Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:50,833 --> 00:00:52,269
What do you even
have to back it up?
4
00:00:52,443 --> 00:00:54,532
There were eyewitnesses.
5
00:00:54,706 --> 00:00:58,188
A man fitting
Macher’s description
was spotted at a sorority party
6
00:00:58,362 --> 00:01:00,277
at Windsor College in 1997.
7
00:01:00,451 --> 00:01:02,236
The same year
the murders took place.
8
00:01:02,410 --> 00:01:03,976
It’s complete speculation,
9
00:01:04,151 --> 00:01:05,326
all right?
That’s never been confirmed.
10
00:01:05,500 --> 00:01:06,675
It has been con--
11
00:01:12,159 --> 00:01:13,943
Holy shit.
12
00:01:14,117 --> 00:01:15,640
Ugh,
that was a long drive.
13
00:01:19,992 --> 00:01:22,125
Holy fucking shit!
14
00:01:22,299 --> 00:01:24,040
Can you get
a photo of me?
15
00:01:24,214 --> 00:01:25,389
Yeah.
16
00:01:28,262 --> 00:01:30,133
All right. Cute.
17
00:01:33,484 --> 00:01:35,791
I got it.
18
00:01:36,879 --> 00:01:38,098
Wait, one more.
One more.
19
00:01:42,319 --> 00:01:44,626
Okay, I have to pee.
Let’s go inside.
20
00:01:44,800 --> 00:01:48,325
The code is...
21
00:01:49,544 --> 00:01:53,939
...7-8-2-2.
22
00:01:59,293 --> 00:02:02,426
Are you ready for...
23
00:02:04,298 --> 00:02:07,823
...the Macher House Experience?
24
00:02:07,997 --> 00:02:09,041
Wow.
25
00:02:09,999 --> 00:02:11,783
Oh.
26
00:02:13,133 --> 00:02:15,396
Oh, my God.
Ugh.
27
00:02:15,570 --> 00:02:17,572
Incredible.
Whoa.
28
00:02:18,834 --> 00:02:21,053
A real-life murder house.
29
00:02:21,228 --> 00:02:22,751
It’s perfect.
30
00:02:23,491 --> 00:02:24,796
Mm-hmm.
Right?
31
00:02:25,841 --> 00:02:27,495
I mean, it’s like--
it’s identical.
32
00:02:29,975 --> 00:02:31,063
Oh, this is cool.
33
00:02:31,238 --> 00:02:33,022
- The fake blood.
- Mm-hmm.
34
00:02:33,718 --> 00:02:34,850
Oh!
35
00:02:35,024 --> 00:02:36,417
Check it out. Check it out.
36
00:02:37,766 --> 00:02:39,202
Ugh, I’m gonna pee my pants.
37
00:02:40,986 --> 00:02:43,032
Babe, this is
where Sidney Prescott
38
00:02:43,206 --> 00:02:45,121
shot Billy Loomis in the face
right after she--
39
00:02:45,295 --> 00:02:47,515
Stabbed him with
the umbrella. I know.
40
00:02:47,689 --> 00:02:49,125
Where’s the bathroom?
41
00:02:49,299 --> 00:02:50,648
Oh, no, that’s the closet
Sidney was hiding in.
42
00:02:50,822 --> 00:02:52,694
Remember? Before she stabbed
him with the umbrella?
43
00:02:52,868 --> 00:02:53,956
Duh.
44
00:02:59,657 --> 00:03:00,919
Oh, I found it!
45
00:03:01,093 --> 00:03:02,573
Oh.
46
00:03:03,183 --> 00:03:04,619
So cool.
47
00:03:09,058 --> 00:03:10,364
Ah.
48
00:03:10,538 --> 00:03:12,757
This is so cool!
49
00:03:13,932 --> 00:03:15,369
Incredible.
50
00:03:17,588 --> 00:03:18,850
Amber.
51
00:03:19,024 --> 00:03:20,852
And Richie. I mean...
52
00:03:25,292 --> 00:03:26,206
Ooh.
53
00:03:37,217 --> 00:03:38,305
Scott?
54
00:03:44,702 --> 00:03:46,095
Scott?
55
00:03:48,053 --> 00:03:49,490
Hello?
56
00:03:56,714 --> 00:03:58,238
Scott!
57
00:04:01,110 --> 00:04:02,677
Dude, where’d you go?
58
00:04:22,914 --> 00:04:24,612
Whoa. What’s wrong?
Oh, my God!
Ghostface is in there!
59
00:04:24,786 --> 00:04:25,656
What?
60
00:04:25,830 --> 00:04:26,701
Ghostface is in there!
61
00:04:26,875 --> 00:04:27,745
Someone with a ghost mask on.
62
00:04:27,919 --> 00:04:29,138
What are you talking about?
63
00:04:29,312 --> 00:04:30,270
There’s somebody in that room
64
00:04:30,444 --> 00:04:31,662
with a Ghostface mask on.
65
00:04:31,836 --> 00:04:33,098
Oh...
66
00:04:33,273 --> 00:04:34,665
Do not go in there.
67
00:04:34,839 --> 00:04:36,624
Scott. Scott!
68
00:04:49,245 --> 00:04:50,725
Ooh!
69
00:04:50,899 --> 00:04:52,466
You’re going
to die tonight!
70
00:04:55,469 --> 00:04:56,470
It’s fake.
71
00:05:00,648 --> 00:05:03,477
Oh, that is so cool.
72
00:05:03,651 --> 00:05:05,653
It’s got a motion sensor.
73
00:05:05,827 --> 00:05:07,481
Look at this.
74
00:05:07,655 --> 00:05:09,831
Do you like scary movies?
75
00:05:10,005 --> 00:05:12,181
I mean, come on, look at that.
76
00:05:12,355 --> 00:05:14,966
That’s so cool.
77
00:05:15,750 --> 00:05:16,751
Pretty hi-tech.
78
00:05:17,491 --> 00:05:18,883
It looked so real.
79
00:05:19,057 --> 00:05:21,843
That is sweet!
80
00:05:22,670 --> 00:05:23,932
Wow.
81
00:05:24,106 --> 00:05:27,501
It’s plugged in
right here.
What?
82
00:05:27,675 --> 00:05:30,286
Ah, so this is it.
This is so creepy.
83
00:05:30,460 --> 00:05:32,244
The room where
Stu held that party
84
00:05:32,419 --> 00:05:34,246
to lure Sidney Prescott
to her death.
85
00:05:34,421 --> 00:05:36,771
You know, they say Billy
was the mastermind,
86
00:05:36,945 --> 00:05:39,817
but I’ve always been
more of a Stu-head.
87
00:05:39,991 --> 00:05:40,992
Who was your favorite?
What?
88
00:05:41,166 --> 00:05:43,299
My favorite
homicidal teenager?
89
00:05:43,473 --> 00:05:44,561
Neither.
90
00:05:45,649 --> 00:05:46,911
Are you gonna be like this
the whole time?
91
00:05:47,085 --> 00:05:48,391
What do you want me to do?
92
00:05:49,000 --> 00:05:50,132
Um...
93
00:05:50,306 --> 00:05:52,047
Okay. Babe,
did you know that this is
94
00:05:52,221 --> 00:05:54,049
where Sidney dropped a TV
on Stu’s head?
95
00:05:54,223 --> 00:05:56,094
Squished all the crazy
out of his brain?
96
00:05:56,268 --> 00:05:59,141
Ah, but did she kill him?
97
00:05:59,315 --> 00:06:02,492
You heard the podcast.
There’s a lot of theories
out there that Stu survived.
98
00:06:02,666 --> 00:06:04,059
No.
There was a dead body.
99
00:06:04,233 --> 00:06:06,757
It was taken to the morgue
and then buried.
100
00:06:06,931 --> 00:06:09,064
You can’t fake that.
101
00:06:09,238 --> 00:06:10,892
Let’s check out the kitchen.
102
00:06:19,466 --> 00:06:21,337
Ooh.
103
00:06:21,511 --> 00:06:23,426
Oh, this is where Sidney
and Gale Weathers
104
00:06:23,600 --> 00:06:25,515
roasted Amber Freeman
a few years ago.
105
00:06:25,689 --> 00:06:28,039
Yeah, where
she was torched.
106
00:06:28,213 --> 00:06:30,215
I would hate to die that way.
107
00:06:39,747 --> 00:06:41,009
Oh, my God.
It’s fake.
108
00:06:41,183 --> 00:06:42,271
It’s fake.
109
00:06:42,445 --> 00:06:43,881
Fucking hilarious.
110
00:06:47,015 --> 00:06:48,669
It’s happening.
111
00:06:50,235 --> 00:06:52,281
Hello?
112
00:06:52,455 --> 00:06:54,936
Hello, Scott. Hello, Madison.
113
00:06:55,110 --> 00:06:57,155
Welcome to
the Macher House Experience.
114
00:06:57,329 --> 00:06:58,896
Enjoying it so far?
115
00:06:59,070 --> 00:07:00,245
It’s amazing.
Mm-hmm.
116
00:07:00,420 --> 00:07:02,552
Do you like scary movies?
117
00:07:02,726 --> 00:07:04,119
Go, go.
118
00:07:04,293 --> 00:07:06,382
Uh, yeah, my boyfriend’s
a big horror fan.
119
00:07:06,556 --> 00:07:08,384
What’s your favorite
scary movie?
120
00:07:08,558 --> 00:07:10,865
Stab One.
It’s time to play a game.
121
00:07:11,039 --> 00:07:13,389
Scary Movie Trivia.
Three questions.
122
00:07:13,563 --> 00:07:16,610
Get one wrong, and you die.
Question one:
123
00:07:16,784 --> 00:07:19,177
In the original
A Nightmare on Elm Street,
124
00:07:19,351 --> 00:07:21,528
who is the first person
to die?
125
00:07:21,702 --> 00:07:23,225
Tina Gray.
Correct.
126
00:07:23,399 --> 00:07:24,705
Question two:
127
00:07:24,879 --> 00:07:26,576
InThe People
Under the Stairs,
128
00:07:26,750 --> 00:07:28,970
what’s the name of
Mommy and Daddy’s daughter?
129
00:07:29,144 --> 00:07:30,754
Alice.
Very good.
130
00:07:30,928 --> 00:07:32,713
Let’s try a hard one
this time.
131
00:07:32,887 --> 00:07:34,105
InFriday the 13th,
132
00:07:34,279 --> 00:07:37,326
how old was Jason Voorhees
when he drowned?
133
00:07:38,327 --> 00:07:40,460
Okay, well,
in The Final Chapter
134
00:07:40,634 --> 00:07:44,507
we found out Mrs. Voorhees
gave birth in 1946, right?
135
00:07:44,681 --> 00:07:48,337
And then in the original,
the two counselors died
in the flashback in ’58.
136
00:07:48,511 --> 00:07:50,992
Jason drowned the summer
before that. That’s ’57.
137
00:07:51,166 --> 00:07:54,474
So born in ’46,
drowned in ’57.
138
00:07:55,213 --> 00:07:57,172
Eleven. Jason was eleven.
139
00:07:57,346 --> 00:08:01,350
Oh, I’m so sorry, Scott,
but that’s incorrect.
140
00:08:02,438 --> 00:08:04,962
Bullshit.
No, the math was right.
141
00:08:05,136 --> 00:08:07,661
It’s a trick question.
Jason never drowned.
142
00:08:07,835 --> 00:08:09,837
Very impressive, Madison.
143
00:08:10,011 --> 00:08:12,361
Scott’s lucky he has you
to lean on.
144
00:08:12,535 --> 00:08:16,321
I guess I don’t get to stab
you guys after all.
145
00:08:16,496 --> 00:08:17,801
You two have a chilling night.
146
00:08:17,975 --> 00:08:20,195
And don’t forget to give us
a five-star--
147
00:08:21,326 --> 00:08:22,327
Are you miserable?
148
00:08:22,502 --> 00:08:24,025
I wish I could fake it better.
149
00:08:24,199 --> 00:08:25,330
Why’d you come here
with me?
150
00:08:25,505 --> 00:08:27,550
Well, you were
pushy about it!
151
00:08:27,724 --> 00:08:32,033
And I thought I could be cool,
then we got here
and it’s so cheesy.
152
00:08:32,207 --> 00:08:33,513
You want to go?
153
00:08:33,687 --> 00:08:34,775
I don’t want to be here
if you don’t.
154
00:08:34,949 --> 00:08:36,211
I can drive home right now.
155
00:08:36,385 --> 00:08:37,255
You would drive home
right now?
156
00:08:37,429 --> 00:08:38,561
I would.
157
00:08:39,127 --> 00:08:41,172
No, it’s too late.
158
00:08:42,304 --> 00:08:43,435
I’m sorry.
159
00:08:43,610 --> 00:08:45,960
I’m gonna try harder.
I promise.
160
00:08:50,051 --> 00:08:51,922
Okay, now I have to pee.
161
00:08:52,096 --> 00:08:53,576
It’s the hallway
on the left.
162
00:09:08,765 --> 00:09:10,114
Hello?
163
00:09:10,288 --> 00:09:12,726
You’re going to
die tonight.
164
00:09:13,901 --> 00:09:15,555
Scott, why are you calling me?
165
00:09:15,729 --> 00:09:17,731
It’s not Scott.
166
00:09:18,645 --> 00:09:20,168
Okay.
167
00:09:21,299 --> 00:09:22,692
Who is it then?
168
00:09:22,866 --> 00:09:25,608
The person
who’s gonna kill you.
169
00:09:25,782 --> 00:09:28,306
The scary voice thing is
a little bit sexy,
170
00:09:28,480 --> 00:09:29,917
but you could work on it.
171
00:09:30,091 --> 00:09:31,788
Listen, you little bitch,
172
00:09:31,962 --> 00:09:34,748
I’m gonna slice you open
and rip your guts out!
173
00:09:34,922 --> 00:09:37,228
Did you just call me a bitch?
174
00:09:37,402 --> 00:09:40,536
Okay, I said I would try,
but I’m done. This isn’t fun.
175
00:09:40,710 --> 00:09:43,670
Because the fun part
is over, Madison.
176
00:09:52,026 --> 00:09:53,288
Scott?
177
00:09:55,377 --> 00:09:57,945
They’d never make it
in time.
178
00:10:08,608 --> 00:10:09,609
Scott!
179
00:10:09,783 --> 00:10:12,307
We’re not finished yet.
180
00:10:23,710 --> 00:10:25,059
Fuck you!
181
00:10:25,537 --> 00:10:26,451
Stu--
182
00:10:29,324 --> 00:10:31,413
Ow! Ow!
183
00:10:31,587 --> 00:10:34,372
It’s me.
What the fuck?
184
00:10:34,546 --> 00:10:36,636
You hit me.
What is wrong with you?
185
00:10:36,810 --> 00:10:38,115
I’m sorry. I thought it...
186
00:10:40,030 --> 00:10:41,771
You said you were gonna try.
It was a bad idea.
187
00:10:41,945 --> 00:10:44,644
Yeah, of course it was
a bad fucking idea!
188
00:10:46,733 --> 00:10:48,169
It moved.
189
00:10:48,343 --> 00:10:49,823
Yeah, it’s electric.
That’s what it does.
190
00:10:49,997 --> 00:10:52,826
No. Like, it moved
191
00:10:53,522 --> 00:10:54,871
differently.
192
00:10:56,090 --> 00:10:57,657
What?
193
00:10:57,831 --> 00:10:59,833
Oh!
194
00:11:04,054 --> 00:11:05,403
No!
195
00:11:39,394 --> 00:11:41,048
Fuck you!
196
00:13:04,827 --> 00:13:08,788
No! No, no, no. No, no, no.
197
00:14:26,169 --> 00:14:27,518
Jesus, you scared me.
198
00:14:27,692 --> 00:14:29,564
You’re gonna give me
a heart attack.
199
00:14:29,738 --> 00:14:32,219
I’m sorry.
What are you doing here?
200
00:14:32,915 --> 00:14:33,916
Well...
201
00:14:36,658 --> 00:14:39,661
it occurred to me
that I’ve never snuck through
your bedroom window.
202
00:14:40,401 --> 00:14:42,577
I was home, bored,
203
00:14:43,970 --> 00:14:44,884
watching TV...
204
00:14:45,058 --> 00:14:46,059
Mmm.
205
00:14:49,453 --> 00:14:51,107
...and Stabwas on.
206
00:14:52,065 --> 00:14:53,762
And that just got me
thinking of you.
207
00:14:53,936 --> 00:14:55,459
That’s horrific.
208
00:14:55,633 --> 00:14:57,331
Billy snuck through
Sidney’s window, so...
209
00:14:57,505 --> 00:14:59,942
Mm-hmm.
I’m well aware.
210
00:15:00,116 --> 00:15:02,162
You know,
if my mom catches you...
211
00:15:02,336 --> 00:15:04,729
Mmm. Just a kiss.
212
00:15:14,826 --> 00:15:15,740
Hey.
213
00:15:15,915 --> 00:15:17,046
Hi.
214
00:15:23,531 --> 00:15:24,445
Oh!
215
00:15:28,188 --> 00:15:29,580
Can you knock?
216
00:15:29,754 --> 00:15:31,234
I did.
217
00:15:31,408 --> 00:15:32,627
Can you wait for a response?
218
00:15:33,323 --> 00:15:34,324
Something wrong?
