All language subtitles for Daredevil.Born.Again.S02E02.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,790 --> 00:00:14,556 That boat was full of weapons, launchers and rifles. 2 00:00:14,580 --> 00:00:16,726 He's using the free port to smuggle arms. 3 00:00:16,750 --> 00:00:18,516 The wreck's blocking the entrance. 4 00:00:18,540 --> 00:00:20,936 Nothing is landing till the northern star's cleared. 5 00:00:20,960 --> 00:00:22,396 This is a terrorist attack. 6 00:00:22,420 --> 00:00:25,686 The hunt for daredevil, Karen page. Intensify it. 7 00:00:25,710 --> 00:00:29,516 The people I work for are grateful for the use of your port. 8 00:00:29,540 --> 00:00:32,556 But this has gone into, like, eight kinds of wrong. 9 00:00:32,580 --> 00:00:35,016 There's an email on this card. 10 00:00:35,040 --> 00:00:37,250 Not everything I write is under my name. 11 00:00:37,670 --> 00:00:39,606 I imagine that you know 12 00:00:39,630 --> 00:00:42,516 who in my staff is loyal and who is not. 13 00:00:45,250 --> 00:00:47,606 Achilleo and christofi are in a lot of trouble. 14 00:00:47,630 --> 00:00:48,896 Task force took him. 15 00:00:48,920 --> 00:00:49,976 Where's christofi? 16 00:00:50,000 --> 00:00:51,226 I don't know. 17 00:00:53,170 --> 00:00:55,396 - Sorry about your client, Murdock. - Me too. 18 00:00:55,420 --> 00:00:56,896 They killed him. The police. 19 00:00:56,920 --> 00:00:59,250 - I'm sorry. - I hate them, mister Murdock. 20 00:02:40,330 --> 00:02:41,660 Can I help you? 21 00:02:48,830 --> 00:02:49,830 Can I help you? 22 00:02:51,080 --> 00:02:52,806 There a nun who works here? 23 00:02:52,830 --> 00:02:55,250 Sister Maggie, I think. 24 00:02:55,830 --> 00:02:58,750 Yes, she's on a sabbatical year in Rome. 25 00:03:00,330 --> 00:03:01,330 Father, I... 26 00:03:03,290 --> 00:03:05,040 I need absolution. 27 00:03:06,540 --> 00:03:08,120 I've betrayed people. 28 00:03:09,460 --> 00:03:11,040 I've betrayed myself. 29 00:03:13,380 --> 00:03:15,396 I'm not technically a priest yet. 30 00:03:15,420 --> 00:03:17,880 I can't administer the sacrament of penance, but... 31 00:03:20,420 --> 00:03:21,880 I'm not too picky. 32 00:03:29,130 --> 00:03:32,686 One. One-two. One-two. One-two. One-two, slip. 33 00:03:32,710 --> 00:03:34,976 Body. 34 00:03:35,000 --> 00:03:36,056 Time! 35 00:03:37,750 --> 00:03:39,290 Sir, I need to talk to you. 36 00:03:40,080 --> 00:03:41,080 What happened? 37 00:03:41,670 --> 00:03:43,630 The cop in hell's kitchen. 38 00:03:44,210 --> 00:03:45,590 Daredevil was there. 39 00:03:46,330 --> 00:03:48,040 Thirty-second break. No more. 40 00:03:48,540 --> 00:03:50,420 Gotta get you ready for fight night. 41 00:03:50,830 --> 00:03:52,186 The cop's in hospital. 42 00:03:52,210 --> 00:03:55,000 - Good. - Well, he had a heart attack. 43 00:03:56,000 --> 00:03:58,420 Four task force, dead. 44 00:03:58,790 --> 00:04:00,330 Daredevil got away. 45 00:04:00,830 --> 00:04:02,960 Apparently, someone is helping him. 46 00:04:03,580 --> 00:04:05,330 Someone with very good aim. 47 00:04:07,330 --> 00:04:08,580 Poindexter. 48 00:04:09,250 --> 00:04:11,460 You giving up? Not like you, man. 49 00:04:11,830 --> 00:04:13,146 Not like you at all. 50 00:04:13,170 --> 00:04:14,936 I thought you were tougher than that. 51 00:06:02,750 --> 00:06:04,210 Okay. Thank you. 52 00:06:05,630 --> 00:06:07,460 Cherry's stable at Metro general. 53 00:06:09,040 --> 00:06:11,170 But the task force can still get to him there. 54 00:06:11,630 --> 00:06:13,010 Yeah, I'll get eyes on him. 55 00:06:13,710 --> 00:06:15,306 Why was bullseye even there? 56 00:06:15,330 --> 00:06:16,330 I don't know. 57 00:06:17,080 --> 00:06:18,476 He could have killed me. 58 00:06:18,500 --> 00:06:20,226 - Like the task force. - But he didn't. 59 00:06:20,250 --> 00:06:21,306 So, what is that? 60 00:06:21,330 --> 00:06:23,500 Is he just crazy, or does he have a reason? 61 00:06:23,920 --> 00:06:26,476 Well, killing task force only helps fisk. Right? 62 00:06:26,500 --> 00:06:28,016 He's saying I'm a terrorist. 63 00:06:28,040 --> 00:06:30,976 So, each body Poindexter drops is just another hung on me. 64 00:06:31,000 --> 00:06:34,186 Yeah. And it pisses off fisk. So that's like two birds, one bullet. 65 00:06:34,210 --> 00:06:36,960 Right. But he doesn't want me dead. 66 00:06:38,580 --> 00:06:40,460 I don't give a shit. He killed foggy. 67 00:06:41,130 --> 00:06:43,856 I hope those task force psychos put a bullet in his head. 68 00:06:43,880 --> 00:06:47,010 - Karen, that's not helping. - Yeah? Well, I imagine you feel the same. 69 00:06:49,040 --> 00:06:50,210 Thank you. 70 00:06:51,380 --> 00:06:55,630 Poindexter aside, I want to take down fisk before there's any more collateral damage. 71 00:06:56,330 --> 00:06:57,330 Okay... 72 00:06:57,960 --> 00:07:00,356 - We prove the mayor was smuggling guns. - Right. 