All language subtitles for NGOD-170 Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,810 --> 00:00:21,430 Please give me a preview of the next time, although it's a small space. Hey, I'm home. I'm here. Hey, you're here like this. 2 00:00:21,530 --> 00:00:22,530 here you are. 3 00:00:23,110 --> 00:00:25,630 Oh, I'm home. 4 00:00:27,270 --> 00:00:28,430 Wife. 5 00:00:31,090 --> 00:00:32,930 Sorry, there. 6 00:00:39,599 --> 00:00:40,670 Please, please, narrow. 7 00:00:42,470 --> 00:00:44,230 Please. Well then, I'll interrupt you. 8 00:00:50,950 --> 00:00:58,950 Good. 9 00:01:03,200 --> 00:01:05,120 -Ah, uh. 10 00:01:07,540 --> 00:01:10,480 Ah, then I'll do it myself. 11 00:01:10,760 --> 00:01:17,400 Well then, I'll have it. Ah, delicious. 12 00:01:17,799 --> 00:01:19,880 Tanaka-kun, this is it, right? 13 00:01:19,980 --> 00:01:20,980 Is it Bunjo? 14 00:01:21,340 --> 00:01:22,120 Ah, yes. 15 00:01:22,480 --> 00:01:25,840 There was a loan in the marriage record. 16 00:01:26,980 --> 00:01:27,980 Can you see it? 17 00:01:28,180 --> 00:01:29,320 How many square meters is it? 18 00:01:29,839 --> 00:01:31,760 Ah, only 3L. 19 00:01:32,360 --> 00:01:35,720 I think it was about 80 square meters. 20 00:01:36,580 --> 00:01:39,280 Oh, you did your best. 21 00:01:39,740 --> 00:01:46,400 This was quite an expensive purchase. Ah, I have a loan left, so I have to work hard. 22 00:01:47,640 --> 00:01:49,460 That's right, I have to try my best. 23 00:01:53,189 --> 00:01:55,280 Well, that's a good point, but. 24 00:01:58,740 --> 00:01:59,700 Thank you for waiting. 25 00:01:59,840 --> 00:02:00,580 It's a snack. 26 00:02:00,900 --> 00:02:02,800 Oh, that's too bad, ma'am. 27 00:02:04,180 --> 00:02:07,180 Ma'am, this cheese is delicious. 28 00:02:07,860 --> 00:02:08,440 Is it true? 29 00:02:08,590 --> 00:02:09,590 Thank you for waiting. 30 00:02:10,560 --> 00:02:13,180 As expected of Tanaka-kun's wife. 31 00:02:13,860 --> 00:02:15,220 You're a good cook too. 32 00:02:18,050 --> 00:02:19,050 Please pass it on. 33 00:02:19,300 --> 00:02:19,640 Can I come with you? 34 00:02:20,380 --> 00:02:21,380 Ah, that's bad. 35 00:02:22,300 --> 00:02:23,300 Thank you, thank you. 36 00:02:23,780 --> 00:02:25,660 Hey, are you okay? 37 00:02:26,020 --> 00:02:27,260 The spout is over here. 38 00:02:29,040 --> 00:02:30,400 Look, look, look, look. 39 00:02:33,440 --> 00:02:35,060 Otsugi-san, didn't you come? Sorry. 40 00:02:35,760 --> 00:02:38,140 No, no, it's okay. 41 00:02:38,600 --> 00:02:40,060 Ma'am, please come with me. 42 00:02:40,360 --> 00:02:40,540 Look. 43 00:02:41,340 --> 00:02:42,100 It's here, it's here. 44 00:02:42,480 --> 00:02:44,360 Follow me, follow me. Follow me, follow me. 45 00:02:45,680 --> 00:02:48,960 Oh, hohoho! 46 00:02:49,420 --> 00:02:50,860 Good. 47 00:02:51,720 --> 00:02:54,960 Wow, 48 00:02:59,500 --> 00:03:00,750 Thank you, thank you, thank you. 49 00:03:01,095 --> 00:03:03,660 Wait, how many years have you been married? 50 00:03:05,680 --> 00:03:13,680 Yes, it's already been 3 years, and the managing director has received a lot of compliments at the ceremony. Thank you very much. 51 00:03:17,190 --> 00:03:24,500 Anyway, with this floor plan, wouldn't it be quite difficult for children to come here? 52 00:03:26,600 --> 00:03:29,320 What's going on, what's going on over there? 53 00:03:29,600 --> 00:03:30,640 Are you working hard? 54 00:03:31,620 --> 00:03:35,620 Would you say that all of this is a gift? 55 00:03:38,720 --> 00:03:46,720 Well, Tanaka-kun, I need to get on top of the race for advancement among our young employees. 56 00:03:47,700 --> 00:03:49,020 Yes, that's right. 57 00:03:50,160 --> 00:03:55,740 I'm hoping to somehow get promoted to section manager next year, but... I see. 58 00:03:56,740 --> 00:03:59,700 Well, there are quite a lot of competitors. 59 00:04:00,220 --> 00:04:01,220 yes. 60 00:04:01,800 --> 00:04:04,740 I have to work even harder so that I don't lose to my peers. 61 00:04:06,300 --> 00:04:07,300 I see. 62 00:04:07,910 --> 00:04:12,220 Well then, I'll try talking to the human resources department a little bit. 63 00:04:13,360 --> 00:04:14,360 Is it true? 64 00:04:15,280 --> 00:04:16,280 Thank you very much. 65 00:04:16,700 --> 00:04:18,880 If you have a thousand parts of your strength, you can do it with a hundred people. 66 00:04:19,590 --> 00:04:25,820 Well, I need to make such a cute wife happy. 67 00:04:26,720 --> 00:04:27,720 Yes, thank you. 68 00:04:28,560 --> 00:04:33,295 Come on, let Shem explain more. Hehehe. 69 00:04:36,120 --> 00:04:39,080 Oh, I guess I'd rather not have beer. 70 00:04:39,560 --> 00:04:40,620 Isn't there anything else? 71 00:04:41,140 --> 00:04:44,780 Ah, yes, I'm sure there was a nimoji or something. 72 00:04:44,940 --> 00:04:45,480 Anno Nimoji? 