219
00:15:34,890 --> 00:15:36,152
No.
220
00:15:36,326 --> 00:15:37,762
No, everything’s fine.
You sure?
221
00:15:37,937 --> 00:15:38,807
Mm-hmm.
222
00:15:38,981 --> 00:15:40,809
Ben, how you doing over there?
223
00:15:40,983 --> 00:15:44,160
On the floor. Behind the bed.
224
00:15:44,900 --> 00:15:47,685
Hello, Mrs. Evans.
225
00:15:47,859 --> 00:15:49,209
How are you this evening?
226
00:15:49,383 --> 00:15:52,299
Oh, well, I’m tired.
Ben, it’s late.
227
00:15:52,473 --> 00:15:55,476
That’s why I didn’t want to
disturb anyone by...
228
00:15:55,650 --> 00:15:56,956
using the door.
229
00:15:57,130 --> 00:15:58,609
So thoughtful.
230
00:15:59,697 --> 00:16:00,655
Out.
231
00:16:00,829 --> 00:16:02,265
But he’s here now.
No.
232
00:16:02,439 --> 00:16:04,093
That’s okay. I’m going.
233
00:16:08,880 --> 00:16:10,534
Good night, Tate.
234
00:16:15,757 --> 00:16:18,716
I know it’s late.
I’m sorry, Mrs. Evans.
235
00:16:18,890 --> 00:16:21,806
That was on me.
Tatum had no idea
that I was coming over.
236
00:16:21,981 --> 00:16:24,984
Okay, well,
let’s not do it again.
237
00:16:32,208 --> 00:16:33,601
I’m a good guy, Mrs. Evans.
238
00:16:33,775 --> 00:16:35,037
Good night, Ben.
239
00:16:46,092 --> 00:16:47,397
Hypocrite.
240
00:16:55,144 --> 00:16:57,755
It’s not like a boy’s never
crawled through your window.
241
00:16:57,929 --> 00:16:59,844
We’ve all seen the movie.
242
00:17:00,019 --> 00:17:02,369
Which is why it’s never
gonna happen in this house.
243
00:17:02,543 --> 00:17:04,327
Why do you not like him?
244
00:17:06,634 --> 00:17:07,852
I don’t not like him.
245
00:17:08,027 --> 00:17:09,724
I just--
I want you to be smart.
246
00:17:09,898 --> 00:17:11,726
And not trust him so easily.
247
00:17:11,900 --> 00:17:13,206
We’re not having sex,
248
00:17:13,380 --> 00:17:14,903
if that’s
what you’re worried about.
249
00:17:15,512 --> 00:17:17,036
I mean, we want to,
250
00:17:18,298 --> 00:17:20,082
but I don’t think we’re ready.
251
00:17:20,256 --> 00:17:23,129
Well, if you’re asking
the question, then, um...
252
00:17:23,912 --> 00:17:25,479
you’re probably not.
253
00:17:25,653 --> 00:17:27,002
How did you know?
254
00:17:30,745 --> 00:17:33,226
I mean,
did that really happen to you?
255
00:17:33,400 --> 00:17:34,401
Like in the movie?
256
00:17:37,491 --> 00:17:39,232
It’s freezing in here.
257
00:17:45,847 --> 00:17:47,327
How about we have
these kinds of conversations
258
00:17:47,501 --> 00:17:49,416
during waking hours, okay?
259
00:17:49,590 --> 00:17:52,767
No more boys in windows, please.
260
00:17:56,553 --> 00:17:57,685
Night.
261
00:18:07,782 --> 00:18:09,044
How ugly did it get?
262
00:18:10,959 --> 00:18:12,482
I was extremely polite.
263
00:18:12,656 --> 00:18:14,397
You know,
she’s not the first girl
264
00:18:14,571 --> 00:18:16,007
to let a boy
sneak in her window.
265
00:18:16,182 --> 00:18:18,401
Yeah. She made that point.
266
00:18:18,575 --> 00:18:20,316
You know, if being
an overprotective mom
267
00:18:20,490 --> 00:18:22,492
is the worst thing she can
say about me...
268
00:18:22,666 --> 00:18:24,277
...I think I can
live with that.
269
00:18:24,451 --> 00:18:25,626
You think they’re doing it?
270
00:18:25,800 --> 00:18:28,150
Oh, God, no.
271
00:18:28,324 --> 00:18:30,979
No. Not yet.
272
00:18:31,153 --> 00:18:33,242
But I think we’ve got
about five minutes left.
273
00:18:34,809 --> 00:18:36,811
How old were you
when you started?
274
00:18:36,985 --> 00:18:38,987
Same age as you. Seventeen.
275
00:18:39,161 --> 00:18:42,033
Oh, did I say seventeen?
I think I meant fifteen.
276
00:18:43,774 --> 00:18:44,993
Did you lie to me?
277
00:18:45,167 --> 00:18:47,996
Look, in my defense,
I don’t remember.
278
00:18:48,170 --> 00:18:50,346
Oh, you don’t remember
the first time you had sex?
279
00:18:50,520 --> 00:18:52,348
Oh, no, I don’t remember
what I told you.
280
00:18:52,522 --> 00:18:54,611
Oh, you told me seventeen.
281
00:18:54,785 --> 00:18:57,658
Look, I didn’t want to
come off as, you know...
282
00:18:57,832 --> 00:18:59,573
Uh-huh. Keep going.
I want to see where this goes.
283
00:18:59,747 --> 00:19:01,749
I just wanted you
to see me
284
00:19:01,923 --> 00:19:03,620
as more than a sex slave.
285
00:19:03,794 --> 00:19:06,797
Oh. You have a mind, too?
286
00:19:06,971 --> 00:19:08,886
You know... well, yeah.
287
00:19:30,256 --> 00:19:31,648
Morning, Chief.
288
00:19:31,822 --> 00:19:33,215
Hey, Woody. Look at that,
the walls are up, right?
289
00:19:33,389 --> 00:19:35,217
Looks great.
290
00:19:35,391 --> 00:19:37,350
Love you.
I love you, too.
We miss you guys.
291
00:19:37,524 --> 00:19:39,352
Construction’s coming along.
We’re keeping them busy.
292
00:19:39,526 --> 00:19:41,441
Oh. Hey, Mom.
Hi there, baby.
293
00:19:41,615 --> 00:19:44,531
Hi, Daddy.
Thanks, Junie.
I’m glad you’re having fun.
294
00:19:44,705 --> 00:19:46,402
If you need anything, call.
Okay.
295
00:19:46,576 --> 00:19:48,709
I love you. Thank you
for watching the maniacs.
296
00:19:48,883 --> 00:19:50,232
We’ll see you this weekend.
297
00:19:50,406 --> 00:19:51,190
Bye.
Bye.
298
00:19:52,408 --> 00:19:54,541
She’s very brave.
Yep.
299
00:20:01,678 --> 00:20:02,679
What?
300
00:20:03,680 --> 00:20:05,247
Where’d you find that?
301
00:20:05,421 --> 00:20:06,857
Um, the attic.
302
00:20:07,031 --> 00:20:08,511
I was looking through
some old clothes.
303
00:20:11,688 --> 00:20:13,255
Do you not want me to wear it?
304
00:20:13,429 --> 00:20:14,735
You could have asked.
305
00:20:17,520 --> 00:20:19,087
Honey, maybe take it off.
306
00:20:25,876 --> 00:20:27,748
What age
do they get nice again?
307
00:20:29,576 --> 00:20:30,925
That was on you.
308
00:20:46,810 --> 00:20:48,508
You can wear the jacket.
309
00:20:49,422 --> 00:20:50,597
It’s okay, I’m good.
310
00:20:51,162 --> 00:20:52,947
Tatum, I’m sorry.
311
00:20:53,121 --> 00:20:54,427
Okay? It caught me off guard.
312
00:20:54,601 --> 00:20:55,993
I hadn’t seen it
since college.
313
00:20:56,167 --> 00:20:58,126
I thought I’d gotten rid
of it.
314
00:20:58,300 --> 00:21:00,911
Yeah, the mysterious
one semester at Windsor
we can’t talk about.
315
00:21:01,085 --> 00:21:02,086
That’s not true.
316
00:21:02,261 --> 00:21:04,611
Really? Since when?
317
00:21:04,785 --> 00:21:07,222
Your childhood is
completely off-limits.
318
00:21:07,396 --> 00:21:10,225
What are you talking about?
It’s not off-limits.
319
00:21:10,399 --> 00:21:12,140
It’s online and in movies
and in books.
320
00:21:12,314 --> 00:21:14,011
You could do a deep dive
whenever you want.
321
00:21:14,185 --> 00:21:15,796
As long as
I don’t ask questions.
322
00:21:19,626 --> 00:21:21,454
You have rehearsal today?
323
00:21:22,933 --> 00:21:23,978
Yep.
324
00:21:25,632 --> 00:21:26,981
How’s it going?
325
00:21:29,679 --> 00:21:30,637
Horrible.
326
00:21:31,377 --> 00:21:33,422
Tragic.
327
00:21:33,596 --> 00:21:36,077
I get so nervous onstage,
it’s painful to watch.
328
00:21:36,251 --> 00:21:39,559
Oh, God! I used to
get stage fright.
I know the feeling.
329
00:21:40,342 --> 00:21:42,083
You did theater?
330
00:21:44,085 --> 00:21:45,434
Not since college.
331
00:21:47,567 --> 00:21:50,874
Anyway, don’t worry.
You’re gonna do great.
332
00:21:52,833 --> 00:21:54,313
I got to get to work.
333
00:21:59,448 --> 00:22:00,971
Fucking motherhood.
334
00:22:01,145 --> 00:22:02,843
Great talk.
335
00:22:35,310 --> 00:22:36,833
Morning.
Hey, morning.
336
00:22:42,839 --> 00:22:44,232
We’ll have that
right out for you. Okay?
337
00:22:44,406 --> 00:22:45,799
All right. Thank you.
338
00:22:45,973 --> 00:22:47,975
Busy?
Little AM rush,
but not too bad.
339
00:22:48,149 --> 00:22:49,237
Good.
340
00:22:49,411 --> 00:22:51,718
Hey, Mrs. Evans.
Hey, Lucas.
341
00:22:51,892 --> 00:22:53,807
Oh, could I get
four espresso shots, please?
342
00:22:53,981 --> 00:22:54,895
Yeah. For sure.
343
00:22:55,069 --> 00:22:57,376
Four?
Yeah.
344
00:22:57,550 --> 00:22:59,682
Rehearsal today.
It’s gonna be a long one.
345
00:22:59,856 --> 00:23:01,249
What part do you play?
346
00:23:01,423 --> 00:23:02,511
Oh, just a techie. Yeah.
347
00:23:02,685 --> 00:23:05,166
I work the, uh--
the lighting board.
348
00:23:05,340 --> 00:23:07,255
- Cool.
- Yeah.
349
00:23:07,429 --> 00:23:08,735
Hey, an old Dateline
was on last night
350
00:23:08,909 --> 00:23:10,127
about the Ghostface Killers
in New York.
351
00:23:10,301 --> 00:23:11,477
Have you, uh--
Have you seen it?
352
00:23:11,651 --> 00:23:13,957
No, I haven’t.
353
00:23:14,131 --> 00:23:16,482
It’s not as good as the
Netflix doc, but it’s decent.
354
00:23:16,656 --> 00:23:18,397
They did a good job
covering the aftermath.
355
00:23:18,571 --> 00:23:20,094
Morning.
356
00:23:20,268 --> 00:23:21,400
Hey.
357
00:23:21,574 --> 00:23:22,749
Did you say anything?
Mm-mmm.
358
00:23:22,923 --> 00:23:24,054
Did he ask you about Dateline?
359
00:23:24,228 --> 00:23:25,316
It’s fine, really.
360
00:23:25,491 --> 00:23:26,883
No, it isn’t.
361
00:23:27,057 --> 00:23:28,145
I told you not to.
Ow!
362
00:23:28,319 --> 00:23:30,017
That hurt.
Good.
363
00:23:30,191 --> 00:23:33,324
I’m a crime junkie, Mom.
It’s my-- It’s my thing.
364
00:23:33,499 --> 00:23:35,762
I’m sorry, Mrs. Evans.
365
00:23:35,936 --> 00:23:37,938
But I really want to
start a podcast,
366
00:23:38,112 --> 00:23:39,026
and I think
the New York murders
367
00:23:39,200 --> 00:23:40,506
would be a primo first case.
368
00:23:40,680 --> 00:23:42,812
Don’t you have
rehearsal now, honey?
369
00:23:42,986 --> 00:23:44,205
Right?
Yes.
370
00:23:44,379 --> 00:23:46,512
So you should leave now.
Right. Yeah. Okay.
371
00:23:46,686 --> 00:23:47,948
Okay. Great.
Bye.
372
00:23:48,122 --> 00:23:49,297
- Bye.
- Bye!
373
00:23:49,471 --> 00:23:52,082
I’m sorry.
It’s fine.
374
00:23:52,822 --> 00:23:54,041
What’ll you have?
375
00:24:01,875 --> 00:24:03,659
Hey, wait up!
376
00:24:03,833 --> 00:24:05,139
Oh, hey.
Hi!
377
00:24:05,313 --> 00:24:07,489
You look hot.
Where’d you get the jacket?
378
00:24:07,663 --> 00:24:09,709
Thanks. It’s my mom’s.
’90s vintage.
379
00:24:09,883 --> 00:24:11,014
You should bedazzle it.
380
00:24:11,188 --> 00:24:12,146
Yes.
381
00:24:12,320 --> 00:24:14,191
Oh! Tonight,
my place, party.
382
00:24:14,365 --> 00:24:15,802
I’ve been stockpiling
my mom’s edibles.
383
00:24:15,976 --> 00:24:17,891
And you can even
invite creepy boy.
384
00:24:18,065 --> 00:24:19,545
Listen, he’s not creepy.
385
00:24:19,719 --> 00:24:21,068
Mmm.
He’s deep.
386
00:24:21,242 --> 00:24:22,983
And he has a squeezy butt.
Ew.
387
00:24:23,157 --> 00:24:25,855
The true crime is cringy.
He’s obsessed with my mom.
388
00:24:26,029 --> 00:24:28,118
Is your mom gonna let you out
of your cage tonight?
389
00:24:28,292 --> 00:24:30,164
I-- I don’t know.
390
00:24:30,338 --> 00:24:33,689
Honestly,
she’s been on overdrive
with the mama trauma.
391
00:24:33,863 --> 00:24:36,997
Well, if anyone has a right
to be insane, it is your mom.
392
00:24:37,171 --> 00:24:38,912
Very true. I’ve seen
all the Stabmovies.
393
00:24:39,086 --> 00:24:41,175
Personally, I don’t know how
she’s not in a psych ward.
394
00:24:42,437 --> 00:24:43,351
Oh.
Oh.
395
00:24:43,525 --> 00:24:45,396
Look who it is.
Hey!
396
00:24:45,571 --> 00:24:49,009
Top of the morning!
Hey, Tay.
397
00:24:49,183 --> 00:24:50,097
- Hey, babe.
- Hiya.
398
00:24:50,271 --> 00:24:51,925
You all need a lift?
399
00:24:52,099 --> 00:24:54,188
You guys, come on!
Yes!
400
00:24:54,362 --> 00:24:57,017
We don’t have to walk anymore.
Let’s go!
Yeah, yeah, yeah. Buckle up.
401
00:24:59,019 --> 00:25:00,803
Buckle up. Buckle up!
402
00:25:03,806 --> 00:25:04,677
Karl!
403
00:25:14,164 --> 00:25:15,775
Thank you.
404
00:25:16,689 --> 00:25:19,126
I am so sorry about Lucas.
No.
405
00:25:19,300 --> 00:25:21,476
It’s just you’re like
a celebrity to him.
406
00:25:23,739 --> 00:25:25,828
You feel like
you guys are close, right?
407
00:25:26,002 --> 00:25:29,963
Yeah. I mean, I suppose
we’ve had to be
since it’s just the two of us.
408
00:25:30,137 --> 00:25:33,793
Do you ever talk to him about
your life before you had him?
409
00:25:33,967 --> 00:25:35,272
No.
No?
410
00:25:35,446 --> 00:25:37,361
No, no. I mean,
there’s not much I can say
411
00:25:37,536 --> 00:25:39,320
about his abusive
asshole father
412
00:25:39,494 --> 00:25:42,279
and how badly our marriage
fucked me up.
413
00:25:42,453 --> 00:25:44,238
Why? What’s going on?
414
00:25:44,412 --> 00:25:46,501
Oh, I don’t know. Uh...
415
00:25:46,675 --> 00:25:49,243
Tatum and I are having
a bit of a rough patch.
416
00:25:49,417 --> 00:25:52,333
She’s at that age where she
wants to know about my past.
417
00:25:52,507 --> 00:25:54,465
And as you know, my past
is full of dead people.
418
00:25:54,640 --> 00:25:57,512
Not exactly something
I want to share with her.
419
00:25:57,686 --> 00:26:00,341
So I get quiet,
and then she gets loud,
420
00:26:00,515 --> 00:26:02,299
and around and around we go.
421
00:26:02,473 --> 00:26:04,301
Listen. She’s your daughter,
422
00:26:04,475 --> 00:26:06,782
and it’s natural
she should want to know you.
