Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,833 --> 00:00:12,542
- [guards grunting]
- [Daredevil grunting, yelling]
2
00:00:14,792 --> 00:00:17,500
[Matt] That boat was full of weapons,launchers and rifles.
3
00:00:17,583 --> 00:00:19,667
He's using the Freeport to smuggle arms.
4
00:00:19,750 --> 00:00:21,458
[Sheila] The wreck'sblocking the entrance.
5
00:00:21,542 --> 00:00:23,875
Nothing is landing tillthe Northern Star's cleared.
6
00:00:23,958 --> 00:00:25,333
This is a terrorist attack.
7
00:00:25,417 --> 00:00:28,625
The hunt for Daredevil,
Karen Page. Intensify it.
8
00:00:28,708 --> 00:00:32,458
The people I work for
are grateful for the use of your port.
9
00:00:32,542 --> 00:00:35,500
But this has gone into,
like, eight kinds of wrong.
10
00:00:35,583 --> 00:00:37,958
There's an email on this card.
11
00:00:38,042 --> 00:00:40,250
Not everything I write is under my name.
12
00:00:40,667 --> 00:00:42,542
[Fisk] I imagine that you know
13
00:00:42,625 --> 00:00:45,458
who in my staff is loyal and who is not.
14
00:00:45,542 --> 00:00:48,167
- [gun cocks and fires]
- [people screaming]
15
00:00:48,250 --> 00:00:50,542
Achilleo and Christofi
are in a lot of trouble.
16
00:00:50,625 --> 00:00:51,833
Task Force took him.
17
00:00:51,917 --> 00:00:52,917
Where's Christofi?
18
00:00:53,000 --> 00:00:54,167
[Achilleo] I don't know.
19
00:00:54,250 --> 00:00:55,417
- [gun fires]
- [groans]
20
00:00:56,167 --> 00:00:58,367
- [man] Sorry about your client, Murdock.
- [Matt] Me too.
21
00:00:58,417 --> 00:00:59,833
They killed him. The police.
22
00:00:59,917 --> 00:01:02,250
- I'm sorry.
- I hate them, Mister Murdock.
23
00:01:04,500 --> 00:01:05,625
[grunting]
24
00:01:05,708 --> 00:01:07,333
[shallow breathing]
25
00:01:11,458 --> 00:01:13,958
[gasps, breathing heavily]
26
00:01:21,500 --> 00:01:22,792
[spray paint can rattles]
27
00:01:28,333 --> 00:01:30,708
[sirens wailing in distance]
28
00:02:14,708 --> 00:02:17,125
[sirens wailing]
29
00:02:43,333 --> 00:02:44,667
Can I help you?
30
00:02:51,833 --> 00:02:52,833
Can I help you?
31
00:02:54,083 --> 00:02:55,750
[Dex] There a nun who works here?
32
00:02:55,833 --> 00:02:58,250
Sister Maggie, I think.
33
00:02:58,833 --> 00:03:01,750
[man] Yes, she's on a sabbatical year
in Rome.
34
00:03:03,333 --> 00:03:04,333
[Dex] Father, I...
35
00:03:06,292 --> 00:03:08,042
I need absolution.
36
00:03:09,542 --> 00:03:11,125
I've betrayed people.
37
00:03:12,458 --> 00:03:14,042
I've betrayed myself.
38
00:03:14,833 --> 00:03:15,833
[man] Oh, uh...
39
00:03:16,375 --> 00:03:18,333
I'm not technically a priest yet.
40
00:03:18,417 --> 00:03:20,875
I can't administer
the sacrament of Penance, but...
41
00:03:23,417 --> 00:03:24,875
I'm not too picky.
42
00:03:32,125 --> 00:03:35,625
One. One-two. One-two.
One-two. One-two, slip.
43
00:03:35,708 --> 00:03:37,917
- Body.
- [both grunting]
44
00:03:38,000 --> 00:03:39,000
Time!
45
00:03:39,083 --> 00:03:40,667
[Fisk panting]
46
00:03:40,750 --> 00:03:42,292
Sir, I need to talk to you.
47
00:03:43,083 --> 00:03:44,083
What happened?
48
00:03:44,667 --> 00:03:46,625
The cop in Hell's Kitchen.
49
00:03:47,208 --> 00:03:48,583
Daredevil was there.
50
00:03:49,333 --> 00:03:51,042
Thirty-second break. No more.
51
00:03:51,542 --> 00:03:53,417
Gotta get you ready for fight night.
52
00:03:53,833 --> 00:03:55,125
The cop's in hospital.
53
00:03:55,208 --> 00:03:58,000
- Good.
- Well, he had a heart attack.
54
00:03:59,000 --> 00:04:01,417
Four Task Force, dead.
55
00:04:01,792 --> 00:04:03,333
Daredevil got away.
56
00:04:03,833 --> 00:04:05,958
Apparently, someone is helping him.
57
00:04:06,583 --> 00:04:08,333
Someone with very good aim.
58
00:04:10,333 --> 00:04:11,583
Poindexter.
59
00:04:12,250 --> 00:04:14,458
[trainer] You giving up?
Not like you, man.
60
00:04:14,833 --> 00:04:16,083
Not like you at all.
61
00:04:16,167 --> 00:04:17,875
I thought you were tougher than that.
62
00:04:17,958 --> 00:04:20,458
- [Fisk yelling]
- [trainer groans]
63
00:04:23,792 --> 00:04:25,792
[♪ Theme music playing]
64
00:06:03,833 --> 00:06:05,667
[vehicle horns blaring]
65
00:06:05,750 --> 00:06:07,208
Okay. Thank you.
66
00:06:08,625 --> 00:06:10,458
Cherry's stable at Metro General.
67
00:06:12,042 --> 00:06:14,167
But the Task Force
can still get to him there.
68
00:06:14,625 --> 00:06:16,000
Yeah, I'll get eyes on him.
69
00:06:16,708 --> 00:06:18,250
Why was Bullseye even there?
70
00:06:18,333 --> 00:06:19,333
I don't know.
71
00:06:20,083 --> 00:06:21,417
He could have killed me.
72
00:06:21,500 --> 00:06:23,167
- Like the Task Force.
- But he didn't.
73
00:06:23,250 --> 00:06:24,250
So, what is that?
74
00:06:24,333 --> 00:06:26,500
Is he just crazy,
or does he have a reason?
75
00:06:26,917 --> 00:06:29,417
Well, killing Task Force
only helps Fisk. Right?
76
00:06:29,500 --> 00:06:30,958
He's saying I'm a terrorist.
77
00:06:31,042 --> 00:06:33,917
So, each body Poindexter drops
is just another hung on me.
78
00:06:34,000 --> 00:06:37,125
Yeah. And it pisses off Fisk.
So that's like two birds, one bullet.
79
00:06:37,208 --> 00:06:39,958
Right. But he doesn't want me dead.
80
00:06:41,583 --> 00:06:43,458
I don't give a shit. He killed Foggy.
81
00:06:44,125 --> 00:06:46,792
I hope those Task Force psychos
put a bullet in his head.
82
00:06:46,875 --> 00:06:50,000
- Karen, that's not helping.
- Yeah? Well, I imagine you feel the same.
83
00:06:52,042 --> 00:06:53,208
Thank you.
84
00:06:54,375 --> 00:06:58,625
Poindexter aside, I want to take down Fisk
before there's any more collateral damage.
85
00:06:59,333 --> 00:07:00,333
Okay, um...
86
00:07:00,958 --> 00:07:03,292
- We prove the Mayor was smuggling guns.
- Right.
87
00:07:03,375 --> 00:07:05,215
- Try and get the feds to file a case.
- Mmm-hmm.
88
00:07:05,292 --> 00:07:08,375
- That at least gets him out of City Hall.
- We can hope.
89
00:07:08,458 --> 00:07:12,333
The Task Force shook down Cherry
once they found Northern Star's captain,
90
00:07:12,417 --> 00:07:14,625
which means
the First Mate's still out there.
