Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,379 --> 00:00:16,960
Hi, my name is Dr. Morgan.
2
00:00:17,220 --> 00:00:19,380
I'm so excited to meet you both today.
3
00:00:19,720 --> 00:00:23,340
I just want to let you both know that I
am recording this session today.
4
00:00:24,180 --> 00:00:28,640
If you could please introduce yourself
and just let me know a little bit about
5
00:00:28,640 --> 00:00:31,400
the nature of your relationship and
what's brought you into family therapy
6
00:00:31,400 --> 00:00:32,400
today.
7
00:00:33,120 --> 00:00:34,120
I'm Myra.
8
00:00:35,140 --> 00:00:37,180
And I'm her stepfather, Johnny.
9
00:00:38,240 --> 00:00:42,540
Hi, Myra. Hi, Johnny. So what brings you
guys into therapy today?
10
00:00:43,150 --> 00:00:44,870
You want to tell her, or should I?
11
00:00:46,130 --> 00:00:47,230
You can tell her that.
12
00:00:48,590 --> 00:00:52,170
Uh, well, here, why don't I just show
you?
13
00:00:53,050 --> 00:00:54,050
Okay.
14
00:00:56,650 --> 00:00:57,650
Yeah.
15
00:00:59,090 --> 00:01:01,550
All right, well... Oh!
16
00:01:02,550 --> 00:01:03,910
This is on social media.
17
00:01:05,030 --> 00:01:06,070
Oh, okay.
18
00:01:08,490 --> 00:01:12,720
Well... This is very informative.
19
00:01:13,840 --> 00:01:15,100
You know what's informative?
20
00:01:15,340 --> 00:01:17,220
It's the comment that all the pervs are
leaving.
21
00:01:17,620 --> 00:01:22,540
Oh, I can imagine that might garner some
attention.
22
00:01:23,240 --> 00:01:25,640
They're my friends, not pervs.
23
00:01:26,460 --> 00:01:28,660
Your friends? That's not your friends
talk to you?
24
00:01:29,380 --> 00:01:34,500
Okay. Your friends are pervs. Okay,
let's take turns speaking here. I'm here
25
00:01:34,500 --> 00:01:35,500
be your mediator.
26
00:01:36,260 --> 00:01:41,810
Myro. Why don't you tell me a little bit
about what's driving you to post these
27
00:01:41,810 --> 00:01:42,870
types of things on social media?
28
00:01:44,630 --> 00:01:50,430
Well, I mean, Dad thinks it's all about
getting male attention and stuff.
29
00:01:50,970 --> 00:01:52,410
What else would it be for?
30
00:01:53,750 --> 00:01:57,210
Like I was saying, he doesn't listen to
anything I say.
31
00:01:58,950 --> 00:02:00,470
Well, it's because you never talk to me.
32
00:02:01,950 --> 00:02:02,950
Okay, okay.
33
00:02:03,340 --> 00:02:07,180
This is helpful. This is a great start.
We're opening a dialogue between you
34
00:02:07,180 --> 00:02:08,079
two.
35
00:02:08,080 --> 00:02:11,920
Why don't you tell me a little bit about
what your family life is like at home?
36
00:02:14,140 --> 00:02:17,620
I mean, her mom is just always away on
business, and it feels like I'm doing
37
00:02:17,620 --> 00:02:18,620
job with two parents.
38
00:02:19,020 --> 00:02:20,080
She's never around.
39
00:02:20,340 --> 00:02:23,980
Not that I have that much time myself,
but at least I'm making the effort.
40
00:02:25,120 --> 00:02:26,220
And it's been lonely.
41
00:02:26,700 --> 00:02:29,400
Pretty lonely without her being around
because of business trips.
42
00:02:29,940 --> 00:02:31,780
Wow. She thinks it's been lonely for
you.
43
00:02:32,360 --> 00:02:37,620
I can understand how long -running my
own business so much really impacts the
44
00:02:37,620 --> 00:02:38,620
whole household.
45
00:02:39,360 --> 00:02:42,640
Myra, tell me a little bit about what
keeps you busy outside of school.
46
00:02:43,020 --> 00:02:44,800
Do you have any friends to keep you
company?
47
00:02:45,420 --> 00:02:52,060
Well, when I'm not posting online for
the people, dads are hurt,
48
00:02:52,360 --> 00:02:55,860
but they're actually my friends. I post
for them because they're really nice to
49
00:02:55,860 --> 00:02:56,860
me.
