All language subtitles for JUX-861 Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,639 --> 00:00:43,120 Are you ready for the next women's party? 2 00:00:46,249 --> 00:00:50,920 Just recently, Mr. Sasaki was assigned to the Akabane branch. 3 00:00:55,879 --> 00:00:57,160 It's Mr. Sasaki's wife. 4 00:00:58,880 --> 00:00:59,880 What kind of person? 5 00:01:01,409 --> 00:01:02,409 This is the person. 6 00:01:09,289 --> 00:01:10,289 I'm looking forward to it. 7 00:01:12,820 --> 00:01:14,000 Isn't it cute? 8 00:01:17,120 --> 00:01:18,700 Heh, 9 00:01:22,470 --> 00:01:23,470 Hmm? 10 00:02:39,400 --> 00:02:41,040 Yui: I walked. 11 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 My legs are tired. 12 00:02:47,580 --> 00:02:50,060 This is the inn of the men's Venus. 13 00:02:50,820 --> 00:02:54,080 From the maid to the kitchen, everyone is a woman. 14 00:02:54,240 --> 00:02:54,880 Everyone? 15 00:02:55,220 --> 00:02:55,400 yes. 16 00:02:56,040 --> 00:02:57,540 Let's go home quickly. 17 00:02:57,800 --> 00:02:58,800 Yes. 18 00:02:59,420 --> 00:03:01,600 If you have a man, women are also inconvenient, right? 19 00:03:02,560 --> 00:03:03,560 That's right. 20 00:03:05,380 --> 00:03:06,380 Let's go in. 21 00:03:27,800 --> 00:03:28,520 Hello. 22 00:03:28,760 --> 00:03:29,760 Welcome. 23 00:03:51,180 --> 00:03:56,740 Then, Mr. Hojo is here, Mr. Sawamura is here, and Mr. Sasaki is there. 24 00:03:57,360 --> 00:03:58,900 Eh, are the three of us separated? 25 00:03:59,700 --> 00:04:02,300 Yes, it's better not to pay attention to each other when you rest, right? 26 00:04:04,430 --> 00:04:07,860 When the three of us spend time at the restaurant, there is a separate room. 27 00:04:08,540 --> 00:04:09,540 That's right. 28 00:04:10,140 --> 00:04:11,140 It's kind of luxurious. 29 00:04:12,085 --> 00:04:14,400 It's hard to find an inn like this. 30 00:04:16,840 --> 00:04:18,160 Then, later. 31 00:04:24,750 --> 00:04:31,270 Then we left our luggage in each room and were in a room where the three of us could be together. 32 00:04:38,230 --> 00:04:42,620 Mr. Hojo is the chairman of the Orion Bank Women's Association. 33 00:04:43,520 --> 00:04:47,260 The husband is the deputy manager of the head office. 34 00:04:52,920 --> 00:04:57,520 Mr. Sawamura is the accountant of the Orion Bank Women's Association. 35 00:04:58,980 --> 00:05:02,320 My husband is a section manager of a branch owner. 36 00:05:05,890 --> 00:05:09,630 I joined the women's association three months ago. 37 00:05:10,710 --> 00:05:13,590 My husband was the head of the branch. 38 00:05:16,090 --> 00:05:23,230 Just in time for my husbands' entertainment trip, our women's association also came on a comfort trip like this. did. 39 00:05:26,720 --> 00:05:32,740 But don't be nervous about staying here for two nights. 40 00:05:57,380 --> 00:05:58,410 It looks good. 41 00:06:00,640 --> 00:06:03,770 Slow 42 00:06:15,700 --> 00:06:16,840 Let's go in. 43 00:06:17,500 --> 00:06:18,500 Yes. 44 00:06:20,780 --> 00:06:22,020 Chairman always. 45 00:06:23,600 --> 00:06:24,960 By all means, it's your name. 46 00:06:26,650 --> 00:06:28,260 You like hot springs, don't you? 47 00:06:28,540 --> 00:06:29,740 I wonder if it's not Japan. 48 00:06:44,125 --> 00:06:46,060 How long is Aki, and what about the hot springs? 49 00:06:47,180 --> 00:06:49,020 It's been about half a year already. 50 00:06:49,640 --> 00:06:50,640 That's right. 51 00:06:52,160 --> 00:06:53,160 Let's go in. 52 00:07:42,200 --> 00:07:44,670 Ah, it's still good water. 53 00:07:45,970 --> 00:07:46,970 That's right. 54 00:07:48,830 --> 00:07:49,830 It's true. 55 00:07:51,140 --> 00:07:53,170 Do you often come here? 56 00:07:54,050 --> 00:07:55,050 Yes. 57 00:07:55,910 --> 00:08:01,510 Even so, my husband's usual work is busy, so I do it about once a year. 58 00:08:06,320 --> 00:08:10,130 Is Mr. Aki a newlywed? 