All language subtitles for DVAJ-179 Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,680 --> 00:00:18,540 I would like to ask you on that day, but tomorrow. 2 00:00:19,560 --> 00:00:23,290 Then let's go outside. 3 00:00:28,430 --> 00:00:29,430 It's 3 o'clock. 4 00:01:16,559 --> 00:01:18,260 This is the part. 5 00:01:18,639 --> 00:01:23,760 Last month's inventory notation is missing. Oh, I'm sorry. 6 00:01:24,260 --> 00:01:27,100 I'm sorry, I'll start over soon...Yes. 7 00:01:27,340 --> 00:01:28,640 I don't check and submit it properly. 8 00:01:28,780 --> 00:01:29,780 I'm sorry. 9 00:01:31,989 --> 00:01:33,440 Now, let's go outside. 10 00:01:33,660 --> 00:01:34,800 Oh, if you are careful. 11 00:01:38,930 --> 00:01:40,150 I'm back now. 12 00:01:40,695 --> 00:01:42,350 Thank you for your hard work. 13 00:01:43,090 --> 00:01:45,151 Thank you for your hard work. Thank you for your hard work. 14 00:01:45,790 --> 00:01:46,790 Gurga, guys. 15 00:01:47,050 --> 00:01:47,630 How was it? 16 00:01:47,890 --> 00:01:48,930 A-line truck sales? 17 00:01:48,931 --> 00:01:49,931 Yes. 18 00:01:50,550 --> 00:01:55,050 Generic drugs are the main products, but I managed to get a few contracts. 19 00:01:55,430 --> 00:01:56,110 Oh, I see. 20 00:01:56,590 --> 00:01:57,590 Yes, I got it. 21 00:02:00,580 --> 00:02:06,200 Hey, hey, isn't it amazing? Oh, I can't believe I can get such a contract even on a line A truck. 22 00:02:08,470 --> 00:02:11,260 The other party was also looking for cheap restrictions. 23 00:02:12,660 --> 00:02:18,161 It's a big deal to be able to get such a contract with nationwide support. yes. 24 00:02:18,580 --> 00:02:19,200 Yes, Herada. 25 00:02:19,400 --> 00:02:19,500 Yes. 26 00:02:19,880 --> 00:02:21,920 This month, the Kawakami army is at the top. 27 00:02:22,980 --> 00:02:23,040 yes. 28 00:02:23,940 --> 00:02:24,940 Oh! 29 00:02:27,420 --> 00:02:28,420 I see. 30 00:02:29,280 --> 00:02:32,150 Excuse me. 31 00:02:32,350 --> 00:02:33,350 Oh! 32 00:02:40,650 --> 00:02:41,700 Nanami, that's amazing. 33 00:02:42,390 --> 00:02:43,660 I was able to get a good contract over there. 34 00:02:44,990 --> 00:02:46,000 It just so happened. 35 00:02:48,830 --> 00:02:50,180 Oh, yes, Nobori. 36 00:02:50,480 --> 00:02:50,600 Hmm? 37 00:02:51,195 --> 00:02:57,140 I was contacted by the ceremony hall and asked me to try on my wedding dress next Sunday. 38 00:02:57,780 --> 00:02:58,780 What's the plan? 39 00:02:59,590 --> 00:03:03,160 No, I have a free schedule, but the ceremony is quite far away. 40 00:03:04,280 --> 00:03:06,020 All I think is climbing. 41 00:03:06,800 --> 00:03:10,160 Because there are still many things that need to be decided. 42 00:03:12,170 --> 00:03:17,200 Seating for the reception, and the contents of the gifts. 43 00:03:18,720 --> 00:03:19,720 Mr. Kawakami. 44 00:03:20,470 --> 00:03:22,840 There are still many decisions to make. 45 00:03:23,840 --> 00:03:24,840 Mr. Kawakami. 46 00:03:27,020 --> 00:03:27,760 Mr. Kawakami. 47 00:03:28,180 --> 00:03:29,180 Yes! 48 00:03:30,000 --> 00:03:33,520 Well, this is a list of new drugs that will be released next year. 49 00:03:33,740 --> 00:03:34,760 Oh, thank you. 50 00:03:48,610 --> 00:03:49,610 What's wrong, Nanami? 51 00:03:49,810 --> 00:03:52,550 Oh, nothing. 52 00:04:02,310 --> 00:04:03,310 Ayasan. 53 00:04:10,360 --> 00:04:15,680 It's a water supply museum that just opened last week, but Mr. Kawakami, you like dolphins, don't you? 54 00:04:16,519 --> 00:04:17,880 How do you know? 55 00:04:18,840 --> 00:04:23,460 Well, I think I said it before, but I have a boyfriend. 56 00:04:24,510 --> 00:04:25,700 So, I'm getting married. 57 00:04:26,740 --> 00:04:29,560 Well, this kind of thing is a problem. 58 00:04:29,685 --> 00:04:32,160 yes 59 00:04:57,910 --> 00:04:58,090 ー. Uh-huh. 60 00:04:58,410 --> 00:04:58,730 Why? 61 00:04:58,870 --> 00:04:59,870 I'm tired. 62 00:05:01,640 --> 00:05:04,930 I've been tired from work and preparing for the ceremony lately. 63 00:05:05,390 --> 00:05:05,530 yes. 64 00:05:06,390 --> 00:05:08,010 I'm going up, but please help me a little more. 65 00:05:08,870 --> 00:05:09,870 yes. 66 00:05:10,310 --> 00:05:11,310 I'll make a dinner bowl. 67 00:05:12,650 --> 00:05:13,650 Ugh! 68 00:05:16,370 --> 00:05:17,430 Wow, I'm going to go home. 69 00:05:17,810 --> 00:05:18,810 yes. 70 00:05:23,740 --> 00:05:24,740 Yes. 71 00:05:30,450 --> 00:05:31,450 There is no one. 72 00:05:46,540 --> 00:05:47,540 Who? 73 00:05:48,440 --> 00:05:49,440 No, there was no one. 74 00:05:50,180 --> 00:05:51,180 It's hard to fold. 75 00:05:54,900 --> 00:05:55,900 What if I come home from a bath? 76 00:05:56,840 --> 00:05:57,160 yes. 77 00:05:57,690 --> 00:05:59,600 But I still have things I want to do. 78 00:06:00,000 --> 00:06:00,180 yes. 79 00:06:00,400 --> 00:06:01,400 I see. 80 00:07:29,860 --> 00:07:31,320 Hey, it's going up. 81 00:07:31,440 --> 00:07:31,840 Hmm? 82 00:07:32,230 --> 00:07:35,780 You want to call everyone from the sales department for the reception, right? 