Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,059 --> 00:00:12,980
Und ich denke mal, am Ende wird er im
ordentlichen Vertrag unterschreiben.
2
00:00:16,219 --> 00:00:17,220
Wann kommen die nochmal?
3
00:00:17,460 --> 00:00:22,440
Ich habe meinen Terminkalender nicht so
genau im Kopf. 5 Uhr? Waren es 5 Uhr,
4
00:00:22,560 --> 00:00:23,560
dass die kommen wollten?
5
00:00:23,920 --> 00:00:27,300
Ja, ja. Ich denke, dass wir da die
wichtigsten Sachen vorbereiten.
6
00:00:29,220 --> 00:00:30,740
Das ist gemacht.
7
00:00:32,360 --> 00:00:36,180
Ich denke mal, der eine von denen trinkt
nur N -Kopf in jedem Kaffee. Da müssen
8
00:00:36,180 --> 00:00:39,580
wir dran denken, sonst hat er gleich
sehr schlechte Laune. Das können wir uns
9
00:00:39,580 --> 00:00:40,499
nicht leisten.
10
00:00:40,500 --> 00:00:43,000
Das muss heute schon in der Runde als
ein Pferd ablaufen.
11
00:00:47,480 --> 00:00:52,960
Sie denken da an alles, ne? Auch so ein
bisschen was zu knabbern, das wäre
12
00:00:52,960 --> 00:00:54,260
eigentlich auch das Telefon.
13
00:00:55,280 --> 00:00:56,640
Lass mich mal ganz kurz...
14
00:01:02,440 --> 00:01:03,440
17 Uhr.
15
00:01:04,879 --> 00:01:05,880
Ja.
16
00:01:07,420 --> 00:01:09,980
Ja, genau. Ja, genau. Dann machen wir
was. Dann machen wir was.
17
00:01:11,600 --> 00:01:13,320
Ja, sicher, sicher.
18
00:01:13,520 --> 00:01:14,279
Entschuldigung, Chef.
19
00:01:14,280 --> 00:01:15,280
Ja?
20
00:01:15,380 --> 00:01:16,380
17 Uhr.
21
00:01:16,620 --> 00:01:18,080
Soll ich deine Kaffeemann prüfen?
22
00:01:18,300 --> 00:01:20,860
Machen Sie mal fertig. Ja, danke, danke.
Machen Sie mal fertig.
23
00:01:21,180 --> 00:01:22,220
Ja, genau, genau.
24
00:01:22,500 --> 00:01:24,460
Wir treffen uns dann schon in ein paar
Minuten.
25
00:01:25,380 --> 00:01:26,900
Wir wissen, wo Sie parken können?
26
00:01:27,200 --> 00:01:28,980
Ja, Herrschaft, ich habe die Prüfung.
27
00:01:29,340 --> 00:01:30,560
Nein, ich habe nichts.
28
00:01:32,040 --> 00:01:33,560
Nein, aber auch.
29
00:01:34,680 --> 00:01:36,320
So, meine Herren.
30
00:01:36,840 --> 00:01:37,840
17 Uhr.
31
00:01:40,560 --> 00:01:41,560
Kaffeezeit.
32
00:01:42,120 --> 00:01:46,980
Schatz, Sekunde. Ja, natürlich habe ich
dich lieb. Ohne Milch und ohne Zucker.
33
00:01:47,380 --> 00:01:49,380
Aber natürlich, gerne.
34
00:01:49,620 --> 00:01:54,660
Für sie und mich. Ja, Schatz, ich habe
dich sehr lieb. Ich werde dich nie
35
00:01:54,660 --> 00:01:55,660
vergessen.
36
00:01:56,540 --> 00:01:58,900
Niemals. Sie wünschen einen Kaffee?
37
00:01:59,440 --> 00:02:01,040
Natürlich könnte ich dich vergessen.
38
00:02:01,550 --> 00:02:03,210
Sekunde. Was haben Sie denn da?
39
00:02:04,190 --> 00:02:07,190
Nein, das ist nur der Kollege, der hat
einen neuen Schnips.
40
00:02:07,450 --> 00:02:08,449
Geschenk vom Chef?
41
00:02:09,970 --> 00:02:11,670
Bin ich ja nicht anders gewöhnt hier.
42
00:02:12,870 --> 00:02:13,870
Herr Blum?
43
00:02:15,190 --> 00:02:16,190
Selbstverständlich.
44
00:02:16,650 --> 00:02:17,650
Oh,
45
00:02:18,030 --> 00:02:20,410
jetzt habe ich mich vertippt. Ja,
natürlich.
46
00:02:20,710 --> 00:02:23,950
Das ist ein neues Geschenk.
47
00:02:24,190 --> 00:02:25,450
Oh, was willst du denn hier?
48
00:02:25,650 --> 00:02:28,150
Das ist mein neues Geschenk.
49
00:02:28,690 --> 00:02:29,690
Von wem?
50
00:02:30,540 --> 00:02:31,540
Vom Chef.
51
00:02:31,560 --> 00:02:32,299
Vom Chef.
52
00:02:32,300 --> 00:02:35,220
Na gut.
53
00:02:35,580 --> 00:02:37,040
Schönen Dank für den Kaffee.
54
00:02:37,240 --> 00:02:38,240
Gerne.
55
00:02:39,380 --> 00:02:44,020
Hier gibt es natürlich auch einen
Kaffee.
56
00:02:44,720 --> 00:02:47,040
Vielen Dank.
57
00:02:51,060 --> 00:02:52,540
Hilf ein bisschen Milch noch.
58
00:03:11,420 --> 00:03:16,600
Herr Müller, hier sind wichtige
Tantenaktionen und Sie machen da so
59
00:03:16,600 --> 00:03:17,640
Privatgespräche.
60
00:03:28,769 --> 00:03:29,769
ein Rollen.
61
00:03:30,250 --> 00:03:31,890
Ich bring mal die Hose öffnen, ja?
62
00:03:33,730 --> 00:03:35,270
Ich bin so entspannt.
63
00:03:36,250 --> 00:03:41,630
Oh, wir müssen schon verstehen, wenn
hier diese Transaktionen stattfinden,
64
00:03:41,630 --> 00:03:43,690
müssen wir doch mal ein bisschen darauf
konzentrieren.
65
00:03:44,230 --> 00:03:46,710
Ja, ist schon gut, aber Liebe geht durch
den Magen.
66
00:03:47,050 --> 00:03:48,210
Man kann ja auch so sein.
67
00:03:48,670 --> 00:03:53,130
Du hast vollkommen recht, es stört. Ist
ja gut, okay, kann ich akzeptieren.
68
00:03:53,750 --> 00:03:55,150
Ist das so schön? Ja.
69
00:04:13,229 --> 00:04:16,029
Sie machen
70
00:04:16,029 --> 00:04:22,670
das wunderbar.
71
00:04:22,690 --> 00:04:24,070
Wunderbar.
72
00:04:31,120 --> 00:04:33,060
Jetzt überraschen jeden Tag auch die
Leute.
73
00:04:46,200 --> 00:04:48,340
Ist ja noch besser als der Kaffee.
74
00:05:11,359 --> 00:05:12,359
Ja,
75
00:05:13,220 --> 00:05:14,220
na rein.
76
00:05:17,500 --> 00:05:19,460
Na, was für ein Übersteck.
77
00:05:19,880 --> 00:05:23,320
Ach, Herr Schneider, das ist ja sehr
nett, dass Sie zu mir kommen.
78
00:05:23,560 --> 00:05:25,280
Ich komme wegen der Formübernahme.
79
00:05:25,880 --> 00:05:30,040
Ja, das war mir klar zu kommen. Es ist
doch trotzdem schön, dass Sie da sind.
80
00:05:31,640 --> 00:05:34,980
Das ist Ihre Begleitung, Frau Wolanska.
81
00:05:35,200 --> 00:05:36,200
Angenehm.
82
00:05:38,480 --> 00:05:40,980
Dann hätte ich eine nette Begleitung
mitgebracht.
83
00:05:41,380 --> 00:05:42,380
Kompliment.
84
00:05:43,360 --> 00:05:44,360
Nehmen Sie doch Platz.
85
00:05:45,600 --> 00:05:52,280
Ich habe die Unterlagen nicht nochmal
86
00:05:52,280 --> 00:05:54,760
geprüft. Das haben wir ja schon hinter
uns.
87
00:05:55,080 --> 00:06:00,640
Dann lassen wir uns doch mal ganz
gemütlich anfangen mit unseren
88
00:06:00,860 --> 00:06:03,460
Nicht so stürmisch wie die jungen
Pferde, nicht?
89
00:06:04,280 --> 00:06:08,120
Ein bisschen Zeit haben wir uns heute
lange davor genommen, nicht damit wir
90
00:06:08,120 --> 00:06:09,940
gut unterdachten Fach bringen.
91
00:06:10,360 --> 00:06:14,540
Das ist schon ein Geschäft von der
Leiter. Und der Sagen, Frau Polanica.
92
00:06:15,860 --> 00:06:17,380
Sehr nette Beine.
93
00:06:18,160 --> 00:06:21,000
Das gefällt mir schon sehr gut, muss ich
sagen.
94
00:06:22,859 --> 00:06:24,740
Kompliment an Ihren Geschmack, junge
Frau.
95
00:06:26,540 --> 00:06:27,800
Wirklich? Sehr nett.
96
00:06:28,340 --> 00:06:31,680
Ich glaube, ich rufe mal meine
Dekretärin, wollen wir trinken?
97
00:06:32,120 --> 00:06:34,540
Ja, gerne. Ja? Also ich rufe Sie gerne
mal an.
98
00:06:38,080 --> 00:06:39,080
Schreck hier,
99
00:06:39,860 --> 00:06:43,580
ist die Frau Schmidt bei Ihnen?
100
00:06:44,980 --> 00:06:49,620
Dann schicken Sie uns bitte kurz zu mir
ins Büro. Ja, vielen Dank.
101
00:06:51,950 --> 00:06:52,950
Voller Schritt.
102
00:06:53,190 --> 00:06:55,650
Ich glaube, es ist drin.
103
00:06:56,150 --> 00:06:57,290
Muss ich schon wieder gehen?
104
00:06:57,910 --> 00:06:59,150
Ja, wir vertragen es.
105
00:06:59,690 --> 00:07:01,910
Wir vertragen es. Okay.
106
00:07:06,630 --> 00:07:07,630
Zutaten haben.
107
00:07:07,830 --> 00:07:08,830
Kaffee.
108
00:07:08,950 --> 00:07:10,390
Peter. Peter.
109
00:07:11,970 --> 00:07:13,890
Dann kann ich ja den Kaffee gar nicht
trinken.
110
00:07:14,230 --> 00:07:15,230
Tschüss. Tschau.
111
00:07:19,450 --> 00:07:20,730
Gut, dann sehe ich auch gleich. Komm.
112
00:07:21,320 --> 00:07:22,039
Hoffe ich doch.
113
00:07:22,040 --> 00:07:25,940
Du bist noch die Schmidt von Frau
Fieber, oder? Ja, ja, genau.
114
00:07:26,460 --> 00:07:29,340
Wir haben das mit der Probezeit ganz gut
hinter uns gebracht.
115
00:07:31,000 --> 00:07:36,360
Wir haben es gut eingearbeitet hier. Wir
sind eigentlich ganz zufrieden.
116
00:07:36,840 --> 00:07:42,960
Und, naja, das ist meine rechte Hand
geworden, muss man schon sagen.
117
00:07:43,240 --> 00:07:46,400
Ich habe die beiden ein bisschen
erinnert. Ich habe eigentlich auch Glück
118
00:07:46,400 --> 00:07:48,000
hier mit der Personalausgabe.
119
00:07:49,400 --> 00:07:52,820
Kann ich nur bestätigen, mein Lieber,
dass ich da Glück gehabt habe.
120
00:07:53,200 --> 00:07:54,200
Händchen, oder?
121
00:07:55,100 --> 00:07:56,100
Mhm.
122
00:07:57,340 --> 00:08:00,660
Herr Rhein.
123
00:08:01,180 --> 00:08:03,980
Das ist ja schön, das ging ja richtig
schnell. Sie haben mich gerufen?
124
00:08:04,340 --> 00:08:05,340
Ja, das ist ja klar.
125
00:08:05,500 --> 00:08:09,360
Ich wollte Sie vorstellen, Herr
Schneider, Frau Schmidt.
126
00:08:09,660 --> 00:08:10,860
Sie auch, meine Liebe.
127
00:08:11,660 --> 00:08:13,700
Und Frau Wolanska.
128
00:08:14,100 --> 00:08:15,100
Vielen Dank.
129
00:08:15,660 --> 00:08:18,760
Ob Sie für uns was... trinken hätten?
130
00:08:19,580 --> 00:08:22,040
Mit Kaffee? Ja, wunderbar. Für mich
gerne.
131
00:08:22,500 --> 00:08:27,680
Vor dem Streck und Kaffee. Wenn Sie
rausgehen, Sie könnten die
132
00:08:27,680 --> 00:08:29,680
machen, wenn Sie mitnehmen. Ja, danke.
133
00:08:35,240 --> 00:08:36,240
Vielen Dank.
134
00:08:56,620 --> 00:09:03,500
Wir sind ein Traditionsunternehmen mit
sehr
135
00:09:03,500 --> 00:09:09,200
viel familiären Rückhalt und das Leben
auch unserer Mitarbeiter und
136
00:09:09,200 --> 00:09:10,840
Mitarbeiterinnen natürlich auch.
137
00:09:13,980 --> 00:09:20,440
recht, wie soll ich sagen, kooperativ,
familiär, freizügig. Und da ist Frau
138
00:09:20,440 --> 00:09:25,020
Schmidt wirklich perfekt in unserem
Team. Die hat sich wunderbar eingefügt.
139
00:09:25,440 --> 00:09:29,560
Und nicht nur eingefügt, sondern auch,
naja, also Sie verstehen schon.
140
00:09:29,940 --> 00:09:32,680
Wir kennen uns schon, die Frau Schmidt
und ich.
141
00:09:33,720 --> 00:09:36,760
Und ich habe Ihnen das ja auch schon ein
bisschen erklärt.
142
00:09:38,900 --> 00:09:42,280
Und Kollege Schleink hat jetzt...
143
00:09:43,080 --> 00:09:47,740
Man fühlt wirklich gute Verhandlungen,
wenn man auch so ein bisschen für ein
144
00:09:47,740 --> 00:09:54,560
gewöhnliches Environment sorgt. Das ist
ganz wichtig und das
145
00:09:54,560 --> 00:09:57,880
pflegen wir auch in meiner Firma
wirklich sehr intensiv.
146
00:09:58,240 --> 00:10:03,900
Ich möchte damit sagen, keine falschen
Schaben, Roland. Ja, ich denke, wir
147
00:10:03,900 --> 00:10:05,540
werden das so ein bisschen ja...
148
00:10:05,760 --> 00:10:12,040
Auch im Nahdringen, wie in so einem
Unternehmen hier, auch so der
149
00:10:12,040 --> 00:10:13,840
unter der Mitarbeiterschaft wieder so
funktioniert.
150
00:10:14,480 --> 00:10:17,700
Mit dem Paragrafen 11, der
Handlungsklausel, das machen wir so weit
151
00:10:17,700 --> 00:10:20,360
berücksichtigt. Das ist natürlich, da
werden überhaupt keine Schwierigkeiten
152
00:10:20,360 --> 00:10:23,880
mehr. Ach, Herr Schmidt, das ist ja
schön, dass Sie mit dem Kaffee kommen.
153
00:10:24,160 --> 00:10:25,160
Ja,
154
00:10:25,920 --> 00:10:29,360
sagen Sie doch, Sie sind bescheiden wie
immer, nicht?
155
00:10:30,600 --> 00:10:34,220
Vier Personen, drei Tassen, Sie hätten
sich da auch eine mitbringen können.
156
00:10:35,040 --> 00:10:36,140
Ich denke lieber an euch.
157
00:10:37,260 --> 00:10:39,620
Die Gäste zuerst verschmissen.
158
00:10:41,240 --> 00:10:42,240
Entschuldigen.
159
00:10:43,180 --> 00:10:44,180
Bitte schön.
160
00:10:47,080 --> 00:10:49,280
Bitte schön. Bitte schön, meine Lieben.
161
00:10:50,320 --> 00:10:52,240
Vielen Dank.
162
00:10:52,920 --> 00:10:53,960
Bitte schön.
163
00:10:54,620 --> 00:10:56,700
Nein, nein, Frau Schmidt, bleiben Sie
ruhig hier.
164
00:10:58,240 --> 00:11:00,280
Wir können Sie jetzt noch brauchen.
165
00:11:01,000 --> 00:11:03,420
Ja, um nochmal...
166
00:11:03,710 --> 00:11:08,530
um nochmal auf den Erwerb
zurückzukommen. Das ist ja auch, denke
167
00:11:08,530 --> 00:11:12,430
wichtig, wenn wir mit dem Senat in
Verhandlungen gehen.
168
00:11:12,650 --> 00:11:16,770
Wir müssen das Ganze auch irgendwann
nochmal der Versicherung vorlegen.
169
00:11:17,090 --> 00:11:22,770
Und wenn da diese Sachen mit der Haftung
wirklich geklärt werden, dann
170
00:11:22,770 --> 00:11:28,110
sagt die Versicherung hinterher ganz
kurz, dann mal... Aber
171
00:11:28,110 --> 00:11:32,710
sicher dürfen Sie Ihre Bluse ablegen,
Frau Schmidt.
172
00:11:33,550 --> 00:11:34,990
Seit wann haben wir da Probleme?
173
00:11:36,370 --> 00:11:38,510
Ich frag dich mal. Wir haben Gäste.
174
00:11:39,430 --> 00:11:40,450
Gerade deswegen.
175
00:11:41,910 --> 00:11:46,950
Was stellen Sie sich vor? Wie sollen wir
dieses Risiko abziehen?
176
00:11:47,370 --> 00:11:49,670
Du hilfst einem Menschen. Ja, was meine
ich?
177
00:11:50,590 --> 00:11:56,550
Die Haftungsfrage mit dem Bau -Direktor
ist eigentlich geklärt.
178
00:11:56,790 --> 00:12:01,330
Ich kann mir nicht vorstellen, dass da
noch irgendwelche Schwierigkeiten
179
00:12:01,330 --> 00:12:02,390
auftauchen werden.
180
00:12:02,670 --> 00:12:08,170
Das denke ich mir letztens auch, dass
wir da am Eingesprang stehen.
181
00:12:10,490 --> 00:12:15,210
Aber Sie wissen ganz genau, mit welchen
Parolen, die im letzten Wahlkampf
182
00:12:15,210 --> 00:12:16,210
angetreten sind.
