All language subtitles for BKD-40

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,300 --> 00:00:13,980 俺、 頑 張 って 就 職 する よ。 2 00:00:16,980 --> 00:00:21,660 頑 張 って 働 いて、 ず っと お 母 さん の そ ば に いる。 3 00:00:23,320 --> 00:00:24,320 うん。 4 00:00:25,180 --> 00:00:32,060 お 母 さん が そんな こと 言 っちゃ ダ メ な の か もし れない けど、 ず っと そ ば 5 00:00:32,060 --> 00:00:33,060 に いて ほ しい。 6 00:00:34,660 --> 00:00:36,860 ず っと お 母 さん の 子 供 で いて ほ しい。 7 00:00:38,300 --> 00:00:39,300 うん。 8 00:01:28,040 --> 00:01:32,520 あれ で よ かった ね ー あ ああ ああ 9 00:01:32,520 --> 00:01:39,280 あ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 10 00:01:39,280 --> 00:01:44,060 ああ ああ ああ ああ 11 00:01:44,060 --> 00:01:49,560 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 12 00:01:49,560 --> 00:01:49,560 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 13 00:01:49,560 --> 00:01:50,120 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 14 00:01:50,120 --> 00:01:50,580 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 15 00:01:50,580 --> 00:01:51,580 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 16 00:02:01,200 --> 00:02:02,200 うん、 大 き い。 17 00:02:06,740 --> 00:02:07,140 私 18 00:02:07,140 --> 00:02:16,020 と 19 00:02:16,020 --> 00:02:22,980 息 子 の ひ ろ あ き は 商 店 街 の 福 引 で あ た った 温 20 00:02:22,980 --> 00:02:24,080 泉 旅 行 に 向 か って 21 00:02:45,140 --> 00:02:51,260 広 明 は 大 学 生 にな った 今 でも 甘 え ん 坊 の ま まだ った 22 00:02:51,260 --> 00:02:58,260 それは 私 が 甘 や か して 育 った の が 原因 な 23 00:02:58,260 --> 00:03:04,660 の か もし れない 母 子 家 庭 だから と い って 苦 労 さ せ た く ない 24 00:03:06,640 --> 00:03:13,480 と思 って 育 て て きた の です 広 明 も もう 大 学 25 00:03:13,480 --> 00:03:20,420 3 年 生 で 就 職 活 動 も 始 まり つ つ あり この ま まで はい け 26 00:03:20,420 --> 00:03:27,020 ない 広 明 を 自 立 さ せ な けれ ば 私 は そう 思 いつ つ も 27 00:03:27,020 --> 00:03:29,340 つ い 甘 や か して しま って いた 28 00:03:42,540 --> 00:03:49,440 さ っ き、 もう ここ まで 来 た ね。 ね え、 なんか 山 入 って きた ね。 うん、 本当。 でも こ っち の 方 も 29 00:03:49,440 --> 00:03:53,340 さ、 天 気 が 良 く て 良 かった ね。 そうだ ね。 うん。 30 00:03:55,560 --> 00:04:02,460 ね え、 福 井 まで に さ、 まだ 時間 ある から、 ど っ か や ろ っ か。 え、 ど っ か って? 31 00:04:04,100 --> 00:04:05,200 そうだ な あ。 32 00:04:06,000 --> 00:04:08,480 ど っ か ね、 景 色 の いい ところ で いい かな。 33 00:04:09,600 --> 00:04:11,560 うん。 お 母 さん が 決 めて。 34 00:04:19,140 --> 00:04:21,940 ね え。 35 00:04:45,610 --> 00:04:46,810 お 母 さん の 気 持 ち を。 36 00:04:49,530 --> 00:04:56,490 でも さ、 黒 秋 も さ、 大 人 なん だから、 自 分 で 決 め ら れ な き ゃ ダ メ で 37 00:04:56,490 --> 00:04:57,490 しょ? 38 00:05:03,170 --> 00:05:04,870 黒 秋、 ど こ 行 く の? 39 00:05:07,230 --> 00:05:08,970 車 は そ っち じゃない で しょ? 40 00:05:10,330 --> 00:05:11,790 自 分 で 決 めて こ っち 行 く な。 