73 00:04:45,725 --> 00:04:53,480 I'm sure there may have been. I don't really like Konji either. Oh, what do you want? Isn't there something like whiskey? 74 00:04:53,985 --> 00:04:57,220 Oh, wait, I don't have any whiskey that suits Sem. 75 00:04:57,940 --> 00:04:58,940 Hahaha. 76 00:04:59,220 --> 00:05:06,400 Well, next time I come over, I'll have a little whiskey ready for you. If not, see. 77 00:05:07,490 --> 00:05:09,780 It's quite a success, though. 78 00:05:10,220 --> 00:05:14,680 Oh, um, if you don't mind, I'll go buy it now. Was there quite a lot? 79 00:05:14,920 --> 00:05:16,920 No, no, because there really is a physical object. 80 00:05:17,080 --> 00:05:19,940 I'm buying it. Well, it's only after they buy it for me. 81 00:05:20,860 --> 00:05:22,760 I'm already out of cigarettes. 82 00:05:23,160 --> 00:05:24,340 Ah, I see. 83 00:05:24,440 --> 00:05:26,020 As usual, what brand of cigarettes are you using? 84 00:05:26,200 --> 00:05:27,020 I know you're ready, right? 85 00:05:27,080 --> 00:05:28,080 Of course. 86 00:05:28,340 --> 00:05:28,380 yes. 87 00:05:28,580 --> 00:05:29,700 Well, I'll shake it up a bit. 88 00:05:35,265 --> 00:05:37,960 Well, my wife is a good cook anyway. 89 00:05:38,100 --> 00:05:39,100 This cheese. 90 00:05:40,120 --> 00:05:42,140 Hmm, that's great. 91 00:05:51,410 --> 00:05:56,680 Hmm, your wife's pickles are delicious too. 92 00:06:00,735 --> 00:06:07,140 This radish is also pure white and looks like my wife's skin. 93 00:06:10,240 --> 00:06:15,440 Your wife also wants Tanaka-kun to work harder. 94 00:06:19,655 --> 00:06:21,780 The same goes for my loan. 95 00:06:27,750 --> 00:06:30,270 I want Tanaka-kun to work harder. 96 00:06:32,910 --> 00:06:35,130 You want to wear nice clothes, right? 97 00:06:39,050 --> 00:06:40,610 Accessories. 98 00:06:43,110 --> 00:06:49,690 Well, just in case, if Tanaka-kun were to become the section chief, she would be the section chief's wife. 99 00:06:50,720 --> 00:06:51,720 Hey. 100 00:06:53,030 --> 00:06:54,030 that's right. 101 00:06:54,410 --> 00:06:58,470 You know, a nice necklace or something. 102 00:07:02,670 --> 00:07:03,230 What do you mean? 103 00:07:03,290 --> 00:07:04,830 Aren't you interested in that? 104 00:07:08,010 --> 00:07:12,490 Well then, I'll give you a present next time. 105 00:07:15,630 --> 00:07:17,670 I know a lot of people. 106 00:07:17,990 --> 00:07:22,310 We carry such accessories. 107 00:07:23,030 --> 00:07:24,030 Hey. 108 00:07:26,130 --> 00:07:27,130 Not interested? 109 00:07:27,550 --> 00:07:29,090 It's okay. 110 00:07:30,370 --> 00:07:32,950 Look, kid, you have great style. 111 00:07:34,830 --> 00:07:37,550 I have to improve my ability to be a woman even more. 112 00:07:38,620 --> 00:07:39,890 Didn't you say esthetics? 113 00:07:41,850 --> 00:07:44,150 I'm not going. It's a waste. 114 00:07:45,910 --> 00:07:49,690 No, but really, you have a nice body. 115 00:07:50,370 --> 00:07:51,370 Yeah? 116 00:07:52,010 --> 00:07:53,470 Tanaka-kun isn't here right now. 117 00:07:54,985 --> 00:07:58,470 Besides Tanaka-kun, there's no need for this one. 118 00:07:58,720 --> 00:08:00,030 Eh? 119 00:08:00,230 --> 00:08:02,430 Hehehehehe. 120 00:08:02,810 --> 00:08:06,290 There's no way you can leave your body alone like that. 121 00:08:29,130 --> 00:08:30,130 Okay. 122 00:08:30,490 --> 00:08:32,590 Well then, I'll just go. 123 00:08:32,789 --> 00:08:32,870 Yeah. 124 00:08:33,804 --> 00:08:35,690 Ah, it's Nectar. 125 00:08:36,169 --> 00:08:37,169 Yeah. 126 00:08:39,230 --> 00:08:39,330 Yeah. 127 00:08:39,850 --> 00:08:40,850 Are you okay. 128 00:08:41,570 --> 00:08:43,409 Also, yesterday was bad. 129 00:08:44,009 --> 00:08:45,990 All of a sudden, I found myself at the mercy of Senmu. 130 00:08:46,390 --> 00:08:46,750 Yeah. 131 00:08:47,410 --> 00:08:48,410 Yeah. 132 00:08:48,830 --> 00:08:49,830 Are you okay. 133 00:08:50,209 --> 00:08:51,930 But Akun also has a hard time every day. 134 00:08:52,810 --> 00:08:55,250 Timing things and drinking a lot. 135 00:08:55,490 --> 00:08:55,650 Yeah. 136 00:08:56,470 --> 00:08:59,290 Well, office workers live in a vertical society. 137 00:09:00,780 --> 00:09:06,370 At this point, I told my boss that if I didn't try to earn some points, it would affect the difference in personnel. 138 00:09:07,130 --> 00:09:08,130 I see. 139 00:09:09,950 --> 00:09:10,570 Hmm. 140 00:09:11,030 --> 00:09:15,450 But, oh, that Shem you saw the other day? 141 00:09:15,451 --> 00:09:15,490 Yeah. 142 00:09:15,870 --> 00:09:16,870 Yeah. 143 00:09:18,230 --> 00:09:20,690 I guess I'm not good at it either. 144 00:09:21,590 --> 00:09:22,590 Hmm. 145 00:09:23,090 --> 00:09:24,490 I rarely say anything. 146 00:09:25,930 --> 00:09:26,930 Hmm. 147 00:09:28,515 --> 00:09:30,630 Because, look. 148 00:09:31,754 --> 00:09:33,730 It also extends to school. 