183
00:12:16,290 --> 00:12:20,030
Da ist es einfach wichtig, an solche
Sachen zu denken.
184
00:12:22,610 --> 00:12:29,590
Wir können uns ganz wie zu Hause fühlen,
185
00:12:29,670 --> 00:12:30,670
ganz entspannt.
186
00:12:32,620 --> 00:12:36,900
Wir waren bei der Versuchung da stehen
geblieben.
187
00:12:38,160 --> 00:12:40,480
Wie war nochmal die Gesamtsumme?
188
00:12:40,860 --> 00:12:42,240
35 Millionen?
189
00:12:42,640 --> 00:12:47,560
Fast 40 Millionen, haben Sie gesagt?
190
00:12:48,000 --> 00:12:53,720
Ja, das hat sich ein bisschen erhöht.
191
00:12:54,890 --> 00:12:59,650
Wir sind ja auch schon einige Zeit in
den Verhandlungen, da ändert sich da
192
00:12:59,650 --> 00:13:02,370
nochmal was an der
Gesamtwertrichtestellung.
193
00:13:02,870 --> 00:13:09,670
Ja, das kann man ja hinterher auch
194
00:13:09,670 --> 00:13:14,750
alles noch genau ausrechnen und auf die
entsprechenden Mietparteien umlegen.
195
00:13:15,930 --> 00:13:19,770
Da muss man dann auch dafür sorgen, dass
wir ein paar wirklich solvente
196
00:13:19,770 --> 00:13:23,130
Gewerbemieter da reinbekommen. Ich
denke, da gibt es überhaupt keine
197
00:13:23,130 --> 00:13:24,130
Schwierigkeiten.
198
00:13:24,650 --> 00:13:29,310
Ich denke, allein um die Strategie
richtig zu machen, ist ja auch diese
199
00:13:29,310 --> 00:13:34,610
mit der EU -Ausschreibung und den ganzen
lästigen Dingen, die man immer machen
200
00:13:34,610 --> 00:13:36,930
muss und machen muss und machen muss und
hinterher wird dann doch in der
201
00:13:36,930 --> 00:13:37,930
Strategie entschieden.
202
00:13:38,110 --> 00:13:44,810
Aber um einfach da von vornherein auch
politisch das Zivolen zu glätten, denke
203
00:13:44,810 --> 00:13:48,870
ich, man sollte den Direktor, den
Senatsbaudirektor, sollte man... Wir
204
00:13:48,870 --> 00:13:51,850
doch da dieses Jagdhaus.
205
00:13:52,270 --> 00:13:53,910
Wissen Sie auch, wo das liegt? Ja, doch.
206
00:13:54,330 --> 00:13:56,310
Da sollte man den einladen.
207
00:13:56,750 --> 00:14:01,870
Und vielleicht auch so ein bisschen so
der Kreis, so wie heute, das ist
208
00:14:01,870 --> 00:14:04,670
vielleicht dort angepasst.
209
00:14:04,930 --> 00:14:08,170
Ja, genau.
210
00:14:10,690 --> 00:14:12,270
Vielleicht können Sie mitmachen am
Mittag.
211
00:14:12,550 --> 00:14:18,730
Ja, das ist gut. Dann nehmen Sie einfach
in der Woche danach zwei
212
00:14:18,730 --> 00:14:20,370
Tage frei.
213
00:14:21,520 --> 00:14:23,240
Und dann ist das schon okay, ne?
214
00:14:25,000 --> 00:14:26,200
Danke, Frau Schmidt.
215
00:14:26,420 --> 00:14:28,680
Sie haben es ja mit dem Café schon
wunderbar gemacht.
216
00:14:28,920 --> 00:14:31,800
Meinen Sie nicht, Sie wollten sich ja
noch ein bisschen um seinen Gast
217
00:14:32,740 --> 00:14:38,720
Wir halten Sie auch mit der
Gastfreundschaft. Vielleicht kann ich
218
00:14:38,720 --> 00:14:44,320
verzichten. Sie sehen, liebe Walaska, ja
doch.
219
00:14:44,540 --> 00:14:49,480
Ja, ähm... Mademoiselle, wollen Sie
sich...
220
00:14:50,380 --> 00:14:52,240
Ja, wollen Sie ihn nicht auch mal bei
mir?
221
00:14:53,540 --> 00:14:57,840
Wir wollen Sie ja schließlich auch mit
zu den Verhandlungen nehmen, nicht?
222
00:14:58,100 --> 00:15:03,600
Ja, und wenn man so einen
Senatsbaudirektor einmal eingebunden
223
00:15:03,760 --> 00:15:10,120
dann laufen die Verhandlungen meistens
ganz wie geschmiert.
224
00:15:10,860 --> 00:15:11,960
Völlig von selbst.
225
00:15:14,220 --> 00:15:16,000
Wir kennen das ja nicht.
226
00:15:18,270 --> 00:15:24,330
Das kennen wir ganz genau. Ich wäre
nicht der Schreck in dieser Stadt, wenn
227
00:15:24,330 --> 00:15:30,710
ich nicht die Geheimnisse der Politik
bis zum 11 .F
228
00:15:30,710 --> 00:15:34,570
ausprobiert hätte und genau kennen
würde.
229
00:15:42,670 --> 00:15:47,150
Nee, ganz hoffentlich sind wir in Ihrem
Trainingsprogramm auch noch nicht ganz
230
00:15:47,150 --> 00:15:51,430
so weit, aber die Frau Landsgeist ist
eine begabte junge Frau, das sehe ich
231
00:15:51,430 --> 00:15:55,610
schon. Wir haben doch neulich in der
letzten Zeit noch mal in dieser Post,
232
00:15:55,610 --> 00:16:00,170
Sie doch berichtet, dass der Korrektor
von der Schlossstraße jetzt zum
233
00:16:00,170 --> 00:16:03,650
Schilferschläger vertreten ist? Richtig,
richtig.
234
00:16:04,030 --> 00:16:07,450
Ja, und wir müssen da einfach dran
denken, es kann doch sein, dass er mal
235
00:16:07,450 --> 00:16:13,720
ist. Wenn Sie dann noch
236
00:16:13,720 --> 00:16:19,580
mal nicht die Chefredakteure ansehen,
dann haben Sie das dann einfach
237
00:16:19,680 --> 00:16:20,680
das sagen Sie.
238
00:16:21,780 --> 00:16:28,200
Wenn es um Millionen geht, dann müssen
Sie sich das noch entdecken. Sonst
239
00:16:28,200 --> 00:16:32,340
bleiben Sie ganz schnell auf 10, 20
Minuten hängen.
240
00:16:32,700 --> 00:16:37,220
Mit politischen Sachen, sagen Sie mal,
was haben Sie eigentlich dagegen
241
00:16:50,160 --> 00:16:51,300
Ja, sicher.
242
00:16:52,100 --> 00:16:56,480
Aber... Der hängt doch bei mir 25 % an,
der andere bei mir nicht.
243
00:16:57,340 --> 00:17:00,340
Das ist kein Problem.
244
00:17:00,840 --> 00:17:02,940
Das ist ein Anruf.
245
00:17:04,200 --> 00:17:07,420
Außerdem, du siehst, genauso wie wir,
lässt er auch andere.
246
00:17:08,440 --> 00:17:11,180
Wir werden in den Tagen bis zum
Wochenende auf der Jagdhütte.
247
00:17:12,040 --> 00:17:17,280
Das ist der geilste Runde der Reihe. Da
müssen wir wirklich lange überfreuen.
248
00:17:19,040 --> 00:17:23,280
Ich überlege gerade, ob wir alles
gedacht haben bei dem Vertrag.
249
00:17:23,560 --> 00:17:26,240
Mir war schon klar, dass das sowieso
zustande kommt.
250
00:17:26,440 --> 00:17:30,580
Das müssen wir vorher prüfen, weil wenn
in den Grundschulen einfach so eine
251
00:17:30,580 --> 00:17:32,840
Belastung steht von einem, der so ein
Stück hält.
252
00:17:34,280 --> 00:17:38,060
Irgendwas muss da nochmal reichen, die
Schulden drauf ist oder sowas.
253
00:17:38,420 --> 00:17:44,120
Es gibt immer solche Unterbrechungen,
die wirklich gut kommen. Ich
254
00:17:44,120 --> 00:17:47,480
habe das mal vor Jahren gehabt.
255
00:17:48,430 --> 00:17:50,010
Das war eigentlich ein ganz lukrativer
Deal.
256
00:17:50,850 --> 00:17:52,970
Das war so noch vor meiner ersten
Million.
257
00:17:55,490 --> 00:18:00,450
Und ich hatte ein wirklich gutes
Grundstück an der Hand und habe völlig
258
00:18:00,450 --> 00:18:07,330
übersehen, dass da noch aus der gewissen
Zeit, Sie wissen schon,
259
00:18:07,450 --> 00:18:12,750
da Belastungen draufstehen auf dem
Grundstück. Ich kann Ihnen sagen, ich
260
00:18:12,750 --> 00:18:17,330
hinterher... Drei Jahre lang,
prozentiert ist das alles wiederum, bis
261
00:18:17,330 --> 00:18:18,330
bald bin.
262
00:18:20,130 --> 00:18:23,870
Inzwischen habe ich die erste Million
nicht fertig, aber das Grundstück hatte
263
00:18:23,870 --> 00:18:24,870
ich dazu beigetragen.
264
00:18:25,390 --> 00:18:29,650
Das kann man nicht.
265
00:18:30,230 --> 00:18:33,510
Das kann man nicht. Bei einem richtigen
Webmanagement kann man sich solche
266
00:18:33,510 --> 00:18:35,430
Sachen sparen.
267
00:18:36,470 --> 00:18:39,450
Ich denke, aus all diesen Erfahrungen
wird man einfach klug.
268
00:18:40,780 --> 00:18:44,400
Ich glaube, wir sind mittlerweile mit
allen Leuten gewaschen.
269
00:18:45,080 --> 00:18:48,600
Das wird ein Jahrhundertgeschäft für die
Stadt und für uns.
270
00:18:48,900 --> 00:18:52,740
Ich wollte es für uns, dass wir in dem
Jahrhundert noch ein paar Geschäfte mehr
271
00:18:52,740 --> 00:18:53,740
machen.
272
00:18:53,820 --> 00:18:59,920
Ich weiß ja ganz genau, dass die Stadt
so... Ich habe mich da mit ein paar
273
00:18:59,920 --> 00:19:05,460
Leuten unterhalten. Die Stadt will...
Meine sagen die einem nicht direkt.
274
00:19:06,030 --> 00:19:10,490
Aber die wollen so mit der Zeit halt den
gesamten Immobilienbestand, den sie
275
00:19:10,490 --> 00:19:16,850
hier noch haben, wollen sie abstoßen, um
sich hier, sagen wir mal, aus Vermögen
276
00:19:16,850 --> 00:19:17,850
freizumachen.
277
00:19:18,090 --> 00:19:21,390
Wenn wir da jetzt das richtig
vorbereiten, da kann man auch schon mal
278
00:19:21,390 --> 00:19:25,090
bisschen nachreden, wenn man da gut im
Geschäft ist, dann hat man eben nicht
279
00:19:25,090 --> 00:19:28,570
dieses eine Jahrhundert Geschäft, dann
kommt man hier, dann wollen wir einen
280
00:19:28,570 --> 00:19:29,570
guten Erhalt mögen.
281
00:19:29,630 --> 00:19:33,410
Ja, gut, dann machen wir das mal so
weiter.
282
00:19:38,280 --> 00:19:42,340
Sagen Sie, da wir jetzt gerade schon
hier so bei den Jahrhundertgeschäften
283
00:19:42,960 --> 00:19:43,960
Oh, schön.
284
00:19:44,200 --> 00:19:45,200
Ja.
285
00:19:45,660 --> 00:19:46,660
Sehr schön.
286
00:19:46,940 --> 00:19:50,400
Sie meinen, das seien nur
Jahrhundertgeschäfte, so ein Art Schick?
287
00:19:50,640 --> 00:19:51,640
Ja? Ja.
288
00:19:53,200 --> 00:19:55,860
Da wir bei den Jahrhundertgeschäften
sind.
289
00:19:56,180 --> 00:20:00,820
Ich habe ja nun eine ganz unangefochtene
Stellung in der Stadt. Ja. Und Ihre ist
290
00:20:00,820 --> 00:20:03,360
ja nun nicht wirklich schlecht zur Zeit.
291
00:20:05,760 --> 00:20:10,080
Ich könnte mir vorstellen, dass es da
zwischen unseren Firmen doch die eine
292
00:20:10,080 --> 00:20:11,820
andere Synergie gäbe, oder?
293
00:20:13,160 --> 00:20:15,200
Sprechst du die schlagende Fusion vor?
294
00:20:15,540 --> 00:20:20,820
Naja, es gibt ja doch Rechtsformen, wie
wir da doch gemeinsam Geld in eine
295
00:20:20,820 --> 00:20:25,700
Struktur einbringen können, die uns da
gemeinsam einbringen.
296
00:20:26,180 --> 00:20:31,900
Ich denke da an eine Rechtsform, da
kommt man nicht direkt an die
297
00:20:32,020 --> 00:20:33,500
Das ist auch nicht wirklich in Frage.
298
00:20:35,000 --> 00:20:41,700
Aber der GmbH eröffnet so eigentlich
alle Möglichkeiten, oder? Und wir beide
299
00:20:41,700 --> 00:20:43,160
gleichberechtigte Gesellschaft.
300
00:20:43,560 --> 00:20:50,060
Ja, so in der Höhe unserer Einträge. Das
kriegen wir sicherlich, das kriegen wir
301
00:20:50,060 --> 00:20:54,500
dann in dem GmbH -Vertrag genau
geregelt, wie wir das mit der Gegnerin
302
00:20:54,500 --> 00:20:55,500
Verstretung machen.
303
00:20:55,800 --> 00:20:58,420
Und bei Ihnen? Ja, versuchen wir.
304
00:21:03,950 --> 00:21:07,130
Ich meine, Marcel, darf ich Sie
gestatten?
305
00:21:07,550 --> 00:21:13,750
Ja, das wäre so angenehm gewesen, heute
das Gespräch, wenn Sie
306
00:21:13,750 --> 00:21:15,410
alleine gekommen wären.
307
00:21:15,750 --> 00:21:20,130
Ach, das habe ich bestimmt gedacht. Ich
habe schon ein bisschen das Gespür
308
00:21:20,130 --> 00:21:25,670
dafür. Da muss man einfach überlegen.
309
00:21:25,970 --> 00:21:30,210
Da muss man einfach überlegen. Da muss
man ranführen an das Geschäft.
310
00:21:31,370 --> 00:21:34,470
Ja, das kennen wir alles, das machen wir
jetzt seit Jahren.
311
00:21:34,730 --> 00:21:39,070
Ich habe mir vorgestellt, in Nien hat
GmbH Lipp dann doch eher
312
00:21:39,070 --> 00:21:43,310
Liechtenstein.
313
00:21:44,590 --> 00:21:51,410
Ja, Sie wissen, das ist ein bisschen
abscheulicher. Wir haben immer noch die
314
00:21:51,410 --> 00:21:52,410
Möglichkeit.
315
00:21:59,080 --> 00:22:01,160
Ein bisschen sozialen Wohnungsbau und
sowas.
316
00:22:01,860 --> 00:22:04,540
Das heißt ja nicht, dass man keine
Gewinne machen kann.
317
00:22:05,480 --> 00:22:06,480
Ja,
318
00:22:06,820 --> 00:22:07,820
genau.
319
00:22:08,280 --> 00:22:10,220
Das geht genauso leicht, ey.
320
00:22:10,460 --> 00:22:16,520
Das lässt mich so ein bisschen dieser
GmbH wirklich verfolgen. Ja, muss ich
321
00:22:16,520 --> 00:22:17,520
schon sagen.
322
00:22:33,070 --> 00:22:38,690
Du musst ja nur gucken, dass mein
Pompadour das nicht mit sich wegnehmen
323
00:22:39,410 --> 00:22:45,590
Was Gott der mir leckerlich 50 .000 Euro
eingedacht hat und sagt, der will die
324
00:22:45,590 --> 00:22:46,590
Anzahl haben.
325
00:22:47,710 --> 00:22:50,150
Ich bin der Gemeinsamkeit sehr klar.
326
00:22:51,530 --> 00:22:54,090
Ich meine, der kann uns nicht ganz
geheim halten.
327
00:23:13,260 --> 00:23:14,260
und da...
328
00:24:00,040 --> 00:24:04,560
Diese Jacht, die habe ich mir 2001
geleistet.
329
00:24:05,800 --> 00:24:11,140
Ja, das war ein blödes Jahr. Sie wissen,
da mit dem 11. Dezember oder sowas.
330
00:24:11,840 --> 00:24:17,740
Das gute war nur, ich denke ja immer an
Utenland, in dem ja auch Jachten sind
331
00:24:17,740 --> 00:24:18,740
geworden sind.
332
00:24:19,180 --> 00:24:24,760
Und da habe ich dann im Oktober
zugeschlagen und habe mir dieses Ding
333
00:24:25,060 --> 00:24:27,460
Ich bin sehr froh, es sind 25 Meter.
334
00:24:28,160 --> 00:24:29,820
und recht gut motorisiert.
335
00:24:30,260 --> 00:24:33,620
Da ist man nicht abhängig, da kann man
vor die Küste gehen und vor der Küste
336
00:24:33,620 --> 00:24:36,900
sich genauso austoben, wie man das gerne
hätte.
337
00:24:37,260 --> 00:24:40,560
Das ist gut verhandelt.
338
00:24:43,080 --> 00:24:49,660
Ich sehe da schon kommen.
339
00:24:50,600 --> 00:24:54,620
Das wird eine richtig gute
Zusammenarbeit werden.
340
00:24:56,200 --> 00:24:58,500
Es wird eben nicht nur eine
Gesamtzusammenarbeit.
341
00:24:58,840 --> 00:25:02,600
Da wächst einfach zusammen, was zusammen
gehört.
342
00:25:04,940 --> 00:25:06,400
Die Geschäfte.
343
00:25:06,920 --> 00:25:07,960
Die Geschäfte.
344
00:25:08,780 --> 00:25:11,180
Wir übernehmen jetzt hier die Stadt.
345
00:25:11,440 --> 00:25:14,720
Wir haben dann ja auch richtig Einfluss.
346
00:25:14,960 --> 00:25:18,320
Es ist ja nicht nur so, dass dann das
Geld hinter uns steht.