73 00:07:00,380 --> 00:07:02,266 Try and get the feds to file a case. 74 00:07:02,290 --> 00:07:05,436 - That at least gets him out of city hall. - We can hope. 75 00:07:05,460 --> 00:07:09,396 The task force shook down cherry once they found northern star's captain, 76 00:07:09,420 --> 00:07:11,686 which means the first mate's still out there. 77 00:07:11,710 --> 00:07:13,556 - We need to get to Ariana. - Hell yeah. 78 00:07:13,580 --> 00:07:15,870 So, which one of us is going to astoria? 79 00:07:16,460 --> 00:07:17,460 How about both? 80 00:07:22,670 --> 00:07:24,800 Boots on the ground! Now! 81 00:07:27,630 --> 00:07:29,260 Suspect! Hands up! 82 00:07:35,540 --> 00:07:37,476 - They're takin' her. - Seriously? 83 00:07:37,500 --> 00:07:39,516 Yo, what'd she do? Hey, what'd she do? 84 00:07:39,540 --> 00:07:41,516 - What y'all doin'? - In the truck. 85 00:07:41,540 --> 00:07:43,266 - Now! - Don't do that to her. 86 00:07:43,290 --> 00:07:44,830 Come on. 87 00:07:46,040 --> 00:07:47,040 If I may... 88 00:07:49,380 --> 00:07:50,460 add a thought... 89 00:07:52,960 --> 00:07:54,130 About daredevil. 90 00:07:55,460 --> 00:07:59,106 You know, you would have much more influence over the situation 91 00:07:59,130 --> 00:08:01,510 if you let it be known that he 92 00:08:02,130 --> 00:08:03,460 and Matt Murdock... 93 00:08:04,000 --> 00:08:05,330 Are one and the same. 94 00:08:09,290 --> 00:08:11,540 No. 95 00:08:13,580 --> 00:08:16,330 I want to quash this idiocy, not stoke it. 96 00:08:16,830 --> 00:08:20,896 Daredevil, he's an easy sell as enemy of the people, 97 00:08:20,920 --> 00:08:22,710 but Matt Murdock? No, I... 98 00:08:23,170 --> 00:08:26,686 a blind man who saved my life? 99 00:08:26,710 --> 00:08:27,710 I don't think so. 100 00:08:29,750 --> 00:08:31,210 He saved my life. 101 00:08:36,790 --> 00:08:37,896 Slating. 102 00:08:37,920 --> 00:08:39,880 Take... set. 103 00:08:40,750 --> 00:08:43,330 And... whenever you're ready, mister mayor. 104 00:08:44,250 --> 00:08:47,290 As you know, months ago, there was an attempt on my life 105 00:08:48,040 --> 00:08:51,370 by the masked vigilante known as bullseye. 106 00:08:52,460 --> 00:08:54,630 We have reason to believe that Matt Murdock, 107 00:08:55,080 --> 00:08:56,660 the lawyer from hell's kitchen, 108 00:08:57,000 --> 00:08:59,250 survived the attack on his apartment. 109 00:09:00,460 --> 00:09:01,960 This is important... 110 00:09:03,420 --> 00:09:05,420 Because Matt Murdock is... 111 00:09:10,460 --> 00:09:11,540 A hero. 112 00:09:14,380 --> 00:09:16,800 He risked his life to save mine... 113 00:09:18,170 --> 00:09:20,556 Only to be targeted by the same vigilantes 114 00:09:20,580 --> 00:09:22,710 that threaten our way of life. 115 00:09:23,130 --> 00:09:24,550 He could be hurt. 116 00:09:25,250 --> 00:09:26,936 He may not know who he is. 117 00:09:26,960 --> 00:09:28,856 We need to get you out of here. Now. 118 00:09:28,880 --> 00:09:31,510 Help find Matt Murdock, New York. 119 00:09:32,130 --> 00:09:33,960 Let's bring this hero home. 120 00:09:38,830 --> 00:09:40,726 What do you think of the northern star? 121 00:09:40,750 --> 00:09:42,356 That boat capsized in the river? 122 00:09:42,380 --> 00:09:44,056 What a mess. How do they fix that? 123 00:09:44,080 --> 00:09:46,370 I don't know. If you ask me, daredevil did it. 124 00:09:46,750 --> 00:09:48,936 Or one of those other crazies. 125 00:09:48,960 --> 00:09:51,186 This resistance with the graffiti. 126 00:09:51,210 --> 00:09:52,766 What are they resisting? 127 00:09:52,790 --> 00:09:54,976 New York's never been this good in 30 years. 128 00:09:56,790 --> 00:09:58,960 Looks like I spoke too soon. 129 00:09:59,080 --> 00:10:00,226 Someone caught me. 130 00:10:00,250 --> 00:10:03,266 Spoiled again by that dastardly do-gooder. 131 00:10:03,290 --> 00:10:04,766 I'll get him in the end. 132 00:10:04,790 --> 00:10:06,856 - Has the mayor seen this? - I don't know. 133 00:10:06,880 --> 00:10:09,226 I mean, it's pretty underground, you know. 134 00:10:09,250 --> 00:10:11,976 But these drops, they show up on socials, 135 00:10:12,000 --> 00:10:13,056 then they disappear. 136 00:10:13,080 --> 00:10:14,306 It's like guerrilla shit. 137 00:10:14,330 --> 00:10:15,460 Let me rephrase that. 138 00:10:15,880 --> 00:10:18,186 Are you going to show it to the mayor? 139 00:10:18,210 --> 00:10:21,146 Yeah, I probably should, but he's not gonna like that mask. 140 00:10:21,170 --> 00:10:22,686 No, he's not. 141 00:10:22,710 --> 00:10:25,210 These blips, they're unsubstantiated. 142 00:10:25,710 --> 00:10:27,340 They're only rumor, right? 143 00:10:27,830 --> 00:10:30,976 The bulletin, the other majors, they're not picking it up. 144 00:10:31,000 --> 00:10:32,516 We shouldn't give it any oxygen. 145 00:10:32,540 --> 00:10:34,710 Who else had access to this footage? 146 00:10:35,540 --> 00:10:37,500 Buck, you, fisk. 147 00:10:38,000 --> 00:10:39,460 Probably Powell. 148 00:10:40,540 --> 00:10:42,936 - You? - Yeah, me. 149 00:10:42,960 --> 00:10:44,436 Is it on your laptop? 150 00:10:44,460 --> 00:10:45,920 Hell no. 151 00:10:46,630 --> 00:10:48,130 I wouldn't do that, Sheila. 