149 00:09:34,610 --> 00:09:34,850 Yeah. 150 00:09:35,010 --> 00:09:36,951 It seems kind of bossy. Hmm. 151 00:09:38,710 --> 00:09:39,090 Hmm. Hmm. 152 00:09:39,250 --> 00:09:40,470 Hmm. I can't help but sigh. 153 00:09:41,270 --> 00:09:41,690 Hmm. 154 00:09:41,910 --> 00:09:44,270 Well, I understand what Nenu is saying. 155 00:09:45,290 --> 00:09:45,570 Hmm. 156 00:09:45,870 --> 00:09:52,770 As for me, what can I say? It's like we wouldn't be here at all without Managing Director Nakata. 157 00:09:54,250 --> 00:09:57,570 There will also be a personnel assessment next time. 158 00:09:58,450 --> 00:10:01,630 I feel like I have to line up with the same group this year. 159 00:10:02,470 --> 00:10:04,370 I need to get promoted to section manager soon. 160 00:10:06,130 --> 00:10:07,130 I see. 161 00:10:14,619 --> 00:10:16,460 I feel like I'm being stared at. 162 00:10:17,020 --> 00:10:17,120 Yeah. 163 00:10:17,280 --> 00:10:18,620 I feel a little sick. 164 00:10:20,040 --> 00:10:20,620 Is it Nenu? 165 00:10:20,940 --> 00:10:21,940 Is that so? 166 00:10:22,700 --> 00:10:23,700 Yeah. 167 00:10:26,040 --> 00:10:26,480 Got it. 168 00:10:27,040 --> 00:10:31,461 Well then, when I get back, I'll have a good time. hey. 169 00:10:31,780 --> 00:10:32,780 I'm coming. 170 00:10:33,229 --> 00:10:34,480 Congratulations! 171 00:10:35,540 --> 00:10:36,240 help me. 172 00:10:36,680 --> 00:10:37,680 Oh! 173 00:11:14,540 --> 00:11:15,540 Please. 174 00:11:19,319 --> 00:11:20,600 Sorry, kid. 175 00:11:21,880 --> 00:11:23,340 I suddenly bothered you. 176 00:11:25,300 --> 00:11:26,300 home. 177 00:11:31,840 --> 00:11:35,260 Thank you for the meal. Ah, thank you for the meal the other day. 178 00:11:36,109 --> 00:11:38,770 Oh, no. 179 00:11:39,389 --> 00:11:42,150 Um, how is it today? 180 00:11:45,059 --> 00:11:47,610 Oh, um. 181 00:11:51,039 --> 00:11:58,890 Well, actually, I'm originally supposed to talk to Tanaka-kun, but before that, I'd like to say something. 182 00:12:02,185 --> 00:12:05,350 I thought I'd give it to my wife's ears. 183 00:12:10,779 --> 00:12:19,670 Ehehe. No, actually, it's about Tanaka-kun's promotion to section manager. 184 00:12:24,344 --> 00:12:29,410 No, um, next month, um, at a meeting. 185 00:12:30,574 --> 00:12:38,450 Well, originally, I was planning to make a decision to promote him to section manager. 186 00:12:39,630 --> 00:12:40,630 but, 187 00:12:44,650 --> 00:12:52,430 Tanaka-kun, uh, it doesn't seem like the human resources staff thinks well of you. 188 00:12:59,490 --> 00:13:07,490 Well, regarding Tanaka-kun's promotion this time, I have the opinion that I should give up my life. It's coming out. 189 00:13:12,060 --> 00:13:20,060 Well, I think he's working really hard, but he was very eager to get promoted. 190 00:13:23,219 --> 00:13:30,880 Also, the loan can be paid in conjunction with a bonus for short breaks... 191 00:13:35,280 --> 00:13:36,280 Well, ma'am. 192 00:13:38,440 --> 00:13:44,240 I also want to help Tanaka-kun. 193 00:13:46,540 --> 00:13:54,540 That's why I put pressure on HR... 194 00:13:57,269 --> 00:14:01,080 Well, I guess I can do it. 195 00:14:03,719 --> 00:14:09,560 Well, for that I need a little cooperation from my wife. 196 00:14:11,459 --> 00:14:12,560 Is it powerful? 197 00:14:16,099 --> 00:14:20,460 Madam, I'm sure you've noticed... 198 00:14:22,139 --> 00:14:30,140 I feel attracted to my wife as a member of the opposite sex. 199 00:14:33,879 --> 00:14:34,879 That's why. 200 00:14:37,740 --> 00:14:41,640 If only my wife could help me a little... 201 00:14:43,544 --> 00:14:46,100 From my side... 202 00:14:46,929 --> 00:14:49,780 For those in human resources... 203 00:14:52,449 --> 00:14:55,020 True truth... 204 00:14:57,399 --> 00:15:01,421 I wonder if we should try to talk to each other again...No, 205 00:15:06,610 --> 00:15:08,210 A little bit of this... 206 00:15:10,169 --> 00:15:11,169 What should I do? 207 00:15:15,880 --> 00:15:17,280 Wife... 208 00:15:20,770 --> 00:15:26,770 Depending on what your wife does, Tanaka's personnel decisions will be... 209 00:15:29,614 --> 00:15:31,570 You can do something... 210 00:15:33,939 --> 00:15:37,920 But this...it's okay... 211 00:15:38,750 --> 00:15:44,181 Hey... this wife's body... yeah 212 00:15:47,490 --> 00:15:51,270 ...for your husband... 213 00:15:53,094 --> 00:15:56,320 All we need is a little cooperation... 214 00:16:12,530 --> 00:16:16,190 But it's because it's really good... 215 00:16:44,164 --> 00:16:45,540 It must be difficult... 216 00:16:48,319 --> 00:16:52,581 Having such a nice home... 217 00:17:11,279 --> 00:17:12,819 I'm excited... 218 00:17:17,159 --> 00:17:19,780 My wife has to work hard too... 219 00:17:33,309 --> 00:17:38,920 If only my wife wasn't this attractive... 