All language subtitles for pervprincipal.22.11.10.kendra.heart.you.shouldnt.be.a.principal

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,360 --> 00:00:21,360 Mr. Green? 2 00:00:21,940 --> 00:00:23,520 You must be Mrs. Hart. 3 00:00:24,020 --> 00:00:25,020 Yes. 4 00:00:25,320 --> 00:00:27,720 Sorry, I'm a little bit late. Traffic was crazy. 5 00:00:27,980 --> 00:00:28,939 No problem. 6 00:00:28,940 --> 00:00:31,280 Nice to meet you. Nice to meet you. I'll just take a seat. 7 00:00:31,520 --> 00:00:36,100 What is this about? I never get calls about my beloved son. 8 00:00:36,920 --> 00:00:39,640 We have a real issue at hand here, okay? 9 00:00:40,200 --> 00:00:45,740 Okay. And before things get even more out of proportion, because there is some 10 00:00:45,740 --> 00:00:48,300 stuff that are circulating still amongst the students. 11 00:00:48,780 --> 00:00:51,040 Yeah. That include your son, okay? 12 00:00:51,520 --> 00:00:52,560 Tell me what happened. 13 00:00:52,800 --> 00:00:58,780 So we'll get there. But I just want you to understand that things start here, 14 00:00:58,820 --> 00:01:00,880 but they don't end here, okay? And that's where we're getting at. 15 00:01:01,780 --> 00:01:08,280 So without keeping you in the blank for too long, it's not easy to say this, 16 00:01:08,500 --> 00:01:09,500 okay? 17 00:01:10,860 --> 00:01:17,500 Your son has been airdropping pictures of himself, inappropriate pictures of 18 00:01:17,500 --> 00:01:18,500 himself. 19 00:01:18,700 --> 00:01:19,960 to other classmates. 20 00:01:21,100 --> 00:01:22,100 Now, Ms. Hart. 21 00:01:22,580 --> 00:01:23,660 They're just kids. 22 00:01:23,960 --> 00:01:29,820 I mean, look, I know it could be a big deal. I understand that. 23 00:01:31,180 --> 00:01:34,580 Did you take his phone? 24 00:01:35,560 --> 00:01:39,900 I mean... Ma 'am, I don't think you understand the severity of it here. 25 00:01:40,500 --> 00:01:44,700 I mean, I understand that there's pictures still circulating, like... 26 00:01:45,100 --> 00:01:49,620 It's just, it's the internet. You know how things are nowadays. Every kid has a 27 00:01:49,620 --> 00:01:50,620 cell phone. 28 00:01:54,260 --> 00:01:55,260 Oh, my. 29 00:01:55,440 --> 00:01:57,020 Here, here, there's more. Scroll down. 30 00:01:59,960 --> 00:02:03,120 Yes. That isn't a regular picture. Oh, my gosh. 31 00:02:03,800 --> 00:02:06,400 That is pretty damn foul. 32 00:02:06,660 --> 00:02:09,240 Okay? And pardon my language. 33 00:02:10,639 --> 00:02:12,320 This shit is fucking sick. 34 00:02:12,800 --> 00:02:14,300 Okay? Listen. 35 00:02:14,730 --> 00:02:19,870 Is there something, is there a policy that we could, you know, maybe sweep 36 00:02:19,870 --> 00:02:20,870 the rug or something? 37 00:02:21,210 --> 00:02:25,770 Ma 'am, this isn't about policies anymore. This is damn right sexual 38 00:02:26,010 --> 00:02:32,670 Oh, listen, listen. What do you want? My husband and I, let me get out. Do you 39 00:02:32,670 --> 00:02:33,529 have a pen? 40 00:02:33,530 --> 00:02:39,610 No, no, no. Ma 'am, thank you. I appreciate it, okay? But I don't need 41 00:02:39,670 --> 00:02:43,710 okay? This school needs students too. 42 00:02:44,190 --> 00:02:46,870 respect the code of conduct. 