83 00:07:36,560 --> 00:07:37,560 That's right. 84 00:07:38,100 --> 00:07:40,700 Also, how many friends do you invite? 85 00:07:49,120 --> 00:07:50,120 About 15 people. 86 00:07:51,180 --> 00:07:52,180 Hmm. 87 00:07:53,800 --> 00:07:55,540 That's about it for me. 88 00:07:56,320 --> 00:07:56,940 Oh, really? 89 00:07:57,220 --> 00:07:58,220 yes. 90 00:07:58,400 --> 00:07:59,080 I think. 91 00:07:59,280 --> 00:07:59,940 Does it feel spacious? 92 00:07:59,941 --> 00:08:00,941 yes. 93 00:08:05,820 --> 00:08:13,270 No, but if that happens, it will be over budget. I wonder what to do. 94 00:08:21,670 --> 00:08:30,321 No, but, if you add up your relatives, the number of people will inevitably exceed. Hmm. 95 00:08:32,360 --> 00:08:33,360 Hmm. 96 00:08:40,059 --> 00:08:41,140 Really? 97 00:08:43,879 --> 00:08:45,440 Hmm, thank you. 98 00:10:26,510 --> 00:10:27,510 Thanks. 99 00:11:04,359 --> 00:11:05,380 It's very elaborate, isn't it? 100 00:11:18,179 --> 00:11:20,721 Then, let's go up. yes? 101 00:11:21,429 --> 00:11:24,520 I think I will also reduce the number of attendees. 102 00:11:25,180 --> 00:11:26,180 No, it's fine. 103 00:11:26,860 --> 00:11:29,760 Nanami is the main character in the wedding. 104 00:11:31,420 --> 00:11:32,820 Nanami won't reduce it. 105 00:11:34,120 --> 00:11:34,760 Hmm. 106 00:11:35,140 --> 00:11:36,840 I'll stop by for two hours, so that's fine. 107 00:11:39,060 --> 00:11:39,940 I see. 108 00:11:40,200 --> 00:11:41,200 yes. 109 00:11:51,920 --> 00:11:53,600 It feels good. 110 00:13:24,990 --> 00:13:25,990 Thanks. 111 00:13:48,320 --> 00:13:50,400 It feels so good. 112 00:13:53,700 --> 00:13:54,700 yes. 113 00:14:04,980 --> 00:14:07,360 It feels pretty good. 114 00:14:24,540 --> 00:14:25,760 Good luck לך. 115 00:14:31,440 --> 00:14:32,700 Hey. 116 00:14:41,080 --> 00:14:42,080 Everyone, everyone. , everyone is already. 117 00:15:12,480 --> 00:15:14,160 Ass... 118 00:15:24,690 --> 00:15:32,690 Wow, to that point? 119 00:15:49,730 --> 00:15:51,950 It feels good, but... 120 00:16:32,620 --> 00:16:33,420 Hmm? 121 00:16:33,421 --> 00:16:35,000 Hey... 122 00:16:40,289 --> 00:16:45,400 I haven't taken a bath yet. 123 00:16:45,560 --> 00:16:46,560 Hey? 124 00:16:50,580 --> 00:16:53,480 I didn't take a bath. 125 00:17:27,529 --> 00:17:28,820 It's nothing. 126 00:17:30,620 --> 00:17:32,760 Are you a little tired? 127 00:17:36,149 --> 00:17:37,180 I can do it in a little while. 128 00:17:39,580 --> 00:17:40,580 Thanks. 129 00:17:50,949 --> 00:17:52,100 What are you making for dinner today? 130 00:17:53,240 --> 00:17:54,240 Huh? 131 00:17:55,889 --> 00:17:57,120 What does it smell like? 132 00:17:59,509 --> 00:18:00,560 Is it meat and potatoes? 133 00:18:20,679 --> 00:18:21,679 What is this? 134 00:18:23,310 --> 00:18:24,310 Nanami, what's wrong? 135 00:18:49,949 --> 00:18:52,080 This unpleasant and incomprehensible event. 136 00:18:53,659 --> 00:18:55,760 This was the beginning of it all. 137 00:20:36,350 --> 00:20:41,970 Thank you for watching. 138 00:20:42,490 --> 00:20:43,490 Thank you very much. 139 00:20:48,354 --> 00:20:49,354 I got a call. 140 00:20:50,400 --> 00:20:51,400 Oh, yes! 141 00:20:52,209 --> 00:20:53,209 I am indebted to you. 142 00:20:54,340 --> 00:20:55,340 Yes. 143 00:20:56,689 --> 00:20:57,730 Yes, I did. 144 00:20:58,529 --> 00:21:01,190 Then we will send it to the warehouse today. 145 00:21:01,830 --> 00:21:02,830 Yes. 146 00:21:04,090 --> 00:21:05,090 Yes. 147 00:21:06,030 --> 00:21:06,430 That's right. 148 00:21:06,950 --> 00:21:07,950 I was stunned. 149 00:21:09,259 --> 00:21:11,050 Thank you for your continued support. 150 00:21:12,310 --> 00:21:12,710 Yes. 151 00:21:13,290 --> 00:21:14,290 Excuse me. 152 00:21:21,160 --> 00:21:22,340 Hey, it is reflected. 153 00:21:22,520 --> 00:21:22,840 Hmm? 154 00:21:23,179 --> 00:21:26,340 If there is a meeting for the four seasons at lunch today, why don't you eat together? 155 00:21:26,860 --> 00:21:27,300 Okay. 156 00:21:27,980 --> 00:21:28,980 Do you have something to eat? 157 00:21:29,669 --> 00:21:31,900 Hmm, maybe pasta. 158 00:21:32,280 --> 00:21:32,600 Pasta? 159 00:21:33,180 --> 00:21:34,180 Okay. 160 00:21:44,080 --> 00:21:45,461 Yes. Yes. Excuse me, section chief. 161 00:21:46,560 --> 00:21:48,060 I have compiled a report on the expedition. 