220 00:17:39,419 --> 00:17:40,740 Me too... 221 00:17:42,360 --> 00:17:45,860 Maybe I didn't want to help... 222 00:17:48,240 --> 00:17:49,240 Ho 223 00:17:52,620 --> 00:17:57,780 Lama...Thank you... 224 00:18:11,530 --> 00:18:14,671 Those are amazing boobs...oh 225 00:18:31,019 --> 00:18:37,000 I'm really jealous of Tanaka-kun, to be with you every day...huh? 226 00:18:37,001 --> 00:18:38,001 Hmm? 227 00:18:39,439 --> 00:18:40,439 Hmm... 228 00:18:52,999 --> 00:18:55,361 What happened... huh? 229 00:18:56,745 --> 00:18:59,461 It's getting clicky...huh? 230 00:19:01,860 --> 00:19:02,860 Hmm? 231 00:19:09,170 --> 00:19:15,310 That's me...I think I have a nice voice... 232 00:19:29,374 --> 00:19:31,920 Since I visited you the other day... 233 00:19:35,019 --> 00:19:37,240 I knew that too. 234 00:19:40,009 --> 00:19:42,060 Wife, you hate me, right? 235 00:19:52,769 --> 00:20:00,270 Why do my nipples get so hard when a man I hate plays with them? 236 00:20:01,370 --> 00:20:02,370 Me, 237 00:20:06,790 --> 00:20:08,670 It made a troublesome sound. 238 00:21:10,689 --> 00:21:11,689 Wife, 239 00:21:15,630 --> 00:21:18,250 She's wearing some naughty underwear. 240 00:21:42,070 --> 00:21:43,710 What happened? 241 00:21:47,350 --> 00:21:52,630 My breasts are squeezed, my nipples are stuffed, 242 00:22:00,149 --> 00:22:01,440 I could feel it. 243 00:22:40,610 --> 00:22:41,830 It's so tight. 244 00:22:52,739 --> 00:22:54,280 Let me smell whatever you like, 245 00:23:13,449 --> 00:23:14,449 You're sensitive. 246 00:23:47,449 --> 00:23:48,380 What happened? 247 00:23:48,500 --> 00:23:49,500 Twitch. 248 00:23:53,640 --> 00:23:54,640 Shit! 249 00:24:18,049 --> 00:24:19,800 Her butt is also a nice butt. 250 00:25:56,690 --> 00:25:58,630 You have a nice voice. 251 00:27:27,139 --> 00:27:28,290 You don't like it, do you? 252 00:28:11,550 --> 00:28:12,070 You don't like it, do you? 253 00:28:12,169 --> 00:28:13,710 I can't stand it. 254 00:28:19,000 --> 00:28:23,590 For Tanaka-kun. For Tanaka-kun. 255 00:28:24,650 --> 00:28:26,490 Let me take a look. 256 00:28:37,790 --> 00:28:38,790 yes. 257 00:28:39,050 --> 00:28:40,050 It's me. 258 00:28:41,390 --> 00:28:42,390 Eh? 259 00:28:43,800 --> 00:28:45,690 I'm busy right now. 260 00:28:49,120 --> 00:28:50,120 Understood. 261 00:28:50,559 --> 00:28:51,560 I'll be right back. 262 00:29:04,480 --> 00:29:05,480 Wife. 263 00:29:08,119 --> 00:29:10,160 I'll bother you again. 264 00:29:13,279 --> 00:29:19,410 The truth about Tanaka-kun is up to his wife. 265 00:29:20,800 --> 00:29:21,800 Hey. 266 00:30:16,300 --> 00:30:17,300 Hey 267 00:30:31,440 --> 00:30:39,440 Oh. 268 00:30:46,600 --> 00:30:48,040 Right now. 269 00:30:48,300 --> 00:30:50,280 Oh, was it a bath? 270 00:30:50,680 --> 00:30:51,680 sorry. 271 00:30:52,880 --> 00:30:53,880 Welcome back. 272 00:30:54,380 --> 00:30:55,380 Yeah. 273 00:30:57,800 --> 00:30:58,800 What's a bowl of rice? 274 00:30:59,320 --> 00:31:00,320 One meal? 275 00:31:01,229 --> 00:31:02,260 Today, it's fried chicken. 276 00:31:02,420 --> 00:31:02,860 Fried chicken? 277 00:31:03,580 --> 00:31:04,580 Good. 278 00:31:05,100 --> 00:31:06,960 No, but anyway. 279 00:31:07,620 --> 00:31:11,120 There's already a lot of tension within the company. 280 00:31:11,560 --> 00:31:11,940 Yeah. 281 00:31:12,540 --> 00:31:14,200 I'm already feeling a little nervous. 282 00:31:14,640 --> 00:31:15,640 Really. 283 00:31:16,380 --> 00:31:17,700 Well, me too. 284 00:31:18,440 --> 00:31:20,680 I feel like I have to work harder and harder. 285 00:31:21,580 --> 00:31:22,580 I see. 286 00:31:22,760 --> 00:31:23,760 It's important. 287 00:31:25,520 --> 00:31:26,720 Ah, that's right. 288 00:31:27,260 --> 00:31:29,280 Come to think of it, Director Nakata. 289 00:31:30,080 --> 00:31:30,300 Yeah. 290 00:31:30,740 --> 00:31:31,740 Yeah. 291 00:31:31,949 --> 00:31:36,900 Look, this is the cheese you made for me the other day. 292 00:31:37,679 --> 00:31:39,260 He said it was delicious. 293 00:31:39,960 --> 00:31:40,960 Yeah. 294 00:31:42,440 --> 00:31:42,440 Yeah. 295 00:31:42,540 --> 00:31:42,920 good. 296 00:31:43,660 --> 00:31:44,660 Please make it again. 297 00:31:45,040 --> 00:31:45,220 Huh? 298 00:31:45,540 --> 00:31:46,540 Yeah. 299 00:31:47,560 --> 00:31:52,160 Well then, I thought I'd go in and sort out the documents a little more and leave them there for you to shake. 300 00:31:52,660 --> 00:31:52,800 Yeah. 301 00:31:53,340 --> 00:31:53,800 Understood. 302 00:31:54,304 --> 00:31:56,640 Well then, I'll prepare dinner too. 303 00:31:56,840 --> 00:31:58,161 nice to meet you. yes. 304 00:32:20,089 --> 00:32:21,500 Sorry, ma'am. 305 00:32:21,900 --> 00:32:23,640 I suddenly bothered you again today. 306 00:32:24,640 --> 00:32:25,640 no. 307 00:32:29,159 --> 00:32:37,160 Actually, I had a small meeting about personnel matters this morning. 308 00:32:38,140 --> 00:32:39,140 Yeah. 309 00:32:40,160 --> 00:32:43,000 Tanaka-kun's true story. 