423
00:26:06,956 --> 00:26:08,436
You know, I just--
I want my kids to be able
424
00:26:08,610 --> 00:26:11,004
to be who they are
without living in fear.
425
00:26:11,178 --> 00:26:13,615
I want them to feel safe
and protected.
426
00:26:13,789 --> 00:26:15,617
But it’s not
a safe world, Sid.
427
00:26:15,791 --> 00:26:17,532
And if we protect
our children too much,
428
00:26:17,706 --> 00:26:19,926
they’ll never learn
how to protect themselves.
429
00:26:22,972 --> 00:26:26,062
♪ Be not afraid
Don’t run away ♪
430
00:26:26,236 --> 00:26:29,370
♪ In here you’re safe
Inside your dreamscape ♪
431
00:26:29,544 --> 00:26:31,851
♪ It’s meant to be
I come to thee ♪
432
00:26:32,025 --> 00:26:34,810
♪ So will you come with me?♪
433
00:26:34,984 --> 00:26:37,334
♪ I’ll show you
That you’re capable ♪
434
00:26:37,508 --> 00:26:41,208
♪ Of knowing things
You’ve never known ♪
435
00:26:41,382 --> 00:26:43,776
♪ I promise
Life is beautiful ♪
436
00:26:43,950 --> 00:26:45,734
Oh, fuck!
437
00:26:45,908 --> 00:26:47,301
♪ Beautiful ♪
438
00:26:48,084 --> 00:26:49,172
Watch out!
439
00:26:49,782 --> 00:26:51,958
Oh, fuck!
440
00:26:54,525 --> 00:26:55,570
Sorry.
441
00:26:56,092 --> 00:26:57,006
Fuck me.
442
00:26:57,180 --> 00:26:58,442
I’m stuck!
443
00:26:58,617 --> 00:26:59,879
No.
444
00:27:00,053 --> 00:27:03,186
No. Uh, houselights, please.
445
00:27:03,360 --> 00:27:04,710
Where’s Aaron? Aaron!
446
00:27:04,884 --> 00:27:06,015
I’m here!
447
00:27:06,189 --> 00:27:08,583
I panicked.
I saw Fluffy and freaked.
448
00:27:08,757 --> 00:27:10,324
Are you trying to kill me?
I’m sorry.
449
00:27:10,498 --> 00:27:12,805
Come, get me out.
Get me out of it.
450
00:27:12,979 --> 00:27:14,807
I can’t see anything
through this.
451
00:27:14,981 --> 00:27:15,982
Wardrobe! Chloe!
452
00:27:16,156 --> 00:27:17,461
Oh! Yep, I’m here.
453
00:27:17,636 --> 00:27:19,681
I’m over here.
I’m here, I’m here!
454
00:27:19,855 --> 00:27:22,641
My foot keeps on getting stuck
in this dumbass pouch
every time.
455
00:27:22,815 --> 00:27:24,207
Okay, diva. Calm down.
456
00:27:24,381 --> 00:27:25,339
Hey, I’m sorry, Hannah.
457
00:27:25,513 --> 00:27:27,297
Oh, no, you’re fine.
458
00:27:27,471 --> 00:27:30,083
Trust me, I’m not a real diva.
Just playing the part of one.
459
00:27:30,257 --> 00:27:32,563
But you don’t know that.
You stay scared.
460
00:27:33,260 --> 00:27:34,522
Scram!
461
00:27:34,696 --> 00:27:36,219
Hannah. Hannah, darling.
462
00:27:38,526 --> 00:27:40,746
You and Aaron
need to practice.
463
00:27:40,920 --> 00:27:43,618
Uh, Mr. Willis, I missed
my cue. It’s my fault.
464
00:27:43,792 --> 00:27:45,751
Tatum... a word.
465
00:27:49,189 --> 00:27:50,756
We need to talk about
your Fluffy.
466
00:27:50,930 --> 00:27:53,193
Yeah, I can’t see
through Fluffy’s eyes.
467
00:27:53,367 --> 00:27:55,891
It’s more than that.
You’re very lackluster.
468
00:27:56,587 --> 00:27:58,198
Fluffy needs energy.
469
00:27:58,372 --> 00:28:00,374
Dogs are lively creatures.
470
00:28:00,548 --> 00:28:03,159
You’re too timid. Tatum,
where’s your confidence?
471
00:28:03,333 --> 00:28:05,945
You need to bring
more strength to this role.
472
00:28:06,119 --> 00:28:07,642
I’ll work on that.
473
00:28:09,513 --> 00:28:11,341
You’re Sidney Prescott’s
daughter.
474
00:28:11,515 --> 00:28:14,605
You need to channel
some of your mother’s fire.
475
00:28:15,694 --> 00:28:17,173
I’m surprised really.
476
00:28:18,305 --> 00:28:20,046
I thought you had more grit.
477
00:28:22,352 --> 00:28:24,572
Well, that was rude.
478
00:28:24,746 --> 00:28:27,967
You’re playing a dog.
Your only line is "Woof."
It’s not that deep.
479
00:28:28,141 --> 00:28:30,143
Hey, fuck him.
480
00:28:30,317 --> 00:28:31,753
Yeah, fuck him.
481
00:28:31,927 --> 00:28:33,363
Ah, don’t let Willis
get to you.
482
00:28:33,537 --> 00:28:36,236
Your Fluffy’s incredible.
Thanks, guys.
483
00:28:36,410 --> 00:28:37,803
Um...
484
00:28:37,977 --> 00:28:39,674
Okay, I’m--
I’m gonna go take this off.
485
00:28:40,327 --> 00:28:42,198
I’ll help you.
486
00:28:42,372 --> 00:28:43,591
Uh, don’t forget.
Party tonight.
487
00:28:43,765 --> 00:28:45,158
My place.
All right.
488
00:28:45,332 --> 00:28:46,115
Whoo!
Mmm!
489
00:28:47,987 --> 00:28:49,771
Ugh.
Get me out of this thing.
490
00:28:49,945 --> 00:28:51,904
I got it.
491
00:28:52,992 --> 00:28:54,297
That’s it.
492
00:28:58,998 --> 00:29:00,695
Am I timid?
493
00:29:00,869 --> 00:29:02,566
Oh, don’t let that asshole
get to you.
494
00:29:02,741 --> 00:29:04,699
Answer the question.
Be honest.
495
00:29:05,700 --> 00:29:08,094
I wouldn’t say timid, no, but
496
00:29:08,268 --> 00:29:11,750
you have
this really cute shy quality.
497
00:29:14,013 --> 00:29:16,624
"Shy" means "timid," FYI.
498
00:29:20,497 --> 00:29:22,282
Do you think
I lack confidence?
499
00:29:22,456 --> 00:29:25,285
I can’t win this.
I’m not playing.
500
00:29:27,722 --> 00:29:30,551
Why do you like me?
That’s a really long list.
501
00:29:30,725 --> 00:29:33,554
Okay.
Well, be specific. One thing.
502
00:29:36,470 --> 00:29:39,299
No.
It’s-- It’s cheesy.
503
00:29:43,216 --> 00:29:44,783
Say it anyway.
504
00:29:46,262 --> 00:29:47,916
Okay.
505
00:29:50,397 --> 00:29:53,313
I like how you look at me
in a certain way.
506
00:29:53,487 --> 00:29:54,705
And it makes me smile.
507
00:29:54,880 --> 00:29:57,665
Or you say something
that makes me laugh,
508
00:29:59,188 --> 00:30:00,711
and I’ll go home
and I’ll think about it later
509
00:30:00,886 --> 00:30:03,323
and I’ll smile
and laugh all over again.
510
00:30:05,325 --> 00:30:07,066
I really like that.
511
00:30:13,899 --> 00:30:16,858
That wasn’t cheesy.
That was a great answer.
512
00:30:32,352 --> 00:30:35,007
Hello.
Hello, Sidney.
513
00:30:35,181 --> 00:30:38,575
Guess who. Did you miss me?
514
00:30:38,749 --> 00:30:41,448
I see you found
a new town to live in.
515
00:30:41,622 --> 00:30:43,493
It reminds me a lot of
where we grew up.
516
00:30:43,667 --> 00:30:45,060
Oh, do we know each other?
517
00:30:45,234 --> 00:30:46,670
We sure do.
518
00:30:46,845 --> 00:30:49,151
In fact, I was just
in Woodsboro last night.
519
00:30:49,325 --> 00:30:51,850
Things got a little... heated.
520
00:30:52,024 --> 00:30:54,243
But I’m here
in Pine Grove now.
521
00:30:54,417 --> 00:30:55,897
Yeah? What brings you here?
522
00:30:56,071 --> 00:30:57,768
You, Sidney.
523
00:30:57,943 --> 00:31:01,685
You were missed in New York.
It’s not the same without you.
524
00:31:01,860 --> 00:31:04,166
I guess you couldn’t
be bothered now that you’re
525
00:31:04,340 --> 00:31:07,256
so busy with a husband
and family.
526
00:31:07,430 --> 00:31:08,910
Well, you sure know
a lot about me
527
00:31:09,084 --> 00:31:10,651
for another asshole
hiding behind
528
00:31:10,825 --> 00:31:12,479
a fake number
and a voice changer.
529
00:31:12,653 --> 00:31:16,396
Oh, I’m not hiding,
Sidney. Not this time.
530
00:31:25,187 --> 00:31:27,233
Surprise, Sidney.
531
00:31:29,452 --> 00:31:31,106
Do you need a minute? Oh!
Oh, my gosh.
532
00:31:31,280 --> 00:31:32,978
It looks like you need
a minute. I’ll wait.
533
00:31:34,936 --> 00:31:36,982
Nice try. Stu Macher is dead.
534
00:31:37,156 --> 00:31:40,289
Oh, gosh.
I’m gonna agree to
disagree with you there.
535
00:31:41,987 --> 00:31:44,424
Oh, my God!
It is so good to see you.
536
00:31:44,598 --> 00:31:47,122
I always had
a thing for you, Sid!
537
00:31:48,471 --> 00:31:50,734
It’s gonna be so much fun.
538
00:31:50,909 --> 00:31:54,738
Just like the old days,
except now there’s no Billy
or Randy or Tatum.
539
00:31:54,913 --> 00:31:56,523
Speaking of whom,
your daughter,
540
00:31:56,697 --> 00:31:59,613
her name’s Tatum.
That is so adorable.
541
00:31:59,787 --> 00:32:04,313
I mean, It’s a little weird or
whatever, but it’s supercute.
542
00:32:04,487 --> 00:32:06,402
And she is
543
00:32:07,708 --> 00:32:09,579
so pretty.
544
00:32:09,753 --> 00:32:11,712
Do not talk about my daughter.
545
00:32:11,886 --> 00:32:13,366
Oh. Okay, yeah.
546
00:32:13,540 --> 00:32:15,455
I should definitely
tell you, though,
547
00:32:15,629 --> 00:32:18,284
I am currently outside of
her high school theater.
548
00:32:19,154 --> 00:32:21,287
Don’t you fucking dare!
549
00:32:21,461 --> 00:32:23,071
It’s showtime, bitch.
550
00:32:25,813 --> 00:32:27,162
Hey, Chief.
551
00:32:28,424 --> 00:32:29,904
You’re gonna want to
hear this.
552
00:32:30,078 --> 00:32:31,862
I just got a call from
the police in Woodsboro.
553
00:32:32,037 --> 00:32:33,647
Just a sec.
554
00:32:33,821 --> 00:32:34,735
Hey, babe.
555
00:32:36,258 --> 00:32:37,564
You need to go to the theater
right now.
556
00:32:37,738 --> 00:32:39,218
What? What--
557
00:32:39,392 --> 00:32:41,089
There’s a killer, Mark.
He’s going for Tatum.
558
00:32:41,263 --> 00:32:43,657
I’m on it. All available units
to the high school theater now!
559
00:32:43,831 --> 00:32:45,746
I’m on my way, babe.
Mark, hurry.
560
00:33:14,993 --> 00:33:17,517
Start with liftoffs
and landings, okay?
561
00:33:17,691 --> 00:33:18,735
Got it.
562
00:33:21,434 --> 00:33:22,304
Ready?
563
00:33:22,478 --> 00:33:23,653
Ready.
564
00:33:27,614 --> 00:33:29,877
Okay, a little hard
on the landing there.
565
00:33:30,051 --> 00:33:31,139
Sorry.
566
00:33:33,315 --> 00:33:35,187
It’s just too jerky.
567
00:33:35,361 --> 00:33:37,015
- Softer.
- Got it.
568
00:33:39,626 --> 00:33:41,671
Huh?
569
00:33:41,845 --> 00:33:43,151
Try it again.
570
00:33:45,849 --> 00:33:47,677
- Okay, any day now!
- Oh.
571
00:33:53,640 --> 00:33:54,989
Hey, Aaron?
572
00:34:00,125 --> 00:34:01,126
Hello?
573
00:34:04,433 --> 00:34:07,175
This is my nice voice.
574
00:34:14,356 --> 00:34:15,618
Aaron?
575
00:34:24,932 --> 00:34:26,020
Shit.
576
00:34:28,892 --> 00:34:31,765
Aaron? I want to get down now.
577
00:34:34,550 --> 00:34:35,638
Shit.
578
00:34:36,552 --> 00:34:37,771
Hello!
579
00:34:44,343 --> 00:34:46,475
No! No!
580
00:34:55,745 --> 00:34:57,791
Put me down--
581
00:35:03,362 --> 00:35:04,363
This isn’t funny--
582
00:35:08,062 --> 00:35:09,063
Aaron!
583
00:35:14,721 --> 00:35:15,939
Aaron!
584
00:35:21,119 --> 00:35:22,163
Aaron!
585
00:35:22,337 --> 00:35:24,252
No!
586
00:35:24,818 --> 00:35:26,036
Help!
587
00:35:26,994 --> 00:35:27,995
Get me out!
588
00:35:28,169 --> 00:35:29,953
This hurts!
589
00:35:30,128 --> 00:35:31,041
Aaron!
590
00:35:31,216 --> 00:35:33,000
Hello!
591
00:35:38,136 --> 00:35:40,703
What the fuck?
592
00:35:43,184 --> 00:35:44,185
No, wait!
593
00:35:46,579 --> 00:35:48,058
Shit!
594
00:35:48,755 --> 00:35:49,930
Oh, my God, please!
595
00:35:50,104 --> 00:35:51,758
No, wait!
596
00:35:51,932 --> 00:35:54,021
Hey, you stay away from me!
597
00:35:55,501 --> 00:35:56,763
Get away!
598
00:35:58,765 --> 00:36:00,854
No, please, wait!
599
00:36:06,816 --> 00:36:09,645
Please! Please!
600
00:36:12,344 --> 00:36:13,345
Please!
601
00:36:16,348 --> 00:36:19,612
Stop, please! Please, please!
602
00:36:19,786 --> 00:36:21,483
I don’t want to die!
603
00:36:25,922 --> 00:36:27,315
Tatum!
604
00:36:31,841 --> 00:36:33,756
Motherfucker!
605
00:36:45,115 --> 00:36:46,987
Cover the exits!
606
00:36:50,208 --> 00:36:51,383
Oh, God. Okay.
607
00:36:59,521 --> 00:37:00,609
Tatum!
608
00:37:01,654 --> 00:37:03,264
Mom, what are you doing?
Oh, God!
609
00:37:03,438 --> 00:37:06,093
Are you okay?
Oh, good... okay... okay.
610
00:37:17,844 --> 00:37:19,367
I wasn’t even here.
I had already left.
611
00:37:19,541 --> 00:37:20,586
He was home with me.
612
00:37:21,326 --> 00:37:22,370
Okay. Where were you?
613
00:37:24,372 --> 00:37:25,939
I was downstairs
in the costume shop.
614
00:37:26,113 --> 00:37:28,246
Not when
I was there.
Wait, you were here?
615
00:37:28,420 --> 00:37:29,812
No, he left and I was there.
616
00:37:29,986 --> 00:37:32,206
But I didn’t see you.
617
00:37:32,380 --> 00:37:34,426
I was in the dressing rooms.
618
00:37:34,600 --> 00:37:35,688
The whole time?
619
00:37:36,732 --> 00:37:39,648
No. Not the whole time.
620
00:37:39,822 --> 00:37:42,390
I went home,
had a light dinner,
Aperol Spritz.
621
00:37:42,564 --> 00:37:45,175
My God, who would do
something like this?
622
00:37:45,350 --> 00:37:47,265
We don’t even
have an understudy.
623
00:37:47,439 --> 00:37:50,224
- Hey.
- Hey.
624
00:37:50,398 --> 00:37:52,487
So, the killer fled.
625
00:37:52,661 --> 00:37:55,011
Whoever did this
knew their way around here.
626
00:37:55,185 --> 00:37:57,362
It was well-thought-out
and executed.
627
00:37:57,536 --> 00:37:58,928
What about the kids?
Did you call your mom?
628
00:37:59,102 --> 00:38:00,800
I called.
629
00:38:00,974 --> 00:38:03,150
The entire Denver police force
is with them, they’re safe.
630
00:38:04,760 --> 00:38:06,414
Two teens are dead.
631
00:38:06,588 --> 00:38:08,373
Mark, what the fuck?
632
00:38:10,940 --> 00:38:12,202
You are not alone.
633
00:38:12,899 --> 00:38:14,248
We got this.
