All language subtitles for 18.Meals.2010
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:00,501 --> 00:01:03,334
In a small city such as
Santiago de Compostela,
4
00:01:03,573 --> 00:01:06,160
half a million meals
are cooked every day.
5
00:01:07,226 --> 00:01:09,660
Some big, some small.
6
00:01:10,320 --> 00:01:11,870
Strong, light.
7
00:01:12,459 --> 00:01:13,792
Full meals or just snacks.
8
00:01:14,626 --> 00:01:18,334
To enjoy with friends
or to eat on your own.
9
00:01:19,042 --> 00:01:21,042
In some, time slips by,
10
00:01:21,170 --> 00:01:23,733
and all that's
left is an empty plate.
11
00:01:23,800 --> 00:01:26,790
In others,
life takes an unexpected turn
12
00:01:27,001 --> 00:01:29,042
and the world changes its flavor.
13
00:01:29,292 --> 00:01:31,917
Sour. Sweet. Or both,
14
00:01:32,501 --> 00:01:34,084
which is what usually happens.
15
00:01:34,213 --> 00:01:36,750
Because at a meal...
you don't just eat.
16
00:01:37,001 --> 00:01:39,584
Around a table,
your appetite opens up.
17
00:01:39,792 --> 00:01:41,126
As does your soul.
18
00:01:41,334 --> 00:01:45,209
So in this city, every day
there are half a million chances
19
00:01:45,376 --> 00:01:47,584
to change the flavor of life.
20
00:01:47,792 --> 00:01:50,292
At supper, at lunch,
21
00:01:50,542 --> 00:01:54,292
or at the most important
meal to start the day.
22
00:01:54,501 --> 00:01:55,917
A good breakfast.
23
00:01:56,126 --> 00:01:58,334
That's true, you must start the day...
24
00:01:58,542 --> 00:02:02,001
Breakfast is the most important
meal of the day.
25
00:02:02,167 --> 00:02:03,376
- Yes.
- Well...
26
00:02:03,584 --> 00:02:05,126
Some state we're in...
27
00:02:05,917 --> 00:02:09,626
- Careful...
- This has got loads of calories.
28
00:02:18,251 --> 00:02:21,751
Hey, you're not going to believe it,
but I'm hungry.
29
00:02:23,459 --> 00:02:27,209
18 MEALS
30
00:02:33,876 --> 00:02:35,501
I didn't sleep well.
31
00:02:37,626 --> 00:02:39,417
What did you dream about?
32
00:02:40,501 --> 00:02:42,126
I had a nightmare.
33
00:02:42,584 --> 00:02:46,001
- A nightmare?
- I was being eaten by a dinosaur.
34
00:02:46,209 --> 00:02:49,792
- You liar. A dinosaur?
- Yes.
35
00:02:51,876 --> 00:02:54,209
- Seriously?
- Yes.
36
00:02:57,001 --> 00:02:59,834
I'm delighted
you're in the profession.
37
00:03:00,042 --> 00:03:03,584
Welcome to the world of opportunities.
38
00:03:04,584 --> 00:03:07,001
I'm going to tell you something,
don't be offended.
39
00:03:07,209 --> 00:03:09,917
When we started the course,
I said to myself,
40
00:03:10,126 --> 00:03:13,834
"this guy's an asshole".
41
00:03:16,459 --> 00:03:18,376
- Me?
- Yes.
42
00:03:19,001 --> 00:03:21,751
- Why?
- I don't know.
43
00:03:22,626 --> 00:03:25,876
I saw you and thought
"this guy's a bit odd".
44
00:03:26,501 --> 00:03:28,042
You know why, Tuto?
45
00:03:28,542 --> 00:03:32,001
Because I believe in myself.
Do you understand?
46
00:03:34,626 --> 00:03:38,751
Your shirt looks fairly decent,
but how can I go like this?
47
00:03:44,542 --> 00:03:48,834
I guess the sun doesn't shine
throughout this attic,
48
00:03:49,209 --> 00:03:50,501
the sun.
49
00:03:51,084 --> 00:03:54,167
I guess the sun changes the light,
changes the shade,
50
00:03:54,417 --> 00:03:56,792
the living space is the sun.
51
00:03:59,417 --> 00:04:02,376
- Can you hear the plane?
- Yes.
52
00:04:02,876 --> 00:04:04,459
Would you like to fly?
53
00:04:05,167 --> 00:04:06,251
Okay.
54
00:04:07,709 --> 00:04:08,792
Where to?
55
00:04:12,501 --> 00:04:16,126
- Lanzarote.
- Lanzarote? Why?
56
00:04:16,667 --> 00:04:18,417
It's always hot there,
57
00:04:18,917 --> 00:04:21,334
it never rains.
58
00:04:22,459 --> 00:04:23,792
- You'd like us to go?
- Yes.
59
00:04:24,001 --> 00:04:25,417
- This summer?
- Yes.
60
00:04:25,667 --> 00:04:26,709
Good morning.
61
00:04:27,709 --> 00:04:29,792
- Good morning, dad.
- How are you?
62
00:04:30,126 --> 00:04:32,584
- Very well.
- Did you sleep well?
63
00:04:33,292 --> 00:04:35,001
He had a nightmare.
64
00:04:38,167 --> 00:04:40,334
- Are you ready for school?
- Yes.
65
00:04:40,542 --> 00:04:44,042
As Kennedy said, you know.
66
00:04:44,459 --> 00:04:47,001
"Ask not what your country
can do for you.
67
00:04:47,167 --> 00:04:49,584
Ask what you can do for your country".
68
00:04:52,126 --> 00:04:54,501
Well, Kennedy... you know.
69
00:05:00,001 --> 00:05:02,167
Why did he have to go to Dallas?
70
00:05:07,792 --> 00:05:10,459
He went to Dallas,
and boy did he dally.
71
00:05:15,209 --> 00:05:18,209
Jacqueline said: "Take down the hood".
72
00:05:20,042 --> 00:05:24,167
And he said:
"No, the sun will hit my face".
73
00:05:35,667 --> 00:05:39,292
Listen to that, listen,
can you hear it?
74
00:05:41,251 --> 00:05:45,126
- The frying pan, the grill.
- It sounds like bacon.
75
00:05:49,001 --> 00:05:51,584
- You want some lemon?
- Yes.
76
00:05:56,001 --> 00:05:57,417
Buddy...
77
00:06:06,209 --> 00:06:08,042
- You're having a beer?
- Yes.
78
00:06:08,292 --> 00:06:09,292
Why?
79
00:06:10,376 --> 00:06:11,709
Because I feel like one.
80
00:06:15,751 --> 00:06:17,626
- Gael!
- Yes?
81
00:06:17,834 --> 00:06:20,542
Come on, you'll be late.
82
00:06:22,001 --> 00:06:25,542
- What time will you be home?
- 8:30 or 9:00.
83
00:06:26,834 --> 00:06:28,001
Right.
84
00:06:29,292 --> 00:06:31,376
It's not a good idea
to have a beer now.
85
00:06:31,667 --> 00:06:33,459
Ok. Leave.
86
00:06:39,334 --> 00:06:41,667
- Bye.
- Bye.
87
00:08:59,917 --> 00:09:01,126
When you fly
88
00:09:01,334 --> 00:09:05,084
into the wind,
89
00:09:05,876 --> 00:09:09,667
the wall hits you.
90
00:09:12,126 --> 00:09:13,667
Say the moment
91
00:09:13,876 --> 00:09:17,376
didn't arrive,
92
00:09:18,376 --> 00:09:22,292
tell her it didn't.
93
00:09:24,709 --> 00:09:28,626
Tell her it didn't.
94
00:11:03,084 --> 00:11:04,709
- Hello.
- Hello.
95
00:11:05,126 --> 00:11:06,167
Breakfast?
96
00:11:06,417 --> 00:11:08,126
- Yes.
- May I sit here?
97
00:11:09,376 --> 00:11:10,917
What would you like?
98
00:11:11,126 --> 00:11:13,001
White coffee,
99
00:11:14,126 --> 00:11:17,626
and toast, or something like that.
100
00:11:50,542 --> 00:11:51,584
How are you?
101
00:11:56,292 --> 00:11:58,334
Tea or coffee?
102
00:12:00,417 --> 00:12:01,542
Coffee.
103
00:12:08,126 --> 00:12:09,209
Shit.
104
00:12:09,417 --> 00:12:12,001
- What's wrong?
- This flat is a dump.
105
00:12:16,542 --> 00:12:18,042
Are you working today?
106
00:12:18,917 --> 00:12:20,126
Yes, but...
107
00:12:21,209 --> 00:12:24,376
only until lunchtime,
later I'm going to...
108
00:12:25,751 --> 00:12:26,917
...a party.
109
00:12:29,251 --> 00:12:33,167
- Are you working?
- No, not today.
110
00:12:35,292 --> 00:12:36,584
Fucking flat.
111
00:13:26,876 --> 00:13:28,667
Sorry, do you have an aspirin?
112
00:13:29,167 --> 00:13:32,167
- An aspirin?
- Yes, something for a headache.
113
00:13:32,709 --> 00:13:34,876
Wait a moment...
114
00:13:36,542 --> 00:13:40,209
- How old are you?
- What do you think?
115
00:13:40,917 --> 00:13:42,417
Bearing in mind you feel old.
116
00:13:43,209 --> 00:13:46,792
You're twenty...
117
00:13:47,001 --> 00:13:49,876
- It's very difficult!
- Twenty what?
118
00:13:50,084 --> 00:13:51,126
27.
119
00:13:53,042 --> 00:13:54,042
No.
120
00:13:54,626 --> 00:13:56,167
- What?
- Look.
121
00:13:56,584 --> 00:13:57,626
What?
122
00:13:58,167 --> 00:13:59,167
- Grey hairs.
123
00:14:02,417 --> 00:14:04,292
- You're an old man...
124
00:14:10,376 --> 00:14:13,001
And that makes 5... Ok?
125
00:14:13,167 --> 00:14:14,792
Thanks.
126
00:14:15,001 --> 00:14:16,792
- Good morning, sir.
- Good morning.
127
00:14:17,001 --> 00:14:19,167
- How are you?
- Fine, how can I help you?
128
00:14:33,334 --> 00:14:35,917
It smells good. It's ours.
129
00:14:44,417 --> 00:14:45,751
No, we make it here.
130
00:14:46,042 --> 00:14:47,167
Yes, it's ours.
131
00:14:47,376 --> 00:14:51,501
My God, who am I talking to?
132
00:14:58,292 --> 00:15:00,334
We don't have ham. This is pork shank.
133
00:15:00,542 --> 00:15:02,584
Jesus Christ.
134
00:15:05,001 --> 00:15:08,459
Minced, it's for mincing.
135
00:15:08,667 --> 00:15:10,751
- "Minced face"?
- Meat for mincing.
136
00:15:11,001 --> 00:15:12,542
- Minced meat.
- Yes.
137
00:15:15,209 --> 00:15:17,417
- Thank you, sir.
- You're welcome.
138
00:15:18,209 --> 00:15:20,126
I'll put this back.
139
00:15:21,459 --> 00:15:24,209
Everything turns out badly.
140
00:15:25,751 --> 00:15:28,167
Everything goes wrong.
141
00:15:31,251 --> 00:15:35,084
It's the witches, dwarfs, demons.
142
00:15:35,792 --> 00:15:38,042
I don't care what the reason is.
143
00:15:56,334 --> 00:15:57,792
Happy Birthday.
144
00:15:58,459 --> 00:15:59,876
Thanks.
145
00:16:11,334 --> 00:16:13,626
Now you're asking me to go.