91
00:07:14,708 --> 00:07:16,500
- We need to get to Ariana.
- Hell yeah.
92
00:07:16,583 --> 00:07:18,875
So, which one of us is going to Astoria?
93
00:07:19,458 --> 00:07:20,458
How about both?
94
00:07:21,417 --> 00:07:23,083
[people chattering]
95
00:07:25,667 --> 00:07:27,792
[officer 1] Boots on the ground! Now!
96
00:07:30,625 --> 00:07:32,250
[officer 2] Suspect! Hands up!
97
00:07:38,542 --> 00:07:40,422
- [man 1] They're takin' her.
- [woman] Seriously?
98
00:07:40,500 --> 00:07:42,458
[man 2] Yo, what'd she do?
Hey, what'd she do?
99
00:07:42,542 --> 00:07:44,458
- What y'all doin'?
- [officer 3] In the truck.
100
00:07:44,542 --> 00:07:46,208
- Now!
- [woman] Don't do that to her.
101
00:07:46,292 --> 00:07:47,833
- [man 3] Come on.
- [chatter continues]
102
00:07:49,042 --> 00:07:50,042
[Buck] If I may...
103
00:07:50,917 --> 00:07:52,292
[clicks tongue]
104
00:07:52,375 --> 00:07:53,458
add a thought
105
00:07:55,958 --> 00:07:57,125
about Daredevil.
106
00:07:58,458 --> 00:08:02,042
You know, you would have
much more influence over the situation
107
00:08:02,125 --> 00:08:04,500
if you let it be known that he
108
00:08:05,125 --> 00:08:06,458
and Matt Murdock
109
00:08:07,000 --> 00:08:08,333
are one and the same.
110
00:08:12,292 --> 00:08:13,458
No.
111
00:08:13,542 --> 00:08:14,542
No.
112
00:08:16,583 --> 00:08:19,333
I want to quash this idiocy, not stoke it.
113
00:08:19,833 --> 00:08:23,833
Daredevil, he's an easy sell
as enemy of the people,
114
00:08:23,917 --> 00:08:25,708
but Matt Murdock? No, I...
115
00:08:26,167 --> 00:08:29,625
A blind man who saved my life?
116
00:08:29,708 --> 00:08:30,708
I don't think so.
117
00:08:32,750 --> 00:08:34,208
He saved my life.
118
00:08:39,792 --> 00:08:40,833
[cameraman] Slating.
119
00:08:40,917 --> 00:08:42,875
Take... Set.
120
00:08:43,750 --> 00:08:46,333
And... whenever you're ready,
Mister Mayor.
121
00:08:47,250 --> 00:08:50,292
As you know, months ago,
there was an attempt on my life
122
00:08:51,042 --> 00:08:54,375
by the masked vigilante known as Bullseye.
123
00:08:55,458 --> 00:08:57,625
We have reason to believe
that Matt Murdock,
124
00:08:58,083 --> 00:08:59,667
the lawyer from Hell's Kitchen,
125
00:09:00,000 --> 00:09:02,250
survived the attack on his apartment.
126
00:09:03,458 --> 00:09:04,958
This is important
127
00:09:06,417 --> 00:09:08,417
because Matt Murdock is
128
00:09:13,458 --> 00:09:14,542
a hero.
129
00:09:15,250 --> 00:09:17,292
[cell phone vibrating]
130
00:09:17,375 --> 00:09:19,792
He risked his life to save mine
131
00:09:21,167 --> 00:09:23,500
only to be targeted by the same vigilantes
132
00:09:23,583 --> 00:09:25,708
that threaten our way of life.
133
00:09:26,125 --> 00:09:27,542
He could be hurt.
134
00:09:28,250 --> 00:09:29,875
He may not know who he is.
135
00:09:29,958 --> 00:09:31,792
We need to get you out of here. Now.
136
00:09:31,875 --> 00:09:34,500
Help find Matt Murdock, New York.
137
00:09:35,125 --> 00:09:36,958
Let's bring this hero home.
138
00:09:41,833 --> 00:09:43,726
[BB Urich] What do you thinkof the Northern Star?
139
00:09:43,750 --> 00:09:45,350
[woman] That boat capsized in the river?
140
00:09:45,375 --> 00:09:47,000
What a mess. How do they fix that?
141
00:09:47,083 --> 00:09:49,375
I don't know.
If you ask me, Daredevil did it.
142
00:09:49,750 --> 00:09:51,875
Or one of those other crazies.
143
00:09:51,958 --> 00:09:54,125
This resistance with the graffiti.
144
00:09:54,208 --> 00:09:55,708
What are they resisting?
145
00:09:55,792 --> 00:09:57,917
New York's never been
this good in 30 years.
146
00:09:58,000 --> 00:09:59,708
[♪ Jaunty music playing on tablet]
147
00:09:59,792 --> 00:10:01,958
[Kingpin] Uh-oh!Looks like I spoke too soon.
148
00:10:02,083 --> 00:10:03,167
Someone caught me.
149
00:10:03,250 --> 00:10:06,208
Spoiled again by that dastardly do-gooder.
150
00:10:06,292 --> 00:10:07,708
I'll get him in the end.
151
00:10:07,792 --> 00:10:09,792
- [Sheila] Has the Mayor seen this?
- I don't know.
152
00:10:09,875 --> 00:10:12,167
I mean, it's pretty underground, you know.
153
00:10:12,250 --> 00:10:14,917
But these drops, they show up on socials,
154
00:10:15,000 --> 00:10:16,000
then they disappear.
155
00:10:16,083 --> 00:10:17,250
It's like guerrilla shit.
156
00:10:17,333 --> 00:10:18,458
Let me rephrase that.
157
00:10:18,875 --> 00:10:21,125
Are you going to show it to the Mayor?
158
00:10:21,208 --> 00:10:24,083
Yeah, I probably should,
but he's not gonna like that mask.
159
00:10:24,167 --> 00:10:25,625
No, he's not.
160
00:10:25,708 --> 00:10:28,208
These blips, they're unsubstantiated.
161
00:10:28,708 --> 00:10:30,333
They're only rumor, right?
162
00:10:30,833 --> 00:10:33,917
The Bulletin, the other majors,
they're not picking it up.
163
00:10:34,000 --> 00:10:35,458
We shouldn't give it any oxygen.
164
00:10:35,542 --> 00:10:37,708
Who else had access to this footage?
165
00:10:38,542 --> 00:10:40,500
Buck, you, Fisk.
166
00:10:41,000 --> 00:10:42,458
Probably Powell.
167
00:10:43,542 --> 00:10:45,875
- You?
- Yeah, me.
168
00:10:45,958 --> 00:10:47,375
Is it on your laptop?
169
00:10:47,458 --> 00:10:48,917
Hell no.
170
00:10:49,625 --> 00:10:51,125
I wouldn't do that, Sheila.
171
00:10:51,583 --> 00:10:53,292
- Come on.
- Show it to him.
172
00:10:53,917 --> 00:10:56,333
He's not a fan of surprises.
173
00:10:56,750 --> 00:10:59,250
But let's be honest,
this is not just bad PR,
174
00:10:59,333 --> 00:11:01,333
and it's coming from inside this building.
175
00:11:01,417 --> 00:11:02,917
Tracked the "at." Dark web.
176
00:11:03,000 --> 00:11:04,125
It's just a leak.
177
00:11:04,208 --> 00:11:05,833
Find it, plug it, and we move on.
178
00:11:05,917 --> 00:11:07,083
It's gonna be okay.
179
00:11:07,167 --> 00:11:08,583
Thanks. Sheila?
180
00:11:09,208 --> 00:11:11,333
Look, I... I know I can be an ass.
181
00:11:11,417 --> 00:11:13,208
I know we've had our differences, but...
182
00:11:14,333 --> 00:11:17,292
- I really do respect your advice.