43 00:02:47,090 --> 00:02:48,090 Okay? 44 00:02:55,130 --> 00:02:57,470 Now, I just want you to follow my finger here. 45 00:02:58,950 --> 00:03:05,510 Students caught in any sexual harassment scandals can be led 46 00:03:05,510 --> 00:03:09,510 to permanent termination and or expelled. 47 00:03:11,010 --> 00:03:12,570 Yeah, but that's... 48 00:03:15,330 --> 00:03:18,890 It's not only students. How many warnings has he had? 49 00:03:19,130 --> 00:03:20,370 I mean, this is his first offense. 50 00:03:20,870 --> 00:03:24,130 Listen, my son is a good kid. Let me speak. 51 00:03:24,330 --> 00:03:25,550 First of all. Let me speak. 52 00:03:25,850 --> 00:03:26,850 Go ahead. 53 00:03:27,250 --> 00:03:32,210 Not only students, it's also teachers have received the picture. 54 00:03:32,530 --> 00:03:35,830 His teachers received those photos. 55 00:03:36,170 --> 00:03:37,510 Do you know what airdrop is? 56 00:03:38,050 --> 00:03:42,090 I'm aware. I'm aware of what. Do you know what airdrop does? Yes. Anyone 57 00:03:42,090 --> 00:03:43,090 have received those photos. 58 00:03:44,080 --> 00:03:50,220 I mean, we got no respect. 59 00:03:50,880 --> 00:03:54,740 Have there been any other parents that call in? 60 00:03:54,980 --> 00:03:59,220 I mean, is this a situation we can contain before it gets out of hand? 61 00:03:59,820 --> 00:04:01,140 It's already out of hand, ma 'am. 62 00:04:01,480 --> 00:04:03,820 Mr. Carter, your son's being expelled. 63 00:04:04,260 --> 00:04:09,100 No, no, no. He's literally the star athlete of the football team, and you 64 00:04:09,100 --> 00:04:12,940 both know this. If he gets expelled, you can say goodbye to that championship. 65 00:04:14,000 --> 00:04:15,460 Do I need to tell my husband? 66 00:04:15,680 --> 00:04:18,060 Look, I'm sure my football coach... He's Attorney General. 67 00:04:18,600 --> 00:04:24,200 Listen, I can work something out. I'm telling you. Don't let me bring out my 68 00:04:24,200 --> 00:04:25,660 guns and you don't have to bring out yours. 69 00:04:25,960 --> 00:04:30,600 Look, this isn't about me. This isn't about you. This is about your son. 70 00:04:30,920 --> 00:04:32,400 This is about his future. 71 00:04:33,040 --> 00:04:36,140 Okay? I have a feeling that you're attacking my parenting. 72 00:04:36,640 --> 00:04:39,980 And I don't appreciate that. You can take this rule book, and you can put it 73 00:04:39,980 --> 00:04:43,600 back in your desk, and then we can figure out some other way to handle this 74 00:04:43,600 --> 00:04:47,720 situation. I've been to high school. You've been to high school. A lot of 75 00:04:47,720 --> 00:04:48,720 happen in high school. 76 00:04:48,940 --> 00:04:54,000 First of all, I'm not happy with him. I will deal with my son at home. 77 00:04:54,280 --> 00:04:56,560 This does not need to go public. 78 00:04:58,220 --> 00:04:59,220 Is that so? 79 00:04:59,300 --> 00:05:00,560 Yes, I am serious. 80 00:05:00,800 --> 00:05:04,580 How can we squash this right now, Mr. Green? I'm trying to be respectful. 81 00:05:08,140 --> 00:05:10,380 You know, I'm running out of options here, ma 'am. 82 00:05:11,440 --> 00:05:14,660 Okay? You've put me in a difficult position, so has your son. 83 00:05:15,540 --> 00:05:16,540 Okay? 84 00:05:17,540 --> 00:05:21,660 My employees expect me to uphold the code of conduct. 