All language subtitles for Cia 2026 S01E06 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,471 --> 00:00:16,602 What are these? 2 00:00:16,689 --> 00:00:17,690 Are you hungry? 3 00:00:17,821 --> 00:00:18,691 Little bit. 4 00:00:18,822 --> 00:00:20,650 I'd like to try that. 5 00:00:20,737 --> 00:00:22,173 That'd be great. 6 00:00:24,871 --> 00:00:26,482 Hey, come here. 7 00:00:28,136 --> 00:00:29,224 Stand right there. 8 00:00:29,311 --> 00:00:30,529 No, not another. 9 00:00:30,616 --> 00:00:32,575 Come on, just smile. 10 00:00:39,190 --> 00:00:41,323 Your mom would have loved this. 11 00:00:41,410 --> 00:00:43,238 She had such a thing for teapots. 12 00:00:43,325 --> 00:00:45,153 Look. 13 00:00:45,240 --> 00:00:47,348 C'mon, Dad, I want to go look at those drums over there. 14 00:00:47,372 --> 00:00:48,417 All right, just a minute. 15 00:00:48,547 --> 00:00:49,722 That's all copper. 16 00:00:49,853 --> 00:00:50,723 High quality. 17 00:00:50,810 --> 00:00:51,942 How much? 18 00:00:52,073 --> 00:00:53,596 200. 19 00:00:53,683 --> 00:00:55,076 Dad... 20 00:00:55,206 --> 00:00:56,729 Yeah, I don't want the tourist price. 21 00:00:56,816 --> 00:00:58,359 Dad, you can meet me when you're done haggling. 22 00:00:58,383 --> 00:01:00,864 OK... just stay right there. 23 00:01:00,951 --> 00:01:02,300 Great. 24 00:01:02,387 --> 00:01:03,387 Thanks. 25 00:01:04,650 --> 00:01:05,869 100. 26 00:01:07,436 --> 00:01:09,090 150. 27 00:01:09,177 --> 00:01:10,700 This is hand-engraved. 28 00:01:10,743 --> 00:01:13,529 120, final offer. 29 00:01:13,616 --> 00:01:16,009 OK, sold. 30 00:01:30,720 --> 00:01:32,243 Patrick? 31 00:01:34,724 --> 00:01:35,724 Patrick! 32 00:01:38,510 --> 00:01:40,469 What about your teapot? 33 00:01:47,519 --> 00:01:49,172 My son, where is he? 34 00:01:51,044 --> 00:01:52,484 He was right here about a minute ago! 35 00:01:52,568 --> 00:01:54,004 Where is he? 36 00:01:55,571 --> 00:01:56,571 What? 37 00:01:57,964 --> 00:01:59,488 Patrick? 38 00:02:02,795 --> 00:02:04,232 Patrick! 39 00:02:48,232 --> 00:02:50,495 I thought you didn't trust Colin. 40 00:02:50,539 --> 00:02:52,193 Or... or like him. 41 00:02:52,280 --> 00:02:53,977 Well, he's an acquired taste. 42 00:02:54,107 --> 00:02:57,589 But there's a heart in there somewhere behind the walls. 43 00:02:57,676 --> 00:03:01,114 OK, so what are you, evolving? 44 00:03:01,158 --> 00:03:03,073 Apparently I'm getting soft in my old age. 45 00:03:03,160 --> 00:03:04,640 Your shoe's untied. 46 00:03:04,727 --> 00:03:08,078 So... OK, so what about this mystery girlfriend? 47 00:03:08,165 --> 00:03:11,429 Sarah Lloyd, project manager at a subsidiary 48 00:03:11,516 --> 00:03:13,475 of Pyramid Security. 49 00:03:13,562 --> 00:03:15,128 The intelligence shop. 50 00:03:15,216 --> 00:03:18,088 I mean, they've got tentacles that go just about everywhere, 51 00:03:18,175 --> 00:03:20,177 including some pretty dark crevices. 52 00:03:20,308 --> 00:03:22,092 Yeah, but I don't think Sarah's connected 53 00:03:22,179 --> 00:03:23,354 to that side of the company. 54 00:03:23,441 --> 00:03:24,984 She's working for an NGO who gives out micro loans 55 00:03:25,008 --> 00:03:26,314 to underprivileged women. 56 00:03:26,401 --> 00:03:29,578 OK, so you think she's clean? 57 00:03:29,621 --> 00:03:31,493 Truth is, I don't know anything for sure yet. 58 00:03:31,580 --> 00:03:33,364 Yeah. 59 00:03:33,408 --> 00:03:35,410 So what's the deal with the cloak and dagger? 60 00:03:35,540 --> 00:03:36,865 I don't know, Colin seems like a guy 61 00:03:36,889 --> 00:03:39,979 who survives by compartmentalizing. 62 00:03:40,023 --> 00:03:41,198 He's a lot of things. 63 00:03:41,285 --> 00:03:43,722 I don't think he's the mole. 64 00:03:45,071 --> 00:03:46,986 OK. 65 00:03:47,117 --> 00:03:48,423 Then figure out who is. 66 00:03:48,510 --> 00:03:49,772 Yeah. 67 00:03:49,815 --> 00:03:53,210 Or else... what? 68 00:03:53,297 --> 00:03:55,125 Rounding up, 69 00:03:55,212 --> 00:03:56,866 people die. 70 00:03:59,651 --> 00:04:00,957 Or worse. 71 00:04:22,805 --> 00:04:25,242 Bill, I just got an SOS from one of my assets. 72 00:04:25,329 --> 00:04:26,809 Can you pick me up in Brooklyn? 73 00:04:29,028 --> 00:04:30,552 So symbols on mailboxes are 74 00:04:30,595 --> 00:04:32,293 his brand of communicating...? 75 00:04:32,380 --> 00:04:33,772 Yeah. 76 00:04:33,816 --> 00:04:35,905 Well, it's too risky for him to use a phone. 77 00:04:35,992 --> 00:04:37,254 Why not use smoke signals? 78 00:04:37,341 --> 00:04:38,386 I have. 79 00:04:38,473 --> 00:04:39,604 In Siberia. 80 00:04:39,691 --> 00:04:41,563 Works great. 81 00:04:41,650 --> 00:04:43,652 So when was the last time your guy reached out? 82 00:04:43,782 --> 00:04:45,131 Faisal. 83 00:04:45,175 --> 00:04:46,828 Last year. 84 00:04:46,916 --> 00:04:49,024 We got two would-be assassins off the street the day before 85 00:04:49,048 --> 00:04:50,963 a Likud party member was due to arrive. 86 00:04:52,356 --> 00:04:54,489 - He works in this rug shop? - Yes. 87 00:04:54,576 --> 00:04:57,100 And he's reliable, and he doesn't cry wolf. 88 00:04:57,230 --> 00:04:59,232 He's embedded in Al Sulam, but he's reliable. 89 00:04:59,363 --> 00:05:01,409 People are complicated, Bill. 90 00:05:01,496 --> 00:05:02,627 You're gonna love him. 91 00:05:10,069 --> 00:05:11,810 We just got this one in yesterday. 92 00:05:11,897 --> 00:05:13,116 It's a family pattern. 93 00:05:13,246 --> 00:05:14,552 It's a very, very special one. 94 00:05:14,639 --> 00:05:17,207 I think you'll like it a lot. 95 00:05:17,294 --> 00:05:20,993 Ahmed, can you help her, please? 96 00:05:21,080 --> 00:05:22,604 Can I help you, sir? 97 00:05:22,647 --> 00:05:24,083 - Oh, yes. - Good morning. 98 00:05:24,214 --> 00:05:28,392 My boyfriend and I are decorating our spare room. 99 00:05:28,436 --> 00:05:30,394 His parents are coming to stay 100 00:05:30,438 --> 00:05:32,135 for the first time, and... 101 00:05:32,265 --> 00:05:33,765 Well, we're hoping you can maybe help us choose something 102 00:05:33,789 --> 00:05:35,462 - that will impress them. - Yeah, of course. 103 00:05:35,486 --> 00:05:36,855 Do you have a pattern that you like? 104 00:05:36,879 --> 00:05:39,098 - I do, yes. - Yes, I do. 105 00:05:39,142 --> 00:05:41,187 This was the one, wasn't it, darling? 106 00:05:41,274 --> 00:05:42,841 That's my favorite. 107 00:05:42,928 --> 00:05:44,582 So something along these lines. 108 00:05:44,669 --> 00:05:45,888 Very nice. 109 00:05:46,018 --> 00:05:47,058 Yes, come with me, please. 110 00:05:47,150 --> 00:05:48,586 Thank you. 111 00:05:48,673 --> 00:05:50,588 Do you have a color that you like? 112 00:05:50,675 --> 00:05:52,460 Well, I mean, we both love blue, don't we? 113 00:05:52,547 --> 00:05:54,157 That's our color. 114 00:05:54,287 --> 00:05:56,942 We keep our hand-knotted carpets in the back. 115 00:06:01,512 --> 00:06:03,384 Faisal, you all right? 116 00:06:03,514 --> 00:06:06,082 If I was all right, I wouldn't have sent up a flare. 