- I appreciate that, bubba.
183
00:11:18,042 --> 00:11:19,917
Just try and take it once in a while?
184
00:11:20,000 --> 00:11:21,625
[indistinct chatter outside]
185
00:11:27,542 --> 00:11:28,708
[exhales heavily]
186
00:11:28,792 --> 00:11:30,208
Fuck me.
187
00:11:31,208 --> 00:11:32,488
[Matt] Kind of brilliant, right?
188
00:11:33,417 --> 00:11:34,542
Fisk not outing me?
189
00:11:36,083 --> 00:11:37,083
This way,
190
00:11:37,708 --> 00:11:40,792
he gets all the people
who support vigilantes
191
00:11:40,875 --> 00:11:43,208
searching for Matt Murdock
and their haters
192
00:11:43,292 --> 00:11:44,500
searching for Daredevil.
193
00:11:44,750 --> 00:11:46,390
[Karen] Yeah, well... [breathing heavily]
194
00:11:46,458 --> 00:11:48,250
You're wanted by both sides now.
195
00:11:50,333 --> 00:11:51,875
[chuckles softly] Huh...
196
00:11:52,667 --> 00:11:55,917
[Powell] So we tripled the security
personnel here and at Gracie.
197
00:11:56,000 --> 00:11:59,500
Not my call to tell you to lay low,
even with that fight next week.
198
00:11:59,583 --> 00:12:01,500
But when you or Mrs. Fisk are on the move,
199
00:12:01,583 --> 00:12:04,583
you're gonna have two full,
close protection details,
200
00:12:04,667 --> 00:12:06,917
and I'll volunteer
for one of them personally.
201
00:12:09,167 --> 00:12:12,042
I have Buck to augment my usual detail.
202
00:12:12,125 --> 00:12:13,958
Sure, no flies on Mr. Cashman.
203
00:12:14,417 --> 00:12:16,292
But, listen, Poindexter's no joke.
204
00:12:16,875 --> 00:12:18,792
He fired at you with 30 of us right there.
205
00:12:18,875 --> 00:12:21,125
You're only here
because of that prick lawyer.
206
00:12:21,208 --> 00:12:23,542
You're not much of
a politician, are you, Powell?
207
00:12:23,625 --> 00:12:24,958
I say it like I see it, sir.
208
00:12:25,583 --> 00:12:26,667
Well, here's to that.
209
00:12:26,750 --> 00:12:27,792
[glasses clink]
210
00:12:28,792 --> 00:12:29,958
Murdock's an asshole.
211
00:12:30,042 --> 00:12:32,000
You want him
treated like gold, you got it.
212
00:12:32,875 --> 00:12:35,208
Bullseye, if he tried once,
he'll try again.
213
00:12:35,292 --> 00:12:36,708
My guys know not to fuck around.
214
00:12:36,792 --> 00:12:38,250
They see him, they kill him.
215
00:12:38,958 --> 00:12:40,125
Same with Daredevil.
216
00:12:40,208 --> 00:12:42,042
Your dedication is impressive.
217
00:12:43,125 --> 00:12:46,208
No, I owe that red piece of shit
for what he did to my guys.
218
00:12:46,417 --> 00:12:47,708
You just want to know,
219
00:12:47,792 --> 00:12:49,250
if you go down like that,
220
00:12:49,333 --> 00:12:51,542
whether someone's
gonna get payback for you.
221
00:12:53,042 --> 00:12:54,583
That's just how it works, sir.
222
00:12:55,083 --> 00:12:56,083
Yes, it is.
223
00:12:56,750 --> 00:12:59,042
Murdock's friend, the ex-cop.
224
00:13:00,083 --> 00:13:01,542
Cherry, yeah.
225
00:13:01,625 --> 00:13:03,750
Yeah. I understand he's at Metro General.
226
00:13:03,833 --> 00:13:04,917
Yeah, I'm on it.
227
00:13:05,375 --> 00:13:07,042
I got a couple other things, too.
228
00:13:07,125 --> 00:13:09,083
I'll put Matt Murdock in this office,
229
00:13:10,000 --> 00:13:12,458
and I'll put Daredevil's head
on a fuckin' spike.
230
00:13:15,333 --> 00:13:17,167
Either of those would be sufficient.
231
00:13:18,083 --> 00:13:19,958
Well, I like to shoot the moon, sir.
232
00:13:23,083 --> 00:13:24,542
[radio beeping]
233
00:13:25,417 --> 00:13:27,542
[indistinct radio chatter]
234
00:13:29,333 --> 00:13:30,333
I just, uh...
235
00:13:35,292 --> 00:13:36,292
Cole.
236
00:13:37,208 --> 00:13:38,708
Hey, what's going on?
237
00:13:39,750 --> 00:13:40,958
What are you doing here?
238
00:13:42,458 --> 00:13:43,625
I want back in, man.
239
00:13:44,250 --> 00:13:46,083
I need to be back on the Task Force.
240
00:13:46,875 --> 00:13:47,875
Yeah.
241
00:13:48,250 --> 00:13:50,000
Okay. Uh...
242
00:13:50,833 --> 00:13:52,458
I mean... [chuckles softly]
243
00:13:53,542 --> 00:13:54,750
You gotta heal, man.
244
00:13:54,833 --> 00:13:57,125
This is as good as it's gonna get
for me, man.
245
00:13:58,125 --> 00:14:00,000
- Look, after what they've done?
- Yeah.
246
00:14:00,083 --> 00:14:01,250
- Not just to me.
- Yeah.
247
00:14:02,292 --> 00:14:04,292
Fuck the vigilantes.
248
00:14:04,667 --> 00:14:06,375
I'm owed some get-back, brother.
249
00:14:07,083 --> 00:14:09,417
How many people died
in that asshole lawyer's place?
250
00:14:09,500 --> 00:14:11,375
- Seven. Yeah, seven.
- Seven. Exactly.
251
00:14:12,583 --> 00:14:13,792
I'm fucking sure, man.
252
00:14:14,958 --> 00:14:15,958
I'm ready.
253
00:14:16,958 --> 00:14:18,042
Okay. Yeah.
254
00:14:18,125 --> 00:14:19,333
- Okay? Yeah?
- Yeah.
255
00:14:19,417 --> 00:14:20,958
Yeah, welcome back, brother.
256
00:14:21,375 --> 00:14:23,333
- Thanks. Let's get to work.
- All right.
257
00:14:23,417 --> 00:14:25,625
- [indistinct radio chatter]
- [radio beeping]
258
00:14:36,042 --> 00:14:37,708
[Bob] You guys can call it a day.
259
00:14:37,792 --> 00:14:39,083
Yeah,
260
00:14:39,167 --> 00:14:41,792
- but we were told to...
- Look, I'm telling you to get lost.
261
00:14:41,875 --> 00:14:44,750
It's okay. Don't do anything
and get yourself in trouble.
262
00:14:44,833 --> 00:14:46,917
Oh! [Chuckles]
263
00:14:47,000 --> 00:14:48,875
What the fuck is this? Jurassic Park?
264
00:14:49,625 --> 00:14:51,042
Just visiting an old friend.
265
00:14:51,125 --> 00:14:52,125
[McDaniel] Nice vests.
266
00:14:52,208 --> 00:14:54,708
You gonna wear
your underwear outside, too?
267
00:14:55,250 --> 00:14:56,250
Get out.
268
00:14:56,333 --> 00:14:58,667
[indistinct announcements over PA]
269
00:14:58,750 --> 00:15:00,500
[monitors beeping]
270
00:15:00,583 --> 00:15:03,208
- We need backup.
- [McDaniel] Yeah, Danny said he'd stop in.
271
00:15:03,292 --> 00:15:06,042
- [Angie] Roxanne, too.
- Have her bring some Lombardi's.
272
00:15:06,125 --> 00:15:07,833
You know how bored these guys are?