59 00:08:11,710 --> 00:08:12,230 Yes. 60 00:08:12,490 --> 00:08:18,750 But we've been together since we were students, so we don't feel like newlyweds anymore. 61 00:08:20,430 --> 00:08:24,390 It's like a family, or like a cohabitant. 62 00:08:30,420 --> 00:08:34,820 Well, there aren't many people over there. 63 00:08:37,614 --> 00:08:39,260 Well, yes. 64 00:08:39,969 --> 00:08:40,969 It's embarrassing. 65 00:08:41,960 --> 00:08:42,960 Yes. 66 00:08:45,629 --> 00:08:47,220 Then come with us. 67 00:08:50,660 --> 00:08:51,660 That, 68 00:08:59,689 --> 00:09:03,050 I've been able to leave it, so I'll go up first. 69 00:09:06,889 --> 00:09:08,020 See you later. 70 00:09:27,820 --> 00:09:28,820 Chairman. 71 00:09:37,480 --> 00:09:38,480 Meeting 72 00:09:46,840 --> 00:09:47,340 Long. 73 00:09:47,660 --> 00:09:48,840 Now, Mr. Aki. 74 00:09:49,500 --> 00:09:50,500 Thank you very much. 75 00:09:56,960 --> 00:09:57,960 That, 76 00:10:08,170 --> 00:10:09,170 Japanese sake. 77 00:10:09,730 --> 00:10:10,610 That's right. That's right. 78 00:10:11,179 --> 00:10:12,470 Japanese food is sake. 79 00:10:14,430 --> 00:10:15,550 I will have it. 80 00:10:20,430 --> 00:10:21,430 is 81 00:10:28,020 --> 00:10:29,260 Oh, it's delicious. 82 00:10:30,860 --> 00:10:33,380 Now, let's have the food. 83 00:10:33,980 --> 00:10:34,840 I will have it. 84 00:10:35,020 --> 00:10:36,800 I will have it. 85 00:10:38,259 --> 00:10:39,780 I wonder where to start eating. 86 00:10:43,279 --> 00:10:44,480 It's Chairman 2. 87 00:10:45,849 --> 00:10:47,260 I wonder if it's sashimi after all. 88 00:10:47,760 --> 00:10:49,300 I like raw. 89 00:10:50,320 --> 00:10:51,320 That's right. 90 00:10:59,800 --> 00:11:00,860 It's delicious. 91 00:11:07,699 --> 00:11:12,550 How long have you been at the Akabane branch? 92 00:11:13,430 --> 00:11:16,130 My husband is only 3 months old. 93 00:11:18,890 --> 00:11:19,890 Hmm. 94 00:11:28,180 --> 00:11:28,620 That's right. 95 00:11:29,080 --> 00:11:30,640 He said he wasn't used to it yet. 96 00:11:32,000 --> 00:11:34,700 I didn't know that I had a women's association. 97 00:11:36,220 --> 00:11:41,340 Well, as long as you get used to it, there will be no problem. 98 00:11:44,980 --> 00:11:45,980 Now, Aki-san. 99 00:11:46,689 --> 00:11:47,740 Today is Breakkow. 100 00:11:48,260 --> 00:11:49,260 Thank you very much. 101 00:11:50,260 --> 00:11:52,601 I don't have any reservations. Yes. 102 00:12:04,790 --> 00:12:05,790 Oh. 103 00:12:06,030 --> 00:12:08,170 Aki-san, it's a good drink. 104 00:12:09,310 --> 00:12:10,910 I wonder if he is strong in alcohol. 105 00:12:11,289 --> 00:12:12,710 That's not the case. 106 00:12:13,570 --> 00:12:14,570 It's delicious. 107 00:13:47,539 --> 00:13:55,490 Ahhh 108 00:14:43,350 --> 00:14:44,510 --A 109 00:15:00,839 --> 00:15:03,430 Hmm-ban-ah-ah-. 110 00:16:10,420 --> 00:16:12,760 Thank you for your hard work. 111 00:16:16,529 --> 00:16:22,780 I will do my best. 112 00:17:01,120 --> 00:17:02,120 C. 113 00:17:13,729 --> 00:17:15,329 I eat it as if I were going to eat it as it is. 114 00:17:16,310 --> 00:17:17,310 And try it. 115 00:17:17,619 --> 00:17:24,170 Ah...Ah...Ah...Hey! 116 00:17:44,500 --> 00:17:52,500 Wow. 117 00:18:00,720 --> 00:18:02,400 It's really nice. 118 00:18:04,180 --> 00:18:05,420 Kisaku. 119 00:19:49,120 --> 00:19:50,120 See you in the following video. 120 00:20:20,090 --> 00:20:22,130 Alcohol isn't good every day, is it? 121 00:20:26,050 --> 00:20:28,450 That's Toeko-san. 122 00:20:29,490 --> 00:20:34,410 Toeko-san, I stayed up late yesterday, so I'm still sleeping. 123 00:20:51,620 --> 00:20:53,280 You have beautiful skin. 124 00:21:01,250 --> 00:21:04,510 The color is white and very resres. 125 00:21:16,564 --> 00:21:19,460 Wasn't it noisy last night? 126 00:21:22,149 --> 00:21:23,960 No, not relevantly. 