117 00:06:06,169 --> 00:06:07,407 - Who the hell is he? - Don't worry about him. 118 00:06:07,431 --> 00:06:08,693 He's with me. 119 00:06:08,824 --> 00:06:09,824 What's the SOS? 120 00:06:11,479 --> 00:06:14,351 2:00 a.m. tonight, four chiefs. 121 00:06:14,438 --> 00:06:16,758 I'm supposed to let them in to conduct a meeting privately. 122 00:06:16,788 --> 00:06:19,095 And what's the meeting about? 123 00:06:19,182 --> 00:06:20,531 I don't know the details, 124 00:06:20,618 --> 00:06:23,839 but they're planning something, Colin... big. 125 00:06:23,926 --> 00:06:26,624 PETN, they said. 126 00:06:26,711 --> 00:06:28,017 Brought in on a boat. 127 00:06:28,104 --> 00:06:29,584 So a bomb. 128 00:06:29,671 --> 00:06:31,977 Yeah, I mean, what else? 129 00:06:32,064 --> 00:06:33,457 OK. 130 00:06:33,544 --> 00:06:36,025 Look, I'll leave a tricked-out phone 131 00:06:36,112 --> 00:06:37,896 at the usual drop spot. 132 00:06:37,940 --> 00:06:39,700 Even with the power off and the battery removed, 133 00:06:39,724 --> 00:06:41,073 it will still transmit audio. 134 00:06:41,160 --> 00:06:42,205 You just need to plant it. 135 00:06:42,292 --> 00:06:43,424 - OK. - All right? 136 00:06:43,511 --> 00:06:45,338 We'll be outside, waiting. 137 00:06:45,426 --> 00:06:47,078 Stay calm. You know what to do. 138 00:06:47,166 --> 00:06:49,952 You can feel the difference between the two. 139 00:06:50,082 --> 00:06:51,780 These are all handmade. 140 00:06:51,867 --> 00:06:53,410 You know, this will be more than enough to impress 141 00:06:53,434 --> 00:06:55,087 the in-laws, for sure. 142 00:06:55,174 --> 00:06:57,307 If you need anything, I'll be out front, OK? 143 00:06:57,350 --> 00:06:58,526 Thank you. 144 00:07:00,615 --> 00:07:03,879 Pentaerythritol tetranitrate, that's "PETN." 145 00:07:03,966 --> 00:07:05,446 Saw enough of it overseas. 146 00:07:05,576 --> 00:07:07,012 The problem is, it's easy to move... 147 00:07:07,143 --> 00:07:08,753 it doesn't always show up on scanners. 148 00:07:08,884 --> 00:07:11,060 - Do we know who moved it across? - Not yet. 149 00:07:11,147 --> 00:07:13,541 All we have is NSA Siglnt chatter. 150 00:07:13,628 --> 00:07:15,586 They do confirm that the material is in New York 151 00:07:15,673 --> 00:07:16,979 and that an attack is imminent... 152 00:07:17,066 --> 00:07:19,285 as in, the next 24 hours. 153 00:07:19,372 --> 00:07:21,462 And we have no idea what the target is. 154 00:07:21,549 --> 00:07:23,551 All right, we are live, Nikki. 155 00:07:23,681 --> 00:07:24,769 Bill, we've got eyes. 156 00:07:24,813 --> 00:07:25,901 You in position? 157 00:07:25,988 --> 00:07:27,119 Affirmative. 158 00:07:27,206 --> 00:07:29,774 I gotta say, Colin, this new look suits you. 159 00:07:29,861 --> 00:07:31,994 Thanks, sweetheart. 160 00:07:32,081 --> 00:07:33,996 I'll get as close as I can to make an ID. 161 00:07:35,998 --> 00:07:37,826 Listening device is transmitting. 162 00:07:37,956 --> 00:07:39,480 We've got eyes and ears. 163 00:07:39,610 --> 00:07:41,612 And the FBI tactical team is standing by. 164 00:07:41,743 --> 00:07:44,049 OK, first, we gotta get him talking. 165 00:07:50,926 --> 00:07:53,276 Movement. 6:00. 166 00:07:53,406 --> 00:07:55,583 Four associates, just like the asset told us. 167 00:07:59,064 --> 00:08:01,153 I don't recognize these guys. 168 00:08:06,158 --> 00:08:08,334 Yeah, they're turning off their phones. 169 00:08:12,295 --> 00:08:14,210 We've got company. 170 00:08:14,340 --> 00:08:15,472 Two more. 171 00:08:15,559 --> 00:08:16,821 Four is a party. 172 00:08:16,865 --> 00:08:18,649 Six is... well, it's not a knitting circle. 173 00:08:18,780 --> 00:08:19,780 As-salamu alaikum. 174 00:08:19,824 --> 00:08:21,260 As-salamu alaikum. 175 00:08:22,566 --> 00:08:24,437 He doesn't know them. 176 00:08:26,004 --> 00:08:27,876 They want to talk to Faisal. 177 00:08:27,963 --> 00:08:29,268 What do they want with Faisal? 178 00:08:29,399 --> 00:08:30,399 He's just a shopkeeper. 179 00:08:32,010 --> 00:08:33,098 Bill? 180 00:08:40,236 --> 00:08:41,429 They want him to be the Shaheed, 181 00:08:41,453 --> 00:08:42,891 suicide bomber, tonight. 182 00:08:44,588 --> 00:08:45,633 No. 183 00:08:45,676 --> 00:08:47,373 No, no, no. 184 00:08:51,552 --> 00:08:52,727 Faisal's objected. 185 00:08:52,814 --> 00:08:54,206 Now they're saying he's ungrateful. 186 00:08:54,293 --> 00:08:55,425 No, no. That's it. 187 00:08:55,512 --> 00:08:56,426 I've heard enough. I'm calling this. 188 00:08:56,513 --> 00:08:58,080 Colin, do not blow our cover. 189 00:08:58,210 --> 00:08:59,211 Let it play out. 190 00:08:59,298 --> 00:09:00,648 Bill, my asset is in trouble. 191 00:09:00,735 --> 00:09:02,824 Either go in now, or I will go in myself. 192 00:09:04,303 --> 00:09:05,653 That's a go, now! 193 00:09:34,333 --> 00:09:36,814 Bill, have you got eyes on Faisal? 194 00:09:36,901 --> 00:09:38,207 Negative. 195 00:10:04,363 --> 00:10:05,626 Move, move, move! 196 00:10:05,756 --> 00:10:08,411 - FBI! - Let me see your hands! 197 00:10:08,498 --> 00:10:10,413 Show me your hands! 198 00:10:10,500 --> 00:10:11,675 You're under arrest. 199 00:10:11,762 --> 00:10:12,502 I didn't do anything, I swear. 200 00:10:12,633 --> 00:10:13,633 Cuff him. 201 00:10:13,677 --> 00:10:15,244 Bill, is Faisal safe? 202 00:10:15,331 --> 00:10:16,462 Affirmative. 203 00:10:16,549 --> 00:10:17,986 Thank you. 204 00:10:20,118 --> 00:10:21,772 - Turn around. - Let me see your hands. 205 00:10:21,859 --> 00:10:23,295 - Stay down. - Give me your hands. 206 00:10:23,426 --> 00:10:24,819 But we're missing one. 207 00:10:27,691 --> 00:10:28,866 With me. 208 00:10:31,129 --> 00:10:32,391 Don't move! 209 00:10:33,958 --> 00:10:35,656 Hands up. Nice and slow. 210 00:10:37,005 --> 00:10:38,528 Slow! 211 00:10:38,659 --> 00:10:39,747 I'm unarmed. 212 00:10:39,834 --> 00:10:40,834 Don't shoot! 213 00:10:40,878 --> 00:10:42,314 Turn around. 214 00:10:47,145 --> 00:10:48,277 I'm an American. 215 00:10:52,368 --> 00:10:53,630 I'm Patrick Graham. 216 00:10:57,895 --> 00:10:59,331 Patrick Graham? 217 00:11:01,643 --> 00:11:03,862 My name is Patrick Graham, 218 00:11:04,384 --> 00:11:06,299 and I'm a U.S. citizen. 219 00:11:09,036 --> 00:11:14,345 If the United States does not retreat all their troops 220 00:11:14,920 --> 00:11:17,794 in the Raqqa province of Syria in the next 36 hours, 221 00:11:17,819 --> 00:11:19,702 I will be killed. 222 00:11:21,076 --> 00:11:22,780 Dad, I love you. 223 00:11:22,805 --> 00:11:24,453 Dad! Dad, no! 224 00:11:24,478 --> 00:11:26,036 Please! Dad, I love you! 225 00:11:26,061 --> 00:11:27,123 Help! Please! 226 00:11:29,077 --> 00:11:30,644 I can't believe he's still alive. 227 00:11:30,823 --> 00:11:32,057 Well, neither can he... 228 00:11:32,082 --> 00:11:34,475 he hasn't said a word since he got to the safehouse. 229 00:11:34,914 --> 00:11:36,126 He's in shock. 230 00:11:36,151 --> 00:11:38,446 Or just uncooperative, like the other three terrorists. 