All language subtitles for Smallville.s02e18.Visitor.web-dl.720p.ac3_2.0.rus.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,349 --> 00:00:17,408 Hello, gentlemen. 2 00:00:17,585 --> 00:00:20,053 - Hey, Chloe. - What are you doing to those poor citrus? 3 00:00:20,221 --> 00:00:23,019 Apparently, there's enough acid in them to act as a battery. 4 00:00:23,190 --> 00:00:24,987 How very Survivor of you. 5 00:00:25,159 --> 00:00:27,650 What are you gonna call it, a Clockwork Orange? 6 00:00:27,828 --> 00:00:30,092 Don't you wish you were the first one to say that? 7 00:00:34,268 --> 00:00:36,930 - Sure, you can use our outlet. - Thanks. 8 00:00:39,573 --> 00:00:41,734 What's up with that guy? 9 00:00:41,976 --> 00:00:45,468 His name is Cyrus Krupp. He transferred in a couple of weeks ago. 10 00:00:45,646 --> 00:00:49,912 They asked me to give him the new-student tour, but he said he wouldn't be here long. 11 00:00:50,151 --> 00:00:53,587 Maybe that's why he's trying so hard to win friends and influence people. 12 00:00:55,823 --> 00:00:58,018 - Bye. - Bye. 13 00:01:09,236 --> 00:01:11,568 What are you doing, man? 14 00:01:14,175 --> 00:01:15,437 Hey, what are you doing? 15 00:01:17,211 --> 00:01:19,873 Hey, freak, why don't you jack in somewhere else? 16 00:01:20,047 --> 00:01:21,708 Give me those. 17 00:01:23,350 --> 00:01:26,046 Check it out, man. Loser's listening to a dial tone. 18 00:01:26,220 --> 00:01:28,882 You don't have the capacity to comprehend that sound. 19 00:01:29,056 --> 00:01:30,921 You calling me stupid? 20 00:01:31,092 --> 00:01:33,856 Let's just say you're not one of mankind's brightest lights. 21 00:01:35,463 --> 00:01:38,660 - Hey! Don't damage my transmitter! - Don't damage his transmitter! 22 00:01:38,833 --> 00:01:40,130 The transmitter! 23 00:01:40,868 --> 00:01:43,336 Guys, why don't you just leave him alone. 24 00:01:47,408 --> 00:01:50,309 - Stay out of it, Kent. - Yeah, back off, Kent. 25 00:01:51,078 --> 00:01:55,208 I don't want to hurt you, Kyle. Just give my transmitter back. 26 00:01:57,051 --> 00:01:59,485 - Get out of here, freak. - I'm warning you. 27 00:02:03,090 --> 00:02:04,352 - Yeah. - Yeah! 28 00:02:04,525 --> 00:02:06,356 Oh, yeah. 29 00:02:07,328 --> 00:02:09,660 - Oh, now he's crying. - Oh, yeah. 30 00:02:09,830 --> 00:02:11,559 - That's right. Go home to Mama. - Bye. 31 00:02:12,066 --> 00:02:14,398 - Who's crying now? - Don't damage the transmitter. 32 00:02:20,341 --> 00:02:22,536 Now, leave me alone! 33 00:03:41,188 --> 00:03:44,521 Hey. Tyson, haven't seen you in a long time. 34 00:03:44,692 --> 00:03:49,129 I finally got some time off from the Talon, I thought I'd take him out for a good run. 35 00:03:49,897 --> 00:03:52,422 He hasn't been out much since Whitney. 36 00:03:56,670 --> 00:04:00,333 Chloe told me what happened at the electronics lab. Pretty wild. 37 00:04:00,507 --> 00:04:03,908 It was definitely weird. It's like Cyrus is in his own world. 38 00:04:04,078 --> 00:04:06,273 Takes teenage alienation to a whole new level. 39 00:04:06,580 --> 00:04:09,481 Well, we all have our ways of escaping from our lives. 40 00:04:09,650 --> 00:04:12,744 I ride, Chloe writes and you... 41 00:04:15,122 --> 00:04:19,115 You do incredibly strenuous farm chores by yourself. 42 00:04:30,404 --> 00:04:33,100 - Thought some air would do him good. - Did you call the vet? 43 00:04:33,274 --> 00:04:36,072 Yeah, he doesn't know what's wrong with him. 44 00:04:36,243 --> 00:04:38,438 Chalked it up to old age. 45 00:04:38,612 --> 00:04:40,671 Whitney's mom wants to sell him. 46 00:04:43,951 --> 00:04:46,112 She can't afford to stable him anymore. 47 00:04:47,254 --> 00:04:49,279 Why don't you board him here? 48 00:04:49,823 --> 00:04:51,586 Would your parents be okay with it? 49 00:04:53,160 --> 00:04:56,493 I don't see why not. It is a farm, after all. 50 00:04:57,898 --> 00:04:59,763 Thanks. 51 00:05:07,508 --> 00:05:12,912 - Why didn't you tell me about it? - I thought I bought every copy in Smallville. 52 00:05:14,782 --> 00:05:19,378 Helen, I've been living with this kind of thing my whole life. 53 00:05:19,553 --> 00:05:22,647 I'm sorry they've come after you too. I was trying to protect you. 54 00:05:23,090 --> 00:05:25,115 You can't, Lex. It's not just the paper. 55 00:05:25,292 --> 00:05:29,524 I mean, people have been treating me differently ever since I started dating you. 56 00:05:29,697 --> 00:05:32,359 I've sacrificed so much to get where I am. 57 00:05:32,633 --> 00:05:35,625 And now your reputation is being trashed by rumor and innuendo? 