Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,819 --> 00:00:11,230
Hmm, this miso tastes really good.
2
00:00:12,820 --> 00:00:15,030
Dad, thank you for always praising me.
3
00:00:15,990 --> 00:00:16,990
No, no, no.
4
00:00:18,965 --> 00:00:20,670
Oh, Oyuna-san is me.
5
00:00:24,400 --> 00:00:26,890
A year ago, my wife passed away and I had a pretty lonely night.
6
00:00:28,480 --> 00:00:34,871
She lives with me, and what's more, she cooks delicious meals like this every day.
Hmm.
7
00:00:35,980 --> 00:00:37,610
it's okay.
8
00:00:38,724 --> 00:00:41,550
You got a really nice place to work.
Hmm.
9
00:00:42,719 --> 00:00:43,719
Sumire-san is really nice.
10
00:00:46,339 --> 00:00:48,670
No, I'd get embarrassed if two people complimented me.
11
00:00:52,859 --> 00:00:54,070
This is good, really good.
12
00:00:56,350 --> 00:00:57,350
You say that's amazing.
13
00:00:57,570 --> 00:01:01,230
Well, what do you think about this job?
14
00:01:01,950 --> 00:01:02,950
Hmm.
15
00:01:03,639 --> 00:01:05,510
After all, it feels good to work in the town where I was born and raised.
16
00:01:06,030 --> 00:01:06,430
Hmm.
17
00:01:06,990 --> 00:01:07,990
That's good.
18
00:01:10,379 --> 00:01:12,050
By the way, Sumire-san is in trouble.
19
00:01:12,579 --> 00:01:14,270
Have you endured life in the countryside?
20
00:01:15,070 --> 00:01:16,070
Hmm.
21
00:01:16,549 --> 00:01:18,570
I think rural life suits me too.
22
00:01:20,499 --> 00:01:23,750
The water, the air, and the vegetables are all delicious.
23
00:01:24,699 --> 00:01:26,930
Oh, and the neighbors are all nice people.
24
00:01:27,370 --> 00:01:29,270
I'm really glad I came here.
25
00:01:30,070 --> 00:01:31,070
I see.
26
00:01:32,129 --> 00:01:33,450
I'm glad to hear you say that.
27
00:01:33,770 --> 00:01:34,770
Thank you.
28
00:01:35,050 --> 00:01:36,770
No, thank you very much.
29
00:01:37,119 --> 00:01:38,770
Hmm.
30
00:01:42,809 --> 00:01:44,410
Where, Sumire-san?
31
00:01:46,789 --> 00:01:48,190
You have to think about your children.
32
00:01:49,170 --> 00:01:52,030
Hmm.
Hey, Dad, please don't ask me strange things all of a sudden.
33
00:01:53,189 --> 00:01:54,430
There's nothing strange about it.
34
00:01:55,679 --> 00:01:59,270
It's about an important follow-up.
Hmm.
35
00:02:05,089 --> 00:02:06,489
I want to have children, but these are all gifts.
36
00:02:06,850 --> 00:02:08,550
That's right, there's no point in rushing.
37
00:02:10,130 --> 00:02:11,130
Hmm.
38
00:02:13,800 --> 00:02:16,010
Well, I'm looking forward to my grandchildren.
39
00:02:18,530 --> 00:02:19,530
I understand.
40
00:02:21,640 --> 00:02:23,030
Hey, what time can you come today?
41
00:02:24,250 --> 00:02:25,250
Ah, as usual.
42
00:02:25,410 --> 00:02:26,931
As usual.
Yeah.
43
00:02:28,100 --> 00:02:29,430
Do you want to eat something today?
44
00:02:30,770 --> 00:02:32,310
Ah, that's right.
45
00:02:46,950 --> 00:02:48,570
Please eat a lot.
46
00:02:59,490 --> 00:03:00,610
The fish shop is delicious, isn't it?
Really?
47
00:03:00,810 --> 00:03:01,530
Good.
48
00:03:01,810 --> 00:03:03,610
This fish shop is delicious.
49
00:03:04,250 --> 00:03:04,970
Oh, are you scared?
50
00:03:05,110 --> 00:03:05,270
Yeah.
51
00:03:05,990 --> 00:03:06,990
feelings
52
00:03:21,080 --> 00:03:29,080
Good.
53
00:03:52,890 --> 00:03:54,950
delicious.
54
00:04:01,130 --> 00:04:02,630
What's the point?
55
00:04:05,700 --> 00:04:08,030
Yeah, it's bright.
56
00:04:08,590 --> 00:04:09,590
Oh, it's cold.
57
00:04:29,100 --> 00:04:31,540
There's no need to watch videos that look like houses.
58
00:04:58,980 --> 00:04:59,780
Mr. Sumire.
59
00:05:00,020 --> 00:05:03,160
Dad, you'll be surprised, won't you?
60
00:05:04,330 --> 00:05:07,140
Isn't it because Yuuya isn't manly enough that he can't have children?
61
00:05:10,160 --> 00:05:13,380
Hey, no matter how much you are a father, there are things you can say and things you can't say.
62
00:05:17,830 --> 00:05:19,540
Isn't it true that Sumire-san also knows?
63
00:05:33,310 --> 00:05:36,560
Come to think of it, Dad, wasn't today the day to hang out at the local internal medicine clinic?
64
00:05:40,590 --> 00:05:42,480
Ah, it's in the center, so I see.
65
00:05:44,140 --> 00:05:45,680
If so, why don't you go with me halfway?
66
00:05:48,340 --> 00:05:50,500
That's right, maybe I'll go there as a parent and child once in a while.
67
00:06:03,095 --> 00:06:04,320
Well then, I'll go over here for a moment.
68
00:06:04,570 --> 00:06:06,340
Ah, it was me.
69
00:06:07,250 --> 00:06:08,680
Ah, I went.
70
00:06:10,120 --> 00:06:11,120
Be careful.
71
00:06:11,500 --> 00:06:12,500
Oh,
72
00:06:25,790 --> 00:06:26,130
If, if.