85 00:05:21,900 --> 00:05:22,900 Okay? 86 00:05:23,740 --> 00:05:27,360 Everyone follows it. The only one that feels like they're above it is your son, 87 00:05:27,460 --> 00:05:28,460 and that's an issue. 88 00:05:28,820 --> 00:05:30,380 Everybody has a price, okay? 89 00:05:30,880 --> 00:05:31,880 I'm just saying. 90 00:05:32,000 --> 00:05:33,000 Listen. 91 00:05:34,280 --> 00:05:38,860 The law doesn't need to get involved. I understand this is a big deal. I'm not 92 00:05:38,860 --> 00:05:40,280 saying it's not, okay? 93 00:05:40,840 --> 00:05:45,440 But he cannot get expelled from this school. I pay too much money for his 94 00:05:45,440 --> 00:05:46,440 tuition. 95 00:05:48,120 --> 00:05:49,120 Who are you calling? 96 00:05:49,700 --> 00:05:50,700 Hey, Sandra. 97 00:05:51,020 --> 00:05:55,620 Don't send anyone in. Yeah, no more people. Cancel all my everything, yes. 98 00:05:56,080 --> 00:05:57,320 Yeah, this is going to be a while. 99 00:05:57,820 --> 00:05:58,820 Thank you. 100 00:06:06,570 --> 00:06:09,690 I like that look. I think maybe we could work out something. 101 00:06:10,010 --> 00:06:11,650 Yep. Oh, we will. 102 00:06:12,990 --> 00:06:18,970 Okay, so maybe I, you know, could call my husband and he could help 103 00:06:18,970 --> 00:06:23,890 have a few ideas. I mean, huh. 104 00:06:24,170 --> 00:06:25,170 Your husband? 105 00:06:25,450 --> 00:06:28,110 Yeah, yeah. He has a lot of power. 106 00:06:28,370 --> 00:06:29,550 Let's not talk about your husband. 107 00:06:31,370 --> 00:06:32,370 What are you doing? 108 00:06:33,290 --> 00:06:34,750 Let's leave your husband out of this. 109 00:06:35,670 --> 00:06:37,490 Excuse me, Mr. Green. 110 00:06:37,710 --> 00:06:41,670 This is not okay. I thought me and you were handling this like adults. Oh, we 111 00:06:41,670 --> 00:06:43,070 are. We're gonna. 112 00:06:44,050 --> 00:06:48,210 We're gonna handle this like grown adults. 113 00:06:48,810 --> 00:06:52,230 Oh! Get your hands off of me. Do you know who I am? 114 00:06:52,570 --> 00:06:53,570 Okay. 115 00:06:53,770 --> 00:06:57,570 Wait a minute. You know, in this country, sexual harassment is very 116 00:06:58,790 --> 00:07:03,350 We don't have to go there. And the cops... Look, we don't have to go there. 117 00:07:06,700 --> 00:07:08,760 if we work something else out. 118 00:07:09,020 --> 00:07:11,080 Maybe it doesn't have to be something so intense. 119 00:07:12,040 --> 00:07:14,260 Like I said, name your price. 120 00:07:15,240 --> 00:07:18,340 You know, I love this school. 121 00:07:18,580 --> 00:07:23,620 It's put me in a financial situation where I don't need money. 122 00:07:25,980 --> 00:07:28,020 Money is not an issue in my life. 123 00:07:29,500 --> 00:07:30,680 However... Speak for yourself. 124 00:07:32,720 --> 00:07:33,720 However... 125 00:07:35,880 --> 00:07:38,180 There's other things you can offer me that aren't money. 126 00:07:39,140 --> 00:07:45,200 You know, being at work so much really takes a toll on your marriage. 