162 00:21:48,160 --> 00:21:48,400 Wow! 163 00:21:48,660 --> 00:21:48,760 Yes. 164 00:21:49,200 --> 00:21:50,200 I see. 165 00:22:19,740 --> 00:22:20,740 What's wrong with this? 166 00:22:21,919 --> 00:22:23,380 Sorry, nothing. 167 00:22:26,120 --> 00:22:27,120 Excuse me. 168 00:22:29,219 --> 00:22:36,280 After that, I feel a strange gaze and feel like someone is touching me. 169 00:22:37,329 --> 00:22:38,600 Something invisible. 170 00:23:12,849 --> 00:23:14,360 It's like Itagra again. 171 00:23:15,980 --> 00:23:16,480 Also? 172 00:23:17,020 --> 00:23:18,020 yes. 173 00:23:18,340 --> 00:23:19,340 There are a lot of them these days. 174 00:23:19,660 --> 00:23:20,280 Hey. 175 00:23:20,600 --> 00:23:21,600 That's right. 176 00:23:21,840 --> 00:23:22,840 I wonder what it is. 177 00:23:31,520 --> 00:23:32,520 Hey, Nanami. 178 00:23:32,820 --> 00:23:33,820 Hmm? 179 00:23:41,320 --> 00:23:42,320 Huh? 180 00:23:44,309 --> 00:23:45,100 Wedding rings? 181 00:23:45,380 --> 00:23:46,380 yes. 182 00:23:47,020 --> 00:23:48,020 It arrived today. 183 00:23:48,740 --> 00:23:50,101 yes. yes. 184 00:23:54,399 --> 00:23:55,399 Hey, open it. 185 00:23:56,760 --> 00:23:57,760 yes. 186 00:24:08,070 --> 00:24:08,550 Amazing. 187 00:24:08,950 --> 00:24:09,950 Beautiful. 188 00:24:13,730 --> 00:24:14,730 Huh? 189 00:24:16,019 --> 00:24:17,019 Amazing. 190 00:24:17,990 --> 00:24:18,990 No, that's it. 191 00:24:19,950 --> 00:24:20,950 Okay. 192 00:24:24,970 --> 00:24:27,630 I wonder if it looks good on me. 193 00:24:29,004 --> 00:24:31,031 Try it on for a while. yes. 194 00:24:31,799 --> 00:24:33,310 It's kind of exciting. 195 00:24:33,450 --> 00:24:34,450 yes. 196 00:24:35,150 --> 00:24:36,150 Does the size fit? 197 00:24:39,960 --> 00:24:40,960 yes. 198 00:24:45,770 --> 00:24:46,770 Amazing. 199 00:24:48,039 --> 00:24:53,211 Somehow, we're getting married. yes. 200 00:24:53,930 --> 00:24:56,010 I'm finally starting to feel it. 201 00:25:02,200 --> 00:25:03,100 It looks great on you. 202 00:25:03,340 --> 00:25:04,340 yes. 203 00:25:04,760 --> 00:25:05,760 This is because it's important. 204 00:25:05,980 --> 00:25:06,980 I'm going to get it. 205 00:25:09,220 --> 00:25:09,820 Don't lose it. 206 00:25:10,340 --> 00:25:10,720 Hey. 207 00:25:10,820 --> 00:25:11,820 yes. 208 00:25:12,019 --> 00:25:13,080 I've been looking at it for a while. 209 00:25:13,640 --> 00:25:14,640 This is how it is. 210 00:25:17,360 --> 00:25:18,360 Thanks. 211 00:25:25,730 --> 00:25:29,300 Amazing. Naname. 212 00:25:29,960 --> 00:25:30,960 yes. 213 00:26:10,379 --> 00:26:11,379 Let's be happy forever. 214 00:26:11,700 --> 00:26:12,700 yes. 215 00:27:59,360 --> 00:28:00,360 Not today, not again. 216 00:28:01,420 --> 00:28:02,420 Huh? 217 00:28:04,679 --> 00:28:05,679 I wonder what to do. 218 00:28:07,849 --> 00:28:09,610 Well, you don't have to. 219 00:28:12,650 --> 00:28:13,650 No. 220 00:28:15,619 --> 00:28:19,590 Because we don't have any plans to have children yet, right? 221 00:28:20,210 --> 00:28:21,210 yes. 222 00:28:21,409 --> 00:28:22,409 I have to do it properly. 223 00:28:22,930 --> 00:28:23,930 I see. 224 00:28:25,839 --> 00:28:28,530 Then, I'll be back now. 225 00:28:30,050 --> 00:28:30,810 From now? 226 00:28:31,050 --> 00:28:31,190 yes. 227 00:28:32,179 --> 00:28:33,190 I'll be back soon. 228 00:28:34,150 --> 00:28:34,910 Really? 229 00:28:35,080 --> 00:28:36,080 Wait a minute. 230 00:28:41,139 --> 00:28:42,940 Lock it properly. 231 00:28:43,260 --> 00:28:44,260 yes. 232 00:28:46,880 --> 00:28:47,880 Be careful. 233 00:29:21,140 --> 00:29:22,140 Oh, I 234 00:30:43,560 --> 00:30:51,560 I don't care about the center of the child's heart. 235 00:30:59,600 --> 00:31:00,600 Oh, 236 00:31:18,290 --> 00:31:19,290 What is it? 237 00:31:22,570 --> 00:31:23,970 What 238 00:31:32,640 --> 00:31:34,520 What's wrong? 239 00:32:11,500 --> 00:32:12,540 What 240 00:32:35,319 --> 00:32:42,920 Only this face... 241 00:34:23,409 --> 00:34:24,770 Mr. Katanao 242 00:34:32,870 --> 00:34:39,219 But Odema has become a cocon. 243 00:35:44,950 --> 00:35:45,680 Oh, that's what I heard. 244 00:35:45,780 --> 00:35:52,220 Game, talk, game, talk, game, talk!! 245 00:36:24,190 --> 00:36:25,190 D 246 00:36:31,890 --> 00:36:35,210 The sound of the Piros the structure did 247 00:36:38,610 --> 00:36:40,130 Games 248 00:37:37,800 --> 00:37:45,700 But I was worried at the hospital ... 249 00:38:41,810 --> 00:38:47,660 I'm sorry. 250 00:38:54,840 --> 00:38:56,460 I'm sorry. 251 00:39:04,460 --> 00:39:05,860 Oh! 252 00:39:39,970 --> 00:39:41,370 Oh! 253 00:40:56,800 --> 00:40:57,800 Oh! 254 00:40:58,300 --> 00:40:59,300 Oots! 255 00:41:08,160 --> 00:41:09,560 U 256 00:41:20,400 --> 00:41:23,070 g ah! 257 00:43:56,545 --> 00:43:58,610 Ugghhh! 