All language subtitles for Psychic Vision- Jaganrei (Video 1988)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,700 --> 00:00:07,700 ご 視 聴 ありがとうございました 2 00:00:44,890 --> 00:00:51,510 はい、 いき な り ヌ ード で 始 ま っちゃ った 京 子 の 潜 入 ル ポ 今 夜 は あの 人 気 ビ デ オ ギ ャ ル 沢 田 ゆ か ちゃん 3 00:00:51,510 --> 00:00:57,790 の グ ラ ビ ア 撮 影 現 場 大 公 開 という わ け で フ ァ イ ンダ ー を 通 して ゆ か ちゃん の 素 敵 な ヌ ード を じ っ く 4 00:00:57,790 --> 00:01:03,510 り 見 つ めて いる と って も 幸 せ な カ メ ラ マ ン に ちょっと イ ンタ ビ ュ ー して み ましょう す 5 00:01:03,510 --> 00:01:05,050 み ません 6 00:01:15,940 --> 00:01:22,340 庶 民 的 な 雰 囲 気、 手 頃 な お 値 段、 そして 美味 しい お 料 理、 そして 美味 7 00:01:22,340 --> 00:01:29,340 しい お 酒、 最 高 です。 今 夜 は 赤 坂 み す じ 8 00:01:29,340 --> 00:01:31,240 通 り の り へ い さん に お 邪 魔 します。 9 00:01:32,600 --> 00:01:38,100 あの 入 院 中 の ところ 本当 に す み ません けど も、 怪 我 の 具 合 はい か が なん でしょう か。 10 00:01:46,760 --> 00:01:47,760 そう ですか。 11 00:01:48,580 --> 00:01:53,260 それで ですね、 ちょっと まだ お 聞 き し づ らい んです けど も、 例 の 事 故 が 起 き ました こと に つ いて ちょっと 伺 いた い 12 00:01:53,260 --> 00:01:54,260 んです けど も。 13 00:01:54,660 --> 00:02:00,820 です から 先 日 お 話 し しました ように、 まだ お 答 え でき る 状 況 に あり ません ので、 その こと は。 14 00:02:02,100 --> 00:02:08,960 い え、 です から もし もし、 こちら の 起 きた こと という のは ですね、 ただ 一点 で して、 3 時 が 例 現 象 か どう 15 00:02:08,960 --> 00:02:10,280 か だ った ということ なんです けど も。 16 00:02:19,950 --> 00:02:23,990 十 分 に 分 か って お ります けれ ども、 その 点 だけ 恐 縮 なんです けれ ども、 ちょっと お 答 え 願 え ません でしょう か。 17 00:02:37,610 --> 00:02:42,030 はい、 空 場 入 って ます。 はい、 行 く ぞ。 5 秒 前。 4、 3。 18 00:02:44,010 --> 00:02:49,050 産 業 と して の ア イ ド ル、 それ を 生 み 出 して いく 構 造 の … あ、 す い ません。 いや いや いや、 続 けて 行 こう。 19 00:02:49,340 --> 00:02:50,400 待って る か? はい、 待って ます。 20 00:02:51,880 --> 00:02:57,060 産 業 と して の ア イ ド ル、 それ を 生 み 出 して いく 構 造 の 中 で、 ア イ ド ル その もの に 付 加 価 値 を 付 け 加 21 00:02:57,060 --> 00:03:00,040 え、 あ、 待 て です。 す い ません。 す い ません。 22 00:03:01,180 --> 00:03:06,500 ちょっと 待って ください。 いや、 ちょっと 止 めて 止 めて。 その ま ま 止 めて ください。 え、 止 めて 止 めて。 どう した んだ よ。 23 00:03:26,420 --> 00:03:31,460 今回 ア イ ド ル に よ る メ デ ィ ア 戦 略 ということで プ ロ ジ ェ ク ト を 組 ま れた そう です が それは どう い った 内 容 24 00:03:31,460 --> 00:03:38,160 にな る んで しょう か 今回 の プ ロ ジ ェ ク ト が 特別 な もの って こと では 全 く なく て ね ア イ ド ル 系 の 売 り 出 し 25 00:03:38,160 --> 00:03:44,580 の ル ーテ ィ ンワ ー ク な わ け です 商 品 キ ャ ンペ ーン と プ ロ モ ー ショ ン が 同 時 に でき る わ け だから 26 00:03:44,580 --> 00:03:50,740 い わ ば かな り 広 範 囲 の 効 果 を 期 待 でき る わ け です それは 具 体 的 には どう いう 作 業 が 行 わ れる んで しょう 27 00:03:50,740 --> 00:03:57,000 か それは ね 取 材 して も ら えば おい おい 分 か って も ら える だ ろう から 僕 は 会 議 が ある から、 この 辺 で。 