127 00:07:46,280 --> 00:07:53,020 And let me tell you, me and my wife going through this divorce really 128 00:07:53,020 --> 00:07:57,860 put one on me, and money isn't really what I'm looking for. 129 00:07:58,220 --> 00:07:59,300 Oh, my God. 130 00:07:59,620 --> 00:08:02,240 You are just a typical man, aren't you? 131 00:08:03,300 --> 00:08:04,300 What do you want? 132 00:08:04,990 --> 00:08:06,050 Just tell me what you want. 133 00:08:07,410 --> 00:08:14,390 I want this loving, caring mother here to help her son not get 134 00:08:14,390 --> 00:08:17,770 expelled. He will not get expelled. He cannot. 135 00:08:18,250 --> 00:08:20,170 I mean, there's a chance that he won't. 136 00:08:21,570 --> 00:08:22,610 What do you want? 137 00:08:23,230 --> 00:08:25,910 I just want you to relax, okay? 138 00:08:26,830 --> 00:08:28,230 We're going to figure this out. 139 00:08:30,570 --> 00:08:32,169 We're going to figure this out. 140 00:08:32,890 --> 00:08:34,549 Okay? Oh my gosh. 141 00:08:35,409 --> 00:08:36,409 Okay. 142 00:08:36,830 --> 00:08:40,630 Unless... You want me to make a phone call? 143 00:08:41,070 --> 00:08:44,230 No, no, no. We definitely don't need to get the law involved. I don't even want 144 00:08:44,230 --> 00:08:45,230 the school involved. 145 00:08:45,470 --> 00:08:49,770 Whatever you need to make this go away right here, right now in this office. 146 00:08:50,270 --> 00:08:52,070 Good. That's what I want to hear. 147 00:08:52,750 --> 00:08:53,910 Let's do it. Good. 148 00:08:54,490 --> 00:08:55,490 Okay. Alright. 149 00:08:56,670 --> 00:09:00,470 So if you just need to be a perv, I'm sorry about your wife. 150 00:09:00,960 --> 00:09:04,280 But if you just need to... Oh, my God. No. 151 00:09:05,660 --> 00:09:06,660 Wow. 152 00:09:11,680 --> 00:09:13,800 Mama's really got something here, huh? 153 00:09:19,380 --> 00:09:25,460 Now... Do we have a deal? 154 00:09:26,620 --> 00:09:28,360 Yes. I don't want my son expelled. 155 00:09:28,640 --> 00:09:29,640 What do you know? 156 00:09:29,960 --> 00:09:32,100 What do you want? Just tell me what you want. 157 00:09:32,980 --> 00:09:36,760 I will 158 00:09:36,760 --> 00:09:42,940 need my son's phone back, too, at the end of the day. 159 00:09:43,780 --> 00:09:44,780 That's fine. 160 00:09:48,700 --> 00:09:49,700 What are you doing? 161 00:09:51,200 --> 00:09:52,200 Nothing. 162 00:09:52,560 --> 00:09:54,240 Oh, my God. 163 00:09:55,540 --> 00:09:58,580 Is this what we're doing? 164 00:09:59,530 --> 00:10:06,130 No. Is this... I mean, I can do this. I mean, as long as 165 00:10:06,130 --> 00:10:09,010 we squash this right here, you know? 166 00:10:12,730 --> 00:10:17,650 Oh, my God. You know, it's not the first time I've done this anyways. 167 00:10:18,190 --> 00:10:21,990 Good. It doesn't bother me, but, like, it is, like, you need help yourself. 168 00:10:22,290 --> 00:10:23,350 Good, yeah. You're right. 169 00:10:23,750 --> 00:10:24,750 Stop fucking. 170 00:10:24,910 --> 00:10:25,910 No! 171 00:10:26,350 --> 00:10:27,590 Who do you think I am? 172 00:10:30,410 --> 00:10:34,710 jerk it but like hey wait wait wait for real you're not gonna do this right 173 00:10:34,710 --> 00:10:41,630 you're not gonna do this okay you don't have to do this oh my 174 00:10:41,630 --> 00:10:47,890 god okay but then that's it that's it right and then we'll be fine 175 00:11:16,450 --> 00:11:20,830 You know, it's not the cheating that bothers me. It's the fitness behind your 176 00:11:20,830 --> 00:11:21,830 twisted mind. 177 00:11:25,190 --> 00:11:26,410 Oh, there you go. 178 00:11:32,690 --> 00:11:33,690 Okay. 179 00:11:35,590 --> 00:11:37,130 All right, that should be good, right? 