Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,270 --> 00:00:11,570
#Gray_Phantom @ rizon
2
00:00:08,270 --> 00:00:11,570
Tekkaman Blade
3
00:00:11,890 --> 00:00:15,980
My fingertips are stained with blood
4
00:00:16,150 --> 00:00:19,280
and nothing can stop them...
5
00:00:20,150 --> 00:00:23,910
...until the day it's over, once and for all.
6
00:00:23,910 --> 00:00:27,580
Destiny gone mad...
7
00:00:28,450 --> 00:00:34,040
Even though I've stumbled into this eternal loneliness...
8
00:00:36,590 --> 00:00:40,670
...somewhere deep down inside I can smile.
9
00:00:40,760 --> 00:00:44,510
Only this battle can set me free.
10
00:00:44,800 --> 00:00:52,940
Now that I no longer have anything more to lose...
11
00:00:53,100 --> 00:00:56,230
...I'm never going to give up the chase
12
00:00:56,150 --> 00:01:00,320
and I'll reclaim the future for myself.
13
00:01:01,280 --> 00:01:04,570
I know that my soul
14
00:01:04,610 --> 00:01:09,410
will find its way back to this planet someday.
15
00:01:09,410 --> 00:01:12,790
Until the day this body of mine
16
00:01:12,750 --> 00:01:16,630
finally shatters into pieces...
17
00:02:07,250 --> 00:02:11,510
D-Boy remains unconscious after upgrading to Blaster Mode.
18
00:02:12,130 --> 00:02:16,090
Even though more than 24 hours have passed...
19
00:02:17,260 --> 00:02:21,890
How long will the powers that be make D-Boy suffer through these ordeals?
20
00:02:22,680 --> 00:02:27,020
How long will he have to keep up this grueling fight?
21
00:02:28,270 --> 00:02:32,690
If you succeed in upgrading to Blaster Mode, you'll only survive for 6...
22
00:02:32,820 --> 00:02:35,450
...no, 3 months is more like it.
23
00:02:35,660 --> 00:02:39,080
I don't care! I've got to keep fighting!
24
00:02:42,830 --> 00:02:49,380
If that does come to pass, I... what in the world will I...
25
00:02:53,800 --> 00:02:55,050
That's right...
26
00:02:55,590 --> 00:02:59,390
Now that I think of it... it all began that day.
27
00:03:00,140 --> 00:03:04,180
The day he fell out of the sky as a burst of light...
28
00:03:04,560 --> 00:03:06,520
That was when it started...
29
00:03:07,700 --> 00:03:12,710
UNITED IN LOVE AND BATTLE
30
00:03:15,190 --> 00:03:18,110
No way am I gonna die now!
31
00:03:18,320 --> 00:03:23,410
It's not... it's not time for me to die yet!
32
00:03:24,660 --> 00:03:25,790
What was that?
33
00:03:25,870 --> 00:03:28,710
As members of the OSDO, Noal and I...
34
00:03:28,920 --> 00:03:33,880
...had gone to Texas to research the distribution patterns of Radam trees.
35
00:03:34,710 --> 00:03:37,590
Mankind had become utterly powerless...
36
00:03:38,010 --> 00:03:41,300
...before the sudden attack by the Radam invaders.
37
00:03:41,600 --> 00:03:46,560
Cities were laid to waste, and people had begun to lose all hope.
38
00:03:47,060 --> 00:03:51,900
It was to this world of desolation that he arrived from the sky.
39
00:03:52,690 --> 00:03:57,320
We had no way of knowing that this encounter would be a godsend...
40
00:03:58,650 --> 00:04:00,990
The boy who fell out of the sky...
41
00:04:01,200 --> 00:04:04,990
He could not recall his name or anything from his past...
42
00:04:05,500 --> 00:04:09,460
The rest of us started calling him by the nickname "D-Boy."
43
00:04:17,130 --> 00:04:21,550
According to him, the life-forms attacking Earth were called "Radam"...