152 00:10:48,580 --> 00:10:50,290 - Come on. - Show it to him. 153 00:10:50,920 --> 00:10:53,340 He's not a fan of surprises. 154 00:10:53,750 --> 00:10:56,306 But let's be honest, this is not just bad PR, 155 00:10:56,330 --> 00:10:58,396 and it's coming from inside this building. 156 00:10:58,420 --> 00:10:59,976 Tracked the "at." Dark web. 157 00:11:00,000 --> 00:11:01,186 It's just a leak. 158 00:11:01,210 --> 00:11:02,896 Find it, plug it, and we move on. 159 00:11:02,920 --> 00:11:04,146 It's gonna be okay. 160 00:11:04,170 --> 00:11:05,590 Thanks. Sheila? 161 00:11:06,210 --> 00:11:08,396 Look, I... I know I can be an ass. 162 00:11:08,420 --> 00:11:10,210 I know we've had our differences, but... 163 00:11:11,330 --> 00:11:14,290 - I really do respect your advice. - I appreciate that, bubba. 164 00:11:15,040 --> 00:11:16,976 Just try and take it once in a while? 165 00:11:25,790 --> 00:11:27,210 Fuck me. 166 00:11:28,210 --> 00:11:29,460 Kind of brilliant, right? 167 00:11:30,420 --> 00:11:31,550 Fisk not outing me? 168 00:11:33,080 --> 00:11:34,080 This way, 169 00:11:34,710 --> 00:11:37,856 he gets all the people who support vigilantes 170 00:11:37,880 --> 00:11:40,266 searching for Matt Murdock and their haters 171 00:11:40,290 --> 00:11:41,500 searching for daredevil. 172 00:11:41,750 --> 00:11:45,250 Yeah, well... You're wanted by both sides now. 173 00:11:49,670 --> 00:11:52,976 So we tripled the security personnel here and at Gracie. 174 00:11:53,000 --> 00:11:56,556 Not my call to tell you to lay low, even with that fight next week. 175 00:11:56,580 --> 00:11:58,556 But when you or Mrs. Fisk are on the move, 176 00:11:58,580 --> 00:12:01,646 you're gonna have two full, close protection details, 177 00:12:01,670 --> 00:12:03,920 and I'll volunteer for one of them personally. 178 00:12:06,170 --> 00:12:09,106 I have buck to augment my usual detail. 179 00:12:09,130 --> 00:12:10,960 Sure, no flies on Mr. Cashman. 180 00:12:11,420 --> 00:12:13,300 But, listen, Poindexter's no joke. 181 00:12:13,880 --> 00:12:15,856 He fired at you with 30 of us right there. 182 00:12:15,880 --> 00:12:18,186 You're only here because of that prick lawyer. 183 00:12:18,210 --> 00:12:20,606 You're not much of a politician, are you, Powell? 184 00:12:20,630 --> 00:12:21,960 I say it like I see it, sir. 185 00:12:22,580 --> 00:12:23,726 Well, here's to that. 186 00:12:25,790 --> 00:12:27,016 Murdock's an asshole. 187 00:12:27,040 --> 00:12:29,000 You want him treated like gold, you got it. 188 00:12:29,880 --> 00:12:32,266 Bullseye, if he tried once, he'll try again. 189 00:12:32,290 --> 00:12:33,766 My guys know not to fuck around. 190 00:12:33,790 --> 00:12:35,250 They see him, they kill him. 191 00:12:35,960 --> 00:12:37,186 Same with daredevil. 192 00:12:37,210 --> 00:12:39,040 Your dedication is impressive. 193 00:12:40,130 --> 00:12:43,210 No, I owe that red piece of shit for what he did to my guys. 194 00:12:43,420 --> 00:12:46,306 You just want to know, if you go down like that, 195 00:12:46,330 --> 00:12:48,540 whether someone's gonna get payback for you. 196 00:12:50,040 --> 00:12:51,580 That's just how it works, sir. 197 00:12:52,080 --> 00:12:53,080 Yes, it is. 198 00:12:53,750 --> 00:12:56,040 Murdock's friend, the ex-cop. 199 00:12:57,080 --> 00:12:58,606 Cherry, yeah. 200 00:12:58,630 --> 00:13:00,806 Yeah. I understand he's at Metro general. 201 00:13:00,830 --> 00:13:01,910 Yeah, I'm on it. 202 00:13:02,380 --> 00:13:04,106 I got a couple other things, too. 203 00:13:04,130 --> 00:13:06,090 I'll put Matt Murdock in this office, 204 00:13:07,000 --> 00:13:09,460 and I'll put daredevil's head on a fuckin' spike. 205 00:13:12,330 --> 00:13:14,160 Either of those would be sufficient. 206 00:13:15,080 --> 00:13:16,960 Well, I like to shoot the moon, sir. 207 00:13:26,330 --> 00:13:27,330 I just... 208 00:13:32,290 --> 00:13:33,290 Cole. 209 00:13:34,210 --> 00:13:35,710 Hey, what's going on? 210 00:13:36,750 --> 00:13:37,960 What are you doing here? 211 00:13:39,460 --> 00:13:40,630 I want back in, man. 212 00:13:41,250 --> 00:13:43,080 I need to be back on the task force. 213 00:13:43,880 --> 00:13:44,880 Yeah. 214 00:13:45,250 --> 00:13:47,000 Okay... 215 00:13:47,830 --> 00:13:49,460 I mean... 216 00:13:50,540 --> 00:13:51,806 You gotta heal, man. 217 00:13:51,830 --> 00:13:54,120 This is as good as it's gonna get for me, man. 218 00:13:55,130 --> 00:13:57,056 - Look, after what they've done? - Yeah. 219 00:13:57,080 --> 00:13:58,250 - Not just to me. - Yeah. 220 00:13:59,290 --> 00:14:01,290 Fuck the vigilantes. 221 00:14:01,670 --> 00:14:03,380 I'm owed some get-back, brother. 222 00:14:04,080 --> 00:14:06,476 How many people died in that asshole lawyer's place? 223 00:14:06,500 --> 00:14:08,380 - Seven. Yeah, seven. - Seven. Exactly. 224 00:14:09,580 --> 00:14:10,790 I'm fucking sure, man. 225 00:14:11,960 --> 00:14:12,960 I'm ready. 