All language subtitles for Run UK 2013 S01E01 720p WEB-DL HEVC x265 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,520 --> 00:00:33,320 -Hej! -Hvordan går det? 2 00:00:50,280 --> 00:00:54,760 -Skal du holde fest? -Nej, vi skal spise middag. 3 00:00:56,320 --> 00:00:58,960 Jeg skal også have en flaske rom. 4 00:00:59,720 --> 00:01:02,800 -Hvordan går det med drengene? -De er dyre i drift. 5 00:01:02,880 --> 00:01:07,600 -De er voksne nu. -Ikke for mig. Tak. 6 00:01:10,320 --> 00:01:13,080 -Går det? -Ja. 7 00:01:13,160 --> 00:01:16,480 -Værsgo. -Vi ses. Hej hej. 8 00:01:34,480 --> 00:01:38,920 -Sådan er det bare. -Du skulle jo passe grøntsagerne! 9 00:01:39,000 --> 00:01:43,320 -Nej, nej, nej... -Det er håbløst. 10 00:01:49,240 --> 00:01:54,840 -Får du sms'er fra en fremmed? -Det er en af mine venner. 11 00:01:54,920 --> 00:01:56,800 Det er ingenting! 12 00:01:56,880 --> 00:02:00,680 Jeg skider på, om han er fra dit arbejde! 13 00:02:00,760 --> 00:02:04,640 Hold så op, Dean! 14 00:02:04,720 --> 00:02:07,920 Trace, undskyld. Trace! 15 00:02:11,600 --> 00:02:16,440 -Jeg går nu, Carol. -Maden er klar. Jeg har købt drikke. 16 00:02:16,520 --> 00:02:20,800 Beklager. Jeg skal gøre noget for min mor. 17 00:02:20,880 --> 00:02:23,520 Okay. 18 00:02:27,560 --> 00:02:31,880 Det blæser jeg på. Det gør jeg virkelig. 19 00:02:33,920 --> 00:02:38,120 -Jeg er tilbage om lidt. -Giv hende lidt fred. 20 00:02:39,080 --> 00:02:43,640 -Vi må snart tales ved. -Maden er klar om lidt. 21 00:02:43,720 --> 00:02:47,640 Jeg spiser ikke derinde. Tv'et dur ikke engang. 22 00:02:47,720 --> 00:02:51,800 -Vi ses, mor. -Hold øje med ham. 23 00:04:22,960 --> 00:04:26,040 Op med dig, Terry. Du skal i skole. 24 00:04:26,120 --> 00:04:28,880 Op med dig, Dean. 25 00:04:28,960 --> 00:04:32,440 Mor, den er lukket. 26 00:04:32,520 --> 00:04:36,800 Det har du da ikke fortalt mig. Du skal ikke dovne hele dagen. 27 00:04:36,880 --> 00:04:42,800 Jeg har været på jobcentret. Hvad skal jeg ellers gøre? 28 00:04:42,880 --> 00:04:47,400 Fortæl Trace om i morgen. Jeg skal have farvet hår. 29 00:04:47,480 --> 00:04:52,960 Mor? Vil du stadig låne mig 20 pund? Du får dem igen. 30 00:04:53,040 --> 00:04:58,160 Okay. Ingen dårlige undskyldninger. Jeg vil have dem tilbage snarest. 31 00:05:33,840 --> 00:05:37,160 Små møgunger. De ligger sikkert stadig i sengen. 32 00:05:37,240 --> 00:05:41,920 -De finder nok noget at lave. -De spiser og tigger om alt muligt. 33 00:05:42,000 --> 00:05:48,160 -Hvem betaler. Ikke den lort. -Hvornår talte du sidst med ham? 34 00:05:48,240 --> 00:05:52,680 Hvem ved? Det er ikke længe nok siden. 35 00:06:16,440 --> 00:06:19,320 -Hej, Carol. -Hej. 36 00:06:36,240 --> 00:06:40,840 -Sagde du det til hende? Er han der? -Jeg ved ikke, hvordan han ser ud. 37 00:06:40,920 --> 00:06:43,520 For fanden da... 38 00:06:53,560 --> 00:06:55,800 -Trace! -Skrid, Dean. 39 00:06:55,880 --> 00:07:01,720 Trace! Tager du hjem til ham bagefter? To pikke på én nat? 40 00:07:06,040 --> 00:07:11,080 -Gå hjem! Jeg vil ikke tale med dig. -Jeg vil tale med dig nu! 41 00:07:16,040 --> 00:07:19,280 -Hvorfor smutter du nu? -Lad det ligge! 