44
00:04:21,720 --> 00:04:25,390
...and as he finally began speaking, we made many...
45
00:04:25,560 --> 00:04:28,060
...shocking discoveries about them.
46
00:04:28,140 --> 00:04:33,150
We found ourselves unable to accept everything he told us as fact.
47
00:04:33,610 --> 00:04:37,940
Still, I wasn't convinced that he was lying.
48
00:04:40,320 --> 00:04:46,990
And that's because D-Boy transformed into Tekkaman Blade before our eyes.
49
00:05:02,840 --> 00:05:05,050
Tekkaman Blade!
50
00:05:10,390 --> 00:05:12,560
Here I come, Radam!
51
00:05:15,270 --> 00:05:18,610
We tried to accept D-Boy, who fought the Radam so stoically...
52
00:05:18,730 --> 00:05:21,360
...as one of our teammates.
53
00:05:21,530 --> 00:05:25,450
But D-Boy brushed away all our attempts to help him...
54
00:05:25,780 --> 00:05:29,080
...and continued to thrust himself into battle alone.
55
00:05:30,750 --> 00:05:31,710
Hey! D-Boy!
56
00:05:37,300 --> 00:05:38,920
D-Boy! D-Boy!
57
00:05:39,510 --> 00:05:43,090
You've got to get out of here! I'm the only one who can fight him!
58
00:05:46,300 --> 00:05:47,350
D-Boy!
59
00:05:47,560 --> 00:05:49,520
It's no use, Aki.
60
00:05:49,680 --> 00:05:51,270
Hey, D-Boy!
61
00:05:51,680 --> 00:05:54,270
This doesn't mean that I trust you, got that?
62
00:05:54,350 --> 00:05:55,480
I believe in him, though.
63
00:05:55,480 --> 00:05:56,270
Aki... I believe in him, though.
64
00:05:56,400 --> 00:05:59,110
D-Boy! Be sure to come back later!
65
00:05:59,400 --> 00:06:02,900
You're coming back to Earth with us! No matter what!
66
00:06:03,950 --> 00:06:04,860
Why?
67
00:06:05,320 --> 00:06:06,200
Why...
68
00:06:06,990 --> 00:06:07,870
...why?
69
00:06:08,910 --> 00:06:13,080
Why would he so stubbornly refuse any help from us?
70
00:06:13,660 --> 00:06:17,290
Why wouldn't he try to believe in us as his teammates?
71
00:06:18,040 --> 00:06:22,090
The answers gradually became clear during the course of battle.
72
00:06:23,380 --> 00:06:27,470
The terrible truth is that all of the Tekkamen on the Radam's side are...
73
00:06:27,760 --> 00:06:31,680
...either D-Boy's friends or members of his family.
74
00:06:31,970 --> 00:06:36,100
I haven't heard that name in while. But that's all in the past...
75
00:06:36,310 --> 00:06:38,310
Isn't that right, Blade?
76
00:06:39,520 --> 00:06:41,820
So you're alive... Fritz!
77
00:06:42,280 --> 00:06:45,490
I don't go down so easily.
78
00:06:47,160 --> 00:06:51,620
You're the one who's history! You're a traitor, Blade!
79
00:06:52,160 --> 00:06:53,000
Dagger!
80
00:06:54,040 --> 00:06:56,870
Tek-setter!
81
00:06:58,170 --> 00:07:00,420
Tekkaman Dagger!
82
00:07:02,000 --> 00:07:05,930
Not only that, but perhaps the most powerful of them all...
83
00:07:06,050 --> 00:07:10,140
...Tekkaman Evil, is D-Boy's twin brother, Shinya.
84
00:07:15,230 --> 00:07:16,270
Evil...
85
00:07:16,770 --> 00:07:19,730
It's been a long time, Big Brother Takaya.
86
00:07:20,900 --> 00:07:22,110
D-Boy!
87
00:07:23,150 --> 00:07:25,700
There are two D-Boys?