226 00:14:13,960 --> 00:14:15,106 Okay. Yeah. 227 00:14:15,130 --> 00:14:16,396 - Okay? Yeah? - Yeah. 228 00:14:16,420 --> 00:14:17,960 Yeah, welcome back, brother. 229 00:14:18,380 --> 00:14:20,396 - Thanks. Let's get to work. - All right. 230 00:14:33,040 --> 00:14:34,766 You guys can call it a day. 231 00:14:34,790 --> 00:14:36,146 Yeah, 232 00:14:36,170 --> 00:14:38,856 - but we were told to... - look, I'm telling you to get lost. 233 00:14:38,880 --> 00:14:41,806 It's okay. Don't do anything and get yourself in trouble. 234 00:14:44,000 --> 00:14:45,880 What the fuck is this? Jurassic park? 235 00:14:46,630 --> 00:14:48,106 Just visiting an old friend. 236 00:14:48,130 --> 00:14:49,186 Nice vests. 237 00:14:49,210 --> 00:14:51,710 You gonna wear your underwear outside, too? 238 00:14:52,250 --> 00:14:53,306 Get out. 239 00:14:57,580 --> 00:15:00,266 - We need backup. - Yeah, Danny said he'd stop in. 240 00:15:00,290 --> 00:15:03,106 - Roxanne, too. - Have her bring some lombardi's. 241 00:15:03,130 --> 00:15:04,840 You know how bored these guys are? 242 00:15:05,830 --> 00:15:08,160 You know how many more of them are out there? 243 00:15:13,170 --> 00:15:14,960 - We'll be back. - We'll be here. 244 00:15:15,250 --> 00:15:18,710 You bringing the pizza? Or should we still have Roxanne do it? 245 00:15:20,210 --> 00:15:21,290 Fuckin' hump. 246 00:15:25,330 --> 00:15:26,330 Dick. 247 00:15:27,040 --> 00:15:29,396 God, I hate those little dickheads. 248 00:15:31,500 --> 00:15:32,686 Remember mcdaniel? 249 00:15:32,710 --> 00:15:34,380 Yeah, I remember mcdaniel. 250 00:15:35,170 --> 00:15:36,960 Word is, he was north's to. 251 00:15:38,130 --> 00:15:39,516 - You're kidding me? - Nope. 252 00:15:39,540 --> 00:15:41,606 - That explains a lot, man. - Yeah? 253 00:15:41,630 --> 00:15:43,106 Hey, but don't sweat it... 254 00:16:18,830 --> 00:16:20,910 Fuck. Did cherry nose-blast the two? 255 00:16:21,460 --> 00:16:22,540 Fuck. 256 00:16:23,460 --> 00:16:25,516 You gotta be fucking... unbelievable. 257 00:16:25,540 --> 00:16:26,580 Stay. 258 00:16:36,630 --> 00:16:37,880 He's fuckin' gone. 259 00:16:39,710 --> 00:16:42,420 It seems this is turning into guerrilla warfare. 260 00:16:42,830 --> 00:16:43,896 So, what is this? 261 00:16:43,920 --> 00:16:45,306 Is Poindexter freelancing? 262 00:16:45,330 --> 00:16:47,186 Or is he in this resistance mess? 263 00:16:47,210 --> 00:16:49,880 Without vigilantes, there is no resistance. 264 00:16:50,330 --> 00:16:53,330 Destroy one and you destroy the other. 265 00:16:54,040 --> 00:16:58,646 And, Powell? Vanessa is hosting a dinner at the mansion tonight. 266 00:16:58,670 --> 00:17:01,436 Yeah. Copy that, sir. I already sent over four more units. 267 00:17:01,460 --> 00:17:02,920 Thank you, I appreciate that. 268 00:17:03,830 --> 00:17:05,410 Yeah. 269 00:17:09,420 --> 00:17:11,016 You know, they say that 270 00:17:11,040 --> 00:17:13,670 driving is most dangerous after it rains. 271 00:17:16,210 --> 00:17:18,460 The collected oil, bits of rubber. 272 00:17:19,080 --> 00:17:20,790 More slippery than ice. 273 00:17:21,330 --> 00:17:23,830 You're not ready for it, and you spin out of control. 274 00:17:26,290 --> 00:17:28,620 The things that can damage us most... 275 00:17:29,790 --> 00:17:32,266 Are the ones we're least prepared for, aren't they? 276 00:17:32,290 --> 00:17:35,266 Shit. I... look, I... 277 00:17:35,290 --> 00:17:37,330 I should've told you sooner. I just... 278 00:17:37,790 --> 00:17:40,146 you know, I... I wanted to get more information 279 00:17:40,170 --> 00:17:42,590 - before coming to you because i... - Daniel, this... 280 00:17:43,460 --> 00:17:45,630 Person is mocking me. 281 00:17:46,170 --> 00:17:48,880 Yes, sir. I'm sorry, sir. 282 00:17:49,880 --> 00:17:53,710 They found this on commissioner gallo's body. 283 00:17:56,330 --> 00:17:57,476 Fuckin' a. 284 00:17:57,500 --> 00:18:00,750 Do you remember when I told you if you ever betray me... 285 00:18:02,540 --> 00:18:04,540 It'll be the last thing you ever did? 286 00:18:05,170 --> 00:18:06,670 Yeah, I do. 287 00:18:07,630 --> 00:18:10,186 I wouldn't. I swear, mayor fisk. 288 00:18:10,210 --> 00:18:13,920 Daniel, you are the deputy mayor of communications. 289 00:18:15,500 --> 00:18:17,330 - Yeah. - Finding out how 290 00:18:17,670 --> 00:18:21,396 inside information is ending up in here 291 00:18:21,420 --> 00:18:23,356 - is your responsibility. - Yes. 292 00:18:23,380 --> 00:18:26,016 - Do we understand each other? - Absolutely, sir. 293 00:18:26,040 --> 00:18:28,226 A hundred percent. It's completely my fault... 294 00:18:28,250 --> 00:18:29,960 good. I have two questions. 295 00:18:30,500 --> 00:18:32,670 Do you have any idea where the leak came from? 296 00:18:33,460 --> 00:18:35,266 No. Honestly, sir, I don't. I... 297 00:18:35,290 --> 00:18:37,726 is there anyone in this building you need to protect? 298 00:18:37,750 --> 00:18:38,750 Yeah. 299 00:18:39,960 --> 00:18:41,210 You. 300 00:18:46,580 --> 00:18:47,580 Good answer. 