73
00:06:26,870 --> 00:06:28,190
Yes, it's Miyashita.
74
00:06:28,960 --> 00:06:30,910
Sorry, I had to take some rest today.
75
00:06:32,290 --> 00:06:33,670
I don't think they'll really come out to hang out.
76
00:06:34,435 --> 00:06:35,450
Yes, please.
77
00:06:36,530 --> 00:06:37,650
Yes, sorry.
78
00:10:50,889 --> 00:10:53,160
Let's get together as much as possible from foreign countries
79
00:12:46,589 --> 00:12:48,840
look at.
80
00:12:49,600 --> 00:12:50,600
Yeah.
81
00:13:05,089 --> 00:13:12,840
Mr. Juju, I guess you weren't satisfied with the sex you had with Yuya after all.
82
00:13:14,799 --> 00:13:16,320
Dad, didn't you go to the platter?
83
00:13:18,919 --> 00:13:20,330
Okay, answer my question.
84
00:13:22,199 --> 00:13:28,830
You weren't satisfied with sex with Yuya, so you let it go by yourself, right?
85
00:13:29,890 --> 00:13:33,710
No, no, that's...
86
00:13:35,889 --> 00:13:37,990
He's always had a kind personality.
87
00:13:39,649 --> 00:13:43,410
I don't have the physical strength, so I guess that's why I can't have children.
88
00:13:44,729 --> 00:13:46,990
Can you please leave the couple alone?
89
00:13:49,810 --> 00:13:53,490
Mine is different from that guy.
90
00:13:53,989 --> 00:13:55,870
Hey, what are you doing, dad?
91
00:13:55,871 --> 00:13:56,871
Please stop!!
92
00:13:57,439 --> 00:13:58,710
Wait!!!
93
00:13:59,030 --> 00:14:00,130
What are you doing?
94
00:14:00,330 --> 00:14:00,810
Ryuumigiru.
95
00:14:01,150 --> 00:14:02,150
yes.
96
00:14:02,950 --> 00:14:04,930
Please talk to me, Dad!!
97
00:14:04,931 --> 00:14:06,590
Ju
98
00:14:12,660 --> 00:14:12,740
Huh!
99
00:14:13,240 --> 00:14:14,240
Zeen!
100
00:14:14,839 --> 00:14:16,300
What are you thinking?!
101
00:14:16,301 --> 00:14:17,960
Please stop demonst!!!
102
00:14:19,159 --> 00:14:20,600
Hey conscious!
103
00:14:22,360 --> 00:14:24,981
Yes, let's eat wasa...
104
00:14:27,080 --> 00:14:28,040
Hmm!
105
00:14:28,041 --> 00:14:30,480
Hmm...
106
00:14:30,629 --> 00:14:32,100
Hmm...
107
00:14:33,860 --> 00:14:38,261
Hmm...hmm...sigh...sigh...
108
00:14:39,760 --> 00:14:40,760
I quit!
109
00:14:41,000 --> 00:14:42,120
Sigh...
110
00:14:43,514 --> 00:14:45,960
Dad, it's not good.
Please stop!
111
00:14:59,200 --> 00:15:02,220
I want to eat it... it really doesn't grow, so I'm going to eat it...
112
00:15:05,119 --> 00:15:07,700
Just keep quiet...
113
00:15:07,999 --> 00:15:11,041
It's a secret between just the two of us...but often...no!
114
00:15:12,879 --> 00:15:15,180
Yuuya...
115
00:15:20,474 --> 00:15:21,740
No, no!
116
00:15:26,030 --> 00:15:31,410
Dad, please calm down...sigh...
117
00:15:38,720 --> 00:15:41,460
Please, here's how I drink...
118
00:15:46,090 --> 00:15:47,130
Is that what it is?
119
00:15:47,470 --> 00:15:48,470
Sigh
120
00:15:55,090 --> 00:15:55,190
...
121
00:15:55,564 --> 00:15:56,710
Dad...
122
00:16:01,799 --> 00:16:04,150
Hmm...hmm...
123
00:16:05,849 --> 00:16:08,010
Hmm...heh...
124
00:16:43,840 --> 00:16:44,400
There wasn't.
125
00:16:44,560 --> 00:16:45,560
Unpa.
126
00:16:58,530 --> 00:16:59,090
More than that.
127
00:16:59,610 --> 00:17:00,610
Delicious
128
00:17:04,150 --> 00:17:05,109
Finish the thing!
129
00:17:05,314 --> 00:17:06,790
Haaa
130
00:17:11,230 --> 00:17:11,230
...
131
00:17:11,529 --> 00:17:13,470
It's so fluffy...different!
132
00:17:13,750 --> 00:17:14,849
This...
133
00:17:16,269 --> 00:17:17,849
Aaah!
134
00:17:18,450 --> 00:17:19,450
Tererere!
135
00:17:20,999 --> 00:17:22,619
Sigh...
136
00:17:23,169 --> 00:17:25,221
This is... how?
137
00:17:28,500 --> 00:17:30,000
Really, how to touch it.
138
00:17:35,009 --> 00:17:37,080
No, no!
139
00:17:42,439 --> 00:17:43,980
My nose is stabbed.
140
00:17:45,020 --> 00:17:46,020
Just say it.
141
00:17:46,659 --> 00:17:47,659
Oh no, it's embarrassing.
142
00:18:03,000 --> 00:18:05,480
Ha, ha, no.
143
00:18:06,419 --> 00:18:07,920
No, stop it, dad.
144
00:18:08,869 --> 00:18:15,950
No, no.
145
00:18:17,490 --> 00:18:18,490
Eat.
146
00:18:19,630 --> 00:18:20,630
Yeah, yeah.
147
00:18:22,134 --> 00:18:23,134
Dad, stop it.
148
00:18:28,929 --> 00:18:30,530
Oh, no, no!
149
00:18:39,269 --> 00:18:41,610
Yuuya, that guy wouldn't even have a proper partner.
150
00:18:41,789 --> 00:18:43,670
Oh no, how do you know that?
151
00:18:45,009 --> 00:18:46,150
I know everything.