146
00:16:16,334 --> 00:16:18,667
- Right?
- Sort of.
147
00:16:51,167 --> 00:16:52,834
Vladi!
148
00:16:53,084 --> 00:16:55,667
Your cousin's here.
149
00:16:56,126 --> 00:16:59,001
- What are you doing here?
- How are you?
150
00:16:59,876 --> 00:17:02,626
Vladi, this is Tuto LĂłpez:
151
00:17:02,917 --> 00:17:07,001
the future of sales in Galicia.
152
00:17:07,209 --> 00:17:10,001
Vladimir Torres,
a great supporting actor.
153
00:17:10,209 --> 00:17:12,126
With a great future ahead.
154
00:17:12,334 --> 00:17:15,251
Everything goes wrong.
155
00:17:16,792 --> 00:17:19,459
Everything goes wrong.
156
00:17:22,209 --> 00:17:25,834
It's the witches, dwarfs, demons.
157
00:17:26,667 --> 00:17:29,834
I don't care what the reason is.
158
00:17:30,126 --> 00:17:31,292
What's up, man?
159
00:17:31,876 --> 00:17:33,792
- How are you?
- How are you?
160
00:17:54,126 --> 00:17:55,459
Fuck.
161
00:18:10,334 --> 00:18:11,709
Sorry.
162
00:18:15,834 --> 00:18:17,001
Tell me, mom.
163
00:18:18,501 --> 00:18:21,167
Leave me alone, mom. I'm working.
164
00:18:21,459 --> 00:18:24,167
We were having breakfast near here.
165
00:18:24,376 --> 00:18:27,626
And he didn't believe
you were my cousin.
166
00:18:27,876 --> 00:18:30,667
Here he is, Vladimir in person.
167
00:18:33,417 --> 00:18:36,084
- I can't believe it.
- Good old Vladi!
168
00:18:36,292 --> 00:18:38,042
- Cousin.
- What's up?
169
00:18:38,251 --> 00:18:40,126
I'll bring you a coffee.
170
00:18:42,626 --> 00:18:44,584
- No, no, no.
- Wait, wait.
171
00:18:46,126 --> 00:18:48,834
And then
you'll get the fuck out of here.
172
00:18:49,042 --> 00:18:50,751
- No, no, Vladi.
- No problem.
173
00:18:51,001 --> 00:18:52,792
Vladi, we're just passing by.
174
00:18:53,167 --> 00:18:55,667
- I can't believe it.
- I need your help.
175
00:18:56,876 --> 00:18:59,709
Don't touch anything here, please.
176
00:19:00,584 --> 00:19:04,459
Well, you can have just a little.
177
00:19:05,001 --> 00:19:06,084
But eat it there.
178
00:19:06,292 --> 00:19:09,709
I'm laying the table for a woman.
179
00:19:10,001 --> 00:19:11,334
The one who plays the superintendent.
180
00:19:11,542 --> 00:19:14,209
You won't stop flirting with her
in the series.
181
00:19:16,001 --> 00:19:19,167
- Don't stain the table.
- She's really hot.
182
00:19:24,709 --> 00:19:26,167
Tell him not to take photos.
183
00:19:26,376 --> 00:19:29,501
Tuto, respect.
184
00:19:31,001 --> 00:19:32,376
Are you ok, mom?
185
00:19:33,667 --> 00:19:37,126
Ok, I'll go back some day. I'm fine.
186
00:19:37,584 --> 00:19:39,501
I've already eaten.
187
00:19:39,709 --> 00:19:42,334
I've got great sausages.
188
00:19:42,584 --> 00:19:44,876
I eat them every day.
189
00:19:45,834 --> 00:19:49,792
I'll call you back. I'm busy now.
190
00:19:50,917 --> 00:19:54,417
I love you, mom. I love you. Bye.
191
00:19:56,001 --> 00:19:58,001
Everything goes wrong.
192
00:20:03,542 --> 00:20:04,917
Drink a bit.
193
00:20:05,292 --> 00:20:07,501
I'm trying to do the crossword.
194
00:20:07,751 --> 00:20:09,251
I'm trying to work it out.
195
00:20:09,751 --> 00:20:12,084
"LucĂa, the bullfighter's wife".
196
00:20:12,501 --> 00:20:13,584
What bullfighter?
197
00:20:13,792 --> 00:20:16,917
"LucĂa, the bullfighter's wife".
No idea.
198
00:20:18,334 --> 00:20:21,167
- How many letters?
- 1, 2, 3, 4.
199
00:20:21,584 --> 00:20:25,709
- A famous bullfighter?
- I don't know. LucĂa... LucĂa BosĂ©!
200
00:20:26,751 --> 00:20:29,917
- Well done.
- Of course, LucĂa BosĂ©.
201
00:20:31,042 --> 00:20:32,792
She was married to...
202
00:20:33,001 --> 00:20:36,084
DominguĂn. I believe he was a playboy.
203
00:20:36,292 --> 00:20:40,042
- He really got around.
- Really?
204
00:20:40,459 --> 00:20:42,209
That's what they say.
205
00:20:42,876 --> 00:20:45,001
- What's your name?
- Ana.
206
00:20:48,167 --> 00:20:50,251
- And yours?
- Juan.
207
00:20:50,834 --> 00:20:52,834
And it changed.
208
00:20:53,126 --> 00:20:55,459
Their truth changed.
209
00:20:55,917 --> 00:20:59,001
Their truth is no good anymore,
it's changed.
210
00:20:59,167 --> 00:21:02,376
Truth doesn't exist,
it didn't change.
211
00:21:04,334 --> 00:21:08,001
- Don't be disgusting.
- Sit down, Tuto.
212
00:21:10,334 --> 00:21:11,751
I love you, man.
213
00:21:14,251 --> 00:21:17,126
- You shouldn't drink so much.
- Here you are.
214
00:21:17,709 --> 00:21:21,334
- You reek of alcohol, sit down.
- Where do you shoot the series?
215
00:21:22,167 --> 00:21:24,501
Don't give me the typical
fan type interview.
216
00:21:24,792 --> 00:21:28,126
- Bravo, the photo bravo.
- I'm going to send it to my mother.
217
00:21:29,334 --> 00:21:30,751
How can you get on TV?
218
00:21:31,001 --> 00:21:33,584
Cousin, don't be dirty.
What's your game?
219
00:21:33,792 --> 00:21:35,501
Don't give him any sugar.
220
00:21:36,084 --> 00:21:37,584
Jeez, the girl's here.
221
00:21:37,876 --> 00:21:40,751
No, wait a moment.
222
00:21:41,042 --> 00:21:43,334
You have to give me an autograph.
223
00:21:45,667 --> 00:21:49,001
- Come on, stop it.
- Cousin!
224
00:21:52,209 --> 00:21:53,251
Yes, I'm coming.
225
00:21:55,626 --> 00:21:56,667
Vladi?
226
00:21:57,917 --> 00:22:01,334
- Vladi?
- Please, what's happening here?
227
00:22:03,042 --> 00:22:06,084
- What's wrong?
- Look who's in the kitchen.
228
00:22:07,459 --> 00:22:10,417
- I'm... Are the toilets over there?
- Yeah.
229
00:22:13,667 --> 00:22:14,501
My God.
230
00:22:20,042 --> 00:22:23,626
As soon as the doorbell rings
and this person arrives,
231
00:22:24,334 --> 00:22:26,001
you'll fuck off.
232
00:22:26,167 --> 00:22:27,751
- Who are you waiting for?
- A friend.
233
00:22:28,001 --> 00:22:30,251
- 2 minutes.
- What do you want now?
234
00:22:30,459 --> 00:22:32,126
It's for my mother, please.
235
00:22:32,334 --> 00:22:34,584
- Tuto, damn it.
- Come here.
236
00:22:34,792 --> 00:22:38,001
It's like when I met Torrebruno.
237
00:22:40,126 --> 00:22:42,542
You'd never been compared
with Torrebruno.
238
00:22:43,126 --> 00:22:47,167
Torrebruno to me is an icon.
What's your mother's name?
239
00:22:47,376 --> 00:22:48,792
Palmira.
240
00:22:49,501 --> 00:22:51,501
I don't want to be a nuisance.
241
00:22:51,751 --> 00:22:55,126
I didn't know your mother's got
a Middle Eastern name.
242
00:22:55,334 --> 00:22:58,126
Palmira,
it sounds like an excursion.
243
00:22:59,209 --> 00:23:00,334
Let's go to Palmira.
244
00:23:00,917 --> 00:23:02,626
Shit!
245
00:23:04,126 --> 00:23:05,542
The birthday party!
246
00:23:06,042 --> 00:23:08,042
- It's today.
- Today?
247
00:23:08,292 --> 00:23:11,334
- Yes.
- First news.
248
00:23:11,501 --> 00:23:13,334
What do you mean first news?
249
00:23:13,501 --> 00:23:16,917
- You never pay attention to me.
- I've got commitments.
250
00:23:17,167 --> 00:23:19,084
- What commitments?
- Commitments...
251
00:23:19,292 --> 00:23:21,376
I don't know what I'm doing today.
252
00:23:22,167 --> 00:23:25,417
- Shit. That's mine.
- Laura.
253
00:23:27,584 --> 00:23:30,042
Quiet, please.
254
00:23:33,751 --> 00:23:35,126
Hello?
255
00:23:38,501 --> 00:23:40,292
Hi, Laura.
256
00:23:41,459 --> 00:23:43,167
Where are you?
257
00:23:43,709 --> 00:23:45,917
What do you mean you can't come?
258
00:23:48,876 --> 00:23:51,459
We arranged to meet now for breakfast.
259
00:23:59,626 --> 00:24:00,751
Don't let him see.
260
00:24:17,626 --> 00:24:19,459
Hello?
261
00:24:20,292 --> 00:24:22,709
- Edu?
- Yes, who is it?
262
00:24:24,001 --> 00:24:25,251
It's Sol.
263
00:24:25,459 --> 00:24:29,501
Sol? Shit, what a surprise.
264
00:24:31,001 --> 00:24:33,542
- It's been a while.
- Sure.
265
00:24:33,751 --> 00:24:35,667
Sol coming from the past.
266
00:24:40,042 --> 00:24:42,376
Do you want to...
267
00:24:42,584 --> 00:24:44,792
have lunch with me today?
268
00:24:45,126 --> 00:24:47,126
If you're free.
269
00:24:47,542 --> 00:24:48,667
Yes, I'm free,
270
00:24:48,917 --> 00:24:51,292
I'm playing in the street,
so I stop when I want.
271
00:24:51,501 --> 00:24:53,626
I want to tell you something.
272
00:24:57,792 --> 00:25:00,334
Okay. In 3 hours. Alright?
273
00:25:03,209 --> 00:25:06,876
Do what you have to do,
274
00:25:07,417 --> 00:25:08,584
and then come.
275
00:25:09,084 --> 00:25:12,376
Take care. Bye.
276
00:25:17,417 --> 00:25:21,084
- You play the guitar too?
- I have news for you.
277
00:25:22,001 --> 00:25:24,584
You can eat everything on the plate.
278
00:25:24,792 --> 00:25:27,376
- Thanks.
- My guest's not coming.
279
00:25:27,626 --> 00:25:30,334
This deserves a hip hip hurray...
280
00:25:36,792 --> 00:25:38,334
Vladimir's a stage name?
281
00:26:20,917 --> 00:26:22,001
Mar?
282
00:26:22,709 --> 00:26:24,251
Hello.
283
00:27:28,792 --> 00:27:31,042
Forget about
the hairdresser thing, ok?
284
00:27:31,334 --> 00:27:32,917
What do you mean?