273
00:15:08,833 --> 00:15:11,167
You know how many more of them
are out there?
274
00:15:16,167 --> 00:15:17,958
- [Bob] We'll be back.
- We'll be here.
275
00:15:18,250 --> 00:15:21,708
You bringing the pizza?
Or should we still have Roxanne do it?
276
00:15:23,208 --> 00:15:24,292
[Bob] Fuckin' hump.
277
00:15:28,333 --> 00:15:29,333
Dick.
278
00:15:30,042 --> 00:15:32,333
God, I hate those little dickheads.
279
00:15:32,417 --> 00:15:33,708
[chuckles softly]
280
00:15:34,500 --> 00:15:35,625
Remember McDaniel?
281
00:15:35,708 --> 00:15:37,375
Oh, yeah, I remember McDaniel.
282
00:15:38,167 --> 00:15:39,958
Word is, he was North's TO.
283
00:15:41,125 --> 00:15:42,458
- You're kidding me?
- Nope.
284
00:15:42,542 --> 00:15:44,542
- That explains a lot, man.
- Yeah?
285
00:15:44,625 --> 00:15:46,042
Hey, but don't sweat it...
286
00:15:46,125 --> 00:15:47,750
[elevator bell dings]
287
00:16:12,750 --> 00:16:14,333
[elevator bell dinging]
288
00:16:21,833 --> 00:16:23,917
[Powell] Fuck.
Did Cherry nose-blast the two?
289
00:16:24,458 --> 00:16:25,542
Fuck.
290
00:16:26,458 --> 00:16:28,458
You gotta be fucking... Unbelievable.
291
00:16:28,542 --> 00:16:29,583
Stay.
292
00:16:33,917 --> 00:16:35,208
[exhales]
293
00:16:35,792 --> 00:16:37,250
[chuckling]
294
00:16:37,333 --> 00:16:38,958
[sniffles, sighs]
295
00:16:39,625 --> 00:16:40,875
He's fuckin' gone.
296
00:16:42,708 --> 00:16:45,417
[Fisk] It seems this is turning into
guerrilla warfare.
297
00:16:45,833 --> 00:16:46,873
[Powell] So, what is this?
298
00:16:46,917 --> 00:16:48,250
Is Poindexter freelancing?
299
00:16:48,333 --> 00:16:50,125
Or is he in this Resistance mess?
300
00:16:50,208 --> 00:16:52,875
Without vigilantes,
there is no Resistance.
301
00:16:53,333 --> 00:16:56,333
Destroy one and you destroy the other.
302
00:16:57,042 --> 00:17:01,583
And, Powell? Vanessa is hosting a dinner
at the mansion tonight.
303
00:17:01,667 --> 00:17:04,375
Yeah. Copy that, sir.
I already sent over four more units.
304
00:17:04,458 --> 00:17:05,917
Thank you, I appreciate that.
305
00:17:06,833 --> 00:17:08,417
- Yeah.
- [cell phone beeps]
306
00:17:12,417 --> 00:17:13,958
[Fisk] You know, they say that
307
00:17:14,042 --> 00:17:16,667
driving is most dangerous after it rains.
308
00:17:19,208 --> 00:17:21,458
The collected oil, bits of rubber.
309
00:17:22,083 --> 00:17:23,792
More slippery than ice.
310
00:17:24,333 --> 00:17:26,833
You're not ready for it,
and you spin out of control.
311
00:17:29,292 --> 00:17:31,625
The things that can damage us most
312
00:17:32,792 --> 00:17:35,208
are the ones
we're least prepared for, aren't they?
313
00:17:35,292 --> 00:17:38,208
[sighs] Shit. I... Look, I...
314
00:17:38,292 --> 00:17:40,333
I should've told you sooner. I just...
315
00:17:40,792 --> 00:17:43,083
You know, I...
I wanted to get more information
316
00:17:43,167 --> 00:17:45,583
- before coming to you because I...
- Daniel, this
317
00:17:46,458 --> 00:17:48,625
person is mocking me.
318
00:17:49,167 --> 00:17:51,875
Yes, sir. I'm sorry, sir.
319
00:17:52,875 --> 00:17:54,083
They found this
320
00:17:54,167 --> 00:17:56,708
on Commissioner Gallo's body.
321
00:17:59,333 --> 00:18:00,417
Fuckin' A.
322
00:18:00,500 --> 00:18:03,750
Do you remember
when I told you if you ever betray me
323
00:18:05,542 --> 00:18:07,542
it'll be the last thing you ever did?
324
00:18:08,167 --> 00:18:09,667
Yeah, I do.
325
00:18:10,625 --> 00:18:13,125
I wouldn't. I swear, Mayor Fisk.
326
00:18:13,208 --> 00:18:16,917
Daniel, you are
the Deputy Mayor of Communications.
327
00:18:18,500 --> 00:18:20,333
- Yeah.
- Finding out how
328
00:18:20,667 --> 00:18:24,333
inside information is ending up in here
329
00:18:24,417 --> 00:18:26,292
- is your responsibility.
- Yes.
330
00:18:26,375 --> 00:18:28,958
- [loudly] Do we understand each other?
- Absolutely, sir.
331
00:18:29,042 --> 00:18:31,167
A hundred percent.
It's completely my fault...
332
00:18:31,250 --> 00:18:32,958
Good. I have two questions.
333
00:18:33,500 --> 00:18:35,667
Do you have any idea
where the leak came from?
334
00:18:36,458 --> 00:18:38,208
No. Honestly, sir, I don't. I...
335
00:18:38,292 --> 00:18:40,667
Is there anyone in this building
you need to protect?
336
00:18:40,750 --> 00:18:41,750
Yeah.
337
00:18:42,958 --> 00:18:44,208
You.
338
00:18:49,583 --> 00:18:50,583
Good answer.
339
00:18:55,458 --> 00:18:56,708
[Buck] You don't need it.
340
00:18:56,792 --> 00:18:57,792
You got me.
341
00:18:57,875 --> 00:19:02,250
And, of course, the finest security
New York taxpayers can afford.
342
00:19:02,333 --> 00:19:04,208
[gun cocking]
343
00:19:06,875 --> 00:19:10,083
Have you ever been in the same room
with Benjamin Poindexter?
344
00:19:11,792 --> 00:19:12,917
Not a ballroom.
345
00:19:14,333 --> 00:19:15,750
Up close, personal?
346
00:19:16,458 --> 00:19:18,125
No, ma'am.
347
00:19:19,000 --> 00:19:20,083
I have.
348
00:19:21,167 --> 00:19:22,875
[gun clicking]
349
00:19:22,958 --> 00:19:25,000
I wouldn't call this a need,
350
00:19:25,375 --> 00:19:27,708
more like a well-thought-out
351
00:19:28,708 --> 00:19:29,708
want.
352
00:19:30,250 --> 00:19:31,250
[Buck] Hmm.
353
00:19:32,292 --> 00:19:33,625
[gun cocks]
354
00:19:38,250 --> 00:19:39,250
[gun clicks]
355
00:19:39,333 --> 00:19:40,333
Good choice.
356
00:19:41,833 --> 00:19:42,833
[Vanessa] Thank you...
357
00:19:43,667 --> 00:19:44,667
Buck.
358
00:19:47,333 --> 00:19:50,250
- [reporters speaking indistinctly]
- [people clamoring]
359
00:19:50,333 --> 00:19:51,333
[man] Need my help?
360
00:19:51,833 --> 00:19:53,417
Hey. Grab the rope.
361
00:19:55,875 --> 00:19:58,042
[indistinct chatter]
362
00:19:58,125 --> 00:20:02,167
Grab the rope, make sure to go
when they park and they dock. Come on.
363
00:20:02,250 --> 00:20:03,458
[chatter continues]
364
00:20:03,542 --> 00:20:05,292
- [woman] I don't know.
- [man] Hurry up.
365
00:20:05,375 --> 00:20:07,042
Hurry up, lotta cargo here.