347
00:25:19,580 --> 00:25:21,920
Es fliegt uns zu.
348
00:25:23,220 --> 00:25:28,620
Man kann gar nicht... Wir haben ja damit
den Leuten auch den Wohnraum gegeben.
349
00:25:28,760 --> 00:25:31,000
Warum habe ich da auch so viel dafür?
350
00:25:31,680 --> 00:25:38,640
Ja, dass wir den Leuten... Ich
351
00:25:38,640 --> 00:25:43,100
glaube, ich glaube, dass das Geschäft
überhaupt...
352
00:25:58,350 --> 00:25:59,350
Ein bisschen trockene Tücher.
353
00:26:08,190 --> 00:26:09,190
Geil.
354
00:26:10,010 --> 00:26:11,990
Das ist meine Unterricht, auf jeden
Fall.
355
00:26:15,510 --> 00:26:17,610
Auf die Gart.
356
00:26:18,070 --> 00:26:19,350
Da brauche ich noch was Neues.
357
00:26:20,690 --> 00:26:21,690
Na, Schneider?
358
00:26:22,470 --> 00:26:25,430
Da habe ich irgendwo zu viel vom Boot
fahren erzählt.
359
00:26:25,910 --> 00:26:26,910
Kein Unfall.
360
00:26:28,280 --> 00:26:35,260
Das war ein bisschen anders gedacht,
aber die Frau Schmidt ist meine beste
361
00:26:35,260 --> 00:26:36,360
Kraft. Ja, ich sehe schon.
362
00:26:37,060 --> 00:26:39,680
Sie kennt das offensichtlich schon.
363
00:26:42,220 --> 00:26:48,880
Frau Schmidt, und jetzt hätten wir gerne
nochmal einen Kaffee.
364
00:26:59,980 --> 00:27:01,980
Nein. Nein.
365
00:27:02,520 --> 00:27:03,520
Nein.
366
00:27:04,620 --> 00:27:06,020
Nein.
367
00:27:29,260 --> 00:27:30,560
Und wer wartet da auf Sie?
368
00:27:31,860 --> 00:27:32,860
Frau Schmidt?
369
00:27:33,360 --> 00:27:34,600
Keiner. Keiner?
370
00:27:35,060 --> 00:27:37,780
Also ich hätte da noch ein paar Ideen,
Herr Eder, oder?
371
00:27:38,100 --> 00:27:41,460
Frau Schmidt, die möchte ich mal gerne
als Bettkollege haben.
372
00:27:42,160 --> 00:27:43,240
Dann machen Sie auch.
373
00:27:43,620 --> 00:27:48,720
Dann mache ich hier schon zu. Das ist
immer der Letzte, der hat mir gesagt,
374
00:27:48,740 --> 00:27:50,920
Mensch, das muss man auch so langsam
begreifen.
375
00:28:34,189 --> 00:28:36,990
Vielen Dank.
376
00:28:59,530 --> 00:29:01,970
Guten Tag, sind Sie Frau Schmidt,
Susanne Schmidt?
377
00:29:02,270 --> 00:29:07,750
Ja. Mein Name ist Weidel, ich komme vom
Nacktkurier. Ich hätte da nur ein paar
378
00:29:07,750 --> 00:29:08,890
Fragen an Sie.
379
00:29:10,150 --> 00:29:11,610
Ach, Sie sind kaputt.
380
00:29:12,070 --> 00:29:14,310
Ich habe ein Wunder...
381
00:29:15,249 --> 00:29:18,950
Sie müssen mir nur 14 Minuten zuhören,
dann erkläre ich Ihnen alles. Ich habe
382
00:29:18,950 --> 00:29:21,930
ein sehr lukratives Angebot für Sie. Es
sollte mir schade sein.
383
00:29:22,510 --> 00:29:24,970
Da war ja durchaus eine, sagen wir mal,
fünfstellige Summe drin.
384
00:29:25,730 --> 00:29:30,610
Ich habe Informationen, also genau
genommen weiß ich das schon. Ich habe
385
00:29:30,610 --> 00:29:31,850
paar Fragen an Sie.
386
00:29:32,070 --> 00:29:35,390
Dann bin ich in ein paar Minuten schon
wieder weg. Es sollte mir schade sein.
387
00:29:35,710 --> 00:29:36,850
Das kann ich Ihnen schon mal versichern.
388
00:29:37,130 --> 00:29:41,410
Ich hatte mich ja schon vorgestellt, das
ist wirklich nicht notwendig.
389
00:29:41,720 --> 00:29:44,660
Ich hatte mich ja schon mal vorgestellt,
Weigel vom Nacktkurier. Ich bin ganz
390
00:29:44,660 --> 00:29:46,720
nackt hier. Ach, das macht überhaupt
nichts.
391
00:29:47,000 --> 00:29:48,480
Hören Sie mir einen kleinen Augenblick
zu.
392
00:29:48,760 --> 00:29:51,160
Also ich hätte ein paar Fragen über
Ihren Chef. Was haben Sie denn jetzt
393
00:29:51,160 --> 00:29:53,600
damit zu tun? Was stehen Sie hier
eigentlich nur um?
394
00:29:54,120 --> 00:29:56,440
Setzen Sie sich doch mal hin. Ich kann
mich auch gerne hinsetzen.
395
00:29:56,700 --> 00:29:59,040
Und es geht wirklich ganz schnell? Es
geht wirklich ganz schnell.
396
00:30:00,040 --> 00:30:02,720
Wie arbeiten Sie lange für Herrn
Schreck?
397
00:30:04,340 --> 00:30:05,780
Und warum sollen wir das jetzt hier tun?
398
00:30:06,100 --> 00:30:08,480
Nur um meine Daten zu vervollständigen.
399
00:30:10,090 --> 00:30:12,770
Sie arbeiten schon seit zwei Jahren bei
Herrn Schreck. Seit zwei Jahren. Ja, das
400
00:30:12,770 --> 00:30:14,930
deckt sich auch mit meinen bisherigen
Ermittlungen.
401
00:30:15,590 --> 00:30:18,190
An welchem Projekt arbeitet Herr Schreck
denn zurzeit?
402
00:30:19,110 --> 00:30:22,170
Immobilien. Immobilien, das ist klar,
das ist auch sein Beruf. Ich meine jetzt
403
00:30:22,170 --> 00:30:24,250
speziell. Wollen Sie das eigentlich
bitten?
404
00:30:24,530 --> 00:30:30,430
Ja, wie ich schon andeutete, gibt es da
Verstrickungen, in die Herr Schreck
405
00:30:30,430 --> 00:30:31,670
involviert ist.
406
00:30:31,990 --> 00:30:37,250
Und da Sie seine engste Mitarbeiterin
sind, könnte es dazu führen, dass auch
407
00:30:37,250 --> 00:30:39,010
letztlich mit dem Gesetz in Konflikt
kommen.
408
00:30:40,750 --> 00:30:43,770
Davon weiß ich ja gar nichts. Ja, das
wundert mich jetzt aber schon, als wenn
409
00:30:43,770 --> 00:30:47,110
der engste Mitarbeiter, wie Herr Manse,
das eine oder andere mitbekommen hat.
410
00:30:47,230 --> 00:30:48,250
Deshalb bin ich ja hier.
411
00:30:48,670 --> 00:30:51,910
Weil ich erhoffe mir schon Informationen
aus erster Quelle.
412
00:30:52,190 --> 00:30:58,570
Und um das nochmal zu betonen, wenn ich
mit dieser Story dann erfolgreich sein
413
00:30:58,570 --> 00:31:03,750
werde, wovon ich ausgehe und der ganze
Sumpf mal ausgetrocknet ist, dann sind
414
00:31:03,750 --> 00:31:06,030
für Sie da durchaus Beträge drin, die...
415
00:31:06,670 --> 00:31:10,970
Wenn ich mich hier so umsehe, bei Ihnen
durchaus angebracht werden.
416
00:31:11,310 --> 00:31:14,970
Ich würde Ihnen ja gerne ein paar
Informationen geben, aber ich weiß davon
417
00:31:14,970 --> 00:31:17,230
nicht. Ich kann Ihnen ja gar keine
großartigen Informationen geben. Vor
418
00:31:17,230 --> 00:31:22,390
fand doch eine Konferenz statt, zusammen
mit dem Bauamtsrat. Ja, ja.
419
00:31:22,830 --> 00:31:24,030
Erzählen Sie mir doch mal davon.
420
00:31:25,870 --> 00:31:27,850
Ja, was soll ich Ihnen davon erzählen?
421
00:31:28,150 --> 00:31:31,190
Also, es ging um Immobilien.
422
00:31:31,530 --> 00:31:34,650
Ja, das... Um abgeschlossene Verträge.
423
00:31:34,890 --> 00:31:38,190
Bereits abgeschlossene Verträge, das ist
ja sehr wichtig. Ja, bereits
424
00:31:38,190 --> 00:31:39,470
abgeschlossene Verträge.
425
00:31:39,730 --> 00:31:43,570
Aber was da genau detailmäßig
abgeschlossen wurde... Es gab da noch
426
00:31:43,570 --> 00:31:44,910
Ausschreibung, richtig?
427
00:31:45,930 --> 00:31:49,950
Ja, das stimmt. Und jetzt würde mich
interessieren, ob diese Ausschreibung
428
00:31:49,950 --> 00:31:54,170
zu einem Ergebnis gekommen ist oder ob
die noch offen ist. Soweit ich weiß, ja.
429
00:31:55,050 --> 00:31:56,190
Aber es ist ein Ergebnis.
430
00:31:56,530 --> 00:31:59,290
Ja, aber das kann ich nicht 100 % sagen,
weil...
431
00:31:59,680 --> 00:32:03,540
Ich bin ja halt die Sekretärin. Ich muss
ja doch mal raus und Kaffee. Man
432
00:32:03,540 --> 00:32:07,220
bekommt ja doch das ein oder andere mit.
Ja, so ein bisschen.
433
00:32:07,640 --> 00:32:09,800
Gerade als Sekretärin hat man doch sein
Uhr immer da.
434
00:32:10,000 --> 00:32:11,000
So ein bisschen.
435
00:32:12,120 --> 00:32:14,640
Letztlich geht es doch darum, ihrem Fest
zu helfen.
436
00:32:14,940 --> 00:32:16,360
Und der Firma zu helfen.
437
00:32:18,240 --> 00:32:21,860
Bevor das Kind völlig in den Brunnen
gefallen ist, den Menschen die
438
00:32:21,860 --> 00:32:23,320
geben, sich zu offenbaren.
439
00:32:23,520 --> 00:32:26,780
Das ist ja meine Grundintention. Ich bin
doch nicht hier, um Geld zu verdienen,
440
00:32:26,860 --> 00:32:29,820
sondern ich bin hier, um Menschen zu
helfen. Und dazu gehört Herr Schreck,
441
00:32:29,820 --> 00:32:30,679
gehören Sie.
442
00:32:30,680 --> 00:32:33,060
Und letztlich können wir alle davon
profitieren.
443
00:32:33,660 --> 00:32:36,960
Der Berliner Nacktkurier, wenn ich das
noch kurz sagen darf, der Berliner
444
00:32:36,960 --> 00:32:40,880
Nacktkurier ist das, wofür ich arbeite,
was ich ja eingangs schon erwähnte,
445
00:32:41,000 --> 00:32:46,200
hatte sich schließlich auf seine Fahnen
geschrieben, der Menschheit Gutes zu
446
00:32:46,200 --> 00:32:49,010
tun. Und wie kann ich jetzt davon
profitieren?
447
00:32:49,210 --> 00:32:53,490
Ja, indem Sie mir ein paar
Detailinformationen geben, was da
448
00:32:53,490 --> 00:32:54,389
ist.
449
00:32:54,390 --> 00:32:57,150
Hm, naja, was ist da abgelaufen?
450
00:32:58,430 --> 00:33:04,410
Naja, erst musste ich meinem Chef ein
bisschen blasen.
451
00:33:04,630 --> 00:33:06,510
Blasen? Sie meinen also Filatio?
452
00:33:06,770 --> 00:33:11,050
Ja. Moment, Filatio? Ach, ich schreibe
Blasen.
453
00:33:11,890 --> 00:33:14,870
Zwischendurch war ich mal Kaffee holen.
454
00:33:15,170 --> 00:33:16,170
Und dann?
455
00:33:16,810 --> 00:33:22,530
Na ja, dann ist es halt... Muss nicht
nur Ihren Chef blasen, wie Sie das
456
00:33:23,330 --> 00:33:29,170
Also, ja, nachdem ich vom Kaffee wieder
zurückkam... Also, Herr Schneider kam
457
00:33:29,170 --> 00:33:33,890
dann noch zu diesem Tag. Der Herr
Schneider von der Firma Bauernstadt?
458
00:33:34,170 --> 00:33:35,930
Ja, genau, der Herr Schneider.
459
00:33:37,370 --> 00:33:42,130
Und mit dem hatten Sie dann auch
Oralverkehr, oder?
460
00:33:42,790 --> 00:33:44,090
Ja, nicht nur.
461
00:33:45,450 --> 00:33:46,710
Nicht nur, was denn noch?
462
00:33:47,510 --> 00:33:54,050
Naja, es ist dann schon zur späteren
Stunde dann so ein Schlechtsverkehr
463
00:33:54,050 --> 00:33:55,050
gekommen, ja.
464
00:33:55,130 --> 00:33:56,170
Oho, oho.
465
00:33:56,390 --> 00:33:57,390
Ja.
466
00:33:58,010 --> 00:34:00,130
In welcher Dauer, also wie lange?
467
00:34:00,630 --> 00:34:03,490
Naja, der Schneider kam dann noch mit
Frau Wulanska.
468
00:34:04,110 --> 00:34:05,230
Aha, aha.
469
00:34:06,110 --> 00:34:12,370
Ja, Frau Wulanska war dann auch hin und
wieder noch bei Herrn Schreck dran.
470
00:34:13,210 --> 00:34:20,130
Im Säckerl -Sinne dran? Ja, ja. Das sind
ja orgiastische Zustände. Das ist
471
00:34:20,130 --> 00:34:22,489
ja auch mal Analverkehr.
472
00:34:22,770 --> 00:34:25,190
Wow, Analverkehr.
473
00:34:26,389 --> 00:34:28,090
Sie lachen ja da nichts aus.
474
00:34:28,570 --> 00:34:30,130
Zwischen allen halt so.
475
00:34:31,090 --> 00:34:34,389
Herr Schreck, ich.
476
00:34:34,710 --> 00:34:38,550
Sie ließen sich auch einer Penetrierung
da... Ja.
477
00:34:50,080 --> 00:34:56,719
Ihr Chef wird Ihnen dankbar sein.
478
00:34:57,020 --> 00:35:00,700
Für das, was Sie hier offenbaren. So
viel kann ich Ihnen wirklich sagen.
479
00:35:00,960 --> 00:35:03,120
Aber kommen wir doch nochmal zum
Analverkehr.
480
00:35:03,600 --> 00:35:08,380
Also, mit dem Analverkehr ging es dann
halt ganz nett zur Sache.
481
00:35:09,190 --> 00:35:12,570
Mit allen Beteiligten, wie gesagt. Ja,
mit allen Beteiligten, ja.
482
00:35:13,270 --> 00:35:19,150
Das ist... Und sag mir doch mal, was
springt denn jetzt da in Richtung...
483
00:35:19,170 --> 00:35:23,150
wie ich schon sagte, ist da durchaus
eine fünfstellige Summe drin.
484
00:35:23,610 --> 00:35:27,390
Ach, das hört sich hier nicht an. Aber
Ihnen scheint es hier auch ganz gut zu
485
00:35:27,390 --> 00:35:28,390
kommen, oder?
486
00:35:28,890 --> 00:35:33,090
Sagen wir so, was Sie hier erzählen, das
ist durchaus... Veranregend.
487
00:35:34,050 --> 00:35:36,030
Ja, so könnte man es ausdrücken.
488
00:35:36,410 --> 00:35:38,870
Soll ich ihm mal ein bisschen helfen
vielleicht?
489
00:35:39,310 --> 00:35:41,570
Da hätte ich doch nichts gegen. Ein
bisschen.
490
00:35:43,830 --> 00:35:44,830
Oh,
491
00:35:47,730 --> 00:35:49,450
Frau Schmidt.
492
00:35:50,870 --> 00:35:55,610
Oh ja.
493
00:35:57,690 --> 00:36:02,230
Dann wünschte man sich doch mal, wenn
Männer ihre Konferenzen teilnehmen.
494
00:36:07,920 --> 00:36:12,400
Mit unserem nackten Kurier haben wir
nicht Mitarbeiterinnen, die solche
495
00:36:12,400 --> 00:36:14,140
speziellen Fähigkeiten haben.
496
00:36:14,640 --> 00:36:18,100
Das kann ich gut verstehen.
497
00:36:23,040 --> 00:36:24,300
Oh ja, das ist gut.
498
00:36:37,420 --> 00:36:38,420
Doch sehr tief.
499
00:36:40,560 --> 00:36:43,260
Ja, das kann ich mir schon sehr gut
vorstellen.
500
00:36:47,020 --> 00:36:53,720
Frau Schmidt, ich denke, ich hätte eine
Kamera installieren sollen
501
00:36:53,720 --> 00:36:55,500
bei Ihren Konferenzen.
502
00:36:56,080 --> 00:36:58,060
Dann hätte ich mir das vielleicht noch
besser vorstellen können.
503
00:37:04,780 --> 00:37:07,440
Haben Sie ihn denn auch so ganz tief
reingenommen und ihn gehalten?
504
00:37:07,740 --> 00:37:08,740
Also so etwa?
505
00:37:09,000 --> 00:37:10,000
Ja.
506
00:37:10,920 --> 00:37:11,920
Ah ja.
507
00:37:12,440 --> 00:37:17,640
Das ist hochinteressant.
508
00:37:24,020 --> 00:37:25,020
Ja,
509
00:37:25,120 --> 00:37:32,400
ich
510
00:37:32,400 --> 00:37:33,640
kann mir sehr plöstisch vorstellen.
511
00:37:34,350 --> 00:37:37,350
Die Beantwortung der Fragen wird schade
wirklich nicht sein.
512
00:37:52,090 --> 00:37:58,130
Haben Sie den Herren denn auch die Eier
geleckt?
513
00:38:38,430 --> 00:38:42,270
Ich kann mir schon die Titelseite
vorstellen.
514
00:39:05,339 --> 00:39:06,220
So machen
515
00:39:06,220 --> 00:39:15,960
Sie
516
00:39:15,960 --> 00:39:16,638
das gut.
517
00:39:16,640 --> 00:39:17,960
Ja, jetzt den Mund auf.