42 00:07:19,360 --> 00:07:22,280 -Bare tal med ham, Tracey. -Hold kæft! 43 00:07:22,360 --> 00:07:24,760 Tal med hende! 44 00:07:24,840 --> 00:07:28,640 Det gør ondt! Dean, det gør ondt! 45 00:07:28,720 --> 00:07:32,240 -Det ved jeg sgu da godt. -Slip mig! 46 00:07:32,320 --> 00:07:34,920 Hvad fanden glor han på? 47 00:07:35,000 --> 00:07:37,720 Hvad er der galt? 48 00:07:37,800 --> 00:07:41,120 Hvad fanden er det for et sprog? 49 00:07:43,560 --> 00:07:46,400 -Dean! -Smadr hans fjæs! 50 00:07:46,480 --> 00:07:48,800 Hold op! 51 00:07:48,880 --> 00:07:50,600 Dean! 52 00:07:50,680 --> 00:07:54,560 -Lad være, Dean! Dean! -Giv ham tørt på, Dean! 53 00:07:54,640 --> 00:07:59,200 -Hold op! -Det er din skyld, Tracey! 54 00:07:59,280 --> 00:08:02,320 Kom her, dumme skid! 55 00:08:24,600 --> 00:08:27,320 Skynd dig at tage hans ting. 56 00:09:23,480 --> 00:09:25,800 Hvad er der sket her? 57 00:09:42,520 --> 00:09:45,840 Vent! Fandens også! 58 00:09:47,440 --> 00:09:50,160 Forbandede narrøv. 59 00:10:03,000 --> 00:10:05,920 Går det godt, Trace? Trace! 60 00:10:07,280 --> 00:10:12,600 -Ja. Og du? -Kommer du og ordner mit hår senere? 61 00:10:12,680 --> 00:10:15,600 Jeg ved det ikke, Carol. 62 00:10:15,680 --> 00:10:20,400 -Er alt vel? -Ja. Jeg må løbe. Vi ses snart. 63 00:10:36,160 --> 00:10:39,040 -Farvel, Carol. -Hej hej. 64 00:12:25,800 --> 00:12:27,640 -Hej, mor. -Hej. 65 00:12:27,720 --> 00:12:34,600 -En fladskærm. Godt gået, mor. -Nu kan vi spise sammen. 66 00:12:34,680 --> 00:12:36,920 Ja. 67 00:12:45,280 --> 00:12:47,400 -Hvad er det? -Indisk. 68 00:12:47,480 --> 00:12:52,280 -Hvorfor er det grønt? -Det er Jamie Olivers opskrift, saag. 69 00:12:52,360 --> 00:12:56,760 -Nej, tak. -Møgunge. Hit med den. 70 00:12:56,840 --> 00:13:00,080 -Her, mor. -Hvad er det? 71 00:13:00,160 --> 00:13:04,720 -De 20 pund vi lånte. -Vil du ryge en fed? 72 00:13:04,800 --> 00:13:06,800 Men... 73 00:13:08,160 --> 00:13:10,480 Jamen, så tager jeg i byen. 74 00:13:44,040 --> 00:13:46,760 Hvad er det her? 75 00:13:46,840 --> 00:13:49,600 Nogle fyre generede os på Canterbury. 76 00:13:49,680 --> 00:13:52,160 -Hvad skete der? -Hvad tror du? 77 00:13:52,240 --> 00:13:55,520 De provokerede. Nogle idioter. 78 00:13:57,480 --> 00:14:03,280 -Flyt dig, mor. -Tag ikke det skidt med hjem. 79 00:14:04,160 --> 00:14:07,720 -Okay. -Lad ikke maden gå til spilde. 80 00:14:07,800 --> 00:14:13,120 -Terry sagde, den var grøn. -Den skal være grøn. Vi ses. 81 00:14:26,400 --> 00:14:31,760 Har jeg klædt mig for ungt? Jeg går hjem og skifter. 82 00:14:31,840 --> 00:14:35,760 -Nej. Kom nu. -Skal du ikke ryge færdig? 83 00:14:35,840 --> 00:14:41,080 -Nej, jeg har en hel pakke. -Alle tiders. 