50
00:02:56,940 --> 00:02:58,660
You know, I try to talk to them.
51
00:02:59,040 --> 00:03:01,820
Honestly, I haven't had much luck with
my friends lately.
52
00:03:02,300 --> 00:03:07,680
I've just not been in a very hangout
kind of mood, so that's why I've been
53
00:03:07,680 --> 00:03:08,680
posting more.
54
00:03:09,160 --> 00:03:13,240
Okay. It sounds like you're a little
isolated, Myra.
55
00:03:13,640 --> 00:03:15,680
Do you think that that's an accurate
statement?
56
00:03:16,940 --> 00:03:17,940
Maybe a little.
57
00:03:18,620 --> 00:03:22,600
She's not isolated. She's got all the
company of all the comments from all the
58
00:03:22,600 --> 00:03:23,840
pervs. Well, that's why.
59
00:03:24,660 --> 00:03:25,660
I want...
60
00:03:26,750 --> 00:03:30,890
I want to hang out with somebody, and
they're all nice to me, and soft school
61
00:03:30,890 --> 00:03:32,650
can be hard. Well, I'm not nice to you.
62
00:03:32,870 --> 00:03:39,510
Okay, all right. I think I can
understand a little bit more about some
63
00:03:39,510 --> 00:03:41,610
hardships you guys are encountering in
your relationship.
64
00:03:42,390 --> 00:03:47,710
I want to do another test just to be
sure we're on the right method for
65
00:03:47,710 --> 00:03:50,470
treatment. So I'm going to ask Myra a
question.
66
00:03:52,910 --> 00:03:55,470
Myra, will you look at this image?
67
00:03:56,110 --> 00:03:57,450
Emily, tell me what you see.
68
00:03:58,970 --> 00:04:03,550
I see two people arguing.
69
00:04:04,550 --> 00:04:08,130
One looks bigger than the other, so
one's probably like the parent and one's
70
00:04:08,130 --> 00:04:09,470
probably like the kid or something.
71
00:04:09,910 --> 00:04:11,510
Oh. Oh, okay.
72
00:04:11,990 --> 00:04:13,830
Wow. This is good.
73
00:04:14,590 --> 00:04:21,589
Or maybe it's a bunch of people cheering
for someone.
74
00:04:21,930 --> 00:04:23,110
Cheering for someone?
75
00:04:23,630 --> 00:04:26,570
Wow, okay. Those are two very different
insights.
76
00:04:27,850 --> 00:04:32,010
As her father, what do you think of both
of those? The first thing she said was
77
00:04:32,010 --> 00:04:34,690
she saw a parent and a child arguing.
78
00:04:37,270 --> 00:04:39,770
Okay. I mean, it's clearly a vagina.
79
00:04:40,810 --> 00:04:42,830
What? Oh, okay.
80
00:04:43,190 --> 00:04:46,810
This is definitely everything.
81
00:04:47,210 --> 00:04:48,810
Thank you so much. Okay.
82
00:04:49,070 --> 00:04:51,250
Seems like a gap fighting exercise to
me.
83
00:04:51,560 --> 00:04:57,060
No, actually, I do have to state my
professional opinion, and I am quite
84
00:04:57,060 --> 00:05:01,480
concerned. I do believe the reason that
Myra is acting out and posting
85
00:05:01,480 --> 00:05:06,060
inappropriate images on social media is
because she's being neglected at home.
86
00:05:06,620 --> 00:05:08,420
You're an inattentive stepfather.
87
00:05:08,820 --> 00:05:10,340
Okay, now you just sound like her
mother.
88
00:05:11,500 --> 00:05:14,740
Look, are you here to change your
relationship with your daughter?
89
00:05:15,100 --> 00:05:17,240
You've made the commitment by coming
here.
90
00:05:17,600 --> 00:05:20,480
You've said that there's something wrong
with your relationship that needs to be
91
00:05:20,480 --> 00:05:23,260
fixed. And you've made that step by
coming in here today.
92
00:05:23,500 --> 00:05:25,360
Now, are you going to abandon that so
quickly?
93
00:05:26,900 --> 00:05:27,900
No.
94
00:05:28,600 --> 00:05:32,360
Okay. I have some exercises that I think
might be helpful to try to mend the
95
00:05:32,360 --> 00:05:33,360
roach in your relationship.