285
00:27:33,792 --> 00:27:36,126
You don't work in a hair salon.
286
00:27:37,542 --> 00:27:40,251
You're a PE teacher,
with your body you could be.
287
00:27:41,626 --> 00:27:45,709
So I don't work in a hair salon?
If I'm a hairdresser, I'm a fag?
288
00:27:45,917 --> 00:27:47,167
Normally.
289
00:27:49,459 --> 00:27:52,626
- Where do I work? Tell me.
- PE teacher. In my high school.
290
00:27:52,917 --> 00:27:55,459
Ok, in your high school.
291
00:28:16,501 --> 00:28:18,834
- How are you?
- Fine. And you?
292
00:28:19,042 --> 00:28:20,292
Great. And you?
293
00:28:21,792 --> 00:28:23,667
- What a surprise.
- Yes.
294
00:28:26,709 --> 00:28:30,084
You're a bit bald now.
295
00:28:30,542 --> 00:28:33,126
Fuck. You haven't changed.
296
00:28:35,334 --> 00:28:37,167
Yes, I'm a bit bald.
297
00:28:39,834 --> 00:28:41,751
Hey. Come here.
298
00:28:51,292 --> 00:28:54,584
These strawberries
might not look right either.
299
00:28:57,834 --> 00:28:59,792
Today's my lucky day.
300
00:29:01,459 --> 00:29:03,751
I find wonders.
I'll say that to your brother.
301
00:29:04,001 --> 00:29:07,001
- Sergio, please, don't.
- Today's my lucky day.
302
00:29:07,209 --> 00:29:09,001
Come on, Sergio, please.
303
00:29:25,792 --> 00:29:27,334
Here he is.
304
00:29:31,417 --> 00:29:32,417
Coming.
305
00:29:33,042 --> 00:29:35,042
No, no, no.
306
00:29:35,251 --> 00:29:37,626
Sergio, please, don't screw me.
307
00:29:38,501 --> 00:29:41,042
Is this my disguise?
308
00:29:41,251 --> 00:29:43,209
No, it's just a coincidence.
309
00:29:43,417 --> 00:29:44,459
Coming!
310
00:29:48,251 --> 00:29:49,709
Hey, bro!
311
00:29:51,251 --> 00:29:53,251
- How are you?
- Very well.
312
00:29:53,751 --> 00:29:56,001
I've brought someone,
sorry for not warning you.
313
00:29:56,209 --> 00:29:57,584
This is Ana, my brother Victor.
314
00:29:57,751 --> 00:29:59,876
- Hello.
- Hello, how are you?
315
00:30:00,084 --> 00:30:02,292
- Pleased to meet you.
- Likewise.
316
00:30:07,251 --> 00:30:08,209
Here it is.
317
00:30:10,667 --> 00:30:14,792
You're a cook now.
You didn't have a clue before.
318
00:30:15,584 --> 00:30:17,709
No choice with the little one.
319
00:30:18,501 --> 00:30:20,334
- Right, yes, you've got a kid.
- Yes.
320
00:30:21,209 --> 00:30:23,001
- How old is he?
- 6.
321
00:30:25,417 --> 00:30:27,376
- He's pretty big now.
- Yes.
322
00:30:29,626 --> 00:30:32,001
- Glasses? Shall I get them?
323
00:30:32,167 --> 00:30:35,834
Yes, they're in the cupboard
by the door.
324
00:30:36,126 --> 00:30:38,667
So... wine? Do you want some?
325
00:30:38,917 --> 00:30:41,084
Yes, sure.
326
00:30:41,292 --> 00:30:42,834
Okay.
327
00:30:43,042 --> 00:30:44,667
- This is Sergio.
- Hello.
328
00:30:44,917 --> 00:30:47,376
- Ana and Juan.
- Hello, how are you?
329
00:30:47,917 --> 00:30:50,542
- Pleased to meet you.
- Likewise.
330
00:30:51,167 --> 00:30:52,209
Juan Carlos?
331
00:30:52,417 --> 00:30:55,667
Yes, at home they call me Juan.
332
00:30:57,917 --> 00:31:01,126
I feel like I know you
from all the things I've heard.
333
00:31:05,126 --> 00:31:06,376
I hope you like it.
334
00:31:08,751 --> 00:31:11,001
- Cheers.
- Cheers.
335
00:31:18,084 --> 00:31:20,084
- Let's go.
- Let's go.
336
00:31:23,876 --> 00:31:26,167
You're alone?
Your husband's not here?
337
00:31:28,001 --> 00:31:29,292
He's working.
338
00:31:30,417 --> 00:31:32,084
The little one at school...
339
00:31:32,542 --> 00:31:35,501
and me here.
340
00:31:41,751 --> 00:31:44,501
- Do you like it?
- It's great.
341
00:31:45,417 --> 00:31:47,001
What's it called?
342
00:31:47,292 --> 00:31:48,834
Vichyssoise.
343
00:32:27,876 --> 00:32:30,542
You've been living here 3 years?
344
00:32:31,126 --> 00:32:35,251
No, more than 4.
345
00:32:35,792 --> 00:32:39,459
- But there were more of you here?
- No, just Sergio and me.
346
00:32:40,001 --> 00:32:42,292
We met at work and share a flat.
347
00:32:43,126 --> 00:32:45,501
- He's a teacher too?
- Yes, PE.
348
00:32:48,792 --> 00:32:52,626
- And you?
- Working on the street.
349
00:32:53,126 --> 00:32:54,709
I don't have a band,
350
00:32:55,626 --> 00:32:58,667
I didn't have a band the last time
we saw each other,
351
00:32:58,917 --> 00:33:02,084
I was wandering...
352
00:33:02,417 --> 00:33:04,667
around Europe, Holland quite a bit,
353
00:33:05,376 --> 00:33:08,876
then France, Portugal...
354
00:33:09,292 --> 00:33:11,042
- Just you?
- Yes.
355
00:33:12,209 --> 00:33:14,667
I'd like to get something going.
356
00:33:16,501 --> 00:33:18,126
Form a group or something.
357
00:33:19,501 --> 00:33:22,584
I can learn to play something
358
00:33:22,834 --> 00:33:24,209
and go with you.
359
00:33:28,542 --> 00:33:30,292
Just joking.
360
00:33:33,001 --> 00:33:34,584
Are you sure?
361
00:33:37,792 --> 00:33:39,917
Would you come with me?
362
00:33:42,584 --> 00:33:43,667
Yes.
363
00:33:48,292 --> 00:33:49,876
Would you come with me?
364
00:33:55,126 --> 00:33:58,251
Yes, but I won't.
365
00:34:01,042 --> 00:34:03,334
Why not?
366
00:34:04,501 --> 00:34:06,501
Because I have a fantastic husband
367
00:34:06,709 --> 00:34:10,292
and a son who needs me.
368
00:34:13,334 --> 00:34:14,667
Do you love him?
369
00:34:15,459 --> 00:34:18,209
Your son sure,
but your husband?
370
00:34:22,376 --> 00:34:23,542
Chicken or fish?
371
00:34:26,209 --> 00:34:28,876
- Is there a choice?
- Any preference?
372
00:34:30,334 --> 00:34:33,751
- Fish.
- Fish for everyone?
373
00:34:34,209 --> 00:34:36,584
- Am I the only one having chicken?
- Yes.
374
00:34:37,501 --> 00:34:40,709
- My god, he also cooks.
- Well, yes.
375
00:34:41,334 --> 00:34:43,334
Flatmate, decorator.
376
00:34:43,542 --> 00:34:46,709
Not a decorator, a PE teacher.
377
00:34:49,001 --> 00:34:51,542
I mean decorator, cook...
378
00:34:51,834 --> 00:34:53,584
They're flattering you here, Sergio!
379
00:34:53,876 --> 00:34:56,751
- What?
- They're flattering you here.
380
00:34:57,709 --> 00:35:01,542
You could call mom and dad more often.
381
00:35:03,209 --> 00:35:05,251
A couple of weeks ago.
382
00:35:05,459 --> 00:35:08,667
- Damn it.
- Don't worry. Sergio.
383
00:35:08,917 --> 00:35:12,292
I can't hear you
with the extractor fan.
384
00:35:12,542 --> 00:35:16,501
One of your glasses has broken.
385
00:35:23,001 --> 00:35:24,876
Shit, Sol...
386
00:35:28,001 --> 00:35:30,667
- You didn't use to be so...
- So?
387
00:35:31,251 --> 00:35:34,459
I don't know, your expression
seems to have changed.
388
00:35:35,792 --> 00:35:37,626
I remember you...
389
00:35:40,001 --> 00:35:41,376
...happier.
390
00:35:44,501 --> 00:35:47,001
Maybe I shouldn't say this.
391
00:35:47,209 --> 00:35:49,876
We haven't seen each other
for so long.
392
00:35:55,001 --> 00:35:56,876
I'm happy today.
393
00:36:03,584 --> 00:36:05,334
You don't seem so.
394
00:36:07,917 --> 00:36:09,667
There's something wrong.
395
00:36:12,459 --> 00:36:15,209
- You're freaking me out.
- No, no, no.
396
00:36:16,501 --> 00:36:18,334
It's just that.
397
00:36:23,417 --> 00:36:27,084
For the last week I've been...
398
00:36:29,209 --> 00:36:31,001
...dreaming about you.
399
00:36:39,042 --> 00:36:42,709
Nightmares or fun dreams?
400
00:36:45,626 --> 00:36:47,084
Fun dreams,
401
00:36:48,084 --> 00:36:50,042
but I'm married.
402
00:36:55,292 --> 00:36:59,417
- Stupid, isn't it?
- Fuck.
403
00:37:00,542 --> 00:37:02,542
I'm going to have a drink.
404
00:37:03,334 --> 00:37:06,251
- Do you want salad?
- Yes, no hurry.
405
00:37:45,584 --> 00:37:47,001
It's lovely.
406
00:37:47,292 --> 00:37:51,292
I love this flat just as it is.
407
00:37:51,501 --> 00:37:54,292
As soon as we saw it, we fell in love.
408
00:37:56,459 --> 00:37:58,251
With the flat.
409
00:38:01,209 --> 00:38:04,251
Said like that it sounds strange.
410
00:38:06,001 --> 00:38:07,917
You've dropped that.
411
00:38:10,126 --> 00:38:13,626
- What's your job, Ana?
- I'm a waitress.
412
00:38:14,001 --> 00:38:15,126
In Santiago?
413
00:38:15,334 --> 00:38:18,334
Yes, in a hotel bar in Mazarelos
414
00:38:18,542 --> 00:38:20,667
- called "Tránsito dos Gramáticos".
- You work at Mazarelos?
415
00:38:20,917 --> 00:38:22,417
- Yes.
- They have good food there.
416
00:38:22,667 --> 00:38:24,626
- I don't cook.
- I've never been there.
417
00:38:24,834 --> 00:38:28,209
- You haven't been to Mazarelos?
- Not to that bar. It doesn't ring a bell.
418
00:38:28,417 --> 00:38:30,292
With the large steaks.
419
00:38:30,501 --> 00:38:33,251
You've been there. Or maybe not.
420
00:38:35,626 --> 00:38:38,001
And what did you dream about?
421
00:38:45,792 --> 00:38:48,209
- Dirty things.
- What?
422
00:38:48,626 --> 00:38:49,709
Dirty things.
423
00:38:58,376 --> 00:39:02,084
- Your husband's not coming now?
- No. Why?
424
00:39:05,917 --> 00:39:07,792
I don't know. Just in case.
425
00:39:08,417 --> 00:39:12,584
- He can come when he likes.