Huh?
152
00:18:47,230 --> 00:18:48,230
No?
153
00:18:48,550 --> 00:18:49,910
I hurt.
154
00:19:03,369 --> 00:19:05,250
Even if you don't do it, your body is honest.
155
00:19:05,430 --> 00:19:06,430
different.
156
00:19:10,600 --> 00:19:11,760
What is this too?
157
00:19:13,519 --> 00:19:14,360
Really, I'm not waving.
158
00:19:14,600 --> 00:19:15,600
different.
159
00:19:16,860 --> 00:19:17,860
Hmm?
160
00:19:18,480 --> 00:19:19,480
Hmm?
161
00:19:25,100 --> 00:19:26,100
Hmm?
162
00:19:31,700 --> 00:19:32,700
Hmm?
163
00:19:34,960 --> 00:19:35,960
Hmm?
164
00:19:56,400 --> 00:19:57,400
Oh no.
165
00:19:57,620 --> 00:19:58,120
Stop it.
166
00:19:58,480 --> 00:19:59,480
Hmm?
167
00:20:31,150 --> 00:20:32,150
Hmm?
168
00:20:33,110 --> 00:20:34,110
Hmm?
169
00:20:36,110 --> 00:20:37,110
Hmm?
170
00:20:37,450 --> 00:20:38,450
Hmm?
171
00:20:39,050 --> 00:20:39,350
Hmm?
172
00:20:40,170 --> 00:20:40,410
Hmm?
173
00:20:40,910 --> 00:20:41,330
Hmm?
174
00:20:41,510 --> 00:20:41,710
Hmm?
175
00:20:41,750 --> 00:20:42,750
Hmm?
176
00:21:37,569 --> 00:21:39,450
Yuya would be completely different...
177
00:22:08,849 --> 00:22:11,650
I guess I wanted something like this...
178
00:22:19,750 --> 00:22:21,410
Please stretch your stiffness...
179
00:22:35,440 --> 00:22:36,440
What do you think?
180
00:22:38,940 --> 00:22:40,440
You can do whatever you like...
181
00:23:30,399 --> 00:23:31,900
It's your Injuu...
182
00:23:43,224 --> 00:23:44,290
Express your desires...
183
00:23:44,689 --> 00:23:47,050
coil bow gre
184
00:23:51,580 --> 00:23:58,120
This time I am going to knit the second one...
185
00:24:14,760 --> 00:24:15,760
N!
186
00:24:48,969 --> 00:24:50,040
This is my second esos...
187
00:24:50,339 --> 00:24:51,400
Most like it!
188
00:24:51,401 --> 00:24:51,720
No!
189
00:24:52,000 --> 00:24:53,000
Hey!
190
00:25:17,800 --> 00:25:18,540
What do you think?
191
00:25:18,860 --> 00:25:19,860
No!
192
00:25:20,860 --> 00:25:21,860
Ah, amazing!
193
00:25:55,230 --> 00:25:56,230
Amazing!
194
00:25:56,729 --> 00:25:59,130
Ya ba
195
00:26:11,160 --> 00:26:12,160
Yes!
196
00:26:36,670 --> 00:26:37,070
Hmm?
197
00:26:37,260 --> 00:26:38,260
What did you just say?
198
00:26:39,330 --> 00:26:40,330
No!
199
00:26:41,210 --> 00:26:41,790
No!
200
00:26:42,210 --> 00:26:43,150
No!
201
00:26:43,290 --> 00:26:44,290
No!
202
00:27:14,220 --> 00:27:15,460
That's right.
203
00:27:15,600 --> 00:27:16,600
What do you think?
204
00:28:12,280 --> 00:28:13,180
No, no!
205
00:28:13,380 --> 00:28:14,380
It hits me.
206
00:28:15,080 --> 00:28:15,180
Hmm?
207
00:28:15,679 --> 00:28:22,980
z Ha
208
00:28:49,599 --> 00:28:56,700
Chiha...
209
00:29:07,590 --> 00:29:08,730
Does it feel good?
210
00:29:10,029 --> 00:29:13,851
Um...ugh.
211
00:29:17,010 --> 00:29:17,450
Cha!
212
00:29:17,730 --> 00:29:17,930
Ah!
213
00:29:18,110 --> 00:29:19,110
Ah!
214
00:29:19,750 --> 00:29:19,910
Ah!
215
00:29:20,130 --> 00:29:20,290
Ah!
216
00:29:20,610 --> 00:29:20,710
Ah!
217
00:29:20,710 --> 00:29:20,710
Ah!
218
00:29:20,711 --> 00:29:20,930
I did it.
219
00:29:21,350 --> 00:29:22,350
Dad,
220
00:29:37,940 --> 00:29:38,400
Dad.
221
00:29:38,680 --> 00:29:39,680
Congratulations!
222
00:29:40,124 --> 00:29:45,520
Oh, I'm sure I'll be weird for a few minutes!!
223
00:29:54,169 --> 00:29:55,169
Does it feel that good?
224
00:30:12,060 --> 00:30:13,060
Sachan!
225
00:30:13,299 --> 00:30:14,100
Suddenly Sachan!
226
00:30:14,280 --> 00:30:15,280
Sachan dad!
227
00:30:15,849 --> 00:30:17,180
Don't touch the quque chain.
228
00:30:20,320 --> 00:30:21,520
What are you touching your face?
229
00:30:23,120 --> 00:30:24,120
What do you see...
230
00:31:09,100 --> 00:31:13,540
Lined up, in my hands writer Jeanno
Shashashashashashashashashashamagia
231
00:31:24,480 --> 00:31:28,520
Dad means father.
232
00:31:40,329 --> 00:31:41,640
Dad, I want you to cum inside me.
233
00:31:42,020 --> 00:31:44,560
Please just stop doing that.
234
00:31:45,360 --> 00:31:46,360
No.
235
00:31:52,480 --> 00:31:56,200
This beautiful face is so dirty to me, I don't think I should make it dirty.
236
00:31:57,420 --> 00:31:58,420
Isn't it good?