127 00:21:28,430 --> 00:21:29,430 Ryuko-san, 128 00:21:32,580 --> 00:21:33,580 My eyes hit. 129 00:21:40,610 --> 00:21:48,150 Well, I'm fine, don't be afraid. 130 00:21:57,909 --> 00:21:59,400 Wait a minute. 131 00:22:00,840 --> 00:22:01,840 What's wrong? 132 00:22:14,960 --> 00:22:17,600 I'm in with you, so come closer. 133 00:22:29,920 --> 00:22:31,281 Hey. Surprised? 134 00:22:34,649 --> 00:22:36,140 So, can I look back? 135 00:22:43,420 --> 00:22:48,940 Relax your shoulders and take a relaxed bath. 136 00:22:52,140 --> 00:22:53,140 Yes. 137 00:22:55,200 --> 00:22:58,380 Well, it's smooth and beautiful. 138 00:23:02,509 --> 00:23:04,020 I'll serve it at home. 139 00:23:14,260 --> 00:23:15,260 That's right. 140 00:23:29,050 --> 00:23:30,050 Are you okay? 141 00:23:34,139 --> 00:23:36,540 You can leave my body to me. 142 00:23:42,289 --> 00:23:43,630 It's beautiful. 143 00:23:49,510 --> 00:23:51,650 Someone might come. 144 00:23:52,309 --> 00:23:53,550 Why don't you come? 145 00:23:55,070 --> 00:23:58,270 There aren't that many accommodation seats here. 146 00:24:03,899 --> 00:24:05,020 A strange tree. 147 00:24:27,759 --> 00:24:29,240 Your lips are soft, aren't they? 148 00:24:32,299 --> 00:24:33,720 Then stay still. 149 00:24:51,009 --> 00:24:53,240 It's the first time I've kissed a girl. 150 00:24:54,760 --> 00:24:55,760 Absolutely. 151 00:24:58,240 --> 00:25:01,860 Veronia on her lips is soft and I don't think it's good. 152 00:25:10,109 --> 00:25:12,330 Give me Mr. Agi's arm. 153 00:25:12,930 --> 00:25:13,930 But, 154 00:25:21,249 --> 00:25:22,390 Lips are also cute. 155 00:25:27,359 --> 00:25:29,470 It's surprising and soft. 156 00:25:32,084 --> 00:25:34,730 Yola must be delicious too. 157 00:25:36,510 --> 00:25:37,510 Put it out. 158 00:25:50,050 --> 00:25:51,050 Put it out. 159 00:26:26,699 --> 00:26:27,880 Can't you do something? 160 00:26:35,260 --> 00:26:35,700 Was Veronia looking right away? 161 00:26:35,701 --> 00:26:36,701 Isn't it scary? 162 00:26:42,740 --> 00:26:44,260 Soft, isn't it? 163 00:27:08,439 --> 00:27:10,880 No 164 00:27:27,800 --> 00:27:27,800 Do you? 165 00:27:27,820 --> 00:27:28,820 Which one? 166 00:27:30,400 --> 00:27:31,280 Which one is it? 167 00:27:31,281 --> 00:27:32,281 You're doing well. 168 00:27:44,020 --> 00:27:45,020 I don't want to do anything. 169 00:27:49,270 --> 00:27:50,810 Please let me be careful. 170 00:27:59,720 --> 00:28:02,540 If your body is coming. 171 00:28:03,370 --> 00:28:04,370 What should I do? 172 00:28:05,440 --> 00:28:06,620 It's hard to know, isn't it? 173 00:28:10,500 --> 00:28:12,860 Let's give you a relationship with potmas. 174 00:28:17,450 --> 00:28:19,330 Pull Pulus has also been backy. 175 00:28:25,020 --> 00:28:27,400 The sprite looks like this. 176 00:28:37,380 --> 00:28:38,440 Please stop. 177 00:28:42,040 --> 00:28:44,460 There are various baths. 178 00:28:54,420 --> 00:28:55,740 It's crunchy. 179 00:28:56,700 --> 00:28:58,100 It's because I'm going to do it. 180 00:29:12,480 --> 00:29:14,560 Let's just think about this. 181 00:29:16,400 --> 00:29:17,560 Everyone, everyone. 182 00:29:27,360 --> 00:29:28,440 I hope you speak up. 183 00:29:43,810 --> 00:29:45,190 It's the base of the bath. 184 00:29:52,040 --> 00:29:54,460 It's the base of the bath. 185 00:29:59,880 --> 00:30:00,940 There are many baths. 186 00:30:02,219 --> 00:30:05,040 It's beautiful whether it's white or white. 187 00:30:15,519 --> 00:30:18,410 You can see that it suits the bath. 188 00:30:24,050 --> 00:30:25,990 lol Is it a little sideways? 189 00:31:05,380 --> 00:31:07,140 Let me do it well. 190 00:31:08,239 --> 00:31:13,000 Oh, I can't give it to you. 191 00:31:20,390 --> 00:31:21,390 View. 192 00:31:25,150 --> 00:31:26,790 It looks delicious. 193 00:31:29,400 --> 00:31:30,400 Let me look at it. 194 00:31:55,224 --> 00:31:56,680 Ah, I'm going to do it. 195 00:32:10,220 --> 00:32:11,220 Oh 196 00:32:19,700 --> 00:32:20,700 Congratulations. 