96
00:05:35,660 --> 00:05:39,100
I'd like you to start by complimenting
Myra.
97
00:05:39,760 --> 00:05:41,260
Say something nice about her.
98
00:05:42,320 --> 00:05:44,640
I mean, I guess that's a nice sweater.
99
00:05:45,660 --> 00:05:46,660
It's very wholesome.
100
00:05:47,420 --> 00:05:48,880
Yeah. Thanks, Dad.
101
00:05:49,980 --> 00:05:56,180
That's a good start, but we need
something that's slightly warmer, more
102
00:05:56,180 --> 00:05:59,600
affectionate. You have to remember that
there's a lot of love you've been
103
00:05:59,600 --> 00:06:01,560
neglecting to give her at home.
104
00:06:02,820 --> 00:06:04,040
Let's compensate for that.
105
00:06:04,480 --> 00:06:06,100
Let's dive a little deeper. Why not?
106
00:06:07,260 --> 00:06:09,100
Give me a better compliment for your
daughter.
107
00:06:10,380 --> 00:06:13,380
I mean, you're very beautiful.
108
00:06:14,860 --> 00:06:15,860
You know that.
109
00:06:19,150 --> 00:06:22,070
Okay, that's a step in the right
direction.
110
00:06:23,210 --> 00:06:27,190
When you say she's very beautiful, can
you elaborate on that?
111
00:06:28,490 --> 00:06:35,350
I really... You know, I'm just...
Just... Obviously,
112
00:06:35,730 --> 00:06:39,490
you've seen the comments on the videos.
Everybody thinks she's beautiful.
113
00:06:39,950 --> 00:06:46,410
Okay. I'm a stepfather, that's, you
know... So, what I think I'm
114
00:06:46,410 --> 00:06:47,570
is that...
115
00:06:47,930 --> 00:06:53,830
You understand that other men find her
attractive. Is that correct?
116
00:06:54,750 --> 00:06:56,290
Well, yeah. I mean, look at her.
117
00:06:56,730 --> 00:06:59,450
So tell me more about what that means to
you personally.
118
00:07:00,070 --> 00:07:03,770
Do you also find Myra attractive?
119
00:07:06,390 --> 00:07:08,710
Yeah, I already said it. I think she's
very beautiful.
120
00:07:10,070 --> 00:07:11,070
Okay.
121
00:07:11,570 --> 00:07:12,570
All right.
122
00:07:14,000 --> 00:07:17,720
I think I have an opportunity to really
help mend and deepen your relationship
123
00:07:17,720 --> 00:07:18,720
with one another.
124
00:07:19,820 --> 00:07:22,940
All right, this is going to involve a
lot of trust, and I want you to remember
125
00:07:22,940 --> 00:07:24,280
that I'm a professional, okay?
126
00:07:25,120 --> 00:07:29,520
Okay. I want you to go sit in your lap.
127
00:07:31,940 --> 00:07:32,940
Are you sure?
128
00:07:33,840 --> 00:07:36,060
I haven't sat in my dog's lap in years.
129
00:07:37,260 --> 00:07:38,260
Yes, baby.
130
00:07:38,620 --> 00:07:40,360
This is all typical standard protocol.
131
00:07:40,680 --> 00:07:44,490
Once again, I'd like to remind you both
that I'm... She's the only therapist,
132
00:07:44,530 --> 00:07:46,970
and I'm years and years of experience.
133
00:07:47,470 --> 00:07:49,750
You did come highly recommended, yes.
134
00:07:50,250 --> 00:07:51,310
Yeah, my mom.
135
00:07:53,790 --> 00:07:54,910
Go on, sweetie.
136
00:07:57,970 --> 00:07:59,610
I don't.
137
00:07:59,970 --> 00:08:02,090
You hurt the professional.
138
00:08:10,670 --> 00:08:11,990
Jesus Christ.
139
00:08:12,840 --> 00:08:13,840
This is great.
140
00:08:14,480 --> 00:08:18,400
Okay, Dad, now tell me how you feel.
Your daughter is sitting in your lap.
141
00:08:19,080 --> 00:08:20,120
Do you guys feel closer?
142
00:08:21,060 --> 00:08:23,800
I feel like she's going to tell me what
she wants for Christmas.
143
00:08:25,160 --> 00:08:26,160
Okay.