301 00:18:52,460 --> 00:18:53,766 You don't need it. 302 00:18:53,790 --> 00:18:54,856 You got me. 303 00:18:54,880 --> 00:18:59,306 And, of course, the finest security New York taxpayers can afford. 304 00:19:03,880 --> 00:19:07,090 Have you ever been in the same room with Benjamin Poindexter? 305 00:19:08,790 --> 00:19:09,920 Not a ballroom. 306 00:19:11,330 --> 00:19:12,750 Up close, personal? 307 00:19:13,460 --> 00:19:15,130 No, ma'am. 308 00:19:16,000 --> 00:19:17,080 I have. 309 00:19:19,960 --> 00:19:22,000 I wouldn't call this a need, 310 00:19:22,380 --> 00:19:24,710 more like a well-thought-out... 311 00:19:25,710 --> 00:19:26,710 Want. 312 00:19:36,330 --> 00:19:37,330 Good choice. 313 00:19:38,830 --> 00:19:39,830 Thank you... 314 00:19:40,670 --> 00:19:41,670 Buck. 315 00:19:47,330 --> 00:19:48,330 Need my help? 316 00:19:48,830 --> 00:19:50,410 Hey. Grab the rope. 317 00:19:55,130 --> 00:19:59,226 Grab the rope, make sure to go when they park and they dock. Come on. 318 00:20:00,540 --> 00:20:02,356 - I don't know. - Hurry up. 319 00:20:02,380 --> 00:20:04,050 Hurry up, lotta cargo here. 320 00:20:04,580 --> 00:20:06,410 Clear out the space, too. 321 00:20:06,880 --> 00:20:07,936 Come here. 322 00:20:10,960 --> 00:20:12,420 Hey, Bobby. 323 00:20:14,080 --> 00:20:15,750 It's diapers. 324 00:20:16,500 --> 00:20:19,356 Yeah, they weren't on the ship with me. 325 00:20:19,380 --> 00:20:21,266 - It's just a show. - It's a good one. 326 00:20:21,290 --> 00:20:23,420 It's local salvage company. Union workers. 327 00:20:23,790 --> 00:20:26,000 It'd be a good headline. It's very... 328 00:20:26,670 --> 00:20:27,880 Voter-friendly. 329 00:20:30,460 --> 00:20:32,790 So, what happens when they think no one's watching? 330 00:20:33,460 --> 00:20:35,726 Hey, drew, get 'em on that crane. 331 00:20:56,960 --> 00:21:00,290 I still don't understand why would you take such a risk 332 00:21:00,960 --> 00:21:02,420 on the northern star. 333 00:21:03,080 --> 00:21:04,870 I believe that I can do... 334 00:21:06,500 --> 00:21:08,750 More good than just New York. 335 00:21:09,380 --> 00:21:13,226 You have built an empire that will be remembered. 336 00:21:13,250 --> 00:21:15,500 Will it? New yorkers have a short memory. 337 00:21:16,290 --> 00:21:17,290 But, yes, it... 338 00:21:18,290 --> 00:21:22,790 It's true we have built something generational here, Vanessa. 339 00:21:23,540 --> 00:21:25,500 - But... - without an heir. 340 00:21:28,080 --> 00:21:30,160 We've always been enough for each other. 341 00:21:30,960 --> 00:21:32,040 Yes. 342 00:21:32,710 --> 00:21:34,340 Have you ever considered 343 00:21:35,250 --> 00:21:37,790 that with all that we have and what we've done, 344 00:21:38,630 --> 00:21:42,186 that we're obligated to make a global impact? 345 00:21:44,250 --> 00:21:46,040 How many more worlds 346 00:21:46,920 --> 00:21:48,340 do you need to conquer? 347 00:21:52,920 --> 00:21:54,130 How many are there? 348 00:22:03,580 --> 00:22:05,620 But those are definitely not diapers. 349 00:22:07,170 --> 00:22:08,170 Shit. 350 00:22:12,710 --> 00:22:14,340 There's task force everywhere. 351 00:22:14,580 --> 00:22:16,000 Place is a black hole. 352 00:22:16,330 --> 00:22:19,330 If fisk moves those guns into red hook, they vanish. 353 00:22:20,580 --> 00:22:23,686 I don't think we have a choice anymore. I gotta get into the port. 354 00:22:23,710 --> 00:22:24,710 No. 355 00:22:25,210 --> 00:22:26,590 No, Matt, it's suicide. 356 00:22:28,170 --> 00:22:29,590 It's our only shot at fisk. 357 00:22:30,960 --> 00:22:32,266 We might not get another. 358 00:22:32,290 --> 00:22:33,290 Shit. 359 00:22:39,580 --> 00:22:40,660 I hope they find him. 360 00:22:43,250 --> 00:22:44,250 Me, too. 361 00:22:45,040 --> 00:22:46,040 He's... 362 00:22:47,290 --> 00:22:48,290 He's a good man. 363 00:22:49,960 --> 00:22:50,960 He tried. 364 00:22:57,790 --> 00:22:59,580 Sometimes I wonder if... 365 00:23:00,380 --> 00:23:04,420 If your tรญo Hector would have never put on that white tiger mask, 366 00:23:05,290 --> 00:23:06,856 maybe it'd all be different. 367 00:23:06,880 --> 00:23:08,050 No, he had to. 368 00:23:08,750 --> 00:23:10,130 It was who he was. 369 00:23:12,790 --> 00:23:14,896 If everyone was too scared to be a hero, 370 00:23:14,920 --> 00:23:15,920 we'd have none. 371 00:23:16,420 --> 00:23:17,420 And I'd be dead. 372 00:23:24,040 --> 00:23:26,330 Hey, let's get a snack. 373 00:23:35,380 --> 00:23:36,380 Hola, berto. 374 00:23:36,750 --> 00:23:38,646 Sucks you gotta say that. 375 00:23:38,670 --> 00:23:40,380 - Come on. - A'ight, come on. Come on. 376 00:23:48,540 --> 00:23:49,540 Angela, 377 00:23:50,040 --> 00:23:51,226 why are you so boring? 378 00:23:53,290 --> 00:23:54,476 Look at his shoes. 379 00:23:54,500 --> 00:23:57,186 Crocodile shoes. I could hear you squeaking from outside. 