58 00:05:37,805 --> 00:05:40,501 - Is that why you haven't moved in? - I already told you... 59 00:05:40,674 --> 00:05:43,472 ...my lease isn't up yet, and I haven't had time to pack. 60 00:05:44,712 --> 00:05:46,236 Okay. 61 00:05:47,715 --> 00:05:50,240 I'll pay to break your lease... 62 00:05:50,584 --> 00:05:53,382 ...and I'll have movers at your place in an hour. 63 00:05:55,956 --> 00:05:57,856 What's stopping you now? 64 00:05:58,425 --> 00:06:00,484 I need to do this on my own schedule. 65 00:06:05,065 --> 00:06:09,798 I want you to know that I completely believe in us... 66 00:06:10,237 --> 00:06:12,797 ...but if you want to back out... 67 00:06:13,173 --> 00:06:14,765 ...I'll understand. 68 00:06:22,483 --> 00:06:24,246 Can you make it two hours? 69 00:06:39,032 --> 00:06:41,159 Hey, Kent. 70 00:06:41,668 --> 00:06:44,068 I know your secret. 71 00:06:45,272 --> 00:06:47,467 Lana told me you're boarding Whitney's horse. 72 00:06:47,641 --> 00:06:50,610 Oh, yeah, that. Right. 73 00:06:50,778 --> 00:06:54,179 - You made her year, you know. - Well, Tyson's really important to her. 74 00:06:54,348 --> 00:06:57,215 She didn't want another part of her past just taken away. 75 00:06:57,384 --> 00:06:59,875 And she'll be here every day. Just like old times. 76 00:07:00,053 --> 00:07:02,647 There's nothing romantic about mucking out horse stalls. 77 00:07:02,823 --> 00:07:04,415 Clark. 78 00:07:04,591 --> 00:07:08,425 - I see the electronics lab is still closed. - The fire marshals are investigating... 79 00:07:08,595 --> 00:07:10,119 ...Cyrus' pyrotechnics. 80 00:07:10,297 --> 00:07:15,234 Did you know Principal Reynolds suspended him and he confiscated his science project? 81 00:07:15,402 --> 00:07:17,734 Do you have any idea how he did it? 82 00:07:18,372 --> 00:07:22,001 Could have been a trick. Or it could be meteor-rock inspired. 83 00:07:23,143 --> 00:07:25,077 Or he could be an alien. 84 00:07:26,213 --> 00:07:29,046 - Alien? Why would you say that? - Rumors from his old school. 85 00:07:29,216 --> 00:07:33,653 He went to junior high in Grandville and told some kids there he was extraterrestrial. 86 00:07:33,821 --> 00:07:37,689 Needless to say, they sent him to a distant corner in the social galaxy. 87 00:07:39,092 --> 00:07:42,926 - He didn't do anything super, did he? - Like start fire with his eyes? 88 00:07:43,964 --> 00:07:49,197 But he did make it a habit of running away. Last time, cops found him in a field, naked. 89 00:07:49,369 --> 00:07:53,100 Cyrus was pointing to the sky saying, "They're coming to take me home." 90 00:07:53,273 --> 00:07:56,037 That incident landed him in the mental institution. 91 00:07:56,210 --> 00:07:58,644 You don't think he's really an alien, do you? 92 00:07:59,413 --> 00:08:02,940 No. But wouldn't it be awesome if he was, though? 93 00:08:03,450 --> 00:08:06,942 - Yeah, it'd be the story of the century. - This isn't about Pulitzers, Clark. 94 00:08:07,120 --> 00:08:10,055 I mean, can you imagine being from another planet? 95 00:08:10,357 --> 00:08:13,383 The experiences you could share? 96 00:08:13,560 --> 00:08:16,529 - It wouldn't freak you out? - Oh, compared to most people... 97 00:08:16,697 --> 00:08:18,858 ...I think aliens would be a step up. 98 00:08:48,562 --> 00:08:50,154 Cyrus. 99 00:08:50,664 --> 00:08:52,325 What are you doing here, Clark? 100 00:08:54,368 --> 00:08:57,394 I heard about your suspension, wanted to make sure you were okay. 101 00:08:58,171 --> 00:08:59,570 High school is irrelevant. 102 00:09:00,407 --> 00:09:02,773 Just gives me more time to concentrate on my work. 103 00:09:02,943 --> 00:09:06,470 - Where's your parents? - Foster parents. They work late. 104 00:09:06,647 --> 00:09:09,810 They don't bother me as long as they get their monthly check. 105 00:09:10,350 --> 00:09:13,046 Is this interrogation over? 106 00:09:15,489 --> 00:09:18,049 I heard about the rumor from your old school. 107 00:09:18,759 --> 00:09:21,193 That I'm an alien. You've come to see if it's true. 108 00:09:21,461 --> 00:09:23,361 I have an open mind. 109 00:09:23,530 --> 00:09:27,489 If I showed you any of my other special powers, would that appease you? 110 00:09:28,735 --> 00:09:30,396 Go away, Clark. 111 00:09:30,571 --> 00:09:33,938 You're like all the others. I won't be ridiculed by your kind anymore. 112 00:09:34,107 --> 00:09:36,837 I'm not here to make fun of you. Or to get you in trouble. 113 00:09:37,010 --> 00:09:39,205 - Then what do you want? - The truth. 