- Sure. That's why.
426
00:39:13,001 --> 00:39:14,292
So?
427
00:39:14,876 --> 00:39:17,001
If you're telling me this,
428
00:39:17,251 --> 00:39:20,876
I wouldn't be happy
if he showed up here.
429
00:39:33,251 --> 00:39:35,334
So you called to tell me this?
430
00:39:44,334 --> 00:39:46,292
Do you think...
431
00:39:50,209 --> 00:39:52,584
Do you think I'm attractive?
432
00:39:56,417 --> 00:39:57,501
Yes, very.
433
00:39:58,667 --> 00:40:00,709
You always were to me.
434
00:40:05,001 --> 00:40:08,209
Why didn't anything happen between us?
435
00:40:08,751 --> 00:40:10,126
I'm not sure.
436
00:40:12,001 --> 00:40:14,209
I think that was
more your fault than mine.
437
00:40:14,417 --> 00:40:15,501
Why?
438
00:40:17,376 --> 00:40:20,126
Because you never paid me
much attention.
439
00:40:23,001 --> 00:40:24,501
Or am I wrong?
440
00:40:26,459 --> 00:40:30,251
Because you don't understand us.
441
00:40:30,501 --> 00:40:31,459
Sure.
442
00:40:33,334 --> 00:40:35,417
Now the second course.
443
00:40:35,667 --> 00:40:38,042
I'm going to see how it is.
444
00:40:39,251 --> 00:40:41,001
This is cold.
445
00:40:41,667 --> 00:40:45,709
- Well, he made it a while ago.
- A bit of a disaster.
446
00:40:48,376 --> 00:40:50,834
When were you in Mazarelos
in that restaurant?
447
00:40:51,042 --> 00:40:53,459
- Next to the Faculty of Philosophy.
- When? Who with?
448
00:40:53,751 --> 00:40:55,667
Alone, eating.
449
00:40:57,001 --> 00:40:58,542
- Are you jealous?
- No.
450
00:41:00,376 --> 00:41:02,209
Here you go, jealous boy.
451
00:41:03,251 --> 00:41:06,376
Take it to your brother,
who wants a clean plate.
452
00:41:10,126 --> 00:41:11,334
Alone when?
453
00:41:11,834 --> 00:41:13,209
Alone when?
454
00:41:13,417 --> 00:41:16,167
- Alone when what?
- When were you in Mazarelos?
455
00:41:16,417 --> 00:41:19,209
- Are you serious?
- Just asking.
456
00:41:19,584 --> 00:41:20,542
I've been...
457
00:41:20,751 --> 00:41:23,001
when there was no food at home.
458
00:41:23,501 --> 00:41:25,126
I went there.
459
00:41:27,834 --> 00:41:29,834
- Okay.
- Can you help me here?
460
00:41:48,751 --> 00:41:49,917
Come on, thanks.
461
00:42:00,751 --> 00:42:02,417
Do you want anything else?
462
00:42:09,376 --> 00:42:12,417
You've only brought 2 omelettes.
463
00:42:12,626 --> 00:42:14,209
You only ordered 2.
464
00:42:14,417 --> 00:42:16,792
2 stews, 5 meat dishes
and the scrambled eggs.
465
00:42:17,042 --> 00:42:18,667
Have you understood?
466
00:42:24,209 --> 00:42:28,042
- MarĂa can't come at all?
- She's in bed with flu.
467
00:42:28,251 --> 00:42:30,542
She's always ill
when we need her most.
468
00:42:33,876 --> 00:42:36,917
I guess things aren't great
with you and your husband.
469
00:42:37,709 --> 00:42:39,001
We're fine.
470
00:42:48,251 --> 00:42:49,876
Why did you call me?
471
00:42:52,709 --> 00:42:53,834
Because...
472
00:42:55,126 --> 00:42:58,417
Because I wanted to see you,
I dream about you.
473
00:42:59,376 --> 00:43:00,334
And because...
474
00:43:00,584 --> 00:43:02,917
Every time something happened to you,
475
00:43:03,126 --> 00:43:04,417
you used to tell me.
476
00:43:16,334 --> 00:43:18,834
When was the last time you made love?
477
00:43:23,876 --> 00:43:25,084
A long time ago.
478
00:43:27,876 --> 00:43:29,417
You don't know anymore?
479
00:43:30,834 --> 00:43:34,084
I suppose I do. I hope so.
480
00:43:35,584 --> 00:43:37,584
How did I do it in your dreams?
481
00:43:38,751 --> 00:43:40,334
- Bad?
- I don't remember.
482
00:43:41,292 --> 00:43:43,584
You only remember it was dirty.
483
00:43:44,876 --> 00:43:45,917
No, fine.
484
00:43:50,417 --> 00:43:52,167
And you?
485
00:43:53,834 --> 00:43:56,167
If it were up to my husband,
486
00:43:57,709 --> 00:44:01,501
every day.
But I hardly ever feel like it.
487
00:44:04,084 --> 00:44:07,584
- What a guy.
- They're all like that.
488
00:44:08,334 --> 00:44:10,709
Except you. You're apathetic.
489
00:44:13,167 --> 00:44:14,459
Bloody hell.
490
00:44:19,084 --> 00:44:22,084
Maybe I'm apathetic.
I don't feel like it.
491
00:44:22,292 --> 00:44:24,709
I can't find anyone...
492
00:44:27,209 --> 00:44:28,334
...I like.
493
00:44:31,042 --> 00:44:33,376
Going out at night, getting drunk,
494
00:44:33,584 --> 00:44:36,667
I just can't be bothered.
495
00:44:38,084 --> 00:44:41,709
And no one wants to get involved
with a street musician.
496
00:44:42,834 --> 00:44:44,667
People might give me some coins
497
00:44:44,876 --> 00:44:46,917
but to think about fucking, no chance.
498
00:44:47,667 --> 00:44:50,209
You're the only person
who has erotic dreams
499
00:44:50,376 --> 00:44:52,417
about a street musician.
500
00:44:52,876 --> 00:44:57,001
- I didn't imagine you with a guitar.
- Fortunately not.
501
00:45:04,126 --> 00:45:07,834
- What are you thinking about?
- How handsome you are.
502
00:45:08,084 --> 00:45:09,251
Thanks.
503
00:45:11,167 --> 00:45:13,042
Even though you're bald.
504
00:45:25,459 --> 00:45:26,459
Ah, hello.
505
00:45:26,667 --> 00:45:28,542
Hi, Laura, how are you?
506
00:45:33,001 --> 00:45:36,334
I've opened the wine,
the salad's on the table,
507
00:45:36,667 --> 00:45:39,084
the grill's on
508
00:45:39,334 --> 00:45:41,501
and the meat's ready to go.
509
00:45:44,376 --> 00:45:45,459
What?
510
00:45:49,042 --> 00:45:51,501
What do you mean "don't put it on"?
511
00:45:57,001 --> 00:45:59,667
- What's wrong?
- The fish has come apart...
512
00:46:01,709 --> 00:46:03,542
The fish has come apart
removing the salt.
513
00:46:03,751 --> 00:46:04,834
Don't worry.
514
00:46:05,042 --> 00:46:08,251
- He's sorting it out.
- The chicken will be fine.
515
00:46:08,459 --> 00:46:11,167
- No, no, the fish is great.
- Everything will be fine.
516
00:46:11,417 --> 00:46:13,834
- We can call for a pizza.
- No, no, no.
517
00:46:14,084 --> 00:46:17,334
- We should have gone to a restaurant.
- No.
518
00:46:17,542 --> 00:46:21,251
I don't know if he cooks every day,
519
00:46:21,459 --> 00:46:23,584
if you usually cook or he does.
520
00:46:23,834 --> 00:46:25,001
Juan, please.
521
00:46:28,667 --> 00:46:32,334
- Are you joking?
- I'm not. This is fucking crap.
522
00:46:39,209 --> 00:46:40,667
This will be delicious.
523
00:46:40,917 --> 00:46:42,334
You're not joking?
524
00:46:43,792 --> 00:46:47,709
This is what we are going to do.
No, wait. Laura, listen to me.
525
00:46:50,209 --> 00:46:51,584
Think about it a second.
526
00:46:51,834 --> 00:46:53,417
Stay tonight,
527
00:46:53,667 --> 00:46:56,751
don't tell me you're going to leave.
528
00:46:57,459 --> 00:47:00,126
Laura, please, don't go.
529
00:47:02,209 --> 00:47:04,084
Laura, close your eyes.
530
00:47:04,334 --> 00:47:05,751
Visualize me.
531
00:47:08,584 --> 00:47:12,001
Well, think.
532
00:47:12,251 --> 00:47:14,417
No, I'm not angry.
533
00:47:15,126 --> 00:47:19,251
No, I'm not angry,
I just don't know what to think.
534
00:47:20,376 --> 00:47:22,167
Stuff everything.
535
00:47:22,376 --> 00:47:26,042
Think whether
you want to stay tonight.
536
00:47:26,834 --> 00:47:29,876
We'll sort things out.
537
00:47:30,126 --> 00:47:32,626
You can stay in a hotel,
538
00:47:32,876 --> 00:47:35,251
my house or...
539
00:47:36,084 --> 00:47:39,917
...I'll ask you to marry me.
But you're staying tonight.
540
00:47:41,001 --> 00:47:45,001
You stay tonight
and I'll cook you a fantastic dinner.
541
00:47:46,334 --> 00:47:49,876
Then we'll see
what we do with our lives.
542
00:47:51,584 --> 00:47:52,792
Hey...
543
00:48:11,709 --> 00:48:12,751
To Laura!
544
00:48:24,001 --> 00:48:24,917
Great!
545
00:48:29,084 --> 00:48:31,501
- Thanks a lot, see you later.
- Bye.
546
00:48:31,709 --> 00:48:32,751
Bye.
547
00:48:45,876 --> 00:48:48,834
We need someone to help us.
548
00:48:50,042 --> 00:48:51,584
- Yes.
- Are you angry?
549
00:48:52,334 --> 00:48:53,834
No, tired.
550
00:48:56,667 --> 00:48:57,584
Me too.
551
00:49:04,667 --> 00:49:06,376
Happy to see me?
552
00:49:09,501 --> 00:49:11,584
Yes, but you puzzle me.
553
00:49:12,626 --> 00:49:14,209
As always.
554
00:49:15,917 --> 00:49:17,542
You really puzzle me.
555
00:49:18,459 --> 00:49:19,792
Why?
556
00:49:25,501 --> 00:49:28,542
Because you were always
the woman of my life.
557
00:49:29,834 --> 00:49:32,292
You were always the woman
of my life, but...
558
00:49:32,792 --> 00:49:35,876
I haven't heard from you in so long.
559
00:49:37,376 --> 00:49:40,251
Long enough to have no idea
560
00:49:40,459 --> 00:49:42,834
what's happening now.
561
00:49:49,042 --> 00:49:51,126
And I don't know what's happening.
562
00:50:49,667 --> 00:50:51,459
- Here?
- Yes. 8.
563
00:50:58,334 --> 00:51:00,042
You need to ring 3 times.
564
00:51:00,626 --> 00:51:01,667
- These artists...
- Yes?
565
00:51:02,001 --> 00:51:05,501
- Hey, Jorge, it's Tuto.
- How are you? Come on up.
566
00:51:08,334 --> 00:51:11,001
Paint whatever you like there.
567
00:51:11,209 --> 00:51:13,834
It's for a mate's birthday.
568
00:51:14,667 --> 00:51:18,001
Sit down. Be careful, this splashes.
569
00:51:18,334 --> 00:51:19,001
Don't worry.