634
00:38:15,467 --> 00:38:17,904
If this is Stu...
It’s not Stu.
635
00:38:18,078 --> 00:38:21,386
It’s not.
He is buried in Woodsboro.
636
00:38:21,560 --> 00:38:23,562
Look, we are taking that
phone call that you recorded,
637
00:38:23,736 --> 00:38:25,390
we’re sending it
to the state police.
638
00:38:25,564 --> 00:38:27,653
They have the resources
to determine who it is.
639
00:38:27,827 --> 00:38:29,002
We are gonna get him.
640
00:38:30,438 --> 00:38:32,614
Isn’t Ben a computer junkie?
641
00:38:33,963 --> 00:38:35,574
Aren’t all kids?
642
00:38:35,748 --> 00:38:39,099
He applied to Carnegie Mellon
to study computer science.
643
00:38:39,273 --> 00:38:42,276
I hear you.
But anybody can do
deepfakes these days.
644
00:38:43,799 --> 00:38:45,366
Why don’t you get Tatum?
645
00:38:45,540 --> 00:38:47,194
Just give me a minute and then
we’ll get out of here.
646
00:38:51,764 --> 00:38:53,200
Tatum, we’re going.
647
00:38:54,549 --> 00:38:55,550
Not you.
648
00:38:56,725 --> 00:38:58,205
Mom.
Answer’s no.
649
00:38:58,379 --> 00:38:59,380
But, Mrs. Evans--
650
00:38:59,554 --> 00:39:00,555
No.
651
00:39:04,037 --> 00:39:05,908
It’s okay.
You go with your family.
652
00:39:07,301 --> 00:39:08,476
I’ll call you.
653
00:39:16,441 --> 00:39:17,964
Why do you treat him
like that?
654
00:39:19,052 --> 00:39:19,966
He’s not a killer.
655
00:39:20,140 --> 00:39:21,097
You don’t know that.
656
00:39:21,271 --> 00:39:24,405
Not everyone is Billy Loomis.
657
00:39:24,579 --> 00:39:25,928
Just because you can’t
trust people,
658
00:39:26,102 --> 00:39:27,930
doesn’t mean people can’t
be trusted.
659
00:39:28,888 --> 00:39:30,019
We’re not doing this here.
660
00:39:45,121 --> 00:39:47,385
They’ll sweep the house.
Yeah. We’ll be quick, Chief.
661
00:40:08,884 --> 00:40:09,842
All clear.
662
00:40:10,886 --> 00:40:12,148
We’re gonna
secure the neighborhood.
663
00:40:12,322 --> 00:40:13,411
Great.
We’ll only be a few minutes.
664
00:40:13,585 --> 00:40:14,586
Come on.
Thank you.
665
00:40:18,633 --> 00:40:20,505
Grab your stuff.
You leave in five.
666
00:40:21,636 --> 00:40:24,160
Wait. You’re not
coming with us?
667
00:40:24,334 --> 00:40:26,424
It’s my job to catch
whoever’s doing this.
668
00:40:42,527 --> 00:40:43,484
Where’s your go bag?
669
00:40:43,658 --> 00:40:45,660
I unpacked it
a long time ago.
670
00:40:45,834 --> 00:40:47,096
Damn it, Tatum.
671
00:40:52,232 --> 00:40:53,581
So, what? We just run?
672
00:40:55,191 --> 00:40:56,628
Yes, we do.
673
00:40:56,802 --> 00:40:59,195
I thought the great
Sidney Prescott never ran.
674
00:40:59,369 --> 00:41:00,719
With you it’s different.
675
00:41:01,502 --> 00:41:02,938
They killed Hannah, Mom.
676
00:41:03,112 --> 00:41:05,680
We can’t just leave.
Listen, I know this story,
677
00:41:05,854 --> 00:41:08,291
and if we stay,
more people will die.
678
00:41:08,466 --> 00:41:11,425
I’m sorry, but I’m not gonna
risk you getting hurt.
679
00:41:13,383 --> 00:41:14,384
Why didn’t you warn me?
680
00:41:14,559 --> 00:41:16,474
About what?
All of this!
681
00:41:16,648 --> 00:41:19,302
If-If I was ready,
maybe I could have saved her.
682
00:41:19,477 --> 00:41:20,826
Maybe I could have
done something.
683
00:41:21,000 --> 00:41:22,392
If you need anything else,
pack it.
684
00:41:22,567 --> 00:41:24,307
Mom, why can’t you just
trust me?
685
00:41:24,482 --> 00:41:26,745
We need to go! Okay?
686
00:41:32,620 --> 00:41:34,143
Here, take these.
687
00:41:34,317 --> 00:41:35,797
Why did you
turn the light out?
688
00:41:36,624 --> 00:41:37,582
I thought you did.
689
00:41:41,977 --> 00:41:42,978
Tatum.
690
00:41:43,152 --> 00:41:44,327
Stay behind me.
691
00:41:50,812 --> 00:41:51,813
Tatum.
692
00:41:54,033 --> 00:41:55,077
Tatum.
693
00:42:02,084 --> 00:42:03,346
Dad.
694
00:42:06,654 --> 00:42:08,743
Please, leave her alone.
695
00:42:12,530 --> 00:42:14,009
Mark, put the gun down.
696
00:42:21,451 --> 00:42:23,802
Hon, it’s gonna be okay.
697
00:42:23,976 --> 00:42:24,890
Just look at me.
698
00:42:29,155 --> 00:42:30,504
It’s me that you want.
699
00:42:30,678 --> 00:42:33,028
You just-- you let her go.
700
00:42:38,077 --> 00:42:39,295
Drop!
701
00:43:02,710 --> 00:43:03,668
Mark!
Dad!
702
00:43:10,588 --> 00:43:11,676
Run!
703
00:43:15,114 --> 00:43:16,594
This way!
704
00:43:19,248 --> 00:43:21,120
What-What are you doing?
705
00:43:23,383 --> 00:43:24,645
Fuck off!
706
00:43:28,606 --> 00:43:30,695
Where are we?
We’re safe in here.
707
00:43:37,919 --> 00:43:39,834
You sure he can’t get inside?
Yeah.
708
00:43:40,008 --> 00:43:41,357
What is that?
It’s another way out.
709
00:43:41,531 --> 00:43:42,968
I need to get your dad.
You stay here.
710
00:43:43,142 --> 00:43:44,447
No, you can’t leave me, Mom!
711
00:43:46,754 --> 00:43:48,060
Let me go with you, please!
712
00:43:48,234 --> 00:43:49,757
Okay, hurry.
713
00:44:01,551 --> 00:44:02,770
Down to the end. Go.
714
00:44:02,944 --> 00:44:03,945
Okay.
715
00:44:12,650 --> 00:44:13,955
Shh.
716
00:44:36,586 --> 00:44:38,327
Mom!
This way!
717
00:44:41,026 --> 00:44:42,375
Mom!
Go, go, go!
718
00:44:53,212 --> 00:44:54,256
Okay.
719
00:45:02,743 --> 00:45:04,092
Shh--
720
00:45:11,186 --> 00:45:12,013
Go, go, go!
721
00:45:20,630 --> 00:45:22,023
Mom!
722
00:45:23,155 --> 00:45:24,156
Go!
723
00:45:44,002 --> 00:45:45,786
Okay. This way.
724
00:46:08,113 --> 00:46:09,462
Get the police! Go!
Mom!
725
00:46:09,636 --> 00:46:11,986
Help! Somebody help us!
726
00:46:36,228 --> 00:46:38,099
Hey, are you okay?
727
00:46:38,273 --> 00:46:40,362
Are you okay?
Yeah.
728
00:46:40,536 --> 00:46:42,408
God, I love you.
I love you.
729
00:46:47,674 --> 00:46:48,893
Did I get him?
730
00:46:49,415 --> 00:46:50,329
You got him!
731
00:46:50,503 --> 00:46:52,026
Chad, get the camera now.
732
00:46:52,200 --> 00:46:53,549
Mindy, set up for a remote.
733
00:46:53,723 --> 00:46:55,247
Ma’am, you need to stay
inside your vehicle.
734
00:46:55,421 --> 00:46:57,031
You need to get out
of my face.
735
00:46:57,597 --> 00:46:59,120
Mom! Dad!
736
00:47:01,993 --> 00:47:03,603
Are you okay?
I’m okay.
737
00:47:03,777 --> 00:47:05,953
Oh, that was horrifying.
That was awesome.
738
00:47:06,127 --> 00:47:07,868
Grab the camera.
We need B-roll of everything.
739
00:47:08,042 --> 00:47:09,783
You have to be ready
at all times.
740
00:47:09,957 --> 00:47:12,090
In my defense,
I wasn’t exactly expecting
741
00:47:12,264 --> 00:47:13,787
to be part
of vehicular manslaughter
742
00:47:13,961 --> 00:47:15,354
the second we roll into town,
743
00:47:15,528 --> 00:47:17,356
but next time...
next time I will be prepared.
744
00:47:20,750 --> 00:47:21,969
Hey.
745
00:47:24,493 --> 00:47:26,800
Chief, you gonna be okay?
Put pressure on it.
746
00:47:26,974 --> 00:47:28,628
Just sit still for a minute.
747
00:47:31,718 --> 00:47:33,285
You’re bleeding.
748
00:47:33,459 --> 00:47:34,721
Your point?
749
00:47:41,946 --> 00:47:42,947
How’s Mark?
750
00:47:43,121 --> 00:47:45,166
It takes a lot
to bring him down.
751
00:47:49,083 --> 00:47:50,868
Gale, he said he was Stu.
752
00:47:51,956 --> 00:47:53,261
I’m sorry. What did you say?
753
00:47:53,783 --> 00:47:54,784
Stu.
754
00:47:57,875 --> 00:47:59,050
Stu Macher?
755
00:47:59,224 --> 00:48:01,095
Dead Stu Macher?
756
00:48:03,054 --> 00:48:04,577
Let’s unmask this fucker.
757
00:48:07,580 --> 00:48:08,886
- Chief?
- Do it.
758
00:48:13,673 --> 00:48:15,283
Who is that?
759
00:48:15,457 --> 00:48:18,765
I don’t know, but I saw him
today in the coffee shop.
760
00:48:18,939 --> 00:48:20,593
Are you sure?
Yeah.
761
00:48:20,767 --> 00:48:23,596
Nobody knows the guy?
Okay, that’s weird.
762
00:48:23,770 --> 00:48:26,468
That is weird. It’s always
someone you know.
763
00:48:32,170 --> 00:48:34,259
You want more B-roll?
We could make a whole movie.
764
00:48:34,433 --> 00:48:35,825
I don’t know what to say.
765
00:48:36,000 --> 00:48:38,611
I meant to brake
and I hit the gas.
766
00:48:45,226 --> 00:48:46,924
Karl Allen Gibbs.
767
00:48:47,098 --> 00:48:49,274
He escaped from Fallbrook
Psychiatric Hospital
two weeks ago.
768
00:48:49,448 --> 00:48:50,884
Triple murderer.
769
00:48:51,058 --> 00:48:54,105
Any idea why he’d come after
you or your family?
770
00:48:54,279 --> 00:48:56,281
No.
Thanks, Cooke.
771
00:48:57,064 --> 00:48:58,152
Chief.
772
00:49:04,854 --> 00:49:06,117
Well...
773
00:49:06,291 --> 00:49:07,640
He’s not gonna
hurt anyone else.
774
00:49:07,814 --> 00:49:09,337
No.
775
00:49:10,686 --> 00:49:11,949
This was too easy.
776
00:49:13,559 --> 00:49:14,560
There’s always more than one.
777
00:49:14,734 --> 00:49:15,648
Sidney,
778
00:49:15,822 --> 00:49:17,519
Stu Macher is dead.
779
00:49:20,392 --> 00:49:21,959
Watch Tatum for a minute.
780
00:49:24,918 --> 00:49:27,181
Sidney. Sidney!
781
00:49:27,355 --> 00:49:29,705
One question for you, Sidney!
782
00:49:29,879 --> 00:49:31,055
Can we have a word?
783
00:49:32,273 --> 00:49:35,363
Sidney! What’s going on?
Over here!
784
00:49:36,625 --> 00:49:38,062
Can you tell us anything?
785
00:49:38,236 --> 00:49:40,325
What’s happening, Sidney?
What’s going on?
786
00:49:40,499 --> 00:49:41,500
Sidney!
787
00:49:46,984 --> 00:49:49,551
The network texted.
They want us to go live.
788
00:49:49,725 --> 00:49:52,511
I’ll go get Gale.
No! Don’t.
789
00:49:52,685 --> 00:49:54,252
No. No, I’m not doing this.
Yes.
790
00:49:54,426 --> 00:49:56,384
They didn’t specify
it had to be Gale.
791
00:49:56,558 --> 00:49:59,300
You’ll get us fired!
Do it! Come on!
792
00:49:59,474 --> 00:50:01,215
Fine.
793
00:50:02,390 --> 00:50:05,524
Three, two, one-- Oh, boy.
794
00:50:07,395 --> 00:50:09,876
You try that again, and I’ll
rip both your throats out.
795
00:50:10,050 --> 00:50:11,095
Got it?
Copy that.
796
00:50:11,269 --> 00:50:13,358
We just learned
that Gale Weathers
797
00:50:13,532 --> 00:50:16,448
from the now defunct talk show
Good Morning with
Gale Weathersis in town.
798
00:50:16,622 --> 00:50:17,840
Excuse me, Miss Weathers.
799
00:50:18,015 --> 00:50:19,799
Robbie Rivers, WFPO.
May I ask--
800
00:50:19,973 --> 00:50:22,149
Fuck the fuck off.
Okay.
801
00:50:22,323 --> 00:50:24,760
You two are a familiar sight.
What are you doing in town?
802
00:50:25,805 --> 00:50:26,675
Just passing through.
803
00:50:26,849 --> 00:50:28,590
With Gale Weathers?
804
00:50:28,764 --> 00:50:31,419
And you just happened
to run over
an escaped mental patient
805
00:50:31,593 --> 00:50:33,508
in front
of Sidney Evans’s home?
806
00:50:33,682 --> 00:50:35,336
What’s really
going on here?
807
00:50:35,510 --> 00:50:37,034
Why don’t you
get your own story, Robbie.
808
00:50:37,208 --> 00:50:39,297
Yeah, we’re not here
to do it for you.
809
00:50:40,515 --> 00:50:43,083
Come on, give a small-town
reporter his big break!
810
00:50:47,087 --> 00:50:49,698
Hey, Sidney.
811
00:50:49,872 --> 00:50:52,527
I’m so sorry this is happening
again, Mrs. Prescott.
812
00:50:53,789 --> 00:50:55,400
Mrs. Evans, Lucas.
813
00:50:55,574 --> 00:50:57,532
Right, yeah. Uh...
814
00:50:57,706 --> 00:50:58,881
Sorry, that’s what I meant.
815
00:50:59,882 --> 00:51:01,493
Lucas, do you know
anything about A.I.?
816
00:51:01,667 --> 00:51:04,017
A.I.? Uh, I refuse.
817
00:51:04,191 --> 00:51:06,802
That is the death
of civilization.
818
00:51:06,976 --> 00:51:08,717
Why are you asking that?
819
00:51:09,718 --> 00:51:10,893
Just be careful, Jess.
820
00:51:11,068 --> 00:51:12,373
Keep your doors locked.
821
00:51:14,506 --> 00:51:16,290
Okay, come on, let’s go.
822
00:51:19,641 --> 00:51:20,816
Oh, you’re Gale Weathers. Hey.
823
00:51:20,990 --> 00:51:23,080
And who are you?
Uh...
824
00:51:23,645 --> 00:51:24,646
I’m Lucas.
825
00:51:25,430 --> 00:51:26,605
What are you doing here?
826
00:51:26,779 --> 00:51:29,086
He’s my son,
and we live next door.
827
00:51:29,260 --> 00:51:30,609
We’re friends
of the family.
Hmm.
828
00:51:30,783 --> 00:51:31,827
Yeah.
829
00:51:32,654 --> 00:51:34,265
You like horror movies, Lucas?
830
00:51:34,439 --> 00:51:36,310
Yeah, I lo-- I love them.
831
00:51:36,484 --> 00:51:38,095
Especially the Stabmovies?
832
00:51:38,269 --> 00:51:39,618
Yeah,
I know them inside and out.
833
00:51:39,792 --> 00:51:42,055
What are you doing?
Mom, it’s Gale Weathers.
834
00:51:42,229 --> 00:51:45,232
The Stabmovies were based
on her true crime bestseller,
The Woodsboro Murders.
835
00:51:45,406 --> 00:51:47,930
I know, but I don’t like
the way she’s looking at you.
836
00:51:48,105 --> 00:51:51,195
Please leave my son out of
whatever it is you’re doing.
837
00:51:52,500 --> 00:51:53,545
Sorry, kid,
838
00:51:53,719 --> 00:51:55,155
but you know how this works.
839
00:51:55,329 --> 00:51:56,243
Yeah.
840
00:51:56,417 --> 00:51:58,724
Everyone’s a suspect.
841
00:51:58,898 --> 00:52:02,206
Well, yeah, but you killed
the killer. He’s dead.
842
00:52:02,380 --> 00:52:03,381
Hmm.
843
00:52:04,773 --> 00:52:06,601
How do you know
there’s just one?
844
00:52:08,255 --> 00:52:09,169
Excuse me.
