All language subtitles for old-and-young-taboo-sex-xxx-files-ep-2_720m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,100 --> 00:00:15,400 Welcome, to the Triple X Files. 2 00:00:15,820 --> 00:00:19,380 Tonight, we delve into the shadows of myth, and folklore. 3 00:00:19,720 --> 00:00:24,420 Where beings such as Skinwalkers exist, and strike fear into the hearts of many. 4 00:00:25,180 --> 00:00:29,840 Mysterious, powerful creatures, from Native American folklore, that have 5 00:00:29,840 --> 00:00:31,660 mystified people, for centuries. 6 00:00:32,020 --> 00:00:33,900 We investigate this mystery. 7 00:00:34,600 --> 00:00:39,720 And remember, for every mystery, someone, somewhere, knows the truth. 8 00:00:40,260 --> 00:00:42,280 Perhaps, that someone is watching. 9 00:00:42,800 --> 00:00:43,800 Perhaps. 10 00:00:44,140 --> 00:00:45,140 It's you. 11 00:00:52,820 --> 00:00:55,120 Never forget the day my stepmom disappeared. 12 00:00:56,040 --> 00:00:57,440 We move around a lot. 13 00:00:57,820 --> 00:00:58,840 Dad's military. 14 00:00:59,220 --> 00:01:01,800 We go wherever disorders take us. 15 00:01:02,600 --> 00:01:03,980 This time, New Mexico. 16 00:01:04,300 --> 00:01:06,460 Dry air. Quiet neighborhood. 17 00:01:07,380 --> 00:01:09,820 A house that smelled like fresh paint and emptiness. 18 00:01:10,860 --> 00:01:15,360 Dad was deployed overseas, so it was just me and Mom settling in. 19 00:01:17,460 --> 00:01:20,400 Everything seemed normal until we met our neighbor. 20 00:01:21,360 --> 00:01:23,600 After that, nothing was normal again. 21 00:01:24,380 --> 00:01:25,380 Wow. 22 00:01:26,060 --> 00:01:27,180 I love it already. 23 00:01:29,140 --> 00:01:30,560 Look at that skylight. 24 00:01:31,040 --> 00:01:32,040 It's a pretty nice house. 25 00:01:32,200 --> 00:01:33,300 This is skinwalker country. 26 00:01:34,020 --> 00:01:35,120 You shouldn't be here. 27 00:01:35,360 --> 00:01:36,600 You don't belong here. 28 00:01:36,800 --> 00:01:37,900 Get the fuck out of our house. 29 00:01:41,100 --> 00:01:42,100 What the fuck was that? 30 00:01:42,160 --> 00:01:43,160 What the fuck? 31 00:01:44,460 --> 00:01:46,260 That was so weird. Who was that? 32 00:01:46,780 --> 00:01:48,360 I don't know. I think it was our weird neighbor. 33 00:01:49,320 --> 00:01:51,020 What the fuck is a skinwalker? 34 00:01:52,660 --> 00:01:57,180 I don't know. I wouldn't worry about it. I think he's just some weirdo, you 35 00:01:57,180 --> 00:01:58,180 know? 36 00:01:58,780 --> 00:02:01,680 Anyway, let's just... Yeah, let's just get started. 37 00:02:02,040 --> 00:02:03,040 Yeah, 38 00:02:04,020 --> 00:02:05,200 first I thought it was the stress. 39 00:02:05,460 --> 00:02:07,380 You know, a new place, new routine. 40 00:02:08,440 --> 00:02:09,440 But... 41 00:02:09,639 --> 00:02:10,919 Things just got weird 42 00:04:41,290 --> 00:04:42,290 Thank you. 43 00:07:12,360 --> 00:07:13,720 Mom stopped talking as much. 44 00:07:14,520 --> 00:07:16,040 You know, some days not at all. 45 00:07:16,660 --> 00:07:17,960 I catch her staring. 46 00:07:18,460 --> 00:07:19,460 At the window. 47 00:07:19,920 --> 00:07:20,920 At the wall. 48 00:07:21,540 --> 00:07:22,540 Sometimes at me. 49 00:07:23,620 --> 00:07:26,080 Vacant. Like she wasn't really there. 50 00:07:27,360 --> 00:07:29,520 Then there was the sleepwalking. 51 00:07:29,900 --> 00:07:30,900 Roaming the halls. 