518
00:39:48,490 --> 00:39:51,350
Das war ganz schön schnell, aber auch
ganz schön schön.
519
00:39:52,130 --> 00:39:56,370
Das kann man durchaus wiederholen. Das
ist sehr wichtig, dann können wir auch
520
00:39:56,370 --> 00:39:59,630
weiterhin hier unter Informationen
zukommen.
521
00:40:00,110 --> 00:40:02,670
Ja, ich könnte auch schon ganz gerne
weitermachen.
522
00:40:03,750 --> 00:40:06,110
Wann haben wir morgen Feierabend? Dann
schlage ich vor, dass ich gleich morgen
523
00:40:06,110 --> 00:40:08,310
nochmal vorbeikomme. Vielleicht haben
wir ja schon wieder was Neues erfahren.
524
00:40:08,930 --> 00:40:11,830
5 .00 Uhr habe ich Feierabend. 5 .00
Uhr, wunderbar, wenn ich hier sein kann.
525
00:40:11,830 --> 00:40:17,010
ist aber sehr wichtig, Frau Schlitz,
dass Sie dem Herrn Schreck nichts davon
526
00:40:17,010 --> 00:40:18,010
erzählen.
527
00:40:18,730 --> 00:40:19,689
Ja, okay.
528
00:40:19,690 --> 00:40:23,830
Und zwar ist das deswegen, weil zu
befürchten ist, dass er womöglich eine
529
00:40:23,830 --> 00:40:26,890
Dummheit macht. Von sich aus, nicht
einfach, wenn er ein anderes Blatt
530
00:40:26,890 --> 00:40:28,810
oder so. Man weiß ja nie, was da
passiert.
531
00:40:29,110 --> 00:40:33,170
Ja, okay. Zu Ihrer und auch seiner
Sicherheit, dass wir wirklich alle
532
00:40:33,170 --> 00:40:36,490
Informationen zusammen haben, bevor wir
die Bombe dann sozusagen platzen lassen.
533
00:40:36,690 --> 00:40:37,689
Aber Sie kommen wieder.
534
00:40:37,690 --> 00:40:40,390
Ich komme morgen wieder und ich habe
Ihnen gesagt, dass ich mich da nicht aus
535
00:40:40,390 --> 00:40:44,490
der Kenntnis zeige. Ein Kugelschreiber
von Berliner Nacktkurier. Nein, nein,
536
00:40:44,490 --> 00:40:47,650
war ein Witz. Das ist normal für Ihre
Bemühungen.
537
00:40:48,560 --> 00:40:50,680
Und alles Weitere dann morgen.
538
00:40:51,020 --> 00:40:55,560
Alles Gute. Also, ich bedanke mich und
wir sehen uns morgen. Auf Wiedersehen.
539
00:40:55,820 --> 00:40:56,340
Auf
540
00:40:56,340 --> 00:41:08,140
Wiedersehen.
541
00:41:17,550 --> 00:41:22,790
Also ich weiß, es war ein Fehler, aber
ich habe mir weiter nichts dabei
542
00:41:23,710 --> 00:41:29,430
Und so habe ich halt ein wenig besser
aufgepasst, was mein Chef so erzählt,
543
00:41:29,430 --> 00:41:32,370
wenn ich das nächste Mal mit einem
Geschäftspartner trage.
544
00:41:34,230 --> 00:41:38,790
Ich habe heute deshalb den Herrn Brunner
gebeten, den hören Sie vielleicht
545
00:41:38,790 --> 00:41:43,250
kennen, den haben wir beim letzten, ja,
seit dem Neujahrsanfang haben wir den
546
00:41:43,250 --> 00:41:46,750
kennengelernt. Der Brunner macht hier
ein bisschen Kiefer, oder was?
547
00:41:48,939 --> 00:41:52,020
Ich stelle einfach darauf, dass das
genau so gut läuft wie gestern.
548
00:41:52,580 --> 00:41:53,580
Ja?
549
00:41:53,980 --> 00:41:55,400
Machen Sie das im Hintergrund bei mir?
550
00:41:55,880 --> 00:41:59,260
Frau Laudano.
551
00:42:01,200 --> 00:42:05,040
Das Gespräch ist nun gerade auch mal
sehr wichtig. Sie wissen auch, wie
552
00:42:05,040 --> 00:42:08,500
es ist, dass die Firma geht und das kann
man auch unbedingt erreichen können.
553
00:42:08,600 --> 00:42:09,600
Wie stehen Sie da?
554
00:42:10,260 --> 00:42:11,260
Hallo?
555
00:42:11,980 --> 00:42:12,980
Was ist Ihr Name?
556
00:42:13,560 --> 00:42:14,560
Tag, Frau Schmidt.
557
00:42:15,660 --> 00:42:19,940
Roller Danum, das sollten wir irgendwie
bei uns auch mal so einführen.
558
00:42:20,240 --> 00:42:21,780
Herr Brunner, das wäre nett.
559
00:42:22,040 --> 00:42:23,860
Frau Schmidt, denken Sie an ein Café.
560
00:42:24,240 --> 00:42:28,660
Ja. Roller Danum kennt ihr ja. Ja,
angenehm. So.
561
00:42:29,200 --> 00:42:33,340
Sehr angenehm. Ja. Unser Platz, Roller
Danum, Herr Brunner.
562
00:42:33,580 --> 00:42:34,580
Ja.
563
00:42:34,720 --> 00:42:35,840
Dann mache ich das mal.
564
00:42:36,120 --> 00:42:37,120
Ja.
565
00:42:37,900 --> 00:42:41,940
Sie sind ja super pünktlich, das muss
ich wirklich sagen.
566
00:42:42,160 --> 00:42:44,020
Ja, ich bin so gerade noch.
567
00:42:47,440 --> 00:42:49,660
Ich komme gleich mal zur Sache.
568
00:42:50,000 --> 00:42:53,900
Wir wollten ja über Rohre sprechen und
ein bisschen über Rohre verlegen.
569
00:42:54,260 --> 00:43:00,140
Und Sie haben mir ja gesagt, Sie wollten
sich überlegen, ob es dann nun die
570
00:43:00,140 --> 00:43:04,160
alten Bleibrohre drinbleiben sollen oder
ob es Kunststoffrohre sein oder eben
571
00:43:04,160 --> 00:43:05,560
Kupferrohre werden sollen.
572
00:43:05,820 --> 00:43:07,840
Haben Sie jetzt eine Vorstellung davon?
573
00:43:12,560 --> 00:43:14,180
Ach, Frau Schmidt, das ist ja schön, ja.
574
00:43:15,260 --> 00:43:18,340
Bitte schön.
575
00:43:22,700 --> 00:43:23,700
Hey,
576
00:43:23,900 --> 00:43:26,280
ja, ich möchte, ich möchte sehr gerne.
577
00:43:26,720 --> 00:43:28,480
Dankeschön. Vielen Dank, Frau Schmidt.
578
00:43:29,960 --> 00:43:35,240
Brauchen Sie mich hier? Ja, Sie könnten
das Tablett in die Küche bringen und
579
00:43:35,240 --> 00:43:39,100
dann könnten Sie mir doch hier wieder
zur Hand gehen. Also, wenn Sie wieder
580
00:43:39,100 --> 00:43:40,100
kämen, wäre nett.
581
00:43:49,470 --> 00:43:53,210
Ja, wo waren wir stehen? Wir waren
stehen, wie Sie bei der Fernhaltung. Ja,
582
00:43:53,210 --> 00:43:55,670
genau, Fernhaltung.
583
00:43:56,030 --> 00:44:00,050
Jetzt ist das ja so, da gibt es so ein
paar lästige Dinge.
584
00:44:01,130 --> 00:44:02,130
Dinge.
585
00:44:03,290 --> 00:44:07,490
Ja, Dinge. Ein paar lästige Dinge, also
wissen Sie, die Stadt macht da irgendwie
586
00:44:07,490 --> 00:44:13,490
so europaweite Ausschreibungen und all
sowas und da sind Dinge, die nicht...
587
00:44:13,580 --> 00:44:17,300
nicht wirklich interessieren. Ich denke
mal, Sie als lokalen Unternehmer in
588
00:44:17,300 --> 00:44:20,960
Ihrer Stadt, das ist so eine europaweite
Ausschreibung mit irgendwelchen
589
00:44:20,960 --> 00:44:24,960
Konkurrenz aus Polen und wo sie alle
herkommen, auch nicht so wirklich
590
00:44:24,960 --> 00:44:25,960
interessieren.
591
00:44:27,120 --> 00:44:31,400
Haben Sie ein bisschen Zucker
mitgebracht und sowas? Ich weiß nicht,
592
00:44:31,400 --> 00:44:33,560
mag der Herr Brünners gerne süß.
593
00:44:34,280 --> 00:44:36,300
Nee, ich glaube, der Brünners ist
schwarz, oder?
594
00:44:36,520 --> 00:44:39,820
Ja, schwarz -weiß, rothaarig, ist mir
egal.
595
00:44:40,900 --> 00:44:45,160
Ja, Ausschreibung, Grupparbeit, genau.
596
00:44:45,780 --> 00:44:48,220
Dafür sind wir gut zu gebrauchen.
597
00:44:48,440 --> 00:44:52,240
Ja, und ich habe gedacht, dass wir uns
vorher so ein bisschen auch mit den
598
00:44:52,240 --> 00:44:58,400
ganzen Ausschreibungsunterlagen so ein
bisschen abstimmen, dass das hier auch
599
00:44:58,400 --> 00:45:03,560
glatt durch die Politik geht in der
Stadt. Sie wissen ja nicht, wir haben
600
00:45:04,010 --> 00:45:09,770
Eigentlich beim letzten Mal für die HDP
hier ein relativ knappes Ergebnis
601
00:45:09,770 --> 00:45:15,430
gehabt. Und ich
602
00:45:15,430 --> 00:45:21,930
denke, da sollten wir so ein bisschen
auch Landschaftspflege
603
00:45:21,930 --> 00:45:23,630
betreiben. Sie verstehen, was ich meine?
604
00:45:23,950 --> 00:45:26,350
Ja, natürlich. Pflege, das ist ganz
klar.
605
00:45:26,940 --> 00:45:29,920
Unter dem geht ja nichts. Ich hoffe, Sie
haben da auch ein bisschen
606
00:45:29,920 --> 00:45:34,420
Verbindungen, auf die wir da
zurückreichen können. Was für die Pflege
607
00:45:34,420 --> 00:45:35,420
denn da gedacht?
608
00:45:36,640 --> 00:45:40,000
Lassen wir mal das Portemonnaie stecken.
Wir sind in anderen Größenordnungen.
609
00:45:40,200 --> 00:45:44,600
Aber für die Pflege, da könnte man
vielleicht mal...
610
00:45:55,550 --> 00:46:00,750
Sie wissen ja, die Pflege, da könnte man
ja da vielleicht mal so ein bisschen
611
00:46:00,750 --> 00:46:01,529
was tun.
612
00:46:01,530 --> 00:46:07,410
Ich sehe schon, Sie verstehen die
Verhandlungen sehr gut.
613
00:46:08,630 --> 00:46:15,290
Herr Brunner, nur, dass Sie so ein
614
00:46:15,290 --> 00:46:16,550
bisschen die Sache verstehen.
615
00:46:17,670 --> 00:46:20,470
Die Geschichte mit der Politik ist
delikat.
616
00:46:20,730 --> 00:46:26,390
Wir wissen, bei den letzten paar
Zeitagen hier gab es in der In der HD,
617
00:46:26,390 --> 00:46:28,770
ADT gab es immer zwei verschiedene
Fraktionen.
618
00:46:29,130 --> 00:46:33,950
Deshalb ist es wichtig, dass wir hier
keine plumpe Bestechung fahren.
619
00:46:34,590 --> 00:46:39,390
Wir haben das ja schon mal gemacht bei
den AHA.
620
00:46:40,120 --> 00:46:45,860
Bei den Großbaugebieten im Westen hatten
wir ja bereits
621
00:46:45,860 --> 00:46:52,760
entsprechende Vorhäuser getroffen, die
dann eben auch zum
622
00:46:52,760 --> 00:46:56,060
Zielbau dazu beigetragen haben.
623
00:46:57,520 --> 00:47:04,520
Der Unterschied ist halt nur, wir sind
mit dem
624
00:47:04,520 --> 00:47:05,640
Projekt in einer anderen Liga.
625
00:47:06,780 --> 00:47:12,260
Also das ist ungefähr zehnmal mehr
Investitionsnummer als bei den letzten
626
00:47:12,260 --> 00:47:15,000
Projekten. Da waren wir ja auch noch
nicht so ganz mehr.
627
00:47:15,780 --> 00:47:16,780
Mehr.
628
00:47:17,540 --> 00:47:23,200
Ich runde ein bisschen. Da waren 3 ,8
Millionen beim letzten Mal. Und jetzt
629
00:47:23,200 --> 00:47:25,120
wir irgendwo bei 35 bis 40 Millionen.
630
00:47:25,400 --> 00:47:28,260
Wir haben gestern mal hochgerechnet, da
waren es ungefähr 40 Millionen.
631
00:47:30,280 --> 00:47:33,100
Sehr angenehm, Frau Odanum. Sehr
angenehm.
632
00:47:35,660 --> 00:47:39,820
Das dürfen wir nicht aus dem Auge
verlieren. Das heißt auch die
633
00:47:39,880 --> 00:47:45,280
die Beobachtung des gesamten Projektes
durch die Presse, das ist alles schon
634
00:47:45,280 --> 00:47:46,198
bisschen anders.
635
00:47:46,200 --> 00:47:51,500
Bei 3 ,5 Millionen, das kann man mal so
wegdrücken, aber im Moment ist es doch
636
00:47:51,500 --> 00:47:52,500
schon ein bisschen anders.
637
00:47:52,620 --> 00:47:54,060
Also mehr beobachten, ja.
638
00:47:54,340 --> 00:48:00,040
Ja, ich meine, wenn wir hier
Landschaftspflege betreiben, dann
639
00:48:00,800 --> 00:48:03,020
Wir müssen auch ein bisschen auf die
Personen eingehen.
640
00:48:05,130 --> 00:48:08,790
Mir ist da ganz besonders im Auge der
schnell vertretene Vorsitzende von der
641
00:48:08,790 --> 00:48:13,190
HDP, weil der hat sich doch so irgendwie
als Saubermann geoutet in der letzten
642
00:48:13,190 --> 00:48:19,170
Zeit. Ja, also immer mit diesem
Saubermann -Image, also das mit diesen
643
00:48:19,170 --> 00:48:21,950
Saubermännern, das ist ja immer wieder
das Gleiche. Ja, also macht man da ein
644
00:48:21,950 --> 00:48:25,310
bisschen den Geldsack auf, ist mit dem
Saubermann -Image schnell wieder vorbei.
645
00:48:26,590 --> 00:48:29,010
Also ich habe mich da schon ein bisschen
erkundet.
646
00:48:31,440 --> 00:48:34,100
Es ist ja nicht so einfach, wenn ich
vorher sogar seinen Partner so ein
647
00:48:34,100 --> 00:48:38,580
in Erkundigung einziehen wollte, das
mache ich mit dem Bullish auch, ich
648
00:48:38,640 --> 00:48:42,760
bei dem zu Hause ist der Hausleben nicht
wirklich in Ordnung.
649
00:48:42,980 --> 00:48:48,240
Das heißt, wenn wir dem so eine nette
Nebenbeschäftigung anbieten, so wie wir
650
00:48:48,240 --> 00:48:53,460
das im Moment hier auch haben, ich
denke, dann haben wir den sehr schnell
651
00:48:53,460 --> 00:48:57,800
unserer Seite. Vor allen Dingen kann er
dann die nächsten Mahlkampen nicht mehr
652
00:48:57,800 --> 00:49:00,400
den Saubermann spielen, jedenfalls nicht
mehr so wie bisher.
653
00:49:00,910 --> 00:49:04,690
Im Fall eines Falles haben wir natürlich
auch ein Sprengsmaterial.
654
00:49:05,650 --> 00:49:12,070
Ich habe gedacht, dass wir den zu einem
Jagdurlaub anladen. Ich habe im
655
00:49:12,070 --> 00:49:14,150
Mittelmeer in Marseille diese Jagd
geliehen.
656
00:49:15,230 --> 00:49:21,050
Die habe ich mir 2001 gekauft, als die
Preise
657
00:49:21,050 --> 00:49:24,290
runtergegangen sind für diese
Investition von Luxusgütern.
658
00:49:25,410 --> 00:49:29,430
Und da kriegen wir den, wenn wir den
einladen und auf der Antwort kriegen,
659
00:49:29,430 --> 00:49:33,410
haben wir den bei uns in der Tasche. Das
kann ich Ihnen versprechen.
660
00:49:34,490 --> 00:49:41,110
Der eine sei ein Jagd, der andere sei
ein Flieger, der
661
00:49:41,110 --> 00:49:42,450
dritte sei auch kein Flieger.
662
00:49:46,379 --> 00:49:50,900
Ja, ich denke mal, da sollten wir bei
Gelegenheit mal so einen
663
00:49:50,900 --> 00:49:52,560
aufsetzen, was das alles anbelangt.
664
00:49:52,820 --> 00:49:56,160
Da können wir dann ein Zusatzprotokoll
machen, wo so ein paar andere Dinge, die
665
00:49:56,160 --> 00:49:58,880
nicht unbedingt öffentlich werden
sollen, eben auch so in Regeln.
666
00:50:00,340 --> 00:50:07,020
Und jetzt lassen wir uns mal ein
bisschen reden über das Fachliche, mit
667
00:50:07,020 --> 00:50:08,160
auch schon angefangen haben.
668
00:50:09,640 --> 00:50:14,820
Ich habe von meiner Seite aus gedacht,
dass ich das ganze Projekt nach
669
00:50:14,820 --> 00:50:18,340
spätestens 20 Jahren amortisiert haben
sollte.
670
00:50:19,080 --> 00:50:24,880
Und ich plane keine längertrüstigen
Investitionen in den gesamten Bereich,
671
00:50:24,880 --> 00:50:26,520
über die 20 Jahre hinaus geht.
672
00:50:28,300 --> 00:50:30,680
Also das ganz ausgesprochen.
673
00:50:42,190 --> 00:50:45,690
Ja, aber finden Sie, wenn ich mal kurz
unterbrechen darf, Herr Schreck.
674
00:50:46,190 --> 00:50:51,450
Sind die 20 Jahre nicht schon ein
bisschen lang angelegt? Also irgendwie,
675
00:50:51,450 --> 00:50:55,590
ja natürlich, also nach spätestens drei
Jahren müsste sich eigentlich sowas
676
00:50:55,590 --> 00:51:00,350
amortisieren, oder? Also so, da muss man
vielleicht noch so hinzukommen.
