Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,700 --> 00:00:26,700
Дом тёплый, дореволюционный, колонка,
внизу магазин, за углом остановка.
2
00:00:28,390 --> 00:00:29,640
Алюминиевый завод далеко?
3
00:00:30,150 --> 00:00:35,390
Это Грибоедовская, 25,
другой район окраины, а у нас центр.
4
00:00:36,300 --> 00:00:38,790
Вот за этим зданием —
заводской Дворец культуры.
5
00:00:39,910 --> 00:00:43,540
У нас скоро праздник — 28 лет
нашему заводу, гулять будем!
6
00:00:43,620 --> 00:00:46,010
Хорошо. Когда можно получить ключи?
7
00:00:46,090 --> 00:00:47,790
Деньги вперёд платите и въезжайте.
8
00:00:53,420 --> 00:00:54,570
Спасибо!
9
00:01:02,750 --> 00:01:04,580
- Привет, земляк!
- Здорово.
10
00:01:04,660 --> 00:01:06,580
- Ты из заводского гаража?
- А что?
11
00:01:07,770 --> 00:01:09,960
- Вазгена Намазяна как найти?
- Кого?
12
00:01:10,550 --> 00:01:13,450
- Намазян Вазген.
- У нас в гараже нету такого.
13
00:01:13,930 --> 00:01:19,090
Он на «Волге» ездит, возит этого,
как её, экономиста главного, Бар…
14
00:01:19,170 --> 00:01:24,740
Баркину? Нет, Баркину возит Садахян.
А что ты его ищешь?
15
00:01:25,230 --> 00:01:27,460
- Денег должен.
- Ну, земляк!
16
00:01:27,540 --> 00:01:31,950
Так складно врал:
чёрная «Волга», 5836 АХО.
17
00:01:32,530 --> 00:01:36,210
Белая «Волга», 5434 ДДД.
18
00:01:40,040 --> 00:01:41,950
- Спасибо, земляк.
- Пожалуйста.
19
00:01:43,830 --> 00:01:47,650
Друг, куда попало деньги не раздавай!
20
00:02:00,600 --> 00:02:04,120
Баркина Наталья Петровна,
главный экономист завода.
21
00:02:22,190 --> 00:02:23,490
Вот за той «Волгой» езжай.
22
00:02:54,500 --> 00:02:56,000
- Жена, что ли?
- Не твоё дело.
23
00:02:57,550 --> 00:02:58,670
Здесь жди.
24
00:03:09,910 --> 00:03:11,150
Жена.
25
00:03:12,660 --> 00:03:14,960
- Здравствуй.
- Здравствуйте, Наталья Петровна.
26
00:03:32,670 --> 00:03:34,270
- Здравствуйте.
- Здравствуйте.
27
00:03:34,350 --> 00:03:36,920
- На массаж можно записаться?
- Конечно. Вы член профсоюза?
28
00:03:37,000 --> 00:03:39,920
- Нет, по хозрасчёту.
- Когда планируете прийти?
29
00:03:40,430 --> 00:03:42,710
- Завтра.
- Ваша фамилия?
30
00:03:54,990 --> 00:03:56,110
Никита.
31
00:03:59,170 --> 00:04:02,020
Наверное, всё-таки придётся
бабушке сказать про спектакль.
32
00:04:02,830 --> 00:04:04,930
Не волнуйся, я придумал,
как её не обидеть.
33
00:04:07,630 --> 00:04:09,410
Я просто уеду в четверг.
34
00:04:12,360 --> 00:04:13,440
Я…
35
00:04:18,590 --> 00:04:20,970
Я в командировку должна уехать.
36
00:04:21,050 --> 00:04:25,720
Если я не поеду,
меня снова переведут обратно.
37
00:04:25,800 --> 00:04:27,030
Ты же сама хотела.
38
00:04:27,110 --> 00:04:30,150
Да, сама хотела, но там зарплата меньше.