114 00:09:39,379 --> 00:09:41,074 I promise I won't tell anyone. 115 00:09:45,752 --> 00:09:49,586 I input these coordinates into my transmitter, send a signal to my planet. 116 00:09:49,756 --> 00:09:53,419 - How do you know they're correct? - I used to have these weird dreams. 117 00:09:53,594 --> 00:09:57,223 That's when they were given to me. Afterwards, I'd wake up in strange places. 118 00:09:57,898 --> 00:10:01,231 Frightened my old foster parents. They had me locked away eventually. 119 00:10:01,568 --> 00:10:04,469 Can't imagine any other race being as barbaric as humans. 120 00:10:04,638 --> 00:10:08,335 - Why, what'd they do to you? - Tried to make me believe I was crazy. 121 00:10:08,508 --> 00:10:09,941 That I was really one of you. 122 00:10:11,278 --> 00:10:13,838 Cyrus, I want to believe you. 123 00:10:14,481 --> 00:10:16,506 What kind of proof do you have? 124 00:10:16,683 --> 00:10:20,175 Whatever proof I had was destroyed the day of the meteor shower. 125 00:10:21,221 --> 00:10:22,984 That's when I arrived on Earth. 126 00:10:23,156 --> 00:10:27,058 An elderly couple found me on the outskirts of town and raised me. 127 00:10:27,227 --> 00:10:30,594 After they died, I bounced around between foster parents... 128 00:10:30,764 --> 00:10:33,460 ...but I kept trying to get back here. - Why? 129 00:10:33,634 --> 00:10:36,467 Smallville's ground zero for the signal. 130 00:10:36,737 --> 00:10:39,831 I have to be here so my real parents can take me home. 131 00:10:45,145 --> 00:10:47,079 Martha? 132 00:10:49,850 --> 00:10:52,045 Martha, you down here...? 133 00:11:00,694 --> 00:11:03,094 Sweetheart, is anything wrong? 134 00:11:03,263 --> 00:11:07,666 I'm just thinking of Clark traveling millions of miles through space. 135 00:11:07,834 --> 00:11:12,464 How the ship protected him, and what it did for me. 136 00:11:15,976 --> 00:11:18,774 The ship has given us two miracles. 137 00:11:20,580 --> 00:11:22,810 I hope you're right. 138 00:11:27,554 --> 00:11:29,613 Martha, what is it? 139 00:11:29,790 --> 00:11:33,851 I'm not sure. I'm... I'm scared. 140 00:11:34,027 --> 00:11:37,827 I'm having these terrible headaches and mood swings... 141 00:11:37,998 --> 00:11:40,694 ...and my sleeping patterns are all upside-down. 142 00:11:40,867 --> 00:11:43,768 Dr. Baker said that you're perfectly healthy... 143 00:11:43,937 --> 00:11:46,269 ...and that your pregnancy's absolutely normal. 144 00:11:46,440 --> 00:11:48,670 Except for the way I was able to conceive. 145 00:11:50,143 --> 00:11:53,340 I want Helen Bryce to examine me, just to make sure. 146 00:11:53,980 --> 00:11:55,914 - No. - I trust her. 147 00:11:56,083 --> 00:11:59,348 She's seen Clark's blood. She knows that something brought me back... 148 00:11:59,519 --> 00:12:02,750 ...and she hasn't sent anybody knocking at our door for answers. 149 00:12:02,923 --> 00:12:06,359 Dr. Helen Bryce is intimately involved with Lex Luthor. 150 00:12:06,526 --> 00:12:10,189 If you need a second opinion, get it from any other doctor but Helen Bryce. 151 00:12:10,363 --> 00:12:11,887 Why not? 152 00:12:12,232 --> 00:12:16,293 Because I don't want our family secrets becoming pillow talk. 153 00:12:30,350 --> 00:12:33,911 I never figured you for having an identity crisis, Clark. 154 00:12:37,357 --> 00:12:41,657 - It's for a friend. - Haven't heard that one before. 155 00:12:41,828 --> 00:12:46,595 What's your friend's problem, Napoleon or messiah complex? 156 00:12:46,767 --> 00:12:48,962 Actually, he thinks he's an alien. 157 00:12:49,703 --> 00:12:51,227 So that proves he isn't. 158 00:12:53,774 --> 00:12:57,210 Clark, if you were really an alien, would you tell people about it? 159 00:12:57,377 --> 00:12:58,639 Probably not. 160 00:13:00,714 --> 00:13:03,945 Let me guess. Your friend, he's a little odd. 161 00:13:04,351 --> 00:13:07,013 Spends a lot of time alone, thinks no one understands him. 162 00:13:07,554 --> 00:13:11,320 I just described myself in high school. It's a classic outsider profile. 163 00:13:11,491 --> 00:13:14,187 I'd say he's just trying to get attention. 164 00:13:17,230 --> 00:13:19,528 You believe there are aliens among us, Clark? 165 00:13:22,435 --> 00:13:26,166 - I just want to help him. - Give me his name. I'll talk to some people. 166 00:13:26,406 --> 00:13:30,433 I promised to keep it private. He's trying to avoid any more doctors. 167 00:13:30,911 --> 00:13:34,312 By the way, I have to congratulate you. 168 00:13:34,481 --> 00:13:38,417 Offering to board Whitney's horse? That was a masterful stroke. 