570
00:51:19,292 --> 00:51:22,376
I don't think we'll be wearing
these clothes again.
571
00:51:28,376 --> 00:51:29,876
Where's she gone?
572
00:51:31,334 --> 00:51:33,417
- Ana?
- You met each other today?
573
00:51:34,292 --> 00:51:35,334
And Marta?
574
00:51:37,417 --> 00:51:40,542
- What about Marta?
- Are you still with Marta?
575
00:51:40,792 --> 00:51:41,876
Yes.
576
00:51:45,667 --> 00:51:49,709
- Are you stupid?
- It's a fling.
577
00:51:49,917 --> 00:51:53,626
I don't care, you're my brother first.
578
00:51:56,209 --> 00:51:59,501
Don't say anything because
I haven't mentioned Marta yet.
579
00:52:01,042 --> 00:52:02,626
Careful, there's a fishbone.
580
00:52:05,334 --> 00:52:07,917
Hope we won't have to go
to the hospital.
581
00:52:08,126 --> 00:52:10,292
Kisses. Bye.
582
00:52:10,501 --> 00:52:11,751
Sorry.
583
00:52:14,167 --> 00:52:16,251
This must be delicious.
584
00:52:19,209 --> 00:52:20,501
Pick up the phone, faggot,
585
00:52:21,209 --> 00:52:23,584
pick it up.
586
00:52:25,292 --> 00:52:27,126
- Yes?
- Very funny.
587
00:52:30,459 --> 00:52:31,584
How nice.
588
00:52:34,626 --> 00:52:37,751
I'm having an audition
for an orchestra.
589
00:52:39,167 --> 00:52:40,876
An audition for an orchestra?
What for?
590
00:52:41,876 --> 00:52:43,251
Singing.
591
00:52:44,292 --> 00:52:45,334
What?
592
00:52:45,667 --> 00:52:48,001
I don't know
what's going to happen with this.
593
00:52:48,209 --> 00:52:50,709
- With what?
- With this house.
594
00:52:51,001 --> 00:52:54,209
In what way? I don't understand you.
595
00:52:55,167 --> 00:52:57,834
I'm going to this audition,
if they take me,
596
00:52:58,001 --> 00:53:01,459
I don't know how long I'll be away.
597
00:53:02,001 --> 00:53:04,876
How come you're going
to an audition for a band?
598
00:53:08,501 --> 00:53:10,751
- Mar, don't get angry.
- Don't get angry?
599
00:53:11,876 --> 00:53:13,042
Nonsense.
600
00:53:14,626 --> 00:53:16,751
It's just a joke message.
601
00:53:18,501 --> 00:53:20,042
Everyone's got them.
602
00:53:20,834 --> 00:53:23,876
I don't think it's appropriate
for a teacher.
603
00:53:24,584 --> 00:53:25,334
What?
604
00:53:25,584 --> 00:53:27,626
I don't think your ring tone...
605
00:53:29,334 --> 00:53:31,001
...is right.
606
00:53:32,209 --> 00:53:34,584
For a teacher.
607
00:53:35,501 --> 00:53:37,001
For a teacher?
608
00:53:39,917 --> 00:53:43,001
It's a friend of mine who recorded it.
609
00:53:44,292 --> 00:53:46,584
I was telling Victor that
610
00:53:47,209 --> 00:53:49,917
if I put that,
they'd fire me from work.
611
00:53:50,126 --> 00:53:54,084
- Yes, I have to change it.
- You do indeed.
612
00:53:55,501 --> 00:53:58,792
It doesn't seem that bad to me,
it's a job like any other.
613
00:53:59,001 --> 00:54:00,626
No it isn't.
614
00:54:01,917 --> 00:54:03,584
Dad wouldn't like it.
615
00:54:05,167 --> 00:54:06,584
But mom loved to dance.
616
00:54:06,751 --> 00:54:10,042
But dad wouldn't like it at all.
617
00:54:12,251 --> 00:54:13,667
But dad's not here.
618
00:54:36,876 --> 00:54:38,626
What do you want exactly?
619
00:54:47,042 --> 00:54:48,251
I want...
620
00:54:50,126 --> 00:54:51,501
You want more salad?
621
00:54:57,876 --> 00:54:59,876
Then I want
622
00:55:00,751 --> 00:55:03,626
to add this to the salad.
623
00:55:13,251 --> 00:55:14,584
Do you want me to go?
624
00:55:14,792 --> 00:55:16,501
No, why?
625
00:55:16,709 --> 00:55:18,542
Did I do something to you?
626
00:55:18,792 --> 00:55:22,334
- You just fucked up the salad.
- You didn't want it.
627
00:55:23,834 --> 00:55:26,126
Yes, but you didn't have
to fuck it up.
628
00:55:49,709 --> 00:55:51,501
Is this for a birthday present?
629
00:55:51,709 --> 00:55:54,667
For a mate. Lucas, maybe you know him.
630
00:55:54,876 --> 00:55:55,459
Hello,
631
00:55:57,001 --> 00:55:58,876
I'd like...
632
00:55:59,084 --> 00:56:00,876
a home delivery, please.
633
00:56:15,917 --> 00:56:19,917
- So, sport's very tough?
- Sport?
634
00:56:20,417 --> 00:56:24,251
- Aren't you a PE teacher?
- Yes, sure.
635
00:56:24,542 --> 00:56:26,001
It's tough.
636
00:56:26,334 --> 00:56:28,376
You're in great shape.
637
00:56:31,542 --> 00:56:33,876
- Can I help you?
- No, leave it there.
638
00:56:34,126 --> 00:56:37,376
Sorry if what I said
about the food upset you.
639
00:56:37,584 --> 00:56:38,542
No.
640
00:56:38,751 --> 00:56:40,001
It was a disaster.
641
00:56:40,251 --> 00:56:43,417
But you didn't make it, did you?
642
00:56:43,667 --> 00:56:44,917
We both made it.
643
00:56:46,042 --> 00:56:48,626
The truth is, I'm still a bit hungry.
644
00:56:48,834 --> 00:56:50,667
Ok.
645
00:56:50,876 --> 00:56:52,792
I don't want to be a nuisance,
Victor.
646
00:56:53,001 --> 00:56:55,917
- No, ok.
- Come on. If I can't tell you...
647
00:56:56,126 --> 00:56:59,501
- It's alright.
- If I can't tell you what I think...
648
00:57:00,626 --> 00:57:04,209
Brothers. Always the same.
649
00:57:04,542 --> 00:57:06,792
You don't have to be like that.
650
00:57:13,626 --> 00:57:16,251
You don't have to be like that,
I don't get it.
651
00:57:16,459 --> 00:57:18,001
Ok, sorry.
652
00:57:29,626 --> 00:57:31,751
I don't see the fucking joke.
653
00:57:37,042 --> 00:57:41,126
- I don't know why I'm laughing.
- I don't see anything funny.
654
00:57:43,376 --> 00:57:44,459
Sorry.
655
00:57:46,001 --> 00:57:47,167
It's the wine.
656
00:57:50,626 --> 00:57:52,334
Yes, it must be the wine.
657
00:57:56,126 --> 00:57:59,167
I get the giggles.
658
00:58:07,834 --> 00:58:10,917
Have you choked on something?
Lift up your ears.
659
00:58:11,417 --> 00:58:13,626
It'll clear your throat.
660
00:58:13,876 --> 00:58:15,084
Is this a joke?
661
00:58:15,334 --> 00:58:18,251
If you lift up your ears
662
00:58:18,459 --> 00:58:20,917
it opens your throat.
663
00:58:26,001 --> 00:58:27,709
You're very funny.
664
00:58:27,917 --> 00:58:30,542
It may sound stupid but it's true.
665
00:58:30,751 --> 00:58:33,876
- If you lift up your ears.
- I don't think it's that funny.
666
00:58:36,001 --> 00:58:38,626
It's the wine
which is making me laugh.
667
00:58:39,209 --> 00:58:42,751
He has the same problem.
It makes him cough more.
668
00:58:45,834 --> 00:58:47,917
My mother told me, "lift up your ears
669
00:58:48,126 --> 00:58:51,792
because it unblocks everything".
670
00:58:55,251 --> 00:58:56,792
Is there anything wrong?
671
00:58:57,501 --> 00:58:59,084
No, damn it.
672
00:58:59,709 --> 00:59:02,292
We don't need to argue now.
673
00:59:02,501 --> 00:59:06,084
- Argue about what?
- Who got angry in the kitchen?
674
00:59:06,292 --> 00:59:10,251
Well, angry. Let's forget it.
675
00:59:10,917 --> 00:59:12,167
- Let's forget it now.
- Eh?
676
00:59:12,376 --> 00:59:14,167
Now we're going to forget it?
677
00:59:15,126 --> 00:59:17,084
Victor, always the same.
678
00:59:17,292 --> 00:59:19,417
I got angry
because you were talking shit.
679
00:59:21,001 --> 00:59:24,084
- You were talking shit, and you know.
- I was talking shit?
680
00:59:24,292 --> 00:59:27,751
- I was talking shit?
- Yes, you were.
681
00:59:30,417 --> 00:59:32,001
Can you give me a kiss?
682
00:59:35,334 --> 00:59:37,001
Well, give me a cigarette.
683
00:59:47,042 --> 00:59:48,417
Damn it, Sol.
684
01:00:01,584 --> 01:00:04,709
- Yes?
- Why don't you want to kiss me?
685
01:00:08,376 --> 01:00:10,751
It's not that I don't want to.
686
01:00:13,001 --> 01:00:15,126
Would you find it that hard?
687
01:00:16,334 --> 01:00:18,376
That's what I don't know.
688
01:00:20,084 --> 01:00:22,542
I don't know how hard
it will be for me.
689
01:00:27,001 --> 01:00:28,251
Well, then.
690
01:00:29,376 --> 01:00:33,042
- Do you want a fruit salad?
- No. Fuck.
691
01:00:37,126 --> 01:00:39,084
What's this all about?
692
01:00:39,459 --> 01:00:41,542
Don't you want a fruit salad?
693
01:00:42,792 --> 01:00:44,417
I've made it for you.
694
01:00:46,001 --> 01:00:47,167
I'm not hungry.
695
01:00:56,751 --> 01:00:59,001
- I'm not comfortable.
- Why?
696
01:00:59,167 --> 01:01:00,292
Because I'm not.
697
01:01:00,709 --> 01:01:01,792
I am.
698
01:01:14,709 --> 01:01:18,751
- Have I missed something?
- No, nothing, it's private.
699
01:01:18,917 --> 01:01:20,542
Don't cry.
700
01:01:22,292 --> 01:01:25,917
What bothers you is the truth,
as always.
701
01:01:28,084 --> 01:01:30,042
Come on, let's eat.
702
01:01:30,251 --> 01:01:33,126
- What bothers me is your bullying.
- I've been bullying you?
703
01:01:33,334 --> 01:01:35,709
Yes, and you've been picking
on Sergio.
704
01:01:36,001 --> 01:01:37,792
What bothers you is that?
705
01:01:38,042 --> 01:01:40,334
- Yes.
- Was he having a go at me?
706
01:01:41,542 --> 01:01:44,917
That really bothers me,
cause you show no respect.
707
01:01:47,042 --> 01:01:49,709
And haven't you been
disrespectful to me?
708
01:01:50,001 --> 01:01:51,042
When?
709
01:01:51,376 --> 01:01:54,459
With your fucking attitude, this meal...
710
01:01:54,751 --> 01:01:58,167
What fucking attitude?
I made this meal specially for you.
711
01:02:10,251 --> 01:02:12,084
What's your problem?