180 00:11:37,410 --> 00:11:38,410 I don't know. 181 00:11:39,070 --> 00:11:40,070 What are you talking about? 182 00:11:40,970 --> 00:11:42,770 Look, I'm not doing this. 183 00:11:43,050 --> 00:11:46,310 That's enough, right? You got what you wanted. No, this isn't enough. 184 00:11:46,950 --> 00:11:49,570 I need to know what... Hey, hey, where are you going? 185 00:11:49,830 --> 00:11:54,030 I'm leaving, Mr. Green. This is illegal, too. No, you're not. No, you're not. 186 00:11:54,270 --> 00:11:55,770 Yes, I am. We're not done. 187 00:11:56,550 --> 00:11:57,670 Hey, hey, hey, hey, hey. 188 00:11:58,330 --> 00:12:00,370 Listen. Let me out right now. 189 00:12:00,590 --> 00:12:05,230 Get your finger out of my face. If you leave right now, that's okay. You're 190 00:12:05,230 --> 00:12:06,029 to go. 191 00:12:06,030 --> 00:12:07,590 But I will be calling the cops. 192 00:12:09,400 --> 00:12:10,680 What else do you want? 193 00:12:11,940 --> 00:12:12,980 I want everything. 194 00:12:13,720 --> 00:12:16,500 You cannot have me. I'm married. I don't care. 195 00:12:16,880 --> 00:12:18,760 I know you don't. I can see this. 196 00:12:19,100 --> 00:12:25,220 You call Fanta right now. And I will call 197 00:12:25,220 --> 00:12:26,740 the cops. 198 00:12:27,080 --> 00:12:30,160 No, you cannot do that either. I will call the cops. 199 00:12:30,720 --> 00:12:31,720 You hear me? 200 00:12:32,640 --> 00:12:34,140 Yes, I hear you. 201 00:12:34,600 --> 00:12:35,600 So then. 202 00:12:35,920 --> 00:12:36,920 Come on. 203 00:12:38,360 --> 00:12:41,320 You sure you don't want your son to go to jail? No. Because you're acting like 204 00:12:41,320 --> 00:12:42,660 it. I don't want him to go to jail. 205 00:12:43,160 --> 00:12:48,480 Easy. Let me see it. No. Let me see it. Be quiet. Be quiet, okay? 206 00:12:48,880 --> 00:12:49,880 Be quiet. 207 00:12:50,040 --> 00:12:51,040 You want this, right? 208 00:12:51,060 --> 00:12:52,060 No. 209 00:12:52,700 --> 00:12:53,700 Yes, sir. 210 00:12:53,880 --> 00:12:54,779 Yes, right. 211 00:12:54,780 --> 00:12:55,780 That's right. 212 00:12:55,820 --> 00:12:56,819 Be quiet. 213 00:12:56,820 --> 00:12:57,820 Mm -hmm. 214 00:13:00,820 --> 00:13:02,780 You want your son to be okay, right? 215 00:13:03,060 --> 00:13:04,420 Mm -hmm. Mm -hmm. Good. 216 00:13:05,140 --> 00:13:07,200 Mm -hmm. So just sit back. 217 00:13:08,320 --> 00:13:11,560 Enjoy. Mm -hmm. All right? Mm -hmm. Come on. 218 00:13:17,780 --> 00:13:18,800 What's going on here? 219 00:13:19,220 --> 00:13:20,220 Mm -hmm. 220 00:13:20,900 --> 00:13:22,100 You know, this could be fun. 221 00:13:22,440 --> 00:13:23,760 Yeah, this could be fun. 222 00:13:24,460 --> 00:13:27,060 Mm -hmm. Yes, this could be fun. Mm -hmm. Okay? 223 00:13:27,420 --> 00:13:28,420 Mm -hmm. 224 00:13:31,400 --> 00:13:33,460 You know you're not the first mom. 225 00:13:37,680 --> 00:13:39,260 You didn't think you were the first mom, did you? 226 00:13:41,140 --> 00:13:46,160 Good thing for me is students don't know how to behave. 227 00:13:46,600 --> 00:13:51,560 And moms love their fan. 228 00:13:52,800 --> 00:13:54,280 That's where I come in, huh? 229 00:13:55,140 --> 00:13:56,380 The equalizer. 