All language subtitles for PRED-769.sd-subtitlenexus-vega-preview-en-demo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Find More Subtitles at SubtitleNexus.com 2 00:00:18,240 --> 00:00:23,840 I moved away from Tokyo and moved to the countryside. 3 00:00:30,840 --> 00:00:33,440 I'll also make sure to get you admitted to the hospital. 4 00:00:35,370 --> 00:00:37,570 I don't have much money. 5 00:00:38,050 --> 00:00:40,170 Honey, help me out. 6 00:00:40,570 --> 00:00:41,570 Hold on. 7 00:00:44,710 --> 00:00:48,350 For a 20 year old man, it's $7.70 a month. 8 00:00:49,530 --> 00:00:49,930 Yes. 9 00:00:50,690 --> 00:00:54,450 For a 20 year old woman, it's $9.45 a month. 10 00:00:55,880 --> 00:00:59,680 My husband works at an insurance company. 11 00:00:59,680 --> 00:01:02,880 He was very busy at the time. 12 00:01:02,880 --> 00:01:06,620 We didn't have much time together. 13 00:01:06,620 --> 00:01:10,880 I wanted a child. 14 00:01:09,260 --> 00:01:15,880 I thought it was nice to take care of him. 15 00:01:15,880 --> 00:01:20,720 But my husband was more busy than ever. 16 00:01:20,680 --> 00:01:24,280 We didn't have much time together. 17 00:01:26,420 --> 00:01:29,480 I'm sorry, I'm not ready yet. 18 00:01:29,480 --> 00:01:31,280 It's fine, take your time. 19 00:01:31,520 --> 00:01:34,420 Thank you for the other day. 20 00:01:34,420 --> 00:01:35,720 No problem. 21 00:01:35,720 --> 00:01:38,520 Thank you for coming to talk to me. 22 00:01:40,320 --> 00:01:41,720 Don't be so loud. 23 00:01:49,480 --> 00:01:51,680 I'm so tired. 24 00:01:58,360 --> 00:02:04,680 My husband said he'd be going back to Tokyo soon so he wouldn't go to the local council. 25 00:02:02,080 --> 00:02:10,480 I told him I wouldn't be admitted to the hospital, but he agreed to let me join him. 26 00:02:18,080 --> 00:02:20,880 Here's your gift. 27 00:02:21,640 --> 00:02:30,840 The next event is the camp event. 28 00:02:31,940 --> 00:02:33,560 How many people are there? 29 00:02:34,220 --> 00:02:38,300 Well, the school event was canceled. 30 00:02:38,960 --> 00:02:42,160 So, almost all the families with children are not able to participate. 31 00:02:43,960 --> 00:02:47,960 So, that means, there aren't many people who can participate? 32 00:02:48,160 --> 00:02:50,160 That's right. 33 00:02:51,100 --> 00:02:52,900 So, do you want to wash the clothes? 34 00:02:53,180 --> 00:02:58,360 No, I'm sorry, the camping site was closed so I put in the clothes. 35 00:03:00,770 --> 00:03:04,770 How about you? 36 00:03:02,390 --> 00:03:06,430 How about you? Do you think it's difficult? 37 00:03:07,370 --> 00:03:10,970 Well, my husband and I have plans that day. 38 00:03:11,430 --> 00:03:13,170 I see. 39 00:03:14,370 --> 00:03:16,170 I'm joining you. 40 00:03:18,230 --> 00:03:19,730 Really? You too? 41 00:03:21,570 --> 00:03:23,970 I'll do my best. Of course, as a husband and wife. 42 00:03:26,280 --> 00:03:28,520 I see. I'm glad. 43 00:03:29,000 --> 00:03:30,720 It's all good now. 44 00:03:31,960 --> 00:03:35,480 Camping is really important. 45 00:03:35,480 --> 00:03:37,920 It's fun when there's a lot of women. 46 00:03:37,920 --> 00:03:40,520 It's a shame that I can't have a child. 47 00:03:53,479 --> 00:03:56,079 Hey, why did you decide without permission? 48 00:03:57,079 --> 00:04:02,219 It's your wedding anniversary today, so we promised to spend it together. 49 00:04:03,279 --> 00:04:05,879 I can do that as much as I want. 50 00:04:07,279 --> 00:04:11,279 I'll take as many contracts as I can and go back to the head office. 51 00:04:12,620 --> 00:04:13,680 That's the priority. 52 00:04:15,160 --> 00:04:19,880 Even if you agree to that, it's not going to be enough to go back to the head office. 53 00:04:27,060 --> 00:04:30,480 Let's make babies and raise them here. 54 00:04:31,480 --> 00:04:32,480 Stop it. 55 00:04:33,579 --> 00:04:35,479 I'm not a bad guy. 56 00:04:36,979 --> 00:04:38,439 Please, don't get in the way. 57 00:04:39,519 --> 00:04:40,439 In the way? 58 00:04:53,320 --> 00:04:55,920 In the end, it was just the five of us. 59 00:04:56,720 --> 00:04:57,920 It's a bit lonely. 