28 00:04:24,280 --> 00:04:29,880 皆さん お 集 まり いただ いた ところ で 先 日 来 の 打 ち 合 わ せ を 経 ま して ね 今回 29 00:04:29,880 --> 00:04:36,880 の 加 藤 恵 美 ちゃん の H P の キ ャ ンペ ー ンプ ロ ジ ェ ク ト に つ いて よ り 具 体 的 に コ ン セ プ 30 00:04:36,880 --> 00:04:41,960 ト の 煮 詰 め を して いき たい と 今日 の レ ベ ル で そ こ まで 持 って いき たい という 風 に 考 えて いる んです けど も 31 00:04:41,960 --> 00:04:48,920 ちょっと 急 な 話 な も んです から その 辺 は 前 原 さん から どう も 今日は お 集 まり いただ いて どう も 32 00:04:48,920 --> 00:04:55,840 ありがとうございます と に か く 時間 ない も んです から 各 方面 の 方 には ご 迷 惑 を お か け して いる んです が 33 00:04:55,840 --> 00:05:02,780 曲 に つ いて は ですね 川 西 さん に 一 人 という 形 で ク ライ ア ント の 方 と も コ ン サ ート は 取 れて います し 34 00:05:02,780 --> 00:05:09,720 そうですね エ ミ に と って は 大 変 結 構 な お 話 なんです けれ ども そうですね ア 35 00:05:09,720 --> 00:05:14,760 イ ド ル は ア イ ド ル と して ね 今 人 はは っ き り 言 って 出 せ な かった エ ミ の キ ャ ラ ク ター ですね その 辺 う ち 36 00:05:14,760 --> 00:05:21,160 の 事 務 所 と して も もう 少 し 押 して いき たい という 希望 が ある んです けれ ども 衣 装 の 方 も 今 まで の 可愛 い だけ 37 00:05:21,160 --> 00:05:22,160 の イ メ ージ では なく 38 00:05:22,920 --> 00:05:29,580 一 つ 工 夫 を 凝 ら して い って みたい と思 って います や っぱ り 衣 装 の 方 も 工 夫 を 凝 ら す ということ だ った ら ば 39 00:05:29,580 --> 00:05:36,140 や っぱ り 私 も 今 まで の エ ミ ちゃん の 可愛 ら し さ を 崩 さ ない ように 大 き く 変 身 さ せて いき たい と 40 00:05:36,140 --> 00:05:42,400 その 辺 は お 二 人 の 方 で ね いつ も あれ だから 僕 の 方 は よ く 知 ってる から 大丈夫 41 00:05:42,400 --> 00:05:48,860 僕 は ね 基本 に 戻 って ね もう 一 回 り 大 き く した い んだ な 42 00:05:48,860 --> 00:05:55,260 あの ー まだ まだ ね 可能 性 が い っぱ い ある タ レ ント さん だ し ね 43 00:05:55,260 --> 00:06:02,240 ちょっと 基本 に 戻 って ね 頑 張 れる よ な そんな 感じ に 思 って 44 00:06:02,240 --> 00:06:08,640 ます けど ね ちょっと 聴 いて み ます か 曲 名 は ラ ブ ク ラ フ ト 45 00:07:06,310 --> 00:07:13,290 こんな 感じ です けど メ ー カ ー さん と の コ ン セ プ ト は 変 わ って ない んだ けど この 曲 調 だ と い ま い 46 00:07:13,290 --> 00:07:20,190 ち ア ダ ル ト かな って ね これ、 な かな か や る 気 が 湧 いて きた 面 白 い 感じ の メ ロ ね 47 00:07:20,190 --> 00:07:27,170 でも ほ ら、 なん て いう の 言 ってる ように さ、 私 が 今 まで 作 って きた 感じ 48 00:07:27,170 --> 00:07:34,150 と 大 分 違う で しょ その 分 や り が い が ある って 言 えば や り が い が ある けれ ども 合 わ せ ら れる 49 00:07:34,150 --> 00:07:35,150 かな 50 00:07:36,140 --> 00:07:43,000 ほ ら、 本 ちゃん の あれ は ね、 ア レ ン ジ は ミ ネ ア ポ リ ス 風 で 行 き たい と 考 えて る から。 え? 51 00:07:43,260 --> 00:07:48,240 ミ ネ ア ポ リ ス。 ミ ネ ア ポ リ ス? うん。 なんか 偉 そう に まあ まあ。 そ っ か。 52 00:07:52,140 --> 00:07:55,520 先生、 す い ません。 ちょっと お 話 伺 いた い んです けれ ども、 よろ しい ですか? 53 00:07:55,800 --> 00:07:57,020 まだ ある の? 54 00:07:57,340 --> 00:07:58,340 はい、 55 00:07:58,580 --> 00:07:59,580 いい ですか。 56 00:08:01,299 --> 00:08:07,800 今回 先生 は え み ちゃん の 作 詞 を 担 当 な さ る ということ なんです けれ ども キ ャ ンペ ーン 自 体 と の 関 連 ということで 57 00:08:07,800 --> 00:08:14,500 はい か が でしょう か まず こう いう 仕 事 は ね 今回 H P っていう 商 品 なんです けれ ども 58 00:08:14,500 --> 00:08:20,560 商 品 の 性 格 を 把 握 する っていう 必 要 が あ って 代 理 店 の コ ピ ー 担 当 の 方 から 59 00:08:20,560 --> 00:08:26,300 いく つ か 来 る んだ けれ ども 提 案 という 形 で ね その 辺 の 選 択 っていう の が 60 00:08:26,300 --> 00:08:33,200 分 か り や す く 言 う と まず ほ ら え み ちゃん の イ メ ージ を 練 り 上 げ る っていう の が こ っち の 61 00:08:33,200 --> 00:08:40,140 仕 事 にな って く る わ け よね それで 今回 作 曲 が 先 って いうこと で 作 詞 が 後 から なんです けれ ども その 辺 62 00:08:40,140 --> 00:08:47,040 の ところ は どう なん でしょう か 今回 みたい な こと っていう のは 結 構 ある こと だ し 別 に どう って 63 00:08:47,040 --> 00:08:54,020 こと ない と思 うん だ けど ね 作 曲 した 方 と は 打 ち 合 わ せ は し なく て も よろ しい んです か それは した 64 00:08:54,020 --> 00:09:00,440 方 が いい んです けれ ども 今回 の 場 合 には 日 数 的 に も 少 ない ということ と