230 00:14:08,400 --> 00:14:09,400 Let me guess, huh? 231 00:14:10,220 --> 00:14:11,440 Husband paid for these? 232 00:14:12,560 --> 00:14:18,820 Oh, my 233 00:14:18,820 --> 00:14:22,440 God. 234 00:14:23,660 --> 00:14:25,100 Oh, shit. 235 00:14:25,840 --> 00:14:27,600 Oh, my God. Oh, 236 00:14:29,460 --> 00:14:30,760 my God. 237 00:14:34,260 --> 00:14:35,420 They're right there. 238 00:14:46,090 --> 00:14:47,069 Like it's your husband. 239 00:14:47,070 --> 00:14:48,250 Oh, my God. 240 00:14:48,650 --> 00:14:49,650 Like it's your husband. 241 00:14:49,670 --> 00:14:50,670 You're crazy. 242 00:14:51,270 --> 00:14:52,270 You know that? 243 00:14:52,910 --> 00:14:53,910 Oh, my God. 244 00:14:54,690 --> 00:14:55,690 Oh, my God. 245 00:14:57,370 --> 00:14:58,370 Oh, 246 00:14:59,730 --> 00:15:00,730 my God. 247 00:15:04,990 --> 00:15:05,990 Oh, my God. 248 00:15:06,650 --> 00:15:07,650 What? 249 00:15:08,690 --> 00:15:10,090 I'm just trying to get it over with. 250 00:15:39,020 --> 00:15:40,540 Just imagine it's your husband, yeah? 251 00:15:41,340 --> 00:15:44,480 Well, stop it. You don't have to think stuff like that now. 252 00:15:45,580 --> 00:15:47,880 Come on, at least have fun with it, right? We're already here. 253 00:15:49,460 --> 00:15:50,460 There you go. 254 00:16:28,840 --> 00:16:31,540 I bet you love every minute of this, don't you? Oh, yeah. 255 00:16:32,800 --> 00:16:36,540 You're so thick, you know that? You shouldn't even be a principal. 256 00:16:37,900 --> 00:16:38,900 Oh, yeah. 257 00:16:45,860 --> 00:16:47,680 How many girls do you do this to, huh? 258 00:16:49,180 --> 00:16:50,460 Don't you worry about that. 259 00:16:53,660 --> 00:16:55,960 I can't believe you haven't been caught yet. 260 00:17:08,619 --> 00:17:10,560 I'm praying on all of these nails. 261 00:17:11,380 --> 00:17:13,619 You know exactly what you're doing, don't you? 262 00:18:00,360 --> 00:18:01,440 I need to do a bad job. 263 00:18:02,040 --> 00:18:03,040 Oh my god. 264 00:18:06,100 --> 00:18:09,940 Oh my 265 00:18:09,940 --> 00:18:15,820 god. Oh 266 00:18:15,820 --> 00:18:17,400 my god. 267 00:18:18,760 --> 00:18:21,880 I'm gonna be the last motherfucking girl that you do this to. 268 00:18:23,120 --> 00:18:24,460 Oh, you don't worry about that. 269 00:19:24,880 --> 00:19:25,559 Oh my god. 270 00:19:25,560 --> 00:19:27,160 Oh my god. 271 00:19:27,440 --> 00:19:28,440 Are you ready for this part? 272 00:19:28,700 --> 00:19:32,380 No. Huh? Oh my god. Yeah, just get it over with. 273 00:19:32,900 --> 00:19:33,900 Yeah. 274 00:19:34,260 --> 00:19:35,760 Oh my god. 275 00:19:36,240 --> 00:19:37,260 Oh wow. 276 00:21:52,780 --> 00:21:58,380 up i have a lunch date with the girls just do it already come on just fucking 277 00:21:58,380 --> 00:22:05,360 fuck me i guess oh you fucking sick bastard 278 00:22:05,360 --> 00:22:11,040 oh you like that huh you like taking married pussy don't you oh my god if you 279 00:22:11,040 --> 00:22:14,600 only knew how much power i actually really had i could put you under the 280 00:22:14,600 --> 00:22:15,600 too 281 00:22:58,220 --> 00:22:59,400 That's because she's wet. 282 00:23:00,440 --> 00:23:02,160 There's only one thing that can help. 283 00:23:02,440 --> 00:23:04,020 There's only one thing. 