845
00:52:09,343 --> 00:52:11,693
Whoa.
846
00:52:11,867 --> 00:52:15,219
Until this is over, I want you
to stay away from this house.
847
00:52:16,089 --> 00:52:17,264
Come on, let’s go.
848
00:52:22,704 --> 00:52:24,706
How did you know to come?
849
00:52:24,880 --> 00:52:27,405
When the news broke
about the two murders
at the Macher house,
850
00:52:27,579 --> 00:52:31,060
a flock of reporters
raced to get there, but...
851
00:52:31,235 --> 00:52:33,846
my Sidney-sense told me
that Woodsboro was played out.
852
00:52:34,020 --> 00:52:37,806
Mark is having
the recorded calls analyzed
to confirm they’re fake.
853
00:52:37,980 --> 00:52:39,852
Is it possible
they’re real?
854
00:52:40,026 --> 00:52:41,897
Could Stu be alive?
855
00:52:42,071 --> 00:52:45,640
That would be
the better story,
but it’s... too far-fetched.
856
00:52:45,814 --> 00:52:46,859
Hmm.
857
00:52:50,210 --> 00:52:51,516
What’s going on?
858
00:52:51,690 --> 00:52:54,214
Oh, I just have
some nerve damage from the...
859
00:52:54,388 --> 00:52:56,390
from the attack in New York.
860
00:52:56,564 --> 00:52:57,739
You’re lucky you sat
that one out.
861
00:52:57,913 --> 00:52:59,524
It-It was brutal.
862
00:53:00,394 --> 00:53:01,395
Thank you.
863
00:53:01,569 --> 00:53:02,657
It’s nice to meet you, Tatum.
864
00:53:02,831 --> 00:53:04,572
Mmm. Tatum?
865
00:53:05,704 --> 00:53:07,358
Tatum as in...
That Tatum.
866
00:53:07,532 --> 00:53:08,750
Yeah.
867
00:53:08,924 --> 00:53:10,056
What do you two do for Gale?
868
00:53:10,230 --> 00:53:11,579
We’re her hot interns.
869
00:53:11,753 --> 00:53:13,451
Ever since she got axed,
870
00:53:13,625 --> 00:53:15,192
she’s been trying to
go back to her roots.
871
00:53:15,366 --> 00:53:18,238
So she’s rebranding herself
as a crime reporter.
872
00:53:18,412 --> 00:53:19,805
She’s teaching us
all she knows about the biz.
873
00:53:19,979 --> 00:53:22,068
Don’t say "biz."Yep.
874
00:53:22,242 --> 00:53:24,766
It’s more like we’re showing
Gale the ropes
of making premium content.
875
00:53:24,940 --> 00:53:26,072
Don’t say "content."
876
00:53:26,246 --> 00:53:27,726
It’s going great.
877
00:53:27,900 --> 00:53:29,031
Except Mindy keeps trying to
steal Gale’s thunder.
878
00:53:29,206 --> 00:53:31,338
- I’m the face of the future.
- Sure.
879
00:53:31,512 --> 00:53:33,993
But in the meantime,
we’re learning all about
fading careers
880
00:53:34,167 --> 00:53:35,647
and failed comebacks.
881
00:53:37,649 --> 00:53:38,954
Where are we gonna start?
882
00:53:40,042 --> 00:53:42,523
S-Start what? I’m...
883
00:53:44,177 --> 00:53:45,396
I’m not starting anything.
884
00:53:45,570 --> 00:53:48,050
We have to find out
who’s behind this.
885
00:53:48,225 --> 00:53:49,574
That guy in the road,
Karl Gibbs,
886
00:53:49,748 --> 00:53:51,228
is not some random killer.
887
00:53:51,402 --> 00:53:53,839
It’s always someone
connected to your past.
888
00:53:54,013 --> 00:53:55,188
The police can handle it.
889
00:53:55,362 --> 00:53:56,755
That would be
your husband.
890
00:53:56,929 --> 00:53:58,147
And we need to help him.
891
00:53:59,192 --> 00:54:00,889
Don’t you want to
know who’s behind this?
892
00:54:01,063 --> 00:54:03,457
Gale, I can’t anymore.
893
00:54:03,631 --> 00:54:06,721
I need to be with my family,
I need to know they’re safe.
894
00:54:06,895 --> 00:54:08,157
That’s why
you need to help me.
895
00:54:08,332 --> 00:54:10,508
Whoever is targeting you
is not gonna stop...
896
00:54:10,682 --> 00:54:12,205
...you know that.
897
00:54:16,688 --> 00:54:20,169
Oh, slap my face, if it
isn’t the Gale Weathers!
898
00:54:20,344 --> 00:54:21,606
Hi. Oh, my God,
899
00:54:21,780 --> 00:54:23,825
I am so sorry
your show got canceled
900
00:54:23,999 --> 00:54:25,653
and then you got fired.
901
00:54:25,827 --> 00:54:28,308
I wasn’t fired.
My contract wasn’t renewed.
902
00:54:28,482 --> 00:54:30,876
So don’t care.
Not even a little.
903
00:54:31,050 --> 00:54:33,835
Ugh. I’m so sorry for
running over your friend.
904
00:54:34,009 --> 00:54:35,881
Can’t do your own
dirty work, Stu?
905
00:54:37,535 --> 00:54:38,927
Neither can you.
906
00:54:39,101 --> 00:54:42,104
You brought in some old,
irrelevant hag for backup.
907
00:54:42,279 --> 00:54:43,541
It’s so sad.
908
00:54:43,715 --> 00:54:45,064
And what happened to
the two of you?
909
00:54:45,238 --> 00:54:46,848
You both had so much spunk.
910
00:54:47,022 --> 00:54:49,460
You’re gonna die,
you A.I. asshole.
911
00:54:49,634 --> 00:54:51,157
We’re going to see
how fake I am
912
00:54:51,331 --> 00:54:53,115
when I stab you
in the fucking throat!
913
00:54:53,290 --> 00:54:54,813
Because I’m coming for you
914
00:54:54,987 --> 00:54:58,251
and I’m gonna love
every second of it.
915
00:55:03,300 --> 00:55:05,040
That was fucking weird.
916
00:55:08,174 --> 00:55:09,915
Fallbrook
Psychiatric Hospital.
917
00:55:10,089 --> 00:55:12,134
It’s a couple hours away.
We’ll start there.
918
00:55:13,832 --> 00:55:14,833
There she is.
919
00:55:15,877 --> 00:55:17,879
I knew you were
in there somewhere.
920
00:55:18,053 --> 00:55:21,143
You’re right. This isn’t
gonna stop unless I stop it.
921
00:55:28,542 --> 00:55:30,196
I’ll be back as soon as I can.
922
00:55:30,370 --> 00:55:32,285
Mom, I want to go with you.
923
00:55:32,459 --> 00:55:34,287
No, sweetie, it’s not safe.
924
00:55:34,461 --> 00:55:35,419
So why are you going?
925
00:55:35,593 --> 00:55:36,507
Because I know what I’m doing.
926
00:55:36,681 --> 00:55:37,943
Mom, please.
927
00:55:38,117 --> 00:55:39,205
You don’t have
the skill set for this.
928
00:55:39,379 --> 00:55:40,902
Well, then show me.
929
00:55:41,990 --> 00:55:43,992
I don’t want to end up like
the other Tatum.
930
00:55:45,385 --> 00:55:46,386
What?
931
00:55:47,474 --> 00:55:48,606
You named me after a girl who
932
00:55:48,780 --> 00:55:51,304
got her head crushed
in a garage door.
933
00:55:51,478 --> 00:55:53,350
She was my friend.
And she’s dead!
934
00:55:55,264 --> 00:55:56,962
She was a-a victim,
not a fighter.
935
00:55:57,136 --> 00:55:59,356
I want to be a fighter.
936
00:55:59,530 --> 00:56:01,227
Honey. Listen--
937
00:56:01,401 --> 00:56:02,794
Nice to know what
you think of me.
938
00:56:12,151 --> 00:56:15,241
She just lost a friend,
so... she’s upset.
939
00:56:16,547 --> 00:56:18,157
I want you to keep
her away from Ben.
940
00:56:18,331 --> 00:56:20,464
He’s not to come over here.
941
00:56:20,638 --> 00:56:23,510
Someone was hiding
in the attic.
It could have been him.
942
00:56:23,684 --> 00:56:27,993
We are running traces on
all her friends’ cell numbers,
emails and IP’s.
943
00:56:28,167 --> 00:56:31,257
If Ben or any of her friends
are connected in any way
944
00:56:31,431 --> 00:56:32,432
we’re gonna find it.
945
00:56:36,044 --> 00:56:39,483
She’s right, you know.
Me protecting her from this,
946
00:56:40,353 --> 00:56:41,789
I made her vulnerable to it.
947
00:57:04,072 --> 00:57:05,117
Right.
948
00:57:06,466 --> 00:57:07,467
Okay.
949
00:57:08,555 --> 00:57:11,166
Okay, Terry. Thanks again.
950
00:57:13,691 --> 00:57:16,868
Woodsboro coroner says
there’s no intake form
on Stu Macher’s body.
951
00:57:17,042 --> 00:57:20,175
The woman who was coroner
in ’96 died three years ago,
952
00:57:20,349 --> 00:57:21,438
so there’s no one to ask.
953
00:57:21,612 --> 00:57:24,223
So it’s a case
of lost paperwork?
954
00:57:24,397 --> 00:57:25,833
Or stolen paperwork.
955
00:57:26,007 --> 00:57:27,531
Someone who wants to
make it look like Stu’s body
956
00:57:27,705 --> 00:57:29,097
never made it to the morgue.
957
00:57:30,403 --> 00:57:31,317
Or...
958
00:57:31,491 --> 00:57:32,840
It’s actually Stu.
959
00:57:33,014 --> 00:57:34,625
Let’s find out.
Yep.
960
00:57:35,756 --> 00:57:36,888
Here’s your pass.
Thank you.
961
00:57:37,628 --> 00:57:38,542
Here you go.
962
00:57:38,716 --> 00:57:39,717
Thanks.
963
00:57:40,979 --> 00:57:42,328
How can I help you?
964
00:57:42,502 --> 00:57:43,764
Hi, I’m Gale Weathers.
965
00:57:43,938 --> 00:57:45,592
I’m a reporter
for Channel 7 in New York.
966
00:57:45,766 --> 00:57:47,202
Mm-hmm.
967
00:57:47,376 --> 00:57:49,204
We’re doing a story
on Karl Gibbs.
I figured.
968
00:57:49,378 --> 00:57:52,512
The state police,
they were here all night
going through his stuff.
969
00:57:53,208 --> 00:57:54,209
Can we see his room?
970
00:57:54,949 --> 00:57:55,950
Well...
971
00:57:59,867 --> 00:58:02,130
Yeah, I guess so. Come on,
it’s right down this way.
972
00:58:03,567 --> 00:58:05,394
So what can you
tell us about Karl?
973
00:58:05,569 --> 00:58:07,135
He was
a pretty violent guy.
974
00:58:08,528 --> 00:58:11,400
Killed three women
about 20 years ago.
975
00:58:14,403 --> 00:58:16,014
Can you think of any reason
that he would
976
00:58:16,188 --> 00:58:18,103
go after Sidney Prescott
and her family?
977
00:58:19,452 --> 00:58:21,149
No, not that I know of.
978
00:58:22,673 --> 00:58:23,935
I’m glad you’re okay, though.
979
00:58:24,588 --> 00:58:26,067
Thanks.
980
00:58:29,593 --> 00:58:32,552
Did you ever hear him talk
about the Ghostface killings?
981
00:58:32,726 --> 00:58:35,294
Or the Stabmovies,
or anything like that?
982
00:58:35,468 --> 00:58:36,600
Not that I remember.
983
00:58:36,774 --> 00:58:37,992
What about, um...
984
00:58:38,819 --> 00:58:39,733
him?
985
00:58:39,907 --> 00:58:41,866
Yeah, that’s John.
986
00:58:42,997 --> 00:58:44,172
John?
987
00:58:44,346 --> 00:58:45,522
Yeah, as in John Doe.
988
00:58:45,696 --> 00:58:47,524
He didn’t know his real name.
989
00:58:47,698 --> 00:58:49,090
He had amnesia from
the blow to the head
990
00:58:49,264 --> 00:58:51,049
that gave him all those scars.
991
00:58:51,223 --> 00:58:52,572
When did he arrive here?
992
00:58:52,746 --> 00:58:54,226
Well, it was before my time.
993
00:58:54,400 --> 00:58:58,709
I’ve been here 16 years.
So late ’90s, maybe?
994
00:58:59,927 --> 00:59:01,973
His room was right down there.
You want to see it?
995
00:59:02,147 --> 00:59:03,496
Yes.
996
00:59:03,670 --> 00:59:05,759
You know, h-he was a drifter.
997
00:59:05,933 --> 00:59:08,545
Sleeping on the streets
of California or somewhere.
998
00:59:09,894 --> 00:59:11,983
And then one day he snapped.
999
00:59:12,853 --> 00:59:15,160
Attacked a high school girl.
1000
00:59:15,334 --> 00:59:19,207
He was declared incompetent to
stand trial and ended up here.
1001
00:59:20,339 --> 00:59:22,646
And where is he now?
He was released.
1002
00:59:24,473 --> 00:59:26,519
Two weeks ago.
1003
00:59:26,693 --> 00:59:28,739
Any idea where he went
after he was released?
1004
00:59:29,957 --> 00:59:30,871
No, I’m sorry.
1005
00:59:31,045 --> 00:59:32,133
But for that information
1006
00:59:32,307 --> 00:59:34,309
you’re gonna need
a court order.
1007
00:59:34,483 --> 00:59:36,747
And I assume that John Doe
and Karl Gibbs
1008
00:59:36,921 --> 00:59:38,400
spent a lot of time together?
1009
00:59:38,575 --> 00:59:40,664
Oh, yeah.
No, they were good friends.
1010
00:59:40,838 --> 00:59:41,926
Yeah.
1011
00:59:42,100 --> 00:59:43,318
Very close.
1012
00:59:45,712 --> 00:59:46,713
Hmm.
1013
00:59:58,769 --> 00:59:59,770
Hmm.
1014
01:00:02,816 --> 01:00:04,035
Neighbor boy’s sus.
1015
01:00:04,209 --> 01:00:06,211
He’s out there
staring at the house.
1016
01:00:06,385 --> 01:00:07,778
Not subtle at all.
1017
01:00:08,561 --> 01:00:10,824
I’ve gone back three days.
1018
01:00:10,998 --> 01:00:12,434
If the killer was hiding
in the attic,
1019
01:00:12,609 --> 01:00:14,219
he had to go into
the house at some point.
1020
01:00:14,393 --> 01:00:16,525
Could the footage be hacked?
1021
01:00:16,700 --> 01:00:18,615
Clearly the killer
is tech savvy.
1022
01:00:18,789 --> 01:00:19,746
I don’t know.
1023
01:00:19,920 --> 01:00:22,096
Uh, did you two find
the towels?
1024
01:00:22,270 --> 01:00:23,271
You got everything you need?
1025
01:00:23,445 --> 01:00:25,186
Yeah, the water
pressure was...
1026
01:00:25,360 --> 01:00:27,232
top-notch, so, thank you.
1027
01:00:27,406 --> 01:00:28,668
Yeah. Yeah, of course.
1028
01:00:29,713 --> 01:00:31,018
So, um...
1029
01:00:32,106 --> 01:00:33,151
Why are you here?
1030
01:00:34,543 --> 01:00:37,155
I’m sorry, I mean,
um...
1031
01:00:38,939 --> 01:00:40,288
After everything
you’ve been through,
1032
01:00:41,246 --> 01:00:42,160
aren’t you scared?
1033
01:00:42,334 --> 01:00:44,989
Scared. Necessity.
1034
01:00:45,163 --> 01:00:48,209
My career trajectory
is to succeed
and exceed Gale Weathers.
1035
01:00:48,383 --> 01:00:51,169
And as Woodsboro legacy,
it is our duty.
1036
01:00:52,605 --> 01:00:54,999
Our uncle Randy was really
good friends with your mom.
1037
01:00:55,173 --> 01:00:57,697
And I want to uncover
the killer this time.
1038
01:00:57,871 --> 01:00:59,133
She has been wrong a lot.
1039
01:00:59,307 --> 01:01:00,657
That is not supportive.
1040
01:01:00,831 --> 01:01:04,138
Un-Uncover a killer?
How do you uncover a killer?
1041
01:01:04,312 --> 01:01:08,403
Assemble the suspects
and then Agatha Christie them
until they break.
1042
01:01:08,577 --> 01:01:10,405
So-- How do you
know who they are?
1043
01:01:10,579 --> 01:01:12,973
If history is any indication,
it’s likely
one of your friends.
1044
01:01:13,147 --> 01:01:14,322
Probably your boyfriend.
1045
01:01:14,496 --> 01:01:15,976
Boyfriend’s too obvious.
1046
01:01:16,150 --> 01:01:17,543
Unless it’s by design.
1047
01:01:17,717 --> 01:01:18,718
It’s not my boyfriend.
1048
01:01:18,892 --> 01:01:20,415
That’s cute.
1049
01:01:20,589 --> 01:01:22,591
We need to gather all the
suspects together in one room.