39
00:04:31,340 --> 00:04:33,960
А мы же хотели поехать
в Адлер на всё лето.
40
00:04:34,760 --> 00:04:36,990
- Только я и ты?
- Да.
41
00:04:40,450 --> 00:04:46,270
Только ты и я. Снимем частный сектор,
из моря вылезать не будем целый день.
42
00:04:47,260 --> 00:04:53,240
А я помню, как мы с папой ездили на море,
видели стаю медуз. А ты помнишь?
43
00:04:53,320 --> 00:04:54,760
- Конечно.
- Медуз.
44
00:04:58,590 --> 00:05:00,630
- Помню.
- Что это вы тут шепчетесь?
45
00:05:08,140 --> 00:05:10,940
У меня в четверг в школе спектакль,
я играю главную роль.
46
00:05:11,430 --> 00:05:12,850
Я знаю, Буратино.
47
00:05:14,250 --> 00:05:17,130
Елена Викторовна звонила,
про колпак спрашивала.
48
00:05:17,210 --> 00:05:20,930
Я всё ждала, когда позовёшь.
Думала, забыл.
49
00:05:22,670 --> 00:05:25,130
- Ага.
- Ну пусть мама пойдёт.
50
00:05:25,660 --> 00:05:28,080
Мама не может, мама едет в командировку.
51
00:05:29,720 --> 00:05:31,940
Понятно, как всегда.
52
00:05:33,840 --> 00:05:36,070
Не волнуйся, мама,
мы все тебя очень люблю.
53
00:05:38,000 --> 00:05:39,090
Я знаю.
54
00:05:57,030 --> 00:06:01,270
- Гамарджоба! Очень приятно.
- Здравствуйте!
55
00:06:03,030 --> 00:06:05,380
- Как долетели?
- Хорошо, спасибо.
56
00:06:26,940 --> 00:06:27,950
Простите.
57
00:06:31,060 --> 00:06:35,800
Предлагаю сначала поехать в гостиницу,
разместимся, потом я вас покормлю,
58
00:06:35,880 --> 00:06:37,450
потом поедем в управление.
59
00:06:37,530 --> 00:06:43,080
Да, хорошо было бы в гостиницу сначала,
нужно привести себя в порядок.
60
00:06:43,160 --> 00:06:46,240
В управление поедем, в столовой поедим.
Сначала — работа.
61
00:06:49,300 --> 00:06:50,420
В управление.
62
00:06:57,290 --> 00:07:00,830
Роза Георгиевна, давайте всё же
в протоколе укажем настоящую сумму,
63
00:07:00,910 --> 00:07:02,760
на которую вас обманул подозреваемый.
64
00:07:03,310 --> 00:07:07,240
- Я уже сказала, 2000 рублей.
- Ну это смешно.
65
00:07:07,920 --> 00:07:11,410
Даже за комнату в этом доме
доплата в два раза больше,
66
00:07:11,490 --> 00:07:13,700
а вы собирались покупать целую квартиру.
67
00:07:13,780 --> 00:07:18,440
Я не покупала, а производила обмен,
доплатила 2000 рублей,
68
00:07:18,520 --> 00:07:19,890
которые копила всю жизнь.
69
00:07:19,970 --> 00:07:22,890
Подозреваю, если бы хозяева квартиры
не вызвали наряд,
70
00:07:22,970 --> 00:07:24,640
то вы так бы и не заявили в милицию.
71
00:07:24,720 --> 00:07:27,630
Наш ресторан два раз в год
проверяет ОБХСС.
72
00:07:27,710 --> 00:07:31,350
Если вы приехали разбираться со мной,
добро пожаловать в поезд!
73
00:07:31,430 --> 00:07:32,820
А если ловить афериста,
74
00:07:32,900 --> 00:07:36,630
то оставим в покое мою персону
и займёмся личностью преступника!
75
00:07:36,710 --> 00:07:37,950
А я прошу не ука…
76
00:07:38,870 --> 00:07:45,810
Простите, посмотрела документы на
квартиру, они как настоящие выглядят, да.