197 00:32:45,430 --> 00:32:46,770 Congratulations. Oh, that's not enough. 198 00:33:05,520 --> 00:33:06,520 Ah, 199 00:33:22,360 --> 00:33:23,360 Honto 200 00:33:35,720 --> 00:33:36,720 to. 201 00:33:46,149 --> 00:33:47,450 What's wrong, Aki-san? 202 00:33:49,310 --> 00:33:51,070 It felt good and I was shaking. 203 00:33:52,790 --> 00:33:53,790 Yes. 204 00:34:03,900 --> 00:34:05,040 Beautiful body. 205 00:34:06,319 --> 00:34:08,440 It's very beautiful, here too. 206 00:34:34,310 --> 00:34:36,449 I'm really not good at it. 207 00:34:41,100 --> 00:34:43,520 Show me more. 208 00:34:46,620 --> 00:34:47,860 Are you okay? 209 00:34:48,159 --> 00:34:49,159 Aki-san. 210 00:34:50,340 --> 00:34:53,060 It's like a stiff hanging. 211 00:34:56,659 --> 00:34:59,060 I was shown it too. 212 00:35:02,070 --> 00:35:03,070 Oh, 213 00:35:11,610 --> 00:35:12,610 Oh! 214 00:35:26,520 --> 00:35:32,630 This will become too light. I'm tired of flowering. 215 00:35:33,290 --> 00:35:34,910 My hahahaha. 216 00:35:35,930 --> 00:35:39,190 Ah, a lot, 217 00:35:43,530 --> 00:35:45,370 It's disgusting. 218 00:35:52,550 --> 00:35:55,770 Wow, it's good, it's good, right? 219 00:35:56,230 --> 00:35:57,230 Ugh! 220 00:35:58,950 --> 00:35:59,950 What did you want? 221 00:36:00,370 --> 00:36:01,370 Hmm. 222 00:36:02,050 --> 00:36:03,050 What is it? 223 00:36:09,200 --> 00:36:10,620 What do you think? 224 00:36:12,240 --> 00:36:13,500 What do you think? 225 00:36:13,501 --> 00:36:16,080 I like that because my butt is full. 226 00:36:19,000 --> 00:36:20,220 Try licking it? 227 00:36:42,510 --> 00:36:45,010 Look, you are working so hard. 228 00:36:47,655 --> 00:36:49,390 I will bite into it. 229 00:36:52,530 --> 00:36:54,310 It's just nipples, right? 230 00:36:56,510 --> 00:36:57,510 That's right. 231 00:37:02,185 --> 00:37:04,320 I'll lick you one more time. 232 00:37:05,100 --> 00:37:06,660 Sit there. 233 00:37:08,860 --> 00:37:11,320 Sit on your buttocks and feet. 234 00:37:26,800 --> 00:37:28,160 Let's go. 235 00:37:44,640 --> 00:37:48,390 Oh! 236 00:37:48,391 --> 00:37:49,391 Oh! 237 00:37:56,520 --> 00:37:57,180 Oh! 238 00:37:57,181 --> 00:37:57,240 Oh! 239 00:37:57,241 --> 00:37:57,400 Oh! 240 00:37:57,401 --> 00:38:03,560 Thank you very much. 241 00:38:09,260 --> 00:38:12,000 Is it solid? 242 00:38:27,080 --> 00:38:30,900 Fix this guy down. 243 00:38:33,160 --> 00:38:36,640 Oh, it's fun. 244 00:38:40,860 --> 00:38:44,840 Mr. Aoki, hit it properly. 245 00:38:46,680 --> 00:38:48,360 Yes, hit me. 246 00:38:50,160 --> 00:38:51,160 Nice. 247 00:38:54,360 --> 00:38:58,180 Under the stomach, under the stomach. 248 00:39:08,100 --> 00:39:10,120 The day I took the picture. 249 00:39:38,180 --> 00:39:39,860 It's the direction of Fultris. 250 00:39:45,020 --> 00:39:46,460 Are you going now? 251 00:39:57,580 --> 00:40:00,591 When I go, I don't say I'm going. When to go? 252 00:40:00,920 --> 00:40:03,970 When you go, go. 253 00:40:13,700 --> 00:40:16,090 Oh, it's going to be so beep-piping. 254 00:40:28,165 --> 00:40:30,240 Wrong. 255 00:40:53,510 --> 00:40:56,830 Put your right hand down as Mine. 256 00:41:00,790 --> 00:41:01,990 I'm playing here. 257 00:41:03,930 --> 00:41:11,930 30 minutes of hand scraping who knows... 258 00:41:24,060 --> 00:41:25,060 3 I am a fan of the teachings of that time. 259 00:41:36,700 --> 00:41:38,130 Take a break. 260 00:41:48,160 --> 00:41:49,560 Nice. 261 00:41:53,580 --> 00:41:55,900 Take a short break. It feels a little good. 262 00:41:57,740 --> 00:42:01,440 If you do it 263 00:42:09,400 --> 00:42:12,930 It will be sent beautifully. 264 00:42:15,780 --> 00:42:20,320 Hey, las ski de la schi de las less 265 00:42:26,540 --> 00:42:31,070 I can rest. 266 00:43:04,280 --> 00:43:06,400 случThis is the first good night. 