 00:31:30,388 C'est ma bague. 242 00:31:32,891 --> 00:31:34,517 Rendez-moi ma bague ! 243 00:31:52,118 --> 00:31:54,037 Je veux la bague, c'est tout. 244 00:31:56,331 --> 00:31:57,332 Je vous en prie. 245 00:33:36,556 --> 00:33:37,807 Je suis d�sol�e. 246 00:33:37,891 --> 00:33:40,018 Pardon. Je ne le ferai plus, promis. 247 00:33:44,981 --> 00:33:47,650 C'est quoi ? Je le ferai plus, promis. Piti�... 248 00:33:49,194 --> 00:33:50,195 Putain... 249 00:34:05,502 --> 00:34:07,545 Piti�. Arr�tez. Je vous en supplie. 250 00:34:07,629 --> 00:34:10,423 Piti�, arr�tez. Je le ferai plus, promis. 251 00:34:10,507 --> 00:34:12,467 Piti�, arr�tez. Je vous en prie. 252 00:38:50,870 --> 00:38:52,371 Vous avez trouv� la cl� ? 253 00:38:54,707 --> 00:38:57,877 - Elle est o� ? - Dans la cave. 254 00:38:58,002 --> 00:39:00,505 Je crois que c'est son coin � elle. 255 00:39:01,964 --> 00:39:03,299 Vous avez tenu bon. 256 00:39:03,382 --> 00:39:05,384 S'il vous pla�t, ne m'oubliez pas. 257 00:39:05,468 --> 00:39:06,928 Je vais revenir, OK ? 258 00:42:53,612 --> 00:42:55,823 Mon oreille ! Putain, mon oreille ! 259 00:43:08,711 --> 00:43:11,047 Oh, putain ! 260 00:43:23,184 --> 00:43:25,144 Putain, vous m'avez fait quoi ?! 261 00:45:55,836 --> 00:45:58,130 Macy ! 262 00:46:03,636 --> 00:46:06,180 CHAPITRE 4 263 00:46:06,263 --> 00:46:10,059 LE P�RE 264 00:48:41,794 --> 00:48:43,170 Est-ce que c'est vous ? 265 00:48:46,298 --> 00:48:47,299 Elle dort. 266 00:48:48,509 --> 00:48:50,260 Vous �tes encore en vie. 267 00:49:10,781 --> 00:49:14,076 Il y a une lampe torche, par terre, quelque part. 268 00:49:21,792 --> 00:49:23,544 Merci. 269 00:49:33,053 --> 00:49:35,597 C'est elle qui vous a fait �a ? 270 00:49:37,808 --> 00:49:39,059 Qui �tes-vous ? 271 00:49:42,521 --> 00:49:44,940 On doit partir. Vite. S'il vous pla�t. 272 00:49:45,023 --> 00:49:46,984 La cl� ouvre aussi ces cha�nes. 273 00:49:49,236 --> 00:49:51,029 Pourquoi �tes-vous encha�n� ? 274 00:49:51,321 --> 00:49:53,574 �a fait des mois qu'elle me retient. 275 00:49:54,116 --> 00:49:56,368 Depuis que sa m�re est tomb�e malade. 276 00:49:56,452 --> 00:49:58,454 Piti�, donnez-moi cette cl�. 277 00:50:03,417 --> 00:50:04,251 Piti�. 278 00:50:04,752 --> 00:50:05,794 Sa m�re ? 279 00:50:07,296 --> 00:50:09,423 Je vous raconterai tout apr�s. 280 00:50:09,506 --> 00:50:11,925 Je peux d�bloquer la porte. On sortira. 281 00:50:12,009 --> 00:50:13,302 Je peux le faire. 282 00:50:15,929 --> 00:50:16,930 Bien. 283 00:50:22,394 --> 00:50:24,313 - Elle est o� ? - Juste l�. 284 00:50:26,607 --> 00:50:27,608 Merci. 285 00:50:28,233 --> 00:50:29,234 Merci. 286 00:50:29,318 --> 00:50:30,319 C'est bon. 287 00:50:31,153 --> 00:50:32,154 Merci. 288 00:50:50,297 --> 00:50:51,298 Oh, mon Dieu. 289 00:50:51,381 --> 00:50:52,966 C'est mon fr�re. 290 00:50:53,884 --> 00:50:56,553 Il est parti � ma recherche, mais... 291 00:50:57,137 --> 00:50:58,972 elle l'a trouv� avant. 292 00:51:01,850 --> 00:51:04,645 - Elle m'a forc� � regarder. - Quelle horreur... 