77
00:07:46,750 --> 00:07:49,220
Скажите только, а где,
когда вам их выдали?
78
00:07:51,610 --> 00:07:54,220
В горисполкоме, в жилищной комиссии.
79
00:07:54,300 --> 00:07:58,870
Женщина выдала документы, сказала:
«Узаконено». Я отдала деньги, и всё.
80
00:07:59,830 --> 00:08:05,020
Да. Хорошо. Вот портрет преступника,
который был составлен с ваших слов.
81
00:08:06,140 --> 00:08:08,070
Скажите, он похож?
82
00:08:09,850 --> 00:08:14,150
Как вам сказать,
у него волосы были зализанные.
83
00:08:15,870 --> 00:08:19,750
Так, может, какие-то речевые особенности?
84
00:08:20,600 --> 00:08:24,360
Ничего особенного.
Золотой зуб был впереди.
85
00:08:25,020 --> 00:08:28,890
- Может, ещё сзади один.
- Понятно. Поехали в исполком.
86
00:08:33,910 --> 00:08:38,170
Надо было полжизни прожить, чтобы понять,
что такое настоящий массаж.
87
00:08:38,890 --> 00:08:40,730
Спасибо Наталье Петровне,
что посоветовала.
88
00:08:40,810 --> 00:08:43,930
- Вам Баркина посоветовала?
- Да, я в командировке.
89
00:08:44,010 --> 00:08:47,850
Спину прихватило. Она говорит:
«Только к Тиграну, он поможет».
90
00:08:47,930 --> 00:08:51,140
Что же вы сразу не сказали,
что вы от Натальи Петровны?
91
00:08:51,220 --> 00:08:53,360
Мы бы вас как сотрудника провели.
92
00:08:53,440 --> 00:08:58,250
Нет, что вы, всё в порядке, я оплачу.
Ей не говорите, а то обидится.
93
00:08:58,330 --> 00:09:00,610
- Замечательная женщина.
- Да.
94
00:09:02,180 --> 00:09:06,860
Ещё и бальными танцами занимается,
и семья у них замечательная.
95
00:09:07,640 --> 00:09:11,020
- Муж — замдиректора на заводе.
- Как всё успевает, да?
96
00:09:11,100 --> 00:09:15,530
Она из семьи военного,
всё детство в военных городках провела.
97
00:09:16,390 --> 00:09:20,110
- Из семьи военного?
- Да. Замечательная женщина.
98
00:09:20,190 --> 00:09:21,190
Замечательная.
99
00:09:22,420 --> 00:09:27,150
Жилищная комиссия там.
Он сказал: «Надо незаметно пройти»,
100
00:09:27,230 --> 00:09:30,400
потому что люди за месяц записываются,
а мы напрямую,
101
00:09:30,480 --> 00:09:32,840
даже подождали для виду,
как будто она занята.
102
00:09:35,510 --> 00:09:36,900
- Здравствуйте.
- Здравствуйте.
103
00:09:36,980 --> 00:09:38,580
Мы проводим следственный эксперимент.
104
00:09:38,660 --> 00:09:41,370
Тут была другая девушка, она была в курсе.
105
00:09:42,110 --> 00:09:45,140
Мы документы заранее приносили,
она сказала: «Всё готово».
106
00:09:45,220 --> 00:09:48,570
Дала расписаться в журнале.
Выдала документы, мы расписались и ушли.
107
00:09:49,610 --> 00:09:51,430
- Это ваш кабинет?
- Мой.
108
00:09:51,510 --> 00:09:52,790
А где вы были в четверг?
109
00:09:52,870 --> 00:09:55,770
Я отгул брала,
у меня сестра замуж выходила.
110
00:09:55,850 --> 00:09:57,950
Скажите, это жилищная комиссия?
111
00:09:58,030 --> 00:10:00,960
Нет, это снабжение и матобеспечение ЖКХ.