267 00:43:32,250 --> 00:43:33,250 What does it mean? 268 00:43:37,155 --> 00:43:42,100 Is it? 269 00:43:54,330 --> 00:43:55,550 It's a little rest... 270 00:43:56,850 --> 00:43:58,710 Still, Lamar also did it. 271 00:44:03,820 --> 00:44:04,820 What... 272 00:44:21,550 --> 00:44:22,550 Good night. 273 00:45:22,340 --> 00:45:23,340 I... 274 00:45:40,160 --> 00:45:42,360 In order to receive a little manazo, 275 00:45:48,110 --> 00:45:50,510 This is the second of the WR. 276 00:46:12,610 --> 00:46:14,110 ord , 277 00:46:21,930 --> 00:46:23,970 It's a time of dusting. 278 00:46:40,705 --> 00:46:42,160 It's okay. 279 00:46:48,680 --> 00:46:50,820 What is the big thing with ondigt beyond that. 280 00:47:00,560 --> 00:47:03,040 I have a lot of faces. 281 00:47:16,090 --> 00:47:18,870 Wait a minute. 282 00:47:25,940 --> 00:47:27,680 Unfold it again. 283 00:47:47,550 --> 00:47:48,550 Feelings. 284 00:47:50,190 --> 00:47:55,850 It would feel good to wave your hand at you. 285 00:47:57,210 --> 00:47:58,210 What should I do? 286 00:47:59,590 --> 00:48:00,590 What should I do? 287 00:48:00,970 --> 00:48:01,970 What should I do? 288 00:48:04,530 --> 00:48:07,370 Get out... 289 00:48:25,980 --> 00:48:29,460 As soon as the bill came over... 290 00:48:29,900 --> 00:48:37,140 The point wreath is crunchy, how about Anki? 291 00:48:37,141 --> 00:48:38,141 Hmm? 292 00:48:39,390 --> 00:48:47,140 Hey, hey, it's a little difficult to introduce, but I want to come to energy. 293 00:49:02,080 --> 00:49:10,080 Hey, Billassi, please get on it, press it, it's okay with your feet. 294 00:49:10,960 --> 00:49:12,980 It's rubbing with your feet. 295 00:49:20,640 --> 00:49:23,060 It's rubbing against my shin. 296 00:49:29,800 --> 00:49:33,660 Koyuka's mart is on my shin. Wait, what is it? 297 00:49:34,740 --> 00:49:40,600 I met you. Oh hh-huh! 298 00:49:59,540 --> 00:50:00,540 It's okay. 299 00:50:01,940 --> 00:50:02,940 Oh. 300 00:50:03,720 --> 00:50:05,060 It's an old man. 301 00:50:13,560 --> 00:50:14,560 A 302 00:50:21,890 --> 00:50:25,030 I also like health the most, so I meet you. 303 00:50:39,900 --> 00:50:46,950 I have a pain in my heart, sein Ah... are you okay? 304 00:51:36,710 --> 00:51:44,710 Even though my mind denies it, my body reacts to a feeling I've never felt like I've ever felt stimulated even though I was confused I did. 305 00:51:59,790 --> 00:52:03,330 I was also taught by Maki-san. 306 00:52:05,890 --> 00:52:10,030 At this inn, three years ago. 307 00:52:14,920 --> 00:52:15,920 At first, 308 00:52:19,150 --> 00:52:23,790 I was very surprised and honestly scared. 309 00:52:30,520 --> 00:52:38,520 But, you know, women are very comfortable with each other, or rather, they are gentle to each other. 310 00:53:05,700 --> 00:53:07,300 You should listen to what you say. 311 00:53:12,530 --> 00:53:14,650 Maki is interested in you. 312 00:53:20,300 --> 00:53:24,800 If she likes you, your husband, 313 00:53:33,730 --> 00:53:41,730 If he has a woman's mouth, even if it's true, it's not a dream. 314 00:54:26,600 --> 00:54:27,600 A 315 00:56:15,080 --> 00:56:16,220 Mr. Ki. 316 00:56:22,740 --> 00:56:30,240 I remember your husband's assistance, and I'm glad to see her 317 00:56:53,400 --> 00:56:54,581 is really scary. Her child has become really bad. 318 00:57:45,610 --> 00:57:47,820 Her child, after that, even her child, saw her child, didn't you? 319 00:57:54,300 --> 00:57:55,460 You saw it, right? 320 00:58:13,160 --> 00:58:14,160 What should I do... 321 01:00:57,630 --> 01:01:01,650 Keko-san... 322 01:01:10,640 --> 01:01:13,200 This body that I offered to Maki, 323 01:01:18,600 --> 01:01:20,460 Show me better. 