169 00:13:38,585 --> 00:13:41,782 I didn't do anything. She needed a place for her horse and I offered. 170 00:13:41,955 --> 00:13:44,651 So did I. But she turned me down. 171 00:13:46,459 --> 00:13:50,225 Told her she could keep him in the mansion stables, free of charge. 172 00:13:50,764 --> 00:13:53,824 Guess she was holding out for the right offer. 173 00:14:10,083 --> 00:14:11,573 Clark. 174 00:14:12,385 --> 00:14:14,319 - Dad, what's going on? - I don't know, son. 175 00:14:14,487 --> 00:14:17,888 We got Tyson out of the trailer, Lana was walking him and he collapsed. 176 00:14:18,058 --> 00:14:21,653 She's pretty upset. Why don't you stay with her, I'll call the vet. 177 00:14:31,538 --> 00:14:35,201 - Not feeling too good? - I've seen him sick before, but not this bad. 178 00:14:36,977 --> 00:14:39,343 There's help on the way. 179 00:14:41,548 --> 00:14:43,573 I can't lose Tyson too. 180 00:14:45,285 --> 00:14:48,220 He's gonna be fine, Lana, he's a fighter. 181 00:14:48,388 --> 00:14:49,878 Just like his owner. 182 00:14:57,530 --> 00:14:58,861 How could you betray me? 183 00:14:59,199 --> 00:15:02,293 You told that Chloe girl my secret. She wants to interview me. 184 00:15:02,469 --> 00:15:04,630 - What? - They'll send me to another shrink. 185 00:15:04,804 --> 00:15:08,535 - They could lock me away again. - This is not the time nor place for this. 186 00:15:10,010 --> 00:15:11,602 I never should have trusted you. 187 00:15:13,113 --> 00:15:14,603 Clark. 188 00:15:19,519 --> 00:15:22,488 - What's wrong with him? - We don't know, the vet's on the way. 189 00:15:48,048 --> 00:15:52,747 It's okay. You don't need all these people poking and prodding you, boy. 190 00:15:53,486 --> 00:15:54,748 I'll make you better. 191 00:16:44,304 --> 00:16:45,566 Hey. 192 00:16:45,739 --> 00:16:47,434 Hey. 193 00:16:56,616 --> 00:17:00,211 - I don't know why you're so skeptical. - It's hard to believe that that kid... 194 00:17:00,387 --> 00:17:04,221 ...could heal a horse by touching it. It sounds like an old revival-meeting story. 195 00:17:04,391 --> 00:17:06,985 The vet couldn't believe it, but he said Tyson's healthy. 196 00:17:07,160 --> 00:17:09,958 Cyrus wouldn't be the first in Smallville with abilities. 197 00:17:10,130 --> 00:17:12,758 Except I don't think he's from Smallville. 198 00:17:14,501 --> 00:17:18,835 Look, this is gonna sound crazy and I didn't believe it myself at first, but I'm starting to. 199 00:17:19,005 --> 00:17:22,907 I think there's a very strong possibility that Cyrus is from Krypton. 200 00:17:23,943 --> 00:17:25,843 Why would you think that? 201 00:17:26,112 --> 00:17:29,377 - He said he was. - He said he was from Krypton? 202 00:17:29,616 --> 00:17:33,712 Well, he didn't use the name, but I didn't know it until Dr. Swann told me. 203 00:17:33,887 --> 00:17:37,721 But he said he came to Earth during the meteor shower. And there's more. 204 00:17:37,891 --> 00:17:41,327 Yesterday I saw him start a fire with heat from his eyes. 205 00:17:41,494 --> 00:17:43,428 What about strength or speed? 206 00:17:45,398 --> 00:17:47,332 - No, but... - Clark. 207 00:17:47,500 --> 00:17:51,800 Son, we know you want to believe this, but you don't even have the ability to heal. 208 00:17:52,338 --> 00:17:55,830 That doesn't prove anything. I didn't get heat vision till last year. 209 00:17:56,009 --> 00:17:57,806 Maybe we'll develop the same abilities. 210 00:17:57,977 --> 00:18:00,969 Or maybe people on Krypton don't have the same abilities at all. 211 00:18:01,147 --> 00:18:04,207 We don't know for sure, we've never met anyone else from there. 212 00:18:04,384 --> 00:18:07,285 Dr. Swann said you were the last survivor of your planet. 213 00:18:07,454 --> 00:18:09,581 What if Dr. Swann is wrong? 214 00:18:10,156 --> 00:18:14,092 Look, don't you see? If I'm right, this means I'm not alone anymore. 215 00:18:55,935 --> 00:18:57,630 Can I help you, ma'am? 216 00:18:58,204 --> 00:19:02,334 - I was looking for the solarium. - That's in the south wing. I'll escort you. 217 00:19:06,446 --> 00:19:09,244 You know, Lex gave me this master key. 218 00:19:09,415 --> 00:19:13,317 It's supposed to open every door in the mansion, but I can't open that one. 219 00:19:13,486 --> 00:19:17,320 That room is strictly off-limits. The only person with a key is Mr. Luthor. 220 00:19:17,991 --> 00:19:19,720 Shall we? 221 00:19:26,399 --> 00:19:29,163 Hey, Kent, where's your little buddy? 