144
00:08:26,600 --> 00:08:27,600
That's good.
145
00:08:27,940 --> 00:08:29,940
That's the wholesome family bonding.
146
00:08:31,640 --> 00:08:35,780
Myra, tell me a little bit about what it
feels like to sit in your dad's lap
147
00:08:35,780 --> 00:08:36,780
again.
148
00:08:37,460 --> 00:08:40,700
I guess it feels like...
149
00:08:41,469 --> 00:08:43,470
We're renewing our bond or something.
150
00:08:43,990 --> 00:08:45,130
Isn't that weird?
151
00:08:46,470 --> 00:08:49,210
No, it's not weird. It's totally normal.
152
00:08:49,510 --> 00:08:51,090
This is part of repairing your bond.
153
00:08:52,670 --> 00:08:59,610
So, I want you guys to start, now that
you're so much closer, I want you to
154
00:08:59,610 --> 00:09:03,950
at each other's eyes for five seconds of
uninterrupted eye contact. Can you do
155
00:09:03,950 --> 00:09:04,889
that for me?
156
00:09:04,890 --> 00:09:05,890
I'm going to count it.
157
00:09:06,630 --> 00:09:07,630
Okay. Ready?
158
00:09:08,270 --> 00:09:09,890
Turn and look at each other. That's
easy.
159
00:09:11,050 --> 00:09:11,809
All right.
160
00:09:11,810 --> 00:09:17,150
One, two, three, four, five.
161
00:09:17,830 --> 00:09:19,310
That was a lot harder than I thought.
162
00:09:20,590 --> 00:09:22,390
Do you feel closer to one another now?
163
00:09:23,270 --> 00:09:27,230
I mean, it's hard not to right now.
164
00:09:27,570 --> 00:09:28,570
Yeah.
165
00:09:28,790 --> 00:09:32,350
I just feel like I don't know if this is
supposed to help.
166
00:09:32,910 --> 00:09:34,730
Yeah. Where are you going with this?
167
00:09:35,490 --> 00:09:40,880
Again, I'm in it. themed professional
and I have decades of experience in
168
00:09:40,880 --> 00:09:41,880
therapy.
169
00:09:41,960 --> 00:09:45,560
I'm here to help you. This is all about
remending your bond.
170
00:09:46,200 --> 00:09:51,080
We have to rid the past trauma by
creating new happy memories together.
171
00:09:51,580 --> 00:09:56,120
One of the best and fastest ways to do
that is through physical intimacy and
172
00:09:56,120 --> 00:09:57,120
closeness.
173
00:09:57,660 --> 00:10:03,920
So, for our next exercise, Myra, I'd
like you to put your hand on your dad's
174
00:10:03,920 --> 00:10:04,920
chest.
175
00:10:07,050 --> 00:10:08,050
Are you sure?
176
00:10:08,550 --> 00:10:11,650
Yes, sweetie. This is totally normal.
This is just part of protocol.
177
00:10:14,330 --> 00:10:15,330
Yeah.
178
00:10:15,570 --> 00:10:16,570
Get cozy.
179
00:10:17,730 --> 00:10:18,890
Grab the chest a little.
180
00:10:20,750 --> 00:10:21,850
Just like that.
181
00:10:23,450 --> 00:10:25,990
Wow. You guys are bonding so well
already.
182
00:10:27,610 --> 00:10:29,790
Wow. You guys are so much closer
already.
183
00:10:31,190 --> 00:10:35,010
Johnny, why don't you take your hand and
place it on my wrist chest?
184
00:10:37,260 --> 00:10:38,260
This is weird.
185
00:10:38,440 --> 00:10:40,960
This is weird. How is this going to
help?
186
00:10:41,260 --> 00:10:42,260
I don't know.
187
00:10:42,400 --> 00:10:46,260
It's going to make sense. I have a
reputation as a healthy family all over
188
00:10:46,260 --> 00:10:47,500
nation and all over the world.
189
00:10:48,900 --> 00:10:51,160
Now, are you ready to mend your
relationship?
190
00:10:52,040 --> 00:10:53,700
Touch your daughter's chest.
191
00:10:54,700 --> 00:10:57,920
This is the only way for you guys to get
close again.
192
00:10:59,960 --> 00:11:01,660
Are you sure this is a therapist?
193
00:11:05,610 --> 00:11:08,310
I'm not sure about anything, really,
right now.