52 00:07:31,840 --> 00:07:33,580 Going into my room and touching me. 53 00:07:34,740 --> 00:07:38,140 But the worst part was when she started watching me. 54 00:07:38,360 --> 00:07:39,460 Mom, what are you doing? 55 00:07:39,660 --> 00:07:40,660 She watched me in the shower. 56 00:07:41,640 --> 00:07:44,680 While I slept, just standing there, silent. 57 00:07:45,240 --> 00:07:49,300 I told myself she was just overwhelmed, but... Mom, what are you doing? 58 00:07:49,940 --> 00:07:52,300 Deep down, I knew something was wrong. 59 00:07:52,520 --> 00:07:54,640 Hey, what are you doing? Come on. 60 00:07:54,960 --> 00:07:55,859 Go inside. 61 00:07:55,860 --> 00:07:58,280 I just didn't know it was that bad. 62 00:08:00,060 --> 00:08:02,040 I'll never forget the last time I saw her. 63 00:08:02,560 --> 00:08:03,840 Our last time together. 64 00:08:04,380 --> 00:08:05,760 Mom, you're being weird again. 65 00:08:06,600 --> 00:08:09,600 I heard a noise, son, and I got startled. 66 00:08:10,350 --> 00:08:11,350 I'm scared. 67 00:08:12,230 --> 00:08:17,490 Will you please cuddle with me and hold me and make me feel better? Hold me. 68 00:08:18,150 --> 00:08:20,910 Mom, please. You're not acting like yourself. 69 00:08:21,650 --> 00:08:22,670 Come on, son. 70 00:08:22,930 --> 00:08:24,530 This is what mommy needs. 71 00:08:30,050 --> 00:08:37,010 Look, if you give mommy what she needs... 72 00:08:37,870 --> 00:08:40,590 I can make sure you get less scared, too. 73 00:08:41,950 --> 00:08:46,610 Well, what about Dad? 74 00:08:48,310 --> 00:08:50,270 He's not here now, is he? 75 00:08:52,490 --> 00:08:56,190 Yeah, but, you know, what if he finds out? 76 00:08:58,090 --> 00:09:00,470 He will not find out. 77 00:09:02,950 --> 00:09:03,950 Okay. 78 00:09:05,170 --> 00:09:06,170 Don't worry. 79 00:09:06,510 --> 00:09:08,270 You're really going to enjoy this. 80 00:09:09,710 --> 00:09:11,810 Mommy's gonna make it all better. 81 00:09:15,110 --> 00:09:18,610 Mommy really likes this penis. 82 00:09:35,690 --> 00:09:39,030 Mommy thinks this is better than Dad's penis. 83 00:09:39,370 --> 00:09:40,370 Oh, it is? 84 00:10:08,110 --> 00:10:12,630 I'm gonna drool all over this penis and get it nice and ready for insertion. 85 00:11:23,630 --> 00:11:26,650 Mommy would rather have a dick down her throat than be able to breathe. 86 00:12:42,380 --> 00:12:43,380 Insert it now. 87 00:12:50,380 --> 00:12:53,280 You're going to deliver me a perfect sample. 88 00:12:54,140 --> 00:12:58,360 We are going to create the most beautiful baby. 89 00:12:59,680 --> 00:13:02,260 Mommy needs your baby. 90 00:13:55,790 --> 00:13:57,050 your performance so far. 91 00:13:59,310 --> 00:14:01,870 Yes. Yes, and I do. 92 00:14:02,430 --> 00:14:03,990 Yes. Yes. 93 00:14:08,590 --> 00:14:09,590 Yes. 94 00:14:10,790 --> 00:14:13,470 Yes. Yes. Yes. 95 00:14:55,400 --> 00:14:56,840 what she needs right now. 96 00:14:59,080 --> 00:15:00,080 Fuck. 97 00:15:02,000 --> 00:15:03,420 Oh, look at that. 98 00:15:30,640 --> 00:15:33,640 I feel less scared than you. Oh, good. Good boy. 99 00:15:34,180 --> 00:15:35,200 I'm so glad. 100 00:15:37,820 --> 00:15:41,900 I didn't want you to be scared. I didn't want you to give me that sperm. 