112
00:10:02,370 --> 00:10:04,870
А как же преступники узнали,
что вы в отпуске?
113
00:10:04,950 --> 00:10:08,420
Двери подёргал, выяснил,
какие заперты, вскрыл отмычкой.
114
00:10:09,320 --> 00:10:10,660
А если бы кто-нибудь вошёл?
115
00:10:10,740 --> 00:10:13,680
На этот случай у них тоже
заготовки имеются, уверяю вас.
116
00:10:14,850 --> 00:10:20,210
А девушка, которая здесь была, —
она как-то представилась?
117
00:10:20,290 --> 00:10:21,430
Мария Михайловна.
118
00:10:22,150 --> 00:10:25,090
Она с нами долго не разговаривала,
быстро всё.
119
00:10:25,170 --> 00:10:28,330
- Как выглядела?
- Маленькая, высокомерная.
120
00:10:33,150 --> 00:10:34,220
Понятно.
121
00:11:59,390 --> 00:12:00,390
Здравия желаю!
122
00:12:15,270 --> 00:12:17,090
Равняйсь. Смирно.
123
00:12:18,640 --> 00:12:22,330
Чётче. Равняйсь! Хорошо.
124
00:12:22,860 --> 00:12:23,940
Смирно!
125
00:12:24,870 --> 00:12:28,330
Полк построен!
Здравия желаю, товарищ генерал!
126
00:12:28,410 --> 00:12:32,660
Хорошо. Спина прямая.
Спина прямая! Шагом марш!
127
00:12:33,630 --> 00:12:35,150
Налево!
128
00:12:36,040 --> 00:12:41,060
Налево! Раз! Носок тяни! Выше! Вот так!
129
00:12:42,390 --> 00:12:43,470
Молодец.
130
00:12:43,550 --> 00:12:47,250
Судя по описаниям, местный аферист
вообще не похож на московского Казанову.
131
00:12:47,720 --> 00:12:49,250
Казанову?
132
00:12:49,330 --> 00:12:51,530
- Ну да, а что?
- Почему Казанова?
133
00:12:52,420 --> 00:12:56,660
Должны же мы его хоть как-то называть,
пока не установим личность.
134
00:12:57,460 --> 00:12:58,970
Пусть будет Казанова.
135
00:12:59,050 --> 00:13:02,010
Спасибо, а то уж я заволновался,
что обозвал афериста.
136
00:13:02,470 --> 00:13:07,380
Просто, на мой взгляд, все эти различия —
они какие-то искусственные.
137
00:13:07,460 --> 00:13:10,160
Завтра поеду к местным экспертам,
как-нибудь разберусь.
138
00:13:11,300 --> 00:13:14,380
Хорошо. А я могу как-нибудь помочь?
139
00:13:15,010 --> 00:13:16,080
Вы мне не нужны.
140
00:13:17,800 --> 00:13:23,100
- Может, я с Каладзе хотя бы поговорю?
- Она вам ничего дельного не расскажет.
141
00:13:23,180 --> 00:13:25,980
Хотя поезжайте,
она вам даст пару грузинских рецептов.
142
00:13:27,720 --> 00:13:29,590
- Спасибо.
- Пожалуйста.
143
00:13:29,670 --> 00:13:31,330
- Спокойной ночи.
- И вам того же.
144
00:13:49,970 --> 00:13:53,490
Ну что, как прошёл спектакль? Да?
145
00:13:53,570 --> 00:13:54,670
Никита доволен?
146
00:13:56,580 --> 00:13:59,850
Мама, ну что я всё из тебя
клещами вытаскиваю, а?
147
00:14:05,060 --> 00:14:07,440
Грамоту дали? Директор?
148
00:14:10,820 --> 00:14:15,140
Мама, ничего я не забыла, ну!
Вот звоню же.
149
00:14:16,310 --> 00:14:18,360
Мама, раньше не могла, работа потому что.