41 00:05:12,750 --> 00:05:14,270 黒 秋、 待 ち な さい! 42 00:05:54,920 --> 00:05:56,280 自 分 で 決 めて ここ に いる んだ 43 00:06:24,360 --> 00:06:25,360 ご 視 聴 ありがとうございました 44 00:07:02,070 --> 00:07:03,070 うわ、 すごい。 45 00:07:03,650 --> 00:07:06,130 うわ ー、 広 い。 46 00:07:07,510 --> 00:07:08,650 き れ い だ ね。 47 00:07:11,230 --> 00:07:15,830 こ っち の テ ンブ ル ある ん じゃない? あ、 そ っ か も。 見て み る。 48 00:07:34,250 --> 00:07:35,570 お 茶 入 れ よう か。 うん。 49 00:07:38,270 --> 00:07:43,190 よ かった ね。 結 構 疲 れた よね、 い ろ んな と こ 行 った の。 50 00:07:44,070 --> 00:07:50,670 お 母 さん も 疲 れ ちゃ った。 疲 れた? 51 00:07:51,070 --> 00:07:55,530 うん、 疲 れた よ。 だ って ひ ろ あ き さん ら し の と こ、 疲 れ ちゃ った んだ も ん。 52 00:08:07,730 --> 00:08:08,730 ありがとう。 53 00:08:19,610 --> 00:08:20,910 うん、 おい しい ね。 54 00:08:22,510 --> 00:08:23,750 ね え、 ひ ろ あ き。 55 00:08:25,070 --> 00:08:26,850 就 職 活 動 どう する の? 56 00:08:28,430 --> 00:08:31,190 母 ちゃん が 勤 めて く れた ところ 受 ける よ。 57 00:08:32,929 --> 00:08:34,850 ひ ろ あ き の 人 生 なん だから。 58 00:08:36,179 --> 00:08:42,740 広 明 が 決 め ない と ダ メ よ でも や り たい 仕 事 とか ない し さ 59 00:08:42,740 --> 00:08:48,260 さ っ き の 話 じゃない けど 60 00:08:48,260 --> 00:08:52,940 広 明 が ちゃん と 自 分 で 決 め る よう にな ら ない と 61 00:08:52,940 --> 00:08:56,860 う うん 62 00:08:56,860 --> 00:09:01,720 そんな こと よ り 朝 に 入 ら ない と 63 00:09:05,900 --> 00:09:11,420 ひ ろ あ き と 一 緒 に お 風 呂 に 入 る の も もう お しま い え? 64 00:09:15,740 --> 00:09:20,680 ひ ろ あ き が ちゃん と 自 立 し ない と 社 会 で 生 き て い け ない の よ 65 00:09:20,680 --> 00:09:27,580 でも せ っ か く の 手 風 呂 って 言 って んだ よ 66 00:09:27,580 --> 00:09:33,140 じゃあ 今日 だけ ね 67 00:09:35,310 --> 00:09:35,930 い か ない 68 00:09:35,930 --> 00:09:44,590 の? 69 00:09:44,750 --> 00:09:46,070 ど この ポ テ ト? 70 00:09:46,770 --> 00:09:51,690 ひ ろ 71 00:09:51,690 --> 00:09:58,370 き、 72 00:09:58,630 --> 00:09:59,630 い か ない の? 73 00:10:00,130 --> 00:10:01,130 出 して 74 00:10:04,810 --> 00:10:06,110 いつ も 子 供 なん だから。 75 00:10:07,670 --> 00:10:14,630 うん よ。 今日 が 最後 だから ね。 そう よ。 76 00:10:14,770 --> 00:10:15,850 言 った で しょ。 77 00:10:16,690 --> 00:10:21,350 お 風 呂 の 入 る の も、 脱 が して あ げ る の も、 最 高。 78 00:10:22,770 --> 00:10:23,990 はい、 万 歳。 79 00:10:59,609 --> 00:11:02,230 パ ンツ が 自 分 で 眠 る んで しょ? 80 00:11:04,230 --> 00:11:06,470 パ ンツ も お 母 様 に 乗 せ る の? 81 00:11:11,130 --> 00:11:12,130 はい、 82 00:11:15,170 --> 00:11:18,190 いい よ 83 00:11:22,990 --> 00:11:27,190 先 に 入 って て 気 84 00:11:27,190 --> 00:11:51,410 持 85 00:11:51,410 --> 00:11:52,410 ち いい? 86 00:11:53,610 --> 00:11:54,610 おい な い か 87 00:12:23,150 --> 00:12:26,830 お 疲 れ 様 でした。 