All language subtitles for BKD-40
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,300 --> 00:00:13,980
俺、 頑 張 って 就 職 する よ。
2
00:00:16,980 --> 00:00:21,660
頑 張 って 働 いて、 ず っと お 母 さん の そ ば に いる。
3
00:00:23,320 --> 00:00:24,320
うん。
4
00:00:25,180 --> 00:00:32,060
お 母 さん が そんな こと 言 っちゃ ダ メ な の か もし れない
けど、 ず っと そ ば
5
00:00:32,060 --> 00:00:33,060
に いて ほ しい。
6
00:00:34,660 --> 00:00:36,860
ず っと お 母 さん の 子 供 で いて ほ しい。
7
00:00:38,300 --> 00:00:39,300
うん。
8
00:01:28,040 --> 00:01:32,520
あれ で よ かった ね ー あ ああ ああ
9
00:01:32,520 --> 00:01:39,280
あ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
10
00:01:39,280 --> 00:01:44,060
ああ ああ ああ ああ
11
00:01:44,060 --> 00:01:49,560
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
12
00:01:49,560 --> 00:01:49,560
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
13
00:01:49,560 --> 00:01:50,120
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
14
00:01:50,120 --> 00:01:50,580
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
15
00:01:50,580 --> 00:01:51,580
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ ああ ああ ああ
16
00:02:01,200 --> 00:02:02,200
うん、 大 き い。
17
00:02:06,740 --> 00:02:07,140
私
18
00:02:07,140 --> 00:02:16,020
と
19
00:02:16,020 --> 00:02:22,980
息 子 の ひ ろ あ き は 商 店 街 の 福 引 で あ た った 温
20
00:02:22,980 --> 00:02:24,080
泉 旅 行 に 向 か って
21
00:02:45,140 --> 00:02:51,260
広 明 は 大 学 生 にな った 今 でも 甘 え ん 坊 の ま まだ った
22
00:02:51,260 --> 00:02:58,260
それは 私 が 甘 や か して 育 った の が 原因 な
23
00:02:58,260 --> 00:03:04,660
の か もし れない 母 子 家 庭 だから と い って 苦 労 さ せ た
く ない
24
00:03:06,640 --> 00:03:13,480
と思 って 育 て て きた の です 広 明 も もう 大 学
25
00:03:13,480 --> 00:03:20,420
3 年 生 で 就 職 活 動 も 始 まり つ つ あり この ま まで はい
け
26
00:03:20,420 --> 00:03:27,020
ない 広 明 を 自 立 さ せ な けれ ば 私 は そう 思 いつ つ も
27
00:03:27,020 --> 00:03:29,340
つ い 甘 や か して しま って いた
28
00:03:42,540 --> 00:03:49,440
さ っ き、 もう ここ まで 来 た ね。 ね え、 なんか 山 入 って
きた ね。 うん、 本当。 でも こ っち の 方 も
29
00:03:49,440 --> 00:03:53,340
さ、 天 気 が 良 く て 良 かった ね。 そうだ ね。 うん。
30
00:03:55,560 --> 00:04:02,460
ね え、 福 井 まで に さ、 まだ 時間 ある から、 ど っ か や ろ
っ か。 え、 ど っ か って?
31
00:04:04,100 --> 00:04:05,200
そうだ な あ。
32
00:04:06,000 --> 00:04:08,480
ど っ か ね、 景 色 の いい ところ で いい かな。
33
00:04:09,600 --> 00:04:11,560
うん。 お 母 さん が 決 めて。
34
00:04:19,140 --> 00:04:21,940
ね え。
35
00:04:45,610 --> 00:04:46,810
お 母 さん の 気 持 ち を。
36
00:04:49,530 --> 00:04:56,490
でも さ、 黒 秋 も さ、 大 人 なん だから、 自 分 で 決 め ら れ
な き ゃ ダ メ で
37
00:04:56,490 --> 00:04:57,490
しょ?
38
00:05:03,170 --> 00:05:04,870
黒 秋、 ど こ 行 く の?
39
00:05:07,230 --> 00:05:08,970
車 は そ っち じゃない で しょ?
40
00:05:10,330 --> 00:05:11,790
自 分 で 決 めて こ っち 行 く な。
41
00:05:12,750 --> 00:05:14,270
黒 秋、 待 ち な さい!