712
01:02:13,001 --> 01:02:16,792
Is it the cold food? The food's shit?
713
01:02:18,209 --> 01:02:20,084
Tell me what the fuck's wrong.
714
01:02:20,834 --> 01:02:24,042
Let's talk.
715
01:02:24,876 --> 01:02:29,001
- You want to talk? Come.
- No. Let's talk here.
716
01:02:29,209 --> 01:02:32,209
- No, just you and me.
- If you want, we can go.
717
01:02:32,501 --> 01:02:36,376
Ok. Just you and me.
I've had enough of this shit.
718
01:02:42,001 --> 01:02:43,417
- What's bothering you?
- And you?
719
01:02:43,667 --> 01:02:45,209
- I'm not comfortable.
- Why?
720
01:02:53,834 --> 01:02:56,876
What are you thinking about?
721
01:02:58,751 --> 01:03:02,834
Maybe you're not wrong.
722
01:03:08,251 --> 01:03:09,792
What?
723
01:03:10,001 --> 01:03:13,751
I'm not wrong, I smell things.
724
01:03:14,001 --> 01:03:17,376
What do you smell?
Tell me what you smell.
725
01:03:18,417 --> 01:03:20,251
Show me the other room.
726
01:03:21,001 --> 01:03:22,709
There is no other room.
727
01:03:22,917 --> 01:03:24,417
There's only one room,
728
01:03:25,001 --> 01:03:26,334
any problem?
729
01:03:26,542 --> 01:03:27,792
I'm a hairdresser.
730
01:03:33,751 --> 01:03:36,251
Sorry, I'm very nervous.
731
01:03:36,542 --> 01:03:37,917
Any problem, Juan?
732
01:03:39,292 --> 01:03:41,876
There's only one room. Ok?
733
01:03:45,001 --> 01:03:46,667
How can you do this?
734
01:03:46,834 --> 01:03:49,792
What?
Are you going to stop loving me?
735
01:03:53,001 --> 01:03:56,292
- How will you tell mom and dad?
- I don't have to tell them.
736
01:03:56,876 --> 01:03:59,584
How can you think
you don't have to tell them?
737
01:04:01,376 --> 01:04:05,126
It's not that important,
why does it matter?
738
01:04:08,126 --> 01:04:10,917
- I feel ashamed.
- Juan, don't.
739
01:04:13,459 --> 01:04:16,001
And you should have told me.
740
01:04:17,626 --> 01:04:21,542
- How have things changed?
- What's changed?
741
01:04:21,792 --> 01:04:23,417
You're fooling me.
742
01:04:23,751 --> 01:04:24,792
I'm not fooling you.
743
01:04:25,001 --> 01:04:27,209
You shouldn't fool your brother
or your parents.
744
01:04:27,417 --> 01:04:30,126
This is how things are.
Are you going to stop loving me?
745
01:04:30,334 --> 01:04:32,084
I'm telling this so you listen.
746
01:04:35,751 --> 01:04:37,501
I feel lonely.
747
01:04:38,001 --> 01:04:40,459
It seems quite normal to me.
748
01:04:41,792 --> 01:04:46,001
Maybe it seems strange to you,
749
01:04:46,167 --> 01:04:49,292
or I seem strange, but...
750
01:04:50,917 --> 01:04:53,251
if I'm alone all day,
751
01:04:53,501 --> 01:04:57,376
then it's quite normal for me
to behave like this.
752
01:04:58,459 --> 01:05:00,209
Because I'm bored.
753
01:05:00,834 --> 01:05:02,209
That's it.
754
01:05:08,209 --> 01:05:09,917
Sorry, Sol.
755
01:05:14,001 --> 01:05:16,251
I didn't want you to feel bad.
756
01:05:24,251 --> 01:05:25,709
I'm really sorry.
757
01:05:27,709 --> 01:05:30,751
I thought you were making fun of me.
758
01:05:32,334 --> 01:05:35,292
And we haven't seen each other
for so long.
759
01:05:37,876 --> 01:05:39,292
Here, a present,
760
01:05:40,876 --> 01:05:44,167
it's the latest in brooches.
761
01:05:46,001 --> 01:05:47,792
Is it the crab of peace?
762
01:05:53,751 --> 01:05:57,126
Poor things,
they were alive only a moment ago.
763
01:06:04,459 --> 01:06:06,084
Like you.
764
01:06:06,334 --> 01:06:09,292
I'm sorry, this is who I am.
765
01:06:09,501 --> 01:06:11,709
I've spent years not knowing
766
01:06:11,917 --> 01:06:15,292
how the hell to tell you,
this is who I am.
767
01:06:16,626 --> 01:06:18,209
This is who I am.
768
01:06:32,001 --> 01:06:33,584
Are they crying?
769
01:06:34,542 --> 01:06:36,126
If I find out
770
01:06:36,376 --> 01:06:38,417
that my little brother
771
01:06:38,834 --> 01:06:42,084
has been fooling me all my life.
I'd be just as angry.
772
01:06:43,126 --> 01:06:46,001
- How long have you known?
- Don't talk rubbish.
773
01:06:46,209 --> 01:06:49,042
What do you mean
how long have I known?
774
01:06:49,542 --> 01:06:51,167
All along, idiot.
775
01:06:53,251 --> 01:06:55,084
I don't understand it,
776
01:06:55,876 --> 01:06:58,542
I don't know
what we've done wrong.
777
01:06:58,751 --> 01:07:00,334
What did you do wrong?
778
01:07:00,542 --> 01:07:04,459
Can you hear yourself?
I'm your brother, damn it.
779
01:07:09,834 --> 01:07:13,042
What a soap opera,
alright, he's a fag.
780
01:07:15,376 --> 01:07:16,876
Shall we tell them.
781
01:07:19,417 --> 01:07:22,376
What's that bitch I brought saying?
782
01:07:24,667 --> 01:07:27,126
How could I bring her along?
783
01:07:29,292 --> 01:07:32,209
Juan, I swear I'd kill you right now.
784
01:07:32,792 --> 01:07:35,751
- I'd kill you right now, I swear it.
- You'd kill me?
785
01:07:37,084 --> 01:07:41,167
I feel like kicking
the shit out of you.
786
01:07:41,667 --> 01:07:45,501
Why? Because I tell the truth?
787
01:07:46,917 --> 01:07:48,584
That's what bothers you,
I tell the truth,
788
01:07:48,792 --> 01:07:51,376
while you live in your world of lies.
Someone tells you the truth
789
01:07:51,667 --> 01:07:54,084
- and you kick the shit out of him.
- What truth?
790
01:07:54,376 --> 01:07:56,084
- That's your problem.
- What truth?
791
01:07:56,334 --> 01:07:59,042
What I'm telling you,
that's the truth.
792
01:07:59,376 --> 01:08:01,584
What's the truth?
What are you talking about?
793
01:08:01,792 --> 01:08:04,042
What's the truth and what's not?
794
01:08:04,209 --> 01:08:06,751
- What truth?
- That's what I'm telling you...
795
01:08:07,001 --> 01:08:09,001
...you like living a lie,
so live a lie.
796
01:08:09,167 --> 01:08:11,334
What lie?
It's my fucking life, asshole!
797
01:08:11,542 --> 01:08:13,876
My fucking life, it's my life!
798
01:08:14,126 --> 01:08:15,709
It's my life!
799
01:08:28,126 --> 01:08:29,917
Fuck! What an image!
800
01:08:30,126 --> 01:08:32,126
What's wrong?
801
01:08:37,834 --> 01:08:41,167
A life of suffering this one. Thanks.
802
01:08:42,084 --> 01:08:44,209
Like Noah said,
now wait for it to dry.
803
01:08:56,084 --> 01:08:57,292
Look, I'm sorry.
804
01:08:57,501 --> 01:09:01,001
You know what I mean?
I'm sorry.
805
01:09:01,209 --> 01:09:05,292
I don't like my brother
living with you.
806
01:09:06,126 --> 01:09:10,126
- I like to speak my mind.
- Me too.
807
01:09:10,501 --> 01:09:14,501
- If you don't want to hear the truth.
- No, please, speak your mind.
808
01:09:14,751 --> 01:09:17,584
I can act all innocent.
809
01:09:17,792 --> 01:09:20,251
One moment, damn it.
810
01:09:20,459 --> 01:09:22,501
Look, Ana, sorry...
811
01:09:22,709 --> 01:09:25,126
Since you've got me involved in this,
812
01:09:25,376 --> 01:09:29,459
I'm going to say what I think.
You seem a bit rude.
813
01:09:29,917 --> 01:09:31,584
I like your brother
814
01:09:31,834 --> 01:09:34,501
and his boyfriend... his husband.
815
01:09:34,709 --> 01:09:36,501
I don't dislike him either.
816
01:09:36,709 --> 01:09:40,834
You don't like him because you haven't
bothered getting to know him
817
01:09:41,001 --> 01:09:43,042
I'm just saying I don't like this.
818
01:09:43,209 --> 01:09:45,626
Well if you don't like it,
get the fuck out of here.
819
01:09:45,834 --> 01:09:49,376
Fine, I'll fuck off and you stay here
in your fucking house.
820
01:09:49,626 --> 01:09:51,167
But he's your brother, damn it.
821
01:09:56,167 --> 01:09:57,792
Are my hands cold?
822
01:10:00,167 --> 01:10:02,751
Sol, please.
823
01:10:07,709 --> 01:10:09,167
You're so sad.
824
01:10:18,167 --> 01:10:20,042
Oh, God.
825
01:10:23,834 --> 01:10:27,917
You know what I'd have
given for this 10 years ago?
826
01:10:30,251 --> 01:10:32,626
You'd have had more energy in you.
827
01:10:34,376 --> 01:10:37,167
I'm sorry if you don't like
828
01:10:38,584 --> 01:10:41,334
the way I see things,
but it's too late to change now.
829
01:10:41,501 --> 01:10:44,084
I'm not asking you to change,
it's not for me to do so,
830
01:10:44,334 --> 01:10:47,334
or disagree with what you think
or how you feel.
831
01:10:47,709 --> 01:10:51,167
I'm just saying today
is an important day for him
832
01:10:53,209 --> 01:10:55,251
and even though he's a man,
I love him
833
01:10:55,501 --> 01:10:57,584
and I'll look after him
834
01:10:58,751 --> 01:11:00,417
as if I were his brother.
835
01:11:11,251 --> 01:11:15,209
Did you know my son
had a nightmare last night?
836
01:11:15,417 --> 01:11:18,667
He dreamt that a dinosaur ate him.
837
01:12:19,251 --> 01:12:21,501
- I should go now, shouldn't I?
- Yes.
838
01:12:31,876 --> 01:12:33,001
Ok, bye.
839
01:12:36,001 --> 01:12:37,376
Good luck.
840
01:12:53,667 --> 01:12:55,542
Let's finish the meal, ok?
841
01:12:55,834 --> 01:12:58,667
- I've gotta go or I'll miss the plane.
- Come on.
842
01:13:03,001 --> 01:13:04,792
- And call mom.
- Ok.
843
01:13:05,417 --> 01:13:08,751
- Call her.
- Yes, I will.
844
01:13:10,209 --> 01:13:12,334
- You don't want me to go with you?
- No.
845
01:13:12,542 --> 01:13:14,209
- Sure?
- Sure.
846
01:13:17,292 --> 01:13:19,834
- Bye, Victor.
- Bye, have a good trip.
847
01:13:28,584 --> 01:13:29,917
Well, then...
848
01:14:16,001 --> 01:14:18,001
- What?
- There's your food.
849
01:14:19,001 --> 01:14:20,709
Chinese food.