84 00:15:12,440 --> 00:15:14,640 Se der. 85 00:15:14,720 --> 00:15:19,000 -Hvem har du fået på kornet? -Vent ikke på mig, D. 86 00:15:26,440 --> 00:15:29,160 Hvad byder du mig på? 87 00:15:30,280 --> 00:15:35,280 Jeg går lige til sagen. Jeg hedder Carol. Hvad er der galt? 88 00:15:35,360 --> 00:15:39,320 -Jeg ved, hvem du er. -Har vi mødt hinanden? 89 00:15:39,400 --> 00:15:42,080 -Skal jeg gætte? -Jeg må ikke. 90 00:15:42,160 --> 00:15:46,280 -Hvem siger det? -Din eks. 91 00:15:46,360 --> 00:15:49,240 -Han er her vel ikke? -Nej. 92 00:15:49,320 --> 00:15:52,520 -Vi er ikke sammen. -Jeg må alligevel ikke. 93 00:15:56,320 --> 00:15:58,440 Jeg må hellere... 94 00:16:09,040 --> 00:16:13,320 -Har du hørt om fyren dernede? -Ja. Hvad skete der? 95 00:16:13,400 --> 00:16:17,360 -Han er død. Han blev tævet ihjel -Er han herfra? 96 00:16:17,440 --> 00:16:21,880 Ingen ved, hvem han er. Strømerne er ligeglade. 97 00:16:21,960 --> 00:16:24,080 De gør ikke en skid. 98 00:16:24,160 --> 00:16:27,920 De er ikke engang begyndt at undersøge min fætter. 99 00:16:28,000 --> 00:16:33,360 -Hvornår skete det? -Ved ikke. I går aftes tror jeg 100 00:16:33,440 --> 00:16:36,760 Kom, Carol. Det er hundekoldt. 101 00:17:05,200 --> 00:17:08,160 -Behøver mobil. -50 pund stykket for de her. 102 00:17:08,240 --> 00:17:13,320 Jeg kan ikke skaffe de samme ting hver gang. Jeg har kun de her. 103 00:17:16,000 --> 00:17:19,760 -Vent. Er du her på tirsdag? -Ja. 104 00:17:19,840 --> 00:17:24,160 Ved firetiden på tirsdag har jeg måske flere mobiler. 105 00:17:25,320 --> 00:17:27,800 Skide primadonna. 106 00:17:43,640 --> 00:17:45,560 Hvad fanden... 107 00:17:45,640 --> 00:17:48,400 Hvor er det nye tv? 108 00:17:50,360 --> 00:17:52,680 Et øjeblik. 109 00:17:53,600 --> 00:17:55,920 Et øjeblik, sagde jeg! 110 00:18:00,360 --> 00:18:05,480 Mrs Wheeler. Det er politiet. Jeg hedder Burgess. Det her er Holt. 111 00:18:05,560 --> 00:18:09,920 -Miss Elliot. Vi var ikke gift. -Vi søger Dean og Terry Wheeler. 112 00:18:10,000 --> 00:18:12,960 -De er ikke her. -Ved du, hvor de er? 113 00:18:13,040 --> 00:18:15,960 -Hvorfor? -Vi vil tale med dem, mrs Wheeler. 114 00:18:16,040 --> 00:18:18,520 -Elliot. -Er der andre hjemme? 115 00:18:18,600 --> 00:18:20,720 -Min elsker. -Har han set dem? 116 00:18:20,800 --> 00:18:24,280 Det håber jeg ikke. Hvorfor leder I efter dem? 117 00:18:24,360 --> 00:18:29,080 -Vi vil bare tale med dem. -Kan I ikke sige hvorfor? 118 00:18:29,160 --> 00:18:31,520 -Hvornår kommer de hjem? -De er voksne. 119 00:18:31,600 --> 00:18:34,360 -Teenagere. -Du er fandeme flabet. 120 00:18:34,440 --> 00:18:37,640 -Du behøver ikke at bande. -Nu er det nok. 121 00:18:37,720 --> 00:18:40,160 Flyt foden. Flyt foden! 122 00:18:40,240 --> 00:18:45,880 -Rolig, miss Elliot. Tag mit kort. -Rend mig! De har ikke gjort noget. 123 00:18:45,960 --> 00:18:49,280 -Det har vi heller ikke sagt. -Flyt så foden! 