258 00:44:01,280 --> 00:44:02,280 Ughh! 259 00:44:35,345 --> 00:44:36,430 Oh 260 00:45:18,560 --> 00:45:20,450 I'll show you. 261 00:46:36,820 --> 00:46:38,560 Terrible doko. 262 00:46:41,215 --> 00:46:42,215 Akiko. 263 00:46:42,850 --> 00:46:45,560 It's a fun time. 264 00:50:27,110 --> 00:50:28,110 One 265 00:50:36,440 --> 00:50:37,440 ... 266 00:51:37,540 --> 00:51:38,300 Are you okay? 267 00:51:38,680 --> 00:51:38,680 Are you okay? 268 00:51:39,080 --> 00:51:39,300 Are you okay? 269 00:51:40,020 --> 00:51:41,020 Tsumai... 270 00:54:45,020 --> 00:54:46,020 Silence 271 00:55:47,040 --> 00:55:55,040 Teacher, 272 00:56:07,070 --> 00:56:11,881 Range the moke. Silent Sensei, please lose your bonus... Silent Sensei, you're really healthy... 273 00:56:33,440 --> 00:56:35,200 Ma Nami, are you okay? 274 00:56:39,490 --> 00:56:41,160 I suddenly became unwell. 275 00:56:41,740 --> 00:56:42,740 I see. 276 00:56:51,960 --> 00:56:52,960 I was surprised. 277 00:57:09,840 --> 00:57:10,840 I can't say. 278 00:57:11,970 --> 00:57:19,040 Even if I say that I have been violated by something invisible, there is no way they will understand. 279 00:57:30,500 --> 00:57:31,620 Is everyone together? 280 00:57:32,140 --> 00:57:33,140 Yes. 281 00:57:33,620 --> 00:57:37,260 Then I would like to hold a sales meeting from now on. 282 00:57:40,520 --> 00:57:48,520 Alice Pharmaceutical is now increasing sales in a good way because of everyone's sales efforts. I am doing. 283 00:57:51,300 --> 00:57:59,300 This fiscal year, sales increased by 12% compared to the previous fiscal year, and sales increased numerically. 284 00:58:03,940 --> 00:58:11,440 I think there were many parts where everyone was struggling, Thanks to everyone, the fact that such numbers are clearly coming out is 285 00:58:11,625 --> 00:58:15,760 As a sales family, I am very happy. 286 00:58:20,060 --> 00:58:27,260 Therefore, starting next year, two types of groundbreaking new drugs will be commercialized by the development department. 287 00:58:30,560 --> 00:58:37,760 I'm currently in the middle of a clinical trial, and Kawakami-kun explained the new drug. Best regards. 288 00:58:38,140 --> 00:58:39,140 Best regards. 289 00:58:40,080 --> 00:58:41,080 Yes. 290 00:58:55,560 --> 00:58:55,920 Hmm? 291 00:58:56,360 --> 00:58:57,360 I wonder what's going on? 292 00:58:57,630 --> 00:59:00,960 Sorry, I can't find any materials, please wait a moment. 293 00:59:02,440 --> 00:59:03,440 Please wait. 294 00:59:08,470 --> 00:59:09,470 Excuse me. 295 00:59:18,845 --> 00:59:20,640 Now, let me explain. 296 00:59:24,970 --> 00:59:32,620 Well, it's a new drug, but there are two types of new drugs: methamformin and hiretamine. 297 00:59:36,640 --> 00:59:44,340 Well, both were made for patients with diabetes. Methamformin acts on water storage, while hyretamine 298 00:59:44,540 --> 00:59:51,040 It mainly acts on the liver and has the effect of suppressing diabetes. 299 00:59:52,260 --> 00:59:53,260 Uh, 300 01:00:04,190 --> 01:00:11,940 Both have the effect of suppressing appetite and are the second-line drugs for Niigata diabetics with obesity. It seems that it can be used. 301 01:00:25,020 --> 01:00:31,420 Well, this is it, but there are some things to be aware of with this new drug. Here, there are side effects to be aware of. 302 01:00:31,980 --> 01:00:32,980 Uh, 303 01:00:36,120 --> 01:00:39,440 The possibility of increasing uric acid levels is increased. 304 01:00:39,820 --> 01:00:40,820 Here. 305 01:00:44,400 --> 01:00:51,600 The uric acid level, but with the current clinical data, the number is, It means that it is extremely low. 306 01:01:07,210 --> 01:01:16,080 Also, according to the clinical data, it is mainly to suppress the carbohydrates of the liver, and furthermore, to improve the ethylene in the obliteration tissue. 307 01:01:31,260 --> 01:01:38,660 From the intestinal tract, here, from the intestinal tract, uh, sugar from the intestinal tract, by inhibiting absorption, And it seems to express the action of blood sugar effect. 308 01:01:43,280 --> 01:01:44,280 And, 309 01:01:47,160 --> 01:01:53,900 Half The short period is here, from 1 hour to 3 hours. 310 01:02:09,220 --> 01:02:17,220 It is short and easy to use for 1 to 3 hours, and it deals with lipids and lipids. Suppressing lipid coping, here, vascular damage, half-life, 311 01:02:37,750 --> 01:02:43,100 The half-life here is within 1 hour to 3 hours, between 1 hour and 3 hours, It is short and easy to use, and it suppresses lipid processing, making it easy to cause vascular damage and vascular damage. 312 01:02:55,150 --> 01:03:01,600 It is also likely to occur in the half-life, during which it is short, and it suppresses lipid coping. Vascular disorders are likely to occur. 