88
00:07:25,820 --> 00:07:27,740
Pegas! Protect Aki!
89
00:07:27,820 --> 00:07:29,120
Roger!
90
00:07:29,570 --> 00:07:30,910
D-Boy!
91
00:07:31,330 --> 00:07:36,000
So that's your fellow Space Knight. What a lovely young woman.
92
00:07:36,160 --> 00:07:40,960
Not to mention, she looks a little like our deceased mother!
93
00:07:41,920 --> 00:07:44,590
Don't you agree, Big Brother?
94
00:07:44,760 --> 00:07:47,550
Big Brother? Don't tell me...
95
00:07:48,090 --> 00:07:51,260
Are D-Boy and Tekkaman Evil brothers?
96
00:07:53,600 --> 00:07:55,520
Tek-setter!
97
00:07:58,690 --> 00:08:02,020
How could fate be so cruel to him?
98
00:08:02,940 --> 00:08:07,190
Former friends, blood relatives... fighting as enemies...
99
00:08:07,610 --> 00:08:11,320
And this is a battle D-Boy can't afford to lose.
100
00:08:11,740 --> 00:08:14,580
Because if he does lose, then...
101
00:08:15,290 --> 00:08:18,120
...that will mean the end for all of mankind.
102
00:08:20,750 --> 00:08:25,550
You and I are twins. What was once one... split into two separate beings.
103
00:08:25,800 --> 00:08:29,380
Whoever wins this battle should be the one to live on...
104
00:08:29,680 --> 00:08:31,720
...if one of us survives, that is!
105
00:08:31,840 --> 00:08:35,930
What in the world can we do to help D-Boy?
106
00:08:36,060 --> 00:08:38,390
What can we do?
107
00:08:38,770 --> 00:08:39,890
We...
108
00:08:40,900 --> 00:08:44,770
Am I really seeing D-Boy as just a teammate?
109
00:08:45,110 --> 00:08:48,650
I'm starting to become aware of this vague thought spreading...
110
00:08:48,820 --> 00:08:50,950
...throughout my mind.
111
00:08:51,570 --> 00:08:55,910
When did I first realize how I truly felt about D-Boy?
112
00:08:56,290 --> 00:09:01,290
It was when he lost the ability to fight, and was taken by the military.
113
00:09:14,720 --> 00:09:16,390
Stop it!
114
00:09:17,930 --> 00:09:18,770
Stop it!
115
00:09:18,850 --> 00:09:19,930
D-Boy!
116
00:09:21,350 --> 00:09:22,310
D-Boy...
117
00:09:22,730 --> 00:09:25,190
Pull yourself together, D-Boy!
118
00:09:25,270 --> 00:09:27,440
Stop it!
119
00:09:27,530 --> 00:09:28,480
I don't...
120
00:09:28,820 --> 00:09:32,820
I don't want to kill anybody!
121
00:09:33,240 --> 00:09:34,820
You...
122
00:09:35,370 --> 00:09:38,620
D-Boy had withdrawn mentally, afraid of losing all control.
123
00:09:38,740 --> 00:09:42,870
When I saw him in that state with my own eyes, I hesitated.
124
00:09:43,210 --> 00:09:47,000
Just what had I seen in him up until that moment?
125
00:09:47,500 --> 00:09:51,880
The young man before me was just a weak human being...
126
00:09:52,090 --> 00:09:54,930
...trembling from fear.
127
00:09:56,050 --> 00:09:58,600
And it was then that I realized...
128
00:09:58,850 --> 00:10:04,440
...I'd fallen hopelessly in love with D-Boy, even in such a state.
129
00:10:04,600 --> 00:10:07,690
You're our only... you're our only...
130
00:10:08,270 --> 00:10:11,190
...the only teammate that we can depend on now!
131
00:10:29,250 --> 00:10:30,210
D-Boy!
132
00:10:37,300 --> 00:10:40,930
Please, give your 30 minutes to me!
133
00:10:42,730 --> 00:10:47,520
Even if you turn into a demon... even at the moment you kill me...