366
00:20:07,583 --> 00:20:09,417
Clear out the space, too.
367
00:20:09,875 --> 00:20:10,875
Come here.
368
00:20:10,958 --> 00:20:13,875
- [reporters continue indistinctly]
- [chatter continues]
369
00:20:13,958 --> 00:20:15,417
[man] Hey, Bobby.
370
00:20:17,083 --> 00:20:18,750
[sighs] It's diapers.
371
00:20:19,500 --> 00:20:22,292
[chuckles] Yeah,
they weren't on the ship with me.
372
00:20:22,375 --> 00:20:24,208
- It's just a show.
- It's a good one.
373
00:20:24,292 --> 00:20:26,417
It's local salvage company. Union workers.
374
00:20:26,792 --> 00:20:29,000
It'd be a good headline. It's very, uh
375
00:20:29,667 --> 00:20:30,875
voter-friendly.
376
00:20:33,458 --> 00:20:35,792
So, what happens
when they think no one's watching?
377
00:20:36,458 --> 00:20:38,667
[man 2] Hey, Drew, get 'em on that crane.
378
00:20:38,750 --> 00:20:40,875
[chatter continues]
379
00:20:59,958 --> 00:21:03,292
I still don't understand
why would you take such a risk
380
00:21:03,958 --> 00:21:05,417
on the Northern Star.
381
00:21:06,083 --> 00:21:07,875
I believe that I can do
382
00:21:09,500 --> 00:21:11,750
more good than just New York.
383
00:21:12,375 --> 00:21:14,708
You have built an empire
384
00:21:14,792 --> 00:21:16,167
that will be remembered.
385
00:21:16,250 --> 00:21:18,500
Will it? New Yorkers have a short memory.
386
00:21:19,292 --> 00:21:20,292
But, yes, it...
387
00:21:21,292 --> 00:21:25,792
It's true we have built
something generational here, Vanessa.
388
00:21:26,542 --> 00:21:28,500
- But...
- Without an heir.
389
00:21:31,083 --> 00:21:33,167
We've always been enough for each other.
390
00:21:33,958 --> 00:21:35,042
Yes.
391
00:21:35,708 --> 00:21:37,333
Have you ever considered
392
00:21:38,250 --> 00:21:40,792
that with all that we have
and what we've done,
393
00:21:41,625 --> 00:21:45,125
that we're obligated to make
a global impact?
394
00:21:45,208 --> 00:21:46,375
[Vanessa] Hmm.
395
00:21:47,250 --> 00:21:49,042
How many more worlds
396
00:21:49,917 --> 00:21:51,333
do you need to conquer?
397
00:21:52,250 --> 00:21:53,292
Hmm?
398
00:21:55,917 --> 00:21:57,125
How many are there?
399
00:21:59,667 --> 00:22:01,667
[loud chatter]
400
00:22:06,583 --> 00:22:08,625
But those are definitely not diapers.
401
00:22:10,167 --> 00:22:11,167
Shit.
402
00:22:15,708 --> 00:22:17,333
There's Task Force everywhere.
403
00:22:17,583 --> 00:22:19,000
[Matt] Place is a black hole.
404
00:22:19,333 --> 00:22:22,333
If Fisk moves those guns
into Red Hook, they vanish.
405
00:22:23,583 --> 00:22:26,625
I don't think we have a choice anymore.
I gotta get into the port.
406
00:22:26,708 --> 00:22:27,708
No.
407
00:22:28,208 --> 00:22:29,583
No, Matt, it's suicide.
408
00:22:31,167 --> 00:22:32,583
It's our only shot at Fisk.
409
00:22:33,958 --> 00:22:35,208
We might not get another.
410
00:22:35,292 --> 00:22:36,292
Shit.
411
00:22:42,583 --> 00:22:43,667
I hope they find him.
412
00:22:46,250 --> 00:22:47,250
Me, too.
413
00:22:48,042 --> 00:22:49,042
He's...
414
00:22:50,292 --> 00:22:51,292
He's a good man.
415
00:22:52,958 --> 00:22:53,958
He tried.
416
00:23:00,792 --> 00:23:02,583
Sometimes I wonder if...
417
00:23:03,375 --> 00:23:07,417
If your Tío Hector would have never put on
that White Tiger mask,
418
00:23:08,292 --> 00:23:09,792
maybe it'd all be different.
419
00:23:09,875 --> 00:23:11,042
No, he had to.
420
00:23:11,750 --> 00:23:13,270
- It was who he was.
- [speaking Spanish]
421
00:23:15,792 --> 00:23:17,872
[in English] If everyone was too scared
to be a hero,
422
00:23:17,917 --> 00:23:18,917
we'd have none.
423
00:23:19,417 --> 00:23:20,417
And I'd be dead.
424
00:23:27,042 --> 00:23:29,333
Hey, let's get a snack.
425
00:23:32,958 --> 00:23:34,500
[doorbell chimes]
426
00:23:37,208 --> 00:23:38,292
[indistinct chatter]
427
00:23:38,375 --> 00:23:39,375
Hola, Berto.
428
00:23:39,750 --> 00:23:41,583
[boy] Sucks you gotta say that.
429
00:23:41,667 --> 00:23:43,375
- Come on.
- [Javi] A'ight, come on. Come on.
430
00:23:51,542 --> 00:23:52,542
Angela,
431
00:23:53,042 --> 00:23:54,167
why are you so boring?
432
00:23:54,250 --> 00:23:56,208
[boys laughing]
433
00:23:56,292 --> 00:23:57,417
Look at his shoes.
434
00:23:57,500 --> 00:24:00,125
Crocodile shoes.
I could hear you squeaking from outside.
435
00:24:00,208 --> 00:24:01,583
- Nah.
- I didn't even talk.
436
00:24:01,667 --> 00:24:04,208
Shut up with your
three-musketeers-from-Dollar-Tree ass.
437
00:24:04,292 --> 00:24:05,833
Hey, hey, put that back.
438
00:24:06,708 --> 00:24:08,625
[in Spanish]
439
00:24:08,708 --> 00:24:09,708
[chuckles]
440
00:24:11,417 --> 00:24:12,750
[in Spanish]
441
00:24:20,833 --> 00:24:23,434
- [in English] Mind your business.
- [in English] Put that back already.
442
00:24:23,458 --> 00:24:25,292
[all chattering in Spanish]
443
00:24:25,375 --> 00:24:26,792
[glass shatters]
444
00:24:28,125 --> 00:24:29,125
Berto...
445
00:24:30,375 --> 00:24:31,375
[in Spanish]
446
00:24:31,458 --> 00:24:32,583
[Berto in Spanish]
447
00:24:36,500 --> 00:24:38,167
[in English] Just put that down, okay?
448
00:24:38,250 --> 00:24:39,917
[Berto in Spanish]
449
00:24:40,000 --> 00:24:41,000
Berto.
450
00:24:43,250 --> 00:24:44,292
[in Spanish]
451
00:24:45,792 --> 00:24:46,875
[officer grunts]
452
00:24:52,292 --> 00:24:53,292
[boy grunts]
453
00:24:55,208 --> 00:24:57,583
- [Soledad] Stop. He's a kid.
- [officer] They're thieves.
454
00:24:57,667 --> 00:24:59,458
He's taking the law into his own hands.
455
00:24:59,542 --> 00:25:02,083
- Mind your business.
- Our neighborhood is our business.
456
00:25:02,542 --> 00:25:04,333
- [officer] Hey!
- Hey! No. Don't...
457
00:25:04,417 --> 00:25:05,417
[man] Come on, man!
458
00:25:05,500 --> 00:25:06,583
[officer 2] Hold him down.
459
00:25:11,417 --> 00:25:13,750
That's assaulting an officer.
You're coming with me.
460
00:25:13,833 --> 00:25:16,042
No! Get off of her! Son of a bitch!