42
00:05:54,920 --> 00:05:56,280
自 分 で 決 めて ここ に いる んだ
43
00:06:24,360 --> 00:06:25,360
ご 視 聴 ありがとうございました
44
00:07:02,070 --> 00:07:03,070
うわ、 すごい。
45
00:07:03,650 --> 00:07:06,130
うわ ー、 広 い。
46
00:07:07,510 --> 00:07:08,650
き れ い だ ね。
47
00:07:11,230 --> 00:07:15,830
こ っち の テ ンブ ル ある ん じゃない? あ、 そ っ か も。 見て
み る。
48
00:07:34,250 --> 00:07:35,570
お 茶 入 れ よう か。 うん。
49
00:07:38,270 --> 00:07:43,190
よ かった ね。 結 構 疲 れた よね、 い ろ んな と こ 行 った の。
50
00:07:44,070 --> 00:07:50,670
お 母 さん も 疲 れ ちゃ った。 疲 れた?
51
00:07:51,070 --> 00:07:55,530
うん、 疲 れた よ。 だ って ひ ろ あ き さん ら し の と こ、 疲
れ ちゃ った んだ も ん。
52
00:08:07,730 --> 00:08:08,730
ありがとう。
53
00:08:19,610 --> 00:08:20,910
うん、 おい しい ね。
54
00:08:22,510 --> 00:08:23,750
ね え、 ひ ろ あ き。
55
00:08:25,070 --> 00:08:26,850
就 職 活 動 どう する の?
56
00:08:28,430 --> 00:08:31,190
母 ちゃん が 勤 めて く れた ところ 受 ける よ。
57
00:08:32,929 --> 00:08:34,850
ひ ろ あ き の 人 生 なん だから。
58
00:08:36,179 --> 00:08:42,740
広 明 が 決 め ない と ダ メ よ でも や り たい 仕 事 とか ない
し さ
59
00:08:42,740 --> 00:08:48,260
さ っ き の 話 じゃない けど
60
00:08:48,260 --> 00:08:52,940
広 明 が ちゃん と 自 分 で 決 め る よう にな ら ない と
61
00:08:52,940 --> 00:08:56,860
う うん
62
00:08:56,860 --> 00:09:01,720
そんな こと よ り 朝 に 入 ら ない と
63
00:09:05,900 --> 00:09:11,420
ひ ろ あ き と 一 緒 に お 風 呂 に 入 る の も もう お しま
い え?
64
00:09:15,740 --> 00:09:20,680
ひ ろ あ き が ちゃん と 自 立 し ない と 社 会 で 生 き て い
け ない の よ
65
00:09:20,680 --> 00:09:27,580
でも せ っ か く の 手 風 呂 って 言 って んだ よ
66
00:09:27,580 --> 00:09:33,140
じゃあ 今日 だけ ね
67
00:09:35,310 --> 00:09:35,930
い か ない
68
00:09:35,930 --> 00:09:44,590
の?
69
00:09:44,750 --> 00:09:46,070
ど この ポ テ ト?
70
00:09:46,770 --> 00:09:51,690
ひ ろ
71
00:09:51,690 --> 00:09:58,370
き、
72
00:09:58,630 --> 00:09:59,630
い か ない の?
73
00:10:00,130 --> 00:10:01,130
出 して
74
00:10:04,810 --> 00:10:06,110
いつ も 子 供 なん だから。
75
00:10:07,670 --> 00:10:14,630
うん よ。 今日 が 最後 だから ね。 そう よ。
76
00:10:14,770 --> 00:10:15,850
言 った で しょ。
77
00:10:16,690 --> 00:10:21,350
お 風 呂 の 入 る の も、 脱 が して あ げ る の も、 最 高。
78
00:10:22,770 --> 00:10:23,990
はい、 万 歳。
79
00:10:59,609 --> 00:11:02,230
パ ンツ が 自 分 で 眠 る んで しょ?
80
00:11:04,230 --> 00:11:06,470
パ ンツ も お 母 様 に 乗 せ る の?
81
00:11:11,130 --> 00:11:12,130
はい、
82
00:11:15,170 --> 00:11:18,190
いい よ
83
00:11:22,990 --> 00:11:27,190
先 に 入 って て 気
84
00:11:27,190 --> 00:11:51,410
持
85
00:11:51,410 --> 00:11:52,410
ち いい?