237
00:32:34,890 --> 00:32:37,070
I've done it twice, huh?
238
00:32:37,330 --> 00:32:38,330
What is it?
239
00:32:38,610 --> 00:32:39,610
What do you mean?
240
00:32:39,810 --> 00:32:40,870
What do you mean?
241
00:32:41,290 --> 00:32:42,290
Oh!
242
00:32:42,949 --> 00:32:43,949
Oh no!
243
00:32:48,630 --> 00:32:50,330
I can't do it anymore!
244
00:32:51,450 --> 00:32:53,250
I'm going crazy!
245
00:33:02,300 --> 00:33:03,300
Like this
246
00:33:17,404 --> 00:33:18,810
It's my first time!
247
00:33:31,160 --> 00:33:31,600
Huh?
248
00:33:31,601 --> 00:33:32,320
Please move by yourself.
249
00:33:32,480 --> 00:33:33,480
Huh?
250
00:33:34,040 --> 00:33:35,040
Me?
251
00:33:38,880 --> 00:33:39,880
Oh!
252
00:33:40,480 --> 00:33:40,960
No!
253
00:33:41,380 --> 00:33:42,380
Difficult!
254
00:33:43,119 --> 00:33:44,480
Oh, it feels so good!
255
00:33:44,720 --> 00:33:45,720
I'll see you all!
256
00:33:46,119 --> 00:33:48,040
No!
257
00:33:48,240 --> 00:33:48,900
Don't look!
258
00:33:49,220 --> 00:33:50,220
Dad!
259
00:33:50,600 --> 00:33:51,820
Oh, it feels so good!
260
00:33:52,469 --> 00:33:53,820
Oh, ugh!
261
00:33:56,109 --> 00:33:58,240
That part is going to rub off right away!
262
00:33:58,999 --> 00:34:02,600
Oh, it feels so good!
263
00:34:07,349 --> 00:34:09,350
Dad, inside, good again!
264
00:34:10,790 --> 00:34:12,210
I'll say it again!
265
00:34:12,770 --> 00:34:13,969
Ah, ah, ah!
266
00:34:28,300 --> 00:34:29,300
Huh?
267
00:34:30,719 --> 00:34:31,719
Huh?
268
00:34:39,360 --> 00:34:40,360
It's okay if you like it
269
00:34:48,590 --> 00:34:51,840
Awesome, just a little bit...
270
00:34:54,370 --> 00:34:55,370
It's like I hate it.
271
00:35:08,700 --> 00:35:09,780
Feels good.
272
00:35:17,250 --> 00:35:25,100
One more time
273
00:35:36,460 --> 00:35:37,460
I'm so excited about this.
274
00:36:29,160 --> 00:36:30,190
Dad,
275
00:37:12,205 --> 00:37:19,080
Dad, dad, dad, dad, dad, dad,
dad, dad
276
00:37:41,480 --> 00:37:48,140
san, dad, dad, dad, dad, dad, dad,
Dad, dad, dad, dad, dad, dad,
277
00:37:48,140 --> 00:37:48,140
Dad, dad, dad, dad, dad, dad,
Dad, dad, dad, dad, dad, dad,
278
00:37:48,141 --> 00:37:51,141
Dad, dad, dad, dad, dad, dad,
Dad, dad, dad, dad, dad, dad,
279
00:37:52,420 --> 00:38:00,420
Dad, dad, dad, dad, dad, dad,
Dad, dad, dad, dad, dad, did you do something?
280
00:38:23,220 --> 00:38:24,340
Did you do something?
281
00:40:05,650 --> 00:40:07,170
You should be silent at night.
282
00:40:09,860 --> 00:40:13,940
That would be less happy for both Shimeza and Yuya.
283
00:40:17,110 --> 00:40:18,420
Because evening and night are important to me too.
284
00:40:20,350 --> 00:40:21,540
Then why did you do this?
285
00:40:23,260 --> 00:40:24,840
I guess I should call it instinct.
286
00:40:28,080 --> 00:40:32,280
Even though I said that, Yuya-san said verbally that she didn't like it.
287
00:40:34,480 --> 00:40:40,100
In the lower mouth, the female wanted the male.
288
00:40:42,440 --> 00:40:44,600
Well, that's not the case...
289
00:40:46,320 --> 00:40:51,420
If you don't have enough sex in the evening, come to my room anytime.
290
00:40:52,720 --> 00:40:56,160
I'll bury my son's flowers.
291
00:41:37,110 --> 00:41:38,530
What should I do...
292
00:42:27,860 --> 00:42:28,980
Dad...
293
00:42:51,280 --> 00:42:52,280
I...
294
00:42:53,230 --> 00:42:55,980
What should I do...
295
00:42:56,680 --> 00:43:00,520
Semine-san, there's nothing I can do about this all the time.
296
00:43:02,300 --> 00:43:05,060
Sumine-san's payment is my...
297
00:43:05,310 --> 00:43:08,760
No, he wants Kotani, a strong man.
298
00:43:13,450 --> 00:43:16,700
But, I think about Yuya-san...
299
00:43:17,520 --> 00:43:18,840
Hey, Semine-san...
300
00:43:19,880 --> 00:43:21,920
I think...
301
00:43:22,680 --> 00:43:26,080
If humans lost their rationality, they would be considered mere animals.
302
00:43:30,620 --> 00:43:35,540
I don't think it's bad if it's just an excerpt...
303
00:43:41,710 --> 00:43:42,870
I...
304
00:43:44,280 --> 00:43:48,270
If you weren't satisfied with sex with Yuuya, I told you to come to my room with me.
305
00:43:49,730 --> 00:43:51,270
Then you came.
306
00:43:53,530 --> 00:43:54,530
That's just it.
307
00:44:15,200 --> 00:44:16,440
Can you live with that money?
308
00:44:17,080 --> 00:44:22,540
Well...that's what I thought...
309
00:44:44,120 --> 00:44:46,530
Eh?
310
00:45:02,200 --> 00:45:04,880
From now on...
311
00:45:05,440 --> 00:45:06,560
I...