1050
01:01:22,766 --> 01:01:26,030
Well, there’s
a curfew at sundown.
The whole town’s closing up.
1051
01:01:28,467 --> 01:01:30,034
Actually, there might be a way.
1052
01:01:30,208 --> 01:01:32,645
I just would have to figure
out how to get around my dad.
1053
01:01:32,819 --> 01:01:34,560
Is that possible?
1054
01:01:34,734 --> 01:01:36,605
He is the police chief.
1055
01:01:36,780 --> 01:01:39,478
But if we can find out
who’s doing this,
then he can go get them.
1056
01:01:39,652 --> 01:01:41,306
If we can help, we should.
1057
01:01:43,700 --> 01:01:44,744
I’m sick of being useless.
1058
01:01:47,442 --> 01:01:49,053
That was Deputy Cooke.
1059
01:01:49,227 --> 01:01:51,577
They’re set up to trace his
phone if he calls me again.
1060
01:01:51,751 --> 01:01:53,666
So we just have to
wait for him to call?
1061
01:01:53,840 --> 01:01:56,451
Oh, come on,
there’s got to be some way to
bait him into calling you.
1062
01:01:58,279 --> 01:02:01,587
What if I gave you what you’ve
been asking me for since 1996?
1063
01:02:02,980 --> 01:02:03,981
An interview.
1064
01:02:06,548 --> 01:02:08,507
Get the fuck out of here.
1065
01:02:08,681 --> 01:02:10,639
Look, I just need an ETA
on that court order.
1066
01:02:10,814 --> 01:02:12,816
You got it, Chief.
I’ll take care of it.
1067
01:02:12,990 --> 01:02:15,383
Good. Okay. Call me
the second Sid’s phone rings.
1068
01:02:17,168 --> 01:02:18,082
Tatum!
1069
01:04:35,001 --> 01:04:39,179
♪ ...to the edge of town
Go across the tracks ♪
1070
01:04:40,746 --> 01:04:45,185
♪ Where the viaduct looms
Like a bird of doom ♪
1071
01:04:45,359 --> 01:04:46,534
♪ As it shifts...♪
1072
01:04:46,708 --> 01:04:49,363
Okay.
Get home safe. Bye, guys.
1073
01:04:49,537 --> 01:04:53,585
♪ Where secrets lie
In the border fires ♪
1074
01:04:53,759 --> 01:04:55,587
♪ In the humming wires ♪
1075
01:04:55,761 --> 01:04:58,720
♪ Hey man, you know
You’re never coming back ♪
1076
01:04:58,895 --> 01:05:00,897
♪ Past this square
Past the bridge ♪
1077
01:05:01,071 --> 01:05:03,595
♪ Past the mills
Past the stacks ♪
1078
01:05:05,945 --> 01:05:09,949
♪ On a gathering storm
Comes a tall, handsome man ♪
1079
01:05:10,123 --> 01:05:14,780
♪ In a dusty black coat
With a red right hand ♪
1080
01:05:17,130 --> 01:05:18,262
Hey.
Hey, Chlo.
1081
01:05:18,436 --> 01:05:19,785
Ben and Lucas
are already here.
1082
01:05:19,959 --> 01:05:22,831
All right. Uh,
this is Chad and Mindy.
1083
01:05:23,006 --> 01:05:24,833
Hi. I’m Chloe. Come on in.
1084
01:05:27,010 --> 01:05:28,968
So your parents
own this place.
1085
01:05:29,142 --> 01:05:31,405
Yes, but they
don’t know we’re here,
so we got to lay low.
1086
01:05:32,493 --> 01:05:33,494
How you doing?
1087
01:05:34,669 --> 01:05:36,193
What are
we drinking, kids?
1088
01:05:37,455 --> 01:05:38,804
Here is...
1089
01:05:38,978 --> 01:05:41,111
...the
pepperoni and mushroom pizza.
1090
01:05:41,285 --> 01:05:42,808
Thanks, Chlo.
Thank you.
1091
01:05:42,982 --> 01:05:44,636
So what is the deal
with you two?
1092
01:05:44,810 --> 01:05:47,595
Um, they want to help
us find out who’s doing this.
1093
01:05:47,769 --> 01:05:50,468
What, they think
it’s one of us?
1094
01:05:53,862 --> 01:05:56,082
Yeah. But I don’t.
1095
01:05:57,736 --> 01:05:59,607
So this dead dude from thirty
years ago, he is not so dead?
1096
01:05:59,781 --> 01:06:01,479
How could Stu Macher
really be alive?
1097
01:06:02,262 --> 01:06:03,916
Where’s he been? Under a rock?
1098
01:06:04,090 --> 01:06:05,962
Nobody recognized him
for three decades?
1099
01:06:06,136 --> 01:06:08,877
That’s a ridiculous retcon
for any franchise.
1100
01:06:09,052 --> 01:06:11,880
See, this time it is
all about nostalgia.
1101
01:06:12,055 --> 01:06:14,274
Hey, Min! We talked about
the rules thing,
1102
01:06:14,448 --> 01:06:16,363
we said we weren’t gonna
do that anymore. We’re better
than that. So just...
1103
01:06:16,537 --> 01:06:20,324
Okay. Whoever it is
wants to bring Sidney
out of retirement.
1104
01:06:20,498 --> 01:06:23,414
She’s a scream queen.
Scream queens are not allowed
to have happy endings.
1105
01:06:23,588 --> 01:06:27,287
There’s a reason they
keep putting Jamie Lee
in new Halloweenmovies.
1106
01:06:27,461 --> 01:06:29,202
We all want to read
Wuthering Heights
again for the first time.
1107
01:06:29,376 --> 01:06:30,682
But this is real life.
1108
01:06:30,856 --> 01:06:32,771
Yes, exactly.
1109
01:06:32,945 --> 01:06:35,208
This person isn’t a fan of
Stabmovies,
1110
01:06:35,382 --> 01:06:37,906
they’re a fan of
Sidney Prescott.
1111
01:06:38,081 --> 01:06:39,691
Not the Sidney of today, though.
1112
01:06:39,865 --> 01:06:42,389
The Sidney
of thirty years ago.
1113
01:06:42,563 --> 01:06:45,479
The Sidney that was killing
Ghostfaces, like, once a year.
1114
01:06:45,653 --> 01:06:47,873
And the reason they’re using
Stu Macher to fuck with her
1115
01:06:48,047 --> 01:06:50,484
is because he was
there at the start.
1116
01:06:50,658 --> 01:06:54,358
The night Sidney the
Avenging Angel was born.
1117
01:06:56,534 --> 01:06:58,579
Or it really is Stu.
I mean, Billy Loomis
had a secret love child,
1118
01:06:58,753 --> 01:07:00,494
so who the fuck knows anymore?
1119
01:07:00,668 --> 01:07:02,322
- Where’d you get these calls?
- Uh...
1120
01:07:02,496 --> 01:07:05,717
My mom’s cloud. Can you
tell if they’re fake or not?
1121
01:07:05,891 --> 01:07:07,066
If it’s a fake,
- it’s a good one.
- Hmm.
1122
01:07:07,240 --> 01:07:09,155
The shadows are consistent.
1123
01:07:09,329 --> 01:07:12,550
The eyes, hands, they all have
zero artifacts or pixilation.
I mean...
1124
01:07:12,724 --> 01:07:14,073
These might have
been live calls.
1125
01:07:14,247 --> 01:07:17,033
All right, well,
if it is Stu Macher
1126
01:07:17,207 --> 01:07:19,296
then we know
he has an accomplice.
1127
01:07:19,470 --> 01:07:21,646
He can’t be in two
places at once, so...
1128
01:07:23,300 --> 01:07:24,823
who is it?
1129
01:07:24,997 --> 01:07:26,781
Why would any of us want to
terrorize Tatum and her mom?
1130
01:07:26,955 --> 01:07:30,176
Why indeed. Let’s talk motive.
1131
01:07:30,350 --> 01:07:31,699
Pardon. Thank you.
1132
01:07:31,873 --> 01:07:34,485
Okay, Ben.
Mmm.
1133
01:07:34,659 --> 01:07:37,183
Does Sidney truly approve
of you as Tatum’s boyfriend?
1134
01:07:37,357 --> 01:07:40,882
Moms never like the boyfriend.
That’s Mommy 101, there.
1135
01:07:41,057 --> 01:07:44,060
And you’re an interesting
mix of brawn and brains.
1136
01:07:44,234 --> 01:07:46,627
Nah. I like to work out
my body and my mind, yeah.
1137
01:07:46,801 --> 01:07:48,499
See, that’s incredibly
bizarre to say out loud.
1138
01:07:48,673 --> 01:07:50,283
Chloe.
1139
01:07:50,457 --> 01:07:52,198
Hey.
Fun-loving. Everyone likes.
1140
01:07:52,372 --> 01:07:54,679
Excellent hair.
Seemingly has no motive.
1141
01:07:54,853 --> 01:07:56,159
That’s me.
1142
01:07:56,333 --> 01:07:57,595
I’m not buying it.
Good.
1143
01:07:57,769 --> 01:07:59,162
I don’t like a girl
that everyone likes.
1144
01:07:59,336 --> 01:08:00,772
It’s boring.
1145
01:08:00,946 --> 01:08:03,296
Oh. See? That’s motive.
1146
01:08:03,470 --> 01:08:06,125
Right? Boredom? Now we’re
in Stu Macher territory.
1147
01:08:06,299 --> 01:08:08,301
And you, weird boy.
Okay.
1148
01:08:08,475 --> 01:08:12,000
You’ve displayed
an unsettling obsession with
all things Sidney Prescott.
1149
01:08:12,175 --> 01:08:14,002
She’s a pinnacle in
the true-crime lexicon.
1150
01:08:14,177 --> 01:08:15,569
I’m not obsessed.
I’m just...
1151
01:08:15,743 --> 01:08:18,659
I’m, uh, fascinated.
1152
01:08:18,833 --> 01:08:21,227
Splitting hairs,
young man.
1153
01:08:21,401 --> 01:08:22,794
Okay, my money’s on boyfriend.
1154
01:08:22,968 --> 01:08:24,187
Yeah, my bet’s
on creepy kid.
1155
01:08:24,361 --> 01:08:25,710
Okay,
I’m pretty fucking sick of
1156
01:08:25,884 --> 01:08:27,407
all this "creepy" shit,
all right?
1157
01:08:27,581 --> 01:08:28,887
I’m not creepy.
1158
01:08:29,061 --> 01:08:31,237
Creepy is kind of hot.
1159
01:08:33,544 --> 01:08:35,023
Oh.
Hey.
1160
01:08:35,198 --> 01:08:36,199
Hey.
1161
01:08:37,678 --> 01:08:39,027
Can I have another beer?
1162
01:08:39,202 --> 01:08:40,551
You can have
whatever you want.
1163
01:08:44,642 --> 01:08:47,253
And per our discussion,
this is my exclusive.
1164
01:08:47,427 --> 01:08:49,255
That was the deal.
Yeah, yeah. Got it.
1165
01:08:49,429 --> 01:08:51,388
Okay.
There you go.
1166
01:08:51,562 --> 01:08:52,606
Oh, okay.
1167
01:08:52,780 --> 01:08:54,565
Oh. There.
1168
01:08:56,044 --> 01:08:57,655
All right,
I have three cameras on you.
1169
01:08:57,829 --> 01:08:59,483
We’ll be operating from
the control room.
1170
01:08:59,657 --> 01:09:02,355
We need your phone,
so when he calls...
1171
01:09:03,182 --> 01:09:05,445
Thank you.
All right, ladies,
1172
01:09:05,619 --> 01:09:08,970
we’ll be ready to break into
every affiliate in the state
on your go.
1173
01:09:09,841 --> 01:09:11,799
Jesus, this is
fucking awesome!
1174
01:09:12,626 --> 01:09:13,801
Okay.
1175
01:09:13,975 --> 01:09:15,847
Let’s just hope that
Stu is watching.
1176
01:09:16,500 --> 01:09:17,544
Ready?
1177
01:09:17,718 --> 01:09:19,807
You gonna play nice?
Of course not.
1178
01:09:19,981 --> 01:09:22,941
I’ve been waiting for this
interview for thirty years.
1179
01:09:23,115 --> 01:09:24,769
And three, two...
1180
01:09:27,250 --> 01:09:31,384
Hi, I’m Gale Weathers
here for an exclusive interview
with Sidney Prescott.
1181
01:09:35,606 --> 01:09:37,085
What the hell?
1182
01:09:37,260 --> 01:09:39,914
My mom’s going live on TV.
Channel 7.
1183
01:09:40,088 --> 01:09:41,133
Oh.
1184
01:09:44,180 --> 01:09:46,704
Welcome, Sidney. Hi.
Hi, Gale.
1185
01:09:46,878 --> 01:09:51,187
So everyone knows you as
the survivor of
many brutal attacks.
1186
01:09:51,361 --> 01:09:55,278
And I understand that
you and your family
are once again a target.
1187
01:09:55,452 --> 01:09:57,454
Can you explain
what’s happening?
1188
01:09:57,628 --> 01:09:59,630
My family and I
have been attacked twice now
1189
01:09:59,804 --> 01:10:02,328
by someone claiming to be
Stu Macher.
1190
01:10:02,502 --> 01:10:04,635
But Stu was
killed in Woodsboro
1191
01:10:04,809 --> 01:10:07,855
the night that he
and Billy Loomis attacked you.
1192
01:10:08,029 --> 01:10:11,598
Yes, but now
I’m not so sure.
1193
01:10:11,772 --> 01:10:13,774
Is that why you’re doing
this interview?
1194
01:10:13,948 --> 01:10:16,690
I want to talk to him.
What would you
like to say?
1195
01:10:16,864 --> 01:10:19,563
I want to know
what he wants.
1196
01:10:19,737 --> 01:10:22,130
Why he’s doing this
after all of these years.
1197
01:10:22,305 --> 01:10:23,871
I want him to know that
1198
01:10:25,090 --> 01:10:26,657
this doesn’t need to continue.
1199
01:10:26,831 --> 01:10:28,441
Zoom in.
Tighter, tighter.
1200
01:10:28,615 --> 01:10:30,791
Whatever you need, let’s talk.
1201
01:10:30,965 --> 01:10:32,010
Hmm.
1202
01:10:33,533 --> 01:10:35,492
Maybe he’s too much of
a little bitch.
1203
01:10:36,580 --> 01:10:39,104
He always was the sidekick,
never the lead.
1204
01:10:41,367 --> 01:10:43,021
Is that what it is?
1205
01:10:43,195 --> 01:10:46,329
You want to be the lead?
Well, here you go.
1206
01:10:46,503 --> 01:10:48,331
Call me. You have a platform.
1207
01:10:48,505 --> 01:10:49,680
Oh, shit.
1208
01:10:54,293 --> 01:10:57,427
Maybe he hasn’t tuned in yet.
Let’s keep talking.
1209
01:10:58,732 --> 01:11:00,908
You and I have known
each other a long time.
1210
01:11:01,909 --> 01:11:03,607
A very long time, yes.
1211
01:11:03,781 --> 01:11:05,478
How would you describe
our relationship?
1212
01:11:06,914 --> 01:11:08,568
Complicated but enduring.
1213
01:11:10,091 --> 01:11:12,006
You wrote a book,
Out of Darkness,
1214
01:11:12,180 --> 01:11:14,008
about healing your trauma.
1215
01:11:14,182 --> 01:11:16,576
And yet you have
completely disappeared
1216
01:11:16,750 --> 01:11:19,579
from the public eye
for years now. Why?
1217
01:11:19,753 --> 01:11:23,366
It just seemed
the more I talked about it,
the more darkness came.
1218
01:11:23,540 --> 01:11:24,541
Mmm.
1219
01:11:24,715 --> 01:11:25,977
You have three children.
1220
01:11:26,151 --> 01:11:28,458
Tatum being your oldest.
She’s seventeen?
1221
01:11:28,632 --> 01:11:30,460
I’d rather not talk about
my children.
1222
01:11:30,634 --> 01:11:34,246
Tatum is the same age
that you were
when this whole thing started.
1223
01:11:34,420 --> 01:11:36,553
That must have
a huge significance for you.
1224
01:11:36,727 --> 01:11:38,816
Like I said, I don’t want to
talk about my kids.
1225
01:11:38,990 --> 01:11:41,122
And you named your kid Tatum
1226
01:11:41,297 --> 01:11:44,996
after the young girl who was
brutally murdered
all those years ago.
1227
01:11:45,170 --> 01:11:48,695
I named her after a childhood
friend whom I loved dearly.
1228
01:11:50,697 --> 01:11:53,004
She was the last friend
I ever trusted.
1229
01:11:54,832 --> 01:11:55,876
Mmm.
1230
01:11:56,790 --> 01:11:57,965
Sidney, do you ever
worry about
1231
01:11:58,139 --> 01:12:00,141
passing your trauma on
to your children?
1232
01:12:00,316 --> 01:12:01,665
Or, even worse yet,
1233
01:12:01,839 --> 01:12:03,667
that they would be
the target of future killings?
1234
01:12:03,841 --> 01:12:05,103
Oh, shit.
1235
01:12:05,277 --> 01:12:06,974
Sidney?
Okay, Gale, stop.
1236
01:12:09,760 --> 01:12:11,936
Where’s she going?
Okay, we’ll be right back.