284 00:23:04,220 --> 00:23:05,220 Oh, God. 285 00:23:05,340 --> 00:23:11,260 I'm going to fuck you like your husband doesn't. Your ego is fucking scaring me. 286 00:23:11,280 --> 00:23:17,160 It's literally... Oh, my God. You're going to fucking think you're high and 287 00:23:17,160 --> 00:23:20,060 mighty just because you got some good cock on you, huh? 288 00:23:20,520 --> 00:23:22,820 You fucking piece of shit. 289 00:23:50,030 --> 00:23:52,450 Might as well get some enjoyment out of this. 290 00:23:53,590 --> 00:23:55,410 Don't fucking stop. Talk dirty to me. 291 00:23:55,670 --> 00:23:59,970 Oh my god. Dirty? Is that what you need? You need to be talked dirty to? You 292 00:23:59,970 --> 00:24:02,150 like fucking taking women, don't you? 293 00:24:02,540 --> 00:24:04,900 Sliding your cock into the fucking hungry pussy. 294 00:24:05,460 --> 00:24:10,400 Oh, my God. I might as well fucking get some enjoyment out of this. 295 00:24:10,920 --> 00:24:17,860 You treat me like I'm the fucking naughty student, 296 00:24:17,980 --> 00:24:18,980 huh? 297 00:24:20,380 --> 00:24:20,940 What 298 00:24:20,940 --> 00:24:29,500 is 299 00:24:29,500 --> 00:24:31,540 it? Oh, my God. 300 00:25:04,560 --> 00:25:06,280 Your son's a good kid. You're just a bad boy. 301 00:25:36,520 --> 00:25:37,700 Look at you, huh? 302 00:25:38,120 --> 00:25:39,300 Yeah, yeah, yeah. Oh, 303 00:25:40,480 --> 00:25:43,200 my God. Oh, my God. You'll be pissed. 304 00:26:08,720 --> 00:26:13,000 make this meeting last forever oh this is so 305 00:26:53,520 --> 00:26:54,520 Fuck me harder. 306 00:26:54,760 --> 00:26:58,300 You're giving me a pity fuck, huh? Is that what you mean? 307 00:26:58,840 --> 00:27:03,300 You bad little principal, is that what you are? Oh my god. 308 00:27:03,620 --> 00:27:04,620 Oh my god. 309 00:27:05,080 --> 00:27:06,080 Oh my god. 310 00:27:06,660 --> 00:27:11,180 You can't prey on all of the innocent students. You just have to fucking bang 311 00:27:11,180 --> 00:27:12,280 the naughty milks, huh? 312 00:27:12,700 --> 00:27:13,700 How'd you know? 313 00:27:13,900 --> 00:27:15,460 How'd you know I was a fucking slut? 314 00:28:21,800 --> 00:28:22,800 You fucking pervert. 315 00:28:23,000 --> 00:28:24,880 Do your work so I can leave. 316 00:28:25,180 --> 00:28:26,180 Yeah, I will. 317 00:28:26,840 --> 00:28:28,960 I'm trying to see out my son's naughty mess. 318 00:28:29,640 --> 00:28:31,360 Yeah. Come on. 319 00:28:31,880 --> 00:28:32,880 Fuck me. 320 00:28:33,100 --> 00:28:34,720 Fuck me like you'll never see me again. 321 00:29:01,130 --> 00:29:02,270 Don't ask any more questions. 322 00:29:02,490 --> 00:29:07,030 Okay. All right, girl. All right. Oh, my God. 323 00:29:07,470 --> 00:29:09,110 You want to see how I fuck now? 324 00:29:09,410 --> 00:29:15,030 Huh? Yeah, so we can never fucking talk about this again, huh? Oh, my God. Oh, 325 00:29:15,490 --> 00:29:16,490 my fucking God. 326 00:29:16,650 --> 00:29:19,550 Oh, yeah. Or we can both be fucking naughty together. 327 00:30:03,600 --> 00:30:04,820 Oh, son, let him know he's good. 328 00:30:05,520 --> 00:30:06,479 He'll be fine. 329 00:30:06,480 --> 00:30:07,059 You sure? 330 00:30:07,060 --> 00:30:09,960 Yeah. Oh, thank you. Oh, my God, you don't know what that means to me. 331 00:30:10,640 --> 00:30:11,640 Holy shit. 332 00:30:12,120 --> 00:30:13,120 Oh, my God. 333 00:30:14,280 --> 00:30:17,460 This phone, right? Do I have to, like, dial 9 or something to get out? No, just 334 00:30:17,460 --> 00:30:18,460 call me. Okay. 335 00:30:34,760 --> 00:30:36,800 I heard about your little mess today at school. 