134
00:10:47,650 --> 00:10:49,650
...I'll still believe in you!
135
00:10:50,230 --> 00:10:51,400
So...
136
00:10:52,740 --> 00:10:55,360
So please, give your 30 minutes...
137
00:10:56,410 --> 00:10:59,870
...give them to me!
138
00:11:01,200 --> 00:11:02,080
Aki...
139
00:11:04,660 --> 00:11:05,540
Aki!
140
00:11:17,380 --> 00:11:19,300
Damn you, Radam!
141
00:11:19,640 --> 00:11:22,560
I'm not... I'm not a demon at all!
142
00:11:24,640 --> 00:11:26,640
You're the demons!
143
00:11:26,770 --> 00:11:28,770
Voltekker!
144
00:11:36,400 --> 00:11:39,370
I'll never let you take over Earth...
145
00:11:39,620 --> 00:11:44,200
...as long as I live, and those who believe in me live!
146
00:11:45,500 --> 00:11:47,460
You're not a demon!
147
00:11:47,960 --> 00:11:49,750
You're a human being.
148
00:11:50,170 --> 00:11:52,630
You're a human, just like the rest of us!
149
00:11:52,880 --> 00:11:56,170
D-Boy, don't ever forget that!
150
00:12:03,780 --> 00:12:07,790
At last, D-Boy began to open up as a member of the Space Knights...
151
00:12:08,240 --> 00:12:10,660
...and as our teammate.
152
00:12:11,460 --> 00:12:15,630
But those tranquil moments, as well as my girlish affection for him...
153
00:12:15,790 --> 00:12:18,880
...all were to vanish in the instant after...
154
00:12:19,000 --> 00:12:22,340
...Evil came to battle Miyuki, their younger sister.
155
00:12:22,470 --> 00:12:26,470
If they are fighting each other, it must be a trap to lure me... or else...
156
00:12:28,140 --> 00:12:29,470
No, it can't be!
157
00:12:29,640 --> 00:12:30,850
Big Brother!
158
00:12:32,140 --> 00:12:32,940
It can't be...
159
00:12:33,060 --> 00:12:34,350
Big Brother!
160
00:12:35,560 --> 00:12:37,020
Big Brother!
161
00:12:35,850 --> 00:12:36,560
Miyuki!
162
00:12:38,480 --> 00:12:40,940
Go to hell, Rapier!
163
00:12:41,240 --> 00:12:42,650
Miyuki!
164
00:12:42,900 --> 00:12:46,870
Rapier, out of mercy I'm going to destroy you myself.
165
00:12:47,370 --> 00:12:49,910
You shall die as a Tekkaman!
166
00:12:50,040 --> 00:12:51,450
Big Brother!
167
00:12:53,250 --> 00:12:54,210
Evil!
168
00:12:57,540 --> 00:12:58,670
Big Brother!
169
00:13:01,260 --> 00:13:04,300
Oh, so now you've decided to show your face?
170
00:13:06,930 --> 00:13:11,140
High-coat Voltekker!
171
00:13:12,350 --> 00:13:13,520
What the...
172
00:13:18,650 --> 00:13:21,820
A brother and sister, reunited at long last.
173
00:13:21,980 --> 00:13:28,910
But this proved to be only the prelude to more suffering for D-Boy.
174
00:13:31,330 --> 00:13:32,870
Big Brother!
175
00:13:39,670 --> 00:13:40,460
Miyuki!
176
00:13:53,520 --> 00:13:54,520
Miyuki!
177
00:13:54,930 --> 00:13:55,730
Miyuki!
178
00:13:56,810 --> 00:13:57,940
Miyuki!
179
00:13:58,940 --> 00:14:01,690
Miyuki!
180
00:14:02,570 --> 00:14:06,490
An incomplete Tekkaman who managed to hold onto her...
181
00:14:06,570 --> 00:14:10,280
...human soul, just like D-Boy... this was Miyuki, or Tekkaman Rapier.