850
01:14:22,376 --> 01:14:25,042
Well done. Keep on smoking.
851
01:14:25,251 --> 01:14:27,542
Shut up, you sound just like your mom.
852
01:14:28,709 --> 01:14:30,417
Actually you can't smoke here.
853
01:14:30,584 --> 01:14:32,792
Or anywhere. I'm fed up
with not being allowed to smoke.
854
01:14:33,126 --> 01:14:36,501
- You're the boss.
- If you can't smoke in the office...
855
01:14:45,292 --> 01:14:47,584
This place won't take 50 of us.
856
01:14:54,001 --> 01:14:57,376
- Happy birthday.
- Just what we needed!
857
01:14:57,584 --> 01:14:59,459
Hi there, Ara!
858
01:14:59,751 --> 01:15:02,084
- Nachete.
- What's up?
859
01:15:02,542 --> 01:15:03,667
Happy birthday!
860
01:15:04,001 --> 01:15:07,417
- Have you come alone?
- Yes, alone. Don't ask me.
861
01:15:08,501 --> 01:15:11,667
In a hurry to start partying?
862
01:15:15,501 --> 01:15:16,459
Happy Birthday.
863
01:15:16,876 --> 01:15:19,084
You guessed it's a CD, right?
864
01:15:19,292 --> 01:15:21,292
Jesus Christ!
865
01:15:22,501 --> 01:15:25,084
I haven't got equipment
big enough to play it with.
866
01:15:25,292 --> 01:15:27,584
Just what the porn actor
Nacho Vidal said.
867
01:15:31,459 --> 01:15:33,876
If at least I was jinxed,
868
01:15:35,792 --> 01:15:38,542
I could pass on my bad luck.
869
01:15:40,126 --> 01:15:43,876
But that's never the case,
870
01:15:44,542 --> 01:15:47,584
I always end up the schmuck.
871
01:16:09,501 --> 01:16:13,584
I had a last-minute meeting with Pepe,
the head of department.
872
01:16:14,709 --> 01:16:16,584
- I've only just arrived.
- How are you?
873
01:16:16,792 --> 01:16:19,292
- Great, this place is lovely.
- You like it?
874
01:16:19,667 --> 01:16:20,709
Yes.
875
01:16:20,917 --> 01:16:24,792
This is today's tasting menu,
and the ordinary menu is on the back.
876
01:16:25,126 --> 01:16:28,876
- What matters is that you feel good.
- I feel good if you let me do things.
877
01:16:29,084 --> 01:16:31,376
You can't feel good unless
you believe in what we're doing.
878
01:16:31,626 --> 01:16:34,001
- I do feel all right.
- The day you're in charge,
879
01:16:34,209 --> 01:16:37,917
you can do what you fucking want,
and choose the songs yourself,
880
01:16:38,126 --> 01:16:39,251
whatever you want,
881
01:16:39,501 --> 01:16:42,626
the "rolling-stone" noise,
whatever you fucking want.
882
01:16:43,084 --> 01:16:44,876
If you relied on me a little more.
883
01:16:45,042 --> 01:16:47,834
I'm leaving this bloody business soon.
884
01:16:48,042 --> 01:16:51,792
You think I like
spending every day on the road,
885
01:16:52,001 --> 01:16:53,417
come rain or come shine?
886
01:16:53,709 --> 01:16:55,626
I'm too old for all that crap now.
887
01:16:55,876 --> 01:16:58,626
Who you think
I'm leaving the business to?
888
01:16:59,084 --> 01:17:01,376
To you.
And then you can do as you please.
889
01:17:01,584 --> 01:17:04,084
But so far
things have worked out fine.
890
01:17:04,334 --> 01:17:05,251
Ok.
891
01:17:05,542 --> 01:17:07,792
Fucking rock'n'roll
and fucking bullshit...
892
01:17:08,001 --> 01:17:09,917
It's the old people
who pay us.
893
01:17:10,084 --> 01:17:14,042
And they want to hear pasodobles,
cumbias and dance music,
894
01:17:14,251 --> 01:17:15,417
not noise.
895
01:17:16,376 --> 01:17:20,417
We're always arguing
about the same thing.
896
01:17:21,501 --> 01:17:25,209
That girl's going to turn up,
find us at each other's throats
897
01:17:25,417 --> 01:17:28,417
and she'll tell us
to fuck ourselves and walk away.
898
01:17:29,626 --> 01:17:31,292
There she is.
899
01:17:40,042 --> 01:17:41,917
- Hi.
- Hi, how are you? Come on in.
900
01:17:42,126 --> 01:17:44,584
- I'm Rosana Castro.
- How are you?
901
01:17:44,792 --> 01:17:46,501
- Was the place easy to find?
- Yes.
902
01:17:47,126 --> 01:17:49,417
Well come in,
we're in the room at the end.
903
01:17:49,626 --> 01:17:51,167
- Hello.
- Hello.
904
01:17:51,501 --> 01:17:53,042
- How are you?
- Good.
905
01:17:53,292 --> 01:17:54,709
- Hi, I'm Nito.
- I'm Rosana.
906
01:17:54,876 --> 01:17:58,126
- This is my son.
- Nice to meet you.
907
01:17:58,334 --> 01:18:02,501
You've caught us
in the middle of supper.
908
01:18:02,709 --> 01:18:05,542
- Don't worry.
- We were going to have supper.
909
01:19:59,834 --> 01:20:01,584
You look great.
910
01:20:03,542 --> 01:20:05,501
Ages since you last said that.
911
01:20:06,042 --> 01:20:08,126
- No.
- Yes.
912
01:20:25,751 --> 01:20:29,001
What's the matter, anything important?
913
01:20:29,209 --> 01:20:30,667
No.
914
01:20:32,709 --> 01:20:36,167
I may go back to Barcelona.
915
01:20:38,042 --> 01:20:39,667
For a short period?
916
01:20:41,459 --> 01:20:43,042
No, for good.
917
01:20:45,667 --> 01:20:48,334
Have you sung in other bands?
918
01:20:48,584 --> 01:20:51,126
No, never.
919
01:20:51,334 --> 01:20:55,459
It's your first time? Why?
You like music?
920
01:20:55,709 --> 01:20:57,292
Yes, I love singing.
921
01:20:57,709 --> 01:20:59,376
You love singing...
922
01:20:59,876 --> 01:21:01,584
Mind if we start eating?
923
01:21:03,584 --> 01:21:07,167
Nito loves Chinese food.
924
01:21:07,417 --> 01:21:11,459
It's delicious.
He only likes mom's food.
925
01:21:13,209 --> 01:21:14,459
Well,
926
01:21:15,209 --> 01:21:18,667
- we've got a mobile stage.
- It's fashion.
927
01:21:19,001 --> 01:21:21,042
When I started,
we hardly had any equipment.
928
01:21:21,292 --> 01:21:24,251
But now it's show business
and expensive.
929
01:21:24,501 --> 01:21:26,792
And Nito wants it to grow,
930
01:21:27,084 --> 01:21:29,667
and all that nonsense.
931
01:21:29,876 --> 01:21:32,834
He thinks money grows on trees.
932
01:21:38,001 --> 01:21:39,667
What's up, my friend?
933
01:22:36,251 --> 01:22:38,459
- Yes?
- Vladi?
934
01:22:38,667 --> 01:22:41,251
- My dear cousin...
- What are you doing at home?
935
01:22:42,459 --> 01:22:44,709
Come here,
there are some lovely birds
936
01:22:45,001 --> 01:22:47,001
and a great barbecue.
937
01:22:47,209 --> 01:22:48,876
- Barbecue?
- Delicious.
938
01:22:49,126 --> 01:22:51,667
Look, you've got a problem,
you never listen.
939
01:22:51,917 --> 01:22:53,376
I'm making dinner.
940
01:22:54,292 --> 01:22:57,542
Hey, that's my Vladi!
941
01:23:02,001 --> 01:23:04,459
- Come on, join us!
- I will.
942
01:23:04,667 --> 01:23:07,751
I'll go later if I can, I promise,
943
01:23:08,084 --> 01:23:10,917
but right now I'm fine here at home,
944
01:23:11,126 --> 01:23:13,417
the night promises
to be really lively.
945
01:24:31,542 --> 01:24:34,417
- Gonna brush your teeth?
- Ok.
946
01:24:34,751 --> 01:24:37,001
Bye, love.
947
01:24:42,626 --> 01:24:45,501
- Well then.
- What?
948
01:24:46,626 --> 01:24:49,917
- The crabs have been a great surprise.
- Why?
949
01:24:50,167 --> 01:24:52,001
What are we celebrating?
950
01:24:52,542 --> 01:24:56,084
- That we're alive.
- Oh, ok, very interesting.
951
01:24:57,126 --> 01:24:59,584
I've been thinking about it
all day long.
952
01:24:59,792 --> 01:25:03,001
Why did you have a beer
at 8 o'clock in the morning?
953
01:25:04,459 --> 01:25:08,459
- What if we start living together?
- In Barcelona?
954
01:25:08,709 --> 01:25:11,167
No, wherever you want.
955
01:25:12,334 --> 01:25:14,917
- But we're fine like this.
- No.
956
01:25:16,501 --> 01:25:20,251
Ok, I'm fine like this.
And you aren't?
957
01:25:24,001 --> 01:25:26,751
Victor, I love you,
958
01:25:26,917 --> 01:25:28,376
I want to be with you,
959
01:25:29,709 --> 01:25:30,751
but...
960
01:25:31,751 --> 01:25:34,209
if you don't give me more, I won't...
961
01:25:34,667 --> 01:25:36,792
- Please.
- Thanks.
962
01:25:38,001 --> 01:25:41,334
Next, we have the vegetable tempura
and anchovy sauce.
963
01:25:42,376 --> 01:25:44,876
I don't think drinking a beer
for breakfast every morning
964
01:25:45,126 --> 01:25:47,709
is the best example for your son.
965
01:25:48,792 --> 01:25:52,209
Think about it because
966
01:25:52,417 --> 01:25:54,167
I don't want
to see you doing it again.
967
01:25:54,376 --> 01:25:57,501
Teo, I wanna go
and spend a few days...
968
01:25:59,001 --> 01:26:01,751
in Lanzarote...
969
01:26:03,084 --> 01:26:04,709
with Gael.
970
01:26:05,084 --> 01:26:06,542
What?
971
01:26:08,542 --> 01:26:09,292
Yes.
972
01:26:09,542 --> 01:26:13,459
I don't know how to get to the games.
973
01:26:15,376 --> 01:26:17,709
Let's see... menu.
974
01:26:20,292 --> 01:26:23,584
No, you've just opened the calendar.
975
01:26:23,792 --> 01:26:25,542
Look for it there.
976
01:26:26,167 --> 01:26:29,001
- There it is, on the menu.
- Ok.
977
01:26:34,501 --> 01:26:36,542
You want to go with Gael to Lanzarote?
978
01:26:36,751 --> 01:26:37,709
Yes.
979
01:26:40,667 --> 01:26:44,042
You want to go with Gael to Lanzarote.
980
01:26:46,001 --> 01:26:48,001
And when did you decide that?
981
01:26:49,209 --> 01:26:50,292
This morning.
982
01:26:53,417 --> 01:26:55,501
You get up this morning, have a beer
983
01:26:55,751 --> 01:26:58,792
and decide you want to go
to Lanzarote with my son
984
01:26:59,042 --> 01:27:01,084
a week to think.
985
01:27:07,792 --> 01:27:10,709
What is it you need to think about?
986
01:27:19,292 --> 01:27:22,834
If I want to stay with you or not.