222 00:19:29,335 --> 00:19:32,463 You tell him payback's gonna suck. 223 00:19:32,972 --> 00:19:34,633 - Magic. - What? 224 00:19:34,807 --> 00:19:36,536 That was how Cyrus started the fire. 225 00:19:36,709 --> 00:19:40,702 The fire marshals found strips of magnesium powder hidden behind the blackboard. 226 00:19:40,880 --> 00:19:44,338 All Cyrus had to do was wait for the right moment, hit the detonator... 227 00:19:44,517 --> 00:19:48,715 ...and before you can say "presto," instant inferno. 228 00:19:52,091 --> 00:19:56,892 - I didn't see him use a detonator. - But illusion is the art of misdirection, Clark. 229 00:19:57,297 --> 00:20:02,098 Trust me, this kid is more David Blaine than he is Wall of Weird. 230 00:20:04,037 --> 00:20:06,733 Well, that still doesn't explain how he cured Tyson. 231 00:20:07,340 --> 00:20:09,900 Yeah, I haven't figured that one out yet. 232 00:20:10,076 --> 00:20:12,510 But I'd bet that he faked that one too somehow. 233 00:20:12,679 --> 00:20:16,615 - No, I was there. It was real. - Well, I'm not discounting the possibility... 234 00:20:16,783 --> 00:20:19,115 ...that he may have some magic healing power. 235 00:20:19,285 --> 00:20:22,550 But if he does, it's probably a byproduct of meteorite poisoning. 236 00:20:24,424 --> 00:20:26,551 He is no more extraterrestrial than you are. 237 00:20:30,763 --> 00:20:33,823 When I saw your name on the chart, I thought there was a mistake. 238 00:20:34,000 --> 00:20:37,458 I haven't had a new patient since the Inquisitor hit the stands. 239 00:20:37,637 --> 00:20:40,731 People can be small-minded. I hope things work out for you. 240 00:20:40,907 --> 00:20:43,273 Thank you, Mrs. Kent. 241 00:20:45,445 --> 00:20:47,436 So... 242 00:20:48,181 --> 00:20:50,877 According to the charts your OB sent over... 243 00:20:51,050 --> 00:20:53,644 ...your pregnancy's been smooth sailing so far. 244 00:20:53,820 --> 00:20:55,720 I don't know about that. 245 00:20:56,923 --> 00:20:59,915 Whatever we talk about is confidential, right? 246 00:21:00,093 --> 00:21:02,357 - Of course. - You won't tell anyone? 247 00:21:02,528 --> 00:21:05,497 Not even significant others? 248 00:21:06,099 --> 00:21:10,331 - You're worried I'll tell Lex? - Jonathan. He doesn't know I'm here. 249 00:21:10,970 --> 00:21:15,430 I can assure you, everything in this office stays between you and me. 250 00:21:18,044 --> 00:21:22,504 Mrs. Kent, does this have anything to do with Clark's unusual blood work... 251 00:21:22,682 --> 00:21:25,776 ...or your miraculous recovery? Because I'll be honest with you. 252 00:21:25,952 --> 00:21:28,750 I still don't understand what I saw that day. 253 00:21:30,390 --> 00:21:32,085 Martha... 254 00:21:32,258 --> 00:21:36,922 ...if you really want me to help, you've gotta be completely honest with me. 255 00:21:39,032 --> 00:21:43,435 For your safety. And the baby's. 256 00:21:48,274 --> 00:21:50,071 Cyrus. 257 00:21:51,411 --> 00:21:52,742 Lex? 258 00:21:53,246 --> 00:21:57,546 - What are you doing here? - I've always wanted to meet an alien. 259 00:21:58,618 --> 00:22:01,587 When I heard what happened with Lana's horse... 260 00:22:01,754 --> 00:22:04,814 ...I realized this Cyrus must be the friend you mentioned. 261 00:22:06,459 --> 00:22:09,451 - You said he was fantasizing. - After what we found in the cave... 262 00:22:09,629 --> 00:22:12,427 ...I try and keep an open mind. 263 00:22:12,598 --> 00:22:14,429 Take a look at this. 264 00:22:16,369 --> 00:22:18,894 See, I've always had a theory that the meteor shower... 265 00:22:19,072 --> 00:22:22,769 ...would have been a perfect cover for an alien spacecraft to land on Earth. 266 00:22:24,243 --> 00:22:27,679 Anyway, looks like we both wasted a trip. You want a ride? 267 00:22:27,847 --> 00:22:29,314 No, I think I'll stay and wait. 268 00:22:29,482 --> 00:22:32,246 Tell your friend I'd like to buy him a latte sometime. 269 00:22:33,019 --> 00:22:35,249 See you later, Clark. 270 00:22:43,396 --> 00:22:45,557 I don't trust your friend. 271 00:22:47,200 --> 00:22:49,225 I know you faked the fire, Cyrus. 272 00:22:49,435 --> 00:22:50,925 I don't deny it. 273 00:22:51,104 --> 00:22:53,937 Kyle and his intelligence-challenged comrades... 274 00:22:54,107 --> 00:22:57,440 ...have harassed me since I got here. - Why didn't you use your powers? 275 00:22:57,610 --> 00:23:02,104 - I only have the power to heal, not to harm. - You still claim that you cured that horse? 276 00:23:02,382 --> 00:23:04,680 Believe whatever you want. 277 00:23:08,554 --> 00:23:10,385 Did you draw these? 278 00:23:13,393 --> 00:23:15,054 That's how I got to Earth. 