さ っ き 河 西 さん も おっ しゃ って た 65 00:09:00,440 --> 00:09:03,720 ように 作 曲 が 誰 とか は っ き り おっ しゃ ら ない で しょ? 66 00:09:04,220 --> 00:09:11,040 だから その 辺 も ちょっと 関 係 って く る みたい 私 67 00:09:11,040 --> 00:09:17,940 は デ ビ ュ ー して 2 年 目 にな る んです けど 今 度 で 4 枚 目 の シ ング ル なん 68 00:09:17,940 --> 00:09:24,720 ですね それで 新 曲 出 す た び に レ コ ード 屋 さん とか も あ って 69 00:09:24,720 --> 00:09:31,670 ご 挨 拶 を した り それ から 自 分 の レ コ ード を 目 立 つ ところ 70 00:09:31,670 --> 00:09:37,950 が あ って そう いう ところ に 置 いて も ら った り あと ポ ス ター とか 端 に 貼 って も ら った り する ん ですね 71 00:09:37,950 --> 00:09:44,930 で、 私 が いる 時 には 私 の 曲 とか 書 けて く れた り する んです けど 72 00:09:44,930 --> 00:09:51,850 私 が 書 いた 途 端 に 他 の 人 の 曲 にな っちゃ うん ですね だから 本当 に 嬉 しい な とか 思 73 00:09:51,850 --> 00:09:52,850 います ね 74 00:10:06,410 --> 00:10:12,970 言 っちゃ だ ね っ ね っ 75 00:10:12,970 --> 00:10:18,710 ま ん ま ん ま ん ま ん ま ん 76 00:10:18,710 --> 00:10:24,710 ま ん ま ん ま ん ま ん ま ん 77 00:10:24,710 --> 00:10:30,830 ま ん ま ん ま ん ま ん ま ん 78 00:10:54,730 --> 00:11:00,890 え み ちゃん は 今 ボ イ スト レ ーニ ング を 受 けて います 今 度 の 新 曲 は 今 まで と 違う 歌 い 方 を 要 求 さ れて いる 79 00:11:00,890 --> 00:11:07,590 ため に 発 声 の 基 礎 から ト レ ーニ ング して いる わ け です では ボ イ スト レ ーニ ング の 本 田 先生 に お 話 を 伺 って 80 00:11:07,590 --> 00:11:14,570 み ましょう 本 田 先生 す い ません 今回 え み ちゃん 81 00:11:14,570 --> 00:11:20,570 の 場 合 は デ ビ ュ ー から 1 年 ということ なんです けれ ども こちら に 来 る 生 徒 さん は ほ と ん ど 新 人 の 方 が 多 い 82 00:11:20,570 --> 00:11:26,360 んで しょう か そう いう わ け じゃ なく て ね 歌 詞 という のは デ ビ ュ ー して から も ず っと ボ イ スト レ ーニ ング っていう 83 00:11:26,360 --> 00:11:33,160 の か ね そう いう 発 声 の 練 習 っていう のは 続 け ない と 長 持 ち する 歌 詞 には なら ない んです よ です から ね 84 00:11:33,160 --> 00:11:40,080 そう いう 形 で かな ちゃん も 一 生 懸 命 頑 張 って ます よね 歌 う 人 っていう のは ね い ろ んな 85 00:11:40,080 --> 00:11:45,620 人 が いる んだ けど 例えば 言 いた く ない んだ けど ロ ック の 人 とか ね 自己 流 で ね 歌 ってる 人 が いる で しょ そう いう 86 00:11:45,620 --> 00:11:51,910 人 た ち っていう のは ね 3 曲 とか 4 曲 も 続 けて 歌 っちゃ う と ね もう 喉 が 割 れ ちゃ った り 声 が 出 なく な った り 87 00:11:51,910 --> 00:11:58,550 する わ け ね そう いうこと を 防 ぐ ため に 彼 女 の 場 合 は まだ まだ これ から も 88 00:11:58,550 --> 00:12:05,510 っと も っと 伸 び る 喉 を して ます ので 声 に 張 り とか 幅 とか そう いう の を 深 み 89 00:12:05,510 --> 00:12:11,230 とか つ ける ため に ボ イ スト レ ーニ ング を 厳 しく な お 一 層 彼 女 も 頑 張 って いる んだ な 90 00:12:11,230 --> 00:12:16,190 そう いうこと です 頑 張 って ください どう も ありがとうございました 91 00:12:23,560 --> 00:12:26,580 1 で 吸 って、 2 で 止 めて、 ア ー。 はい。 92 00:12:27,640 --> 00:12:34,540 ここ は エ ミ ちゃん の 93 00:12:34,540 --> 00:12:40,080 新 曲 の ア レ ン ジャ ー の 愛 田 さん の 仕 事 場 です。 愛 田 さん に 少 し お 話 を 伺 いた い と思います。 94 00:12:41,740 --> 00:12:45,680 お 仕 事 中 す い ません。 はい。 今 何 を な さ って いる んです か? 95 00:12:46,220 --> 00:12:47,980 オ ケ を 作 って いる んです よ。 加 藤 エ ミ の。 96 00:12:48,740 --> 00:12:49,740 カ ラ オ ケ ですか? 97 00:12:50,000 --> 00:12:55,570 そう です。 でも バ ンド … コ ンピ ュ ー ター の 方 も 誰 も お ら れない よう です けれ ども。 ええ。 コ ンピ ュ ー ター が 全部 98 00:12:55,570 --> 00:12:56,570 演 奏 して く れる んです よ。 99 00:12:58,170 --> 00:13:03,990 シ ネ ス ウ ェ ア で 出 した 音 を コ ンピ ュ ー ター が 記 憶 して、 それ を 組 み 合 わ せて ア レ ン ジ して いく わ け 100 00:13:03,990 --> 00:13:04,990 なんです よ。 