182
00:14:11,330 --> 00:14:15,080
She did not have much longer to live...
183
00:14:15,410 --> 00:14:19,370
And as if to add insult to the grieving D-Boy's injury...
184
00:14:19,750 --> 00:14:24,050
...Evil then unleashed a lethal attack on the Space Knights' Base.
185
00:14:24,710 --> 00:14:26,340
No, Miyuki!
186
00:14:26,470 --> 00:14:28,180
Aki, let me go.
187
00:14:28,260 --> 00:14:30,430
No! You shouldn't be up now.
188
00:14:32,600 --> 00:14:34,560
Forgive me, Aki.
189
00:14:45,280 --> 00:14:47,280
I won't let you kill them...
190
00:14:48,200 --> 00:14:52,120
Just when we thought it was all over, Miyuki sacrificed...
191
00:14:52,280 --> 00:14:55,910
...her own life by transforming into Rapier.
192
00:14:56,620 --> 00:15:01,460
To protect the rest of us, she used up her last ounce of life...
193
00:15:01,920 --> 00:15:06,960
I'm going to protect them... Aki and my brother's teammates...
194
00:15:13,470 --> 00:15:16,140
Forgive me, Big Brother!
195
00:15:18,100 --> 00:15:20,810
Tek-Setter!
196
00:15:22,810 --> 00:15:25,480
Please don't die, Miyuki!
197
00:15:25,610 --> 00:15:27,190
Go to hell!
198
00:15:39,660 --> 00:15:42,290
I won't let you kill them...
199
00:15:43,170 --> 00:15:45,170
Don't you want this pain to stop?
200
00:15:45,250 --> 00:15:47,550
I won't let you kill them!
201
00:15:57,930 --> 00:15:58,640
Miyuki!
202
00:15:59,310 --> 00:16:02,310
I won't let you kill them!
203
00:16:06,190 --> 00:16:08,480
Miyuki!
204
00:16:11,360 --> 00:16:12,490
Blade!
205
00:16:18,040 --> 00:16:19,330
Miyuki!
206
00:16:24,370 --> 00:16:27,790
I won't let you kill them...
207
00:16:28,920 --> 00:16:30,460
Big Brother Takaya...
208
00:16:45,020 --> 00:16:49,570
The Space Knights, Miyuki, and even D-Boy...
209
00:16:49,780 --> 00:16:52,900
...all vanished in a vortex of light.
210
00:16:53,070 --> 00:16:56,490
But the battle with the Radam continues.
211
00:16:56,620 --> 00:17:00,240
Those of us who survived had no time to grieve...
212
00:17:00,410 --> 00:17:03,910
...we set off on a journey around the world in a land carrier...
213
00:17:04,080 --> 00:17:08,090
...studying Radam trees and searching for a spaceship that would get...
214
00:17:08,250 --> 00:17:10,210
...us to the Radam base on the moon.
215
00:17:10,300 --> 00:17:14,800
And I believed in my heart that D-Boy was still alive somewhere.
216
00:17:17,680 --> 00:17:22,100
I could sense that everyone else had started to give up on D-Boy.
217
00:17:22,310 --> 00:17:24,600
But I still believed...
218
00:17:24,730 --> 00:17:29,230
...that D-Boy was still alive. And he would one day reappear...
219
00:17:29,360 --> 00:17:32,360
...as if nothing had happened.
220
00:17:32,730 --> 00:17:35,280
That was the one thing I believed...
221
00:17:35,400 --> 00:17:39,070
...I had to believe it, or else I couldn't have survived, I suppose.
222
00:17:39,570 --> 00:17:43,200
And the day soon arrived, without warning.
223
00:17:43,790 --> 00:17:48,580
Excuse me, Milly. You call these vegetables sliced?
224
00:17:48,750 --> 00:17:52,380
Well, what about you? Don't you dare hide those carrots!
225
00:17:52,590 --> 00:17:54,840
But I really hate carrots!