124 00:18:56,760 --> 00:19:01,840 Hvad fanden skulle politiet her? Handlede det om slagsmålet? 125 00:19:01,920 --> 00:19:05,480 -Fyren generede os... -I sagde, der var flere. 126 00:19:05,560 --> 00:19:09,160 -Det er nok en misforståelse. -Drop det pis! 127 00:19:09,240 --> 00:19:15,160 -Nogen har vel nævnt vores navne. -Jeg vil ikke se politiet her igen! 128 00:19:15,240 --> 00:19:17,920 Okay, mor. Undskyld. 129 00:19:20,480 --> 00:19:25,320 -Vi spiller, mor. -Jeg er dødtræt af jer! 130 00:19:45,200 --> 00:19:47,400 Hvad vil du? 131 00:20:01,480 --> 00:20:03,800 Pas på. 132 00:20:18,840 --> 00:20:23,360 Det med fem om dagen virker faktisk. 133 00:20:26,560 --> 00:20:29,800 -Bare fortsæt. -Det er alt. 134 00:20:29,880 --> 00:20:35,800 I ny og næ skal jeg ned på stationen, men det her er noget andet, Kieran. 135 00:20:36,960 --> 00:20:40,680 -Du må ryge udenfor. -Hvad? 136 00:20:40,760 --> 00:20:45,120 Jeg er holdt op og vil ikke have, at sofaen stinker. 137 00:20:45,200 --> 00:20:47,520 Mener du det? 138 00:20:53,800 --> 00:20:56,560 -De har gjort noget. -Hvad? 139 00:20:56,640 --> 00:21:01,320 De fortæller mig ikke alt. De taler måske med dig. 140 00:21:01,400 --> 00:21:05,600 -Hvorfor skulle de komme til mig? -Du er deres far. 141 00:21:05,680 --> 00:21:09,240 Det ved jeg. Hvorfor siger du det sådan? 142 00:21:22,320 --> 00:21:26,080 Sådan går det, når man er for blødsøden mod dem. 143 00:21:26,160 --> 00:21:29,920 -Vi må gøre noget. -Vi? 144 00:21:30,000 --> 00:21:35,800 -Der er ingen "vi" længere. -Så lad være at sige, vi er sammen. 145 00:21:35,880 --> 00:21:38,560 -Hvad fanden sagde du? -Kieran... 146 00:21:38,640 --> 00:21:43,760 Jeg hader, når folk siger noget og lader, som om de ikke sagde det. 147 00:21:43,840 --> 00:21:48,760 -Jeg ville ikke tale om os. -Gentag det, du sagde. 148 00:21:48,840 --> 00:21:51,520 Jeg taler med dig! 149 00:21:51,600 --> 00:21:58,240 Hvor skal du hen? Jeg har ikke set dig i en evighed. 150 00:21:58,320 --> 00:22:02,760 Giv mig et hiv. Du gør mig nervøs. 151 00:22:09,880 --> 00:22:11,880 Kig nu. 152 00:22:50,080 --> 00:22:52,800 Må jeg få en cider? 153 00:23:00,080 --> 00:23:02,520 Går det godt, Carol? 154 00:23:02,600 --> 00:23:06,080 Beklager, jeg ikke har set forbi. Jeg har haft travlt. 155 00:23:06,160 --> 00:23:08,480 Holdt du ikke op med at studere? 156 00:23:10,360 --> 00:23:14,240 Politiet er efter dem igen. Vil du fortælle mig noget? 157 00:23:14,320 --> 00:23:18,320 -Hvad mener du? -Hvorfor vil de tale med dem? 158 00:23:18,400 --> 00:23:23,120 En fyr blev vist voldsom? Hvad skete der? 159 00:23:24,800 --> 00:23:28,720 -Kender Dean den fyr, du kom med? -Vi har slået op. 160 00:23:28,800 --> 00:23:30,800 Ved Dean det? 161 00:24:59,600 --> 00:25:06,360 En kvinde, jeg talte med i en bar, erfarede, jeg var komiker, og sagde: 162 00:25:06,440 --> 00:25:10,640 "Hvad ved du om Tommy Cooper?" 163 00:25:12,280 --> 00:25:14,960 "Han er død." 164 00:25:15,040 --> 00:25:17,040 Herligt. 