150
00:14:18,950 --> 00:14:20,500
Мама, позови Никиту к телефону.
151
00:14:22,990 --> 00:14:25,030
А, я забыла, что разница два часа.
152
00:14:29,670 --> 00:14:31,940
Может, через день или через два.
Как пойдёт.
153
00:14:33,400 --> 00:14:35,050
Мама, поцелуй его за меня, ладно?
154
00:14:38,790 --> 00:14:40,760
Давай, пока. Целую.
155
00:15:18,230 --> 00:15:25,140
Левой, левой! Раз-два-три!
Левой, левой! Раз-два-три!
156
00:15:25,220 --> 00:15:27,930
- Здравия желаю, товарищ полковник!
- Здравия желаю!
157
00:15:28,010 --> 00:15:30,920
Лейтенант, я приехал в Ереван
на почтовый ящик оборудование принимать.
158
00:15:31,000 --> 00:15:33,020
Гражданские тянут. Надо немного смазать.
159
00:15:33,100 --> 00:15:36,650
Товарищ полковник, после обеда прибудет
начальник части, полковник Савушкин,
160
00:15:36,730 --> 00:15:38,630
сейчас никого из старших офицеров нет.
161
00:15:43,320 --> 00:15:45,370
- Меня Дмитрий Николаевич зовут.
- Сергей.
162
00:15:46,980 --> 00:15:52,830
Серёж, в порядке шефской помощи
дай на два часа машину и пару бойцов.
163
00:15:52,910 --> 00:15:54,500
- Ну что там?
- Зараза!
164
00:15:55,060 --> 00:15:56,570
Да не крепится, резьбу сорвал!
165
00:15:57,560 --> 00:15:58,710
Акуджанов!
166
00:16:02,110 --> 00:16:03,050
Я!
167
00:16:03,130 --> 00:16:07,430
Поступаешь в распоряжение полковника,
возьми двух бойцов. До 12 хватит?
168
00:16:08,030 --> 00:16:10,570
- Ровно в 12:00 должен быть на проходной.
- Есть.
169
00:16:12,710 --> 00:16:15,790
Спасибо, Серёжа. С меня коньяк.
170
00:16:24,670 --> 00:16:28,130
Так, армянского только 30 бутылок,
остальное — грузинский, 11.
171
00:16:28,210 --> 00:16:29,320
Подойдёт.
172
00:16:32,150 --> 00:16:33,150
Отлично.
173
00:16:35,230 --> 00:16:39,070
100.150.
174
00:16:42,830 --> 00:16:47,430
Спасибо, девочки!
Красивые — уходить не хочется. Спасибо!
175
00:16:47,510 --> 00:16:48,750
До свидания.
176
00:16:52,330 --> 00:16:53,420
Разгружай!
177
00:17:16,380 --> 00:17:17,600
Здравия желаю.
178
00:17:19,900 --> 00:17:20,960
Полковник Звонарёв.
179
00:17:24,590 --> 00:17:27,350
Замдиректора Карапетян. Чем могу служить?
180
00:17:27,430 --> 00:17:30,310
Подарок от воинской части 71599
в честь юбилея.
181
00:17:31,660 --> 00:17:34,210
- Меня не предупреждали.
- Конечно нет, это подарок.
182
00:17:34,660 --> 00:17:36,740
Просто поставьте коньяк на столы, и всё.
183
00:17:40,200 --> 00:17:41,900
- А вам расписка нужна?
- Нет.
184
00:17:42,900 --> 00:17:45,200
Ну тогда вон туда,
ко мне заносите, пожалуйста.
185
00:17:46,920 --> 00:17:48,640
Отдашь лейтенанту. Свободны!
186
00:17:51,430 --> 00:17:54,030
Командир просит один пригласительный
для племянницы.
187
00:17:54,110 --> 00:17:55,220
Конечно.
188
00:17:57,070 --> 00:17:59,630
- Вот, пожалуйста.
- Благодарю вас.