231 00:11:38,471 --> 00:11:40,315 Jubal interrogated at 26 Fed. 232 00:11:40,340 --> 00:11:42,737 Well, there's a little bit of a difference here, mate. 233 00:11:42,766 --> 00:11:43,776 Doesn't matter. 234 00:11:43,801 --> 00:11:46,043 We've got no leads on the whereabouts of the PETN. 235 00:11:46,182 --> 00:11:47,307 This kid knows things. 236 00:11:47,332 --> 00:11:48,963 This kid is a scared American, 237 00:11:48,988 --> 00:11:50,870 and it's our job to get him to help us now. 238 00:11:50,924 --> 00:11:51,977 Who's an American citizen? 239 00:11:52,002 --> 00:11:54,308 And what do we need him to tell us about what? 240 00:11:54,906 --> 00:11:56,854 Nikki, did we forget to call counter-terrorism? 241 00:11:56,879 --> 00:11:57,954 - I called. - OK. 242 00:11:57,979 --> 00:11:59,268 I was at a basketball game. 243 00:11:59,393 --> 00:12:01,230 This kid of mine has got me schlepping around the city 244 00:12:01,254 --> 00:12:02,174 three days a week now. 245 00:12:02,199 --> 00:12:03,428 What is this I'm hearing about you guys got 246 00:12:03,452 --> 00:12:05,061 Patrick Graham at a Persian rug store? 247 00:12:05,086 --> 00:12:06,093 You know about it? 248 00:12:06,118 --> 00:12:09,155 Patrick's abduction all over the news in 2017? 249 00:12:09,225 --> 00:12:11,366 15-year-old Patrick Graham was 250 00:12:11,391 --> 00:12:13,850 grabbed up in Istanbul on vacation with his father. 251 00:12:13,875 --> 00:12:15,467 This video is his last sign of life. 252 00:12:15,492 --> 00:12:16,530 I remember. 253 00:12:16,555 --> 00:12:18,655 Presumed dead by the forces we had on the ground. 254 00:12:18,680 --> 00:12:20,312 And then his father bravely picked himself up 255 00:12:20,336 --> 00:12:22,264 - and ran for Congress, right? - That's right. 256 00:12:22,289 --> 00:12:24,460 Anthony Graham, retired firefighter and widower... 257 00:12:24,806 --> 00:12:27,272 he won his campaign on a "destroy Al Sulam" message. 258 00:12:27,297 --> 00:12:29,100 And then married his campaign manager. 259 00:12:29,147 --> 00:12:30,280 Who's 20 years his junior. 260 00:12:30,305 --> 00:12:32,272 OK, what I'm hearing here is we have an American kid 261 00:12:32,296 --> 00:12:33,989 swept up in Al Sulam ideology. 262 00:12:34,076 --> 00:12:35,574 Maybe has intel that we need 263 00:12:35,599 --> 00:12:37,217 about a possible terror attack in New York. 264 00:12:37,241 --> 00:12:38,366 Am I in the ballpark? Yeah? 265 00:12:38,391 --> 00:12:39,413 What are you hearing? 266 00:12:39,438 --> 00:12:42,171 I mean, we're working various sources of intelligence here. 267 00:12:42,389 --> 00:12:44,536 We have Colin's asset that tipped us to the op, 268 00:12:44,561 --> 00:12:46,530 but other than that, not enough. 269 00:12:46,740 --> 00:12:47,960 We need to debrief him. 270 00:12:48,207 --> 00:12:49,889 He needs a mental health evaluation 271 00:12:49,914 --> 00:12:51,077 and 24-hour surveillance. 272 00:12:51,102 --> 00:12:53,051 I don't think he's ready to talk to anyone. 273 00:12:53,405 --> 00:12:54,952 He's traumatized, Bill. 274 00:12:55,202 --> 00:12:57,014 Whatever he is, he's a source of intelligence. 275 00:12:57,215 --> 00:12:59,280 And we need to get through to him as fast as we can. 276 00:12:59,508 --> 00:13:00,529 Kevin, suit up. 277 00:13:15,825 --> 00:13:17,053 My name is Nikki. 278 00:13:17,772 --> 00:13:18,921 This is Kevin. 279 00:13:19,777 --> 00:13:21,233 We're with the CIA. 280 00:13:21,630 --> 00:13:23,284 We have some questions for you, Patrick. 281 00:13:25,432 --> 00:13:27,007 I only used that name 282 00:13:27,032 --> 00:13:29,523 so your trigger-happy agents wouldn't shoot me. 283 00:13:30,615 --> 00:13:32,428 But it is not my name anymore. 284 00:13:32,787 --> 00:13:34,585 It's what your father calls you. 285 00:13:36,644 --> 00:13:39,296 And I know he's looking very forward to seeing you. 286 00:13:41,835 --> 00:13:42,983 What time is it? 287 00:13:44,421 --> 00:13:45,702 It's time for Asr. 288 00:13:46,747 --> 00:13:50,316 Would you like to pray together? 289 00:13:51,196 --> 00:13:52,561 You are not Muslim. 290 00:13:52,748 --> 00:13:54,460 I am Muslim, actually. 291 00:13:54,548 --> 00:13:56,506 Not without a niqab, you are not. 292 00:13:56,593 --> 00:13:58,725 Well, there are many interpretations. 293 00:13:58,960 --> 00:14:00,902 You know, I've been warned about how this goes. 294 00:14:01,032 --> 00:14:02,817 First you pray with me, 295 00:14:02,857 --> 00:14:04,733 then you arrest me for praying. 296 00:14:05,084 --> 00:14:06,564 We're not the police. 297 00:14:06,589 --> 00:14:08,025 Then why are you keeping me here? 298 00:14:08,257 --> 00:14:09,725 We're keeping you safe 299 00:14:09,764 --> 00:14:11,655 from Jihadi terrorists who've harmed you enough. 300 00:14:11,739 --> 00:14:12,850 Terrorists? 301 00:14:14,394 --> 00:14:15,975 Like the CIA? 302 00:14:17,374 --> 00:14:20,594 Your agency secretly funds militant groups. 303 00:14:21,020 --> 00:14:22,435 You recruit them. 304 00:14:22,485 --> 00:14:25,850 You train them to overthrow governments all over the world. 305 00:14:26,874 --> 00:14:30,678 You can call it covert action or promoting peace, 306 00:14:31,802 --> 00:14:33,991 but you guys manipulate people 307 00:14:34,016 --> 00:14:35,794 to turn against their own homeland. 308 00:14:35,819 --> 00:14:37,108 It is terrorism, 309 00:14:38,026 --> 00:14:39,984 just dressed in a different cloth. 310 00:14:42,538 --> 00:14:44,341 We're not trying to force you to do anything 311 00:14:44,366 --> 00:14:45,858 that you don't want to do. 312 00:14:46,008 --> 00:14:48,460 Al Sulam didn't force me either. 313 00:14:49,429 --> 00:14:51,749 I chose to be a Jihadi. 314 00:14:52,345 --> 00:14:53,632 I understand. 315 00:14:55,303 --> 00:14:57,783 You were 15 when you disappeared, 316 00:14:57,936 --> 00:14:59,675 and you and your father were still mourning 317 00:14:59,700 --> 00:15:01,475 the loss of your mother. 318 00:15:01,632 --> 00:15:03,225 And no one was there 319 00:15:03,282 --> 00:15:04,444 but Al Sulam. 320 00:15:05,358 --> 00:15:09,030 Blind loyalty without truth leads to corruption. 321 00:15:09,274 --> 00:15:11,320 It also says that in the Quran. 322 00:15:11,407 --> 00:15:13,235 So then what is the truth? 323 00:15:13,278 --> 00:15:15,491 Your name is Patrick Graham. 324 00:15:15,516 --> 00:15:17,910 Nine years ago, you were kidnapped by Al Sulam 325 00:15:17,935 --> 00:15:19,763 and believed to be dead. 326 00:15:19,850 --> 00:15:22,686 By some miracle, you're here, safe, 327 00:15:22,984 --> 00:15:24,594 home in New York. 328 00:15:24,725 --> 00:15:26,319 My home 329 00:15:26,944 --> 00:15:28,764 is Raqqa, 330 00:15:29,264 --> 00:15:31,022 capital of Al Sulam. 331 00:15:31,688 --> 00:15:33,404 When you guys stopped looking for me, 332 00:15:33,429 --> 00:15:34,802 I stopped pledging my allegiance 333 00:15:34,827 --> 00:15:36,432 to the United States. 334 00:15:42,671 --> 00:15:45,006 That's the last picture I took of him. 335 00:15:45,031 --> 00:15:46,598 He was just a kid. 336 00:15:48,139 --> 00:15:49,402 Now he's a man. 337 00:15:51,316 --> 00:15:55,092 Who needs his father more than ever, I would suggest. 