165 00:25:21,760 --> 00:25:23,880 Hej, mor. 166 00:25:26,760 --> 00:25:29,080 Er alt i orden, mor? 167 00:25:33,240 --> 00:25:36,680 -Jeg talte med Tracey. -Skide kælling. 168 00:25:36,760 --> 00:25:39,680 -Hvorfor gjorde I det? -Han provokerede. 169 00:25:39,760 --> 00:25:44,480 -Han er jo død! -Hvad sagde hun? At han startede? 170 00:25:44,560 --> 00:25:48,360 De behøver beviser. Fyren er død! 171 00:25:48,440 --> 00:25:51,640 Det var ham, der blandede sig! 172 00:25:55,040 --> 00:25:58,360 Til helvede med det her. 173 00:26:07,320 --> 00:26:10,040 Det var en ulykke. 174 00:26:46,240 --> 00:26:50,800 Terry, det er mor. Ring, når du hører beskeden. 175 00:26:51,600 --> 00:26:54,640 Jeg vil bare vide, om I har det godt. 176 00:28:23,840 --> 00:28:26,720 Ikke her, Carol. 177 00:28:36,920 --> 00:28:41,480 Jeg mente ikke det med, at jeg ville sladre til Dean. 178 00:28:41,560 --> 00:28:45,640 Jeg vil bare finde dem. Har han ringet? 179 00:28:45,720 --> 00:28:48,040 Han har prøvet. Men... 180 00:28:50,800 --> 00:28:57,800 Du er sej, men pas på. Han ter sig, når han ikke får sin vilje. 181 00:28:57,880 --> 00:29:03,960 Han sagde, det var min skyld. Det, der skete med fyren... 182 00:29:04,040 --> 00:29:06,920 -Var det dét? -Jeg ved det ikke. 183 00:29:10,680 --> 00:29:13,560 Du må hellere komme tilbage. 184 00:29:13,640 --> 00:29:16,720 Har du spurgt deres far? 185 00:29:16,800 --> 00:29:19,680 Jeg ved, at han... 186 00:29:19,760 --> 00:29:23,080 Men han har måske set dem. 187 00:30:05,400 --> 00:30:07,400 Kieran! 188 00:30:19,000 --> 00:30:22,200 Ved du, hvor urolig jeg var? 189 00:30:24,160 --> 00:30:26,440 -Hvor er jeres far? -På indkøb. 190 00:30:26,520 --> 00:30:28,640 Har I fortalt ham det? 191 00:30:28,720 --> 00:30:30,640 Hvad sagde han? 192 00:30:30,720 --> 00:30:33,040 Fyren var ikke engang fra området. 193 00:30:33,120 --> 00:30:38,080 Far tror, han bliver glemt, og at vi bare skal holde lav profil. 194 00:30:38,160 --> 00:30:40,360 Hvad skal vi ellers gøre? 195 00:30:47,640 --> 00:30:49,960 Den er åben, far. 196 00:31:06,920 --> 00:31:10,240 Jeg troede, I ville ordne det her. 197 00:31:13,040 --> 00:31:16,040 Jeg må rydde op efter jer. 198 00:31:19,080 --> 00:31:21,400 Jeg skal hente drengene. 199 00:31:23,680 --> 00:31:27,560 Kom med. Stil varerne væk. 200 00:31:32,520 --> 00:31:38,360 -Hvad sagde du, da du havde dem? -Politiet giver ikke op. 201 00:31:38,440 --> 00:31:44,000 De ved ikke, hvem fyren er eller, hvad han hedder. De giver op. 202 00:31:44,080 --> 00:31:50,680 Og hvis ikke? Det kan ikke fortsætte sådan. De må tale med dem. 203 00:31:50,760 --> 00:31:54,680 -Hvad? -De må tale med dem. 204 00:31:54,760 --> 00:32:00,440 Vil du have, at de skal i spjældet? De skal holde lav profil. 205 00:32:00,520 --> 00:32:04,000 -Kieran, en mand er død. -Så du mener det seriøst. 206 00:32:04,080 --> 00:32:09,920 Skal de bede om at komme i spjældet? Terry bliver flået derinde. 