194
00:11:09,690 --> 00:11:14,570
I'm sure how to get you and Sue on a
closer path together now.
195
00:11:14,830 --> 00:11:17,210
Now, what your house needs more than
ever is beauty.
196
00:11:17,850 --> 00:11:23,110
And if you want to be a united friend,
you have to do some hard things to get
197
00:11:23,110 --> 00:11:24,110
closer.
198
00:11:24,670 --> 00:11:25,670
Fine. Here.
199
00:11:26,010 --> 00:11:27,010
There you go.
200
00:11:27,870 --> 00:11:30,170
Johnny, we're adults here.
201
00:11:30,870 --> 00:11:31,870
Come on.
202
00:11:33,030 --> 00:11:34,210
I've attracted you.
203
00:11:34,700 --> 00:11:36,000
Listen to the professional.
204
00:11:38,100 --> 00:11:40,140
Touch my chest.
205
00:11:44,800 --> 00:11:46,640
Come on. Move your hands around.
206
00:11:47,540 --> 00:11:48,680
Massage her a little bit.
207
00:11:49,440 --> 00:11:51,840
Are you not wearing a bra?
208
00:11:52,220 --> 00:11:53,220
This is a bra.
209
00:11:54,480 --> 00:11:56,060
This is what they call a bra now.
210
00:11:57,180 --> 00:11:58,180
Unreal.
211
00:11:59,300 --> 00:12:00,300
This is good.
212
00:12:00,540 --> 00:12:01,540
This is good.
213
00:12:02,990 --> 00:12:04,150
This is weird.
214
00:12:04,810 --> 00:12:09,730
This is standard protocol for family
therapy.
215
00:12:10,230 --> 00:12:14,770
Okay? Are these nipples standard
protocol? Look at the things. You could
216
00:12:14,770 --> 00:12:15,770
glass with them.
217
00:12:16,470 --> 00:12:21,590
Am I right? How does it feel having
Johnny play with your wretched nipples?
218
00:12:23,310 --> 00:12:26,730
I don't know if we should be doing this.
219
00:12:27,290 --> 00:12:29,270
It doesn't feel right. Look.
220
00:12:31,310 --> 00:12:33,750
I have a waiting list that's more than
six months long.
221
00:12:34,130 --> 00:12:35,130
I can leave.
222
00:12:35,670 --> 00:12:40,410
Are you too serious? Don't leave. Your
mother would kill me. She worked really
223
00:12:40,410 --> 00:12:43,470
hard to pull these friends. Yeah, must I
admit, you guys already prepaid for ten
224
00:12:43,470 --> 00:12:46,350
sessions. So, do you want to commit or
not?
225
00:12:46,570 --> 00:12:47,570
Ten.
226
00:12:48,210 --> 00:12:53,070
Yeah, and you guys haven't paid for
anything. I paid for ten sessions, and
227
00:12:53,070 --> 00:12:54,069
right.
228
00:12:54,070 --> 00:12:55,070
We're staying.
229
00:12:55,390 --> 00:12:56,390
Okay.
230
00:12:57,210 --> 00:12:59,270
At this point, I'm out.
231
00:13:14,540 --> 00:13:17,340
You know...
232
00:13:27,720 --> 00:13:32,860
We could have stayed home and run our
hands through each other's hair for much
233
00:13:32,860 --> 00:13:34,400
less money. Okay, look.
234
00:13:35,400 --> 00:13:37,340
This is where our session takes a
turning point.
235
00:13:38,060 --> 00:13:39,760
And I need your full trust for this.
236
00:13:40,540 --> 00:13:43,600
You have to listen to me, as I am the
professional.
237
00:13:44,140 --> 00:13:48,140
Okay? Okay. I need both of you to say, I
commit.
238
00:13:50,540 --> 00:13:53,060
Look at me and tell me you commit to the
therapy session.
239
00:13:55,280 --> 00:13:57,080
I commit to this therapy session.
240
00:14:00,220 --> 00:14:06,780
If you don't feel comfortable, we can
go.
241
00:14:07,620 --> 00:14:09,100
Then I can blame it on you.
242
00:14:09,460 --> 00:14:11,500
I commit. I commit. I commit to this
therapy session.
243
00:14:11,820 --> 00:14:15,440
Good. And I don't want mom to be mad at
me either. She's not even home. I don't
244
00:14:15,440 --> 00:14:17,100
want her to be mad at me the one time
she's home.