461
00:25:16,125 --> 00:25:18,125
- Get off of her! No!
- Don't be stupid, kid.
462
00:25:18,208 --> 00:25:20,184
- [man 2] What are you doing?
- [man 3] Hey! Let her go!
463
00:25:20,208 --> 00:25:22,250
[people clamoring]
464
00:25:25,625 --> 00:25:26,750
Screw these guys!
465
00:25:27,375 --> 00:25:29,000
[man 2] Hey, what are you doing, man?
466
00:25:29,083 --> 00:25:31,583
- [clamoring intensifies]
- [glass shattering]
467
00:25:33,875 --> 00:25:35,917
[Soledad] Get home, get home,
get home, get home!
468
00:25:36,000 --> 00:25:38,083
It's gonna be okay. Get home!
469
00:25:38,167 --> 00:25:39,417
Get home, okay?
470
00:25:39,500 --> 00:25:41,500
No! No!
471
00:25:41,583 --> 00:25:44,167
Get home, please! Get home safely.
472
00:25:44,250 --> 00:25:46,292
- [screaming]
- No!
473
00:25:47,500 --> 00:25:48,500
No!
474
00:25:52,292 --> 00:25:54,500
[clamoring continues]
475
00:25:58,125 --> 00:25:59,542
[Javi] Get out of our neighborhood!
476
00:26:00,417 --> 00:26:02,208
Get the fuck out of our neighborhood!
477
00:26:18,917 --> 00:26:21,208
[Heather] A lot is said about
a person's mental health,
478
00:26:21,583 --> 00:26:22,708
but what about a city's?
479
00:26:23,625 --> 00:26:26,583
The randomness of a horrific crime.
480
00:26:27,833 --> 00:26:30,792
A stranger pushing another
in front of a train,
481
00:26:30,875 --> 00:26:33,750
a self-proclaimed artist
482
00:26:34,292 --> 00:26:36,250
murdering innocent people.
483
00:26:36,625 --> 00:26:39,875
How do we collectively heal
from these horrors?
484
00:26:41,250 --> 00:26:44,542
You know, you don't have to
go solo to these things.
485
00:26:44,625 --> 00:26:46,875
- [♪ Soft music playing]
- [indistinct chatter]
486
00:26:48,083 --> 00:26:49,250
If I may,
487
00:26:49,333 --> 00:26:52,250
how did you and Mr. Murdock leave things?
488
00:26:52,333 --> 00:26:53,333
Not well.
489
00:26:53,417 --> 00:26:54,750
Matt was in a
490
00:26:56,042 --> 00:26:57,042
place
491
00:26:58,042 --> 00:26:59,167
before he got shot.
492
00:27:00,083 --> 00:27:03,542
He has very strong feelings
about your husband.
493
00:27:04,292 --> 00:27:05,833
Mr. Murdock
494
00:27:06,208 --> 00:27:09,958
always was the champion of the vigilantes.
495
00:27:10,042 --> 00:27:11,250
My husband
496
00:27:13,750 --> 00:27:15,417
- not so much.
- [chuckles softly]
497
00:27:16,167 --> 00:27:17,167
Do you think
498
00:27:17,667 --> 00:27:19,083
Frank Castle or...
499
00:27:20,167 --> 00:27:22,042
Daredevil killed Matt?
500
00:27:22,125 --> 00:27:23,292
No, I don't.
501
00:27:26,250 --> 00:27:28,208
- Is my husband overworking you?
- No.
502
00:27:29,417 --> 00:27:30,417
Not really.
503
00:27:30,833 --> 00:27:33,333
- Vigilante trials are coming up, so...
- Hmm.
504
00:27:34,292 --> 00:27:36,875
Must be hard to get into the head of
505
00:27:38,625 --> 00:27:39,708
those people?
506
00:27:40,417 --> 00:27:42,125
Sometimes it's a little too easy.
507
00:27:43,542 --> 00:27:44,708
That's the scary part.
508
00:27:55,042 --> 00:27:56,125
Is something wrong?
509
00:27:57,083 --> 00:27:58,083
No...
510
00:27:58,167 --> 00:27:59,208
That thing, right?
511
00:28:00,333 --> 00:28:03,292
That... sudden cold feeling.
512
00:28:03,375 --> 00:28:07,708
My gram used to say,
"That's a goose walking over your grave."
513
00:28:08,625 --> 00:28:10,625
- [laughs]
- [chuckles]
514
00:28:13,500 --> 00:28:15,292
[imperceptible]
515
00:28:26,417 --> 00:28:27,958
[exhales heavily]
516
00:28:28,042 --> 00:28:29,958
[thudding on door]
517
00:28:32,750 --> 00:28:34,167
[door opens]
518
00:28:36,000 --> 00:28:37,000
Hello?
519
00:28:56,000 --> 00:28:57,000
Hey.
520
00:29:02,750 --> 00:29:04,708
If anybody's there, I'm not playing!
521
00:29:09,208 --> 00:29:10,208
Angela?
522
00:29:11,750 --> 00:29:13,042
How did you get in here?
523
00:29:14,125 --> 00:29:15,583
Hey, hey, what happened?
524
00:29:18,458 --> 00:29:20,083
- What happened?
- They took her.
525
00:29:21,000 --> 00:29:22,125
They took my tía.
526
00:29:23,083 --> 00:29:24,750
Oh, my God. [Sighs]
527
00:29:25,292 --> 00:29:26,792
Oh, come here, honey. I'm so...
528
00:29:27,792 --> 00:29:28,917
[sighs]
529
00:29:31,083 --> 00:29:34,333
- I'll start checking the jails, okay?
- No, that won't work.
530
00:29:34,417 --> 00:29:35,542
The Task Force took her,
531
00:29:35,625 --> 00:29:37,750
- and people usually disappear.
- Shit.
532
00:29:41,333 --> 00:29:42,500
- [kisses]
- [sniffles]
533
00:29:42,583 --> 00:29:43,625
[Kirsten sighs]
534
00:29:46,500 --> 00:29:47,583
That's it, isn't it?
535
00:29:49,708 --> 00:29:50,917
[Kirsten] Angela...
536
00:29:51,875 --> 00:29:53,000
Can I see it?
537
00:29:54,208 --> 00:29:55,333
[latch clicks]
538
00:30:03,000 --> 00:30:04,625
[Kirsten] Soledad didn't want it.
539
00:30:04,708 --> 00:30:06,542
Yeah. I'm not surprised.
540
00:30:08,625 --> 00:30:10,458
Hard to be a hero these days, huh?
541
00:30:16,167 --> 00:30:18,708
[♪ Mellow music playing]
542
00:30:28,667 --> 00:30:31,042
I thought we were editing The BB Report.
543
00:30:31,458 --> 00:30:32,833
It's a working dinner.
544
00:30:34,583 --> 00:30:38,333
Coq au vin, pommes du moutard,
and haricots vert.
545
00:30:38,417 --> 00:30:40,542
- Oh! Where from?
- Me.
546
00:30:40,958 --> 00:30:43,333
- And Julia Child.
- [scoffs]
547
00:30:43,417 --> 00:30:45,750
- Bullshit.
- Oh, truth.
548
00:30:46,208 --> 00:30:47,583
Yeah, it's a thank-you,
549
00:30:47,667 --> 00:30:50,125
you know,
for gettin' the place cleaned, and
550
00:30:50,583 --> 00:30:51,708
a bunch of other shit.
551
00:30:52,167 --> 00:30:54,708
I mean, we both know
I wouldn't have made Deputy Mayor
552
00:30:54,792 --> 00:30:57,083
- if it wasn't for your help.
- We helped each other.
553
00:30:57,583 --> 00:30:58,583
Yeah.
554
00:30:59,667 --> 00:31:01,208
I didn't know you could cook.
555
00:31:01,292 --> 00:31:02,500
I can't.
556
00:31:02,875 --> 00:31:06,042
But I just read the directions,
did what they said.