313 01:03:02,760 --> 01:03:09,200 Well, it's clinical data, but well, that clinical data. 314 01:03:11,580 --> 01:03:19,580 Suppress carbohydrates in the liver, uh, fat measures, oh, excuse me. 315 01:03:38,500 --> 01:03:40,673 Well, hypoglycemia is rarely seen when used alone, so uh, The aim of the drug is to be easy to use for pediatric diabetes patients. 316 01:03:40,840 --> 01:03:48,440 Well, yes, there is a drug that is easy to use for pediatric diabetes patients. This is the aim. 317 01:03:48,920 --> 01:03:48,980 Yes. 318 01:03:49,360 --> 01:03:50,360 Yes. 319 01:03:52,040 --> 01:03:53,040 Yes. 320 01:03:54,200 --> 01:03:55,200 And that's it. 321 01:03:56,240 --> 01:03:56,500 Yes. 322 01:03:57,020 --> 01:03:58,020 Yes. 323 01:03:59,360 --> 01:04:00,360 Yes, thank you very much. 324 01:04:10,500 --> 01:04:18,500 Well, so, I think I have all the materials at hand, Well, well, we, too, uh, this one, for pediatric patients, 325 01:04:24,640 --> 01:04:32,640 Taking advantage of this feature, well, as soon as our sales department approves this new drug, Well, I want to open sales to hospitals all over the country. 326 01:04:33,640 --> 01:04:34,640 Hey. 327 01:04:37,400 --> 01:04:45,400 Well, at least, I want to set up 80,000 tablets, uh, I want to set it up, What about everyone? 328 01:04:46,600 --> 01:04:47,960 It's 80,000 tablets. 329 01:04:51,100 --> 01:04:54,740 Well, I don't know if I can imagine it yet, but hey. 330 01:04:55,070 --> 01:05:01,980 Well, in any case, set a goal of that much, uh, to hospitals across the country, Put on sales. 331 01:05:02,610 --> 01:05:03,780 Well, for that, the list. 332 01:05:04,570 --> 01:05:08,640 We are distributing it to everyone at hand. 333 01:05:09,120 --> 01:05:10,120 If you take a look, 334 01:05:22,330 --> 01:05:29,680 Well, well, with this, even if you say nationwide, 47 prefectures, I think we need to divide it into blocks, so Kyushu, Shikoku, 335 01:05:47,610 --> 01:05:54,160 Including Chugoku,, Tokai, the Tokyo metropolitan area, and then the north, including Niigata, Also, it's Tohoku, then Hokkaido, and Okinawa a little far away. 336 01:05:54,260 --> 01:06:01,100 First of all, in the Kyushu block, Wada-kun, how about you, you are from Kyushu. 337 01:06:04,350 --> 01:06:09,300 Well, that's right, but I wasn't involved in anything other than ordinance cities. 338 01:06:09,960 --> 01:06:10,960 Oh, that's fine. 339 01:06:12,690 --> 01:06:16,780 Also, when do you think the actual problem and approval will come? 340 01:06:18,640 --> 01:06:26,640 yes, well, for now, my goal is to get it approved next month I feel like that. 341 01:06:28,350 --> 01:06:32,920 That's why I think I have to apply for this as soon as possible. 342 01:06:37,250 --> 01:06:44,100 For that reason, the people in the mountains who are currently doing this exam have good results. I thought it would be nice if I could get out soon. 343 01:06:48,030 --> 01:06:49,030 Oh, I see. 344 01:06:50,770 --> 01:06:54,250 Eguchikura, can you go to Hokkaido? 345 01:06:55,410 --> 01:06:56,410 Well, I'm going. 346 01:07:05,070 --> 01:07:11,520 Can I go to Tohoku? 347 01:07:11,960 --> 01:07:12,960 Oh, is it Tohoku? 348 01:07:13,220 --> 01:07:13,300 yes. 349 01:07:13,440 --> 01:07:14,440 What do you think? 350 01:07:15,000 --> 01:07:20,400 Well, I haven't been there yet, so give it a try. 351 01:07:20,680 --> 01:07:21,380 Oh, Tohoku? 352 01:07:21,660 --> 01:07:21,800 Yes. 353 01:07:22,360 --> 01:07:23,540 It's a function of Tohoku. 354 01:07:24,550 --> 01:07:26,120 Aren't I from Tohoku? 355 01:07:26,600 --> 01:07:30,980 For the time being, I think I'll go to the Tokyo metropolitan area and. 356 01:07:31,700 --> 01:07:32,700 That's right. 357 01:07:34,640 --> 01:07:35,640 It's 80,000 pieces, sir. 358 01:07:36,760 --> 01:07:37,760 Well, yes. 359 01:07:38,185 --> 01:07:40,020 As long as I look at this, yes. 360 01:07:43,590 --> 01:07:49,740 I have to go to the city center, the suburbs of Tokyo, and. 361 01:07:51,280 --> 01:07:52,280 Thank you. 362 01:07:54,340 --> 01:07:55,160 Well, whatever it is, it's Kyushu. 363 01:07:55,320 --> 01:07:55,600 What do you think? 364 01:07:56,100 --> 01:07:57,100 Can't you tell me, Kyushu? 365 01:07:57,840 --> 01:07:58,840 Is it me? 366 01:08:03,020 --> 01:08:04,020 Let it dry a little. 367 01:08:04,240 --> 01:08:05,020 Do you have time? 368 01:08:05,160 --> 01:08:06,160 That's right. 369 01:08:06,990 --> 01:08:07,860 You can't see Kyushu. 370 01:08:08,020 --> 01:08:08,640 That's right. 371 01:08:08,880 --> 01:08:11,400 You won't be alone. That's right. 372 01:08:12,000 --> 01:08:13,000 I see. 373 01:08:14,620 --> 01:08:18,520 Well, don't talk about your child, please come quietly, it's Kyushu. 