310 00:32:45,349 --> 00:32:48,980 Well, I'm having a bit of a difficult time. 311 00:32:51,640 --> 00:32:51,860 Yeah. Yeah. 312 00:32:52,740 --> 00:32:58,920 Also, with one push, I can somehow screw it in. 313 00:33:05,990 --> 00:33:09,470 Can't you do it somehow, Seven? 314 00:33:12,694 --> 00:33:19,290 For that to happen, he said, he still needs his wife's cooperation. 315 00:33:21,089 --> 00:33:24,130 What will you do, ma'am? 316 00:33:31,140 --> 00:33:39,140 What shall I do? 317 00:33:43,779 --> 00:33:45,900 Or, ma'am. 318 00:33:49,909 --> 00:33:53,040 Hmm, fufufufufufufufufufufufufufufufufufufufufufufufufufufufufufu. 319 00:33:53,760 --> 00:34:01,760 A good wife will, of course, keep it a secret. 320 00:34:05,935 --> 00:34:13,230 However, I was eating a little bit on my coccyx. 321 00:34:14,620 --> 00:34:17,670 Could you please lay out a futon for me? 322 00:35:19,040 --> 00:35:21,960 No, uh, we can't have sex. 323 00:35:22,500 --> 00:35:23,820 I understand. 324 00:35:26,270 --> 00:35:30,840 But, you know, you suddenly asked me to suck it. 325 00:35:30,940 --> 00:35:32,100 Isn't it going to be a disaster? 326 00:35:44,710 --> 00:35:50,460 First, I'll loosen up your wife's pussy. 327 00:36:17,610 --> 00:36:24,820 If my wife doesn't feel like it, I won't be able to feel good either. 328 00:36:59,720 --> 00:37:01,190 I'll relax you slowly. 329 00:37:21,535 --> 00:37:23,240 It's easy to feel. 330 00:37:23,680 --> 00:37:25,040 No, that's it. 331 00:37:25,460 --> 00:37:26,460 Hmm? 332 00:37:28,420 --> 00:37:29,660 That's not true. 333 00:37:49,780 --> 00:37:52,050 Are you wearing black underwear today? 334 00:37:55,500 --> 00:37:57,380 That's disgusting. 335 00:38:42,870 --> 00:38:43,870 Wife. 336 00:38:47,110 --> 00:38:48,871 You're so sleepy. It's already tingling. 337 00:40:16,910 --> 00:40:19,330 Are you already feeling better? 338 00:40:27,840 --> 00:40:30,570 A good wife is one who doesn't let loose. 339 00:41:22,555 --> 00:41:25,670 Even the stockings have stains. 340 00:41:37,880 --> 00:41:38,880 Re 341 00:41:49,410 --> 00:41:55,670 I don't want to turn it into an ion, so everything. 342 00:41:59,220 --> 00:42:00,730 He became Goshujin. 343 00:43:24,190 --> 00:43:26,150 I'm bringing the gallery. 344 00:43:36,655 --> 00:43:39,210 You don't like me, do you? 345 00:43:40,920 --> 00:43:42,450 Why so much? 346 00:43:45,990 --> 00:43:48,440 Do you want to gochu gochu gochu gochu? 347 00:43:52,340 --> 00:43:53,790 Is it for your husband? 348 00:44:02,460 --> 00:44:04,180 Please ask nicely. 349 00:44:06,700 --> 00:44:14,180 I was told that I would like to buy your product. 350 00:44:25,850 --> 00:44:30,090 Thank you very much for your product. 351 00:45:36,040 --> 00:45:37,541 At your husband's Tages. It's okay. 352 00:45:39,320 --> 00:45:40,420 I won't let you in. 353 00:45:44,740 --> 00:45:45,990 Just lick it. 354 00:47:30,510 --> 00:47:32,470 I think you've loosened up quite a bit. 355 00:47:52,230 --> 00:47:54,040 A lot of lewd gel came out. 356 00:49:01,740 --> 00:49:07,580 Let me make you feel better this time. 357 00:49:13,680 --> 00:49:18,460 Or do you just want to have sex? 358 00:49:19,440 --> 00:49:21,700 That's impossible. 359 00:49:23,125 --> 00:49:29,340 Well then, I'd like you to tell me about something other than sex. 360 00:49:36,500 --> 00:49:37,540 Come on, 361 00:49:55,930 --> 00:49:56,930 Reveal your veil. 362 00:50:03,720 --> 00:50:04,720 It's more. 363 00:51:03,630 --> 00:51:05,680 Now, make yourself comfortable. 364 00:51:36,640 --> 00:51:38,100 Use your mouth too, 365 00:53:47,200 --> 00:53:53,550 For the sake of her husband's promotion, she speaks hard. 366 00:54:59,870 --> 00:55:00,870 Well then, 367 00:55:06,235 --> 00:55:07,980 Would you like me to hold it for you? 368 00:55:41,660 --> 00:55:45,080 Ma'am, please keep it between you. 369 00:55:47,630 --> 00:55:50,620 I would like my husband to be promoted. 370 00:55:55,910 --> 00:55:59,271 I would like my husband to be promoted. I would like my husband to be promoted. 371 00:56:03,610 --> 00:56:04,610 My clothes are sloppy. 372 00:56:55,250 --> 00:56:57,290 She's a naughty wife. 373 00:57:22,330 --> 00:57:25,620 One by one, rub your cock. 374 00:58:12,095 --> 00:58:13,540 Do you look nice? 375 00:58:25,240 --> 00:58:27,230 I'm getting excited. 376 00:58:29,770 --> 00:58:30,930 Please show me your pussy. 377 00:58:32,380 --> 00:58:35,810 Please show me your pussy. 378 00:58:36,550 --> 00:58:38,830 Please show me your pussy. 379 00:58:59,100 --> 00:59:00,840 Isn't it picho picho? 380 00:59:05,790 --> 00:59:11,660 When I sucked cock, I sucked cock on her boobs as well, and I got excited. 381 00:59:21,990 --> 00:59:23,240 That's no good. 382 00:59:25,470 --> 00:59:26,470 Is it okay? 383 00:59:29,070 --> 00:59:34,180 Just one more push, one more push. 384 00:59:45,610 --> 00:59:53,260 As a high school graduate, I take responsibility and talk to human resources properly. I'll screw it in. 385 01:00:25,650 --> 01:00:28,300 Sex was no good, right? 