101 00:13:05,190 --> 00:13:12,090 そう いう 風 に して 曲 が 作 ら れて いく ん ですね。 この 曲 って ほ ら、 ちょっと 奇 妙 な 旋 律 持 ってる で しょ。 その 持 102 00:13:12,090 --> 00:13:18,130 ち 味 を 活 か し つ つ、 加 藤 恵 美 の キ ャ ラ ク ター と 合 わ せて、 今 風 の リ ズ ム に して いく つ も り なんです 103 00:13:18,130 --> 00:13:19,130 けど ね。 104 00:13:20,170 --> 00:13:21,850 これは ど なた が 作 曲 さ れた んです か? 105 00:13:22,270 --> 00:13:27,930 それは 聞 いて ない です けど これ 川 西 さん が 古 く から 取 得 して た もの ら しく て 106 00:13:27,930 --> 00:13:34,270 書 か れた の 結 構 古 い みたい です よ 聞 いて み ます? 107 00:13:34,770 --> 00:13:35,770 お願いします 108 00:14:00,780 --> 00:14:06,380 一 応、 よし、 せ ー の、 はい、 いく ぞ、 109 00:14:06,460 --> 00:14:13,140 せ ー の、 はい、 もう 一 回、 よし、 よし、 110 00:14:13,440 --> 00:14:15,580 OK、 いく ぞ。 111 00:14:30,089 --> 00:14:31,089 そうだ ね。 112 00:14:34,210 --> 00:14:35,149 いい かな? 113 00:14:35,150 --> 00:14:39,290 よし、 行 く ぞ。 もう、 いい よ。 何 か 風 が 出 て きた みたい。 114 00:14:40,190 --> 00:14:42,370 風 なんか 出 て く る わ け ね え よ。 ス タ ジ オ だ ぞ。 115 00:14:43,990 --> 00:14:49,710 おい、 京 子、 おい、 何 やって んだ、 おい。 おい、 なんだ よ。 おい、 おい、 危 ね え! 116 00:15:03,600 --> 00:15:10,080 エ ミ さん の ジャ ケ ット 写 真 の 撮 影 の こと なんです けれ ども 最 初 に や った 分 が 全部 NG にな った っていう のは どう 117 00:15:10,080 --> 00:15:16,540 いうこと なん でしょう か ちょっと 待って ください これ なんです けど ね エ 118 00:15:16,540 --> 00:15:23,520 ミ ちゃん の 左 側 の 左 後 ろ に 白 い 影 が 写 ってる で しょ これは ポ ラ なんです けど 本 119 00:15:23,520 --> 00:15:29,140 ちゃん の し の ご に も 全部 入 っちゃ ってる んです よ 多 分 カ メ ラ マ ン が 焦 っちゃ った んだ と思います けど ね ネ ガ も 120 00:15:29,140 --> 00:15:30,420 全部 処 分 し ちゃ った んです よ 121 00:15:34,469 --> 00:15:41,410 これ を よ く 見 る と や っぱ り この 後 ろ 側 に 映 って いる 赤 ちゃん を 抱 いた お 母 さん が 悲 し そう な 表 情 を 122 00:15:41,410 --> 00:15:48,390 して いる という 心 霊 写 真 に 見 え ます ね 心 霊 写 真 という のは 木 の 幹 を 見て 人 の 顔 が 叫 んで いる 風 に 見 え た 123 00:15:48,390 --> 00:15:54,950 り 天 井 の 模 様 を 見 る と 例えば 死 に を 見 た り する と 何 か に 見 える という その 時 の その 人 の 捉 え 方 なんです 124 00:15:54,950 --> 00:16:00,930 けれ ども でも これは や っぱ り 赤 ちゃん ですね こう やって お 母 さん が 抱 いて いる っていう 125 00:16:01,850 --> 00:16:08,770 こう いう 怖 い 不 可 解 な 話 が 世 の 中 には 随 分 ある もの なんです が 怖 い 体 験 を し な が ら 私 の 毛 穴 が 126 00:16:08,770 --> 00:16:15,770 立 って いる 非常 に 怖 い 瞬 間 です 信 じ る か 信 じ ない か は あ なた の 考 え 方 次 第 ですね 127 00:16:43,210 --> 00:16:48,010 ご 視 聴 ありがとうございました。 128 00:17:02,920 --> 00:17:09,140 受 け 止 めて あ なた の 優 し さ を 129 00:17:32,690 --> 00:17:36,310 ね え か ん じ さん、 本当 に こんな ふ んで いい んです か? 130 00:17:36,650 --> 00:17:43,590 いい んだ よ、 気 に し ね え よ 彼 女 だ った ら、 こう いう 感じ の 方 が 絶 対 に いい と思 うん だ よね また 131 00:17:43,590 --> 00:17:47,550 別 の の 一 回 撮 って み ましょう ね う ーん、 まあ 時間 が あ った ら ね 132 00:18:02,000 --> 00:18:08,000 はい ちょっと ちょっと 何 やって る の ちょっと あれ あれ エ ル ちゃん の 後 ろ 133 00:18:08,000 --> 00:18:14,700 なんだ よ なんだ よ 目 開 く ら 受 け 止 めて 早 134 00:18:14,700 --> 00:18:21,160 く あ なた の だ め だ ほ ら ほ ら 135 00:18:21,160 --> 00:18:23,520 何 を やって んだ よ お 前 136 00:18:49,820 --> 00:18:51,220 はい、 137 00:18:52,800 --> 00:18:53,800 OK。 