324 01:02:02,930 --> 01:02:04,570 Don't look so much. 325 01:02:14,740 --> 01:02:16,640 I guess I showed it to Maki. 326 01:02:20,700 --> 01:02:21,700 Then I want to see it too. 327 01:02:41,470 --> 01:02:43,130 Did you get wet at Maki-san? 328 01:02:46,750 --> 01:02:48,030 Are you wet? 329 01:02:54,230 --> 01:02:55,850 My favorite Maki. 330 01:03:07,940 --> 01:03:09,180 Just for me. 331 01:03:43,850 --> 01:03:48,450 I like it too. It's a thing 332 01:03:58,550 --> 01:04:00,540 Did you look like that when you were able to communicate until you were able to do it? 333 01:04:03,170 --> 01:04:04,170 I'll go home until I can... 334 01:04:22,780 --> 01:04:23,780 3. It is effective for eye weight. 335 01:05:45,660 --> 01:05:47,510 Just like I did it to Aki. 336 01:05:54,120 --> 01:05:55,300 Get on me. 337 01:07:10,910 --> 01:07:13,000 It's with Aki's lower sky. 338 01:10:23,910 --> 01:10:24,910 A little more? 339 01:11:08,120 --> 01:11:09,120 A 340 01:11:15,820 --> 01:11:18,740 Ki-san is this side super bent. It hurts. Uh-oh. 341 01:11:23,480 --> 01:11:24,480 Oh no. 342 01:11:57,010 --> 01:11:58,010 Hey me... 343 01:12:02,150 --> 01:12:03,280 It's difficult with love. 344 01:12:06,230 --> 01:12:10,300 Look, hey, do you understand? 345 01:12:13,250 --> 01:12:14,300 Do you understand? 346 01:12:15,960 --> 01:12:21,520 Look, ladle, ladle, it's out. 347 01:12:24,920 --> 01:12:28,760 Look, look. 348 01:12:59,300 --> 01:13:01,680 Mr. Tatami did this. 349 01:13:20,350 --> 01:13:21,550 Oh, amazing. 350 01:13:23,740 --> 01:13:24,740 Oh, 351 01:15:24,630 --> 01:15:25,630 Amazing. 352 01:16:13,490 --> 01:16:15,530 Thank you for your hard work. 353 01:16:30,900 --> 01:16:31,900 Okay? 354 01:16:33,660 --> 01:16:35,400 She. 355 01:17:32,485 --> 01:17:33,960 Eiko-san... 356 01:22:36,540 --> 01:22:42,260 I was about to wake up to something on this trip. 357 01:22:46,560 --> 01:22:54,560 The low sense of guilt that it was different from a relationship with the opposite sex that wasn't cheating made me bold. 358 01:23:13,560 --> 01:23:15,000 After all, I'm here. 359 01:23:15,815 --> 01:23:17,440 I've been waiting for you. 360 01:24:35,730 --> 01:24:37,000 Did you want to do it with us? 361 01:24:40,320 --> 01:24:41,320 Good 362 01:24:43,860 --> 01:24:44,220 Wow. 363 01:24:44,420 --> 01:24:45,700 Let's fill it up. 364 01:25:23,420 --> 01:25:25,140 I'm excited right now. 365 01:25:27,360 --> 01:25:28,880 The nipples are hard. 366 01:25:30,760 --> 01:25:32,380 The nipples are full. 367 01:25:49,500 --> 01:25:52,340 You want us to roll your nipples. 368 01:25:54,700 --> 01:25:57,120 I'm going to do a lot of awkward things. 369 01:26:15,200 --> 01:26:16,200 Show me your nipples. 370 01:26:40,960 --> 01:26:42,190 Women are so beautiful that people have good skin. 371 01:26:44,775 --> 01:26:45,775 Nowhere is it. 372 01:26:46,710 --> 01:26:48,370 The skin is very low. 373 01:27:23,480 --> 01:27:24,780 Gorigguri. 374 01:27:25,990 --> 01:27:27,580 The chibusa is crunchy. 375 01:28:38,020 --> 01:28:39,240 Noisy. 376 01:28:48,540 --> 01:28:49,540 That's right. 377 01:28:50,410 --> 01:28:52,471 I don't want to take it. Was there? 378 01:28:56,300 --> 01:28:59,070 I decided to go to Danke. 379 01:29:01,750 --> 01:29:02,750 By the way, the feeling of putting it in usher. 380 01:29:10,160 --> 01:29:11,160 Hey. 381 01:29:12,380 --> 01:29:13,900 Good night. 382 01:29:55,880 --> 01:29:56,880 Wow. 383 01:30:39,370 --> 01:30:40,370 I fell. 384 01:30:42,190 --> 01:30:43,830 Aki thought. 385 01:30:46,900 --> 01:30:47,950 I wonder what's going on. 386 01:30:55,600 --> 01:30:56,910 It smells very nice. 387 01:30:59,670 --> 01:31:00,710 It was good. 388 01:31:03,050 --> 01:31:04,050 Yes. 389 01:31:05,520 --> 01:31:06,520 It smells wonderful. 390 01:31:14,650 --> 01:31:19,670 Aki's face, lick it. 391 01:31:48,350 --> 01:31:50,810 Aki's Danti made it. 392 01:32:04,420 --> 01:32:06,581 There are people like Aki. Aki straddled. 393 01:32:06,960 --> 01:32:08,720 It's Maki's bun. 394 01:32:10,650 --> 01:32:12,020 It's lukewarm. 