380 00:23:57,210 --> 00:23:58,646 - Nah. - I didn't even talk. 381 00:23:58,670 --> 00:24:01,266 Shut up with your three-musketeers-from-dollar-tree ass. 382 00:24:01,290 --> 00:24:02,830 Hey, hey, put that back. 383 00:24:17,830 --> 00:24:20,436 - Mind your business. - Put that back already. 384 00:24:25,130 --> 00:24:26,130 Berto... 385 00:24:33,500 --> 00:24:35,226 Just put that down, okay? 386 00:24:37,000 --> 00:24:38,000 Berto. 387 00:24:52,210 --> 00:24:54,646 - Stop. He's a kid. - They're thieves. 388 00:24:54,670 --> 00:24:56,516 He's taking the law into his own hands. 389 00:24:56,540 --> 00:24:59,080 - Mind your business. - Our neighborhood is our business. 390 00:24:59,540 --> 00:25:02,476 - Hey! - Hey! No. Don't... Come on, man! 391 00:25:02,500 --> 00:25:03,580 Hold him down. 392 00:25:08,420 --> 00:25:10,806 That's assaulting an officer. You're coming with me. 393 00:25:10,830 --> 00:25:13,106 No! Get off of her! Son of a bitch! 394 00:25:13,130 --> 00:25:15,186 - Get off of her! No! - Don't be stupid, kid. 395 00:25:15,210 --> 00:25:17,186 - What are you doing? - Hey! Let her go! 396 00:25:22,630 --> 00:25:23,760 Screw these guys! 397 00:25:24,380 --> 00:25:26,056 Hey, what are you doing, man? 398 00:25:30,880 --> 00:25:32,976 Get home, get home, get home, get home! 399 00:25:33,000 --> 00:25:35,146 It's gonna be okay. Get home! 400 00:25:35,170 --> 00:25:36,476 Get home, okay? 401 00:25:36,500 --> 00:25:38,556 No! No! 402 00:25:38,580 --> 00:25:41,226 Get home, please! Get home safely. 403 00:25:41,250 --> 00:25:43,290 No! 404 00:25:44,500 --> 00:25:45,500 No! 405 00:25:55,130 --> 00:25:56,550 Get out of our neighborhood! 406 00:25:57,420 --> 00:25:59,210 Get the fuck out of our neighborhood! 407 00:26:15,920 --> 00:26:18,210 A lot is said about a person's mental health, 408 00:26:18,580 --> 00:26:19,710 but what about a city's? 409 00:26:20,630 --> 00:26:23,590 The randomness of a horrific crime. 410 00:26:24,830 --> 00:26:27,856 A stranger pushing another in front of a train, 411 00:26:27,880 --> 00:26:30,760 a self-proclaimed artist 412 00:26:31,290 --> 00:26:33,250 murdering innocent people. 413 00:26:33,630 --> 00:26:36,880 How do we collectively heal from these horrors? 414 00:26:38,250 --> 00:26:41,606 You know, you don't have to go solo to these things. 415 00:26:45,080 --> 00:26:49,306 If I may, how did you and Mr. Murdock leave things? 416 00:26:49,330 --> 00:26:50,396 Not well. 417 00:26:50,420 --> 00:26:51,750 Matt was in a... 418 00:26:53,040 --> 00:26:54,040 Place... 419 00:26:55,040 --> 00:26:56,170 Before he got shot. 420 00:26:57,080 --> 00:27:00,540 He has very strong feelings about your husband. 421 00:27:01,290 --> 00:27:02,830 Mr. Murdock 422 00:27:03,210 --> 00:27:07,016 always was the champion of the vigilantes. 423 00:27:07,040 --> 00:27:08,250 My husband... 424 00:27:10,750 --> 00:27:12,420 Not so much. 425 00:27:13,170 --> 00:27:14,170 Do you think 426 00:27:14,670 --> 00:27:16,090 frank castle or... 427 00:27:17,170 --> 00:27:19,106 Daredevil killed Matt? 428 00:27:19,130 --> 00:27:20,300 No, I don't. 429 00:27:23,250 --> 00:27:25,210 - Is my husband overworking you? - No. 430 00:27:26,420 --> 00:27:27,420 Not really. 431 00:27:27,830 --> 00:27:30,330 Vigilante trials are coming up, so... 432 00:27:31,290 --> 00:27:33,870 Must be hard to get into the head of... 433 00:27:35,630 --> 00:27:36,710 Those people? 434 00:27:37,420 --> 00:27:39,130 Sometimes it's a little too easy. 435 00:27:40,540 --> 00:27:41,710 That's the scary part. 436 00:27:52,040 --> 00:27:53,120 Is something wrong? 437 00:27:54,080 --> 00:27:56,210 No... That thing, right? 438 00:27:57,330 --> 00:28:00,356 That... sudden cold feeling. 439 00:28:00,380 --> 00:28:04,710 My gram used to say, "that's a goose walking over your grave." 440 00:28:33,000 --> 00:28:34,000 Hello? 441 00:28:53,000 --> 00:28:54,000 Hey. 442 00:28:59,750 --> 00:29:01,710 If anybody's there, I'm not playing! 443 00:29:06,210 --> 00:29:07,210 Angela? 444 00:29:08,750 --> 00:29:10,040 How did you get in here? 445 00:29:11,130 --> 00:29:12,590 Hey, hey, what happened? 446 00:29:15,460 --> 00:29:17,090 - What happened? - They took her. 447 00:29:18,000 --> 00:29:19,130 They took my tรญa. 448 00:29:20,080 --> 00:29:21,750 My god. 449 00:29:22,290 --> 00:29:23,790 Come here, honey. I'm so... 450 00:29:28,080 --> 00:29:31,396 - I'll start checking the jails, okay? - No, that won't work. 451 00:29:31,420 --> 00:29:32,606 The task force took her, 452 00:29:32,630 --> 00:29:34,760 - and people usually disappear. - Shit. 453 00:29:43,500 --> 00:29:44,580 That's it, isn't it? 454 00:29:46,710 --> 00:29:47,920 Angela... 455 00:29:48,880 --> 00:29:50,010 Can I see it? 456 00:30:00,000 --> 00:30:01,686 Soledad didn't want it. 457 00:30:01,710 --> 00:30:03,540 Yeah. I'm not surprised. 458 00:30:05,630 --> 00:30:07,460 Hard to be a hero these days? 459 00:30:25,670 --> 00:30:28,050 I thought we were editing the bb report. 460 00:30:28,460 --> 00:30:29,840 It's a working dinner. 