138 00:19:08,270 --> 00:19:14,790 では こちら では レ コ ーデ ィ ング した 曲 の ミ ック ス ダ ウ ン という 作 業 が 行 わ れて います 別 々 に 録 音 した 歌 や 139 00:19:14,790 --> 00:19:15,790 演 奏 を ま と めて 140 00:19:40,660 --> 00:19:44,800 いや、 オ ケ の ところ でも ない みたい です。 そう、 歌 でも オ ケ でも な き ゃ 一 体 ど こ なんだ よ。 141 00:19:52,060 --> 00:19:53,060 何? 142 00:19:53,800 --> 00:19:59,640 いい から、 いい から。 ちょっと、 あ ん た ら いつ まで 撮 って んだ よ。 もう いい から、 143 00:19:59,760 --> 00:20:01,480 や めて く れ よ。 144 00:20:02,700 --> 00:20:03,700 ということで、 145 00:20:03,900 --> 00:20:08,780 続 いて 取 材 さ せて いただ きます ので、 よろしく お 願 いい た します。 こちら こ そ。 146 00:20:11,020 --> 00:20:16,740 それ から、 あの 作 曲 者 の 話 も ぜ ひ 取 材 した い と思います ので、 ご 紹 介 いただ け ます か? 147 00:20:18,760 --> 00:20:22,540 いや、 作 曲 者 と も まだ 連 絡 が つ いて ない んです よ。 え? 148 00:20:23,040 --> 00:20:29,920 あれ ね、 数 年前 に う ち の レ ーベ ル が ある 雑 誌 で 曲 を 公 募 した こと が あ って、 その 時 に 来 た も ん なんだ 149 00:20:29,920 --> 00:20:30,799 よ。 150 00:20:30,800 --> 00:20:32,000 入 選 は し な かった んです よね。 151 00:20:32,780 --> 00:20:34,580 う ーん と、 家 作 だ った かな。 152 00:20:35,280 --> 00:20:36,320 僕 は 気 に 入 って ま して。 153 00:20:37,320 --> 00:20:39,720 で、 まあ 今回 急 ぎ って こと も あ った し。 154 00:20:40,600 --> 00:20:47,160 使 って み よう じゃない か って そんな こと なん で 連 絡 が つ いた ら また 改 めて ご 紹 介 します よ そうですね じゃあ 155 00:20:47,160 --> 00:20:48,160 よろしく どう ぞ 156 00:20:48,160 --> 00:20:57,100 これは 157 00:20:57,100 --> 00:21:04,000 ラ ブ ク ラ フ ト の 原 曲 が 応 募 さ れた という コ ンテ スト の 発 表 が 掲 載 さ れた 雑 誌 です しか し この 雑 誌 158 00:21:04,000 --> 00:21:06,620 の ど こ に も 該 当 する 曲 は 見 当 た り ません でした 159 00:21:08,440 --> 00:21:14,720 今回 の キ ャ ンペ ー ンプ ロ ジ ェ ク ト は、 どう も 不 思 議 な こと が た く さん ある ように 思 います。 そ こ で、 私 た 160 00:21:14,720 --> 00:21:21,600 ち 取 材 ス タ ッ フ は、 当 初 の テ ー マ から は 外 れ、 ちょっと 違 った 視 点 から、 芸 能 界、 ア イ ド ル を 追 求 161 00:21:21,600 --> 00:21:22,940 して いき たい と 考 えて います。 162 00:21:23,940 --> 00:21:25,980 はい、 よろしく お願いします。 はい、 どう も。 163 00:21:27,320 --> 00:21:28,320 では、 行 きます。 164 00:21:33,480 --> 00:21:39,370 川 西 さん、 お は よう ございます。 今、 プ ロ モ ー ショ ン の 場 所 が 決 ま った。 あの ビ デ オ と 言 います か ビ ジ ュ ア 165 00:21:39,370 --> 00:21:46,110 ル 戦 略 の 方 が 重要 にな って く る んで しょう か そう ね 単 なる 潜 在 と して 活 用 する だけ じゃない って 気 持 ちは ある 166 00:21:46,110 --> 00:21:52,950 わ け もう 少 し ア ーテ ィ スト 志 向 っていう の かな ただ 今回 は C F が 全 く 別 の セ ット ア ップ にな ってる から 167 00:21:52,950 --> 00:21:59,950 その 辺 が ね それは 淡 島 さん の 数 から の 発 想 ということ が ある んで しょう か そう ね 曲 選 考 168 00:21:59,950 --> 00:22:05,030 って いうこと が ある から 当然 それは ある し 2 つ 目 に ほ ら 時間 か け ら れ な かった 169 00:22:06,440 --> 00:22:13,420 ここ に 先 日 川 西 さん が おっ しゃ って ました 掲 載 号 が ある んです けれ ども こ この ど こ に も 該 当 する 170 00:22:13,420 --> 00:22:20,380 曲 が 見 つ から ない っていう のは いや 妙 だ な あの 曲 は これ に 応 募 して きた のは 確 か 171 00:22:20,380 --> 00:22:25,140 よ そう なん ですか その 172 00:22:25,140 --> 00:22:31,840 ア イ ド ル 産 業 自 体 も ね 173 00:22:32,380 --> 00:22:39,280 非常 に そう いう 意 味 合 い で 言 う と ア イ ド ル を ど ん ど ん 量 産 して お 金 にな れ ば いい ということ に ど ん 174 00:22:39,280 --> 00:22:46,140 ど ん 行 って しま う と ちょっと な かな か 難 しい 局 面 に 175 