312
00:45:11,110 --> 00:45:12,450
Isn't it okay to remain a woman?
313
00:45:13,370 --> 00:45:14,370
Yeah.
314
00:45:37,820 --> 00:45:39,320
None...
315
00:45:41,100 --> 00:45:42,380
None...
316
00:45:43,220 --> 00:45:44,240
None.
317
00:45:48,490 --> 00:45:49,990
It's time to put your hands on it.
318
00:46:06,600 --> 00:46:07,800
Oh!
319
00:46:08,520 --> 00:46:08,820
Oh!
320
00:46:08,821 --> 00:46:09,821
Oh!
321
00:46:34,920 --> 00:46:36,070
Pain receives pain.
322
00:46:37,850 --> 00:46:38,850
When I took a breath, I took a breath.
323
00:46:39,020 --> 00:46:42,970
I took a breath.
324
00:46:45,790 --> 00:46:50,590
No, just feel it instinctively...
325
00:46:54,930 --> 00:46:56,970
What should I do...
326
00:47:04,610 --> 00:47:05,610
Dad...
327
00:47:12,970 --> 00:47:17,290
Dad.
father.
328
00:47:23,310 --> 00:47:27,700
father
329
00:47:39,450 --> 00:47:43,950
Mr. Miss.
330
00:47:48,740 --> 00:47:53,360
What is this?
331
00:47:54,540 --> 00:47:58,540
Dad, please dad.
A little...embarrassing...
332
00:48:02,460 --> 00:48:03,780
It's a wonderful holiday.
333
00:48:05,500 --> 00:48:07,220
It's embarrassing...
334
00:48:26,840 --> 00:48:27,840
I have to do something...
335
00:49:36,410 --> 00:49:37,410
That's what everyone is doing.
336
00:49:39,100 --> 00:49:40,210
Does everything feel good?
337
00:49:43,450 --> 00:49:44,790
It feels good.
338
00:49:45,310 --> 00:49:46,330
Very...
339
00:50:46,790 --> 00:50:48,010
Take off your pants.
340
00:51:14,940 --> 00:51:16,520
It's embarrassing and unnecessary.
341
00:51:18,600 --> 00:51:19,600
I'm suspicious.
342
00:51:19,950 --> 00:51:22,680
No.
343
00:51:52,530 --> 00:51:56,080
It's the right time in the world for me to aim for cela.
344
00:51:56,200 --> 00:52:04,160
That's telling a bad story for me.
a little
345
00:52:08,220 --> 00:52:09,220
learn blah
346
00:52:25,400 --> 00:52:26,400
That's one thing.
347
00:52:27,120 --> 00:52:36,071
I'm a relative who fucks me.
reading
348
00:52:42,750 --> 00:52:49,570
Don't expose yourself, come on.
349
00:52:50,370 --> 00:52:56,510
It's easy, I'm a selfish person.
350
00:52:56,850 --> 00:52:59,871
It can be done.
There was pain together.
351
00:53:03,310 --> 00:53:04,710
One
352
00:53:23,840 --> 00:53:26,480
It hurts...
353
00:53:28,180 --> 00:53:29,180
Sorry for the hiccup.
354
00:53:31,730 --> 00:53:32,750
It's so bitchy.
355
00:53:35,030 --> 00:53:36,030
Stop it!
356
00:53:55,420 --> 00:53:56,500
That's wonderful.
357
00:54:19,320 --> 00:54:20,320
It works just like this brain.
358
00:54:21,170 --> 00:54:22,310
Why should I do it?
359
00:54:37,680 --> 00:54:40,190
Finally, turn off the fire.
A lie.
360
00:54:44,930 --> 00:54:45,930
A lie.
361
00:55:15,140 --> 00:55:16,140
A lie.
362
00:55:47,040 --> 00:55:49,421
Okay, here are my results.
Umbut?
363
00:55:59,990 --> 00:56:01,070
I'm looking at you.
364
00:56:01,930 --> 00:56:03,310
It looks like there's something wrong with it.
365
00:56:19,580 --> 00:56:21,680
No one has ever told me that.
366
00:56:51,080 --> 00:56:52,860
Love you, but still.
It's not talked about that way.
367
00:58:02,930 --> 00:58:04,160
What do you want to do next?
368
00:58:06,405 --> 00:58:07,520
You can do whatever you like.
369
00:58:14,680 --> 00:58:15,760
here we go.
370
00:58:28,580 --> 00:58:29,580
I.
371
00:59:42,780 --> 00:59:44,660
It feels good.
372
00:59:54,240 --> 00:59:55,340
It hurts
373
01:00:09,830 --> 01:00:14,520
I don't see it.
374
01:00:16,980 --> 01:00:17,980
Please take a breath.
375
01:01:04,720 --> 01:01:06,300
hold your breath
376
01:01:09,590 --> 01:01:10,590
I arrive at Ku.
377
01:01:21,010 --> 01:01:22,010
Oh
378
01:01:37,960 --> 01:01:42,720
Dad, I'm too much.
379
01:01:46,340 --> 01:01:48,060
Okay, okay.
380
01:01:54,650 --> 01:01:57,760
Dad, that's great.
381
01:02:01,950 --> 01:02:04,440
Dad, please sit down.
382
01:02:05,600 --> 01:02:06,600
Dad,
383
01:02:24,560 --> 01:02:24,800
It's really nice.
384
01:02:25,440 --> 01:02:26,440
father
385
01:03:04,510 --> 01:03:12,210
Mr., inside me...
386
01:03:14,930 --> 01:03:17,990
Father,
387
01:04:02,800 --> 01:04:06,040
Stop, you'll be in trouble.
388
01:04:25,400 --> 01:04:26,740
It's not strange.
389
01:04:46,640 --> 01:04:48,110
Breaking down, take a break.
390
01:04:56,550 --> 01:04:58,630
Shall I let you inside?
391
01:05:01,790 --> 01:05:02,790
Are you okay?
392
01:05:05,630 --> 01:05:06,630
Are you okay?
393
01:05:11,550 --> 01:05:13,070
happiness
394
01:05:18,240 --> 01:05:23,290
So where am I?