461 00:30:31,580 --> 00:30:35,396 Coq au vin, pommes du moutard, and haricots vert. 462 00:30:35,420 --> 00:30:37,550 - Where from? - Me. 463 00:30:37,960 --> 00:30:40,396 And Julia child. 464 00:30:40,420 --> 00:30:42,750 - Bullshit. - Truth. 465 00:30:43,210 --> 00:30:44,646 Yeah, it's a thank-you, 466 00:30:44,670 --> 00:30:47,130 you know, for gettin' the place cleaned, and... 467 00:30:47,580 --> 00:30:48,710 A bunch of other shit. 468 00:30:49,170 --> 00:30:51,766 I mean, we both know I wouldn't have made deputy mayor 469 00:30:51,790 --> 00:30:54,080 - if it wasn't for your help. - We helped each other. 470 00:30:54,580 --> 00:30:55,580 Yeah. 471 00:30:56,670 --> 00:30:58,266 I didn't know you could cook. 472 00:30:58,290 --> 00:30:59,500 I can't. 473 00:30:59,880 --> 00:31:03,050 But I just read the directions, did what they said. 474 00:31:03,630 --> 00:31:05,210 Hopefully, it's all right. 475 00:31:06,080 --> 00:31:08,106 I got no clue about the wine, but it was... 476 00:31:08,130 --> 00:31:10,630 it was expensive, so, hopefully it's good. 477 00:31:16,290 --> 00:31:17,290 Shit. 478 00:31:17,540 --> 00:31:19,830 Daniel, this is great. 479 00:31:20,330 --> 00:31:21,460 - Wow. - Good. 480 00:31:22,210 --> 00:31:24,590 I'm... I'm glad you like it. 481 00:31:25,210 --> 00:31:27,210 'Cause we got some things to figure out. 482 00:31:29,920 --> 00:31:31,960 Mayor fisk? 483 00:31:48,670 --> 00:31:50,170 Were you looking for me? 484 00:31:52,250 --> 00:31:53,710 You know what that is? 485 00:31:55,000 --> 00:31:56,056 Yeah. 486 00:31:56,080 --> 00:31:57,976 Some crazy shit. 487 00:31:58,000 --> 00:32:00,250 A weird mask with daredevil on the boat? 488 00:32:03,040 --> 00:32:05,830 That video, it came from inside the mayor's office. 489 00:32:06,750 --> 00:32:08,420 Maybe even off my laptop. 490 00:32:09,330 --> 00:32:10,330 Okay. 491 00:32:12,670 --> 00:32:13,880 What's your question? 492 00:32:15,710 --> 00:32:18,056 Don't fuck with me, bb. 493 00:32:18,080 --> 00:32:20,306 You burned me bad with that mayor garbage leak. 494 00:32:20,330 --> 00:32:22,250 Okay. That was then, and this is now. 495 00:32:22,630 --> 00:32:24,356 It's not me, seriously. 496 00:32:24,380 --> 00:32:27,146 I get it. You're a journalist, I'm a schmuck from staten. 497 00:32:27,170 --> 00:32:28,606 - Fuck me or whatever. - Okay. 498 00:32:28,630 --> 00:32:31,340 But if you are leaking stuff, anything, stop. 499 00:32:31,880 --> 00:32:32,880 It's no game. 500 00:32:33,920 --> 00:32:35,000 You could get hurt. 501 00:32:35,580 --> 00:32:36,710 We could get hurt. 502 00:32:39,960 --> 00:32:41,670 You're scared of him, aren't you? 503 00:32:43,130 --> 00:32:45,260 Politics is a brutal business, isn't it? 504 00:32:53,380 --> 00:32:54,380 Gallo... 505 00:32:55,210 --> 00:32:56,290 Was a good man. 506 00:32:56,710 --> 00:32:58,880 We didn't always see eye-to-eye, but... 507 00:33:00,380 --> 00:33:01,380 I'll miss him. 508 00:33:02,040 --> 00:33:03,960 I'm just being smart. 509 00:33:06,330 --> 00:33:08,160 I wouldn't blame you if you were. 510 00:33:12,040 --> 00:33:14,170 I mean, you had to have asked yourself, 511 00:33:14,880 --> 00:33:16,300 what if the rumors are true? 512 00:33:17,170 --> 00:33:18,210 About gallo? 513 00:33:18,830 --> 00:33:20,870 About my uncle? 514 00:33:21,880 --> 00:33:23,920 Come on, bb. I mean, look, look at this. 515 00:33:25,130 --> 00:33:26,260 Life is good. 516 00:33:27,670 --> 00:33:28,670 I don't know, like, 517 00:33:29,290 --> 00:33:31,330 integrity can cost. 518 00:33:32,750 --> 00:33:36,420 Sometimes, it's better not to know, or to ask. 519 00:33:37,630 --> 00:33:39,550 You did the right thing, miss Sheila. 520 00:33:43,580 --> 00:33:44,620 Can I walk you out? 521 00:33:45,540 --> 00:33:46,580 Yeah. 522 00:33:47,880 --> 00:33:51,266 If you are leaking stuff, just stop. 523 00:33:51,290 --> 00:33:52,290 Please. 524 00:33:58,920 --> 00:34:01,016 This place was alive for a long time, 525 00:34:01,040 --> 00:34:04,750 and you three were the heart of it. 526 00:34:05,330 --> 00:34:06,580 I'm sorry. 527 00:34:07,580 --> 00:34:08,660 Shit. 528 00:34:09,500 --> 00:34:10,646 Maybe you're right. 529 00:34:17,460 --> 00:34:18,540 Josie... 530 00:34:37,790 --> 00:34:39,580 - Angie? - Josie. 531 00:34:41,420 --> 00:34:42,550 What's goin' on? 532 00:34:43,500 --> 00:34:46,476 I wanted to check up on you. Make sure everything's all right. 533 00:34:46,500 --> 00:34:48,960 Maybe some people are worried about cherry. 534 00:34:49,420 --> 00:34:50,420 Don't be. 535 00:34:51,130 --> 00:34:52,210 He's safe. 536 00:34:53,170 --> 00:34:54,356 Take care. 537 00:34:54,380 --> 00:34:55,556 Lock your doors. 538 00:34:55,580 --> 00:34:56,910 Fisk is hunting. 539 00:34:57,830 --> 00:34:59,540 Resist. Rebel. 540 00:35:09,000 --> 00:35:10,306 Mayor kingpin, 541 00:35:10,330 --> 00:35:14,226 here to give you a better, more beautiful New York, 542 00:35:14,250 --> 00:35:17,476 without all the riffraff messin' up our city. 543 00:35:19,750 --> 00:35:21,210 You must leave. 