279 00:23:15,495 --> 00:23:17,486 Where's the spaceship? 280 00:23:17,663 --> 00:23:18,960 I don't know. 281 00:23:22,435 --> 00:23:23,800 But you remember coming here. 282 00:23:24,537 --> 00:23:27,563 Remember those dreams I told you about? 283 00:23:28,074 --> 00:23:29,905 I dream about my parents too. 284 00:23:30,810 --> 00:23:33,438 And what it'll be like the day I go home. 285 00:23:37,083 --> 00:23:39,142 I believe you, Cyrus. 286 00:23:41,487 --> 00:23:43,182 You do? 287 00:23:46,626 --> 00:23:50,255 That makes you the first person who doesn't think I'm crazy. 288 00:23:59,572 --> 00:24:01,904 Wow, you built this? 289 00:24:02,074 --> 00:24:03,837 What is it? 290 00:24:04,010 --> 00:24:06,410 My transmission tower. 291 00:24:06,579 --> 00:24:08,012 How does it work? 292 00:24:08,181 --> 00:24:11,412 At the appointed time, I'll send a signal and my parents will come. 293 00:24:11,584 --> 00:24:16,351 They'll transport me up to their ship, and then they'll take me home. 294 00:24:16,522 --> 00:24:20,754 I can see how this would be a little difficult to explain to a group of psychiatrists. 295 00:24:20,927 --> 00:24:23,760 I wish that were my only problem. 296 00:24:23,963 --> 00:24:27,126 I'm supposed to send a signal at midnight tomorrow... 297 00:24:27,300 --> 00:24:29,996 ...but I don't have my transmitter. 298 00:24:30,169 --> 00:24:33,502 After the incident in the electronics lab, Reynolds confiscated it. 299 00:24:34,574 --> 00:24:37,008 - Can't you build another one? - There isn't time. 300 00:24:37,176 --> 00:24:40,873 The conditions necessary for my departure only occur once every 200 years. 301 00:24:41,581 --> 00:24:46,280 If I don't get that transmitter back, I'll never get home. 302 00:24:47,119 --> 00:24:50,020 Please. Help me. 303 00:25:29,529 --> 00:25:30,791 What are you losers doing? 304 00:25:30,963 --> 00:25:33,761 If I were you, I'd get back in my truck and go home. Now! 305 00:25:33,933 --> 00:25:37,391 - Take it easy, Cyrus. - If you don't leave us alone, you'll regret it. 306 00:25:37,570 --> 00:25:41,233 Save it, reject. We know how you faked that fire to make us look like morons. 307 00:25:41,407 --> 00:25:43,898 They're all laughing at us, so we'll kick your ass. 308 00:25:44,076 --> 00:25:45,703 Yeah, that's right. 309 00:25:45,878 --> 00:25:49,837 This time you didn't have a chance to set up one of your little tricks, did you? 310 00:25:50,016 --> 00:25:52,416 I'm warning you, Kyle. Leave me alone. 311 00:25:59,125 --> 00:26:00,990 - My truck! - What's going on? 312 00:26:05,298 --> 00:26:06,731 Come on, let's get out of here! 313 00:26:07,266 --> 00:26:09,826 I warned you, now leave! 314 00:26:17,276 --> 00:26:20,939 - Way to go, Cyrus, you did it. - No, I didn't, Clark. 315 00:26:21,113 --> 00:26:23,445 - You did. - That's crazy. 316 00:26:23,616 --> 00:26:26,585 Now I know why you've been helping me, why you believe me. 317 00:26:26,752 --> 00:26:29,186 Cyrus, I don't know what you're talking about. 318 00:26:30,456 --> 00:26:32,321 You're an alien too. 319 00:26:50,810 --> 00:26:53,836 I can't believe Cyrus knows your secret. 320 00:26:54,013 --> 00:26:56,447 What was I supposed to do, Pete? Beat up those guys? 321 00:26:56,616 --> 00:26:59,346 Grab Cyrus and run away at 1000 miles an hour? 322 00:26:59,519 --> 00:27:01,282 I didn't have much of a choice. 323 00:27:01,454 --> 00:27:04,753 - Well, have you told your parents yet? - No. 324 00:27:04,924 --> 00:27:07,552 - They'd just freak out. - And they'd have a right to. 325 00:27:07,727 --> 00:27:10,787 I mean, how long until Cyrus tells somebody? 326 00:27:11,064 --> 00:27:12,964 It's not like he's exactly stable. 327 00:27:15,668 --> 00:27:18,398 - He's not gonna tell anyone. - Clark, how do you know that? 328 00:27:18,571 --> 00:27:21,734 Look at this. The coordinates that Cyrus gave me... 329 00:27:21,908 --> 00:27:25,344 ...are for the same solar system as Krypton. 330 00:27:26,146 --> 00:27:29,980 Clark, dozens of astronomers have written about the meteor showers. 331 00:27:30,150 --> 00:27:33,779 - He could have used their research. - First the drawings of the ship, now this? 332 00:27:33,953 --> 00:27:38,049 It's too much of a coincidence. Maybe my parents weren't alone in saving their child. 333 00:27:38,224 --> 00:27:41,057 If you wanna know, I could take him a piece of meteor rock. 334 00:27:41,427 --> 00:27:43,827 - No, it's called Kryptonite. - Kryptonite. 335 00:27:43,997 --> 00:27:47,262 - Is that with a C or a K? - Clark, are you up there? 