374 01:08:19,660 --> 01:08:20,660 Hmm. 375 01:08:21,360 --> 01:08:26,960 In addition, I wonder if the person in charge here should say that I will do this block. 376 01:08:29,660 --> 01:08:34,359 So, I'll divide it into each block. 377 01:08:37,670 --> 01:08:45,319 Kawakami-kun, I think you listened to the story of the meeting just now, but which block can you go to? 378 01:08:46,000 --> 01:08:47,000 Oh, 379 01:08:50,330 --> 01:08:52,790 I'm fine wherever I go. 380 01:08:52,950 --> 01:08:53,990 Can I go anywhere? 381 01:08:56,029 --> 01:08:56,990 Are you okay? 382 01:08:57,070 --> 01:08:58,310 It would be helpful if you said something like that. 383 01:08:58,510 --> 01:08:59,510 First of all, it's a wedding. 384 01:08:59,785 --> 01:09:00,785 30 years old. 385 01:09:03,140 --> 01:09:04,270 But it's okay. 386 01:09:04,990 --> 01:09:05,990 Are you okay? 387 01:09:06,790 --> 01:09:10,930 Should I leave it to Tohoku at the nearest place? 388 01:09:11,530 --> 01:09:18,510 So, I went to Hokkaido, I went to Kyushu. I will do my best. 389 01:09:19,430 --> 01:09:20,430 I wonder what's going on? 390 01:09:21,189 --> 01:09:22,189 I'm sorry. 391 01:09:22,630 --> 01:09:25,090 I feel a little sick. 392 01:09:26,170 --> 01:09:28,029 I'm sorry. Excuse me. 393 01:11:02,320 --> 01:11:08,800 Someone I couldn't see began to appear in front of me no matter where it was. 394 01:11:10,740 --> 01:11:14,820 I desperately endured being raped. 395 01:11:17,820 --> 01:11:18,820 Mr. Kawakami. 396 01:11:19,460 --> 01:11:20,460 What's wrong? 397 01:11:21,450 --> 01:11:22,600 I've been making a lot of mistakes lately. 398 01:11:24,290 --> 01:11:26,320 He doesn't seem to have a good complexion. 399 01:11:27,490 --> 01:11:29,480 Are you taking a good rest on holidays? 400 01:11:31,000 --> 01:11:32,000 Yes. 401 01:11:32,360 --> 01:11:33,360 I'm sorry. 402 01:11:35,560 --> 01:11:37,140 Why don't you go home today? 403 01:11:38,600 --> 01:11:42,200 But I still have work to do today. 404 01:11:42,960 --> 01:11:45,120 Hmm, I think it would be nice if someone attracted me. 405 01:11:46,640 --> 01:11:47,640 Yes. 406 01:12:02,240 --> 01:12:05,810 Nanami, you should go home early today, as the manager said. 407 01:12:07,050 --> 01:12:07,070 yes. 408 01:12:07,290 --> 01:12:08,290 I'll finally do it. 409 01:12:09,450 --> 01:12:10,450 Thanks. 410 01:12:33,440 --> 01:12:39,150 Mr. Kawakami, this is an additional report on clinical data of a new drug for commercial use. 411 01:12:39,390 --> 01:12:39,750 yes. 412 01:12:40,550 --> 01:12:41,550 Yes. 413 01:12:42,190 --> 01:12:44,710 It looks like you're not pale, but what's wrong? 414 01:12:46,490 --> 01:12:47,490 Hmm. 415 01:12:50,520 --> 01:12:52,120 Nanami, I'm finally going to do this. 416 01:12:54,780 --> 01:12:55,140 Thanks. 417 01:12:55,440 --> 01:12:56,440 yes. 418 01:12:57,220 --> 01:12:58,220 I'm sorry. 419 01:12:58,670 --> 01:13:01,280 Well, excuse me earlier. 420 01:13:01,460 --> 01:13:02,460 yes. 421 01:13:04,440 --> 01:13:05,440 Excuse me. 422 01:13:24,195 --> 01:13:30,580 I should be happy, but I feel like someone is jealous of it. 423 01:13:45,490 --> 01:13:46,710 Out 424 01:13:49,800 --> 01:13:50,620 Come on. Come out. 425 01:13:51,500 --> 01:13:52,640 Who is it? 426 01:14:10,600 --> 01:14:11,600 I don't like it anymore. 427 01:14:12,830 --> 01:14:14,670 I don't like it anymore. 428 01:14:16,150 --> 01:14:18,991 I don't like it anymore. Dislike. 429 01:17:47,100 --> 01:17:48,420 Yes, it is Paris Pharmaceutical. 430 01:17:49,240 --> 01:17:50,300 Yes, I am always indebted to you. 431 01:17:51,460 --> 01:17:52,020 It's a purchase. 432 01:17:52,380 --> 01:17:53,380 Please wait a moment. 433 01:17:56,630 --> 01:17:58,340 Nanami calls from Mr. Shirai of Eize. 434 01:17:59,300 --> 01:18:00,300 Yes. 435 01:18:00,680 --> 01:18:01,680 Oh 436 01:18:06,240 --> 01:18:07,240 The telegram has changed. 437 01:18:14,520 --> 01:18:15,520 Your phone has changed. 438 01:18:16,805 --> 01:18:19,520 Well, can you wait a little longer? 439 01:18:28,270 --> 01:18:29,330 It's a product. 440 01:18:30,690 --> 01:18:31,690 That's right. 441 01:18:33,880 --> 01:18:37,150 I'm supposed to send it to you today, 442 01:18:47,230 --> 01:18:48,230 I'm sorry. 443 01:18:49,760 --> 01:18:50,760 I apologize very much. 444 01:18:52,895 --> 01:18:57,510 It seems that I forgot to wear it for half a week, and I am very sorry. 445 01:18:59,230 --> 01:19:00,230 Yes. 446 01:19:01,490 --> 01:19:02,490 Yes. 447 01:19:04,990 --> 01:19:05,990 I'm sorry. 