987
01:27:24,334 --> 01:27:27,417
What's this you've brought me?
Snakes?
988
01:27:27,626 --> 01:27:28,626
My God.
989
01:27:30,584 --> 01:27:34,584
We can put the music now.
990
01:27:35,626 --> 01:27:38,167
Make yourself comfortable.
You've learnt the lyrics?
991
01:27:38,459 --> 01:27:40,709
Yes, that's really what I've come for.
992
01:27:41,334 --> 01:27:44,376
Stand wherever you want,
that'll do fine.
993
01:27:44,667 --> 01:27:47,334
- Nito, can you turn on the music?
- Yes.
994
01:27:55,376 --> 01:27:58,334
- I'm very nervous.
- Don't worry.
995
01:28:13,167 --> 01:28:16,501
Walking along the seashore.
996
01:28:18,542 --> 01:28:21,876
Feeling the sea breeze on my face.
997
01:28:23,876 --> 01:28:26,292
Memories that stay fresh in my mind.
998
01:28:26,501 --> 01:28:29,001
The land where I was born.
999
01:28:29,167 --> 01:28:33,042
The land that I've always
come back to.
1000
01:28:56,209 --> 01:28:59,001
Hi, Laura, it's me, Vladimir.
1001
01:28:59,709 --> 01:29:03,459
I'm laying
the two plates on the table.
1002
01:29:05,084 --> 01:29:08,334
Now I'm filling your plate
with pasta al dente
1003
01:29:08,584 --> 01:29:12,709
with a little spicy sauce,
garlic and oregano.
1004
01:29:13,626 --> 01:29:16,501
I guess you're bound to arrive soon.
1005
01:29:17,126 --> 01:29:20,001
I'm waiting for you,
give me a call.
1006
01:29:22,917 --> 01:29:27,001
My land, beside the sea.
1007
01:29:30,001 --> 01:29:34,001
- That's fine. Very good.
- Very good.
1008
01:29:34,501 --> 01:29:36,876
- Thanks.
- Wanna drink?
1009
01:29:37,126 --> 01:29:38,876
Yes, just a glass of water.
1010
01:29:39,334 --> 01:29:43,042
- Great, you've got a lovely voice.
- Yes.
1011
01:29:43,209 --> 01:29:45,126
- Thanks.
- Yes, it's lovely.
1012
01:29:53,751 --> 01:29:55,667
Accept me as I am,
1013
01:29:55,917 --> 01:29:58,042
and I'll stay with you.
1014
01:29:58,292 --> 01:30:02,126
Everything is better with you.
1015
01:30:02,334 --> 01:30:06,001
Different, yet so alike.
1016
01:30:06,209 --> 01:30:10,126
We're different,
but it doesn't matter.
1017
01:30:16,542 --> 01:30:18,001
Eat slowly.
1018
01:30:22,001 --> 01:30:24,084
Keep on going.
1019
01:30:27,001 --> 01:30:29,167
Maybe some water.
1020
01:30:31,042 --> 01:30:32,834
Hey, Dad.
1021
01:30:34,001 --> 01:30:36,001
Oh, my God.
1022
01:30:36,751 --> 01:30:37,542
Hello?
1023
01:30:37,751 --> 01:30:40,084
We're at Noche de Gala's
rehearsal room.
1024
01:30:40,667 --> 01:30:42,417
Bring an ambulance quickly.
1025
01:31:01,667 --> 01:31:05,251
And you've cooked me crabs
as a going away meal?
1026
01:31:06,667 --> 01:31:10,209
I've cooked them... for Gael.
1027
01:31:10,834 --> 01:31:12,792
- For Gael?
- Yes.
1028
01:31:14,209 --> 01:31:16,251
Gael wanted crabs for dinner?
1029
01:31:23,209 --> 01:31:25,209
He likes them.
1030
01:31:31,001 --> 01:31:34,917
Teo, I don't know
what's the matter with me.
1031
01:31:37,376 --> 01:31:40,542
I'm not against you going off
1032
01:31:40,751 --> 01:31:43,876
for four days
to Lanzarote or wherever.
1033
01:31:45,292 --> 01:31:47,001
What I don't understand
1034
01:31:47,292 --> 01:31:50,501
is why do so without telling me.
1035
01:31:51,917 --> 01:31:53,251
I'm telling you now.
1036
01:31:53,584 --> 01:31:56,917
I don't know, we can think about it.
1037
01:31:57,126 --> 01:31:59,292
I'm thinking about it on my own
1038
01:31:59,584 --> 01:32:03,126
and I'm telling you about it.
1039
01:32:05,626 --> 01:32:07,834
I've thought about it
and so I'm telling you:
1040
01:32:08,001 --> 01:32:11,584
I want to go to Lanzarote with my son
1041
01:32:11,834 --> 01:32:14,584
to decide what I want to do
with my marriage.
1042
01:32:14,834 --> 01:32:17,209
Because I'm not happy
and I deserve to be happy
1043
01:32:17,376 --> 01:32:19,417
like anyone else.
1044
01:32:26,042 --> 01:32:29,001
- Are you happy with me?
- I am.
1045
01:32:30,042 --> 01:32:31,376
Why?
1046
01:32:32,376 --> 01:32:35,042
Because I adore my son
1047
01:32:36,126 --> 01:32:37,834
and I like the life we lead.
1048
01:33:05,126 --> 01:33:08,001
We can find...
1049
01:33:09,209 --> 01:33:12,084
another place for you,
to live with other people.
1050
01:33:12,292 --> 01:33:15,042
I don't want another place,
I want to live with you.
1051
01:33:15,417 --> 01:33:17,917
I seem your lover.
1052
01:33:18,876 --> 01:33:22,334
There's nothing tying you down,
1053
01:33:22,584 --> 01:33:25,542
you're as free as a potato.
1054
01:33:29,667 --> 01:33:31,542
I want to be with you.
1055
01:33:35,626 --> 01:33:37,334
What are you afraid of?
1056
01:33:37,501 --> 01:33:39,459
- What am I afraid of?
- Yes.
1057
01:33:41,459 --> 01:33:44,626
- You want me to tell you?
- Yes.
1058
01:33:47,417 --> 01:33:51,542
Right now I live alone,
but I don't feel lonely.
1059
01:33:52,167 --> 01:33:55,917
What I'm afraid, no, terrified of,
1060
01:33:57,501 --> 01:34:00,209
is of you moving in.
1061
01:34:00,751 --> 01:34:04,084
And then one day,
1062
01:34:04,292 --> 01:34:06,584
you'll leave.
1063
01:34:06,917 --> 01:34:09,084
And I'll be alone.
1064
01:34:09,334 --> 01:34:12,834
And I'll feel lonely.
1065
01:34:14,042 --> 01:34:17,626
I don't feel lonely right now,
I lead a good life,
1066
01:34:19,126 --> 01:34:22,001
I have my life,
I have a wonderful
1067
01:34:23,084 --> 01:34:24,167
woman.
1068
01:34:29,042 --> 01:34:31,917
- You know what I don't want?
- What?
1069
01:34:32,501 --> 01:34:35,751
- To suffer.
- And you don't care if I suffer.
1070
01:34:35,876 --> 01:34:39,292
Of course I care.
1071
01:34:40,126 --> 01:34:43,001
How will I tell my mother?
1072
01:34:43,167 --> 01:34:47,292
Calm down.
Let's wait for the doctor to come.
1073
01:34:47,917 --> 01:34:50,001
How can I tell my mother?
1074
01:35:05,917 --> 01:35:07,126
What happened?
1075
01:35:07,417 --> 01:35:11,501
It's my father.
His heart's not beating.
1076
01:35:12,792 --> 01:35:15,876
He's a heavy smoker
and he had a lung problem.
1077
01:35:16,084 --> 01:35:18,209
Let's lie him down on the floor.
1078
01:35:19,917 --> 01:35:22,626
- What's his name?
- José.
1079
01:35:24,292 --> 01:35:28,167
Dad. Come on.
1080
01:35:48,126 --> 01:35:50,334
- You know what this is?
- What?
1081
01:35:50,542 --> 01:35:52,584
- This.
- It's a crab.
1082
01:35:52,792 --> 01:35:55,709
- A dead animal.
- Yes.
1083
01:35:58,542 --> 01:36:00,501
And you're dead?
1084
01:36:00,709 --> 01:36:02,001
Christ.
1085
01:36:05,501 --> 01:36:08,459
What's happened?
1086
01:36:08,917 --> 01:36:12,792
- What happened?
- Calm down.
1087
01:36:13,709 --> 01:36:16,376
- Calm down.
- Dad.
1088
01:36:17,876 --> 01:36:20,709
Oh, my God.
1089
01:36:42,251 --> 01:36:44,626
- This'll kill my mom.
- Is your mother here?
1090
01:36:44,834 --> 01:36:46,126
She's at home.
1091
01:36:46,376 --> 01:36:49,042
If you want,
we can go and check on her too.
1092
01:36:49,209 --> 01:36:52,376
We can't go because this is going
to break her heart.
1093
01:36:52,709 --> 01:36:55,334
Well it's her you should be with
right now.
1094
01:36:57,417 --> 01:37:00,542
Do you want me to go with you
to talk to your mother?
1095
01:37:16,667 --> 01:37:18,876
What a scene.
1096
01:37:20,792 --> 01:37:23,251
They haven't even noticed.
1097
01:37:23,459 --> 01:37:27,334
They may have been surprised at first,
seeing you and me together,
1098
01:37:27,584 --> 01:37:30,126
but now they couldn't care less.
1099
01:37:30,334 --> 01:37:33,001
They've realized
we're not father and daughter.
1100
01:37:33,501 --> 01:37:36,584
Really... please...
1101
01:37:39,001 --> 01:37:41,167
- Can I take your plates?
- Yes.
1102
01:37:41,501 --> 01:37:45,251
- Would you like a coffee?
- Yes.
1103
01:37:48,417 --> 01:37:50,542
- Machine decaff.
- Milk?
1104
01:37:50,751 --> 01:37:54,042
- No. With saccharine.
- Ok.
1105
01:37:59,792 --> 01:38:03,667
Mind if I leave you alone
with your coffee?
1106
01:38:07,667 --> 01:38:10,876
Mind giving me a kiss before you go?
1107
01:38:40,209 --> 01:38:42,167
Just go.
1108
01:39:05,459 --> 01:39:07,126
Hi, Laura.
1109
01:39:07,334 --> 01:39:10,334
If anything's happened,
give me a call.
1110
01:39:11,084 --> 01:39:12,792
But I've been thinking,
1111
01:39:13,001 --> 01:39:16,584
maybe ours is an impossible story.
1112
01:39:16,834 --> 01:39:18,001
Anyway,
1113
01:39:18,167 --> 01:39:22,001
if you return to the world
of the living,
1114
01:39:22,251 --> 01:39:26,167
give me a call and I'll pick you up.
Meanwhile, I'm going out with friends.
1115
01:39:26,459 --> 01:39:30,417
Big kiss, bitch. Bye.
1116
01:40:41,167 --> 01:40:44,084
3, 2, 1,
1117
01:40:44,917 --> 01:40:46,292
0.
1118
01:41:58,042 --> 01:42:00,251
I'm very sorry.
1119
01:42:01,334 --> 01:42:04,792
You want to sing in the band?
1120
01:42:20,084 --> 01:42:23,251
We clean up tomorrow, ok?
1121
01:42:31,917 --> 01:42:35,459
- To Macedonia.
- And Galicia.
1122
01:42:35,667 --> 01:42:37,792
To Macedonia and Galicia.
1123
01:43:35,917 --> 01:43:38,251
18 MEALS
73274