88 00:13:31,660 --> 00:13:32,660 お や す み な さい 89 00:14:07,440 --> 00:14:08,760 肌 が 薄 れ ます。 90 00:14:44,130 --> 00:14:46,210 ラ ー ちゃん、 足 伸 ば して る の よ。 はい。 91 00:14:53,210 --> 00:14:54,210 転 が ん ない ですね。 92 00:14:55,210 --> 00:14:56,210 大丈夫。 93 00:15:01,430 --> 00:15:04,890 指 の 間 とか、 いつ も 洗 って ん の よ。 洗 ってる。 94 00:15:05,910 --> 00:15:06,910 本当 よね。 95 00:15:09,810 --> 00:15:12,790 いつ も 裏 とか も 洗 わ ない と。 洗 ってる よ。 96 00:15:15,850 --> 00:15:16,870 はい、 ちょっと 気 にな って 97 00:15:47,560 --> 00:15:48,560 はい、 み な さん。 98 00:16:18,950 --> 00:16:20,030 ご 視 聴 ありがとうございました。 99 00:17:01,329 --> 00:17:08,230 なんか ここ も 大 き く な った ん じゃ ね? も ち ろ ん 大 き い んだ ろう な。 こ ない だ 見 た と き よ り 100 00:17:08,230 --> 00:17:09,230 も ね。 101 00:17:31,850 --> 00:17:32,689 よ かった? 102 00:17:32,690 --> 00:17:33,690 うん 103 00:18:23,590 --> 00:18:26,890 ご め んな さい、 お 母 さん。 あり がとう ございます。 104 00:19:11,340 --> 00:19:12,920 ご 視 105 00:19:12,920 --> 00:19:21,400 聴 106 00:19:21,400 --> 00:19:22,400 ありがとうございました 107 00:20:18,700 --> 00:20:19,700 ありがとうございました。 108 00:21:07,250 --> 00:21:08,250 ご は ん を 109 00:21:28,870 --> 00:21:34,210 ご 視 聴 ありがとうございました。 110 00:21:52,880 --> 00:21:53,880 ありがとうございました。 111 00:22:58,890 --> 00:23:05,890 私 た ち 親 子 の こと、 お 互 い の 体 を 洗 って いる ということ は、 日 常 の こと 112 00:23:05,890 --> 00:23:06,890 だ った。 113 00:23:41,040 --> 00:23:44,220 はい、 手 を 下 ろ して 背 114 00:23:44,220 --> 00:23:49,300 中 115 00:24:10,040 --> 00:24:11,040 はい。 116 00:24:27,540 --> 00:24:28,540 はい、 117 00:24:32,260 --> 00:24:33,540 手 片 切 った。 118 00:24:51,760 --> 00:24:54,100 いい かな? 119 00:25:32,739 --> 00:25:33,739 これ 紐 は? 120 00:25:34,280 --> 00:25:35,280 これで いい の? 121 00:25:42,310 --> 00:25:44,750 何 か 似 合 う じゃない ロ ッ キ ー 122 00:25:44,750 --> 00:25:51,710 なんか 七 五 三 123 00:25:51,710 --> 00:25:53,190 七 五 三 みたい ね 124 00:26:13,130 --> 00:26:14,130 ヘ ッ ダ! 125 00:26:14,330 --> 00:26:17,370 はい。 あ ん た、 フ ラ ス コ の 大 き く ない? 126 00:26:18,290 --> 00:26:19,890 そう? 違う サ イ ズ も ら う? 127 00:26:20,790 --> 00:26:22,850 うん、 大丈夫 じゃない。 嬉 しい? 128 00:26:23,230 --> 00:26:29,890 うん。 まあ、 いい か。 うん。 お 母 さん も して あ げ よう。 うん。 貸 して あ げ よう か。 いい や。 自 分 で や る から。 129 00:26:30,230 --> 00:26:33,010 うん。 じゃあ、 送 って あ げ る ね。 うん。 ありがとう。 130 00:26:35,510 --> 00:26:37,550 いい ね。 いい ね。 131 00:26:53,360 --> 00:26:59,660 大 き い よ、 これ。 本当 だ。 大 き い ね。 ちょっと ね。 はい、 ありがとう。 