293 00:51:06,313 --> 00:51:08,065 Il n'y a aucune piti� ici. 294 00:51:08,148 --> 00:51:09,399 Vous faites quoi ? 295 00:51:10,275 --> 00:51:11,693 Faites-moi sortir de l�. 296 00:51:11,777 --> 00:51:13,153 Vous avez dit que... 297 00:51:13,737 --> 00:51:17,407 Non. Je ne pourrai pas soulever la barre, ma petite. 298 00:51:17,491 --> 00:51:19,368 Et m�me si je pouvais, 299 00:51:19,910 --> 00:51:22,454 elle m'entendrait depuis les escaliers. 300 00:51:23,247 --> 00:51:24,540 Je vous l'ai dit. 301 00:51:25,040 --> 00:51:27,125 Cette salope a l'ou�e tr�s fine. 302 00:51:27,209 --> 00:51:29,878 - Allez vous faire foutre. - Pas encore. 303 00:51:30,712 --> 00:51:31,713 Bient�t. 304 00:51:33,173 --> 00:51:34,550 Gentille fille. 305 00:51:34,633 --> 00:51:36,468 Gentille. 306 00:52:56,131 --> 00:52:57,674 H�, ma ch�rie ! 307 00:52:59,259 --> 00:53:02,638 Ma ch�rie, r�veille-toi ! J'ai ton petit jouet. 308 00:53:11,313 --> 00:53:13,649 Ma ch�rie, sors de l� ! Viens ici ! 309 00:53:13,732 --> 00:53:17,235 D�p�che-toi, ou j'�gorge ton putain de joujou. 310 00:53:17,319 --> 00:53:19,529 - Je vous emmerde. - Chut, ma petite. 311 00:53:19,613 --> 00:53:22,616 Je ne vous tuerai pas si je peux �viter. 312 00:53:23,283 --> 00:53:25,786 Non, je vous emm�ne. 313 00:53:26,787 --> 00:53:28,080 Mon petit jouet. 314 00:53:28,163 --> 00:53:29,498 Ma petite poup�e. 315 00:53:30,123 --> 00:53:31,541 Ch�rie ! 316 00:53:31,917 --> 00:53:33,710 Ch�rie, ram�ne-toi ! 317 00:53:33,794 --> 00:53:36,505 M'oblige pas � faire du mal � la petite ! 318 00:53:39,049 --> 00:53:40,050 Bordel ! 319 00:53:41,301 --> 00:53:44,513 Ma ch�rie, t'as int�r�t � ramener ton cul tout de suite 320 00:53:44,596 --> 00:53:46,682 et ouvrir cette putain de porte ! 321 00:53:47,891 --> 00:53:50,310 Tu es o�, ma ch�rie ? O� �a ? 322 00:53:57,234 --> 00:53:58,402 O� tu te caches ? 323 00:53:58,485 --> 00:54:01,530 Je sais que tu es l�. La porte est barr�e. 324 00:54:02,072 --> 00:54:03,865 Ma ch�rie, montre-toi ! 325 00:54:08,704 --> 00:54:10,872 Je suis d�sol� pour �a, ma petite. 326 00:54:13,750 --> 00:54:16,753 Tu entends �a, ma ch�rie ? Elle saigne, l� ! 327 00:54:16,837 --> 00:54:19,381 Elle saigne bien comme il faut ! 328 00:54:21,174 --> 00:54:22,718 Crie encore pour elle. 329 00:54:23,719 --> 00:54:25,846 Crie ! 330 00:54:27,389 --> 00:54:29,433 Tu l'entends couiner, ma ch�rie ?! 331 00:54:29,516 --> 00:54:31,727 Tu entends ton b�b� couiner ? 332 00:54:31,810 --> 00:54:33,562 Je vais la baiser comme je t'ai fait 333 00:54:33,645 --> 00:54:35,522 � moins que tu ram�nes ton cul 334 00:54:35,605 --> 00:54:38,191 maintenant, putain ! 335 00:54:55,792 --> 00:54:57,419 Salut, ma ch�rie. 336 00:54:59,004 --> 00:55:00,464 Je tiens ton petit b�b�. 337 00:55:23,779 --> 00:55:24,780 S'il vous pla�t. 338 00:55:26,073 --> 00:55:27,282 Je vais le faire. 339 00:55:27,365 --> 00:55:28,492 Je te pr�viens. 340 00:55:28,575 --> 00:55:29,576 Piti�. 341 00:55:32,788 --> 00:55:35,290 Non, jeune fille. L�che cette pelle. 