00:22:46,140 --> 00:22:51,340 ど ん ど ん 差 し 掛 か って い っちゃ うん じゃない かな って 気 も する んです よね 実 際 には ちょっと 話 は 外 れる か もし れ 176 00:22:51,340 --> 00:22:58,200 ません けど も 過去 大 賞 受 賞 曲 とか そう いう 立 派 な 賞 を 取 った 作 品 が シ ン ガ ー ソ 177 00:22:58,200 --> 00:23:04,250 ング ライ ター という か その 人 が 作 った 作 品 だ っていう に も 関 わ ら ず 実 際 は ゴ ー スト が いた とか ね そう いう 話 178 00:23:04,250 --> 00:23:11,130 とか それ から あと は ある 人 の 作 品 が や は り 誰 か 有 名 な 方 の ね 曲 を パ ク った 179 00:23:11,130 --> 00:23:17,550 とか ですね 盗 作 した みたい な こと が ね 行 わ れて それ を 我 々 受 けて は 全 然 知 ら ない で いる なん て みたい な こと 180 00:23:17,550 --> 00:23:23,150 が ですね 僕 なんか も 結 構 知 ら ない こと 業 界 に い な が ら ね 業 界 の 人 も び っ く り して しま う よう な こと 181 00:23:23,150 --> 00:23:29,950 っていう の が 結 構 この ア イ ド ル 産 業 の 中 業 界 の 中 に も ね 結 構 不 思 議 な こと っていう のは ある ん じゃない 182 00:23:29,950 --> 00:23:36,730 か という 気 は と って も します けど も ね 山 口 183 00:23:36,730 --> 00:23:43,510 さん す い ません エ ミ ちゃん の 新 曲 の 作 曲 者 の こと に つ いて お 伺 い した い んです けれ ども 一 言 で いい です から 184 00:23:43,510 --> 00:23:49,410 何 か ご 存 知 の こと を お 伺 い した い んです けれ ども 山 口 さん す い ません 一 言 で いい です から 山 口 さん 185 00:23:49,410 --> 00:23:52,550 す い ません お願いします 一 言 で いい です から 186 00:24:10,320 --> 00:24:12,460 あ、 沢 木 です。 た び た び どう も。 187 00:24:13,840 --> 00:24:14,840 はい。 188 00:24:15,940 --> 00:24:20,060 あの、 え み ちゃん の 新 曲 を 作 曲 な さ った 方 に つ いて なんです けれ ど。 189 00:24:21,500 --> 00:24:25,160 いや ー。 山 岸 さん、 何 か ご 存 知 なん で しょ? 190 00:24:28,420 --> 00:24:31,780 もし 何 か ご 存 知 でした ら、 お 話 を 伺 え ない でしょう か? 191 00:24:32,200 --> 00:24:34,240 決 して ご 迷 惑 を お か け し ません から。 192 00:24:37,440 --> 00:24:38,440 山 岸 さん? 193 00:24:41,720 --> 00:24:48,600 じゃあ、 明 日 午 後 6 時 ですね。 僕、 大 泉 の ス タ ジ オ に 行 きます んで、 そ この 駐 車 場 で お 会 い し ましょう。 194 00:25:00,200 --> 00:25:01,200 これ を 見て ください。 195 00:25:10,010 --> 00:25:12,390 これ 何 ですか? これ を 見 れ ば 分 か ります これ 何 ですか? 196 00:25:12,770 --> 00:25:15,490 と に か く 後 で 連 絡 します から また じゃあ どう も 197 00:25:15,490 --> 00:25:22,030 何 だ よ 何 だ よ 198 00:25:22,030 --> 00:25:27,190 と に か く これ 見て く れ しか 言 わ ない の よ 何 も 言 わ ない の よ 聞 いて ない ぞ 199 00:25:27,190 --> 00:25:31,750 カ メ ラ カ メ ラ 200 00:25:31,750 --> 00:25:38,450 や め ろ ちょっと 連 絡 する ぞ 201 00:26:27,660 --> 00:26:31,560 ほ ら、 恥 ず か し が って ない で、 こ っち 見 な よ。 ん? 202 00:26:32,000 --> 00:26:33,000 ん? 203 00:26:38,940 --> 00:26:39,940 それは、 204 00:26:45,660 --> 00:26:51,620 淡 島 さん の 歌 詞 から の 発 想 ということ が ある んで しょう か? そう ね。 曲 選 考 って いうこと が ある から、 当然 それは 205 00:26:51,620 --> 00:26:52,620 ある し。 206 00:26:52,740 --> 00:26:54,140 まあ、 2 つ 目 に、 ほ ら。 207 00:26:55,220 --> 00:27:01,000 ほ ら ここ、 女 の 人 が 写 ってる で しょ それ から 次 208 00:27:01,000 --> 00:27:07,460 ここ ね、 ここ に も 写 ってる で しょ 209 00:27:07,460 --> 00:27:12,560 それ から まだ ある の よ 210 00:27:12,560 --> 00:27:16,320 ほ 211 00:27:16,320 --> 00:27:22,400 ら ここ 212 00:27:23,740 --> 00:27:29,460 は っ き り 分 か る で しょ これ 偶 然 って こと は ね え だ ろう な ちょっと お か しい わ よ 213 00:27:29,460 --> 00:27:36,400 紙 紙 の テ ープ の 中 も な 214 00:27:36,400 --> 00:27:42,260 ま い った それ 215 00:27:42,260 --> 00:27:45,100 が 作 曲 者 なん て いう ん じゃ ね え だ 216 00:28:18,820 --> 00:28:23,940 原 曲 の 作 曲 家 は 1 年前、 この 場 所 から 飛 び 降 り て 手 立 ち ました。 