386 01:00:34,440 --> 01:00:35,440 Ho 387 01:00:42,570 --> 01:00:44,250 Then, the pussy gel comes out. 388 01:00:55,330 --> 01:00:56,750 I don't like it, do I? 389 01:03:54,060 --> 01:03:56,610 You don't use it much, do you? 390 01:03:59,470 --> 01:04:00,670 You don't use it much, do you? 391 01:04:01,520 --> 01:04:02,910 I'm squeezing. 392 01:04:04,130 --> 01:04:05,130 Ma 393 01:04:11,180 --> 01:04:12,740 I can't stop cumming. 394 01:04:28,105 --> 01:04:30,070 Madam, your husband is calling. 395 01:04:30,810 --> 01:04:31,810 To me. 396 01:04:32,530 --> 01:04:33,070 I hate it. 397 01:04:33,250 --> 01:04:34,270 Can I take a picture? 398 01:04:35,130 --> 01:04:36,130 I hate it. 399 01:04:37,610 --> 01:04:39,750 Ah, then Tanaka-kun. 400 01:04:40,630 --> 01:04:41,650 Wow, thank you for your hard work. 401 01:04:45,270 --> 01:04:47,970 My business partner is here right now. 402 01:04:48,390 --> 01:04:49,390 Yeah. 403 01:04:51,070 --> 01:04:52,070 What should I do? 404 01:04:54,010 --> 01:04:55,010 Ah, yes. 405 01:04:57,610 --> 01:04:58,750 Say that. 406 01:05:02,850 --> 01:05:05,640 Well, I'll leave that to you. 407 01:05:10,600 --> 01:05:12,640 I wonder if I can get promoted or not. 408 01:05:13,240 --> 01:05:14,240 It's on the brink. 409 01:05:16,250 --> 01:05:21,080 You can take credit here. Oh, hey. 410 01:05:21,400 --> 01:05:22,400 That's right. 411 01:05:23,730 --> 01:05:27,980 Oh, I'll take responsibility. 412 01:05:28,940 --> 01:05:29,940 Yeah. 413 01:05:30,540 --> 01:05:31,880 Try your best. 414 01:05:33,080 --> 01:05:36,200 Ah, the signal is kind of bad. 415 01:05:36,740 --> 01:05:36,880 Yeah. 416 01:05:37,100 --> 01:05:38,100 Then I'll cut it. 417 01:05:45,820 --> 01:05:46,820 What happened? 418 01:05:51,450 --> 01:05:56,020 Even though my husband is working hard. 419 01:05:59,280 --> 01:06:00,280 Hey. 420 01:06:01,670 --> 01:06:04,560 It looks like the dick of a man I hate. 421 01:07:22,890 --> 01:07:27,400 Should I ask my wife to move this time? 422 01:07:41,690 --> 01:07:43,350 Have them put it in themselves. 423 01:08:34,970 --> 01:08:36,290 It's easy to feel. 424 01:09:35,360 --> 01:09:36,360 What happened? 425 01:11:03,700 --> 01:11:05,480 She's a caring wife. 426 01:12:59,555 --> 01:13:07,380 That girl's child must be fine. 427 01:13:35,720 --> 01:13:37,420 Please keep it clean. 428 01:13:43,960 --> 01:13:46,060 Just one more push. 429 01:13:49,070 --> 01:13:51,930 Honey that my husband doesn't have... 430 01:14:41,940 --> 01:14:47,790 Madam, I immediately called the person in the human resources department. 431 01:14:50,990 --> 01:14:54,170 I won't make it look bad somehow. 432 01:15:03,140 --> 01:15:10,940 Well, it means that I won't continue to be a wife. 433 01:15:14,190 --> 01:15:17,480 Make sure to wash it off your back as well. 434 01:15:26,100 --> 01:15:29,900 Madam, I don't think so. 435 01:15:33,280 --> 01:15:36,900 Wash it with your wife's soft sponge. 436 01:15:43,670 --> 01:15:44,670 yes. 437 01:17:16,190 --> 01:17:17,910 Ah, it feels good. 438 01:17:24,410 --> 01:17:26,570 Would you like me to cut off your arm? 439 01:18:01,080 --> 01:18:03,480 You're good at it. 440 01:18:18,040 --> 01:18:19,040 Ah, 441 01:19:00,280 --> 01:19:01,280 It feels good. 442 01:19:06,640 --> 01:19:10,221 yes. Would you like me to run it once? yes. 443 01:19:48,750 --> 01:19:49,510 Ah, Spon!! 444 01:19:49,511 --> 01:19:50,511 Uncle's hora. 445 01:20:32,900 --> 01:20:34,160 A little more on the butt. 446 01:20:37,470 --> 01:20:39,190 Let me stay. 447 01:20:44,900 --> 01:20:46,880 Let your butt stick out a little. 448 01:21:59,740 --> 01:22:02,220 Maybe I should try harder... 449 01:22:05,810 --> 01:22:06,810 Ho 450 01:22:49,810 --> 01:22:54,440 Well, such a nice wife... 451 01:22:54,640 --> 01:22:58,340 Sanaka you are a happy person too... 452 01:23:02,130 --> 01:23:06,990 Well, if your wife has worked so hard... 453 01:23:07,790 --> 01:23:09,870 I have to work hard somehow... 454 01:23:11,950 --> 01:23:12,950 Look... 455 01:23:19,470 --> 01:23:21,860 Wife, I have to ask you while sucking... 456 01:23:46,170 --> 01:23:47,610 My husband... 457 01:23:56,520 --> 01:23:58,300 Promotion... 458 01:23:59,760 --> 01:24:00,760 Please... 459 01:24:05,710 --> 01:24:10,390 Come on, make more noise... suck it like a jibo jibo jibo jibo jibo... 460 01:24:45,450 --> 01:24:48,110 Let me take care of the gold balls too... 461 01:26:11,080 --> 01:26:12,820 Make me feel good with your breasts... 462 01:26:47,060 --> 01:26:48,240 I'm looking at you... 463 01:27:16,495 --> 01:27:18,370 I'm looking at you... 464 01:27:46,890 --> 01:27:49,040 You're good at it... 465 01:27:52,380 --> 01:27:56,530 I'm excited again... 