189
00:18:00,550 --> 00:18:02,070
Всего доброго. До свидания.
190
00:18:07,660 --> 00:18:10,060
Но вы же понимаете,
что, если мы его не поймаем,
191
00:18:11,830 --> 00:18:14,480
он так и будет колесить по стране
и женщин обманывать.
192
00:18:15,040 --> 00:18:19,530
- Сами виноваты, дуры.
- Получается, что вы тоже.
193
00:18:19,610 --> 00:18:20,780
Получается!
194
00:18:27,390 --> 00:18:29,170
- Алло!
- Здравствуйте. Москву заказывали?
195
00:18:29,250 --> 00:18:31,530
Да, ожидаем. Ваш заказ.
196
00:18:37,660 --> 00:18:40,450
- Здравствуйте, девушка!
- Здравствуйте. Соединяю.
197
00:18:40,530 --> 00:18:42,640
- Алло?
- Здравствуй, мам.
198
00:18:42,720 --> 00:18:45,350
- Здравствуй. Как дела?
- Всё нормально, работаю.
199
00:18:45,430 --> 00:18:48,460
- Когда приедешь?
- Завтра, наверное.
200
00:18:49,180 --> 00:18:51,130
- Мам, а Никита дома?
- Конечно дома.
201
00:18:51,620 --> 00:18:56,600
Пора бы уж знать расписание своего сына —
когда он идёт в школу, когда на кружок.
202
00:18:56,680 --> 00:18:58,680
Вот сейчас, например, мы идём на занятия.
203
00:18:58,760 --> 00:19:01,900
Мам, ну не начинай, пожалуйста.
Дай ему трубку.
204
00:19:04,650 --> 00:19:05,950
- Привет, мам!
- Сынок, привет.
205
00:19:06,030 --> 00:19:08,480
Я поздравляю тебя с удачным выступлением.
206
00:19:09,030 --> 00:19:10,440
Жалко, что тебя не было.
207
00:19:10,520 --> 00:19:14,900
Никит, ну это же не последнее
у тебя выступление, правда?
208
00:19:14,980 --> 00:19:16,590
- Ну да.
- Будут и другие.
209
00:19:17,950 --> 00:19:20,470
Я на следующее
обязательно к тебе приеду, я обещаю.
210
00:19:20,550 --> 00:19:23,830
- Мам, мне на занятие нужно бежать.
- Да, беги, конечно.
211
00:19:23,910 --> 00:19:27,030
- Ну всё, пока!
- Всё, ваше время истекло.
212
00:19:27,890 --> 00:19:28,950
Спасибо, девушка.
213
00:19:31,310 --> 00:19:33,480
- Спасибо.
- Сыну сколько?
214
00:19:35,020 --> 00:19:37,520
- Восемь.
- Папаша сбежал?
215
00:19:38,660 --> 00:19:42,710
- Да нет, развелись.
- Я тоже всем говорю, что развелись.
216
00:19:43,300 --> 00:19:45,450
Мой сбежал, как только узнал,
что я беременна.
217
00:19:45,530 --> 00:19:48,070
- А ребёнок?
- Выкидыш.
218
00:19:58,380 --> 00:20:01,480
Почему же вы всё-таки
ничего не хотите рассказывать?
219
00:20:01,560 --> 00:20:02,870
Принцип у меня такой.
220
00:20:02,950 --> 00:20:06,040
Если мне человек добро сделал,
зачем я ему вредить буду?
221
00:20:06,120 --> 00:20:07,350
Простите, какое добро?
222
00:20:09,280 --> 00:20:12,370
Он подтолкнул меня к тому,
на что я в жизни бы не решилась.
223
00:20:13,340 --> 00:20:14,560
Тбилиси — большая деревня.
224
00:20:14,640 --> 00:20:17,540
Все узнали, что меня обманул
какой-то проходимец,
225
00:20:17,620 --> 00:20:20,780
на меня вышли Гордоны — врачи,
они в Израиль уезжают.