395
01:05:24,810 --> 01:05:35,830
енить, I think it's scary to stalk and nia shop clothes.
Put it on the atrás and stop the next hang pin.
396
01:05:48,900 --> 01:05:53,340
It was nice to be careful, but I raised a habit at a bad time.
By all means, let's face this situation without shame.
397
01:05:53,880 --> 01:05:54,880
Oh!
398
01:05:58,660 --> 01:05:59,560
Dafo!
399
01:05:59,780 --> 01:06:00,780
Dafo!
400
01:06:03,420 --> 01:06:04,420
Oh!
401
01:07:36,180 --> 01:07:38,760
Sumire-san, what are you doing?
402
01:07:39,270 --> 01:07:45,950
Yuya-san, this is different!
403
01:08:14,150 --> 01:08:15,150
Since when?
404
01:08:21,700 --> 01:08:28,560
I think it was about two weeks ago.
405
01:08:31,069 --> 01:08:32,069
Which way?
406
01:08:35,640 --> 01:08:36,640
That's...
407
01:08:41,840 --> 01:08:43,160
Who invited you?
408
01:08:46,460 --> 01:08:48,960
That's...
409
01:08:51,875 --> 01:08:53,160
Sumire-san didn't invite me.
410
01:08:58,140 --> 01:08:59,460
Maybe...
411
01:08:59,860 --> 01:09:00,860
What do you mean "maybe"?
412
01:09:02,700 --> 01:09:03,700
sorry.
413
01:09:05,280 --> 01:09:06,340
I can't remember much.
414
01:09:37,229 --> 01:09:39,029
What about your father's wounds? What about your father's wounds?
415
01:09:39,510 --> 01:09:43,029
Oh...no, what are you talking about?
416
01:09:43,430 --> 01:09:47,550
So, what happened to the scars between me and Kazene?
417
01:09:47,551 --> 01:09:48,770
I don't hear that.
418
01:09:54,040 --> 01:09:59,980
Dad is a man...
419
01:10:01,760 --> 01:10:02,980
I probably like it.
420
01:10:04,040 --> 01:10:05,480
Damn, that's amazing.
421
01:10:07,500 --> 01:10:08,500
Hmm.
422
01:10:12,000 --> 01:10:13,000
Hey.
423
01:10:18,230 --> 01:10:19,260
It's like this.
424
01:10:31,120 --> 01:10:32,320
Please do it further down.
425
01:10:59,320 --> 01:11:00,320
yes.
426
01:11:27,130 --> 01:11:28,300
Please take a short break.
427
01:11:56,780 --> 01:11:58,460
How was your father?
428
01:12:00,300 --> 01:12:01,980
Don't ask me that.
429
01:12:04,640 --> 01:12:05,640
That's strange.
430
01:12:06,080 --> 01:12:07,540
I'm not listening.
431
01:12:08,140 --> 01:12:09,140
Tell me.
432
01:12:09,420 --> 01:12:11,240
Oh no, I won't do it.
433
01:12:15,900 --> 01:12:18,420
Wait, why?
434
01:12:29,850 --> 01:12:30,850
Enough is enough, right?
435
01:12:35,420 --> 01:12:36,420
Oh
436
01:12:41,340 --> 01:12:42,030
Dad, what will you do?
437
01:12:42,031 --> 01:12:48,230
So it was already very intense.
438
01:12:52,820 --> 01:12:56,230
It was manly and very nice.
439
01:13:28,070 --> 01:13:30,020
Yuya-san, you don't always do that for me.
440
01:13:32,410 --> 01:13:34,960
Even Ive doesn't treat me properly.
441
01:13:52,250 --> 01:13:53,270
It's Ive.
442
01:14:13,830 --> 01:14:19,240
My father and Ive also helped me a lot.
443
01:14:22,755 --> 01:14:25,260
He was very good at it.
444
01:14:31,860 --> 01:14:35,180
Dad has to force himself.
445
01:14:36,030 --> 01:14:38,760
My father... Haru, stop asking!
446
01:14:39,440 --> 01:14:40,440
Oh, already
447
01:14:43,550 --> 01:14:45,490
… Father Miyaa-san…
448
01:14:49,130 --> 01:14:52,610
Father, hot, hot, father and son, hot,
449
01:14:57,000 --> 01:15:02,060
A-Atsumon and others... oh, oh no... my father...
450
01:15:06,780 --> 01:15:09,170
Wow...
451
01:15:32,680 --> 01:15:33,680
No, always.
452
01:15:34,040 --> 01:15:35,200
With everyone.
453
01:15:36,310 --> 01:15:37,440
And there are two.
454
01:15:47,340 --> 01:15:49,160
No, everyone.
455
01:15:50,700 --> 01:15:52,760
It might feel really good.
456
01:15:54,720 --> 01:15:55,120
No trace.
457
01:15:55,420 --> 01:15:56,520
It penetrates the skin, between the comrades and below.
458
01:16:34,860 --> 01:16:36,710
I feel like I just took a look at the environmental mirror.
459
01:16:57,850 --> 01:16:59,180
What did you do to your father?
460
01:16:59,740 --> 01:17:01,000
Dad...
461
01:17:01,560 --> 01:17:03,220
Do it, do it.
462
01:17:05,300 --> 01:17:07,880
To your father?
463
01:17:08,080 --> 01:17:08,720
No.
464
01:17:08,840 --> 01:17:09,700
I can't do that.
465
01:17:09,980 --> 01:17:10,980
What did you do?
466
01:17:17,660 --> 01:17:22,710
Kiss me a lot...and kiss me...so?
467
01:17:24,230 --> 01:17:30,630
A lot...my dad licked it too.
468
01:17:30,890 --> 01:17:32,190
Where did you lick it?
469
01:17:32,430 --> 01:17:35,150
father
470
01:17:47,140 --> 01:17:48,430
Do you have to say it?
471
01:17:48,450 --> 01:17:49,450
That's not true.
472
01:17:49,880 --> 01:17:53,871
But, but, no, no.
father.