217 00:28:25,480 --> 00:28:32,420 な ぜ 川 道 プ ロ デ ュ ー サ ー は 今 にな って 彼 女 の 曲 を 使 お う と 考 え た ので しょう か。 218 00:29:17,100 --> 00:29:23,420 こんにちは 加 藤 衛 美 です これ から 私 の プ ロ モ ー ショ ンビ デ オ を 撮 り に 行 く ところ なんです けれ ども 219 00:29:23,420 --> 00:29:29,680 今回 イ メ ージ チ ェ ン ジ ということで 今 まで の ア イ ド ル ア イ ド ル は 脱 皮 しま して 220 00:29:29,680 --> 00:29:36,300 これ から は も っと 幅 の ある っていう か も っと 大 人 っぽ く て か っ こ いい ア イ ド ル を 目 指 して 頑 張 り たい 221 00:29:36,300 --> 00:29:42,460 と思います それで 今回 の ビ デ オ も すご く 力 が 入 って ます ど ん 222 00:29:46,480 --> 00:29:52,260 あの 4 曲 目 の 私 の 新 曲 の ラ ブ ク ラ フ ト も よろしく お願いします 223 00:30:50,570 --> 00:30:57,470 メ イ ク さん は 右 側 の 奥 の 方 です から 一 応 左 の 方 に セ ット 224 00:30:57,470 --> 00:31:01,990 して あ げ ます どう した んです か? 225 00:31:02,650 --> 00:31:09,050 なんか 急 に 寒 く な って 寒 い の か だ った よ でも 226 00:31:09,050 --> 00:31:10,050 大丈夫 か? 227 00:32:00,880 --> 00:32:02,280 お は よう ございます。 228 00:32:43,820 --> 00:32:50,760 今 私 の 後 ろ では 加 藤 恵 美 さん の プ ロ モ ー ショ ンビ デ オ の リ ハ ー サ ル が 行 わ れて います 今日 撮 影 さ れる 229 00:32:50,760 --> 00:32:57,200 ビ デ オ は 販 売 の 予 定 も あり 今回 の キ ャ ンペ ー ンプ ロ ジ ェ ク ト の 有 力 な メ デ ィ ア 戦 略 の 一 つ と なる 230 00:32:57,200 --> 00:32:58,200 もの です 231 00:33:53,639 --> 00:34:00,260 あ なた の シ ル エ ット そ っと 232 00:34:00,260 --> 00:34:05,080 触 れる の 抱 き し め る だけ で 233 00:34:05,080 --> 00:34:12,080 心 が 溶 ける Make it a glass 234 00:34:12,080 --> 00:34:13,440 受 け 止 めて 235 00:34:14,889 --> 00:34:21,510 あ なた の 優 し さ を 真 っ 暗 く 伝 わ る の 236 00:34:21,510 --> 00:34:28,510 あ なた の 温 も り が 抱 き し 237 00:34:28,510 --> 00:34:32,590 め る だけ で 風 が 降 り た チ ョ コ 238 00:34:32,590 --> 00:34:39,449 チ ョ コ 239 00:34:39,449 --> 00:34:40,770 チ ョ コ 240 00:34:47,460 --> 00:34:50,060 キ ョ ウ コ キ ョ ウ コ キ ョ ウ コ キ 241 00:34:50,060 --> 00:34:55,980 ョ 242 00:34:55,980 --> 00:35:02,760 ウ コ キ ョ ウ コ 243 00:35:02,760 --> 00:35:08,980 キ ョ ウ コ キ ョ ウ コ キ 244 00:35:08,980 --> 00:35:11,840 ョ ウ コ 245 00:35:16,200 --> 00:35:16,660 なんだ あれ 246 00:35:16,660 --> 00:35:30,120 どう 247 00:35:30,120 --> 00:35:33,580 いうこと だ よ キ ョ ウ コ 248 00:36:00,370 --> 00:36:01,650 エ ン ジ ョ ブ ロ サ ス カ イ ツ 249 00:40:48,910 --> 00:40:49,910 決 定! 250 00:41:29,800 --> 00:41:30,800 何 で そう? 251 00:44:04,660 --> 00:44:07,640 ご 視 聴 ありがとうございました。 252 00:44:28,140 --> 00:44:34,800 行 け ない ア ザ ブ ア オ ヤ マ シ ノ ガ ネ 253 00:44:34,800 --> 00:44:41,640 いつ も わ が ま ました い の こんな 男 254 00:44:41,640 --> 00:44:46,920 に 付 き 合 う 女 じゃない わ 255 00:44:46,920 --> 00:44:52,640 ア ザ ブ ア オ ヤ マ シ ノ ガ ネ 256 00:45:06,250 --> 00:45:12,770 水 野 波 郎 です。 私 は 映 画 界 で い ろ い ろ と 仕 事 を して いる わ け で ございます が、 映 画 界 に お いて も こう 257 00:45:12,770 --> 00:45:19,570 い った 心 霊 現 象 を い ろ い ろ 耳 に いた します。 私 自 身 が 直接 会 った ということ では なく て、 例えば 258 00:45:19,570 --> 00:45:25,830 ポ ル ター ガ イ スト という 映 画 が ございます。 現在 シ リ ー ズ の 第 3 作 まで 作 ら れて いる わ け です が、 1 作 1 作 259 00:45:25,830 --> 00:45:32,550 作 る た び に 関 係 者 の 方 が 亡 く な って しま う。 