395 01:32:17,320 --> 01:32:19,540 You can do whatever you want. 396 01:32:31,380 --> 01:32:34,180 Dad 397 01:32:39,580 --> 01:32:40,840 Because there was also a back. 398 01:33:26,960 --> 01:33:28,860 Hold both legs yourself. 399 01:33:32,140 --> 01:33:33,140 Show me. 400 01:33:34,560 --> 01:33:39,340 Show us the face of Mr. Aki, who has been looking for us. 401 01:33:47,860 --> 01:33:50,220 I can't help but want you to come back. 402 01:33:51,040 --> 01:33:52,560 In light of the ancient and modern world, 403 01:34:00,800 --> 01:34:01,800 We'll cry for you. 404 01:34:04,370 --> 01:34:06,400 It is really important. 405 01:34:09,490 --> 01:34:10,800 We will cry for you. 406 01:34:14,350 --> 01:34:15,590 I don't get used to it. 407 01:34:17,550 --> 01:34:18,730 Don't be dangerous. 408 01:34:30,790 --> 01:34:33,850 Lick all of your and clitoris. 409 01:34:39,915 --> 01:34:41,670 What if Reiko licks her clitoris? 410 01:34:46,370 --> 01:34:47,370 Reiko-san, please lick it. 411 01:35:18,500 --> 01:35:26,450 What's going on with your and clitoris? 412 01:35:26,451 --> 01:35:30,730 What's going on with your and clitoris? 413 01:35:33,470 --> 01:35:34,650 I'm so stunned. 414 01:35:37,300 --> 01:35:38,390 And my is so messy. 415 01:35:44,760 --> 01:35:52,210 Ugh 416 01:36:13,350 --> 01:36:20,950 ぅ ぅ ぅ ぅ 417 01:36:31,260 --> 01:36:38,410 , Final 418 01:36:47,650 --> 01:36:47,650 Wow. 419 01:36:48,210 --> 01:36:49,210 Take a short break. 420 01:36:59,960 --> 01:37:02,060 What would you do on your own? 421 01:37:08,255 --> 01:37:13,360 From here, the first one makes a big move, and the fifth resonates to start Iowa It seems. 422 01:37:43,340 --> 01:37:45,520 Yes, then. 423 01:38:04,960 --> 01:38:06,960 If you can't think of it, thank you. 424 01:38:07,940 --> 01:38:10,160 This is how I remember my heart this morning. 425 01:38:51,020 --> 01:38:53,220 My father was also an ive first, and even though I was an ive, my dad is wonderful Like! 426 01:38:55,700 --> 01:38:55,960 The tip brothers are also felt. 427 01:38:56,610 --> 01:39:00,840 Young, Dad 428 01:39:05,470 --> 01:39:05,670 Please call it. I was able to adjust it a little now. It's really about ECOL, and please show me the effect. 429 01:39:05,671 --> 01:39:06,691 It is because you find something demonic there. Let's talk about that program ahead. 430 01:39:08,290 --> 01:39:10,690 There was, with Mr. Yaki's saliva... 431 01:39:13,910 --> 01:39:15,770 This saliva woman... 432 01:39:50,210 --> 01:39:51,610 Oh 433 01:39:59,140 --> 01:40:01,180 It was very tiring. 434 01:41:09,810 --> 01:41:10,810 OK! 435 01:41:15,500 --> 01:41:19,690 Mocha viv Mother You can be afraid of the photo of the angel. 436 01:41:27,010 --> 01:41:31,340 Huhhh 437 01:42:50,080 --> 01:42:51,560 Bu Try to be a little bit of a little bit. 438 01:42:55,260 --> 01:42:57,260 The fluttering will be fluttering and naughty. 439 01:43:00,460 --> 01:43:00,820 Oh! 440 01:43:01,480 --> 01:43:01,800 Oh! 441 01:43:02,220 --> 01:43:02,580 Oh! 442 01:43:02,900 --> 01:43:02,980 Oh! 443 01:43:03,460 --> 01:43:03,820 Oh! 444 01:43:04,000 --> 01:43:05,000 Oh! 445 01:43:39,730 --> 01:43:42,150 The taste of youth is always there. 446 01:43:45,080 --> 01:43:50,730 My limbs are up, but I thought I was passing the time. 447 01:44:01,890 --> 01:44:04,530 Outside 448 01:44:14,540 --> 01:44:15,540 comprehension。 449 01:44:18,940 --> 01:44:20,760 It's okay, so... 450 01:44:22,445 --> 01:44:27,020 Yes, yes, yes, yes... 451 01:44:29,060 --> 01:44:30,060 How is it? 452 01:44:30,520 --> 01:44:31,520 Was there? 453 01:44:31,740 --> 01:44:33,200 It's okay. 454 01:44:34,480 --> 01:44:38,900 If you move your fingers, it will be disgusting. 455 01:45:35,020 --> 01:45:35,500 What was the shaft that was messy? 456 01:45:36,075 --> 01:45:37,380 Bi Chabi Cha Cha ... 