226
00:20:21,350 --> 00:20:24,070
Решили продать квартиру
через обмен за бесценок!
227
00:20:24,770 --> 00:20:27,760
Квартира у них лучше, денег берут меньше.
228
00:20:28,500 --> 00:20:31,980
А что потеряла — не беда, ещё заработаю.
Так что я в выгоде осталась.
229
00:20:33,270 --> 00:20:36,340
- Интересно вы, конечно, рассуждаете.
- Давай я тебя накормлю.
230
00:20:36,420 --> 00:20:38,970
- Да нет, спасибо, я в столовой.
- Да ладно, погоди.
231
00:20:44,760 --> 00:20:45,800
На, ребёнку подари.
232
00:20:49,100 --> 00:20:51,940
- Сколько это стоит?
- Тебе даром. Сыну отдай.
233
00:20:52,020 --> 00:20:53,380
А мать на место поставь.
234
00:20:58,440 --> 00:20:59,480
Спасибо.
235
00:21:13,810 --> 00:21:17,580
Станислав Юрьевич, Наталья Петровна!
Здравствуйте!
236
00:21:17,660 --> 00:21:18,880
- Здравствуйте.
- Здравствуйте.
237
00:21:18,960 --> 00:21:23,150
Проходите, пожалуйста.
Что вы будете — коньяк, вино?
238
00:21:24,320 --> 00:21:26,330
Станислав Юрьевич, можно начинать?
239
00:21:26,410 --> 00:21:31,390
- Да, пожалуйста.
- Товарищи! Прошу минуточку внимания!
240
00:21:31,960 --> 00:21:36,390
Наш праздник, товарищи,
продолжается танцами!
241
00:21:36,470 --> 00:21:39,930
Оркестр, начинай! Танцуют все!
242
00:21:41,460 --> 00:21:42,560
Прошу прощения.
243
00:21:45,400 --> 00:21:46,840
Такой смешной.
244
00:21:51,060 --> 00:21:52,860
- Добрый вечер.
- Добрый вечер.
245
00:21:52,940 --> 00:21:55,270
Разрешите пригласить вашу даму на танец?
246
00:21:55,350 --> 00:22:01,020
Если жена сама хочет конечно.
247
00:22:27,800 --> 00:22:28,910
Наше здоровье.
248
00:22:42,190 --> 00:22:44,940
Наталья Петровна,
вы не могли бы мне показать Ереван?
249
00:22:46,560 --> 00:22:47,700
Я замужем.
250
00:22:51,660 --> 00:22:55,200
- Ваша жена замечательно танцует.
- Да, лучше всех.
251
00:22:57,040 --> 00:22:58,090
Благодарю вас.
252
00:23:09,670 --> 00:23:13,910
- Как Новгородцева?
- Балласт.
253
00:23:15,200 --> 00:23:16,230
Да.
254
00:23:17,340 --> 00:23:19,630
- Разрешите?
- Разрешаю.
255
00:23:19,710 --> 00:23:24,010
Я просто хотела забрать свой отчёт,
чтобы немного дополнить его.
256
00:27:40,660 --> 00:27:42,790
Тигран, я к тебе уже вторую неделю хожу, а
257
00:27:42,870 --> 00:27:45,090
с Натальей Петровной так и не пересекаюсь.
258
00:27:45,990 --> 00:27:48,060
Вы думаете, она постоянно ко мне ходит?
259
00:27:48,140 --> 00:27:52,590
Нет. Раз в полгода.
У неё знаете сколько дел!
260
00:27:53,250 --> 00:27:55,390
Не знаю, мы же только
по работе пересекаемся.
261
00:27:55,470 --> 00:27:59,470
Смотрите, профком, комиссия
по делам несовершеннолетних…
262
00:27:59,550 --> 00:28:02,360
- А в комиссии что она делает?
- Детдома курирует.
263
00:28:03,170 --> 00:28:05,360
Замечательная женщина!
28933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.