338 00:15:55,272 --> 00:15:57,366 I thought he was dead. 339 00:15:57,453 --> 00:15:59,499 All these years, we could have found him. 340 00:15:59,524 --> 00:16:01,892 No one has done more than you. 341 00:16:02,023 --> 00:16:03,154 More than me? 342 00:16:03,241 --> 00:16:04,634 I gave up. 343 00:16:04,721 --> 00:16:08,491 Anthony, you searched for five years. 344 00:16:08,682 --> 00:16:10,630 I never should have stopped looking. 345 00:16:10,655 --> 00:16:13,014 Well, now you have a second chance. 346 00:16:15,576 --> 00:16:17,143 When can Patrick come home? 347 00:16:17,168 --> 00:16:18,300 We don't know. 348 00:16:18,431 --> 00:16:20,563 But it's gonna be a long road. 349 00:16:20,650 --> 00:16:23,697 There's a deradicalization camp in the UK. 350 00:16:23,827 --> 00:16:26,686 They have great success with this kind of trauma. 351 00:16:28,217 --> 00:16:29,817 I need to drop out of the race 352 00:16:29,842 --> 00:16:32,335 and just focus on being with Patrick. 353 00:16:32,793 --> 00:16:37,585 OK, but you don't need to make that decision right now. 354 00:16:38,019 --> 00:16:39,890 There are people counting on you. 355 00:16:39,915 --> 00:16:42,048 My son is counting on me. 356 00:16:42,150 --> 00:16:44,030 When can I see him? 357 00:16:44,326 --> 00:16:45,763 We can arrange for that. 358 00:16:45,788 --> 00:16:47,825 But we're still trying to get through to him. 359 00:16:47,850 --> 00:16:50,858 And you should know he's been brainwashed. 360 00:16:51,638 --> 00:16:54,796 I served in Afghanistan, done rescue missions there. 361 00:16:54,960 --> 00:16:57,121 I wish I wasn't all too familiar with this. 362 00:16:59,733 --> 00:17:02,327 Are you saying he's like them now? 363 00:17:02,692 --> 00:17:05,296 - I'm saying it's... - it's a process. 364 00:17:05,739 --> 00:17:08,366 Mr. And Mrs. Graham, more pressingly, 365 00:17:08,391 --> 00:17:10,850 the people that we found Patrick with 366 00:17:10,939 --> 00:17:13,061 are planning a terror attack in New York City, 367 00:17:13,086 --> 00:17:15,009 which we believe to be imminent. 368 00:17:15,034 --> 00:17:17,079 And Patrick is our only way in. 369 00:17:20,556 --> 00:17:21,991 What do you need from me? 370 00:17:22,016 --> 00:17:24,714 Anything that reminds him of life before Al Sulam. 371 00:17:24,950 --> 00:17:26,778 Yeah, family photographs can help, 372 00:17:26,803 --> 00:17:30,046 a story, a shared memory, anything. 373 00:17:34,873 --> 00:17:37,267 This is upside-down pie. 374 00:17:37,292 --> 00:17:39,936 Your dad said that it was your favorite. 375 00:17:39,961 --> 00:17:43,356 He said you guys always used to get a slice after a Mets game. 376 00:17:43,690 --> 00:17:45,692 I know what you're trying to do. 377 00:17:48,521 --> 00:17:50,566 Look, you had a whole life 378 00:17:50,639 --> 00:17:51,934 before Al Sulam. 379 00:17:51,959 --> 00:17:53,842 Maybe you forgot, 380 00:17:54,014 --> 00:17:55,436 but your Dad didn't. 381 00:17:55,461 --> 00:17:56,854 He gave us all this. 382 00:17:58,487 --> 00:18:00,319 I have no father. 383 00:18:02,423 --> 00:18:03,428 Well, 384 00:18:03,897 --> 00:18:05,607 Anthony Graham is... 385 00:18:05,632 --> 00:18:08,311 very happy to have you back home. 386 00:18:08,553 --> 00:18:10,155 I know that... 387 00:18:11,301 --> 00:18:13,186 that Raqqa is home, 388 00:18:13,756 --> 00:18:17,569 but I think that you might feel at home here, too, someday. 389 00:18:19,811 --> 00:18:22,126 You know, when you went missing, 390 00:18:22,151 --> 00:18:25,859 your father went on the news with these photos every night, 391 00:18:26,142 --> 00:18:27,578 begging for your return. 392 00:18:27,603 --> 00:18:30,983 And profiting for political gain. 393 00:18:31,470 --> 00:18:33,257 Is that what they told you? 394 00:18:36,089 --> 00:18:37,866 They lied to you. 395 00:18:40,412 --> 00:18:42,241 About everything. 396 00:18:44,507 --> 00:18:47,178 Your dad dedicated his life 397 00:18:47,318 --> 00:18:48,772 to bringing you back. 398 00:18:51,374 --> 00:18:55,675 And when he thought that you were dead, to your memory. 399 00:19:11,491 --> 00:19:13,655 His hair, it's... 400 00:19:14,843 --> 00:19:16,241 It's gray. 401 00:19:16,565 --> 00:19:18,194 Yeah. 402 00:19:19,123 --> 00:19:21,139 Happens to the best of us. 403 00:19:34,295 --> 00:19:36,257 That's the lake house. 404 00:19:49,877 --> 00:19:52,924 Every year, we'd have this... 405 00:19:53,254 --> 00:19:55,553 this family fishing contest. 406 00:19:58,225 --> 00:20:00,921 I'd win every time. 407 00:20:01,678 --> 00:20:03,604 He'd rig the polls, you know? 408 00:20:03,629 --> 00:20:04,961 He'd... 409 00:20:08,040 --> 00:20:10,733 He'd plant the big fish on my hook. 410 00:20:15,170 --> 00:20:18,052 I know that you might be feeling a little confused 411 00:20:18,077 --> 00:20:19,896 right now, but I am here to help. 412 00:20:22,896 --> 00:20:24,560 I need your help too. 413 00:20:27,333 --> 00:20:30,048 There are dozens of families just like yours 414 00:20:30,073 --> 00:20:33,196 that will be devastated unless you tell us 415 00:20:33,221 --> 00:20:35,876 where the explosives are. 416 00:20:42,564 --> 00:20:45,005 They were going to rig. 417 00:20:45,654 --> 00:20:47,833 PETN into phones. 418 00:20:49,280 --> 00:20:51,688 And where were they gonna to take those phones? 419 00:20:51,713 --> 00:20:52,784 I don't know. 420 00:20:54,837 --> 00:20:57,762 We were supposed to find out at the rug shop, 421 00:20:57,787 --> 00:20:59,382 but we... we didn't get that far. 422 00:20:59,407 --> 00:21:00,800 Well, where's the PETN now? 423 00:21:03,573 --> 00:21:05,909 There's an operative in Greenpoint who holds 424 00:21:05,934 --> 00:21:08,938 onto stuff for us, but I... I don't know anything else. 425 00:21:10,384 --> 00:21:11,807 I swear. 426 00:21:14,600 --> 00:21:15,948 Thank you. 427 00:21:22,245 --> 00:21:24,991 So it's the one with the brick steps right there. 428 00:21:25,016 --> 00:21:26,915 - OK. - We get a look inside? 429 00:21:26,940 --> 00:21:29,025 Just the floor plans I showed you. 430 00:21:29,050 --> 00:21:31,907 Con Ed check came back to a Mo Rahimi. 431 00:21:31,932 --> 00:21:34,011 Single male, no known family. 432 00:21:34,043 --> 00:21:35,298 Back covered? 433 00:21:35,323 --> 00:21:37,507 - Bravo team, you in position? - Rear exit secure. 434 00:21:37,532 --> 00:21:38,541 - Yeah. - OK, let's go. 435 00:21:38,566 --> 00:21:39,573 Here we go. 436 00:21:46,339 --> 00:21:48,183 - Alpha team, cover us. - Copy. Copy. 437 00:21:48,208 --> 00:21:49,644 Door! Breach up! 438 00:21:53,403 --> 00:21:55,188 Move, move, move! 439 00:21:58,379 --> 00:21:59,859 Front room clear! 440 00:22:03,427 --> 00:22:05,255 Back room clear! 441 00:22:05,280 --> 00:22:06,534 Right there. 442 00:22:13,960 --> 00:22:16,136 He was just a boy. 443 00:22:18,132 --> 00:22:20,401 What will I tell them? 444 00:22:20,865 --> 00:22:23,596 What will I tell them? 445 00:22:24,572 --> 00:22:26,421 I'll get the bomb squad to secure the location. 