457 01:45:40,500 --> 01:45:45,180 Wow..., This futon has become so messy... 458 01:45:48,400 --> 01:45:49,640 What's wrong? 459 01:45:50,200 --> 01:45:51,780 Did you get tired when you ran away? 460 01:45:55,470 --> 01:45:57,710 I wanted you to do it. 461 01:45:57,950 --> 01:45:58,950 Is that so? 462 01:46:01,310 --> 01:46:02,310 I'm sorry. 463 01:46:02,565 --> 01:46:03,750 A girl who is tingling. 464 01:46:07,350 --> 01:46:08,450 You're aiming for it, aren't you? 465 01:46:18,550 --> 01:46:20,330 Did you do it yourself? 466 01:46:22,210 --> 01:46:23,890 What do you do like this? 467 01:46:28,190 --> 01:46:30,790 Tell Reiko to put it in? 468 01:46:32,390 --> 01:46:34,030 Reiko... 469 01:46:37,090 --> 01:46:39,610 To my sweetness... 470 01:46:40,320 --> 01:46:41,570 Please put your finger in it. 471 01:46:45,390 --> 01:46:46,390 I don't have any more children, I'm wet. 472 01:47:17,530 --> 01:47:19,240 What if you look at the place where your finger is in? 473 01:47:21,740 --> 01:47:23,630 It's a small. 474 01:47:26,770 --> 01:47:28,150 But it's easy to want. 475 01:47:28,550 --> 01:47:31,330 No... 476 01:47:43,300 --> 01:47:44,540 I'm going. 477 01:47:47,550 --> 01:47:48,550 I'm going. 478 01:47:49,850 --> 01:47:51,340 Go? 479 01:47:55,050 --> 01:47:56,050 Go? 480 01:47:59,780 --> 01:48:00,780 I'll eat again. 481 01:48:03,000 --> 01:48:05,750 Tighten it. 482 01:48:06,810 --> 01:48:08,210 Tighten it. 483 01:48:09,200 --> 01:48:10,430 Don't say it's a mess. 484 01:48:17,930 --> 01:48:19,890 Try to fill it with soft juice. 485 01:48:25,530 --> 01:48:26,770 It still hurts. 486 01:48:27,370 --> 01:48:29,010 It hurts again. 487 01:48:55,530 --> 01:48:56,720 It felt good. 488 01:49:15,670 --> 01:49:16,380 It felt good. 489 01:49:16,730 --> 01:49:18,380 Ah... 490 01:49:20,220 --> 01:49:24,041 Ugh...Ugh 491 01:49:26,995 --> 01:49:28,360 ー! 492 01:49:34,050 --> 01:49:35,170 Ugh 493 01:50:02,850 --> 01:50:04,550 Uh: I said my, so if you slip away, you want to hit me, right? 494 01:50:10,690 --> 01:50:14,600 Rub them together, and when it feels good... 495 01:50:41,880 --> 01:50:44,400 How much do you rub together and take on the measures of the psy? 496 01:50:53,800 --> 01:50:54,800 rub together, rub together, 497 01:50:59,690 --> 01:51:01,320 Yes, from my side... 498 01:51:07,225 --> 01:51:12,540 That's from my side... That's from my side... Oh, 499 01:51:18,200 --> 01:51:22,180 It looks good... Put it together one more time. 500 01:52:19,970 --> 01:52:21,270 It's a very resentful stimulus. 501 01:53:03,460 --> 01:53:05,560 Let's do it in the future? 502 01:53:08,860 --> 01:53:11,100 My words are... 503 01:53:28,105 --> 01:53:29,250 Good night. 504 01:54:07,910 --> 01:54:09,510 There is a cake platz that freezes kg in civ god students. . . 505 01:54:46,790 --> 01:54:48,370 It was fun to shake the navigation system with the girl and the cake surgery room that I remember. Mr. Chey... 506 01:55:04,565 --> 01:55:06,160 For some reason, Mr. Aki... 507 01:55:44,270 --> 01:55:46,810 Ugh...Ha IS! 508 01:55:54,350 --> 01:56:02,300 Ugh...Oh...yes. 509 01:57:12,010 --> 01:57:13,010 If. 510 01:57:14,370 --> 01:57:15,630 Hey, you. 511 01:57:19,100 --> 01:57:21,660 The three of us are traveling right now. 512 01:57:23,080 --> 01:57:24,080 That's right. 513 01:57:26,240 --> 01:57:30,640 Oh, by the way, Mr. Sasaki's husband. 514 01:57:32,680 --> 01:57:36,060 You said for sure that you would be transferred to the Yamaguchi branch. 515 01:57:37,520 --> 01:57:38,520 yes. 516 01:57:50,790 --> 01:57:56,470 I want Mr. Sasaki's wife to help on behalf of the woman. 517 01:58:00,900 --> 01:58:01,900 Okay. 518 01:58:08,530 --> 01:58:09,730 I'll be back tomorrow. 519 01:58:44,010 --> 01:58:46,550 Will the station work? 520 01:58:48,610 --> 01:58:52,530 This is how we can enjoy it. 33293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.