226
00:17:55,010 --> 00:17:58,180
Hey! Is that chicken? You know I can't stand chicken!
227
00:18:10,480 --> 00:18:11,360
D-Boy...
228
00:18:18,990 --> 00:18:20,160
Aki...
229
00:18:24,450 --> 00:18:26,080
Welcome home.
230
00:18:35,210 --> 00:18:36,210
D-Boy!
231
00:18:57,860 --> 00:19:00,820
D-Boy and I were reunited at last.
232
00:19:00,950 --> 00:19:05,870
But the Radam showed no signs of slowing down their invasion.
233
00:19:05,990 --> 00:19:09,960
Constantly battling Radam to the death had taken a heavy toll on...
234
00:19:10,250 --> 00:19:12,880
...D-Boy's mind and body.
235
00:19:13,130 --> 00:19:18,090
I never wanted this power. I wish I'd never changed into what I am now!
236
00:19:18,220 --> 00:19:23,260
Even so, Master Takaya... I can't allow you to go to the moon...
237
00:19:23,680 --> 00:19:26,810
I can't hand over this crystal to you!
238
00:19:26,930 --> 00:19:28,020
Goddard!
239
00:19:28,180 --> 00:19:31,400
This is for Lord Evil... I'm going to kill you!
240
00:19:32,560 --> 00:19:34,900
Axe! Goddamn you!
241
00:19:40,900 --> 00:19:45,780
Go to hell, Blade!
242
00:19:50,830 --> 00:19:51,960
But that's...
243
00:19:52,120 --> 00:19:54,710
Out of the way! Run, my boy!
244
00:19:56,840 --> 00:19:58,840
Farewell, Goddard!
245
00:20:07,470 --> 00:20:11,440
Fate had now begun to afflict D-Boy's body as well.
246
00:20:11,890 --> 00:20:16,690
Tissue breakdown... and now, this Blaster Mode.
247
00:20:19,820 --> 00:20:23,490
Is there nothing I can do for D-Boy as he uses...
248
00:20:23,610 --> 00:20:26,740
...the last 6 months of his life to keep fighting...
249
00:20:26,870 --> 00:20:30,000
...except watch, and pray for him? And...
250
00:20:30,290 --> 00:20:34,250
When the time comes, what on Earth will I do?
251
00:20:35,500 --> 00:20:39,090
But until that day does come... no...
252
00:20:39,590 --> 00:20:43,510
When that day does come, even if he draws his last breath...
253
00:20:43,680 --> 00:20:48,260
...I will continue to pray for him, and continue to love him.
254
00:20:49,430 --> 00:20:53,940
Because for this boy, who fell out of the sky like a shooting star...
255
00:20:54,730 --> 00:20:59,110
...there's nothing else I can do.
256
00:21:07,740 --> 00:21:21,000
In a dream I had last night, I saw your smiling face.
257
00:21:21,920 --> 00:21:30,970
But when I opened my eyes,
258
00:21:31,220 --> 00:21:35,140
it was still the same as yesterday.
259
00:21:35,190 --> 00:21:42,570
Forgetting what kindness is, I close off my heart.
260
00:21:42,280 --> 00:21:49,660
All the pain and hatred raining down day after day.
261
00:22:04,550 --> 00:22:07,470
D-Boy has been reborn as Tekkaman Blaster.
262
00:22:07,550 --> 00:22:10,430
But as if to cruelly smash this brief interlude of bliss...
263
00:22:10,550 --> 00:22:13,010
...the footsteps of destruction come closer.
264
00:22:13,140 --> 00:22:16,100
Next episode of Space Knight Tekkaman Blade...
265
00:22:16,230 --> 00:22:18,810
..."Evil: The Demon is Resurrected."
266
00:22:18,770 --> 00:22:22,730
Next Episode
267
00:22:18,770 --> 00:22:22,730
Evil: The Demon is Resurrected
268
00:22:19,060 --> 00:22:22,020
Brush away those tears underneath your mask!
20157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.