446 00:22:26,446 --> 00:22:28,166 You think that's all of it? 447 00:22:28,191 --> 00:22:29,487 I sure hope so. 448 00:22:29,512 --> 00:22:31,714 There's enough here to take out the whole damn ZIP code. 449 00:22:36,534 --> 00:22:38,401 OK, so you're Mo Rahimi. 450 00:22:38,426 --> 00:22:39,627 This is your house, yeah? 451 00:22:39,652 --> 00:22:41,112 Yes, that's correct. 452 00:22:41,137 --> 00:22:42,815 You want to help yourself out and tell us 453 00:22:42,840 --> 00:22:44,294 why you have an armory upstairs? 454 00:22:44,319 --> 00:22:46,166 I have nothing to do with it. 455 00:22:46,253 --> 00:22:48,124 I only store the weapons. 456 00:22:48,182 --> 00:22:50,455 OK, well, that's... that's not exactly nothing. 457 00:22:50,480 --> 00:22:52,538 So you're storing the weapons for the attack. 458 00:22:52,563 --> 00:22:53,948 When? Where is it? 459 00:22:54,691 --> 00:22:56,994 You expect me to help you. 460 00:22:57,671 --> 00:22:59,499 You could have brought me in. 461 00:22:59,657 --> 00:23:00,784 But no, 462 00:23:01,137 --> 00:23:03,307 you come to my house. 463 00:23:03,724 --> 00:23:05,977 You kill my brother's only son. 464 00:23:06,002 --> 00:23:08,579 He shot at FBI agents. 465 00:23:12,268 --> 00:23:15,205 America will get what it deserves. 466 00:23:15,456 --> 00:23:17,240 You can arrest me... 467 00:23:17,265 --> 00:23:20,026 an old man who has done nothing... 468 00:23:20,143 --> 00:23:22,767 while the white boy can be a bomb maker 469 00:23:22,815 --> 00:23:25,401 and he is greeted as a hero. 470 00:23:25,426 --> 00:23:27,354 What do you mean, bomb maker? 471 00:23:32,377 --> 00:23:34,448 - Yeah? - Nikki, it's Bill. 472 00:23:34,511 --> 00:23:36,501 Sounds like Patrick Graham's intel was good. 473 00:23:36,526 --> 00:23:38,124 Yeah, except he failed to mention 474 00:23:38,149 --> 00:23:40,238 he was building IEDs for Al Sulam. 475 00:23:40,263 --> 00:23:42,768 They brought him here to build their bombs. 476 00:23:42,845 --> 00:23:45,440 We gotta transfer him from the safe house to 26 Fed now. 477 00:23:45,617 --> 00:23:47,401 We don't have him anymore. 478 00:23:48,443 --> 00:23:50,112 - What do you mean? - Where is he? 479 00:23:50,291 --> 00:23:52,893 I got a call from DOJ about an hour ago. 480 00:23:52,918 --> 00:23:54,190 There was nothing I could do. 481 00:23:54,215 --> 00:23:55,559 The congressman pulled some strings. 482 00:23:55,583 --> 00:23:56,671 To do what? 483 00:23:56,696 --> 00:23:59,237 - Release him back to his family. - I... 484 00:23:59,580 --> 00:24:00,999 I tried to keep him in custody, 485 00:24:01,024 --> 00:24:02,156 but I didn't have a choice. 486 00:24:02,181 --> 00:24:03,585 Well, we just released a trained bomb maker 487 00:24:03,609 --> 00:24:04,792 back into the field. 488 00:24:04,817 --> 00:24:06,378 We need to find him. 489 00:24:09,394 --> 00:24:11,396 Why are we here? 490 00:24:11,545 --> 00:24:13,198 For a better New York. 491 00:24:18,308 --> 00:24:20,452 And who's gonna deliver it? 492 00:24:20,477 --> 00:24:21,847 Anthony Graham. 493 00:24:23,721 --> 00:24:25,113 Graham! Graham! 494 00:24:25,138 --> 00:24:26,662 Graham! Graham! 495 00:24:26,687 --> 00:24:29,011 Graham! Graham! Graham! 496 00:24:29,036 --> 00:24:31,125 Thank you all for coming today. 497 00:24:31,580 --> 00:24:34,558 It is my great pleasure to introduce 498 00:24:34,583 --> 00:24:36,642 the son of Anthony Graham, 499 00:24:36,667 --> 00:24:38,597 newly returned to us, 500 00:24:38,645 --> 00:24:40,253 Patrick Graham. 501 00:24:48,550 --> 00:24:50,573 Hi, I'm Anthony's son. 502 00:24:50,953 --> 00:24:53,126 As most of you know, I spent the past nine years 503 00:24:53,151 --> 00:24:54,651 in captivity. 504 00:24:54,803 --> 00:24:57,066 I'm here today to support my father 505 00:24:57,243 --> 00:24:59,593 who turned to politics after my abduction. 506 00:24:59,821 --> 00:25:01,690 The tablet could contain PETN. 507 00:25:01,715 --> 00:25:03,136 I'm thinking the same thing. 508 00:25:03,161 --> 00:25:05,393 Nine years ago, while on vacation, I was taken hostage... 509 00:25:05,417 --> 00:25:07,273 Patrick, get back from the podium! 510 00:25:07,298 --> 00:25:08,610 - FBI! Move back! - Everyone get back! 511 00:25:08,634 --> 00:25:09,897 - Get back! Get back! - Move! Go! 512 00:25:09,921 --> 00:25:11,460 Come on, come on! Back! Go! 513 00:25:11,485 --> 00:25:12,562 - Patrick! - Go, go, go! 514 00:25:18,531 --> 00:25:20,070 - Where's Patrick? - You OK? 515 00:25:20,973 --> 00:25:22,445 Someone call 911! 516 00:25:23,734 --> 00:25:25,326 We've got no eyes at all 517 00:25:25,351 --> 00:25:26,781 on Patrick Graham fleeing the scene? 518 00:25:26,806 --> 00:25:27,326 No. 519 00:25:27,351 --> 00:25:29,026 In the chaos, he just disappeared. 520 00:25:29,132 --> 00:25:30,927 The Congressman is at St. Michael's. 521 00:25:30,952 --> 00:25:31,966 Minor injuries. 522 00:25:31,991 --> 00:25:33,773 Apparently, he's got a slight concussion. 523 00:25:33,798 --> 00:25:35,498 OK, well, what are we saying? 524 00:25:35,523 --> 00:25:37,593 Patrick tried to blow himself up to make a statement? 525 00:25:37,617 --> 00:25:39,013 Or Al Sulam planted it. 526 00:25:39,038 --> 00:25:41,155 Or he tried to take out his father with explosives 527 00:25:41,180 --> 00:25:42,609 his people smuggled in. 528 00:25:42,719 --> 00:25:44,944 And we sent him to an off-book safehouse 529 00:25:44,969 --> 00:25:47,805 when he should have been in FBI custody from the beginning. 530 00:25:47,830 --> 00:25:49,562 - And we're gonna find him. - And when we do, 531 00:25:49,586 --> 00:25:50,912 he's no longer a source of intel. 532 00:25:50,937 --> 00:25:51,991 He is my suspect. 533 00:25:52,016 --> 00:25:54,562 Wait, do we know how Patrick set off the IED? 534 00:25:54,587 --> 00:25:56,139 The preliminary reports indicated 535 00:25:56,164 --> 00:25:57,600 it originated in the tablet. 536 00:25:57,625 --> 00:25:58,975 They're testing it right now. 537 00:25:59,000 --> 00:26:01,047 Well, then I don't think he was targeting his dad. 538 00:26:01,072 --> 00:26:02,233 And why is that? 539 00:26:02,258 --> 00:26:04,239 Because if he was, his dad would be dead. 540 00:26:04,264 --> 00:26:06,873 He knew exactly where Anthony was staged... 541 00:26:07,099 --> 00:26:09,098 No, I think this is a play for media attention. 542 00:26:09,123 --> 00:26:10,370 It's just fear mongering. 543 00:26:10,395 --> 00:26:12,025 You want to psychoanalyze Al Sulam? 544 00:26:12,050 --> 00:26:14,043 It's not complex. Patrick believes in Jihad. 545 00:26:14,068 --> 00:26:15,455 I'm not psychoanalyzing. 546 00:26:15,480 --> 00:26:17,603 I'm trying to find him by understanding his mindset, 547 00:26:17,628 --> 00:26:18,759 what's in his soul. 548 00:26:18,784 --> 00:26:20,611 That's literally psychoanalyzing. 549 00:26:20,636 --> 00:26:22,638 - Sick burn. - Are you still here? 550 00:26:23,203 --> 00:26:25,423 Hard to prosecute a man by looking into his soul. 551 00:26:25,448 --> 00:26:27,377 No, but it's an easy way to locate someone. 