60 00:04:58,680 --> 00:05:04,480 But still, it's great that you two are doing this. 61 00:05:06,920 --> 00:05:09,920 It's not easy to have a baby with just a man. 62 00:05:10,320 --> 00:05:11,320 You're right. 63 00:05:13,560 --> 00:05:19,160 I'm glad. I'll be doing the karate. You guys can sit and drink. 64 00:05:19,440 --> 00:05:21,360 Are you sure? 65 00:05:20,680 --> 00:05:22,320 She's my best friend so I'm fine. 66 00:05:21,360 --> 00:05:22,840 I'm his best friend so I'm happy. 67 00:05:22,840 --> 00:05:25,340 Are you sure? 68 00:05:25,340 --> 00:05:27,340 Please sit down. 69 00:05:28,440 --> 00:05:30,560 It'll be quick if we all do it together. 70 00:05:30,680 --> 00:05:32,440 Yeah, let's do it. 71 00:05:32,840 --> 00:05:33,940 Are you done? 72 00:05:33,960 --> 00:05:35,160 Yeah, just a bit more. 73 00:05:35,360 --> 00:05:36,960 That's good. 74 00:05:38,859 --> 00:05:41,139 Please sit down. Thank you. 75 00:05:41,979 --> 00:05:44,479 Pour him some liquor. 76 00:05:45,059 --> 00:05:46,859 What would you like? 77 00:05:46,859 --> 00:05:49,079 I'll have beer for now. 78 00:05:49,079 --> 00:05:51,899 I'll have some too. 79 00:05:50,839 --> 00:05:53,399 I'll pour you some beer. 80 00:05:54,399 --> 00:05:56,499 I wonder if he's really okay. 81 00:05:57,119 --> 00:06:00,259 I can't believe he's getting to drink with such a beautiful woman. 82 00:06:01,919 --> 00:06:03,119 Let's drink. 83 00:06:05,439 --> 00:06:06,919 Thank you for your hard work. 84 00:06:08,540 --> 00:06:09,480 What would you like? 85 00:06:09,740 --> 00:06:14,280 Oh, it's the same. I'll have some beer. 86 00:06:16,080 --> 00:06:17,480 Thank you. 87 00:06:17,480 --> 00:06:19,680 Thank you. 88 00:06:19,680 --> 00:06:24,480 I'm not sure what to think about. 89 00:06:27,560 --> 00:06:28,960 Really? 90 00:06:28,960 --> 00:06:30,080 Thank you. 91 00:06:30,080 --> 00:06:31,820 No problem. 92 00:06:32,520 --> 00:06:38,360 I want to ask you something. 93 00:06:39,279 --> 00:06:42,679 We have one for the company. 94 00:06:42,879 --> 00:06:44,819 That's nice. 95 00:06:44,819 --> 00:06:48,479 Oh, I see. 96 00:06:48,479 --> 00:06:51,959 Oh, yes. 97 00:06:52,959 --> 00:06:54,459 Oh, thank you. 98 00:06:56,059 --> 00:06:58,459 Here you are. 99 00:06:58,459 --> 00:07:00,659 Please, take your time. 100 00:07:02,279 --> 00:07:06,279 It's so nice. 101 00:07:11,569 --> 00:07:13,509 That's good. 102 00:07:13,509 --> 00:07:16,969 I'm getting used to it. 103 00:07:18,769 --> 00:07:20,169 It's so good. 104 00:07:21,649 --> 00:07:22,969 It's the best. 105 00:07:28,700 --> 00:07:31,500 I'm getting used to it. 106 00:07:32,160 --> 00:07:36,760 I told you about the accident at the neighborhood meeting. 107 00:07:36,760 --> 00:07:40,360 Think about the insurance. 108 00:07:39,360 --> 00:07:41,760 I understand. 109 00:07:40,360 --> 00:07:43,360 I'll leave the details. 110 00:07:57,999 --> 00:08:00,399 Camping is different this year. 111 00:08:00,399 --> 00:08:03,399 Yes, it's very different. 112 00:08:11,999 --> 00:08:12,639 What's wrong? 113 00:08:13,599 --> 00:08:14,419 I'm going home. 114 00:08:15,999 --> 00:08:17,259 Don't be stupid. 115 00:08:17,999 --> 00:08:19,599 What if I don't get the contract? 116 00:08:22,399 --> 00:08:25,599 Honey, don't use me for work. 117 00:08:26,599 --> 00:08:27,999 It's for the both of us. 118 00:08:28,339 --> 00:08:29,399 Help me. 119 00:08:30,999 --> 00:08:33,399 What's wrong? 120 00:08:36,519 --> 00:08:39,919 I'm a bit sweaty so I thought I'd change. 121 00:08:39,919 --> 00:08:42,999 If you take a shower, I'll be over there. 122 00:08:44,359 --> 00:08:46,299 I'll do that. 123 00:08:46,299 --> 00:08:48,699 I'll show you around. 124 00:08:50,339 --> 00:08:52,519 Come here. 125 00:09:01,320 --> 00:09:02,980 What's the matter? 126 00:09:03,180 --> 00:09:03,760 Nothing. 127 00:09:03,760 --> 00:09:06,380 Let's all drink this. 128 00:09:06,800 --> 00:09:08,960 Come on. 129 00:09:10,400 --> 00:09:14,800 What's the matter? We need to have fun. 130 00:09:55,880 --> 00:09:58,720 He's always drinking with you. 131 00:09:59,220 --> 00:14:59,220 End of Demo Subtitles. Visit SubtitleNexus.com for a Complete Version 8306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.