しか も 原因 不 明 の 形 で 亡 く な って しま う という 恐 ろ しい 260 00:45:32,550 --> 00:45:39,240 こと だ という 言 い 伝 え が あります。 私 自 身 の 体 験 で 大 変 恐 縮 なんです けど ね 今 から 十 数 年前 にな り ましょう か 261 00:45:39,240 --> 00:45:44,440 私 しょ っち ゅ う ハ リ ウ ッ ド 行 ってる わ け です が その 時 は ですね た また ま ハ リ ウ ッ ド の ス タ ジ オ が 密 集 262 00:45:44,440 --> 00:45:49,540 して る あ た り に ですね ホ テ ル を 取 って も ら った わ け です ロ サ ン ゼ ル ス っていう のは 大 変 疲 労 ございます んで 263 00:45:49,540 --> 00:45:55,920 ね 車 で で ない と その 往 復 でき ない わ け ですね それ じゃあ 大 変 不 便 だから 歩 いて も ス タ ジ オ 行 ける よう な 264 00:45:55,920 --> 00:46:01,700 ところ どう でしょう ということで ですね ハ リ ウ ッ ド 通 り の ず っと 裏 側 の ところ に あります ですね 小 さ な ホ テ ル で 265 00:46:01,700 --> 00:46:07,360 ございます けど そ こ を 撮 って も ら った わ け ですね そ こ で ゆ っ く り 休 み ました 夜 中 にな り ま して ですね、 なんか 266 00:46:07,360 --> 00:46:12,380 ゴ ト ゴ ト ゴ ト ゴ ト ゴ ト 音 が する んです。 なんだ ろう な、 お か しい な、 車 でも 通 って んだ ろう か と思 って カ 267 00:46:12,380 --> 00:46:17,720 ン 開 けて み ました。 そう しました ら ね、 その あ た り は ね、 車 なんか 通 る 道 じゃない ん ですね。 ほ と ん ど 静 かな 268 00:46:17,720 --> 00:46:22,720 ところ で ござ い ま して、 当然 車 も 通 って ない わ け なんです よ。 お か しい な、 ひ ょ っと した ら 地 震 でも ある んだ 269 00:46:22,720 --> 00:46:28,500 ろう か と思 って ですね、 テ レ ビ つ けて み ました。 そう しました ら 別 に そう い った 通 報 も 別 に ある わ け では 270 00:46:28,500 --> 00:46:35,210 ません。 お か しい な、 気 持 ち 悪 い な と思 い な が ら ですね、 その ま ま 寝 て しま った わ け で ございます ね。 そして 271 00:46:35,210 --> 00:46:40,810 く る 日 ある ス タ ジ オ へ 出 か けて き ました そして い ろ い ろ ス タ ジ オ の 中 を 案 内 して も ら いました ら ですね 272 00:46:40,810 --> 00:46:46,770 ある その 塀 の そ ば に ある 一 角 の ス テ ージ の ところ を やって ま い りました ね そ こ は 何 も 撮 影 して ない んです で 273 00:46:46,770 --> 00:46:53,370 聞 いて み ました ら ね ここ は ず っと 映 画 の 撮 影 を し ない んだ よ どう して ですか と 聞 いて み ました ら ね ここ は 274 00:46:53,370 --> 00:46:58,850 映 画 の 撮 影 を する と 必 ず 何 か 事 故 が 起 き る んだ よ だから ね ほ と ん ど 使 わ れて ない んだ よ と 言 わ れる 275 00:46:58,850 --> 00:47:04,570 わ け ですね 色 々 聞 いて み ました ら その ス タ ジ オ の 裏 側 の ところ に ですね ハ リ ウ ッ ド セ メ タ リ ー って 大 き 276 00:47:04,570 --> 00:47:11,030 な 有 名 な お 墓 が ある んです 墓 地 が ある ん ですね 有 名 な ス ター の 方 々 ある い は 映 画 界 の 有 名 な 人 た ち 277 00:47:11,290 --> 00:47:17,390 そう い った 形 が 眠 って いる 場 所 で ある わ け ですね そ こ に 隣 接 した ス テ ージ に お いて 事 故 が 起 き る という 278 00:47:17,390 --> 00:47:23,210 わ け ですね です から ひ ょ っと した ら 昔 は この ハ リ ウ ッ ド セ メ タ リ ー って も っと も っと 広 く て ですね その 上 279 00:47:23,210 --> 00:47:28,610 に ス テ ージ を 建 て た ん じゃない だ ろう かな 私 は その 時 そんな 感じ が した わ け です けど ね ハ リ ウ ッ ド に お 280 00:47:28,610 --> 00:47:33,970 いて も こう いうこと が ある ん ですね です から 振 り 返 って み ま して 私 が 昨 夜 体 験 した こと は あれ は ポ ル タ ガ イ 281 00:47:33,970 --> 00:47:36,230 スト 現 象 なんだ ろう か や っぱ り 改 めて ね 282 00:47:56,629 --> 00:48:03,150 そんな 感じ が する わ け です けど も 映 画 という 大 変 科 学 の 先 端 を 行 く よう な 仕 事 を し な が ら その 周 辺 には 283 00:48:03,150 --> 00:48:09,580 本当 に 解 明 でき ない 様 々 な もの が ある わ け なん ですね。 その こと を 改 めて 私 は 感じ た 次 第 です。 284 00:48:36,400 --> 00:48:38,060 う う う う う う う う う う う う う う う う う う 39009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.