1237
01:12:12,110 --> 01:12:14,504
Or maybe not. Cut.
1238
01:12:14,678 --> 01:12:15,766
All right.
1239
01:12:15,940 --> 01:12:17,985
Um... Go to the outro
and stand by.
1240
01:12:18,159 --> 01:12:19,726
Wh--
1241
01:12:22,468 --> 01:12:23,556
That was unfair.
1242
01:12:24,122 --> 01:12:26,080
And dangerous!
1243
01:12:26,254 --> 01:12:28,561
But you disappeared, Sid.
People want to know.
1244
01:12:28,735 --> 01:12:30,171
I want to know!
1245
01:12:31,259 --> 01:12:33,305
- I’m sorry.
- Are you?
1246
01:12:33,479 --> 01:12:36,613
What if I had asked you
about Dewey on live TV?
1247
01:12:36,787 --> 01:12:37,701
What would you say?
1248
01:12:37,875 --> 01:12:40,051
Well, I’d say I’m fine.
1249
01:12:41,748 --> 01:12:44,708
Because that’s what I
tell myself 500 times a day
1250
01:12:44,882 --> 01:12:46,710
just to get through the day.
1251
01:13:07,078 --> 01:13:09,950
This has been a Robbie Rivers
exclusive with Gale Weathers
1252
01:13:10,124 --> 01:13:12,649
and Pine Grove’s very
own Sidney Prescott Evans.
1253
01:13:12,823 --> 01:13:14,128
We will be monitoring--
1254
01:13:14,302 --> 01:13:16,000
That was intense.
1255
01:13:17,654 --> 01:13:18,655
Yeah.
1256
01:13:19,525 --> 01:13:20,526
Are you okay?
1257
01:13:23,790 --> 01:13:25,270
I’m sorry this is happening.
1258
01:13:26,184 --> 01:13:28,534
And this--
This was a dumb idea.
1259
01:13:28,708 --> 01:13:30,057
How far is the TV station?
1260
01:13:30,231 --> 01:13:31,972
I just really want to be with
my mom right now.
1261
01:13:32,146 --> 01:13:33,626
We’re super close.
I mean, I’ll take you.
1262
01:13:34,279 --> 01:13:35,672
Okay.
1263
01:13:42,548 --> 01:13:43,767
We’re not on air.
1264
01:13:43,941 --> 01:13:45,856
And this needs to be
on air.
Hello?
1265
01:13:46,030 --> 01:13:48,554
Aw, Sid, do you need a hug?
1266
01:13:50,469 --> 01:13:51,862
We’ve been waiting for you.
1267
01:13:52,036 --> 01:13:53,167
Why? So I can
stay on the phone
1268
01:13:53,341 --> 01:13:54,821
long enough for you to
trace the call?
1269
01:13:54,995 --> 01:13:57,389
Yes, dumbass! Or you could
just tell us where you are.
1270
01:13:57,563 --> 01:14:00,392
Great. I am at Parker’s Tavern
1271
01:14:00,566 --> 01:14:02,220
with your daughter.
1272
01:14:03,221 --> 01:14:04,657
My daughter’s not at Parker’s.
1273
01:14:04,831 --> 01:14:06,311
Well, she’s definitely not
at home.
1274
01:14:06,485 --> 01:14:08,139
She broke curfew.
1275
01:14:08,313 --> 01:14:10,097
She’s a bad bitch.
1276
01:14:10,837 --> 01:14:12,186
I’m gonna punish her.
1277
01:14:13,187 --> 01:14:14,493
Fuck.
1278
01:14:14,667 --> 01:14:16,234
Is that it?
Is he gonna call back?
1279
01:14:16,408 --> 01:14:17,757
Because you said
this was my story.
1280
01:14:17,931 --> 01:14:19,063
Where’s the story, Gale?
Stop!
1281
01:14:19,237 --> 01:14:20,978
You need to
call the police right now,
1282
01:14:21,152 --> 01:14:23,110
tell them to go to
Parker’s Tavern.
1283
01:14:23,981 --> 01:14:24,982
Sidney!
1284
01:14:26,418 --> 01:14:27,680
Sidney!
1285
01:14:28,725 --> 01:14:29,987
Oh, fuck.
1286
01:14:30,161 --> 01:14:32,119
Mark, Tatum went
to Chloe’s restaurant.
1287
01:14:32,293 --> 01:14:33,164
She’s in trouble.
1288
01:14:33,338 --> 01:14:34,687
Where are you?
1289
01:14:34,861 --> 01:14:35,775
Damn it!
1290
01:14:39,736 --> 01:14:40,737
Oh, fuck.
1291
01:14:51,965 --> 01:14:52,966
Thanks.
1292
01:15:03,063 --> 01:15:04,238
What is this?
Hmm?
1293
01:15:04,412 --> 01:15:05,849
Oh, uh...
1294
01:15:06,023 --> 01:15:09,026
Did you create this?
What? No.
1295
01:15:09,200 --> 01:15:11,507
I created that one just
to see if it was possible.
1296
01:15:11,681 --> 01:15:13,987
I can’t wait to fucking
kill you, Sidney Prescott,
1297
01:15:14,161 --> 01:15:15,772
and your daughter.
1298
01:15:15,946 --> 01:15:18,992
And I’m gonna love
every second of it, you bitch!
1299
01:15:19,166 --> 01:15:20,167
Tate.
1300
01:15:20,341 --> 01:15:22,648
It was you.
No, it wasn’t.
1301
01:15:24,520 --> 01:15:25,956
Tate.
1302
01:15:39,317 --> 01:15:41,667
You know, not exactly
a roaring success, Min.
1303
01:15:41,841 --> 01:15:43,408
We still have no idea
who the killer is.
1304
01:15:43,582 --> 01:15:45,236
Creepy kid still has my vote.
1305
01:15:45,410 --> 01:15:46,542
I’m way too obvious.
1306
01:15:46,716 --> 01:15:49,109
So obvious
it’s not obvious.
1307
01:15:49,283 --> 01:15:50,807
What is that smell?
1308
01:15:51,590 --> 01:15:54,419
Oh, shit! Pizza’s in the oven.
1309
01:15:57,030 --> 01:15:58,466
Bathroom break.
1310
01:16:02,035 --> 01:16:05,343
We should not have left Tatum
alone with Gen-Z Billy Loomis.
1311
01:16:05,517 --> 01:16:06,910
Okay? I’m not feeling good
about that.
1312
01:16:07,084 --> 01:16:09,390
Do you find it weird
that two very real suspects
1313
01:16:09,565 --> 01:16:10,783
just conveniently disappeared?
1314
01:16:12,002 --> 01:16:13,220
I really don’t want
to get stabbed tonight.
1315
01:16:13,394 --> 01:16:14,961
Let’s go find Tatum.
1316
01:16:16,615 --> 01:16:17,964
Okay.
1317
01:16:21,881 --> 01:16:23,970
It’s locked.
We are locked in.
1318
01:16:24,144 --> 01:16:26,799
There must be
another way out of here.
1319
01:16:26,973 --> 01:16:28,061
Let’s try
the dining room.
1320
01:16:43,468 --> 01:16:45,426
Oven’s a piece of shit.
1321
01:17:14,934 --> 01:17:15,892
Fuck.
1322
01:17:23,769 --> 01:17:26,206
Where’s the fucking door?
1323
01:17:31,298 --> 01:17:32,778
Hey. The kitchen.
1324
01:17:32,952 --> 01:17:34,998
There has to be a back door.
1325
01:17:38,654 --> 01:17:39,872
That’s not good.
1326
01:18:16,387 --> 01:18:17,431
Aw, shit.
1327
01:18:18,476 --> 01:18:19,695
Hey, cupcake!
1328
01:18:30,836 --> 01:18:32,272
Hey, hey, hey.
Whoa, whoa, whoa.
1329
01:18:32,446 --> 01:18:34,144
The killer is in there.
Hey, hey. I got this.
1330
01:18:34,318 --> 01:18:36,407
Don’t go in there.
It’s okay, I got this.
1331
01:18:36,581 --> 01:18:38,714
I got this, I got this!
1332
01:18:40,193 --> 01:18:41,238
Lucas!
1333
01:18:54,077 --> 01:18:55,774
Oh, my God.
1334
01:18:56,775 --> 01:18:57,994
Oh, God.
1335
01:19:14,227 --> 01:19:15,315
Fuck.
1336
01:20:06,758 --> 01:20:07,803
Lucas.
1337
01:20:50,062 --> 01:20:51,237
No.
1338
01:20:59,071 --> 01:21:01,987
No. Help. No.
1339
01:21:02,161 --> 01:21:05,556
No, no, no. No!
1340
01:22:10,229 --> 01:22:11,143
No!
1341
01:22:15,974 --> 01:22:17,584
Open up, please! Please!
1342
01:22:17,758 --> 01:22:19,195
Come on!
1343
01:22:37,039 --> 01:22:39,215
Help! Please,
somebody help me!
1344
01:22:39,389 --> 01:22:42,609
He’s trying to kill me!
Please!
1345
01:22:42,783 --> 01:22:45,917
Someone help me!
1346
01:23:39,405 --> 01:23:41,233
I found you.
1347
01:23:41,407 --> 01:23:43,192
Did you see him? The killer?
1348
01:23:43,366 --> 01:23:46,325
No, I didn’t see anyone.
You hit me.
Got me real good, too.
1349
01:23:46,499 --> 01:23:47,761
We have to get out of here.
1350
01:23:47,935 --> 01:23:49,328
Tate, listen.
1351
01:23:49,502 --> 01:23:50,677
It’s not me, Tate.
1352
01:23:50,851 --> 01:23:53,767
I know. I know, I’m sorry.
1353
01:23:54,768 --> 01:23:56,944
I would never hurt you, okay?
1354
01:24:03,864 --> 01:24:05,083
No!
1355
01:24:16,834 --> 01:24:18,096
Help!
1356
01:25:50,101 --> 01:25:51,363
Oh, God.
1357
01:26:47,332 --> 01:26:48,333
Oh, God.
1358
01:26:55,862 --> 01:26:58,343
Tatum.
Mom!
1359
01:26:58,517 --> 01:27:00,040
I’m coming, okay?
1360
01:27:00,215 --> 01:27:01,955
He’s at the door!
1361
01:27:02,129 --> 01:27:05,742
Oh, shit. Oh, shit.
1362
01:27:06,438 --> 01:27:08,658
Oh, fuck you, phone.
1363
01:27:08,832 --> 01:27:10,486
I can’t hear you!
I can’t hear you!
1364
01:27:10,660 --> 01:27:13,140
Okay. Okay.
1365
01:27:14,011 --> 01:27:15,186
Tatum, listen to me.
1366
01:27:15,360 --> 01:27:16,666
I’m not gonna make it in time.
1367
01:27:16,840 --> 01:27:18,711
But I’m gonna stay with you.
1368
01:27:18,885 --> 01:27:21,192
You need to get the gun.
It’s in the safe.
1369
01:27:23,107 --> 01:27:24,369
Okay.
1370
01:27:24,543 --> 01:27:26,110
The code is your birthday.
1371
01:27:36,207 --> 01:27:38,165
I don’t know
how to use this.
1372
01:27:38,340 --> 01:27:41,125
I’m gonna talk you through it.
You have your earbuds?
1373
01:27:41,299 --> 01:27:43,562
Well, put them in, okay?
You’re gonna need both hands.
1374
01:27:43,736 --> 01:27:44,737
Okay.
1375
01:27:52,745 --> 01:27:54,399
Okay. Okay.
1376
01:27:56,488 --> 01:27:57,489
Wait.
1377
01:27:58,925 --> 01:28:00,927
I don’t hear him.
I think he left.
1378
01:28:02,799 --> 01:28:04,670
No, he’s trying to find
another way in.
1379
01:28:04,844 --> 01:28:06,846
Oh, Mom, hurry!
1380
01:28:07,020 --> 01:28:09,284
Okay, baby, listen to me.
1381
01:28:09,458 --> 01:28:12,330
The gun is--
It’s loaded,
1382
01:28:12,504 --> 01:28:15,333
so you have to turn
the safety off, all right?
1383
01:28:15,507 --> 01:28:17,117
You see that little switch?
1384
01:28:17,901 --> 01:28:19,990
Flip it up. There’s a red dot.
1385
01:28:20,164 --> 01:28:21,513
I see it.
1386
01:28:21,687 --> 01:28:25,082
Okay. So all you have to
do now is you point
1387
01:28:25,256 --> 01:28:28,694
and you pull the trigger.
You aim for center mass, okay?
1388
01:28:28,868 --> 01:28:30,740
And when he goes down,
you shoot him in the head.
1389
01:28:33,003 --> 01:28:35,440
I can’t.
1390
01:28:36,441 --> 01:28:39,357
I’m not like you. I can’t.
1391
01:28:39,531 --> 01:28:40,880
Tatum, you are.
1392
01:28:41,054 --> 01:28:42,621
You are like me.
1393
01:28:42,795 --> 01:28:44,362
I saw your interview.
1394
01:28:45,363 --> 01:28:46,408
Baby, focus.
1395
01:28:46,582 --> 01:28:48,540
We’re gonna do this together.
1396
01:28:50,934 --> 01:28:52,414
He killed Ben.
1397
01:28:53,806 --> 01:28:55,808
He killed him.
1398
01:28:56,940 --> 01:29:00,073
Right now
you need to survive. Okay?
1399
01:29:00,247 --> 01:29:02,337
That is what’s important
right now.
1400
01:29:08,952 --> 01:29:10,388
Okay.
1401
01:29:10,562 --> 01:29:12,608
You’re gonna have to shoot him
through the wall.
1402
01:29:13,260 --> 01:29:14,305
Where?
1403
01:29:15,654 --> 01:29:17,352
Okay, you’re gonna
shoot the calendar.
1404
01:29:17,526 --> 01:29:19,136
Fire through the calendar.
No, wait.
1405
01:29:19,310 --> 01:29:20,442
Wait. He’s moving.
1406
01:29:20,616 --> 01:29:21,617
Mom?
1407
01:29:22,357 --> 01:29:23,183
To the right of the door.
1408
01:29:23,358 --> 01:29:24,837
Shoot him now! Do it now!
1409
01:29:30,103 --> 01:29:31,104
Oh, you got him.
1410
01:29:36,196 --> 01:29:37,720
You got him.
1411
01:29:37,894 --> 01:29:39,156
Okay.
1412
01:30:00,046 --> 01:30:01,700
Okay, listen, you’re gonna
have to walk around him.
1413
01:30:01,874 --> 01:30:03,789
But before you do that,
you shoot him in the head.
1414
01:30:05,051 --> 01:30:07,576
But he’s dead, I got him.
1415
01:30:07,750 --> 01:30:09,491
I know, baby.
You need to make sure.
1416
01:30:09,665 --> 01:30:12,319
You shoot him. You shoot him
in the head right now.
1417
01:30:14,887 --> 01:30:16,715
Tatum... Tatum!
1418
01:30:19,152 --> 01:30:20,023
Tatum!
1419
01:30:20,197 --> 01:30:21,764
Mom! Mom!
1420
01:31:14,120 --> 01:31:15,774
Tatum!
1421
01:31:23,695 --> 01:31:27,264
Hello, Sidney.
Are we having fun yet?
1422
01:31:27,438 --> 01:31:28,787
If you hurt her...
1423
01:31:28,961 --> 01:31:31,573
Relax.
I’m not going to hurt her
1424
01:31:31,747 --> 01:31:33,705
until you’re here
to see it.
1425
01:31:33,879 --> 01:31:36,621
Where are you?
Where the heart is...
1426
01:31:36,795 --> 01:31:39,537
until I stab a knife
through it.
1427
01:31:39,711 --> 01:31:41,278
Come alone.
1428
01:32:33,939 --> 01:32:35,854
Welcome home, Sidney.
1429
01:32:36,028 --> 01:32:37,987
We’ve been waiting for you.
1430
01:32:38,161 --> 01:32:39,684
Waiting for you.
1431
01:32:40,467 --> 01:32:41,947
Thanks for coming alone.
1432
01:32:42,121 --> 01:32:44,950
It makes it so much easier
that you followed the rules.
1433
01:32:45,124 --> 01:32:46,473
Stop this shit.
1434
01:32:46,648 --> 01:32:48,258
If you’re Stu, show yourself!
1435
01:32:49,738 --> 01:32:51,435
Where am I?
1436
01:32:55,047 --> 01:32:56,527
Can you find me?
1437
01:32:58,050 --> 01:32:59,443
It’s not really me.
1438
01:33:00,662 --> 01:33:02,402
You want to know
who I really am?
1439
01:33:06,058 --> 01:33:07,407
Remember me?
1440
01:33:08,626 --> 01:33:11,020
I’ll never forgive you for
what you did to my son.
1441
01:33:11,194 --> 01:33:13,544
And you know what?
I would do it again and again.
1442
01:33:13,718 --> 01:33:16,068
Your mother destroyed my life.
1443
01:33:16,242 --> 01:33:17,635
But let’s face it.
1444
01:33:17,809 --> 01:33:19,637
She destroyed you, too.
1445
01:33:21,683 --> 01:33:24,337
In the same way that you’ve
destroyed your own daughter.
1446
01:33:24,511 --> 01:33:26,296
Fuck whoever you are!
1447
01:33:27,993 --> 01:33:29,734
Over here!