557
00:31:06,625 --> 00:31:08,208
Hopefully, it's all right.
558
00:31:09,083 --> 00:31:11,042
I got no clue about the wine, but it was...
559
00:31:11,125 --> 00:31:13,625
It was expensive, so, hopefully it's good.
560
00:31:18,208 --> 00:31:19,208
[chuckles softly]
561
00:31:19,292 --> 00:31:20,292
Shit.
562
00:31:20,542 --> 00:31:22,833
Daniel, this is great.
563
00:31:23,333 --> 00:31:24,458
- Wow.
- Good.
564
00:31:25,208 --> 00:31:27,583
- I'm... I'm glad you like it.
- [chuckles softly]
565
00:31:28,208 --> 00:31:30,208
'Cause we got some things to figure out.
566
00:31:32,917 --> 00:31:34,958
- [knocking on door]
- Mayor Fisk?
567
00:31:51,667 --> 00:31:53,167
Were you looking for me?
568
00:31:55,250 --> 00:31:56,708
You know what that is?
569
00:31:58,000 --> 00:31:59,000
Yeah.
570
00:31:59,083 --> 00:32:00,917
Some crazy shit.
571
00:32:01,000 --> 00:32:03,250
A weird mask with Daredevil on the boat?
572
00:32:06,042 --> 00:32:08,833
That video, it came
from inside the Mayor's office.
573
00:32:09,750 --> 00:32:11,417
Maybe even off my laptop.
574
00:32:12,333 --> 00:32:13,333
Okay.
575
00:32:15,667 --> 00:32:16,875
What's your question?
576
00:32:18,708 --> 00:32:21,000
- Don't fuck with me, BB.
- [chuckles softly]
577
00:32:21,083 --> 00:32:23,250
You burned me bad
with that Mayor Garbage leak.
578
00:32:23,333 --> 00:32:25,250
Okay. That was then, and this is now.
579
00:32:25,625 --> 00:32:27,292
It's not me, seriously.
580
00:32:27,375 --> 00:32:30,083
I get it. You're a journalist,
I'm a schmuck from Staten.
581
00:32:30,167 --> 00:32:31,542
- Fuck me or whatever.
- Okay.
582
00:32:31,625 --> 00:32:34,333
But if you are leaking stuff,
anything, stop.
583
00:32:34,875 --> 00:32:35,875
It's no game.
584
00:32:36,917 --> 00:32:38,000
You could get hurt.
585
00:32:38,583 --> 00:32:39,708
We could get hurt.
586
00:32:42,958 --> 00:32:44,667
You're scared of him, aren't you?
587
00:32:46,125 --> 00:32:48,250
Politics is a brutal business, isn't it?
588
00:32:56,375 --> 00:32:57,375
Gallo
589
00:32:58,208 --> 00:32:59,292
was a good man.
590
00:32:59,708 --> 00:33:01,875
We didn't always see eye-to-eye, but...
591
00:33:03,375 --> 00:33:04,375
I'll miss him.
592
00:33:05,042 --> 00:33:06,958
I'm just being smart.
593
00:33:09,333 --> 00:33:11,167
I wouldn't blame you if you were.
594
00:33:13,583 --> 00:33:14,958
[exhales sharply]
595
00:33:15,042 --> 00:33:17,167
I mean, you had to have asked yourself,
596
00:33:17,875 --> 00:33:19,292
what if the rumors are true?
597
00:33:20,167 --> 00:33:21,208
About Gallo?
598
00:33:21,833 --> 00:33:23,875
- About my uncle?
- [exhales deeply]
599
00:33:24,875 --> 00:33:26,917
Come on, BB. I mean, look, look at this.
600
00:33:28,125 --> 00:33:29,250
Life is good.
601
00:33:30,667 --> 00:33:31,667
I don't know, like,
602
00:33:32,292 --> 00:33:34,333
integrity can cost.
603
00:33:35,750 --> 00:33:39,417
Sometimes, it's better
not to know, or to ask.
604
00:33:40,625 --> 00:33:42,542
You did the right thing, Miss Sheila.
605
00:33:46,583 --> 00:33:47,625
Can I walk you out?
606
00:33:48,542 --> 00:33:49,583
Yeah.
607
00:33:50,875 --> 00:33:52,583
If you are leaking stuff,
608
00:33:52,667 --> 00:33:54,208
just stop.
609
00:33:54,292 --> 00:33:55,292
Please.
610
00:33:58,875 --> 00:34:00,167
[glasses clink]
611
00:34:01,917 --> 00:34:03,958
This place was alive for a long time,
612
00:34:04,042 --> 00:34:07,750
and you three were the heart of it.
613
00:34:08,333 --> 00:34:09,583
I'm sorry.
614
00:34:10,583 --> 00:34:11,667
Shit.
615
00:34:12,500 --> 00:34:13,583
Maybe you're right.
616
00:34:13,667 --> 00:34:16,792
- [car honks in distance]
- [brakes squealing]
617
00:34:20,458 --> 00:34:21,542
[whispers] Josie...
618
00:34:25,417 --> 00:34:27,583
[car doors opening, closing]
619
00:34:30,750 --> 00:34:32,208
[knocking on door]
620
00:34:40,792 --> 00:34:42,583
- Angie?
- Josie.
621
00:34:44,417 --> 00:34:45,542
What's goin' on?
622
00:34:46,500 --> 00:34:49,417
I wanted to check up on you.
Make sure everything's all right.
623
00:34:49,500 --> 00:34:51,958
Maybe some people
are worried about Cherry.
624
00:34:52,417 --> 00:34:53,417
Don't be.
625
00:34:54,125 --> 00:34:55,208
He's safe.
626
00:34:56,167 --> 00:34:57,292
Take care.
627
00:34:57,375 --> 00:34:58,500
Lock your doors.
628
00:34:58,583 --> 00:34:59,917
Fisk is hunting.
629
00:35:00,833 --> 00:35:02,542
Resist. Rebel.
630
00:35:04,583 --> 00:35:06,583
[tape rewinding sound effect playing]
631
00:35:09,625 --> 00:35:11,917
- [♪ Fanfare plays]
- [Mayor Kingpin] It's me again,
632
00:35:12,000 --> 00:35:13,250
Mayor Kingpin,
633
00:35:13,333 --> 00:35:17,167
here to give you a better,
more beautiful New York,
634
00:35:17,250 --> 00:35:20,417
without all the riffraff
messin' up our city.
635
00:35:20,500 --> 00:35:21,875
[people screaming]
636
00:35:22,750 --> 00:35:24,208
[man on speaker] You must leave.
637
00:35:25,292 --> 00:35:27,292
[Mayor Kingpin]
I promised you a safer city,
638
00:35:27,375 --> 00:35:30,292
and look at how safe I'm making it!
639
00:35:30,833 --> 00:35:32,625
Rounding up all the
640
00:35:33,792 --> 00:35:35,875
[echoing] vigilantes.
641
00:35:36,750 --> 00:35:38,000
[maniacal laughter]
642
00:35:38,083 --> 00:35:39,708
Hiding in plain sight,
643
00:35:39,792 --> 00:35:43,792
as random people I just don't like.
644
00:35:43,875 --> 00:35:44,875
Don't worry,
645
00:35:45,250 --> 00:35:46,917
all these people are safe
646
00:35:47,000 --> 00:35:49,417
with all your childhood dogs
647
00:35:49,500 --> 00:35:51,542
in a farm upstate.
648
00:35:52,250 --> 00:35:53,708
And for all you rebels,
649
00:35:53,792 --> 00:35:56,375
the more you resist, the more you rebel,
650
00:35:56,458 --> 00:35:58,750
it hurts my feelings.
651
00:35:59,500 --> 00:36:00,625
[baby crying]
652
00:36:00,708 --> 00:36:02,875
There's nothing to worry about.
653
00:36:02,958 --> 00:36:04,458
I'm keeping you safe.
