All language subtitles for deepdark

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,054 --> 00:01:18,556 - Henry! - Yes. 2 00:01:19,056 --> 00:01:21,476 Prepare the dynamite. We'll try to break through that wall. 3 00:01:21,643 --> 00:01:23,353 If that doesn't work, we'll blow her up. 4 00:01:27,816 --> 00:01:29,610 - Water? - Yes. 5 00:01:30,819 --> 00:01:33,197 - How many coils of dynamite do you have? - Twenty. 6 00:01:33,364 --> 00:01:35,992 Take ten. See you down below. 7 00:01:37,160 --> 00:01:38,620 Here! 8 00:01:48,463 --> 00:01:51,008 All right boss you can. 9 00:02:12,900 --> 00:02:15,353 DEPTH OF DARKNESS 10 00:02:34,473 --> 00:02:38,518 Every God's day 11 00:02:38,685 --> 00:02:42,606 I'm rushing to hell alone 12 00:02:42,773 --> 00:02:45,693 It's hard work 13 00:02:45,860 --> 00:02:49,697 but I'm not worried 14 00:02:51,116 --> 00:02:54,728 That's how I was taught 15 00:02:55,328 --> 00:02:58,999 my grandmother and grandfather 16 00:02:59,416 --> 00:03:03,254 And this is how I will teach it 17 00:03:03,420 --> 00:03:07,341 his son, his brother 18 00:03:07,509 --> 00:03:11,721 Just another effort 19 00:03:11,888 --> 00:03:15,976 how to survive the night 20 00:03:16,143 --> 00:03:19,187 and wake up from sleep 21 00:03:20,231 --> 00:03:23,442 back to life 22 00:03:43,923 --> 00:03:44,924 Gas! 23 00:03:45,008 --> 00:03:48,136 - Gas! - Gas! - Gas! 24 00:03:51,014 --> 00:03:53,767 We were lucky, the gas pocket is a bit further. 25 00:03:55,172 --> 00:03:56,773 What do we do? 26 00:03:58,215 --> 00:03:59,817 Call the penitent. 27 00:04:19,963 --> 00:04:22,381 - It is he. - Don't look him in the eye. 28 00:04:23,967 --> 00:04:26,636 - The penitent. - For God's sake. 29 00:04:33,393 --> 00:04:35,688 - Where? - At my post, in the back. 30 00:04:35,855 --> 00:04:37,440 It's not that far. 31 00:04:53,499 --> 00:04:54,626 Give in. 32 00:04:55,793 --> 00:04:57,795 I have to blow off the gas. 33 00:05:09,052 --> 00:05:12,897 Lord watch over us, protect us from all evil. 34 00:05:14,538 --> 00:05:16,921 Thy will be done. 35 00:06:19,119 --> 00:06:21,852 It can not be true. 36 00:06:21,952 --> 00:06:22,953 Run away! 37 00:06:32,833 --> 00:06:34,275 To what! 38 00:06:37,129 --> 00:06:38,830 MOROCCO, 1956 39 00:06:38,931 --> 00:06:39,698 To what! 40 00:06:40,657 --> 00:06:42,409 Do it! Hurry up! 41 00:06:42,577 --> 00:06:44,203 - Do it! - I'm going! 42 00:06:48,833 --> 00:06:50,043 Come on! 43 00:06:55,799 --> 00:06:58,177 Go ahead, get on! 44 00:07:05,850 --> 00:07:08,523 Amir, have you ever done this before? 45 00:07:08,853 --> 00:07:11,016 No. What about you? 46 00:07:11,686 --> 00:07:14,980 No, but I was told 47 00:07:15,520 --> 00:07:19,655 that if we pass the test we will mine stone in France. 48 00:07:19,825 --> 00:07:22,909 Stones? Perhaps coal. 49 00:07:23,079 --> 00:07:25,942 Yeah, that's it. Coal. And it seems to be paying off well. 50 00:07:26,162 --> 00:07:28,244 This is our day. We will succeed. 51 00:07:28,415 --> 00:07:31,958 You say that every time. 52 00:07:36,293 --> 00:07:38,646 Why are you coughing Are you dying or what? 53 00:08:02,581 --> 00:08:04,541 Okay, let's get started! 54 00:08:04,833 --> 00:08:05,918 In line! 55 00:08:17,498 --> 00:08:20,702 - Go on, run. - It's a hurry. 56 00:08:24,286 --> 00:08:26,308 I'll repeat it for the latecomers. 57 00:08:26,989 --> 00:08:28,270 Those who will be chosen 58 00:08:28,271 --> 00:08:31,233 they get jobs and accommodation. 59 00:08:31,794 --> 00:08:33,556 And at the same time the possibility to send money to your family. 60 00:08:44,327 --> 00:08:45,929 We will open a bank account for you, 61 00:08:46,650 --> 00:08:50,214 on which we will deposit you 44 francs a day. 62 00:08:56,901 --> 00:08:58,503 Mining is hard work. 63 ... ... ... Hold my hand Do it! 1102 01:34:45,513 --> 01:34:46,965 Yeah! 1103 01:34:47,748 --> 01:34:48,749 That's it! 1104 01:34:51,770 --> 01:34:52,979 Yeah! 1105 01:34:54,356 --> 01:34:55,815 That's it. 1106 01:34:58,793 --> 01:35:00,687 You were right. 1107 01:35:00,795 --> 01:35:03,240 We're going to blow everything up, and with it this crap. 1108 01:35:03,407 --> 01:35:04,959 Stamina! 1109 01:35:05,326 --> 01:35:06,611 Come on! 1110 01:35:27,434 --> 01:35:30,187 Are you okay, Amir? Hang in there. 1111 01:35:31,813 --> 01:35:33,106 Come on, kid! 1112 01:35:33,523 --> 01:35:35,668 Look what I have in store for him. 1113 01:35:37,027 --> 01:35:39,180 We have to be high enough when it explodes. 1114 01:35:39,780 --> 01:35:41,449 Clearly. 1115 01:35:53,137 --> 01:35:54,288 Come on, Amir! 1116 01:36:02,305 --> 01:36:04,724 - He's crawling behind us! - Hang on! 1117 01:36:04,891 --> 01:36:06,852 - No! - It's still time. 1118 01:36:07,018 --> 01:36:08,311 It will be. 1119 01:36:09,480 --> 01:36:11,773 - Is here! - Right. 1120 01:36:11,940 --> 01:36:13,985 Handrail. Where do I have it? 1121 01:36:15,402 --> 01:36:16,487 Yes! 1122 01:36:17,238 --> 01:36:19,240 I see him. 1123 01:36:19,323 --> 01:36:20,950 It is late. 1124 01:36:21,117 --> 01:36:22,702 I see him. 1125 01:36:22,869 --> 01:36:24,997 No. There it is, Amir. 1126 01:36:25,163 --> 01:36:26,206 Is there a. 1127 01:36:26,539 --> 01:36:28,291 No, Amir, no! 1128 01:36:28,458 --> 01:36:29,877 There's no time for that! 1129 01:36:30,043 --> 01:36:31,044 To what! 1130 01:36:33,088 --> 01:36:35,141 Amir! Is there! Let it be! 1131 01:36:51,133 --> 01:36:52,585 Just come on. 1132 01:36:55,180 --> 01:36:56,381 So! 1133 01:36:57,623 --> 01:36:59,467 Go ahead, here we are! 1134 01:37:07,084 --> 01:37:09,378 Black faces stick together, don't they? 1135 01:37:09,987 --> 01:37:11,230 We do.6133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.