342 00:55:35,373 --> 00:55:36,208 L�che-la. 343 00:55:36,833 --> 00:55:38,335 Tu la l�ches. 344 00:55:38,960 --> 00:55:39,961 L�che-la. 345 00:56:14,371 --> 00:56:15,497 Gentille fille. 346 00:56:33,515 --> 00:56:35,976 J'en ai pas fini avec toi, ma petite. 347 00:56:36,059 --> 00:56:37,811 Mais alors, pas du tout. 348 00:56:43,567 --> 00:56:45,986 Tu aurais d� me tuer, ma ch�rie. 349 00:56:46,236 --> 00:56:49,447 Tu aurais d� me tuer et m'enterrer avec les autres. 350 00:56:51,783 --> 00:56:54,536 Tu comptais me garder encha�n� longtemps ? 351 00:56:54,619 --> 00:56:55,787 Combien de temps ? 352 00:56:56,288 --> 00:56:57,414 Tu croyais quoi ? 353 00:56:57,873 --> 00:57:00,667 Sans maman, tu pensais faire ce que tu voulais ? 354 00:57:01,418 --> 00:57:02,586 C'est toujours 355 00:57:02,919 --> 00:57:04,296 ma maison. 356 00:57:05,297 --> 00:57:07,132 Ma putain de maison ! 357 00:58:15,492 --> 00:58:16,743 Arr�tez. 358 00:58:19,454 --> 00:58:21,998 S'il vous pla�t ! Je vous ai aid�e ! 359 00:59:12,841 --> 00:59:14,718 Non, je... Je vous ai aid�e. 360 00:59:16,177 --> 00:59:17,178 Je vous ai aid�e. 361 00:59:17,804 --> 00:59:18,805 Piti� ! 362 00:59:22,058 --> 00:59:23,059 L�chez-moi. 363 00:59:26,521 --> 00:59:27,564 Maman. 364 00:59:35,030 --> 00:59:37,157 Au secours, maman. 365 00:59:40,076 --> 00:59:41,077 Je t'en prie. 366 01:00:02,390 --> 01:00:03,391 Maman. 367 01:00:04,017 --> 01:00:05,060 Je t'aime, maman. 368 01:00:11,316 --> 01:00:12,984 Macy ! 369 01:00:17,906 --> 01:00:19,366 Macy ! 370 01:00:19,449 --> 01:00:20,450 Chase ? 371 01:00:47,394 --> 01:00:49,813 CHAPITRE 5 372 01:00:49,896 --> 01:00:55,068 LES RETROUVAILLES 373 01:01:27,016 --> 01:01:28,017 Chase ! 374 01:01:33,356 --> 01:01:34,357 Mon Dieu. 375 01:01:34,649 --> 01:01:35,650 Oh, mon Dieu. 376 01:01:36,651 --> 01:01:38,319 Qu'est-ce qu'elle t'a fait ? 377 01:01:40,613 --> 01:01:41,948 �coute bien. 378 01:01:43,366 --> 01:01:44,367 Evy. 379 01:01:46,161 --> 01:01:47,620 J'ai trouv� la bague. 380 01:01:53,793 --> 01:01:56,087 Jusqu'� ce que la mort nous s�pare ? 381 01:01:58,923 --> 01:01:59,966 Je t'aime. 382 01:02:03,845 --> 01:02:06,431 Je t'aime tellement. 383 01:02:06,723 --> 01:02:08,475 Et j'aime Evy. 384 01:02:09,642 --> 01:02:12,937 Je vous aime du fond du c�ur. 385 01:02:15,607 --> 01:02:16,649 �coute-moi. 386 01:02:17,692 --> 01:02:18,985 Il faut qu'on parte. 387 01:02:19,736 --> 01:02:21,279 Tout de suite, d'accord ? 388 01:02:21,362 --> 01:02:22,197 Elle arrive. 389 01:02:22,655 --> 01:02:23,656 S'il te pla�t. 390 01:02:24,908 --> 01:02:26,159 Allez ! 391 01:02:26,451 --> 01:02:28,495 Allez. Il faut que tu te l�ves. 392 01:02:28,953 --> 01:02:30,121 Tu dois te lever. 393 01:02:33,875 --> 01:02:34,876 Arr�tez ! 394 01:02:36,044 --> 01:02:37,045 Arr�tez ! 395 01:02:37,629 --> 01:02:38,713 Arr�tez �a ! 396 01:02:41,591 --> 01:02:42,592 Arr�tez ! 397 01:02:54,562 --> 01:02:55,396 Je suis l�. 398 01:02:59,484 --> 01:03:00,485 Approche. 399 01:03:17,460 --> 01:03:20,129 Vous �tes un putain de monstre ! 400 01:03:32,016 --> 01:03:32,850 Ma ch�rie. 401 01:03:34,602 --> 01:03:35,937 Macy ! 