552 00:26:27,402 --> 00:26:28,455 We do it every day. 553 00:26:28,480 --> 00:26:30,244 Gina, I want to question Anthony Graham 554 00:26:30,269 --> 00:26:31,900 before he's released from St. Michael's. 555 00:26:31,925 --> 00:26:33,675 - Yeah. - Well, we can do that. 556 00:26:33,700 --> 00:26:36,134 No, he went above our heads to the DOJ. 557 00:26:36,159 --> 00:26:38,392 He's the kind of guy that wants to speak to the manager. 558 00:26:38,417 --> 00:26:39,800 Track down his wife. 559 00:26:39,831 --> 00:26:41,738 She might know something. 560 00:26:42,881 --> 00:26:45,231 - Look at this. - What a nightmare. 561 00:26:45,256 --> 00:26:46,831 Do you have a statement? 562 00:26:48,514 --> 00:26:49,515 Any comments? 563 00:26:51,023 --> 00:26:53,023 - FBI. FBI. Back up. - Excuse me. Get back, please. 564 00:26:53,048 --> 00:26:54,227 - Make some room. - Give her some space. 565 00:26:54,251 --> 00:26:55,571 - Excuse me! Excuse me! - Come on. 566 00:26:56,179 --> 00:26:57,655 - Hey, what did I say? - Thank you. 567 00:26:57,680 --> 00:26:59,000 - Please. - Thank you. Thank you. 568 00:26:59,025 --> 00:27:00,959 How does it feel having a terrorist stepson? 569 00:27:00,984 --> 00:27:02,039 I said get back! 570 00:27:02,064 --> 00:27:03,742 Patrick is not at fault. 571 00:27:03,937 --> 00:27:05,679 We trust the police will find him 572 00:27:05,704 --> 00:27:07,617 and get him the help he needs. 573 00:27:07,642 --> 00:27:09,470 What about your husband, Mrs. Graham? 574 00:27:09,495 --> 00:27:12,019 My husband will do what he's always done... 575 00:27:12,044 --> 00:27:16,500 be a congressman who fights for the safety of all New Yorkers. 576 00:27:16,620 --> 00:27:18,469 Mrs. Graham, where do you think your son is right now? 577 00:27:18,493 --> 00:27:20,516 - That's enough. Thank you. - Mrs. Graham, may we come in? 578 00:27:20,540 --> 00:27:21,584 That's enough. 579 00:27:22,129 --> 00:27:24,601 All they care about is a soundbite. 580 00:27:24,626 --> 00:27:27,007 If you give it to them, they back off. 581 00:27:27,039 --> 00:27:29,178 Mrs. Graham, how's your husband doing? 582 00:27:29,436 --> 00:27:31,101 He's stable... 583 00:27:32,036 --> 00:27:33,585 but he's heartbroken. 584 00:27:35,029 --> 00:27:38,569 Anthony wanted so badly for his son to come home. 585 00:27:38,947 --> 00:27:42,124 We maybe shouldn't have rushed things. 586 00:27:42,555 --> 00:27:44,577 Patrick needs help. 587 00:27:46,809 --> 00:27:49,210 Help that maybe we can't give him. 588 00:27:50,761 --> 00:27:52,782 Mrs. Graham, I'm sure you can understand, 589 00:27:52,807 --> 00:27:54,897 but we're just as keen to locate Patrick as you are. 590 00:27:54,922 --> 00:27:55,928 Where would he run? 591 00:27:55,953 --> 00:27:57,661 Any family friends, a distant relative, 592 00:27:57,686 --> 00:27:59,470 someone Patrick would feel safe with? 593 00:27:59,791 --> 00:28:02,710 Well, I-I was hoping you could tell me. 594 00:28:03,178 --> 00:28:05,819 I never knew Patrick before. 595 00:28:06,581 --> 00:28:08,452 I'm as lost as you are. 596 00:28:08,874 --> 00:28:11,202 Sorry. I... I have to take this. 597 00:28:15,337 --> 00:28:16,741 Nikki, what have we got? 598 00:28:16,878 --> 00:28:18,936 A missing congressman. 599 00:28:19,422 --> 00:28:21,163 What, Anthony Graham? 600 00:28:21,356 --> 00:28:23,490 I thought he was under police protection at the hospital. 601 00:28:23,514 --> 00:28:25,690 Yeah, well, he was, but I just got an alert that 602 00:28:25,715 --> 00:28:28,108 he ditched his protective detail. 603 00:28:28,133 --> 00:28:30,788 OK, well, do we have any idea where he went? 604 00:28:31,297 --> 00:28:33,249 The attending nurse said that he was disturbed 605 00:28:33,274 --> 00:28:34,555 by something he read on his phone, 606 00:28:34,579 --> 00:28:35,722 and he hightailed it out of there. 607 00:28:35,746 --> 00:28:37,551 - I'm guessing he didn't go home. - No. 608 00:28:37,910 --> 00:28:40,226 OK, so that's two missing Grahams. 609 00:28:41,419 --> 00:28:42,435 Yeah. 610 00:28:42,460 --> 00:28:44,200 I wonder what was on that phone. 611 00:28:44,686 --> 00:28:47,234 We need to get into his texts and his emails. 612 00:28:47,259 --> 00:28:48,347 On it. 613 00:28:59,859 --> 00:29:02,520 And when was the press conference officially decided? 614 00:29:03,387 --> 00:29:05,934 Last minute, obviously. 615 00:29:05,959 --> 00:29:07,482 Does that matter? 616 00:29:07,507 --> 00:29:09,864 Right now everything matters, Mrs. Graham. 617 00:29:10,288 --> 00:29:12,856 Just a few more questions, if you don't mind. 618 00:29:12,881 --> 00:29:14,737 So today was the first time you met Patrick. 619 00:29:14,762 --> 00:29:15,762 Is that right? 620 00:29:15,787 --> 00:29:17,963 Thank you. We'll be in touch. 621 00:29:17,988 --> 00:29:19,948 The Congressman left the hospital. 622 00:29:19,973 --> 00:29:22,044 - What? - Why didn't you tell Kimberly? 623 00:29:22,069 --> 00:29:23,958 Because I don't want her telling the press. 624 00:29:23,983 --> 00:29:25,575 Yeah, she does like to talk. 625 00:29:25,600 --> 00:29:27,257 Don't you think it's odd the Congressman told us 626 00:29:27,281 --> 00:29:28,586 he's dropping out of the race, 627 00:29:28,611 --> 00:29:29,730 and she made it seem like he's not? 628 00:29:29,754 --> 00:29:31,489 Yeah, well, typical politicians. 629 00:29:31,762 --> 00:29:33,460 So do we have any idea where the Congressman is? 630 00:29:33,484 --> 00:29:34,948 Yeah, while you were keeping her busy, 631 00:29:34,972 --> 00:29:36,408 I managed to hack into his emails. 632 00:29:36,433 --> 00:29:38,114 Here, from Patrick. 633 00:29:39,047 --> 00:29:40,527 "Dad, you have to believe me. 634 00:29:40,552 --> 00:29:42,005 "I had nothing to do with this. 635 00:29:42,039 --> 00:29:43,693 "I just want to go home. 636 00:29:43,718 --> 00:29:46,416 Please meet me at the corner of Maple and Elm." 637 00:29:48,192 --> 00:29:49,233 Here it is. 638 00:29:49,258 --> 00:29:52,333 It's footage of the location that Patrick sent his father. 639 00:29:52,358 --> 00:29:53,702 There's a park near their house 640 00:29:53,727 --> 00:29:55,589 with a memorial bench for Patrick's mother 641 00:29:55,614 --> 00:29:57,768 right near here. 642 00:29:57,793 --> 00:30:00,581 And there's the congressman in a rental car, 643 00:30:00,606 --> 00:30:01,674 picking up Patrick. 644 00:30:01,699 --> 00:30:03,291 They were headed north on the 295, 645 00:30:03,316 --> 00:30:05,440 but we lost them on the country roads. 646 00:30:05,625 --> 00:30:07,517 So he's taking his son on the run. 647 00:30:07,542 --> 00:30:09,166 Or his son has taken him. 648 00:30:09,367 --> 00:30:10,885 - Why? - What are you thinking? 649 00:30:12,186 --> 00:30:14,706 Patrick wants to finish what he started... 650 00:30:15,657 --> 00:30:17,224 to murder his father. 651 00:30:20,403 --> 00:30:21,534 So it looks like the last 652 00:30:21,559 --> 00:30:23,540 license reader hit was just outside Harriman. 653 00:30:23,565 --> 00:30:24,650 Looks like they're headed north. 