132 00:27:27,180 --> 00:27:28,440 気 に し なく て はい け ない の 133 00:28:00,490 --> 00:28:05,850 なんか さ 今日 で 最後 に する から 134 00:28:05,850 --> 00:28:08,770 今日 はい っぱ い 甘 えて いい? 135 00:28:10,130 --> 00:28:15,450 今 まで 以上 に い っぱ いい っぱ い 甘 えて いい? 136 00:28:17,930 --> 00:28:22,210 うん 今日 で 最後 よ うん 137 00:28:42,670 --> 00:28:46,050 お っぱ い の 歌 お っぱ い? 138 00:28:47,750 --> 00:28:53,130 お 母 さん の 歌 だ ね お 母 さん の 歌 だ 139 00:28:53,130 --> 00:28:57,930 ね 140 00:29:34,600 --> 00:29:36,260 どう して 怒 ら れて いる の ですか? 141 00:30:04,380 --> 00:30:05,380 そう して る 142 00:50:05,390 --> 00:50:12,350 最後 飲 んで く れた それ だけ は ダ メ それ だけ は ダ メ 143 00:50:35,720 --> 00:50:42,600 だ め よ、 ひ ど い わ け 今日 で 終 わ っちゃ うん だ よ、 こ いつ は 144 00:50:42,600 --> 00:50:48,020 ひ ど い わ け、 だ め ひ ど い わ け だ 145 00:50:48,020 --> 00:50:53,800 め よ そう 146 00:50:53,800 --> 00:50:56,400 いうこと じゃない で しょ 147 00:51:03,660 --> 00:51:04,660 今日は ありがとうございました。 148 01:09:34,729 --> 01:09:36,350 あれ く らい で 大 人 にな った つ も り な の? 149 01:09:40,250 --> 01:09:42,529 ひ ろ あ き は まだ まだ 子 供 で しょ? 150 01:10:10,670 --> 01:10:17,350 大 人 の ふ り を した ひ ろ あ き 自 分 の 力 で 頑 張 る と 言 った ひ ろ あ き 151 01:10:17,350 --> 01:10:22,230 な ぜ か 無 性 に 腹 が 立 った 152 01:10:22,230 --> 01:10:29,090 ひ ろ あ き を いつ ま でも 子 供 に して いた のは 私 153 01:10:29,090 --> 01:10:35,990 な の か もし れない 自 立 でき て い ない のは 私 154 01:10:35,990 --> 01:10:37,430 の 方 な の か もし れない 155 01:12:34,670 --> 01:12:35,670 ん っ 156 01:14:09,350 --> 01:14:15,530 気 持 ち いい で しょ ひ ろ く ん 気 持 ち いい って 言 い な さい 気 持 ち いい で しょ お 157 01:14:15,530 --> 01:14:21,910 母 さん に ず っと 愛 して ほ しい で しょ 158 01:14:21,910 --> 01:14:27,670 ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと 159 01:14:27,670 --> 01:14:27,870 ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと 160 01:14:27,870 --> 01:14:34,810 ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず 161 01:14:34,810 --> 01:14:37,290 っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず 162 01:14:37,290 --> 01:14:38,290 っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと ず っと 163 01:14:40,440 --> 01:14:42,960 ず っと ベ ロ チ ュ ー ス 買 って いい な 164 01:16:21,740 --> 01:16:22,740 口 の 中 に 165 01:17:37,550 --> 01:17:42,190 気 持 ち いい こと い っぱ い し ましょう 166 01:18:41,960 --> 01:18:42,960 ありがとうございました。 167 01:26:11,500 --> 01:26:12,500 ああ ああ ああ 168 01:26:40,810 --> 01:26:41,810 ここ 気 持 ち いい よね 169 01:28:03,280 --> 01:28:08,680 ご 視 聴 ありがとうございました 170 01:34:17,930 --> 01:34:18,930 いい ね 171 01:35:35,160 --> 01:35:42,060 お 母 さん 何 が 172 01:35:42,060 --> 01:35:43,060 出 て る の? 173 01:41:23,350 --> 01:41:24,350 お 疲 れ 様 でした 14917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.