544 00:35:22,290 --> 00:35:24,356 I promised you a safer city, 545 00:35:24,380 --> 00:35:27,300 and look at how safe I'm making it! 546 00:35:27,830 --> 00:35:29,620 Rounding up all the... 547 00:35:30,790 --> 00:35:32,870 vigilantes. 548 00:35:35,080 --> 00:35:36,766 Hiding in plain sight, 549 00:35:36,790 --> 00:35:40,856 as random people I just don't like. 550 00:35:40,880 --> 00:35:41,880 Don't worry, 551 00:35:42,250 --> 00:35:46,476 all these people are safe with all your childhood dogs 552 00:35:46,500 --> 00:35:48,540 in a farm upstate. 553 00:35:49,250 --> 00:35:50,766 And for all you rebels, 554 00:35:50,790 --> 00:35:53,436 the more you resist, the more you rebel, 555 00:35:53,460 --> 00:35:55,750 it hurts my feelings. 556 00:35:57,710 --> 00:35:59,936 There's nothing to worry about. 557 00:35:59,960 --> 00:36:01,516 I'm keeping you safe. 558 00:36:01,540 --> 00:36:04,556 Because, remember, I love you, New York. 559 00:36:04,580 --> 00:36:06,726 I'm mayor fisk, and I approve this lie... 560 00:36:06,750 --> 00:36:08,170 I mean, message. 561 00:37:31,460 --> 00:37:33,710 I know why you're hunting me. 562 00:37:45,330 --> 00:37:46,330 You okay? 563 00:37:46,880 --> 00:37:47,880 Are you okay? 564 00:37:49,710 --> 00:37:52,090 I'm here. 565 00:37:53,420 --> 00:37:55,250 I can't get you into red hook. 566 00:37:57,000 --> 00:37:58,330 You were right. It's a... 567 00:37:59,670 --> 00:38:00,840 It's a black hole. 568 00:38:03,630 --> 00:38:04,760 There has to be a way. 569 00:38:05,790 --> 00:38:06,790 Well... 570 00:38:07,330 --> 00:38:09,290 I'd prefer one where you get out alive. 571 00:38:11,420 --> 00:38:12,420 Yeah, me, too. 572 00:38:16,170 --> 00:38:17,266 It's okay. 573 00:38:17,290 --> 00:38:18,870 It's going to be okay, my love. 574 00:38:19,210 --> 00:38:20,290 What's on your mind? 575 00:38:25,420 --> 00:38:29,880 I hope that one day, we find everything we want. 576 00:38:31,210 --> 00:38:32,790 Someplace peaceful. 577 00:38:33,540 --> 00:38:35,080 And where would that place be? 578 00:38:36,000 --> 00:38:37,380 New York is our home. 579 00:38:37,790 --> 00:38:38,790 No. 580 00:38:39,960 --> 00:38:41,500 You are my home. 581 00:38:42,000 --> 00:38:43,710 You ever think we'd end up here? 582 00:38:44,250 --> 00:38:45,420 There are worse places. 583 00:38:46,790 --> 00:38:47,856 Like Brooklyn? 584 00:38:51,670 --> 00:38:54,356 - That's... - I liked Brooklyn. - Yeah? 585 00:38:54,380 --> 00:38:55,710 My place was nice. 586 00:38:56,130 --> 00:38:57,710 We still own the island. 587 00:38:58,830 --> 00:38:59,830 Yes. 588 00:39:00,130 --> 00:39:02,010 When was the last time we were there? 589 00:39:02,710 --> 00:39:05,606 I hate the feeling of sand between my toes. 590 00:39:08,630 --> 00:39:10,130 I did like it there, though. 591 00:39:11,630 --> 00:39:12,630 Anywhere with you. 592 00:39:14,790 --> 00:39:18,290 Do you really think that we could live... thrive... 593 00:39:20,630 --> 00:39:21,960 Outside of all this? 594 00:39:22,380 --> 00:39:23,380 I do. 595 00:39:25,130 --> 00:39:26,210 I have to. 596 00:39:30,040 --> 00:39:31,210 I have to. 597 00:39:33,130 --> 00:39:34,766 I do miss my records, though. 598 00:39:34,790 --> 00:39:36,040 Hold that thought. 599 00:39:37,330 --> 00:39:38,806 No... wait. 600 00:39:42,460 --> 00:39:43,500 What are you doing? 601 00:39:47,580 --> 00:39:49,790 No way! 602 00:39:50,290 --> 00:39:52,016 Vive le resistance. 603 00:40:12,880 --> 00:40:13,880 Hold on. 604 00:40:15,880 --> 00:40:17,306 On my Mark. 605 00:40:19,000 --> 00:40:21,686 - This is the anti-vigilante task force. - Hey. 606 00:40:21,710 --> 00:40:24,766 We have you surrounded. Come out or we'll be forced to remove you. 607 00:40:24,790 --> 00:40:26,226 - Go! - Hands up! 608 00:40:26,250 --> 00:40:27,856 Get off of me! 609 00:40:27,880 --> 00:40:29,226 They have Josie. Stay here. 610 00:40:29,250 --> 00:40:30,330 - Stay low! - Yeah, go. 611 00:40:32,750 --> 00:40:35,960 Vigilantism will not be tolerated in this city. 612 00:40:36,920 --> 00:40:39,646 - This is the anti-vigilante task force. - All right. 613 00:40:39,670 --> 00:40:42,976 We have you surrounded. Come out or we'll be forced to remove you. 614 00:40:44,290 --> 00:40:46,920 Any and all resistance will be... 615 00:40:48,130 --> 00:40:49,420 go somewhere safe. 616 00:40:52,040 --> 00:40:53,500 Clear every floor! 617 00:40:56,380 --> 00:40:57,436 - Hey. - Hey, hey, hey. 618 00:42:01,790 --> 00:42:02,790 Karen! 619 00:42:04,130 --> 00:42:05,306 Karen! 620 00:42:10,040 --> 00:42:11,750 Karen! 621 00:42:46,790 --> 00:42:49,170 - Where were you? - I know. I know. Just... 622 00:42:49,710 --> 00:42:50,920 - Come on. - What happened? 623 00:42:51,960 --> 00:42:53,420 I have something to show you. 624 00:43:15,130 --> 00:43:16,130 What did you do? 625 00:43:17,210 --> 00:43:18,380 They're hunting us. 626 00:43:19,420 --> 00:43:21,300 Maybe it's time we started hunting them. 40369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.