1448
01:33:29,908 --> 01:33:31,388
It’s me, sis.
1449
01:33:32,911 --> 01:33:34,521
Do you want to make a movie?
1450
01:33:34,696 --> 01:33:38,177
Oh. How about a scary one?
1451
01:33:38,351 --> 01:33:40,353
I’ve been working on
this great script.
1452
01:33:42,051 --> 01:33:43,008
Come on, Sid.
1453
01:33:43,661 --> 01:33:45,402
We’re family.
1454
01:33:45,576 --> 01:33:48,405
It really comes down to
family, doesn’t it, Sid?
1455
01:33:50,146 --> 01:33:53,584
I mean, we both know how far
we’d go for our own family.
1456
01:33:54,846 --> 01:33:56,892
And friends, of course.
1457
01:33:58,284 --> 01:34:00,939
But all your friends die for
just being near you.
1458
01:34:01,810 --> 01:34:03,681
I died for you, Sidney.
1459
01:34:05,335 --> 01:34:06,858
Doesn’t that
mean anything to you?
1460
01:34:07,032 --> 01:34:09,252
Where is my daughter?
1461
01:34:10,427 --> 01:34:12,168
I thought I’d go back to
where it all started.
1462
01:34:12,342 --> 01:34:14,605
A phone call, a girl,
1463
01:34:14,779 --> 01:34:16,128
and someone she cares about
1464
01:34:16,302 --> 01:34:19,001
tied to a chair
outside of her house.
1465
01:34:26,095 --> 01:34:27,574
Okay. Okay.
1466
01:34:29,315 --> 01:34:30,360
Okay.
1467
01:34:36,105 --> 01:34:37,628
Tatum, baby, I’m sorry.
1468
01:34:38,498 --> 01:34:39,543
Just...
1469
01:34:41,240 --> 01:34:43,025
What do you want from me?
Please tell me.
1470
01:34:50,467 --> 01:34:51,381
You.
1471
01:34:51,555 --> 01:34:54,210
Yeah. Me.
1472
01:34:54,384 --> 01:34:57,126
Well, me and Karl.
1473
01:34:57,300 --> 01:34:58,780
Karl is dead.
Mm-hmm.
1474
01:35:00,085 --> 01:35:01,391
And I would be, too,
1475
01:35:02,566 --> 01:35:04,699
but your daughter
missed my head.
1476
01:35:06,004 --> 01:35:09,225
You’ve always got to
shoot them in the head.
1477
01:35:09,399 --> 01:35:10,661
Okay, okay.
1478
01:35:11,836 --> 01:35:13,185
Isn’t that right,
1479
01:35:14,056 --> 01:35:15,057
Stu?
1480
01:35:24,675 --> 01:35:26,024
Okay, okay.
1481
01:35:31,638 --> 01:35:32,901
I’ll be right back.
1482
01:35:46,218 --> 01:35:47,698
Mark.
1483
01:35:47,872 --> 01:35:48,873
Ah-ah-ah-ah.
1484
01:35:49,047 --> 01:35:50,048
Okay.
1485
01:35:55,445 --> 01:35:56,489
Look at that!
1486
01:35:56,663 --> 01:35:58,448
He’s still alive.
1487
01:35:59,362 --> 01:36:00,537
That is a tough motherfucker.
1488
01:36:00,711 --> 01:36:01,756
Fuck you!
1489
01:36:07,936 --> 01:36:09,938
Jessica. What?
1490
01:36:10,112 --> 01:36:11,287
Hi, neighbor.
1491
01:36:12,201 --> 01:36:13,463
How you holding up?
1492
01:36:16,248 --> 01:36:18,250
You didn’t really think
it was Stu?
1493
01:36:19,774 --> 01:36:21,993
Because that’d be dumb.
Stu’s dead.
1494
01:36:22,951 --> 01:36:24,604
You know,
alive in spirit, but...
1495
01:36:25,736 --> 01:36:26,911
dead.
1496
01:36:27,085 --> 01:36:29,261
See,
I have a background in A.I.
1497
01:36:29,435 --> 01:36:32,874
I was a Google security
specialist once upon a time.
Before Fallbrook.
1498
01:36:33,048 --> 01:36:35,006
Bringing Stu back was my idea.
1499
01:36:35,180 --> 01:36:36,921
No, no, no, no,
it was my idea.
1500
01:36:37,095 --> 01:36:39,358
No, I just let you think
it was your idea.
1501
01:36:39,532 --> 01:36:41,012
Jessica, please,
what are you doing?
1502
01:36:41,186 --> 01:36:44,015
"Oh, Jessica." "Oh, please."
"Oh, what are you doing?"
1503
01:36:44,189 --> 01:36:47,889
God, I don’t recognize you.
I mean, what happened to you?
1504
01:36:48,977 --> 01:36:50,674
You know, you’ve really
let me down, Sid.
1505
01:36:50,848 --> 01:36:53,720
Listen to me. This isn’t you.
1506
01:36:53,895 --> 01:36:55,897
Whatever this is,
there’s another way.
1507
01:36:56,071 --> 01:36:57,246
Oh, I know.
1508
01:36:57,420 --> 01:36:59,117
There’s always another way.
1509
01:36:59,291 --> 01:37:01,337
Excuse me.
1510
01:37:01,511 --> 01:37:04,296
You taught me that.
It’s in your book.
1511
01:37:06,211 --> 01:37:07,822
You saved my life, Sidney.
1512
01:37:09,258 --> 01:37:10,520
Before you ruined it.
1513
01:37:12,087 --> 01:37:14,002
You know about
my abusive marriage, right?
1514
01:37:15,351 --> 01:37:17,483
I was really trapped,
and I couldn’t see a way out.
1515
01:37:17,657 --> 01:37:22,010
But then I read
Out of Darkness
by Sidney Prescott.
1516
01:37:22,184 --> 01:37:24,099
Oh, it’s such a great book!
1517
01:37:24,273 --> 01:37:28,494
And then I realized that
your life, it comes down to
one simple truth.
1518
01:37:30,670 --> 01:37:32,672
Sidney Prescott kills
the bad guy.
1519
01:37:34,457 --> 01:37:35,806
That’s your purpose.
1520
01:37:36,981 --> 01:37:39,941
You are a real-life
scream queen.
1521
01:37:40,811 --> 01:37:42,334
The final girl.
1522
01:37:43,727 --> 01:37:45,772
God, you inspire me!
1523
01:37:47,165 --> 01:37:50,603
So I started planning
and doing Pilates,
1524
01:37:50,777 --> 01:37:53,606
and then I pulled a Sidney
1525
01:37:53,780 --> 01:37:55,391
and I killed my husband!
1526
01:37:57,175 --> 01:37:59,134
I got away with it, too.
1527
01:38:00,613 --> 01:38:03,747
And I had you to thank for it.
1528
01:38:03,921 --> 01:38:05,488
But then you went away, Sid!
1529
01:38:05,662 --> 01:38:07,577
And you didn’t go to New York.
1530
01:38:07,751 --> 01:38:09,927
A Ghostface attack
doesn’t count
if you’re not there.
1531
01:38:10,101 --> 01:38:11,015
You disappeared.
1532
01:38:11,189 --> 01:38:12,582
Why, Sidney?
1533
01:38:12,756 --> 01:38:15,106
I wanted people to see
there was life after trauma.
1534
01:38:15,280 --> 01:38:16,716
But there isn’t for you!
1535
01:38:18,109 --> 01:38:20,938
Trauma is your life.
1536
01:38:21,983 --> 01:38:23,071
When you disappeared,
1537
01:38:23,245 --> 01:38:25,290
do you know how much
that hurt me?
1538
01:38:25,464 --> 01:38:28,032
I mean,
I couldn’t fucking handle it!
1539
01:38:28,206 --> 01:38:29,816
I checked myself
into a facility.
1540
01:38:29,991 --> 01:38:31,514
Fallbrook.
That’s where we met.
1541
01:38:31,688 --> 01:38:33,995
Okay, I’m talking,
so don’t interrupt me, okay?
1542
01:38:34,169 --> 01:38:36,345
Great. Fuck.
Where the fuck was I?
1543
01:38:36,519 --> 01:38:38,173
Shit. Fuck!
1544
01:38:38,347 --> 01:38:40,653
New York. Pilates.
You disappeared.
1545
01:38:40,827 --> 01:38:43,091
Fallbrook.
Fallbrook. Fallbrook, yes!
1546
01:38:43,265 --> 01:38:45,745
It was the closest psychiatric
center that I could find
1547
01:38:45,920 --> 01:38:48,400
because I had to be near you.
1548
01:38:50,141 --> 01:38:55,059
And that finally brings us
to tonight.
1549
01:38:55,233 --> 01:38:57,888
Okay, Jessica, you’re right,
I’ve been selfish.
1550
01:38:58,062 --> 01:39:00,108
I can do better.
We can start over.
1551
01:39:00,282 --> 01:39:01,936
I am starting over.
1552
01:39:06,027 --> 01:39:07,202
By killing you.
1553
01:39:08,899 --> 01:39:10,205
No more baggage.
1554
01:39:11,423 --> 01:39:12,990
I am releasing it all.
1555
01:39:14,252 --> 01:39:15,645
What about Lucas?
You have a son.
1556
01:39:15,819 --> 01:39:18,126
Oh, no, no. He’s gone, Sid.
1557
01:39:18,300 --> 01:39:20,389
I mean, he was too much
like his father.
1558
01:39:20,998 --> 01:39:21,999
And now
1559
01:39:23,435 --> 01:39:25,089
I can have a new beginning.
1560
01:39:29,964 --> 01:39:32,270
Do you think that you’ve been
a good mother to Tatum?
1561
01:39:33,837 --> 01:39:36,622
I mean, you really haven’t
taught her anything useful,
am I right?
1562
01:39:39,321 --> 01:39:41,540
You’ve kept the survivor
all to yourself.
1563
01:39:41,714 --> 01:39:44,761
But that’s okay.
Because I’m gonna teach her!
1564
01:39:48,373 --> 01:39:50,897
She’s gonna watch
her mother die.
1565
01:39:51,072 --> 01:39:52,725
Just like you did.
1566
01:39:54,205 --> 01:39:55,728
The cycle continues.
1567
01:39:55,902 --> 01:39:57,165
No.
1568
01:39:57,339 --> 01:39:58,905
You see,
it finally dawned on me.
1569
01:40:00,037 --> 01:40:02,083
I don’t need you.
1570
01:40:02,257 --> 01:40:04,389
I mean, none of us do.
Let’s face it,
1571
01:40:04,563 --> 01:40:07,218
you’re kind of past your prime
for a final girl.
1572
01:40:07,958 --> 01:40:10,395
I’m creating Sidney 2.0.
1573
01:40:11,614 --> 01:40:13,181
Watch closely, Tatum.
1574
01:40:21,363 --> 01:40:22,407
Okay.
1575
01:40:23,626 --> 01:40:25,019
Okay, honey,
1576
01:40:25,193 --> 01:40:26,368
you’re gonna need
to call an ambulance. Okay?
1577
01:40:26,542 --> 01:40:27,630
What?
1578
01:40:27,804 --> 01:40:29,240
Mom! No, wait!
Where are you going?
1579
01:40:29,414 --> 01:40:30,328
Stay with your dad.
1580
01:40:30,502 --> 01:40:32,417
No, no, no, no, Mom! God, no!
1581
01:40:47,780 --> 01:40:48,781
Sidney.
1582
01:40:49,826 --> 01:40:52,263
Sidney...
1583
01:40:52,437 --> 01:40:53,482
Please.
1584
01:41:38,048 --> 01:41:39,789
Is that all you’ve got?
1585
01:42:08,774 --> 01:42:09,819
Fuck!
1586
01:42:31,449 --> 01:42:32,624
Are you okay?
1587
01:42:33,886 --> 01:42:34,931
You got to shoot her
in the head.
1588
01:42:35,105 --> 01:42:36,585
What?
Shoot her in the--
1589
01:42:37,847 --> 01:42:38,674
Shit!
1590
01:42:38,848 --> 01:42:41,024
Damn it. Okay.
1591
01:42:45,724 --> 01:42:47,117
Come on.
1592
01:43:11,663 --> 01:43:12,795
You okay?
1593
01:43:16,668 --> 01:43:19,105
I’m Sidney
fucking Prescott’s daughter.
1594
01:43:27,549 --> 01:43:28,941
Past my prime.
1595
01:43:30,421 --> 01:43:31,379
Fuck you.
1596
01:43:41,563 --> 01:43:43,956
This is Robbie Rivers
with an exclusive
1597
01:43:44,130 --> 01:43:45,741
on the scene, live report,
1598
01:43:45,915 --> 01:43:47,830
at the home of
police chief Mark Evans,
1599
01:43:48,004 --> 01:43:50,485
where a bloody nightmare
has come to an end.
1600
01:44:06,457 --> 01:44:07,980
Network wants a live remote.
1601
01:44:08,154 --> 01:44:10,069
No way. Too much blood loss.
1602
01:44:10,244 --> 01:44:11,767
I can’t hold a camera.
1603
01:44:12,507 --> 01:44:13,812
I was hoping you’d do it.
1604
01:44:13,986 --> 01:44:15,684
I do feel better.
1605
01:44:15,858 --> 01:44:17,642
We’re gonna need to frame out
the blood, though.
1606
01:44:17,816 --> 01:44:19,165
I’ll get the tripod.
1607
01:44:42,406 --> 01:44:43,929
Thanks for ditching me.
1608
01:44:45,496 --> 01:44:47,150
Seriously,
what was that about?
1609
01:44:49,283 --> 01:44:52,068
You have always
had my back, Gale.
1610
01:44:53,287 --> 01:44:54,549
I should have
gone to New York.
1611
01:44:55,463 --> 01:44:56,638
I should have
been there for you.
1612
01:44:56,812 --> 01:44:57,943
No, Sid.
1613
01:44:58,117 --> 01:44:59,945
And I was wrong
about something.
1614
01:45:00,859 --> 01:45:02,383
I do trust...
1615
01:45:04,863 --> 01:45:06,125
I trust you.
1616
01:45:16,222 --> 01:45:17,441
You want me to
drive you to the hospital?
1617
01:45:17,615 --> 01:45:19,443
- I’d love that.
- Okay.
1618
01:45:19,617 --> 01:45:20,618
Just give me a minute.
1619
01:45:38,244 --> 01:45:40,551
This is exactly what
I didn’t want for you.
1620
01:45:43,162 --> 01:45:44,816
I don’t think
it was up to you.
1621
01:45:52,258 --> 01:45:53,869
Tatum was my best friend.
1622
01:45:55,740 --> 01:45:57,438
She was funny,
1623
01:45:58,613 --> 01:45:59,918
and outspoken.
1624
01:46:00,832 --> 01:46:03,705
Said whatever was on her mind.
1625
01:46:03,879 --> 01:46:05,097
No edit whatsoever.
1626
01:46:07,099 --> 01:46:10,276
And she was strong.
1627
01:46:10,799 --> 01:46:12,844
And fierce.
1628
01:46:13,018 --> 01:46:16,370
She wasn’t afraid of anything.
1629
01:46:20,199 --> 01:46:22,898
So that’s why
I named you Tatum.
1630
01:46:23,942 --> 01:46:26,945
Because that was my wish
1631
01:46:27,729 --> 01:46:28,730
for you.
1632
01:46:30,688 --> 01:46:32,168
To be strong...
1633
01:46:34,170 --> 01:46:35,650
and unafraid.
1634
01:46:39,610 --> 01:46:41,046
What else can I tell you?
1635
01:46:43,353 --> 01:46:44,659
That’s enough for now.
1636
01:46:46,922 --> 01:46:47,966
Okay.
1637
01:46:52,231 --> 01:46:55,017
You know I love you.
I love you more.
1638
01:46:58,150 --> 01:47:00,109
Let’s go
see your dad.
Yeah.
1639
01:49:40,356 --> 01:49:42,924
Three, two...
1640
01:49:43,098 --> 01:49:45,579
It all began
last Thursday night
in Woodsboro, California,
1641
01:49:45,753 --> 01:49:48,190
at a house made infamous
for the stashing.
1642
01:49:48,364 --> 01:49:51,454
Cut. I got caught between
"stabbing" and "slashing".
1643
01:49:51,628 --> 01:49:52,586
Hey, you suck at this.
1644
01:49:52,760 --> 01:49:53,848
Shut up. Go again.
1645
01:49:54,022 --> 01:49:55,893
Copy that. Three, two...
1646
01:49:56,938 --> 01:49:59,201
Hi. I’m Mindy Meeks-Mar--
I don’t know.
1647
01:49:59,375 --> 01:50:01,682
You messed up
your own name, dude?
1648
01:50:01,856 --> 01:50:04,815
Stop laughing!
1649
01:50:07,252 --> 01:50:09,951
Okay. Three, two...
1650
01:50:11,169 --> 01:50:13,171
Hi. I’m Mindy Meeks-Martin,
1651
01:50:13,345 --> 01:50:14,695
three-time Ghostface survivor
1652
01:50:14,869 --> 01:50:16,784
and new reporter
for CBS 7, New York.
1653
01:50:16,958 --> 01:50:19,787
Oh, my God, I wasn’t
recording any of that.
One second.
1654
01:50:19,961 --> 01:50:20,875
I hate you.
107461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.