466 01:27:56,630 --> 01:27:58,110 Congratulations suck... 467 01:28:02,020 --> 01:28:05,200 Oh no... 468 01:28:05,300 --> 01:28:06,860 Jibojibojibojibojibo... 469 01:28:06,960 --> 01:28:11,440 Even if you try and eat... 470 01:28:55,470 --> 01:28:58,750 Good wife... 471 01:29:01,910 --> 01:29:09,460 Ah~ Ah~ This is going to get even more intense, so it's slightly dangerous. 472 01:29:29,380 --> 01:29:33,780 Personne who was able to get out again from the book wife. 473 01:29:33,781 --> 01:29:34,781 Ah…. 474 01:30:27,040 --> 01:30:35,040 There was a department meeting today, and we had a final discussion about the violence that was going on. I've already told the section manager how things are going, but I have to be careful and do my best. 475 01:30:36,880 --> 01:30:43,760 Well, now that Wenchu has appeared, I feel like I have to do my best as well. I wonder. 476 01:30:46,210 --> 01:30:47,210 good luck. 477 01:30:56,700 --> 01:31:04,700 By the way, Mr. Nakata congratulated me on my promotion to section manager and asked if I'd like to have another drink. I think I'll have a drink at my house again sometime tonight. 478 01:31:06,790 --> 01:31:08,700 At that time, please take care of me. 479 01:31:10,080 --> 01:31:12,100 Well, no. 480 01:31:13,390 --> 01:31:14,400 Well, let's go. 481 01:31:27,300 --> 01:31:28,660 No, that's bad. 482 01:31:29,750 --> 01:31:30,840 Chief Tanaka. 483 01:31:31,660 --> 01:31:32,660 thank you. 484 01:31:35,860 --> 01:31:37,160 Well then, let's have a toast. 485 01:31:38,480 --> 01:31:39,480 Congratulations. 486 01:31:40,480 --> 01:31:41,480 thank you. 487 01:31:42,000 --> 01:31:46,480 I would like to express my sincere gratitude to Nakata for his professional help in promoting this position. 488 01:31:49,100 --> 01:31:50,900 No, no, don't be so smart. 489 01:31:51,000 --> 01:31:52,000 There you go. 490 01:31:52,620 --> 01:31:53,720 The manager also drank. 491 01:31:55,540 --> 01:31:56,540 thank you. 492 01:32:02,690 --> 01:32:11,540 No, but I feel intimidated when someone who specializes in Nakata calls me Manager Tanaka. What are you talking about? 493 01:32:12,195 --> 01:32:14,460 I have to work even harder from now on. 494 01:32:16,220 --> 01:32:17,220 thank you. 495 01:32:21,510 --> 01:32:24,240 Well, I'm glad I was promoted. 496 01:32:27,060 --> 01:32:28,060 thank you. 497 01:32:28,280 --> 01:32:29,580 Please have a snack. 498 01:32:29,940 --> 01:32:31,180 Too bad, ma'am. 499 01:32:32,330 --> 01:32:33,330 This, this, this, this. 500 01:32:33,750 --> 01:32:39,920 My wife's cheese one is my favorite. It was great, really. 501 01:32:39,960 --> 01:32:47,580 No, Mr. Nakata, I really appreciate all your help regarding this promotion. Thank you very much. 502 01:32:49,020 --> 01:32:59,080 I believe that this is only possible thanks to the help of Nakata, so I look forward to your continued support. What are you talking about? 503 01:32:59,620 --> 01:33:01,620 I haven't done anything. 504 01:33:01,730 --> 01:33:02,730 It's not true. 505 01:33:03,080 --> 01:33:04,080 Really. 506 01:33:04,740 --> 01:33:12,740 More than that, look, this time I'm talking about my wife's daughter, isn't that all there is to it? 507 01:33:13,400 --> 01:33:14,400 Is that so? 508 01:33:15,500 --> 01:33:16,500 good. 509 01:33:17,600 --> 01:33:20,500 I have to thank my wife a lot. 510 01:33:23,320 --> 01:33:23,800 I agree. 511 01:33:24,075 --> 01:33:25,580 I am grateful to my wife. 512 01:33:27,220 --> 01:33:27,920 good. 513 01:33:28,160 --> 01:33:29,160 Good for you, ma'am. 514 01:33:30,260 --> 01:33:31,260 yes. 515 01:33:34,550 --> 01:33:36,400 Hey, drink, drink. 516 01:33:36,880 --> 01:33:37,600 I'll enjoy having this. 517 01:33:37,820 --> 01:33:38,820 I'm humbled. 518 01:33:41,200 --> 01:33:43,080 Oh, sorry. 519 01:33:43,380 --> 01:33:45,040 Hey, hey, hey, hey, hey. 520 01:33:47,380 --> 01:33:50,140 The food from the specialty is really delicious. 521 01:33:51,120 --> 01:33:52,120 I see, I see. 522 01:33:53,240 --> 01:33:55,400 First of all, please do your best. yes. 523 01:33:55,960 --> 01:33:57,500 I feel like I'm going to drink a lot today. 524 01:33:59,960 --> 01:34:00,960 Hahahahaha. 525 01:34:01,180 --> 01:34:02,180 Haha haha. 526 01:34:09,310 --> 01:34:16,030 Well, from now on, all training of young people will be left to the section manager. 527 01:34:16,610 --> 01:34:17,610 yes. 528 01:34:18,470 --> 01:34:19,571 yes. Miko-kun. 529 01:34:19,930 --> 01:34:22,190 Just as Nakata Specialty said. 530 01:34:23,010 --> 01:34:24,010 yes. 531 01:34:24,530 --> 01:34:26,610 yes. I would like to give you an explanation. 532 01:34:27,030 --> 01:34:31,070 These days, people in Wakayama don't have good manners. 533 01:34:31,910 --> 01:34:32,910 As you say. 534 01:34:34,790 --> 01:34:36,670 Manners, please teach me that eye. 535 01:34:36,890 --> 01:34:37,050 yes. 536 01:34:37,490 --> 01:34:41,990 I am now responsible for employee training. 