677
00:51:02,150 --> 00:51:03,150
Ja.
678
00:51:14,830 --> 00:51:15,690
... ...
679
00:51:15,690 --> 00:51:27,230
...
680
00:51:27,230 --> 00:51:28,230
... ... ...
681
00:51:41,530 --> 00:51:43,810
in den nächsten Tagen mal ein paar
Unterlagen zukommen lassen.
682
00:51:44,470 --> 00:51:49,490
Ich lasse die Sachen dann zukommen. Ja,
wo das genau so drin ausgeschüttet ist,
683
00:51:49,690 --> 00:51:53,230
was Sie ungefähr denken für die
Veranleitung, was Sie da an Rohren
684
00:51:53,610 --> 00:51:55,310
Erstausflug und die ganzen Geschichten.
685
00:51:55,610 --> 00:51:59,370
Das hatten Sie ja schon eigentlich alles
vorbereitet, oder? Haben Sie das nicht
686
00:51:59,370 --> 00:52:00,370
mitgebracht?
687
00:52:01,630 --> 00:52:03,510
In der Mappe.
688
00:52:03,810 --> 00:52:05,090
Ah ja, das ist ja gut.
689
00:52:05,600 --> 00:52:10,440
Dann können wir uns das ja dann aus der
Mappe mal gleich rausziehen, raus und
690
00:52:10,440 --> 00:52:11,440
angucken.
691
00:52:11,900 --> 00:52:12,900
Gut,
692
00:52:15,420 --> 00:52:21,120
also wir sind ja jetzt so halbwegs klar
mit einer Finanzierungsdauer, mit einer
693
00:52:21,120 --> 00:52:23,320
Projektionsdauer von 15 Jahren etwa.
694
00:52:28,590 --> 00:52:32,950
Wir müssten jetzt noch so ein bisschen
mal über die gemeinsamen Prozente
695
00:52:32,950 --> 00:52:38,210
nachdenken. Ich finanziere ja nun das
ganze Projekt.
696
00:52:39,270 --> 00:52:45,550
Und wenn Sie über das Projekt die
Tiefbauaufträge bekommen, dann
697
00:52:45,550 --> 00:52:52,310
stelle ich mir schon so vor, dass ich
dann mal 22 %
698
00:52:52,310 --> 00:52:57,530
von Ihnen für den Auftrag bekomme.
699
00:52:58,480 --> 00:52:59,520
22 %?
700
00:52:59,740 --> 00:53:01,800
Ja, ja, das stelle ich mir schon so vor.
701
00:53:03,500 --> 00:53:07,860
Also 80 % hört sich doch viel
freundlicher an, wie ich finde.
702
00:53:08,160 --> 00:53:14,760
Ja, gut, 18 % ist nicht deutlich unter
dem, was ich normalerweise
703
00:53:14,760 --> 00:53:17,040
da bereit bin zu akzeptieren.
704
00:53:17,880 --> 00:53:22,000
Aber ich meine, da wir im selben Boot
sind und auch bleiben wollen,
705
00:53:22,460 --> 00:53:27,380
so bei 20 % könnte ich Ihnen schon
entgegenkommen.
706
00:53:28,110 --> 00:53:30,970
Ja, sagen wir also, 90 Prozent.
707
00:53:33,210 --> 00:53:38,090
Ich bin jetzt da um 2 Prozent, habe ich
Ihnen das jetzt nachgelassen. Ja, ich
708
00:53:38,090 --> 00:53:41,670
überlege mal. Wir haben ja so 2 Prozent
weniger.
709
00:53:43,510 --> 00:53:49,870
Ja, also, Herr Schick, 19 ,5 Prozent,
das ist doch ein gutes Angebot. Das ist
710
00:53:49,870 --> 00:53:53,730
ein faires Angebot. Wir sind ja immerhin
schon 7 Prozent über das, was wir
711
00:53:53,730 --> 00:53:54,709
letztes Mal hatten.
712
00:53:54,710 --> 00:53:56,110
Schlagen wir bei 19 ,75 ein?
713
00:53:59,170 --> 00:54:02,430
Ja? Ja, ich glaube, dass ich von deinem
Klang auch noch... Boah, Leute, haben
714
00:54:02,430 --> 00:54:03,388
Sie das gehört?
715
00:54:03,390 --> 00:54:06,590
Nur für den Hohepenscher -Vertrag, 19 ,3
Viertel, ne?
716
00:54:06,990 --> 00:54:07,990
Ja?
717
00:54:10,930 --> 00:54:11,930
Und?
718
00:54:17,710 --> 00:54:19,830
Wie geht's, Bruder? Kannst du das
konzentrieren?
719
00:54:20,470 --> 00:54:21,470
Wie? Was?
720
00:54:21,690 --> 00:54:22,690
Ich bin probiert.
721
00:54:22,810 --> 00:54:23,930
Nein, vielleicht auch nicht.
722
00:54:25,480 --> 00:54:29,400
Das ist nochmal eine ganz besondere Art
Kontaktscheinung zu führen.
723
00:54:29,620 --> 00:54:35,400
Deshalb meine ich, dass Sie den
Beauftragten nun nicht davon wegkommen,
724
00:54:35,400 --> 00:54:37,520
nochmal zu sich ins Büro bitten.
725
00:54:37,780 --> 00:54:41,400
Nein, nein, nein. Dann kommen wir dann
nochmal, also ohne das ganze Geld dann
726
00:54:41,400 --> 00:54:45,320
rauszuwerben. Aber wüsste ich, ich habe
die Ja da ja in Marseille sowieso
727
00:54:45,320 --> 00:54:50,060
rumliegen. Und darum ist das für mich
eigentlich eigentlich nochmal eine ganz,
728
00:54:50,080 --> 00:54:52,720
ganz gute Anwechslung, wenn ich da
runterkomme. Ich muss auch mal nach dem
729
00:54:52,720 --> 00:54:54,340
Rennen, nach dem Rennen sehen. Und sage,
willkommen!
730
00:54:55,070 --> 00:54:56,650
Ja, nach Marseille, ganz wahrscheinlich.
731
00:55:25,000 --> 00:55:27,380
Oh, Entschuldigung. Wir müssen auch
nochmal weiter. So.
732
00:55:32,700 --> 00:55:34,260
Voller Name. Was ist mit dem?
733
00:55:36,600 --> 00:55:37,600
Ja, bitte?
734
00:55:39,100 --> 00:55:40,100
Wieso?
735
00:55:40,720 --> 00:55:41,720
Ganz okay.
736
00:55:46,220 --> 00:55:53,200
Voller Name. Da ist alles schon mal so
richtig schön
737
00:55:53,200 --> 00:55:54,200
nahe.
738
00:55:56,140 --> 00:56:02,780
Wenn Sie den Vertrag ausfertigen, denken
Sie bitte daran,
739
00:56:02,920 --> 00:56:07,320
eine offizielle Version zu machen, die
wir gegebenenfalls auch an den Behörden
740
00:56:07,320 --> 00:56:08,138
geben können.
741
00:56:08,140 --> 00:56:11,800
Und ein Übertragungsverkauf für den
Behörden.
742
00:56:24,800 --> 00:56:28,460
Etwas privater Details, die wir heute
noch gesprochen haben, kommen alle in
743
00:56:28,460 --> 00:56:34,240
Ziel der Protokoll. Das ist ja ein
Geschäft aus gegenseitiger Kraft.
744
00:59:05,319 --> 00:59:09,160
Frau Laudanum, da können Sie sich aber
auch nochmal ein Stück hier abgucken von
745
00:59:09,160 --> 00:59:10,160
der Frau Schmidt.
746
00:59:14,830 --> 00:59:18,230
Ach guck mal, das finden die auch immer
hervorragend. Das kennt ihr nun mal.
747
01:00:04,430 --> 01:00:05,930
ein richtiger Abschluss. Mein Gott.
748
01:00:07,890 --> 01:00:11,310
Also Herr Schreck, das war jetzt ein
wirklich...
749
01:00:51,700 --> 01:00:53,380
Ich muss jetzt wirklich gehen.
750
01:00:53,680 --> 01:00:56,780
Ich habe Logenfette bestellt in der
Deutschen Oper.
751
01:00:57,120 --> 01:00:58,120
Logenfette? Ja.
752
01:00:58,540 --> 01:00:59,540
Wollen Sie nicht mitkommen?
753
01:00:59,740 --> 01:01:03,720
Nein, ich werde hier noch ein paar
Einzelheiten mit von den Verstärkern
754
01:01:05,320 --> 01:01:07,760
Wir sehen uns ja morgen.
755
01:01:08,380 --> 01:01:10,320
Ich faxe Ihnen dann noch die Lassen zu.
756
01:01:11,920 --> 01:01:12,920
Können Sie gerne machen.
757
01:01:13,200 --> 01:01:14,920
Meine Faxnummer wissen Sie ja.
758
01:01:17,920 --> 01:01:18,920
Wo gehen Sie denn hin? Hier hin?
759
01:01:21,780 --> 01:01:23,940
Frau Schmidt, uns schließen Sie das Büro
ab.
760
01:01:24,960 --> 01:01:30,380
Wenn meine Frau anruft, Sie wissen ja,
wo ich bin, sagen Sie ihr, Sie brauchen
761
01:01:30,380 --> 01:01:31,600
so viel mit dem Anwesen warten.
762
01:01:31,800 --> 01:01:38,280
Ich komme so weit gegen 23, 23, 23, 25,
komme ich nach Hause.
763
01:01:39,620 --> 01:01:41,160
Können Sie sich mal hinlegen.
764
01:01:42,200 --> 01:01:46,740
Wir haben dann noch ein bisschen...
765
01:01:48,100 --> 01:01:53,420
Und der Herr Brunner hat dann nochmal
auf mich und die Frau Laudan
766
01:01:54,320 --> 01:01:58,500
Und nach Feierabend ist dann der Herr
Kusch gekommen und hat mich erstmal
767
01:01:58,500 --> 01:02:00,600
kräftig in den Arsch gefickt.
768
01:02:27,320 --> 01:02:34,120
Ich möchte eigentlich noch ein paar
769
01:02:34,120 --> 01:02:37,780
Informationen, aber das ist natürlich
durchaus... Meine Damen und Herren, man
770
01:02:37,780 --> 01:02:42,360
kann das mal nachher binden. Sie können
mir auch... Auch das ist eigentlich
771
01:02:42,360 --> 01:02:48,520
nicht notwendig, denke ich. Nein, also
wir können eigentlich direkt...
772
01:02:48,520 --> 01:02:53,960
Dann setze ich doch mal die Brille ab.
773
01:05:29,200 --> 01:05:30,940
Ich habe dort schon einen großen
Schmerz.
774
01:05:31,460 --> 01:05:34,800
Da stehe ich immer gern zu dir.
775
01:06:00,270 --> 01:06:02,230
So ging das dann einige Tage lang.
776
01:06:02,450 --> 01:06:08,850
Aber der Herr Kusch war nicht zufrieden
mit meinen Informationen und meinte, es
777
01:06:08,850 --> 01:06:14,470
wäre wichtig, dass ich mich mehr
bemühte, um an die wirklichen Fakten zu
778
01:06:14,870 --> 01:06:17,150
Na, und das habe ich dann auch versucht.
779
01:06:29,740 --> 01:06:30,920
Wehe, du Raudel!
780
01:06:32,600 --> 01:06:33,600
Ja, wei!
781
01:07:22,590 --> 01:07:25,650
Was ist denn los mit Ihnen, Frau
Schmidt, heute?
782
01:07:26,030 --> 01:07:27,590
Ist das schlimm?
783
01:07:28,070 --> 01:07:34,150
Gehen Sie mal einen Kaffee holen. Wir
haben wahrscheinlich gehört, die Stadt
784
01:07:34,150 --> 01:07:36,150
verkauft Wohnungen.
785
01:07:36,410 --> 01:07:37,410
Ja,
786
01:07:38,590 --> 01:07:39,590
haben wir.
787
01:07:41,490 --> 01:07:46,430
Und das wird ein richtig großes
Geschäft.
788
01:07:47,530 --> 01:07:48,530
Dankeschön, danke.
789
01:07:48,750 --> 01:07:51,240
Schmidt, Entschuldigung. Entschuldigung.
790
01:07:51,720 --> 01:07:57,460
Das wird ein richtig großes Geschenk.
Also so 35 Millionen ist gedacht.
791
01:07:58,060 --> 01:08:04,340
Wir haben da ein wenig ein Problem, Herr
Korn. Ich denke, da sind Sie der...
792
01:08:04,340 --> 01:08:07,740
Mir geht's gut, Frau Schmidt.
793
01:08:08,260 --> 01:08:09,920
Lassen Sie mich doch mal entfrieden.
794
01:08:10,300 --> 01:08:11,360
Lassen Sie doch mal entfrieden.
795
01:08:11,700 --> 01:08:12,860
Lassen Sie doch mal entfrieden.
796
01:08:13,340 --> 01:08:14,220
Lassen Sie doch mal entfrieden. Lassen
Sie doch mal entfrieden. Lassen Sie doch
797
01:08:14,220 --> 01:08:15,220
mal entfrieden. Also bitte.
798
01:08:17,319 --> 01:08:19,740
Ach so, ja. Das ist herrlich. Ja, danke.
799
01:08:20,479 --> 01:08:21,479
Dankeschön.
800
01:08:21,720 --> 01:08:25,020
Wir würden auch gerne noch über das
Geschäft sprechen.
801
01:08:25,300 --> 01:08:28,960
Möchten Sie sich einrichten, dass wir
noch darüber sprechen können?
802
01:08:29,279 --> 01:08:30,279
Ich stehe im Weg hier.
803
01:08:31,319 --> 01:08:34,779
Ja, nicht nur das steht im Weg. Wir
stehen auch im Weg.
804
01:08:36,399 --> 01:08:38,479
Wir haben da ein Problem.
805
01:08:38,920 --> 01:08:44,979
Sie haben doch gute Verbindungen zu
Leuten, die mit Sicherheitsfragen
806
01:08:45,779 --> 01:08:46,800
Ja, natürlich.
807
01:08:48,830 --> 01:08:53,270
Das wäre uns sehr recht, wenn da der
eine oder andere Mieter da mal
808
01:08:53,270 --> 01:08:56,090
freiwillig das Feld räumen würde.
809
01:08:56,330 --> 01:08:58,390
Ja? Ich verstehe. Ja, verstehen Sie?
810
01:08:58,729 --> 01:09:01,250
Lässt sich das einrichten? Lässt sich
das einrichten.
811
01:09:01,729 --> 01:09:08,310
Also ich könnte mir vorstellen, dass wir
das auch vorhanden könnten und so eine
812
01:09:08,310 --> 01:09:12,930
Aufwandsentschädigung für jede Wohnung,
die dann frei wird, irgendwie
813
01:09:12,930 --> 01:09:13,930
vereinbaren.
814
01:09:14,850 --> 01:09:17,890
Was bitte? Ich dachte, hier steht wieder
ein bisschen Wesen hier.
815
01:09:21,680 --> 01:09:24,680
Finden Sie das richtig, wenn wir Gäste
haben hier mit dem komischen
816
01:09:24,680 --> 01:09:28,640
Straßendingstilchen hier durch die...
Frau Schmidt!
817
01:09:29,420 --> 01:09:31,880
Reden Sie nur weiter. Lassen Sie sich
nicht von mir stören.
818
01:09:32,180 --> 01:09:34,740
Dann haben Sie heute Morgen eigentlich
einen Kaffee getrunken.
819
01:09:34,979 --> 01:09:36,500
Ist ja schlimm heute mit Ihnen.
820
01:09:37,399 --> 01:09:41,779
Entschuldigung, Herr Schreck. Ja, äh,
tut mir leid. Ja, wir waren bei der
821
01:09:41,779 --> 01:09:45,040
Aufwandsentscheidung stehen geblieben.
Ich hatte mir vorgestellt, Herr
822
01:09:45,200 --> 01:09:50,060
so ungefähr, naja, sagen wir mal, 950
Euro pro...
823
01:09:50,770 --> 01:09:52,850
Wohnung, die uns dahinter zur Verfügung
steht.
824
01:09:53,250 --> 01:09:54,250
900 Euro?
825
01:09:54,710 --> 01:09:55,710
Ja, ja, das ist ja klar.
826
01:09:55,910 --> 01:09:57,110
Das Doppel, Herr Schreck.
827
01:09:57,790 --> 01:10:01,110
Ohne Wenn und Aber. Das Doppel. Das
Doppel, Herr Schreck. Ja, natürlich.
828
01:10:01,430 --> 01:10:03,430
Das, äh, Frau Schmidt.
829
01:10:04,170 --> 01:10:05,170
Frau Schmidt!
830
01:10:05,470 --> 01:10:06,470
Ja, Herr Schreck?
831
01:10:06,850 --> 01:10:09,290
Ich glaube, ich muss Sie beschäftigen.
Kommen Sie hier mal unter den Tisch.
832
01:10:09,530 --> 01:10:12,370
Ist hier noch Cola, Herr Schreck? Ich
habe gesagt, kommen Sie hier mal bitte
833
01:10:12,370 --> 01:10:13,370
unter den Tisch.
834
01:10:14,810 --> 01:10:15,930
Unter den Tisch?
835
01:10:18,270 --> 01:10:20,010
Was wird?
836
01:10:24,700 --> 01:10:28,500
Was geht hier vor?
837
01:10:29,160 --> 01:10:35,680
Herr Corleone, Herr Corleone, behalten
Sie doch bitte
838
01:10:35,680 --> 01:10:42,480
Platz. Herr Corleone, das ist nicht
normal hier. Wir waren gerade
839
01:10:42,480 --> 01:10:43,640
beim Preis stehen geblieben.
840
01:10:49,660 --> 01:10:50,660
Kommen Sie her.
841
01:10:50,820 --> 01:10:51,820
Kommen Sie mal her.
842
01:10:52,180 --> 01:10:57,020
Ich habe Ihnen nicht gesagt, dass Sie
mir beitreten sollen. Also ich kann mich
843
01:10:57,020 --> 01:10:58,020
nicht konzentrieren.
844
01:10:58,060 --> 01:10:59,920
Gehen Sie doch mal hin jetzt hier.
845
01:11:01,040 --> 01:11:02,040
Kommen Sie mal her.
846
01:11:02,980 --> 01:11:03,980
Kommen Sie mal her.
847
01:11:05,000 --> 01:11:09,400
Ich merke schon, Sie haben das hier
verstanden, Herr Korleonen.