654 00:30:24,674 --> 00:30:26,087 Congressman Graham's office says 655 00:30:26,112 --> 00:30:27,804 he's not answering any texts or calls, which, 656 00:30:27,828 --> 00:30:29,436 according to his staff, is very unusual. 657 00:30:29,461 --> 00:30:31,033 You know, everything about this is unusual. 658 00:30:31,057 --> 00:30:32,523 He's in the car with a trained killer. 659 00:30:32,547 --> 00:30:33,973 Or he's on the run with his son, 660 00:30:33,998 --> 00:30:35,632 whose mental state we still don't understand. 661 00:30:35,656 --> 00:30:37,063 That's a very big "or." 662 00:30:37,088 --> 00:30:38,772 OK, Patrick's email to his father said 663 00:30:38,797 --> 00:30:39,954 that he wanted to "go home." 664 00:30:39,979 --> 00:30:41,676 Where would he consider home? 665 00:30:41,756 --> 00:30:43,256 Somewhere he feels safe. 666 00:30:43,281 --> 00:30:44,654 With depressing regularity, 667 00:30:44,679 --> 00:30:47,303 it usually goes back to the mom, something, some 668 00:30:47,328 --> 00:30:48,814 childhood memory. 669 00:30:50,053 --> 00:30:51,487 Where's Patrick's mother from? 670 00:30:51,512 --> 00:30:54,090 Michelle Graham, maiden name Johnson. 671 00:30:54,115 --> 00:30:55,700 From Lake George, New York. 672 00:30:55,725 --> 00:30:57,649 Hold on, I'm searching. 673 00:30:57,692 --> 00:31:00,106 Robert Johnson owns a lake house up there, 674 00:31:00,131 --> 00:31:01,551 and he's her brother. 675 00:31:01,576 --> 00:31:02,959 Look at this. 676 00:31:03,536 --> 00:31:04,634 Let's go. 677 00:31:04,659 --> 00:31:05,762 We'll keep trying to track. 678 00:31:05,787 --> 00:31:07,090 I'll notify Ground Branch. 679 00:31:07,115 --> 00:31:08,176 Meet you up there. 680 00:31:08,201 --> 00:31:09,256 All right. 681 00:31:13,186 --> 00:31:14,709 Looks like someone's home. 682 00:31:15,932 --> 00:31:18,413 - There's a rental car. - Yeah. 683 00:31:18,626 --> 00:31:20,511 - We need to gain entry now. - No, no, no. 684 00:31:20,536 --> 00:31:21,565 Let's wait for Ground Branch. 685 00:31:21,589 --> 00:31:22,804 They're not far behind us. 686 00:31:22,829 --> 00:31:24,480 - I'm not waiting. - OK, fine. 687 00:31:24,505 --> 00:31:25,737 But let me at least pick the lock. 688 00:31:25,761 --> 00:31:27,384 I don't need you kicking down doors. 689 00:31:27,409 --> 00:31:28,419 Fine. 690 00:31:47,525 --> 00:31:48,917 Go ahead, go ahead. 691 00:31:57,074 --> 00:31:58,337 Drop the knife! 692 00:31:58,362 --> 00:32:00,102 Hands in the air! Drop the knife! 693 00:32:00,127 --> 00:32:01,808 - No, no, no! - Don't shoot! 694 00:32:01,833 --> 00:32:02,863 Put the gun down! 695 00:32:02,888 --> 00:32:04,543 - Congressman, step aside. - He didn't do it. 696 00:32:04,567 --> 00:32:06,378 He was set up. He's done nothing wrong. 697 00:32:06,403 --> 00:32:07,378 OK, just step aside. 698 00:32:07,403 --> 00:32:08,676 He's the victim here. 699 00:32:08,701 --> 00:32:09,878 Patrick, hands up! 700 00:32:09,903 --> 00:32:11,462 Please, stop! 701 00:32:11,549 --> 00:32:13,115 I lost Patrick once. 702 00:32:13,202 --> 00:32:14,508 I'm not losing him again. 703 00:32:14,552 --> 00:32:16,118 He's telling the truth, OK? 704 00:32:16,272 --> 00:32:17,621 I didn't set that bomb. 705 00:32:17,646 --> 00:32:19,770 - Who did then, Patrick? - I don't know. 706 00:32:23,239 --> 00:32:24,378 Something strange. 707 00:32:24,403 --> 00:32:25,563 - From Colin? - Not exactly. 708 00:32:25,606 --> 00:32:27,239 Bomb Scene Analysis, from TEDAC, 709 00:32:27,264 --> 00:32:28,944 from the explosive at the press conference. 710 00:32:29,107 --> 00:32:30,862 So we were chasing PETN, right? 711 00:32:30,887 --> 00:32:32,613 - That's not what they used. - No. 712 00:32:32,638 --> 00:32:35,684 The tablet had a military compound called RDX. 713 00:32:35,940 --> 00:32:37,724 Created by Keown, Inc. 714 00:32:37,802 --> 00:32:39,800 Keown, the military contractor. 715 00:32:39,825 --> 00:32:42,088 - So the bomb was American? - As apple pie. 716 00:32:42,250 --> 00:32:43,864 So Patrick didn't make that bomb. 717 00:32:43,942 --> 00:32:45,620 If Patrick's not the nexus, then who is? 718 00:32:45,645 --> 00:32:48,169 So I did find a connection between Keown 719 00:32:48,194 --> 00:32:50,457 and Kimberly Graham. 720 00:32:50,544 --> 00:32:52,416 The Congressman's wife. 721 00:32:52,466 --> 00:32:54,245 She's been receiving a consulting fee 722 00:32:54,270 --> 00:32:57,377 from Keown ever since Anthony Graham took office. 723 00:32:57,518 --> 00:32:59,694 Military contracts, construction projects... 724 00:32:59,719 --> 00:33:01,222 the Congressman's voted their way. 725 00:33:01,247 --> 00:33:02,309 Sure has. 726 00:33:02,400 --> 00:33:03,706 - Find Colin. - Yeah. 727 00:33:03,731 --> 00:33:05,733 And Gina, great work. 728 00:33:09,700 --> 00:33:11,018 All right, he's clear. 729 00:33:11,043 --> 00:33:12,900 You can turn around. All right. 730 00:33:12,925 --> 00:33:14,056 Nikki. 731 00:33:15,936 --> 00:33:17,807 Is that why you're back in the States, 732 00:33:17,832 --> 00:33:19,965 to help make and set off bombs here? 733 00:33:20,302 --> 00:33:22,246 I didn't have a choice. 734 00:33:22,271 --> 00:33:25,114 They threatened to kill me if I didn't do what they asked. 735 00:33:25,384 --> 00:33:27,939 You know, for nine years, I was out there... 736 00:33:27,964 --> 00:33:29,080 - It's OK. - Hold on, hold on. 737 00:33:29,104 --> 00:33:30,736 You have no idea. 738 00:33:31,019 --> 00:33:33,475 Every night, trying to sleep, thinking, you know, 739 00:33:33,500 --> 00:33:35,633 maybe this is the night they'll finally kill me. 740 00:33:35,763 --> 00:33:37,374 They broke me. 741 00:33:37,408 --> 00:33:38,873 But luckily, you know, I survived. 742 00:33:38,898 --> 00:33:41,634 Because there was a kid from Belgium, 743 00:33:41,659 --> 00:33:44,445 they hung him up by his feet and left him for dead. 744 00:33:45,996 --> 00:33:48,181 No one should ever have to endure that. 745 00:33:48,577 --> 00:33:50,623 So... so you believe me? 746 00:33:50,648 --> 00:33:52,737 He's telling the truth, Bill. 747 00:33:52,973 --> 00:33:55,889 The bomb was staged by Keown Military Contractors. 748 00:33:55,914 --> 00:33:58,287 Keown, why? 749 00:33:58,404 --> 00:33:59,817 Kimberly works for Keown. 750 00:33:59,842 --> 00:34:01,373 Did you know that, Anthony? 751 00:34:01,503 --> 00:34:03,200 No, you're wrong. 752 00:34:03,225 --> 00:34:04,912 She had some close associates. 753 00:34:04,937 --> 00:34:07,051 Keown has been buying Kimberly's influence 754 00:34:07,076 --> 00:34:08,272 for years... 755 00:34:08,684 --> 00:34:10,033 your vote, your contracts, 756 00:34:10,058 --> 00:34:12,123 she needs you to keep your seat. 757 00:34:12,333 --> 00:34:14,170 And that is why she went after Patrick. 758 00:34:15,693 --> 00:34:17,131 She wouldn't. 759 00:34:17,156 --> 00:34:19,396 Who asked you to read the speech at the press conference? 760 00:34:19,553 --> 00:34:21,022 Kimberly. 761 00:34:21,721 --> 00:34:23,636 And who handed you the tablet? 762 00:34:27,097 --> 00:34:28,097 Kimberly. 763 00:34:30,339 --> 00:34:32,254 Do you normally lose power? 