448 01:19:11,400 --> 01:19:12,400 Yes. 449 01:19:13,550 --> 01:19:15,260 I will do it as soon as possible, so yes. 450 01:19:17,820 --> 01:19:19,060 Yes, I did. 451 01:19:20,480 --> 01:19:21,480 Excuse me. 452 01:19:22,800 --> 01:19:23,800 Yes. 453 01:19:24,610 --> 01:19:26,460 So that this does not happen in the future, yes. 454 01:19:27,580 --> 01:19:28,580 I will. 455 01:19:29,460 --> 01:19:30,460 Yes. 456 01:19:34,000 --> 01:19:35,000 Excuse me. 457 01:19:41,900 --> 01:19:43,370 Nanami, are you okay? 458 01:19:45,950 --> 01:19:46,950 Something has been wrong lately. 459 01:19:47,990 --> 01:19:48,990 I see. 460 01:19:51,410 --> 01:19:52,410 That's not the case. 461 01:19:54,410 --> 01:19:55,730 What's the material you asked for earlier? 462 01:19:57,570 --> 01:19:58,570 I'm sorry. 463 01:19:59,240 --> 01:20:00,991 I forgot to copy it. Yes. 464 01:20:01,790 --> 01:20:04,250 I'll leave soon. 465 01:21:07,620 --> 01:21:08,840 Shimada, let's check this out for a while. 466 01:21:51,880 --> 01:21:52,480 Hashimoto. 467 01:21:52,940 --> 01:21:53,020 Yes. 468 01:21:53,220 --> 01:21:55,940 So, gently, that and the reconstruction below, the latter time is the same. 469 01:21:56,660 --> 01:21:57,720 Heh, so. 470 01:21:58,240 --> 01:21:59,600 Because it's revival at 4 p.m. 471 01:22:00,540 --> 01:22:02,780 About 4 p.m. 472 01:22:03,560 --> 01:22:04,560 16 o'clock and 15 o'clock. 473 01:22:18,960 --> 01:22:19,960 Huh? 474 01:22:42,620 --> 01:22:46,160 Can I fix it by about 30%? 475 01:22:46,380 --> 01:22:47,380 I understand. 476 01:22:52,730 --> 01:22:53,730 That's why this diagram is here... 477 01:22:54,660 --> 01:22:56,900 It's a little bit. 478 01:27:11,650 --> 01:27:17,800 If it is increased by 10%, it will increase by 40%, and if it is increased by 20%, it will increase by 50%. 479 01:27:33,405 --> 01:27:40,830 60% increase 60% increase 80% 480 01:27:51,700 --> 01:27:54,721 It is in a state of 40% increase until it increases. Well, push it up, and this sound will increase by 50%, but before it increases by 40% and 20%. 481 01:27:57,100 --> 01:27:58,720 20% more, 20% more RXD. 482 01:29:15,940 --> 01:29:17,160 The first is to work. 483 01:29:26,770 --> 01:29:30,870 The first one was wide and I ran away while saying hello. 484 01:29:35,320 --> 01:29:38,280 The second is the bra of ethics 485 01:29:46,660 --> 01:29:47,660 The game is by 486 01:30:18,750 --> 01:30:20,000 The second time I went when I was in Yamashita. 487 01:31:46,730 --> 01:31:51,230 Two 488 01:33:02,620 --> 01:33:08,670 The third eye is three 489 01:33:13,990 --> 01:33:15,130 Eyes. 490 01:33:19,430 --> 01:33:20,690 The first is to preserve work. 491 01:34:41,090 --> 01:34:48,540 The fourth can be the third. 492 01:35:10,390 --> 01:35:13,930 Fourth Ai 493 01:40:39,780 --> 01:40:43,380 My body wants pleasure. 494 01:40:45,190 --> 01:40:46,820 Contrary to my heart. 495 01:41:15,190 --> 01:41:16,850 Nanami, you've been in a hurry. 496 01:41:17,870 --> 01:41:18,470 I'm sorry. 497 01:41:18,650 --> 01:41:19,890 It's a lie, so I have to lock it. 498 01:41:22,090 --> 01:41:23,170 Okay, I'm tired. 499 01:41:26,650 --> 01:41:34,450 Come to think of it, I got a call from the ceremony hall and didn't want me to come to the reception attendees But Nanami, didn't you say let's do it? 500 01:41:37,590 --> 01:41:38,590 That's right. 501 01:42:06,260 --> 01:42:09,500 My love for him gradually faded. 502 01:43:01,570 --> 01:43:09,270 As I continued to be raped, I became captivated by the pleasure of someone I couldn't see. 503 01:43:18,190 --> 01:43:21,420 Nanami, the wedding is coming soon. 504 01:43:33,300 --> 01:43:38,540 Nanami, I haven't done anything lately. Stop. 505 01:43:43,370 --> 01:43:45,840 I don't feel like that today. 506 01:43:48,820 --> 01:43:49,980 I see. 507 01:43:50,130 --> 01:43:51,130 yes. 508 01:43:55,420 --> 01:44:01,000 My love for him disappeared in me. 509 01:45:20,370 --> 01:45:21,370 He can intervene with his own slightly. ! 510 01:45:31,980 --> 01:45:33,060 That is. 511 01:45:34,480 --> 01:45:36,000 Come early. 512 01:45:38,060 --> 01:45:39,860 Put it in early. 513 01:45:41,360 --> 01:45:42,360 Please... 514 01:45:49,190 --> 01:45:50,890 Dokoya's... 515 01:46:57,780 --> 01:47:02,560 Ayashi-san...It was you... 516 01:47:10,940 --> 01:47:15,980 During the development of a new drug, I made a drug that makes the body disappear... 517 01:47:20,720 --> 01:47:23,140 Ayashi-san...Why are you running away? 518 01:47:23,700 --> 01:47:24,700 No... 519 01:47:35,300 --> 01:47:36,300 You understand, right? 520 01:47:37,390 --> 01:47:38,840 This feeling of hitting... 521 01:47:45,340 --> 01:47:46,620 This was a waste, wasn't it? 522 01:48:06,380 --> 01:48:08,140 Let go... 523 01:48:28,920 --> 01:48:30,160 Please lick it... 524 01:48:42,410 --> 01:48:47,380 Take a good look... 525 01:48:47,680 --> 01:48:49,060 Mr. Akami... 526 01:48:50,170 --> 01:48:52,760 I've said this many times... 