101 00:16:11,630 --> 00:16:12,630 That's a good boy. 102 00:18:48,840 --> 00:18:50,140 I want you to bend me over now. 103 00:18:50,400 --> 00:18:51,440 Can you do that? 104 00:18:52,140 --> 00:18:53,140 Yeah. 105 00:18:53,480 --> 00:18:55,580 Oh, yeah. 106 00:18:56,620 --> 00:18:59,440 Oh, yes. 107 00:18:59,900 --> 00:19:05,520 Oh, yes. Oh, my God. Oh, that's a tight fit, son. 108 00:19:05,900 --> 00:19:07,440 Oh, my God. Yeah, that's good. 109 00:19:53,290 --> 00:19:54,290 Get that. 110 00:23:01,360 --> 00:23:03,920 You're going to give me the prettiest babies. 111 00:23:06,760 --> 00:23:11,760 I'm going to be the happiest pregnant woman ever. 112 00:23:14,820 --> 00:23:20,160 Your DNA is going to be perfectly mixed with mine. 113 00:23:23,520 --> 00:23:24,520 Yeah. 114 00:23:37,070 --> 00:23:43,710 all day oh oh yes yes yes oh 115 00:23:43,710 --> 00:23:50,350 tell me those balls are full of tons of sperm for me yeah 116 00:23:50,350 --> 00:23:53,990 oh i can't wait for that big fat load 117 00:24:14,800 --> 00:24:15,539 So good. 118 00:24:15,540 --> 00:24:16,860 Oh, yes. 119 00:24:20,420 --> 00:24:24,000 Oh, yes. 120 00:24:24,760 --> 00:24:26,220 Pound your mommy out. 121 00:24:26,820 --> 00:24:28,420 Pound that pussy out. 122 00:24:34,320 --> 00:24:35,320 Yeah. 123 00:24:40,820 --> 00:24:43,840 Making mommy make sounds she's never made before. 124 00:25:25,340 --> 00:25:26,540 Oh, fuck. 125 00:25:27,440 --> 00:25:28,440 Oh, 126 00:25:29,980 --> 00:25:33,080 fuck, that deep dick feels so good. 127 00:25:35,220 --> 00:25:38,940 Oh, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes. 128 00:25:39,260 --> 00:25:41,680 Oh, fuck, yeah, just like that. 129 00:25:41,900 --> 00:25:43,080 Yeah, yeah, yeah. 130 00:25:51,180 --> 00:25:52,180 Yes, son. 131 00:25:53,580 --> 00:25:56,540 Save up all that come for your mommy. 132 00:25:57,400 --> 00:25:58,920 Save it all up. 133 00:25:59,540 --> 00:26:00,540 Yeah. 134 00:26:00,980 --> 00:26:05,660 I'll let those balls fall up with your sperm. 135 00:27:22,410 --> 00:27:23,410 Stick in my foot. 136 00:29:30,060 --> 00:29:35,560 the whole point that's what i came here for that's right 137 00:29:35,560 --> 00:29:42,540 i want you to knock me up 138 00:29:42,540 --> 00:29:48,760 i need your dna son i need all that come inside of me yeah give it to me 139 00:29:48,760 --> 00:29:50,380 come inside your mommy 140 00:29:59,080 --> 00:30:00,940 I can feel it. Oh, my God. Oh, 141 00:30:04,480 --> 00:30:06,460 fuck. 142 00:30:08,400 --> 00:30:09,400 Oh. 143 00:30:10,820 --> 00:30:11,840 Good job. 144 00:30:12,840 --> 00:30:13,840 Yes. 145 00:30:14,860 --> 00:30:15,980 That's why I came here. 146 00:30:16,260 --> 00:30:17,340 To be bread. 147 00:30:58,250 --> 00:30:59,250 She was gone. 148 00:30:59,830 --> 00:31:00,830 No note. 149 00:31:01,490 --> 00:31:02,870 No signs of a struggle. 150 00:31:03,830 --> 00:31:05,190 Just vanished. 151 00:31:06,530 --> 00:31:08,210 Dad and I searched for months. 152 00:31:09,530 --> 00:31:11,950 Police. Missing persons report. 153 00:31:13,490 --> 00:31:16,370 Flyer stapled to every telephone pole in town. 154 00:31:17,370 --> 00:31:19,050 It was like she never existed. 155 00:31:20,050 --> 00:31:22,410 And yet, we're still here. 156 00:31:22,910 --> 00:31:23,950 In this house. 157 00:31:24,450 --> 00:31:28,670 Waiting. Hoping that one day she'll just... Walk back through that door like 158 00:31:28,670 --> 00:31:29,670 nothing ever happened. 159 00:31:29,910 --> 00:31:35,010 But deep down, I wonder... If she does come back... 160 00:31:35,010 --> 00:31:38,330 Will it really be her? 10264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.