537 01:34:42,790 --> 01:34:49,070 Are you okay? I think your eyes are already getting cloudy. it's okay. I would like to work with responsibility. 538 01:34:49,250 --> 01:34:50,150 I asked for it. 539 01:34:50,350 --> 01:34:51,350 yes. 540 01:34:56,590 --> 01:34:57,650 Are you okay, dude? 541 01:34:59,370 --> 01:35:00,370 Chief. 542 01:35:00,730 --> 01:35:01,730 yes. 543 01:35:02,350 --> 01:35:03,350 excuse me. 544 01:35:04,250 --> 01:35:05,250 Hmm. 545 01:35:06,790 --> 01:35:08,510 I guess I drank a lot. 546 01:35:09,310 --> 01:35:10,751 yes. yes. 547 01:35:13,310 --> 01:35:16,310 My eyes aren't so bright anymore. 548 01:35:21,330 --> 01:35:23,910 Are you okay? Yes. 549 01:35:27,270 --> 01:35:30,770 Oh, I think I drank too much. 550 01:36:36,875 --> 01:36:38,940 I think I drank too much. 551 01:36:39,060 --> 01:36:41,320 I drink too much. 552 01:36:44,040 --> 01:36:45,160 Things like this. 553 01:37:20,610 --> 01:37:23,280 Star pale Yasugishi. 554 01:37:30,720 --> 01:37:32,120 It's big. 555 01:37:33,240 --> 01:37:34,900 Shall we go now? 556 01:38:42,630 --> 01:38:47,540 It looks like the big one was put on Fletch. 557 01:38:50,580 --> 01:38:51,580 Go 558 01:39:16,430 --> 01:39:17,750 слышhi...oh, I love it. 559 01:40:10,340 --> 01:40:11,960 My wife likes it too. 560 01:40:13,480 --> 01:40:14,480 Oh, 561 01:42:59,470 --> 01:43:00,970 That's a nice wife. 562 01:43:37,010 --> 01:43:38,010 See you again in the morning. 563 01:43:58,710 --> 01:44:00,570 Oh, I love it. 564 01:44:14,390 --> 01:44:16,050 Oh, that's amazing. 565 01:44:18,510 --> 01:44:19,510 Oh, 566 01:44:25,690 --> 01:44:26,690 Just a moment. 567 01:44:36,280 --> 01:44:37,280 A pleasant wife. 568 01:44:40,140 --> 01:44:41,140 Oh, that's amazing. 569 01:44:42,560 --> 01:44:45,620 Leave it to me. Oh, 570 01:45:00,750 --> 01:45:01,750 Amazing. 571 01:47:34,770 --> 01:47:41,571 Oh, that's amazing. I'll take a bath. 572 01:47:56,200 --> 01:47:57,360 I'll take a bath. 573 01:50:46,600 --> 01:50:47,600 Oh 574 01:51:39,390 --> 01:51:41,110 bath karumi preaching 575 01:52:45,740 --> 01:52:48,180 Don't you hate me? 576 01:52:50,030 --> 01:52:52,420 Please don't say such bullying things. 577 01:53:41,790 --> 01:53:43,770 You probably hate me. 578 01:53:45,110 --> 01:53:47,090 Do you like my dick? 579 01:53:48,130 --> 01:53:49,410 That's not true. 580 01:53:50,870 --> 01:53:55,390 I also love both of Shanmen's dicks. 581 01:56:44,500 --> 01:56:46,190 I guess it made it hard somehow. 582 01:58:29,250 --> 01:58:32,730 I started to feel so good that I let out a voice, and voila. 583 01:58:32,890 --> 01:58:34,850 The cat's husband will wake up. 584 01:58:38,830 --> 01:58:40,390 I started to feel so good that I let out a voice, and voila. 585 01:58:59,820 --> 01:59:05,340 I wonder if the mother's child's pussy is dripping wet. 586 01:59:20,750 --> 01:59:23,430 Ah, ah, it's not a dog. 587 01:59:37,090 --> 01:59:41,270 Please don't sit next to me while you watch. 588 02:00:07,470 --> 02:00:08,470 What 589 02:00:26,420 --> 02:00:28,800 Hmm, the stain is spreading 590 02:01:14,230 --> 02:01:15,230 Yo. 591 02:01:37,950 --> 02:01:39,460 Stick your butt out. 592 02:01:53,160 --> 02:01:54,880 I love you. 593 02:02:03,740 --> 02:02:05,860 Do you want me to touch you? 594 02:02:07,140 --> 02:02:08,500 Please touch. 595 02:02:23,490 --> 02:02:24,870 Ke 596 02:02:28,660 --> 02:02:29,960 key. 597 02:03:22,400 --> 02:03:23,600 Ken 598 02:03:49,900 --> 02:03:51,770 key 599 02:04:23,840 --> 02:04:32,941 Make it. Remember again and again. I'm always bored. 600 02:04:56,260 --> 02:04:57,280 You are bearing the burden. 601 02:08:27,930 --> 02:08:29,830 You are drenched. 602 02:08:38,860 --> 02:08:39,920 Do you want it? 603 02:08:41,540 --> 02:08:42,780 I want it. 604 02:08:45,700 --> 02:08:49,620 Of the men I hate. 605 02:08:55,280 --> 02:08:56,600 I don't hate it. 606 02:08:58,060 --> 02:08:59,220 So do you like it? 607 02:09:05,350 --> 02:09:06,350 I like it. 608 02:09:10,860 --> 02:09:12,820 Open your pussy and then to yourself. 609 02:09:33,050 --> 02:09:36,080 Please put your professional cock in me. 610 02:09:37,130 --> 02:09:38,260 I don't ask. 611 02:09:46,010 --> 02:09:48,250 I want a professional cock. 612 02:10:32,240 --> 02:10:35,280 Her pussy is amazing too. My pussy is open. 613 02:10:44,440 --> 02:10:45,680 Pussy 614 02:15:44,210 --> 02:15:52,210 This open 615 02:16:42,160 --> 02:16:43,320 I'm here. 616 02:18:12,519 --> 02:18:14,920 That's amazing, Bee-kun, Bee-kun. 617 02:18:51,879 --> 02:18:53,940 Oh wow wow wow wow. 618 02:21:52,340 --> 02:21:53,760 Oh, it's so squeaky. 619 02:25:37,760 --> 02:25:37,940 Oh, it's so squeaky. 620 02:25:38,540 --> 02:25:39,540 Please take a short break. 41723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.