764 00:34:32,415 --> 00:34:33,467 Never. 765 00:34:42,469 --> 00:34:44,942 Two hostiles in tactical gear carrying assault weapons 766 00:34:44,967 --> 00:34:46,616 at the end of the driveway. 767 00:35:01,139 --> 00:35:03,547 That driveway is the only way out of here. 768 00:35:03,634 --> 00:35:06,201 Unless we go through the woods out the back. 769 00:35:06,332 --> 00:35:07,986 There's two more covering the back. 770 00:35:09,976 --> 00:35:11,151 We're surrounded. 771 00:35:17,639 --> 00:35:19,858 - Who are these guys? - I don't know. 772 00:35:19,883 --> 00:35:21,203 Do you have any guns in the house? 773 00:35:21,228 --> 00:35:21,983 No. 774 00:35:22,008 --> 00:35:23,572 We can't just stand around and wait for 'em. 775 00:35:23,596 --> 00:35:25,162 So what do we do then? 776 00:35:25,187 --> 00:35:26,638 Where's the HVAC system? 777 00:35:26,663 --> 00:35:27,858 In the basement. 778 00:35:28,473 --> 00:35:30,038 Any chance you got a backup generator? 779 00:35:30,063 --> 00:35:31,186 It's in the basement too. 780 00:35:31,211 --> 00:35:33,148 It's a little shoddy, but I could get it running again. 781 00:35:33,172 --> 00:35:34,717 Bill, what are you thinking? 782 00:35:35,068 --> 00:35:36,721 Patrick, I'm gonna need your help. 783 00:35:49,013 --> 00:35:50,449 How do you make chloramine gas? 784 00:35:50,615 --> 00:35:54,475 We need bleach, ammonia, or any other household cleaner. 785 00:36:00,123 --> 00:36:01,829 We need to seal off these vents, 786 00:36:01,854 --> 00:36:03,854 or we'll get a back draft off the chemicals. 787 00:36:03,879 --> 00:36:04,959 Yeah. 788 00:36:06,516 --> 00:36:08,506 - How about this? - No. 789 00:36:19,503 --> 00:36:20,765 In position! 790 00:36:20,809 --> 00:36:21,828 All clear back here! 791 00:36:21,853 --> 00:36:23,189 - Prepare to breach. - Hell with it. 792 00:36:23,213 --> 00:36:24,384 - I'm going up there. - No, no, no. 793 00:36:24,408 --> 00:36:26,608 Anthony, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 794 00:36:28,388 --> 00:36:29,955 - You all right? - Yeah. 795 00:36:29,980 --> 00:36:31,980 - They're in the house. - Colin, seal the top door. 796 00:36:43,832 --> 00:36:47,140 - Fan out! - Secure the lower level! 797 00:36:50,060 --> 00:36:51,279 This is it. 798 00:36:51,335 --> 00:36:52,466 Cover up. 799 00:36:52,605 --> 00:36:54,172 Fire up that generator. 800 00:37:20,990 --> 00:37:22,687 All right, give it a minute. 801 00:37:22,712 --> 00:37:25,534 Believe me, when it's working, we'll know. 802 00:37:37,190 --> 00:37:39,322 Retreat! 803 00:37:41,585 --> 00:37:44,588 Fall back. 804 00:37:51,194 --> 00:37:52,484 Ground Branch is here. 805 00:37:52,509 --> 00:37:53,945 Right on time. 806 00:38:01,418 --> 00:38:05,509 Hold on, there's only three hostiles. 807 00:38:23,410 --> 00:38:24,541 Coming down! 808 00:38:24,628 --> 00:38:25,934 Ryan? 809 00:38:30,716 --> 00:38:32,153 Colin. 810 00:38:32,342 --> 00:38:33,473 Rest of y'all. 811 00:38:33,498 --> 00:38:34,848 Threat's contained. 812 00:38:37,391 --> 00:38:38,940 What the hell is that smell? 813 00:38:39,055 --> 00:38:41,424 That is the smell of freedom, mate. 814 00:38:41,662 --> 00:38:42,722 And chloramine. 815 00:38:45,214 --> 00:38:46,417 OK. 816 00:38:47,178 --> 00:38:50,667 All right, Patrick, your transport's ready. 817 00:38:51,022 --> 00:38:53,328 Are you sure this is a good idea? 818 00:38:53,474 --> 00:38:55,414 These people, they know what they're doing. 819 00:38:55,439 --> 00:38:57,572 They have great results on this program. 820 00:38:57,597 --> 00:38:59,557 I just still think I should come. 821 00:38:59,645 --> 00:39:01,071 Family members aren't encouraged 822 00:39:01,096 --> 00:39:03,239 for the first 90 days. 823 00:39:03,404 --> 00:39:04,497 Right. 824 00:39:05,677 --> 00:39:08,028 Dad, I got this, I promise. 825 00:39:09,306 --> 00:39:10,656 I love you, son. 826 00:39:12,393 --> 00:39:13,591 I love you too. 827 00:39:20,464 --> 00:39:22,162 - Good luck. - Thank you. 828 00:39:26,429 --> 00:39:29,091 I think those two are gonna be all right, you know? 829 00:39:29,639 --> 00:39:32,059 I got a message from our friend Jubal... 830 00:39:32,403 --> 00:39:34,760 the FBI just nabbed Kimberly at Teterboro 831 00:39:34,785 --> 00:39:36,387 trying to board a private jet 832 00:39:36,412 --> 00:39:38,708 to God knows what non-extradition country. 833 00:39:39,918 --> 00:39:41,817 How'd those guys find us so fast? 834 00:39:44,375 --> 00:39:45,864 I don't know. 835 00:39:46,591 --> 00:39:48,286 Well, don't you think we should figure that out? 836 00:39:48,310 --> 00:39:50,052 It's all just spy games, Bill. 837 00:39:50,185 --> 00:39:52,325 They have intel the same as we do. 838 00:39:52,934 --> 00:39:54,240 Yeah, right. 839 00:39:56,478 --> 00:39:57,575 Come on. 840 00:39:57,778 --> 00:39:59,288 I think we should celebrate a job well done. 841 00:39:59,312 --> 00:40:00,488 There's a great pub 'round the corner, 842 00:40:00,512 --> 00:40:02,079 and I could murder a pint. 843 00:40:05,233 --> 00:40:06,756 Damn, you know, I gotta rain check. 844 00:40:06,965 --> 00:40:08,227 Quick stop to make. 845 00:40:08,252 --> 00:40:09,630 Your loss. 846 00:40:10,317 --> 00:40:11,747 So congrats. 847 00:40:11,772 --> 00:40:14,044 Nikki told me about your... your "op." 848 00:40:15,825 --> 00:40:17,118 I'm still trying to figure out how. 849 00:40:17,142 --> 00:40:19,012 Keown mercenaries knew our location. 850 00:40:19,090 --> 00:40:21,092 What, you... you're saying you were set up? 851 00:40:21,180 --> 00:40:22,294 I am. 852 00:40:22,613 --> 00:40:25,020 Somebody tipped them off to where we were. 853 00:40:25,045 --> 00:40:26,497 How else would they know? 854 00:40:26,522 --> 00:40:29,083 Well, maybe Kimberly Graham just got ahead of you. 855 00:40:29,765 --> 00:40:31,395 Only because... 856 00:40:34,838 --> 00:40:37,755 Someone in the CIA told her. 857 00:40:39,004 --> 00:40:41,049 I'm convinced there is a mole, 858 00:40:41,200 --> 00:40:43,020 is what I'm saying. 859 00:40:43,376 --> 00:40:45,325 Someone inside is leaking. 860 00:40:48,408 --> 00:40:52,542 So Nikki told me that Patrick Graham is heading 861 00:40:52,567 --> 00:40:54,934 to a deprogramming camp in the Cotswolds, 862 00:40:54,973 --> 00:40:55,649 Yeah. 863 00:40:55,681 --> 00:40:57,552 Watching him reminded me how easy it is 864 00:40:57,577 --> 00:40:59,497 to lose yourself when you join a group like that. 865 00:40:59,985 --> 00:41:02,958 You're not worried you're losing yourself at the CIA? 866 00:41:03,414 --> 00:41:04,794 - No. - Good. 867 00:41:04,947 --> 00:41:07,851 But I do sometimes wonder what happens 868 00:41:07,876 --> 00:41:10,226 when you can't figure out who the good guys are anymore. 869 00:41:10,778 --> 00:41:13,946 Well, if you're ever questioning that, 870 00:41:13,971 --> 00:41:15,372 then... 871 00:41:16,501 --> 00:41:18,473 just look for the closest mirror. 872 00:41:18,498 --> 00:41:19,847 You'll be looking at one.60816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.