473
01:18:16,940 --> 01:18:19,150
I told Yuuya-san...
474
01:19:04,790 --> 01:19:06,030
Feels good.
475
01:19:19,860 --> 01:19:20,860
Yeah.
476
01:19:34,750 --> 01:19:36,050
That's how many times I've been asked.
477
01:20:13,470 --> 01:20:15,330
This is how I felt good.
478
01:20:25,230 --> 01:20:27,910
Who is bigger, your father?
479
01:20:28,860 --> 01:20:30,850
It doesn't matter how big it is.
480
01:20:32,710 --> 01:20:33,970
Answer me properly.
481
01:20:34,690 --> 01:20:35,770
Which one is bigger?
482
01:20:37,940 --> 01:20:39,030
I don't want to answer.
483
01:20:48,820 --> 01:20:56,820
Dad was bigger, harder, and more fun.
484
01:21:06,920 --> 01:21:07,920
father
485
01:21:24,190 --> 01:21:25,950
Mr., did you just do that?
486
01:21:27,320 --> 01:21:29,310
Hey, stop it already.
487
01:21:29,450 --> 01:21:30,930
Hey, hurry up.
488
01:21:41,140 --> 01:21:42,180
Feels good.
489
01:21:45,240 --> 01:21:46,240
Hey.
490
01:21:48,780 --> 01:21:50,240
Ayaya-san.
491
01:21:51,180 --> 01:21:52,180
what?
492
01:21:57,610 --> 01:21:58,610
Feels good.
493
01:22:01,880 --> 01:22:04,030
If my father can do it, I can't?
494
01:22:04,260 --> 01:22:05,910
No, I didn't say that.
495
01:22:11,230 --> 01:22:12,230
Mr. Pyu.
496
01:22:49,350 --> 01:22:51,030
That's a little different, Mr. Pyu.
497
01:23:05,440 --> 01:23:06,440
That's fine, right?
498
01:23:10,280 --> 01:23:12,041
.
Dad, it hurts.
499
01:23:12,420 --> 01:23:13,420
Dad.
500
01:23:13,680 --> 01:23:14,900
Dad, it hurts.
501
01:23:15,380 --> 01:23:16,380
father
502
01:23:33,245 --> 01:23:37,620
Mr., how?
503
01:24:09,620 --> 01:24:10,620
Did you do it?
504
01:24:36,840 --> 01:24:37,840
father
505
01:24:46,730 --> 01:24:48,120
Mr., what are you doing?
506
01:24:55,650 --> 01:25:03,030
Dad, it will reach you in my womb mate.
507
01:25:04,430 --> 01:25:07,810
It will be delivered by my father's friends.
508
01:25:13,670 --> 01:25:14,800
This won't reach me.
509
01:25:18,550 --> 01:25:19,660
Don't listen.
510
01:25:27,280 --> 01:25:28,960
Today's houses are different.
511
01:25:49,140 --> 01:25:50,480
Different than usual.
512
01:25:52,020 --> 01:25:53,700
I'm kind of happy.
513
01:25:56,040 --> 01:25:59,120
It might feel good.
514
01:26:22,140 --> 01:26:23,140
amazing.
515
01:26:33,750 --> 01:26:34,750
What should I do?
516
01:26:35,030 --> 01:26:36,030
everyone.
517
01:26:36,630 --> 01:26:37,630
Something.
518
01:26:38,770 --> 01:26:39,770
Something.
519
01:26:40,250 --> 01:26:40,650
Rabbi.
520
01:26:41,170 --> 01:26:41,810
Rabbi.
521
01:26:42,070 --> 01:26:43,070
a little bit.
522
01:26:57,750 --> 01:26:58,750
father.
523
01:27:00,170 --> 01:27:01,170
Maybe overnight.
524
01:27:22,650 --> 01:27:23,910
father.
525
01:27:24,200 --> 01:27:25,850
You were waving at your father, weren't you?
526
01:27:26,950 --> 01:27:27,950
No way.
527
01:27:58,940 --> 01:28:00,060
Ouch!
528
01:28:00,061 --> 01:28:01,061
Ouch!
529
01:28:14,580 --> 01:28:18,260
Yuya-san, I was able to go there for the first time with Yuya-san.
530
01:28:19,730 --> 01:28:25,840
It was my first time to go.
531
01:28:50,530 --> 01:28:51,530
Ah,
532
01:28:59,280 --> 01:29:00,700
Amazing.
533
01:29:02,350 --> 01:29:03,940
Yuya-san, it feels good.
534
01:29:04,780 --> 01:29:06,160
I feel good.
535
01:29:10,400 --> 01:29:11,400
Ah,
536
01:29:17,610 --> 01:29:19,110
It feels good.
537
01:29:41,490 --> 01:29:42,490
Ah,
538
01:29:48,030 --> 01:29:49,030
It might break.
539
01:29:49,320 --> 01:29:51,210
I'm Yuuya's Chuchi.
540
01:29:52,190 --> 01:29:53,730
It might break.
541
01:29:54,950 --> 01:29:55,950
Ah,
542
01:30:28,910 --> 01:30:30,620
Because he makes me so intense.
543
01:30:36,720 --> 01:30:37,720
Please wait a moment.
544
01:30:39,990 --> 01:30:43,860
Oh, mother.
The Fukuoka balloon is me, um.
545
01:31:06,080 --> 01:31:07,721
Spread in elementary schools.
Mr. Yuya.
546
01:31:08,800 --> 01:31:09,800
please.
547
01:31:13,450 --> 01:31:14,450
Oh, that's wonderful.
548
01:31:23,610 --> 01:31:24,610
Yu
549
01:31:37,980 --> 01:31:39,020
Uyasan's change.
550
01:31:39,340 --> 01:31:40,680
Ah, ah.
551
01:31:46,690 --> 01:31:48,010
Anamin-kun!
552
01:32:10,710 --> 01:32:12,910
This is my first time seeing Yuya...
553
01:33:16,840 --> 01:33:18,280
It felt good.
554
01:33:51,460 --> 01:33:54,360
It has arrived at Yuya's house.