527 01:49:05,120 --> 01:49:06,780 This made me feel good... 528 01:49:14,660 --> 01:49:15,660 Okay... 529 01:49:17,590 --> 01:49:18,740 Use it a lot and feel good... 530 01:49:26,160 --> 01:49:26,900 You remember, right? 531 01:49:27,000 --> 01:49:28,740 The body... 532 01:49:34,910 --> 01:49:35,910 Okay... 533 01:49:48,350 --> 01:49:49,750 Huh, 534 01:49:54,610 --> 01:49:58,130 I wonder if I can go to the next video...Oh, see you in the next video. Okay... 535 01:50:00,860 --> 01:50:03,580 Okay...Okay... 536 01:51:52,800 --> 01:51:54,200 This is the first sentence. 537 01:51:59,055 --> 01:52:03,020 If you like it. 538 01:52:41,200 --> 01:52:42,200 A 539 01:53:26,130 --> 01:53:33,930 It's a pity to eat if you eat it. 540 01:53:46,930 --> 01:53:47,750 It's a pity that sweat comes out and it's thanks to you. 541 01:53:48,070 --> 01:53:49,990 If you are, you will have a good and important place. 542 01:54:01,840 --> 01:54:03,390 Sweat comes out, thank you. 543 01:54:16,790 --> 01:54:18,990 If you say anything, thank you. 544 01:54:20,550 --> 01:54:22,410 It's delicious. 545 01:54:23,270 --> 01:54:24,270 yes? 546 01:54:24,590 --> 01:54:25,590 Delicious? 547 01:54:30,710 --> 01:54:31,870 I want to sleep. 548 01:54:32,170 --> 01:54:33,170 I want to sleep. 549 01:54:33,970 --> 01:54:35,170 There's still a long way to go. 550 01:54:54,020 --> 01:54:55,100 Go to bed. 551 01:54:56,660 --> 01:54:57,780 Go to bed. 552 01:54:58,720 --> 01:54:59,720 Go to bed. 553 01:55:06,460 --> 01:55:07,640 I want to sleep. 554 01:55:08,440 --> 01:55:09,440 Oh! 555 01:55:38,260 --> 01:55:39,220 It hurts... 556 01:55:39,370 --> 01:55:44,590 No more...It hurts... 557 01:55:45,370 --> 01:55:47,450 Do you like licking? 558 01:55:47,570 --> 01:55:48,710 Do you want me to lick my time? 559 01:55:50,040 --> 01:55:52,430 Do you want me to lick my time? 560 01:55:52,431 --> 01:55:53,431 Do you want me to lick it? 561 01:55:57,210 --> 01:55:58,210 Do you want me to lick it? 562 01:55:59,095 --> 01:56:00,810 Do you want me to lick it more? 563 01:56:01,670 --> 01:56:02,670 Where... 564 01:56:03,040 --> 01:56:04,290 Certainly... 565 01:56:43,710 --> 01:56:44,750 Silence 566 01:56:55,240 --> 01:56:56,240 Is it? 567 01:57:00,920 --> 01:57:03,420 I'm tired of everything 568 01:57:09,780 --> 01:57:09,800 ... 569 01:57:10,100 --> 01:57:11,780 Is it delicious? 570 01:57:11,900 --> 01:57:13,160 Delicious? 571 01:57:25,880 --> 01:57:36,700 The following video is just for fun. Hamaen! 572 01:57:37,220 --> 01:57:38,220 Hippo 573 01:57:51,390 --> 01:57:53,870 Uh! 574 02:00:04,660 --> 02:00:05,760 Cheese. 575 02:01:07,120 --> 02:01:09,960 Oh, so far. 576 02:01:13,330 --> 02:01:14,780 Congratulations. 577 02:01:36,620 --> 02:01:37,790 I'm happy. 578 02:01:38,390 --> 02:01:39,390 I'm happy! 579 02:02:24,930 --> 02:02:26,190 I'm happy. 580 02:02:26,440 --> 02:02:28,590 I want this. 581 02:02:29,250 --> 02:02:30,850 What do you want and where? 582 02:02:32,190 --> 02:02:33,190 mouth. 583 02:02:34,870 --> 02:02:35,870 mouth. 584 02:02:36,730 --> 02:02:37,230 mouth. Hmm? 585 02:02:37,410 --> 02:02:38,410 mouth. 586 02:02:39,890 --> 02:02:41,250 What do you want from your mouth? 587 02:02:42,870 --> 02:02:45,970 Where? 588 02:02:48,090 --> 02:02:49,090 Oh, 589 02:03:27,370 --> 02:03:28,370 Amazing. 590 02:03:35,570 --> 02:03:36,670 How about it, the heavenly leaves are impossible. 591 02:04:54,865 --> 02:05:00,260 Let's do a little more. 592 02:05:00,810 --> 02:05:02,060 It's already decided to be kind. 593 02:05:36,570 --> 02:05:37,570 The feeling of the lantern 594 02:05:41,260 --> 02:05:42,260 reduce. 595 02:07:04,270 --> 02:07:05,630 It's sad. 596 02:07:06,810 --> 02:07:08,610 Oh, wow. 597 02:07:10,840 --> 02:07:11,840 It feels good. 598 02:07:22,930 --> 02:07:24,520 Oh, okay. 599 02:07:35,730 --> 02:07:36,820 Lingam! 600 02:11:26,780 --> 02:11:29,060 E-Ea! 601 02:12:26,400 --> 02:12:27,400 Seriously, 602 02:12:30,480 --> 02:12:33,320 Oh dear! 603 02:13:06,345 --> 02:13:07,820 Seriously, cue! 604 02:13:08,120 --> 02:13:08,160 Seriously, cue! 605 02:13:08,860 --> 02:13:09,880 Dear 606 02:13:51,900 --> 02:13:59,650 Child, stay away! 607 02:16:42,170 --> 02:16:43,170 It hurts 608 02:17:07,799 --> 02:17:18,110 ...The parents and children are PATitu... 609 02:17:48,870 --> 02:17:50,129 Ahhhh! 610 02:18:58,760 --> 02:19:01,740 No, do it...Let's have a wedding next week. 611 02:19:02,520 --> 02:19:04,299 Is it okay to do this? 612 02:19:09,860 --> 02:19:15,700 Leave it to me...Also... 613 02:19:25,389 --> 02:19:33,389 Before I knew it, I had become just an immortal woman who devoured pleasure. 614 02:19:34,010 --> 02:19:35,010 Thank you for watching. 40691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.