848
01:11:09,760 --> 01:11:10,760
Ja.
849
01:11:11,860 --> 01:11:14,380
Wollen wir es nochmal auftröseln? Bitte.
850
01:11:16,200 --> 01:11:20,100
Ich habe 950 geboten, Sie haben 1920.
851
01:11:21,360 --> 01:11:28,300
Für mich stellt sich ja die Frage, ob
sich der Einsatz Ihrer Firma für unser
852
01:11:28,300 --> 01:11:34,360
Projekt denn lohnt. Wissen Sie, wenn das
2000 Euro kostet, ich mache das jetzt
853
01:11:34,360 --> 01:11:41,280
mal rund mit Mehrwertsteuer und
Benzinkosten, da kann ich die Leute ja
854
01:11:41,280 --> 01:11:42,500
auch noch drin wohnen lassen.
855
01:11:42,920 --> 01:11:43,920
Verstehen Sie?
856
01:11:44,090 --> 01:11:45,590
Ja, schon.
857
01:11:45,810 --> 01:11:50,730
Dann mache ich eine normale Kündigung,
halte es ja, ja und schmeiße sie so
858
01:11:50,810 --> 01:11:54,110
Wenn sie so teuer sind, dann lohnt sich
das nicht.
859
01:11:54,670 --> 01:12:00,810
Nein, denn natürlich, Herr Corleone, Sie
können mir irgendwelche Garantien
860
01:12:00,810 --> 01:12:06,170
geben. Also wenn Sie jetzt sagen, wenn
meine Firma das macht, wenn das die
861
01:12:06,170 --> 01:12:10,690
von mir machen, dann ist die Wohnung
innerhalb von einem Monat leer.
862
01:12:10,930 --> 01:12:11,930
Ja.
863
01:12:13,930 --> 01:12:16,670
Da können wir über so einen Preis
natürlich reden, obwohl es immer noch
864
01:12:16,670 --> 01:12:17,568
viel ist.
865
01:12:17,570 --> 01:12:24,230
Also ich würde so, wenn ich darüber
nachdenke, 1900 nicht, aber 1400 Euro,
866
01:12:24,350 --> 01:12:28,390
das könnte ich vertreten, die könnte ich
Ihnen bieten. Ich habe mich bewegt.
867
01:12:28,450 --> 01:12:30,110
Jetzt müsst ihr sich auch ein bisschen
bewegen.
868
01:12:30,330 --> 01:12:31,770
Ja, natürlich, mag ich auch.
869
01:12:32,090 --> 01:12:33,830
Hast du gehört, du sollst mich bewegen.
870
01:12:43,910 --> 01:12:49,850
Wie ich Ihnen gesagt habe, gerne bereit
871
01:12:49,850 --> 01:12:52,750
1400 Euro, das kann ich vertreten.
872
01:12:53,770 --> 01:12:57,630
Sie müssen mir schon irgendetwas
Substanzielles jetzt sagen, damit die
873
01:12:57,630 --> 01:13:02,270
Beschäftigten zusammenkommen. Aber
substanziell, Herr Schreck, ich mache
874
01:13:02,270 --> 01:13:06,670
ein Angebot. Ich gebe Ihnen meine
Sekretärin. Das ist jetzt ein Angebot
875
01:13:06,670 --> 01:13:09,290
jetzt, das ist auch mehr angenehm, das
Angebot, das Sie machen.
876
01:13:11,490 --> 01:13:14,490
Finanziell, Herr Korlew, nicht das, was
ich mir jetzt erwartet habe.
877
01:13:15,950 --> 01:13:19,610
Also, Frau Schmidt, da der Herr...
878
01:13:21,320 --> 01:13:24,840
die gute Macht, sollten wir Ihnen auch
mal zeigen, wie gut wir das hier können.
879
01:13:25,660 --> 01:13:27,020
Ja, lieben, gerne, Chef.
880
01:13:27,300 --> 01:13:28,300
Gut, Frau Schmidt.
881
01:13:29,380 --> 01:13:30,700
Dann machen wir es mal.
882
01:13:31,200 --> 01:13:32,320
Gut, Herr Corleone.
883
01:13:33,580 --> 01:13:35,280
Ach, Herr Schmidt.
884
01:13:37,560 --> 01:13:40,300
Kriege ich denn von Ihnen jetzt mal was
zu hören, so in deinem Geschäft?
885
01:13:40,560 --> 01:13:46,400
Ja, natürlich, Herr Schreck. Natürlich,
wir können, wir kommen schon zu einem...
886
01:13:57,650 --> 01:14:01,270
Wir sind uns für den Preis noch nicht so
richtig einig.
887
01:14:02,090 --> 01:14:07,030
Gibt es irgendwas, das Sie mir zu Ihrem
Angebot noch sagen können?
888
01:14:07,610 --> 01:14:12,510
Sagen wir so, ich werde auf je 200 Euro
runtergehen.
889
01:14:13,290 --> 01:14:15,230
Dann wären wir jetzt bei 1700.
890
01:14:16,200 --> 01:14:20,220
Gut, Herr Corleone, das mit den 1 .700
habe ich gerne gehört.
891
01:14:20,460 --> 01:14:25,140
Es gibt doch irgendwas, was Ihre Firma
so speziell macht, unterscheidet von
892
01:14:25,140 --> 01:14:26,140
anderen.
893
01:14:27,900 --> 01:14:30,920
Ja, unterscheiden von anderen. Haben Sie
besonderes Personal?
894
01:14:31,160 --> 01:14:33,900
Wir bringen Personal selber mit.
895
01:14:34,140 --> 01:14:34,999
Ah ja.
896
01:14:35,000 --> 01:14:36,320
Also unser Personal.
897
01:14:36,860 --> 01:14:41,180
Das Personal, das Sie mitgebracht haben,
ist doch... Ist schon ein Recht
898
01:14:41,180 --> 01:14:44,260
eigentlich. Ja, doch, da kann man mit
zufrieden sein.
899
01:14:44,710 --> 01:14:48,030
Nur ist das natürlich nicht die Art und
Weise, wie man eine Wohnung leer kriegt.
900
01:14:48,030 --> 01:14:49,230
Eher kriegt man sie so voll.
901
01:14:50,530 --> 01:14:53,410
Aber jetzt wüsste ich auch gerne, wo
kommen denn die Leute her, die das in
902
01:14:53,410 --> 01:14:54,410
Wohnungen machen sollen?
903
01:14:54,430 --> 01:14:57,770
Die kommen aus Sizilien, Kalabrien,
904
01:14:58,510 --> 01:15:01,690
Lazio, Norditalien.
905
01:15:02,850 --> 01:15:05,510
Ich bin nicht bei allen in Italien
bekannt.
906
01:15:06,730 --> 01:15:09,910
Was denken Sie denn? Ihre
Sicherheitsfirma, ist da bekannt? Ja,
907
01:15:11,840 --> 01:15:14,340
Das kriege ich alles in meinen
Dokumenten her.
908
01:15:14,600 --> 01:15:16,480
Alles ist deutlich.
909
01:15:19,320 --> 01:15:20,340
Total deutlich.
910
01:15:20,860 --> 01:15:22,300
Was bekannt ist.
911
01:15:23,220 --> 01:15:24,800
Das macht das natürlich interessant.
912
01:15:25,140 --> 01:15:31,980
Ich denke, da könnte ich das meinem
Aufsichtsrat durchaus empfehlen,
913
01:15:32,000 --> 01:15:33,000
mit Ihnen abzuschließen.
914
01:15:33,300 --> 01:15:34,800
Können Sie mir eine Zeitgarantie machen?
915
01:15:35,360 --> 01:15:36,139
Ja, natürlich.
916
01:15:36,140 --> 01:15:37,340
Geht das? Ja, klar.
917
01:15:38,780 --> 01:15:44,280
Gut, Herr Corleone, ich denke, auf der
Basis, das hat mich jetzt überzeugt, da
918
01:15:44,280 --> 01:15:45,280
kommen wir zusammen.
919
01:15:45,700 --> 01:15:47,040
Schön, freue ich mich. Langsam?
920
01:15:48,020 --> 01:15:50,020
Sehr gerne, habe ich wieder Freude.
921
01:15:50,320 --> 01:15:51,320
Einschlafvertrag mit BGB?
922
01:15:51,660 --> 01:15:52,660
Ja.
923
01:15:53,720 --> 01:15:56,620
Dann ist das schon in Ordnung. Freue ich
mich auf die Zusammenarbeit.
924
01:15:56,900 --> 01:15:57,960
Mir auch, sehr.
925
01:15:58,440 --> 01:16:00,120
Also, ja, sehr angenehm mit Ihnen.
926
01:16:00,360 --> 01:16:01,360
Ja.
927
01:16:02,840 --> 01:16:03,840
Gefällt es Ihnen auch?
928
01:16:04,120 --> 01:16:06,500
Aber sicherheitlicher. Mein Kompliment.
929
01:16:06,940 --> 01:16:09,440
Möchten Sie wissen, wie ich es immer mit
Herrn Komelow mache?
930
01:16:10,140 --> 01:16:11,880
Ich bin ganz ordentlich.
931
01:16:12,920 --> 01:16:15,100
Aber sicher doch.
932
01:16:16,480 --> 01:16:19,860
Ich bin gespannt.
933
01:16:20,240 --> 01:16:21,240
Und jetzt?
934
01:16:21,300 --> 01:16:22,560
Sie müssen sich schon hinkriegen.
935
01:16:23,580 --> 01:16:25,040
Im Knie, meine ich?
936
01:16:25,760 --> 01:16:27,060
Ja, gut, wenn Sie meinen.
937
01:16:27,400 --> 01:16:28,720
Oh, lassen Sie sich überraschen.
938
01:16:32,640 --> 01:16:35,140
Frau Büchel, machen Sie das ordentlich.
939
01:16:35,610 --> 01:16:40,430
Mein Geschäftspartner. Aber richtig
ordentlich. Das wird Ihnen gefallen.
940
01:16:41,690 --> 01:16:45,770
Du sagst, das ist außergewöhnlich. Ja,
das ist schön.
941
01:16:46,150 --> 01:16:47,430
Ich mache das gut.
942
01:16:51,820 --> 01:16:53,740
Ich mache es jeden Tag bei mir.
943
01:16:58,220 --> 01:17:00,460
Machen Sie es in Italien so?
944
01:17:00,760 --> 01:17:05,400
Das ist bei uns üblich, ja. Gibt es da
einen bestimmten Landstrich in Italien,
945
01:17:05,440 --> 01:17:07,920
wo es besonders verbreitet ist? Da würde
ich nämlich gerade mal meinen Urlaub
946
01:17:07,920 --> 01:17:09,780
verbringen. Ja, gerne.
947
01:17:11,940 --> 01:17:14,280
Ja, verraten Sie mir mal. Wo denn, wo
denn, wo denn?
948
01:17:14,580 --> 01:17:18,680
Ich lade Sie mal ein auf meine Anwesen
auf die Medien.
949
01:17:46,570 --> 01:17:48,260
Okay, sie zieht ihn. Das ist ja schön.
950
01:17:48,540 --> 01:17:53,820
Das haben wir noch nie gemacht.
951
01:17:56,640 --> 01:18:00,940
Das ist ja
952
01:18:00,940 --> 01:18:07,400
schön. Das hätten wir am ersten Tag mit
ihm.
953
01:18:08,120 --> 01:18:13,520
Dann wäre die Behandlung mit dem
Kompagnon noch einfacher gefallen.
954
01:18:22,840 --> 01:18:23,860
Oh, Frau Schmidt.
955
01:18:24,060 --> 01:18:25,620
Dann werde ich mich mal wieder um meinen
kümmern.
956
01:18:26,520 --> 01:18:26,880
Frau
957
01:18:26,880 --> 01:18:41,060
Schmidt,
958
01:18:41,140 --> 01:18:43,340
Sie sind heute auffällig gut.
959
01:18:43,560 --> 01:18:44,560
Ja.
960
01:18:44,720 --> 01:18:46,900
Leider macht es schon nicht so gut, ja.
961
01:18:48,900 --> 01:18:49,900
Oh,
962
01:18:50,440 --> 01:18:52,180
oh, oh, ja.
963
01:18:52,860 --> 01:18:58,220
Oh, ja, du Sau, du, ja. Leck weiter, ja,
ja, ja.
964
01:18:58,800 --> 01:19:00,800
Hast du beim Erschreck auch schon
geliebt, ja?
965
01:19:01,080 --> 01:19:03,000
Ja, schön, ja.
966
01:19:03,860 --> 01:19:04,860
Oh,
967
01:19:07,720 --> 01:19:08,720
oh,
968
01:19:08,820 --> 01:19:09,820
oh, oh.
969
01:19:14,720 --> 01:19:17,020
Ich glaube, ich werde noch in eine
andere gute Position sein.
970
01:19:19,820 --> 01:19:26,560
Oh ja.
971
01:19:28,720 --> 01:19:30,700
Heute bin ich noch bei den
Schwanzblasen, Herr Schmidt.
972
01:19:32,760 --> 01:19:35,880
Ich komme auch erschöpft.
973
01:19:36,220 --> 01:19:37,380
Ja, ich auch ein bisschen.
974
01:19:37,860 --> 01:19:40,740
Ich müsste mal beide...
975
01:19:41,690 --> 01:19:46,250
in das Gesicht abstrecken. Ihre
Sekretärin und meine Sekretärin. Wenn
976
01:19:46,250 --> 01:19:49,970
bin. Das werde ich bei diesem guten
Pfarrer Sachs, den wir gerade eben
977
01:19:49,970 --> 01:19:51,170
haben, sicherlich einrichten.
978
01:19:51,990 --> 01:19:55,390
Wollen Sie sich mal ganz kurz um den
Herrn Corleone kümmern? Ja, das ist er.
979
01:19:56,050 --> 01:19:57,610
Der ist heute unser Gast.
980
01:19:59,910 --> 01:20:00,910
Corleone.
981
01:20:01,770 --> 01:20:02,770
Willkommen.
982
01:20:12,390 --> 01:20:18,750
Du bist eine geile Sau. Du bist eine
geile Sau.
983
01:20:18,750 --> 01:20:20,130
Du bist
984
01:20:20,130 --> 01:20:30,610
eine
985
01:20:30,610 --> 01:20:34,590
geile Sau.
986
01:20:39,930 --> 01:20:40,930
Das geht mir sehr gut.
987
01:21:32,740 --> 01:21:35,580
Du setzt dir ja ganze Ziele mit der
Scham an.
988
01:21:52,690 --> 01:21:53,690
Das ist gut.
989
01:22:11,500 --> 01:22:14,900
Ja, sehr schön. Sehr, sehr schön.
990
01:22:15,180 --> 01:22:16,820
Ja, Frau Blüchel, ja, nimm.
991
01:22:17,880 --> 01:22:20,560
Ja, ja, ja. Ja, gut.
992
01:22:25,060 --> 01:22:28,940
Das schreckt.
993
01:22:30,960 --> 01:22:37,540
Ist das... Ist das hier eine
994
01:22:37,540 --> 01:22:38,540
Vertragsverhandlung?
995
01:22:47,670 --> 01:22:48,670
Richtig ran.
996
01:22:51,490 --> 01:22:57,210
Ich glaube, ich kann nicht mehr.
997
01:23:03,750 --> 01:23:04,750
Wunderbar.
998
01:23:18,230 --> 01:23:19,230
Ja.
999
01:23:23,170 --> 01:23:25,890
So, Herr Schreck, leid habe ich einen
Termin gelesen.
1000
01:23:26,130 --> 01:23:29,110
Oh, das tut mir aber wirklich leid. Ich
hätte gerne mit Ihrer Sekretärin noch
1001
01:23:29,110 --> 01:23:31,710
ein bisschen weitergefallen. Komm, Herr
Büscher, ich mach das so raus und
1002
01:23:31,710 --> 01:23:34,310
weiter. Komm, komm, wir machen das so
raus und weiter.
1003
01:23:34,730 --> 01:23:37,770
Hat mich gefreut, Herr Schreck.
Dankeschön. Und bitteschön, Herr
1004
01:23:37,770 --> 01:23:38,810
ein großes Kapolione.
1005
01:23:39,290 --> 01:23:42,210
Alles Gute.
1006
01:23:42,670 --> 01:23:43,670
Tschüss.
1007
01:23:48,330 --> 01:23:49,330
was besonderes.
1008
01:23:50,010 --> 01:23:51,210
Wie schön.
1009
01:23:51,990 --> 01:23:54,330
Miteinander gevögelt haben wir ja schon
mal gelegentlich.
1010
01:23:54,830 --> 01:23:58,150
Oder Sie haben ja einen geblasen. Ach,
der Arschloch lecken, das ist ja doch
1011
01:23:58,150 --> 01:24:01,570
bisschen was anderes. Was ist heute los
mit Ihnen?
1012
01:24:01,810 --> 01:24:08,130
Mir fällt das schon die ganze Zeit auf.
Sie sind so... Sie sind so anders als
1013
01:24:08,130 --> 01:24:11,290
sonst. Ich will Ihnen nur Gutes tun,
Herr Schreck. Nur Gutes.
1014
01:24:13,290 --> 01:24:17,090
Manchmal... Manchmal denkt er schon,
dass Sie...
1015
01:24:29,249 --> 01:24:35,290
Ich weiß auch nicht warum.
1016
01:24:35,690 --> 01:24:41,570
Aber ich glaube, irgendwann ist der Chef
dann einfach misstrauisch geworden.
1017
01:24:42,530 --> 01:24:44,870
Und dann hat er einen Detektiv bestellt.
1018
01:24:45,930 --> 01:24:52,380
Also, ich will sagen, Ich habe mir gar
nichts dabei gedacht und wollte dem
1019
01:24:52,380 --> 01:24:53,700
Schreck ja nichts sagen.
1020
01:24:54,520 --> 01:24:57,400
Aber, ach, ich weiß auch nicht.
1021
01:24:58,540 --> 01:25:03,080
Es war ja nur, weil der Herr Kusch so
schön Arschvögeln konnte.
1022
01:25:03,720 --> 01:25:04,720
Ja?
1023
01:25:05,780 --> 01:25:10,420
Was ist denn los?
1024
01:25:13,460 --> 01:25:16,440
Da habe ich jetzt einen überhaupt gar
nicht gezeigt.
1025
01:25:19,880 --> 01:25:22,600
Ja, das kann ich Ihnen schnell
unterschreiben hier.