336 00:30:37,220 --> 00:30:39,700 Are you literally airdropping people in class? 337 00:30:40,680 --> 00:30:43,080 You're in so much fucking trouble, son. 338 00:30:44,020 --> 00:30:45,020 Yeah. 339 00:30:45,400 --> 00:30:51,000 Yes. Yes. I am in the principal's office right now cleaning up your mess. 340 00:30:51,660 --> 00:30:52,660 Yes, mister. 341 00:30:53,040 --> 00:30:54,640 You are fucking grounded. 342 00:30:55,420 --> 00:30:56,420 Yeah. 343 00:30:57,420 --> 00:30:59,100 Don't worry. You're still on the team. 344 00:31:01,640 --> 00:31:03,520 I'm talking to him right now. 345 00:31:03,720 --> 00:31:04,720 as we speak. 346 00:31:05,120 --> 00:31:06,120 Yeah. 347 00:31:06,500 --> 00:31:07,500 Yes. 348 00:31:07,940 --> 00:31:09,140 Everything should be fine. 349 00:31:10,300 --> 00:31:11,300 Okay. 350 00:31:11,940 --> 00:31:17,300 But don't you think for one second you're out of the woods on this one, 351 00:31:18,180 --> 00:31:21,560 You're gonna fucking pick up poop for the rest of the day out in the backyard. 352 00:31:22,300 --> 00:31:24,780 Okay? You're gonna do all of my laundry. 353 00:31:34,090 --> 00:31:35,090 That's right. 354 00:31:35,970 --> 00:31:37,310 Uh -huh. That's it. 355 00:31:37,790 --> 00:31:38,790 Grounded. 356 00:31:45,130 --> 00:31:46,570 You're still a sick fuck. 357 00:31:46,890 --> 00:31:47,890 You know that? 358 00:33:12,219 --> 00:33:14,260 Please stop fucking this. Taste that fucking cum. 359 00:33:14,500 --> 00:33:16,720 I'm gonna taste that cum off your own pussy. 360 00:33:17,180 --> 00:33:19,040 Tell me what your own cum tastes like, huh? 361 00:33:20,300 --> 00:33:21,720 Like the way that pussy tastes, baby? 362 00:33:22,220 --> 00:33:24,000 Are you gonna give me that fucking cum now? 363 00:33:24,260 --> 00:33:27,760 It was all these issues that we have today for my son. 364 00:34:21,590 --> 00:34:26,989 This is that you accept the code of conduct and that I accept that chances 365 00:34:26,989 --> 00:34:33,330 should be given, but that any other future infractions will cause in a 366 00:34:33,330 --> 00:34:34,330 extension, okay? 367 00:34:34,530 --> 00:34:37,550 You're psycho. You know that. You have so many issues. 368 00:34:37,929 --> 00:34:40,370 Why don't we go ahead and sign on the line, please? 369 00:34:41,250 --> 00:34:42,250 Hey. 370 00:34:43,530 --> 00:34:45,010 Very nice. Very nice. 371 00:34:45,230 --> 00:34:48,230 Let me go ahead and sign under your beautiful signature. Thank you. 372 00:34:48,570 --> 00:34:49,710 Yeah, very nice. 373 00:34:50,480 --> 00:34:51,480 Get out of my office. 374 00:34:52,199 --> 00:34:53,199 Thank you. 375 00:34:53,620 --> 00:34:54,620 Come on, come on. 376 00:34:55,060 --> 00:34:56,060 I got other people. 377 00:35:02,780 --> 00:35:05,640 Sandra, my three o 'clock is done. Yeah, you can start sending people. 378 00:35:06,480 --> 00:35:07,480 Thank you. 379 00:35:08,000 --> 00:35:09,000 Have a nice day. 26540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.