402 01:03:37,564 --> 01:03:39,357 Je n'ai jamais voulu �tre m�re. 403 01:03:40,525 --> 01:03:41,901 Macy ! 404 01:04:04,924 --> 01:04:05,925 OK. 405 01:05:27,840 --> 01:05:30,343 CHAPITRE 6 406 01:05:30,426 --> 01:05:34,389 LE COMBAT 407 01:07:33,508 --> 01:07:34,592 Va te faire foutre. 408 01:08:30,565 --> 01:08:32,483 Va te faire foutre. 409 01:08:34,819 --> 01:08:36,821 Va te faire foutre ! 410 01:08:37,572 --> 01:08:40,074 Va te faire foutre ! 411 01:09:50,227 --> 01:09:53,439 CHAPITRE 7 412 01:09:53,522 --> 01:09:57,234 LES ADIEUX 413 01:10:31,602 --> 01:10:32,603 Putain ! 414 01:10:32,770 --> 01:10:34,271 Piti�, aidez-moi. Piti�. 415 01:10:34,355 --> 01:10:36,190 Oh, mon Dieu. Vous allez bien ? 416 01:10:39,318 --> 01:10:40,987 C'�tait un ours ? 417 01:10:41,070 --> 01:10:42,071 Un puma ? 418 01:10:43,364 --> 01:10:44,365 Une femme. 419 01:10:44,448 --> 01:10:45,741 C'est une femme. 420 01:10:46,283 --> 01:10:48,160 Elle porte un masque. 421 01:10:48,244 --> 01:10:50,413 - De poup�e de porcelaine. - Ah bon ? 422 01:10:50,788 --> 01:10:51,956 Un visage d�form�. 423 01:10:52,039 --> 01:10:53,874 - Un masque de poup�e ? - Oui. 424 01:10:53,958 --> 01:10:55,584 - Oh, merde. - Elle arrive ! 425 01:10:55,668 --> 01:10:57,294 On doit partir maintenant ! 426 01:10:57,378 --> 01:10:58,879 Montez. Je vais... 427 01:10:58,963 --> 01:11:00,923 Il y a un kit de premiers secours. 428 01:11:01,007 --> 01:11:02,299 Allez-y. Je reviens. 429 01:11:02,383 --> 01:11:04,593 Je m'en occupe. Je m'occupe de vous. 430 01:11:08,806 --> 01:11:09,640 Les gars. 431 01:11:15,021 --> 01:11:16,564 Vous allez pas me croire. 432 01:11:16,647 --> 01:11:18,190 �a a recommenc�. 433 01:11:22,570 --> 01:11:26,991 La m�me histoire, une personne avec un masque de poup�e. 434 01:11:28,034 --> 01:11:29,618 Avec un masque de poup�e ? 435 01:11:32,538 --> 01:11:34,665 Montez dans la voiture ! Allez ! 436 01:11:34,749 --> 01:11:36,876 Montez dans la voiture ! Non ! 437 01:11:39,253 --> 01:11:41,297 Montez ! Montez dans la voiture ! 438 01:12:13,162 --> 01:12:14,872 Allez-vous-en. 439 01:12:23,422 --> 01:12:25,174 Allez-vous-en ! 440 01:12:25,257 --> 01:12:27,593 Je vous d�teste, putain ! 441 01:12:27,676 --> 01:12:28,761 Je vous d�teste ! 442 01:12:28,844 --> 01:12:30,679 Putain, je vous d�teste ! 443 01:14:23,584 --> 01:14:24,585 Allez. 444 01:22:23,397 --> 01:22:25,524 Ils l'ont eu. Wilkerson, Tobe. 445 01:22:25,607 --> 01:22:27,901 - Pas de visite, j'ai dit. - Hawks a dit de pr�venir. 446 01:22:27,984 --> 01:22:28,985 �a lui plaira pas. 447 01:22:29,069 --> 01:22:30,278 On devait vous pr�venir. 448 01:22:30,362 --> 01:22:33,657 Ils n'ont retrouv� qu'une partie. Mais voil�. 449 01:22:33,740 --> 01:22:35,492 Ils ont aussi trouv� une femme. 450 01:22:35,575 --> 01:22:37,452 Elle portait un masque de poup�e. 451 01:22:37,536 --> 01:22:39,329 Un masque de poup�e, monsieur. 452 01:22:39,413 --> 01:22:40,872 Comme sur une poup�e. 29016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.