336 00:27:47,433 --> 00:27:48,730 K. 337 00:27:50,003 --> 00:27:52,904 Cyrus was at the Talon when Child Protective Services took him. 338 00:27:53,072 --> 00:27:55,836 - What? - His foster parents couldn't handle him... 339 00:27:56,009 --> 00:28:00,912 ...so they're sending him to the Smallville Medical Center for assessment. 340 00:28:14,827 --> 00:28:16,658 Clark. 341 00:28:18,831 --> 00:28:21,493 I don't want to be locked up again. 342 00:28:21,668 --> 00:28:23,795 You don't know what it's like. 343 00:28:23,970 --> 00:28:27,997 - The doctors. The tests. - What can I do? 344 00:28:29,409 --> 00:28:32,674 If I'm not on that tower at midnight... 345 00:28:32,946 --> 00:28:35,779 ...I'm gonna be stranded on this world forever. 346 00:28:48,661 --> 00:28:50,891 You gotta get out of here. 347 00:28:54,067 --> 00:28:55,864 Clark. 348 00:28:57,237 --> 00:28:59,797 - Come with me. - What are you talking about? 349 00:28:59,973 --> 00:29:02,464 You're not meant for this Earth any more than I am. 350 00:29:02,642 --> 00:29:04,837 I'll take you back to your real home. 351 00:29:08,381 --> 00:29:10,645 This is my real home. 352 00:29:10,817 --> 00:29:13,081 Everything I care about is on Earth. 353 00:29:18,057 --> 00:29:19,456 Good luck, Cyrus. 354 00:29:19,792 --> 00:29:22,317 You give me hope for this world, Clark. 355 00:29:22,495 --> 00:29:24,895 I wish there were more people like you here. 356 00:29:31,871 --> 00:29:33,463 I'll send you a postcard. 357 00:29:38,544 --> 00:29:41,980 Lex, we need to have a talk. 358 00:29:42,148 --> 00:29:45,083 Is this a closet-space issue? 359 00:29:45,351 --> 00:29:47,819 Because I could use the walk-in across the hall. 360 00:29:48,688 --> 00:29:53,022 When you asked me to move in, you gave me a key to open every door in the house. 361 00:29:53,192 --> 00:29:55,057 All except one. 362 00:29:55,895 --> 00:29:58,955 - You've been exploring. - At first I thought I could deal with it... 363 00:29:59,132 --> 00:30:02,932 ...but then the more I think about it, the more it starts to bother me. 364 00:30:03,102 --> 00:30:05,093 There's nothing of consequence in that room. 365 00:30:05,271 --> 00:30:08,729 - Then why is it locked? - Look... 366 00:30:08,908 --> 00:30:11,900 ...everyone needs a place where they can be alone. 367 00:30:12,078 --> 00:30:15,741 Hear their own thoughts. That's all that room is for me. 368 00:30:16,282 --> 00:30:20,343 You are welcome to make your own space anywhere else in the mansion. 369 00:30:20,520 --> 00:30:23,978 I wasn't looking for a roommate. I want someone to share my life with. 370 00:30:24,157 --> 00:30:27,593 You know, you need to figure out what kind of a relationship you want. 371 00:30:27,760 --> 00:30:31,787 Because if this is gonna work, there can't be any locked doors between us. 372 00:30:42,241 --> 00:30:45,404 Hey, Clark. Cyrus escaped from the medical center. 373 00:30:45,578 --> 00:30:49,514 The Child Protective Services and the sheriff are searching for him everywhere. 374 00:30:49,682 --> 00:30:51,343 Take a look at this. 375 00:30:52,985 --> 00:30:55,215 - Who are these people? - John and Maggie Burnet... 376 00:30:55,388 --> 00:30:58,824 ...and their son, William. They disappeared the day of the meteor shower. 377 00:30:58,991 --> 00:31:02,552 Rescue workers suspected they were vaporized when their farmhouse was hit. 378 00:31:02,862 --> 00:31:05,422 - But no remains were ever found. - If the son survived... 379 00:31:05,598 --> 00:31:07,566 ...he'd be too young to remember. 380 00:31:07,734 --> 00:31:09,793 The older couple that adopted Cyrus... 381 00:31:09,969 --> 00:31:13,029 ...lived half a mile away from the Burnet house. 382 00:31:13,206 --> 00:31:16,664 - What are you saying? - What we're saying is, Cyrus is not an alien. 383 00:31:16,843 --> 00:31:18,708 He's an orphan. 384 00:32:02,155 --> 00:32:03,850 - Let him know. - Yeah, man! Come on! 385 00:32:05,058 --> 00:32:07,754 - Take it down, baby! - Where you going, firestarter? 386 00:32:09,028 --> 00:32:12,225 You'd better get off there, because this thing is coming down! 387 00:32:12,398 --> 00:32:15,265 What are you gonna do, fly away? 388 00:32:15,635 --> 00:32:18,968 Let's teach this freak a lesson he won't forget. 389 00:32:19,873 --> 00:32:21,306 Come on, space boy! 390 00:32:24,210 --> 00:32:27,839 - Yeah, Kyle, take it down! - Come on, buddy! 391 00:32:35,121 --> 00:32:36,452 Down! Bring him down! 392 00:32:49,769 --> 00:32:51,031 No! Stop! 393 00:32:51,304 --> 00:32:53,295 You can't do this! 394 00:32:53,740 --> 00:32:55,207 Stop! 395 00:33:03,049 --> 00:33:05,711 No! Not now! You'll ruin everything! 