555
01:33:54,860 --> 01:33:57,520
Oh, it looks like it's going to break.
556
01:33:58,160 --> 01:33:59,160
Ah...
557
01:34:58,390 --> 01:35:05,740
... Do more... Do more, more...
558
01:35:12,210 --> 01:35:16,450
Tch... Oh no...
559
01:35:26,140 --> 01:35:27,140
... I also liked Gorney.
560
01:36:06,600 --> 01:36:07,760
Okeshide...
561
01:36:23,950 --> 01:36:25,110
I haven't gone yet, have I?
562
01:36:28,900 --> 01:36:30,570
Please stick your butt out properly.
563
01:36:50,740 --> 01:36:55,060
When I wore slicks with my dad, he let me out at the end.
564
01:36:55,960 --> 01:36:56,960
Don't say it.
565
01:37:52,020 --> 01:37:53,020
It's a window.
566
01:37:53,540 --> 01:37:54,540
Clean it up.
567
01:39:05,620 --> 01:39:09,060
With my cock, I was able to make fun of my father.
568
01:39:12,780 --> 01:39:17,480
Yuya-san was amazing today, like a beast.
569
01:40:32,570 --> 01:40:34,610
I forgive you.
570
01:40:36,570 --> 01:40:37,570
Mr. Yuya.
571
01:40:41,790 --> 01:40:43,390
Fuuya-san: Fortunately for me, Iwa-san.
572
01:40:49,910 --> 01:40:51,660
He is someone I have to be around, and my father is important to me, Yuuya-san.
573
01:41:14,230 --> 01:41:16,650
dział dog
574
01:42:02,650 --> 01:42:09,000
I want a father, and even more of a father.
575
01:42:10,260 --> 01:42:12,840
I want a father.
576
01:42:13,140 --> 01:42:14,140
tell me
577
01:42:19,000 --> 01:42:19,940
You're an injuu.
578
01:42:20,140 --> 01:42:23,540
I'm glad you're here...
579
01:42:29,560 --> 01:42:32,660
Give me your father's love...?
580
01:42:34,480 --> 01:42:36,120
You er
581
01:42:54,020 --> 01:43:01,570
Inside my father,
582
01:43:07,110 --> 01:43:08,070
It's so cool!
583
01:43:08,071 --> 01:43:11,090
Ah, deeper, ah, yes, ah,
584
01:43:14,870 --> 01:43:18,150
This stuff is deep inside me.
585
01:43:23,110 --> 01:43:26,070
I want to be even funnier.
586
01:43:44,460 --> 01:43:51,110
Hmm Ahaha Ah, Dad, that's amazing.
587
01:43:52,090 --> 01:43:54,090
Oh, shut up!
588
01:43:56,690 --> 01:43:58,770
This is how I made it crispy.
589
01:43:59,990 --> 01:44:05,550
Just feel it, feel it.
590
01:44:30,480 --> 01:44:34,720
To my dad...make a mess.
591
01:44:37,180 --> 01:44:38,180
Gu
592
01:44:50,140 --> 01:44:51,140
Make a mess.
593
01:45:09,400 --> 01:45:10,720
Uma
594
01:45:24,430 --> 01:45:25,430
It's too good.
595
01:45:47,090 --> 01:45:48,090
Please sleep.
596
01:46:00,160 --> 01:46:01,160
Amazing!
597
01:46:01,490 --> 01:46:04,180
Go to sleep!
598
01:46:08,660 --> 01:46:10,020
Hey, Dad.
599
01:46:10,440 --> 01:46:11,560
That's amazing, Dad.
600
01:46:12,920 --> 01:46:19,200
Mmm, mm, ah, ah, ah, it feels so good.
601
01:46:23,230 --> 01:46:25,020
It feels good!
602
01:46:25,120 --> 01:46:29,140
Ah, I can't stop feeling unique.
603
01:46:36,410 --> 01:46:37,410
Ah,
604
01:46:41,080 --> 01:46:42,560
Ah, ah, this is good!
605
01:46:42,780 --> 01:46:43,920
Ah, yes!
606
01:46:44,470 --> 01:46:46,840
This also hits the deep end...
607
01:46:47,280 --> 01:46:48,580
Dad's camp.
608
01:46:49,825 --> 01:46:52,900
I feel like I'm going to go inside the earth.
609
01:46:55,780 --> 01:46:57,680
Feels good.
610
01:46:58,180 --> 01:47:03,300
Looks amazing, again.
611
01:47:16,990 --> 01:47:17,990
That's amazing.
612
01:47:21,120 --> 01:47:23,920
mom
613
01:47:32,010 --> 01:47:35,970
Please put it inside me.
614
01:47:36,350 --> 01:47:39,130
It's full inside my mother.
615
01:47:41,460 --> 01:47:50,441
Seeking more from my mother.
No.
616
01:47:51,130 --> 01:47:52,380
I'm nervous.
617
01:48:01,790 --> 01:48:06,170
dad
618
01:48:12,480 --> 01:48:16,140
Hey, Dad, did everything come out?
619
01:48:24,290 --> 01:48:32,140
Dad, Dad, I'll clean the food for you. Get me some water. Well,
If I show up here a lot, I wonder if I'll still show up.
620
01:48:41,680 --> 01:48:43,540
I'll suck it all up.
621
01:48:57,220 --> 01:48:58,520
Still dad.
622
01:49:00,900 --> 01:49:03,500
How is your father's father doing?
623
01:49:28,110 --> 01:49:34,660
Dad's dad, I'm happy.
624
01:49:37,810 --> 01:49:42,080
Sorry, it's really just a matter of personnel.
625
01:49:43,750 --> 01:49:45,520
I'm glad you got it.
626
01:49:47,160 --> 01:49:50,860
I'm sure Yuya-san will be happy too.
627
01:49:55,310 --> 01:49:56,340
What did Dad find?
628
01:50:09,320 --> 01:50:12,850
Dad, sweet start.
629
01:50:22,840 --> 01:50:30,290
Dad, I'm looking after you, but Dad...
It's sweet to begin with.
38396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.