207 00:32:10,000 --> 00:32:13,520 -Tag dig sammen! -Jeg kan ikke lade som ingenting. 208 00:32:13,600 --> 00:32:18,480 -Far! -Gå ud i køkkenet, begge to! 209 00:32:23,760 --> 00:32:27,040 Godt. Så skrid ad helvede til! 210 00:32:31,480 --> 00:32:33,640 Ud med jer! 211 00:32:33,720 --> 00:32:40,040 Kom ikke og bed mig om at lege far, mor og børn igen! Ingen af jer! 212 00:32:55,920 --> 00:32:58,920 LUKKET 213 00:33:27,320 --> 00:33:29,920 Har du set Trace? 214 00:34:16,680 --> 00:34:19,600 Er alt i orden? 215 00:34:19,680 --> 00:34:25,040 I er nødt til at tale med nogen. Sig, at det gik for vidt. 216 00:34:25,120 --> 00:34:29,160 -Sig, det var en ulykke. -Hold nu op. 217 00:34:29,240 --> 00:34:34,560 -Det er nødt til at stoppe. -Det er for sent nu. 218 00:34:58,920 --> 00:35:01,760 Jeg skal købe smøger. Vil I have noget med? 219 00:35:01,840 --> 00:35:05,240 Kan du købe en pakke Rizla? 220 00:35:30,120 --> 00:35:32,120 Kom ind. 221 00:35:34,520 --> 00:35:36,840 Hvordan gik det? 222 00:35:38,080 --> 00:35:42,280 Hun kom ikke. Jeg ventede i flere timer. 223 00:35:43,480 --> 00:35:45,480 Hvorfor mon hun gjorde sådan? 224 00:35:49,000 --> 00:35:52,320 Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre. 225 00:35:55,920 --> 00:36:00,920 Jeg kan ikke gøre det igen. Det, han tvang mig til sidst... 226 00:36:01,000 --> 00:36:05,240 Tal ikke om det. Så bliver det bare værre. 227 00:36:05,320 --> 00:36:09,440 Arbejder du dobbelt så hårdt i morgen- 228 00:36:09,520 --> 00:36:12,200 -tjener du nok til at betale ham. 229 00:36:16,040 --> 00:36:18,680 Jeg er træt, Lin. 230 00:36:19,720 --> 00:36:22,080 Jeg er så træt. 231 00:37:58,720 --> 00:38:00,720 Skru op for blusset. 232 00:38:01,720 --> 00:38:04,800 Fik du cigaretpapir? 233 00:38:04,880 --> 00:38:06,880 Sæt dig. 234 00:38:07,800 --> 00:38:11,880 Mor. Sæt dig. Maden er snart klar. 235 00:38:21,360 --> 00:38:28,000 -Skal det have noget mere? -Bare lidt salt. 236 00:38:35,320 --> 00:38:39,560 -Hvor er det? -Øverst til venstre. 237 00:38:39,640 --> 00:38:43,680 Ingen salt. Vi har ingen salt. 238 00:38:47,480 --> 00:38:51,440 Kan du åbne, mor? Mor. 239 00:38:51,520 --> 00:38:55,920 -Åbn døren! -Pis! Det er politiet. Vi skal væk! 240 00:38:58,360 --> 00:39:00,560 Åbn døren! 241 00:39:00,640 --> 00:39:04,360 -Slip mig, for helved! -Åh, gud! 242 00:39:15,480 --> 00:39:17,480 Miss Elliot? 243 00:39:19,520 --> 00:39:22,240 Miss Elliot... 244 00:39:51,440 --> 00:39:56,160 Jeg skal bruge mine penge. Hvorfor gør vi ellers det her? 245 00:39:59,200 --> 00:40:01,600 Må jeg få mine ting? 246 00:40:01,680 --> 00:40:03,560 Hallo! 247 00:40:03,640 --> 00:40:06,400 -Hvem holder du med? -Barcelona. 248 00:40:06,480 --> 00:40:09,240 Ser man det. 249 00:40:09,320 --> 00:40:11,960 Jeg hedder Ying. 250 00:40:12,040 --> 00:40:16,040 Nicklas Pedersen www.btistudios.com 17934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.