396 00:33:07,253 --> 00:33:08,618 Do it! 397 00:33:17,230 --> 00:33:18,492 No! 398 00:33:19,732 --> 00:33:21,529 Faster! Come on! 399 00:33:21,701 --> 00:33:23,601 Stop, please! No! 400 00:33:44,457 --> 00:33:47,017 Go! Go! Go! 401 00:33:53,800 --> 00:33:55,791 I gotta get up there. My parents are coming. 402 00:33:55,969 --> 00:33:58,563 Your parents died. In the meteor shower. 403 00:33:58,738 --> 00:34:00,729 That's ridiculous, my parents aren't human. 404 00:34:01,040 --> 00:34:03,133 Hey, I think his neck's broken. 405 00:34:03,409 --> 00:34:05,309 Cyrus, you can save him. 406 00:34:05,478 --> 00:34:09,244 They're here. I can't, I'll be stranded on this world forever. 407 00:34:09,415 --> 00:34:12,179 - You have the power to heal. - Why do you care about them? 408 00:34:12,352 --> 00:34:15,981 Cyrus, don't let him die. We both know you're better than that. 409 00:34:16,155 --> 00:34:17,952 Come on! 410 00:34:56,162 --> 00:35:00,622 I missed it. I missed it. 411 00:35:01,567 --> 00:35:03,194 Cyrus. 412 00:35:05,705 --> 00:35:07,366 Cyrus. 413 00:35:11,544 --> 00:35:13,705 This is the Kansas State Police. 414 00:35:13,880 --> 00:35:16,815 If you require assistance, please stay where you are. 415 00:35:16,983 --> 00:35:21,750 Emergency vehicles have been dispatched and will arrive shortly. 416 00:35:49,482 --> 00:35:51,211 Clark. 417 00:35:52,518 --> 00:35:54,418 Clark! 418 00:36:21,748 --> 00:36:26,378 The doctors say that Cyrus had a complete mental breakdown. 419 00:36:27,487 --> 00:36:30,513 His body's there but his mind is gone. 420 00:36:34,060 --> 00:36:36,620 They don't know if he'll recover. 421 00:36:40,900 --> 00:36:44,631 They transferred him to a special hospital in Metropolis. 422 00:36:46,639 --> 00:36:48,504 Son... 423 00:36:49,008 --> 00:36:51,772 ...how do you think Cyrus was able to draw your ship? 424 00:36:53,446 --> 00:36:56,006 His house was near where you guys found me. 425 00:36:56,182 --> 00:36:59,743 My guess, he was outside and saw the ship land. 426 00:37:01,187 --> 00:37:04,714 Memories stayed with him and over time he thought that past was his own. 427 00:37:04,891 --> 00:37:06,756 We know how much you wanted to believe... 428 00:37:06,926 --> 00:37:10,089 ...that there could be somebody else out there like you. 429 00:37:17,236 --> 00:37:18,703 What is it, Clark? 430 00:37:21,674 --> 00:37:26,839 Why would Cyrus pass up what he believed was his only opportunity to go home... 431 00:37:27,447 --> 00:37:31,884 ...to save Kyle, the school bully? 432 00:37:32,251 --> 00:37:35,379 Because he was a lot more like you than we ever thought. 433 00:38:00,613 --> 00:38:02,672 What is all this? 434 00:38:03,983 --> 00:38:06,816 Montaigne said... 435 00:38:07,787 --> 00:38:11,621 ...obsession was the wellspring of genius and madness. 436 00:38:12,758 --> 00:38:14,658 This is my obsession. 437 00:38:16,596 --> 00:38:20,498 I'm sure you can understand my reluctance to show you this room. 438 00:38:21,067 --> 00:38:26,095 I thought you might decide I was a little eccentric. 439 00:39:11,918 --> 00:39:14,443 There's a lot here about the Kents. 440 00:39:17,056 --> 00:39:18,546 Yeah. 441 00:39:21,994 --> 00:39:24,827 They're an interesting family. 442 00:39:24,997 --> 00:39:26,988 Don't you think? 443 00:40:03,769 --> 00:40:05,134 Hey. 444 00:40:08,874 --> 00:40:11,775 Whatever Cyrus did to Tyson wasn't temporary. 445 00:40:12,178 --> 00:40:15,113 It's like he's a colt again. 446 00:40:16,048 --> 00:40:18,539 Well, I'm glad some good came out of all this. 447 00:40:18,718 --> 00:40:20,982 Yeah, Cyrus seemed really Ionely. 448 00:40:25,891 --> 00:40:29,019 Lana, what if Cyrus really could have proven he was an alien? 449 00:40:31,063 --> 00:40:32,655 What do you mean? 450 00:40:33,499 --> 00:40:38,664 I mean, how would you feel about him if he actually was from another planet? 451 00:40:40,773 --> 00:40:42,570 Well... 452 00:40:43,542 --> 00:40:45,373 I guess I'd try and keep an open mind. 453 00:40:47,079 --> 00:40:50,310 You'd never feel completely comfortable with him, would you? 454 00:40:50,883 --> 00:40:54,182 Have to admit, I'd be a little freaked out. 455 00:40:58,391 --> 00:41:00,985 Does that make me a bad person? 456 00:41:02,561 --> 00:41:05,291 No. Just honest. 457 00:41:09,301 --> 00:41:11,098 Clark, look. 458 00:41:12,738 --> 00:41:14,535 Think it's a spaceship? 459 00:41:19,211 --> 00:41:20,735 It's just a shooting star. 38768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.