86
00:11:53,610 --> 00:11:54,610
おい な い か
87
00:12:23,150 --> 00:12:26,830
お 疲 れ 様 でした。
88
00:13:31,660 --> 00:13:32,660
お や す み な さい
89
00:14:07,440 --> 00:14:08,760
肌 が 薄 れ ます。
90
00:14:44,130 --> 00:14:46,210
ラ ー ちゃん、 足 伸 ば して る の よ。 はい。
91
00:14:53,210 --> 00:14:54,210
転 が ん ない ですね。
92
00:14:55,210 --> 00:14:56,210
大丈夫。
93
00:15:01,430 --> 00:15:04,890
指 の 間 とか、 いつ も 洗 って ん の よ。 洗 ってる。
94
00:15:05,910 --> 00:15:06,910
本当 よね。
95
00:15:09,810 --> 00:15:12,790
いつ も 裏 とか も 洗 わ ない と。 洗 ってる よ。
96
00:15:15,850 --> 00:15:16,870
はい、 ちょっと 気 にな って
97
00:15:47,560 --> 00:15:48,560
はい、 み な さん。
98
00:16:18,950 --> 00:16:20,030
ご 視 聴 ありがとうございました。
99
00:17:01,329 --> 00:17:08,230
なんか ここ も 大 き く な った ん じゃ ね? も ち ろ ん 大 き
い んだ ろう な。 こ ない だ 見 た と き よ り
100
00:17:08,230 --> 00:17:09,230
も ね。
101
00:17:31,850 --> 00:17:32,689
よ かった?
102
00:17:32,690 --> 00:17:33,690
うん
103
00:18:23,590 --> 00:18:26,890
ご め んな さい、 お 母 さん。 あり がとう ございます。
104
00:19:11,340 --> 00:19:12,920
ご 視
105
00:19:12,920 --> 00:19:21,400
聴
106
00:19:21,400 --> 00:19:22,400
ありがとうございました
107
00:20:18,700 --> 00:20:19,700
ありがとうございました。
108
00:21:07,250 --> 00:21:08,250
ご は ん を
109
00:21:28,870 --> 00:21:34,210
ご 視 聴 ありがとうございました。
110
00:21:52,880 --> 00:21:53,880
ありがとうございました。
111
00:22:58,890 --> 00:23:05,890
私 た ち 親 子 の こと、 お 互 い の 体 を 洗 って いる
ということ は、 日 常 の こと
112
00:23:05,890 --> 00:23:06,890
だ った。
113
00:23:41,040 --> 00:23:44,220
はい、 手 を 下 ろ して 背
114
00:23:44,220 --> 00:23:49,300
中
115
00:24:10,040 --> 00:24:11,040
はい。
116
00:24:27,540 --> 00:24:28,540
はい、
117
00:24:32,260 --> 00:24:33,540
手 片 切 った。
118
00:24:51,760 --> 00:24:54,100
いい かな?
119
00:25:32,739 --> 00:25:33,739
これ 紐 は?
120
00:25:34,280 --> 00:25:35,280
これで いい の?
121
00:25:42,310 --> 00:25:44,750
何 か 似 合 う じゃない ロ ッ キ ー
122
00:25:44,750 --> 00:25:51,710
なんか 七 五 三
123
00:25:51,710 --> 00:25:53,190
七 五 三 みたい ね
124
00:26:13,130 --> 00:26:14,130
ヘ ッ ダ!
125
00:26:14,330 --> 00:26:17,370
はい。 あ ん た、 フ ラ ス コ の 大 き く ない?
126
00:26:18,290 --> 00:26:19,890
そう? 違う サ イ ズ も ら う?
127
00:26:20,790 --> 00:26:22,850
うん、 大丈夫 じゃない。 嬉 しい?
128
00:26:23,230 --> 00:26:29,890
うん。 まあ、 いい か。 うん。 お 母 さん も して あ げ よう。
うん。 貸 して あ げ よう か。 いい や。 自 分 で や る から。
129
00:26:30,230 --> 00:26:33,010
うん。 じゃあ、 送 って あ げ る ね。 うん。 ありがとう。
130
00:26:35,510 --> 00:26:37,550
いい ね。 いい ね。
131
00:26:53,360 --> 00:26:59,660
大 き い よ、 これ。 本当 だ。 大 き い ね。 ちょっと ね。 はい、
ありがとう。
132
00:27:27,180 --> 00:27:28,440
気 に し なく て はい け ない の
133
00:28:00,490 --> 00:28:05,850
なんか さ 今日 で 最後 に する から
134
00:28:05,850 --> 00:28:08,770
今日 はい っぱ い 甘 えて いい?