1026
01:25:28,040 --> 01:25:28,440
Nehmen
1027
01:25:28,440 --> 01:25:35,380
Sie
1028
01:25:35,380 --> 01:25:40,160
nochmal bitte mit und wenn ich Zeit
habe, dann kommen Sie nochmal mit. Also
1029
01:25:40,160 --> 01:25:41,160
Moment passt es nicht.
1030
01:25:41,960 --> 01:25:43,260
Ich kann auch hier warten.
1031
01:25:43,640 --> 01:25:46,540
Ne, das passt mir jetzt nicht.
1032
01:25:47,260 --> 01:25:48,260
Wirklich nicht.
1033
01:25:49,100 --> 01:25:51,700
Bei aller Liebe, aber... Ja?
1034
01:25:59,600 --> 01:26:05,540
Der hat ja... was im Hinterteil.
1035
01:26:06,240 --> 01:26:07,240
Ja, ja.
1036
01:26:07,340 --> 01:26:08,480
Corporate Identity.
1037
01:27:12,770 --> 01:27:14,170
Untertitelung.
1038
01:27:15,050 --> 01:27:16,450
BR 2018
1039
01:27:51,210 --> 01:27:52,210
Ja, Herr Rhein.
1040
01:27:55,470 --> 01:28:00,650
Ach, Herr Gott war der Name, ne? Ja,
1041
01:28:01,770 --> 01:28:02,648
Herr Gott.
1042
01:28:02,650 --> 01:28:09,490
Ich freue mich, Ihnen die ersten
Ermittlungsergebnisse vorlegen zu
1043
01:28:09,490 --> 01:28:11,190
können. Bin ich aber mal gespannt.
1044
01:28:12,790 --> 01:28:13,790
Ja, bitte schön.
1045
01:28:14,150 --> 01:28:18,670
Das ist meine Fotodokumentation von
diesem Geschehnissen.
1046
01:28:19,010 --> 01:28:20,410
Und ich denke, dass...
1047
01:28:20,640 --> 01:28:23,140
Es sind einige Geschichten im Gange.
1048
01:28:24,340 --> 01:28:26,780
Ich darf mir das mal ansehen, ja? Ja,
gerne.
1049
01:28:31,000 --> 01:28:33,000
Den kenn ich doch, den Typen.
1050
01:28:34,960 --> 01:28:41,560
Okay, das ist doch... Das ist doch
dieser... Dieser linke Hund,
1051
01:28:41,740 --> 01:28:45,480
der hier immer die Skandalgeschichten
aufdeckt.
1052
01:28:45,800 --> 01:28:47,660
Haben Sie drauf hängen können, wie der
heißt?
1053
01:28:48,520 --> 01:28:50,580
Ich glaube, der fängt irgendwie mit K an
oder sowas.
1054
01:28:51,140 --> 01:28:52,360
Kass oder Kusch.
1055
01:28:52,880 --> 01:28:53,880
Kusch, genau.
1056
01:28:54,080 --> 01:28:55,080
Der Kusch.
1057
01:28:55,380 --> 01:28:58,320
Das deckt sich mit meinen Ermittlungen,
Herr Schreck.
1058
01:28:59,000 --> 01:29:02,180
Und wie häufig haben wir dich getroffen?
1059
01:29:02,500 --> 01:29:03,740
Täglich, Herr Schreck.
1060
01:29:05,700 --> 01:29:07,100
Immer nach Feierabend.
1061
01:29:07,340 --> 01:29:10,920
Immer die gleiche Uhrzeit, so zählt er
19, 20 Uhr. Unglaublich.
1062
01:29:25,290 --> 01:29:28,770
Sie können ganz einfach so kommen, ohne
Kaffee, ohne Unterschriftenmappe. Ich
1063
01:29:28,770 --> 01:29:30,110
brauche Sie so. Ja, vielen Dank.
1064
01:29:32,410 --> 01:29:33,410
Sie kommt jetzt gleich.
1065
01:29:37,670 --> 01:29:38,670
Ja.
1066
01:29:42,450 --> 01:29:48,430
Frau Schmidt?
1067
01:29:48,970 --> 01:29:49,970
Ja.
1068
01:29:51,550 --> 01:29:54,090
Nehmen Sie sich doch mal dieses Foto
hier an. Das Tier.
1069
01:29:59,370 --> 01:30:00,690
Kennen Sie die Leute auf dem Diagramm?
1070
01:30:02,090 --> 01:30:03,090
Ja.
1071
01:30:03,730 --> 01:30:05,270
Na, ich erkenne die auch.
1072
01:30:06,910 --> 01:30:07,910
Beide sind Sie.
1073
01:30:10,190 --> 01:30:12,910
Ich kenne aber auch den Herrn, der auf
dem Foto ist.
1074
01:30:16,770 --> 01:30:17,970
Das ist am Taglauf.
1075
01:30:19,050 --> 01:30:20,850
Das sind wieder Sie mit dem Herrn.
1076
01:30:22,090 --> 01:30:24,850
Wir kennen den Herrn hier in der Stadt.
1077
01:30:25,340 --> 01:30:31,000
Das ist noch ein Foto und noch ein Foto
und noch ein Foto und noch ein Foto und
1078
01:30:31,000 --> 01:30:34,540
noch ein Foto und noch eins und noch
eins und noch eins.
1079
01:30:35,140 --> 01:30:36,640
Immer mit dem selben Mann.
1080
01:30:37,020 --> 01:30:41,540
Das ist dieser Skandalreporter, Kusch
heißt der, vom Berliner Nachtplatz.
1081
01:30:42,200 --> 01:30:45,140
Aber er hat immer gesagt, er ist kein
Skandalreporter.
1082
01:30:45,420 --> 01:30:46,420
Er hat gesagt,
1083
01:30:47,780 --> 01:30:49,780
er bietet Ihnen eine gute Story.
1084
01:30:51,100 --> 01:30:52,300
Alles gut. Falsch!
1085
01:30:52,590 --> 01:30:58,890
Mir ist ja schon aufgefallen, deshalb
habe ich auch die Detail hier
1086
01:30:58,970 --> 01:31:01,710
dass Sie sich in Ihrem Verhalten
verändert haben.
1087
01:31:02,590 --> 01:31:05,390
Mein Verhalten? Wieso? Was hat sich
geändert?
1088
01:31:05,770 --> 01:31:07,450
Wissen Sie, wir kennen uns schon
ziemlich lange.
1089
01:31:08,690 --> 01:31:13,190
Und ich merke das sofort, wenn da
irgendwas nicht so ist wie normal.
1090
01:31:13,970 --> 01:31:18,010
Frau Schmidt, Sie sind in dieser Firma
eine Vertrauensperson.
1091
01:31:18,610 --> 01:31:21,430
Sie kriegen alles mit, was hier an...
1092
01:31:22,150 --> 01:31:26,530
wichtigen und schützenswerten Dingen
über mein Schweißgeschloss.
1093
01:31:26,790 --> 01:31:30,370
Und wie treffen Sie sich mit so einer
Person? Was haben Sie denn erzählt?
1094
01:31:31,310 --> 01:31:32,490
Ja, was hat er mir erzählt?
1095
01:31:32,750 --> 01:31:35,690
Er hat gesagt, er ist von einer sehr
guten Firma.
1096
01:31:36,250 --> 01:31:42,010
Von dieser Nackt -Firma da. Und er
sagte, er bietet Ihnen eine gute Story
1097
01:31:42,010 --> 01:31:45,090
ich sollte Ihnen dafür halt ein, zwei
Dinge erzählen.
1098
01:31:47,150 --> 01:31:49,370
Und was hat er Ihnen dafür geboten?
1099
01:31:51,340 --> 01:31:53,860
Wir hatten nur... Oh, schwind.
1100
01:31:54,220 --> 01:32:00,700
Wir hatten nur... Wirklich.
1101
01:32:01,200 --> 01:32:04,820
Halten Sie mich nicht für unintelligent?
1102
01:32:05,220 --> 01:32:06,500
Nein, halte ich nicht.
1103
01:32:06,720 --> 01:32:07,800
Halte ich doch nicht.
1104
01:32:08,160 --> 01:32:11,900
Was hat Ihnen der Kusch geboten?
1105
01:32:12,520 --> 01:32:14,360
Er hat mir gar nichts geboten.
1106
01:32:14,580 --> 01:32:18,020
Wir hatten nur... Was entsetzt Sie sich
mal eigentlich? Wir hatten nur... Wir
1107
01:32:18,020 --> 01:32:19,960
hatten nur...
1108
01:32:23,600 --> 01:32:27,440
Ich habe gedacht, er erzählt die
Wahrheit. Das wusste ich doch nicht.
1109
01:32:28,120 --> 01:32:29,520
Hat er Ihnen Geld geboten?
1110
01:32:31,880 --> 01:32:35,800
Naja, so... Ja, dann nein.
1111
01:32:37,080 --> 01:32:38,720
Ja, was denn? Ja oder nein?
1112
01:32:39,380 --> 01:32:41,200
Er hat rumgedruckt.
1113
01:32:42,120 --> 01:32:47,360
Ja, und dann hat er mir doch was
geboten. Und dann hat er aber gesagt,
1114
01:32:47,360 --> 01:32:51,300
im Gegenzug vielleicht mit ihm ein
bisschen Sex habe, dann...
1115
01:32:52,880 --> 01:32:54,360
Brauche ich mir keine Sorgen machen.
1116
01:32:56,080 --> 01:32:59,100
Naja, Herr Schreck, er hatte gesagt, er
wollte eigentlich nur eine gute Story
1117
01:32:59,100 --> 01:33:00,100
machen.
1118
01:33:00,700 --> 01:33:04,500
Ich habe ihm geglaubt. Ich dachte, er
erzählt mir wirklich die Wahrheit.
1119
01:33:05,180 --> 01:33:07,680
Nur zu Gunsten und zu Guten für sie.
1120
01:33:07,900 --> 01:33:09,220
Das ist natürlich nicht so was.
1121
01:33:09,500 --> 01:33:10,780
Das wusste ich nicht.
1122
01:33:11,120 --> 01:33:13,520
Frau Schmidt, soll ich Ihnen mal die
Geschichte erzählen?
1123
01:33:14,720 --> 01:33:18,060
Ja. Wie kleine dumme Personen leben.
1124
01:33:19,400 --> 01:33:22,580
Da kommt einer und zieht alle üblichen
Register.
1125
01:33:23,240 --> 01:33:27,300
Er bietet ein bisschen Geld, er bietet
ein bisschen Liebe, er bietet ein
1126
01:33:27,300 --> 01:33:30,220
bisschen dies, er bietet ein bisschen
das, sodass eine kleine Person sich groß
1127
01:33:30,220 --> 01:33:31,600
aufblasen kann.
1128
01:33:31,920 --> 01:33:32,980
Ich bin doch nicht dumm.
1129
01:33:33,780 --> 01:33:39,180
Wenn Sie nicht dumm wären, Frau Schmidt,
dann wären Sie auf dieses Angebot nicht
1130
01:33:39,180 --> 01:33:41,610
eingegangen. Was ist Ihnen denn
wichtiger?
1131
01:33:41,870 --> 01:33:46,210
Die Firma, wo Sie arbeiten oder so ein
dahergelaufener Lackel, der Ihnen ein
1132
01:33:46,210 --> 01:33:49,190
bisschen Geld anbietet, für das, was in
unserer Firma passiert?
1133
01:33:49,610 --> 01:33:50,970
Was sagen Sie wohl, was der macht?
1134
01:33:52,630 --> 01:33:54,790
Kann ich das vielleicht irgendwie wieder
gut machen?
1135
01:33:55,230 --> 01:33:56,950
Das tut mir total leid.
1136
01:33:58,010 --> 01:33:59,010
Kommen Sie mal her.
1137
01:34:05,090 --> 01:34:07,210
Nehmen Sie mal die Hand weg und nehmen
Sie den Schwanz tief rein.
1138
01:34:07,430 --> 01:34:08,490
Ja, so ist das gut.
1139
01:34:09,840 --> 01:34:12,120
Weiter, weiter, ohne Hand und tief.
1140
01:34:15,320 --> 01:34:18,360
Das sind doch sehr radikale Methoden,
Herr Schreck.
1141
01:34:18,920 --> 01:34:24,220
So wie ich sie sehe, sind Sie schon
darauf vorbereitet, oder, Herr Detektiv?
1142
01:34:24,520 --> 01:34:26,380
Dann wollen Sie auch mal, kommen Sie mal
ran.
1143
01:34:27,280 --> 01:34:28,880
Frau Schmidt, Ihr Schwanz.
1144
01:34:29,680 --> 01:34:32,940
Herr Schreck, es tut mir leid. Frau
Schmidt.
1145
01:34:35,760 --> 01:34:36,760
Mach ja schon.
1146
01:34:38,780 --> 01:34:39,780
Ich will was sehen.
1147
01:34:39,900 --> 01:34:40,900
Ordentlich.
1148
01:34:44,580 --> 01:34:45,720
Nehmen Sie mal die Hand hier an meinen.
1149
01:34:50,120 --> 01:34:56,780
Ihre Sekretärin ist aber sehr gut
1150
01:34:56,780 --> 01:34:57,940
geschult, muss ich feststellen.
1151
01:34:58,350 --> 01:35:02,790
Ja, da haben wir uns hier in der Firma
drum gekümmert. Nicht nur Szenografie
1152
01:35:02,790 --> 01:35:07,150
dieser ganze Excel -Quatsch, den man da
heutzutage können muss.
1153
01:35:07,350 --> 01:35:09,870
Eine hervorragende Behandlung.
Sogenannte Basics.
1154
01:35:10,410 --> 01:35:12,510
Da gebe ich Ihnen auch ein paar Prozente
noch.
1155
01:35:13,010 --> 01:35:14,770
Da wollen wir von ausgehen, ja.
1156
01:35:15,370 --> 01:35:17,210
Frau Schmidt, haben Sie nicht irgendwas
vergessen?
1157
01:35:18,490 --> 01:35:19,670
Weiß nicht, wie schrecklich.
1158
01:35:19,970 --> 01:35:22,370
Meinen Schwanz müssen Sie nicht nur
wichsen, sondern auch blasen, ne?
1159
01:35:23,370 --> 01:35:25,270
Und Sie wissen, ich liebe es tief.
1160
01:35:25,840 --> 01:35:28,300
Hand weg und tief laden. Ja, so ist das.
1161
01:35:31,200 --> 01:35:37,860
Das hat
1162
01:35:37,860 --> 01:35:42,000
eben seine Vor - und seine Nachteile.
1163
01:35:43,140 --> 01:35:50,080
Die Sekretärin dann mit diesem Kusch
oder sowas, dann hat das auch Nachteile.
1164
01:35:52,300 --> 01:35:55,400
Wenn Sie nichts dagegen haben, Herr
Schreck, dann würde ich jetzt Ihre
1165
01:35:55,400 --> 01:35:56,920
Sekretärin vollspritzen.
1166
01:35:57,700 --> 01:35:59,500
Das können Sie gerne machen, dafür ist
sie ja da.
1167
01:36:00,920 --> 01:36:03,220
Frau Schmidt, kümmern Sie sich mal
wieder um den anderen Schwanz.
1168
01:36:11,200 --> 01:36:14,280
Ich muss mal schön die Eier massieren.
1169
01:36:16,620 --> 01:36:18,440
Massieren Sie dem guten Mann ruhig mal
die Eier.
1170
01:36:19,440 --> 01:36:21,720
Das Weitere, was ich finde. Ich nehme
den Schnabel aus.
1171
01:36:24,000 --> 01:36:25,340
Wenn die zu mir aussteigen.
1172
01:36:26,860 --> 01:36:27,920
Oh, Herr Schreck.
1173
01:36:28,400 --> 01:36:29,800
Ich glaube, ich komme gleich.
1174
01:36:51,690 --> 01:36:54,330
Das ist doch das Mindeste.
1175
01:36:55,790 --> 01:37:02,150
Ich habe Ihnen schon gesagt, das hat
seinen Vor - und seinen Nachteil.
1176
01:37:03,970 --> 01:37:08,650
Wir wollen hoffen, dass unter dem Strich
dann auch bei der Frau Schmidt ein
1177
01:37:08,650 --> 01:37:10,490
Vorteil steht und kein Nachteil.
1178
01:37:21,710 --> 01:37:22,710
Das ist dann gut so.
1179
01:37:22,810 --> 01:37:27,310
Ich kriege dann von Ihnen in den
nächsten Tagen einen Brief mit Ihrer
1180
01:37:27,310 --> 01:37:30,850
Kostennote. Ich denke an die Prozent,
Herr Strecker. Das können Sie verlassen.
1181
01:37:30,930 --> 01:37:32,970
Das möchte ich auch. Da möchte ich darum
bitten.
1182
01:37:33,290 --> 01:37:38,070
Und Frau Schmitz, Sie können ganz kurz
nochmal hier meinen Schwanz bedienen.
1183
01:37:40,590 --> 01:37:41,590
Ach ja.
1184
01:37:41,970 --> 01:37:45,050
Dann werde ich ihn mal verabschieden.
1185
01:37:45,990 --> 01:37:47,050
Auf den Streck.
1186
01:37:48,430 --> 01:37:49,430
Ja.
1187
01:37:51,680 --> 01:37:54,940
Herr Schreck, ich verabschiede mich nun.
Ich will sehr nicht weiter stehen. Wenn
1188
01:37:54,940 --> 01:37:57,460
Sie wieder meinen Auftrag haben, für die
bin ich immer bereit.
1189
01:37:57,800 --> 01:38:03,560
Jederzeit, jederzeit. Denken Sie dran,
ja? Ja, wir werden das im Auge beeilen.
1190
01:38:04,560 --> 01:38:06,080
Auge beeilen, genau, Auge beeilen.
1191
01:38:20,880 --> 01:38:22,980
Wir erwarten doch wohl keinen Blut.
1192
01:38:25,440 --> 01:38:27,280
Frau Schmidt, vielen Dank.
1193
01:38:30,540 --> 01:38:31,540
Soll ich jetzt gehen?
1194
01:38:32,640 --> 01:38:33,700
Vielen Dank, Frau Schmidt.
1195
01:38:39,260 --> 01:38:42,920
Ich bin meinem Chef schon dankbar dafür,
dass er mich nicht gleich
1196
01:38:42,920 --> 01:38:43,920
rausgeschmissen hat.
1197
01:38:44,180 --> 01:38:46,380
Wegen der leidenden Sache mit Herrn
Kusch.
1198
01:38:47,440 --> 01:38:52,140
Aber irgendwie ist das Verhältnis
jetzt... angespannter und nicht mehr so
1199
01:38:52,140 --> 01:38:53,140
vertraut wie früher.