654
00:36:04,542 --> 00:36:07,500
Because, remember, I love you, New York.
655
00:36:07,583 --> 00:36:09,667
I'm Mayor Fisk, and I approve this lie...
656
00:36:09,750 --> 00:36:11,167
I mean, message.
657
00:36:11,583 --> 00:36:13,458
[heavy breathing]
658
00:37:34,458 --> 00:37:36,708
I know why you're hunting me.
659
00:37:42,250 --> 00:37:44,042
- [gun fires]
- [gasping]
660
00:37:48,333 --> 00:37:49,333
You okay?
661
00:37:49,875 --> 00:37:50,875
Are you okay?
662
00:37:52,708 --> 00:37:55,083
- I'm here.
- [breathing heavily]
663
00:37:56,417 --> 00:37:58,250
I can't get you into Red Hook.
664
00:38:00,000 --> 00:38:01,333
You were right. It's a...
665
00:38:02,667 --> 00:38:03,833
It's a black hole.
666
00:38:06,625 --> 00:38:07,750
There has to be a way.
667
00:38:08,792 --> 00:38:09,792
Well...
668
00:38:10,333 --> 00:38:12,292
I'd prefer one where you get out alive.
669
00:38:14,417 --> 00:38:15,417
Yeah, me, too.
670
00:38:19,167 --> 00:38:20,208
[Fisk] It's okay.
671
00:38:20,292 --> 00:38:21,875
It's going to be okay, my love.
672
00:38:22,208 --> 00:38:23,292
What's on your mind?
673
00:38:28,417 --> 00:38:30,333
[Vanessa] I hope that one day,
674
00:38:30,417 --> 00:38:32,875
we find everything we want.
675
00:38:34,208 --> 00:38:35,792
Someplace peaceful.
676
00:38:36,542 --> 00:38:38,083
And where would that place be?
677
00:38:39,000 --> 00:38:40,375
New York is our home.
678
00:38:40,792 --> 00:38:41,792
No.
679
00:38:42,958 --> 00:38:44,500
You are my home.
680
00:38:45,000 --> 00:38:46,708
[Karen] You ever think we'd end up here?
681
00:38:47,250 --> 00:38:48,417
There are worse places.
682
00:38:49,792 --> 00:38:50,792
Like Brooklyn?
683
00:38:50,875 --> 00:38:53,542
[both laughing]
684
00:38:54,667 --> 00:38:55,708
That's...
685
00:38:55,792 --> 00:38:57,292
- I liked Brooklyn.
- Oh, yeah?
686
00:38:57,375 --> 00:38:58,708
My place was nice.
687
00:38:59,125 --> 00:39:00,708
[Vanessa] We still own the island.
688
00:39:01,833 --> 00:39:02,833
Yes.
689
00:39:03,125 --> 00:39:05,000
When was the last time we were there?
690
00:39:05,708 --> 00:39:08,542
I hate the feeling of sand
between my toes.
691
00:39:08,625 --> 00:39:10,250
[laughing]
692
00:39:11,625 --> 00:39:13,125
I did like it there, though.
693
00:39:14,625 --> 00:39:15,625
Anywhere with you.
694
00:39:16,667 --> 00:39:17,708
[Vanessa] Mmm.
695
00:39:17,792 --> 00:39:21,292
Do you really think that
we could live... Thrive
696
00:39:23,625 --> 00:39:24,958
outside of all this?
697
00:39:25,375 --> 00:39:26,375
I do.
698
00:39:28,125 --> 00:39:29,208
I have to.
699
00:39:33,042 --> 00:39:34,208
[softly] I have to.
700
00:39:36,125 --> 00:39:37,708
[Matt] I do miss my records, though.
701
00:39:37,792 --> 00:39:39,042
Hold that thought.
702
00:39:40,333 --> 00:39:41,750
No... Wait. Oh!
703
00:39:41,833 --> 00:39:43,625
- [Karen] Mmm-mmm.
- [sighs]
704
00:39:43,708 --> 00:39:45,375
[♪ R&B music playing on speakers]
705
00:39:45,458 --> 00:39:46,500
What are you doing?
706
00:39:49,500 --> 00:39:50,500
Oh!
707
00:39:50,583 --> 00:39:52,792
[laughs] No way!
708
00:39:53,292 --> 00:39:54,958
Vive le resistance.
709
00:39:55,042 --> 00:39:56,083
[laughs]
710
00:40:00,625 --> 00:40:02,708
♪ In the fire ♪
711
00:40:04,125 --> 00:40:06,792
♪ It was burning ♪
712
00:40:07,708 --> 00:40:10,542
♪ Sweetheart, I know... ♪
713
00:40:11,625 --> 00:40:14,917
- [vehicles approaching]
- [distant thudding]
714
00:40:15,875 --> 00:40:16,875
Hold on.
715
00:40:18,875 --> 00:40:20,250
[officer on speakers] On my mark.
716
00:40:20,333 --> 00:40:21,917
- [high-pitched ringing]
- [Matt groaning]
717
00:40:22,000 --> 00:40:24,625
- This is the Anti-Vigilante Task Force.
- Hey.
718
00:40:24,708 --> 00:40:27,708
We have you surrounded.
Come out or we'll be forced to remove you.
719
00:40:27,792 --> 00:40:29,226
- [officer 2] Go!
- [officer 3] Hands up!
720
00:40:29,250 --> 00:40:30,792
[Josie] Get off of me!
721
00:40:30,875 --> 00:40:32,226
[Matt] They have Josie. Stay here.
722
00:40:32,250 --> 00:40:33,370
- Stay low!
- [Karen] Yeah, go.
723
00:40:34,125 --> 00:40:35,667
[sirens wailing]
724
00:40:35,750 --> 00:40:38,958
[officer 1] Vigilantism will notbe tolerated in this city.
725
00:40:39,917 --> 00:40:42,583
- This is the Anti-Vigilante Task Force.
- [Josie] All right.
726
00:40:42,667 --> 00:40:45,917
We have you surrounded.
Come out or we'll be forced to remove you.
727
00:40:46,000 --> 00:40:47,208
[Daredevil grunting]
728
00:40:47,292 --> 00:40:49,917
- Any and all resistance will be...
- [high-pitched ringing]
729
00:40:51,125 --> 00:40:52,417
Go somewhere safe.
730
00:40:55,042 --> 00:40:56,500
[officer 4] Clear every floor!
731
00:40:59,375 --> 00:41:00,434
- [Karen] Hey.
- Hey, hey, hey.
732
00:41:00,458 --> 00:41:02,083
[grunting]
733
00:41:03,792 --> 00:41:05,833
[all grunting]
734
00:41:13,750 --> 00:41:15,833
[♪ Music continues playing]
735
00:41:22,542 --> 00:41:24,875
- [Daredevil yelling]
- [all grunting]
736
00:41:59,583 --> 00:42:01,333
[panting]
737
00:42:01,417 --> 00:42:02,875
[sirens wailing]
738
00:42:04,792 --> 00:42:05,792
Karen!
739
00:42:07,125 --> 00:42:08,250
Karen!
740
00:42:08,333 --> 00:42:10,375
[continues panting]
741
00:42:13,042 --> 00:42:14,750
Karen!
742
00:42:47,875 --> 00:42:49,708
[Karen sighs]
743
00:42:49,792 --> 00:42:52,167
- [Daredevil] Where were you?
- I know. I know. Just...
744
00:42:52,708 --> 00:42:53,917
- Come on.
- What happened?
745
00:42:54,958 --> 00:42:56,417
I have something to show you.
746
00:43:18,125 --> 00:43:19,125
What did you do?
747
00:43:20,208 --> 00:43:21,375
They're hunting us.
748
00:43:22,417 --> 00:43:24,292
Maybe it's time we started hunting them.
749
00:43:25,292 --> 00:43:26,833
[Daredevil breathing heavily]
51990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.