135
00:28:10,130 --> 00:28:15,450
今 まで 以上 に い っぱ いい っぱ い 甘 えて いい?
136
00:28:17,930 --> 00:28:22,210
うん 今日 で 最後 よ うん
137
00:28:42,670 --> 00:28:46,050
お っぱ い の 歌 お っぱ い?
138
00:28:47,750 --> 00:28:53,130
お 母 さん の 歌 だ ね お 母 さん の 歌 だ
139
00:28:53,130 --> 00:28:57,930
ね
140
00:29:34,600 --> 00:29:36,260
どう して 怒 ら れて いる の ですか?
141
00:30:04,380 --> 00:30:05,380
そう して る
142
00:50:05,390 --> 00:50:12,350
最後 飲 んで く れた それ だけ は ダ メ それ だけ は ダ メ
143
00:50:35,720 --> 00:50:42,600
だ め よ、 ひ ど い わ け 今日 で 終 わ っちゃ うん だ よ、 こ
いつ は
144
00:50:42,600 --> 00:50:48,020
ひ ど い わ け、 だ め ひ ど い わ け だ
145
00:50:48,020 --> 00:50:53,800
め よ そう
146
00:50:53,800 --> 00:50:56,400
いうこと じゃない で しょ
147
00:51:03,660 --> 00:51:04,660
今日は ありがとうございました。
148
01:09:34,729 --> 01:09:36,350
あれ く らい で 大 人 にな った つ も り な の?
149
01:09:40,250 --> 01:09:42,529
ひ ろ あ き は まだ まだ 子 供 で しょ?
150
01:10:10,670 --> 01:10:17,350
大 人 の ふ り を した ひ ろ あ き 自 分 の 力 で 頑 張 る と
言 った ひ ろ あ き
151
01:10:17,350 --> 01:10:22,230
な ぜ か 無 性 に 腹 が 立 った
152
01:10:22,230 --> 01:10:29,090
ひ ろ あ き を いつ ま でも 子 供 に して いた のは 私
153
01:10:29,090 --> 01:10:35,990
な の か もし れない 自 立 でき て い ない のは 私
154
01:10:35,990 --> 01:10:37,430
の 方 な の か もし れない
155
01:12:34,670 --> 01:12:35,670
ん っ
156
01:14:09,350 --> 01:14:15,530
気 持 ち いい で しょ ひ ろ く ん 気 持 ち いい って 言 い な
さい 気 持 ち いい で しょ お
157
01:14:15,530 --> 01:14:21,910
母 さん に ず っと 愛 して ほ しい で しょ
158
01:14:21,910 --> 01:14:27,670
ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと
ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと
159
01:14:27,670 --> 01:14:27,870
ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと
ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと
160
01:14:27,870 --> 01:14:34,810
ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず
161
01:14:34,810 --> 01:14:37,290
っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず
っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず
162
01:14:37,290 --> 01:14:38,290
っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと
163
01:14:40,440 --> 01:14:42,960
ず っと ベ ロ チ ュ ー ス 買 って いい な
164
01:16:21,740 --> 01:16:22,740
口 の 中 に
165
01:17:37,550 --> 01:17:42,190
気 持 ち いい こと い っぱ い し ましょう
166
01:18:41,960 --> 01:18:42,960
ありがとうございました。
167
01:26:11,500 --> 01:26:12,500
ああ ああ ああ
168
01:26:40,810 --> 01:26:41,810
ここ 気 持 ち いい よね
169
01:28:03,280 --> 01:28:08,680
ご 視 聴 ありがとうございました
170
01:34:17,930 --> 01:34:18,930
いい ね
171
01:35:35,160 --> 01:35:42,060
お 母 さん 何 が
172
01:35:42,060 --> 01:35:43,060
出 て る の?
173
01:41:23,350 --> 01:41:24,350
お 疲 れ 様 でした
14917