1200
01:39:13,800 --> 01:39:17,660
Ich will einfach, dass Sie jetzt hier
für die Firma wieder genauso devot sind,
1201
01:39:17,720 --> 01:39:20,580
wie Sie sich da eingestellt haben, als
wir uns mit dem Geschäftspartner
1202
01:39:20,580 --> 01:39:21,499
getroffen haben.
1203
01:39:21,500 --> 01:39:23,280
Ja. Das können Sie doch offensichtlich.
1204
01:39:23,920 --> 01:39:26,840
Ich versuche es. Ich versuche es. Ich
tue alles, was ich kann. Ja, was heißt
1205
01:39:26,840 --> 01:39:29,520
versuchen? Sie können das. Das weiß ich
ganz genau, dass Sie es können.
1206
01:39:30,360 --> 01:39:31,560
Ich versuche es, Herr Chef.
1207
01:39:32,540 --> 01:39:33,680
Ich versuche es wirklich.
1208
01:39:34,040 --> 01:39:35,340
Genau das erwarte ich auch von Ihnen.
1209
01:39:35,620 --> 01:39:37,120
Ja. Gar nichts anderes.
1210
01:39:37,440 --> 01:39:38,440
Ja.
1211
01:39:39,210 --> 01:39:41,890
Und dass Sie einfach im Nächsten dran
denken, wenn Sie irgendwelche blöden
1212
01:39:41,890 --> 01:39:45,070
Männer treffen, die bei der Presse
arbeiten, dass wir Ihnen nicht gleich
1213
01:39:45,070 --> 01:39:47,490
erzählen für so einen lächerlichen
Geldbetrag.
1214
01:39:47,710 --> 01:39:50,410
Versprochen. Ich tue alles dafür.
1215
01:39:51,310 --> 01:39:52,590
Wirklich. Mund aus.
1216
01:39:57,810 --> 01:39:58,810
Oh,
1217
01:39:59,110 --> 01:40:00,950
bitte nicht.
1218
01:40:01,430 --> 01:40:02,430
Schnucken.
1219
01:40:10,740 --> 01:40:11,740
Gnade, warum?
1220
01:40:12,800 --> 01:40:14,360
Ich habe doch jetzt gar nichts falsch
gemacht.
1221
01:40:15,500 --> 01:40:17,360
Ich habe jetzt aber Lust, Sie
anzupinkeln.
1222
01:40:17,820 --> 01:40:20,940
Sie haben Lust, die Betriebsgeheimnisse
zu verraten. Ich habe Lust, Sie
1223
01:40:20,940 --> 01:40:21,940
anzupinkeln. Mund auf.
1224
01:40:33,920 --> 01:40:35,060
Mund auf, habe ich gesagt.
1225
01:40:45,870 --> 01:40:46,870
Wieso bitte nicht?
1226
01:40:47,230 --> 01:40:48,230
Bitte gerne.
1227
01:40:51,670 --> 01:40:52,670
Etwas mehr.
1228
01:41:01,270 --> 01:41:02,270
Na, klappt doch.
1229
01:41:03,770 --> 01:41:06,410
Dann kriegen wir unser altes
Betriebsklima wieder hin.
1230
01:41:15,950 --> 01:41:20,950
Herr Eder, jetzt legen Sie mal die Mappe
hin und helfen Sie mir jetzt. Nein,
1231
01:41:20,970 --> 01:41:21,809
bitte nicht, Herr.
1232
01:41:21,810 --> 01:41:22,910
Warum denn nicht? Na klar.
1233
01:41:23,550 --> 01:41:24,730
Richard. Nein.
1234
01:41:25,770 --> 01:41:28,010
Frau Schmidt, denken Sie an Ihre Stelle.
1235
01:41:28,550 --> 01:41:30,350
Sie können von mir auch eine Abmahnung
haben.
1236
01:41:31,030 --> 01:41:32,030
Nein, nein.
1237
01:41:32,250 --> 01:41:36,130
Ich will keine Abmahnung. Na dann, Frau
Schmidt, ich meine, lass es jetzt
1238
01:41:36,130 --> 01:41:39,430
kommen. Sie haben uns bis jetzt immer
den Kaffee serviert.
1239
01:41:45,420 --> 01:41:47,740
Frau Schmidt, Kontenance.
1240
01:41:48,260 --> 01:41:49,260
Und den Mund auch.
1241
01:41:49,860 --> 01:41:50,860
Na,
1242
01:41:56,480 --> 01:41:57,480
geht doch.
1243
01:41:59,260 --> 01:42:00,260
Nochmal.
1244
01:42:02,620 --> 01:42:03,620
Bitte nicht.
1245
01:42:03,920 --> 01:42:06,620
Was heißt hier bitte nicht, Frau
Schmidt? Denken Sie dran.
1246
01:42:07,140 --> 01:42:08,740
Wir haben eine Rechnung offen, ne?
1247
01:42:11,260 --> 01:42:13,880
Die Sie noch zu begleichen haben. Nicht
wir.
1248
01:42:16,680 --> 01:42:19,880
Ich meine, Herr Eder und ich, wir haben
eine gemeinsame Firma gegründet.
1249
01:42:22,760 --> 01:42:26,060
Und jetzt werden Sie es auch einfach
gemeinsam von uns beiden ertragen.
1250
01:42:27,540 --> 01:42:28,540
Nicht, Herr Eder?
1251
01:42:32,560 --> 01:42:33,960
Frau Schmidt, ich sehe schon, dass es
geht.
1252
01:42:34,620 --> 01:42:35,620
Sie kriegen das hin.
1253
01:42:35,960 --> 01:42:36,960
Ja.
1254
01:42:41,380 --> 01:42:42,940
Ich will alles, was wieder gut wird.
1255
01:42:43,880 --> 01:42:45,540
Das wollen wir auch, Frau Schmidt.
1256
01:42:47,210 --> 01:42:49,950
Vor allem wollen wir unsere Position
hier in der Stadt haben.
1257
01:42:51,090 --> 01:42:54,830
Nicht, dass das ausgesaugt wird von
Sekretärin hier aus der Firma.
1258
01:42:55,690 --> 01:42:58,350
Doch. Ja, so ist es halbwegs in Ordnung.
1259
01:42:58,670 --> 01:43:00,210
Das muss erstmal reichen.
1260
01:43:01,190 --> 01:43:04,070
Gut, Herr Eger, ich glaube, ich nehme
mir mal die Mappe, dann lese ich das mal
1261
01:43:04,070 --> 01:43:05,630
durch. Frau Schmidt, Sie können gehen.
1262
01:43:06,910 --> 01:43:08,370
Das findet alles sehr gut.
1263
01:43:08,850 --> 01:43:11,370
Du meintest für heute, aber erstmal
alles in Ordnung. Ja.
1264
01:43:14,010 --> 01:43:15,010
Guten Morgen.
1265
01:43:24,900 --> 01:43:27,480
Also, ich sehe ja alles ein.
1266
01:43:27,700 --> 01:43:31,680
Und das, was vorgekommen ist, tut mir
aufrichtig leid.
1267
01:43:32,000 --> 01:43:36,540
Und ich habe mir fest vorgenommen,
meinen guten Willen zu zeigen.
1268
01:43:37,040 --> 01:43:41,160
Und so mache ich jetzt regelmäßig
unbezahlte Überstunden.
1269
01:43:41,400 --> 01:43:45,360
In der Hoffnung, dass der Herr Schreck
sich wieder beruhigt.
1270
01:43:45,610 --> 01:43:46,610
Und mir verzeiht.
1271
01:43:47,890 --> 01:43:52,230
Zum Glück ist da noch der Herr Eder, der
ein bisschen Verständnis für mich
1272
01:43:52,230 --> 01:43:53,230
aufbringt.
1273
01:43:56,890 --> 01:43:57,890
Müller?
1274
01:43:58,110 --> 01:43:59,230
Ach, der Müller ist auch noch da.
1275
01:43:59,950 --> 01:44:01,530
Ach, Frau Schwitsch?
1276
01:44:02,590 --> 01:44:03,590
Nennen Sie das Arbeit?
1277
01:44:04,730 --> 01:44:05,730
Wo ist der Müller?
1278
01:44:06,810 --> 01:44:08,530
Der Müller? Der ist schon weg.
1279
01:44:09,330 --> 01:44:10,490
Der Müller ist schon weg.
1280
01:44:10,750 --> 01:44:11,790
Was machen Sie da eigentlich?
1281
01:44:12,870 --> 01:44:14,550
Ich finde es ja gar nicht gut, was hier
läuft.
1282
01:44:20,590 --> 01:44:23,470
Sie enttäuschen mich, Sie sind in einem
Wort.
1283
01:44:24,610 --> 01:44:27,050
Wenn Sie das schon machen, dann kümmern
Sie sich auch um mich.
1284
01:44:27,470 --> 01:44:29,750
Sie wollten nur Gutes tun.
1285
01:44:30,090 --> 01:44:31,350
Sie wollten, Sie wollten, Sie wollten.
1286
01:44:32,730 --> 01:44:35,510
Ich habe gesagt, Sie sollen sich auch um
mich kümmern. Nehmen Sie Ihre Hand und
1287
01:44:35,510 --> 01:44:36,510
wickeln Sie mir ein.
1288
01:44:36,870 --> 01:44:38,190
Sie erinnert mich.
1289
01:44:38,550 --> 01:44:39,890
Gott sei Dank.
1290
01:44:53,100 --> 01:44:55,900
Was ist
1291
01:44:55,900 --> 01:45:07,480
denn
1292
01:45:07,480 --> 01:45:08,480
das für ein Ding?
1293
01:45:25,290 --> 01:45:26,290
Wir gehen los.
1294
01:46:59,690 --> 01:47:00,690
Ich kann das nicht mehr lernen.
1295
01:48:14,960 --> 01:48:15,960
Ja, mach ich auch.
1296
01:48:53,480 --> 01:48:54,660
die den Kusch getroffen haben.
1297
01:48:55,780 --> 01:48:57,820
Ich weiß nicht, ob ich Ihnen das
verzeihen kann.
1298
01:48:58,660 --> 01:49:01,560
Lecken Sie den Schatz nochmal ab. Lecken
Sie ihn ab. Lecken Sie ihn ab.
1299
01:49:04,860 --> 01:49:06,900
Bitte, Sie müssen mir verzeihen.
1300
01:49:09,060 --> 01:49:10,500
Das ist ziemlich schwer.
1301
01:49:12,140 --> 01:49:16,560
Oder um es anders zu sagen, das ist 35
Millionen Euro schwer.
1302
01:49:18,900 --> 01:49:19,900
Bitte.
1303
01:49:21,640 --> 01:49:22,640
Überlegen Sie sich etwas.
1304
01:49:38,980 --> 01:49:41,020
Wenn der Müller kommt, er soll mich
anrufen.
1305
01:49:43,380 --> 01:49:45,920
Wenn der Müller kommt, er soll mich
anrufen.
1306
01:49:49,460 --> 01:49:50,460
Verstehen Sie mich?
1307
01:49:53,620 --> 01:49:54,840
Reden Sie bitte mit ihm.
1308
01:49:55,680 --> 01:49:56,860
Ich enthalte nicht.
1309
01:49:57,180 --> 01:49:58,180
Bitte.
1310
01:49:58,380 --> 01:49:59,380
Bitte,
1311
01:50:00,520 --> 01:50:01,520
bitte.
1312
01:50:01,740 --> 01:50:04,740
Das wäre mir wirklich sehr wichtig.
Reden Sie mit ihm, bitte.
1313
01:50:06,220 --> 01:50:08,160
Ich muss meinen Arbeitsplatz noch
behalten.
1314
01:50:08,480 --> 01:50:11,740
Ich muss mich raushalten, dass Sie nicht
wieder ums Kindesbüro werden.
1315
01:50:12,120 --> 01:50:13,120
Bitte.
1316
01:50:16,460 --> 01:50:18,200
Reden, einfach mal reden mit ihm.
1317
01:50:19,380 --> 01:50:20,380
Okay.
1318
01:50:20,840 --> 01:50:22,320
Versuchen Sie es uns, bitte.
1319
01:50:23,720 --> 01:50:26,260
Sie machen Ihre Tachygastung fertig,
grüß dich.
1320
01:50:27,300 --> 01:50:31,080
Ich gebe mir doch allergrößte Mühe. Ich
blase Ihnen auch immer schön.
1321
01:50:31,580 --> 01:50:35,580
Sie dürfen mich immer schön... Ich
1322
01:50:35,580 --> 01:50:42,320
werde mich drum kümmern, aber ich kann
nichts
1323
01:50:42,320 --> 01:50:43,320
versprechen.
1324
01:50:43,640 --> 01:50:49,060
Nachdem der Herr Eder mir dann
versprochen hat, mit Herrn Schreck zu
1325
01:50:49,060 --> 01:50:52,960
ich dann nach Hause, um mich noch von
Herrn Kusch trösten zu lassen.
1326
01:50:53,930 --> 01:50:59,190
Der hat nämlich für seinen Report eine
Beförderung kassiert und ist der
1327
01:50:59,210 --> 01:51:00,770
der mich verstehen kann.
1328
01:51:01,610 --> 01:51:03,650
Ach, das Leben ist geil.
1329
01:51:08,610 --> 01:51:14,730
Sagen Sie mal, Frau Schmidt, wie heißen
eigentlich die Seiten, wo
1330
01:51:14,730 --> 01:51:19,070
man alles so erfahren kann?
1331
01:51:19,510 --> 01:51:22,870
Frau Schmidt?
1332
01:51:23,340 --> 01:51:25,820
Ja. Die Internetseiten, wie heißen die
denn?
1333
01:51:27,220 --> 01:51:30,260
Internetproduction .de Falsch,
weiterblasen, warte.
1334
01:51:30,700 --> 01:51:35,700
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. So,
nochmal.
1335
01:51:36,000 --> 01:51:37,000
Wie heißen die?
1336
01:51:38,540 --> 01:51:40,140
Innovativ. Innovativ.
1337
01:51:40,860 --> 01:51:43,620
Innovativproduction .de Auch falsch,
nochmal weiter.
1338
01:51:43,840 --> 01:51:48,080
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. Weiter.
1339
01:51:48,670 --> 01:51:54,410
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. So, das
heißt Innovative
1340
01:51:54,410 --> 01:51:57,970
-Productions .de Versuch mal.
1341
01:51:59,510 --> 01:52:05,890
Weiter. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
Und wie heißt es?
1342
01:52:06,630 --> 01:52:10,970
Innovative -Productions .de Innovative?
Falsch.
1343
01:52:11,270 --> 01:52:15,870
Weiter. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
1344
01:52:16,210 --> 01:52:17,210
Nochmal.
1345
01:52:18,670 --> 01:52:19,670
Wie heißt die Seite?
1346
01:52:20,150 --> 01:52:21,570
Ne, falsch.
1347
01:52:21,810 --> 01:52:26,030
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
1348
01:52:26,690 --> 01:52:27,690
Jetzt nochmal.
1349
01:52:27,830 --> 01:52:29,190
Die Seite heißt...
1350
01:52:55,530 --> 01:52:57,950
Ich wollte Ihnen ja nur Gutes tun.
1351
01:52:58,270 --> 01:52:59,770
Sie wollten, Sie wollten, Sie wollten.
1352
01:53:00,970 --> 01:53:03,730
Ich habe gesagt, Sie sollen sich um mich
kümmern. Nehmen Sie Ihre Hand und
1353
01:53:03,730 --> 01:53:04,730
wickeln Sie mir eins.
1354
01:53:05,070 --> 01:53:06,430
Sie erinnert sich.
1355
01:53:06,730 --> 01:53:08,170
Gott sei Dank.
1356
01:53:23,760 --> 01:53:25,220
Ich bin bei Ihnen. Ich bin bei Ihnen.
1357
01:53:27,180 --> 01:53:29,480
Ich bin bei
1358
01:53:29,480 --> 01:53:35,960
Ihnen.
1359
01:53:53,360 --> 01:53:54,500
Wir kriegen das alles wieder.
1360
01:55:35,370 --> 01:55:36,370
Roter Berliner.
1361
01:56:42,760 --> 01:56:43,760
Das machen wir mal besser.
1362
01:57:31,950 --> 01:57:38,710
Das ist ziemlich schwer.
1363
01:57:39,890 --> 01:57:44,770
Oder um es anders zu sagen, es ist 35
Millionen Euro schwer.
1364
01:58:07,470 --> 01:58:09,230
Wenn der Müller kommt, er soll mich
anrufen.
1365
01:58:10,810 --> 01:58:12,010
Eine Chance, bitte.
1366
01:58:12,370 --> 01:58:14,090
Wenn der Müller kommt, er soll mich
anrufen.
1367
01:58:17,650 --> 01:58:19,350
Verstehen Sie mich? Ich will nicht mit
ihm mithalten.
1368
01:58:22,010 --> 01:58:23,090
Reden Sie bitte mit ihm.
1369
01:58:24,010 --> 01:58:25,850
Ich mithalte mich nicht. Bitte.
1370
01:58:26,630 --> 01:58:27,630
Bitte, bitte.
1371
01:58:30,150 --> 01:58:31,650
Ich bin mir wirklich sehr wichtig.
1372
01:58:31,850 --> 01:58:32,950
Reden Sie mit ihm, bitte.
1373
01:58:34,530 --> 01:58:36,390
Ich will meinen Arbeitsplatz noch
behalten.
1374
01:58:36,650 --> 01:58:40,550
Ich muss mich raushalten. Ich möchte
doch nicht reingezogen werden. Bitte.
1375
01:58:40,910 --> 01:58:44,030
Das ist ja leider auch nicht so cool,
was wahrscheinlich möglich ist.
1376
01:58:44,730 --> 01:58:46,430
Reden, einfach mal reden mit ihm.
1377
01:58:47,610 --> 01:58:48,610
Okay.
1378
01:58:49,070 --> 01:58:50,530
Versuchen gehen Sie, bitte.
1379
01:58:51,810 --> 01:58:54,510
Sie machen Ihre Sache ja ganz deutlich
gründlich.
1380
01:58:55,530 --> 01:58:59,310
Ich bitte hier doch allergrößte Mühe.
Ich blase Ihnen auch immer schön.
1381
01:58:59,750 --> 01:59:01,290
Sie dürfen mich immer schön...
1382
01:59:07,380 --> 01:59:11,080
Ich werde mich darum kümmern, aber ich
kann nichts versprechen.
1383
01:59:11,860 --> 01:59:17,300
Nachdem der Herr Eder mir dann
versprochen hat, mit Herrn Schreck zu
1384
01:59:17,300 --> 01:59:21,200
ich dann nach Hause, um mich noch von
Herrn Kusch trösten zu lassen.
108486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.