245
00:14:17,940 --> 00:14:18,940
That's great.
246
00:14:19,080 --> 00:14:21,680
Thank you both for your commitment to
the therapy session.
247
00:14:23,160 --> 00:14:25,180
Go. What? Move into the next phase.
248
00:14:26,320 --> 00:14:29,180
Myra, give your father a kiss.
249
00:14:32,480 --> 00:14:36,500
Okay, that's a great start.
250
00:14:38,220 --> 00:14:39,640
I want you to get more of that.
251
00:14:40,680 --> 00:14:41,680
I'm a little late.
252
00:14:42,380 --> 00:14:44,980
Yeah, this is about closing in.
253
00:14:45,680 --> 00:14:48,220
Unity, repairing the bomb.
254
00:14:53,040 --> 00:14:55,880
parents on the list at all. How is this
supposed to repair our bond?
255
00:14:56,820 --> 00:14:59,340
You will know once you reach the other
side.
256
00:15:00,960 --> 00:15:02,120
I got two sessions.
257
00:15:02,980 --> 00:15:03,980
Great pain.
258
00:15:04,040 --> 00:15:06,900
I guess in all fairness, all the people
that don't kiss their parents on the
259
00:15:06,900 --> 00:15:11,120
list don't exactly have a great
relationship with them. So I guess
260
00:15:11,120 --> 00:15:12,420
logic. That's a good point.
261
00:15:12,620 --> 00:15:14,820
Actually, no one kisses their parents on
the list.
262
00:15:16,380 --> 00:15:17,380
That's true.
263
00:15:18,180 --> 00:15:19,180
Alright.
264
00:15:36,930 --> 00:15:41,010
Now that I know nobody else is doing.
265
00:15:43,230 --> 00:15:44,230
Oh,
266
00:15:45,070 --> 00:15:49,770
I guess that kind of makes sense.
267
00:15:49,990 --> 00:15:54,950
Right? Kind of like when you're at the
doctor's, you know? Yeah.
268
00:15:56,700 --> 00:15:58,000
I am a medical professional.
269
00:15:58,860 --> 00:15:59,860
Right.
270
00:16:00,540 --> 00:16:05,880
Maybe we should lay up on her. She has
the degree on the wall, I suppose.
271
00:16:06,180 --> 00:16:09,000
Yeah. All right.
272
00:16:10,480 --> 00:16:11,480
Lots of time.
273
00:16:26,960 --> 00:16:28,660
Look at you two bonding already.
274
00:16:31,740 --> 00:16:34,680
At least I wasn't as bad as I thought I
would be.
275
00:16:34,920 --> 00:16:37,780
I guess I do feel a little closer.
276
00:16:38,560 --> 00:16:39,720
Definitely a little closer.
277
00:16:40,120 --> 00:16:44,720
Great. We're really rounding a corner in
this session. I'm really proud of all
278
00:16:44,720 --> 00:16:45,920
the progress you've both made.
279
00:16:47,540 --> 00:16:50,200
Okay. That one shook things up a little
bit.
280
00:16:50,920 --> 00:16:53,760
That wasn't shaking up enough for you?
Yeah.
281
00:16:54,280 --> 00:16:56,200
I felt like I was...
282
00:16:56,490 --> 00:16:57,710
Pretty crazy. Pretty shaky.
283
00:16:58,310 --> 00:17:02,110
Myra, why don't you lay back on the
couch? You're like that.
284
00:17:03,410 --> 00:17:05,890
Wait, so are you a gynecologist?
285
00:17:06,569 --> 00:17:08,130
I have a lot of degrees, Johnny.
286
00:17:09,069 --> 00:17:11,109
Go ahead, Myra. Get comfortable.
287
00:17:11,690 --> 00:17:12,869
Lay on your back for me.
288
00:17:13,530 --> 00:17:14,530
That's not so bad.
289
00:17:15,150 --> 00:17:16,150
Yes.
290
00:17:16,410 --> 00:17:17,790
Get nice and cozy.
291
00:17:19,890 --> 00:17:25,010
I don't want to get your white couch.
Yes, please. Thank you.
292
00:17:29,320 --> 00:17:32,020
Yeah, I might take mine off just because
I'm very uncomfortable.
293
00:17:32,700 --> 00:17:34,420
Sure, I want you both to be comfortable.
294
00:17:36,760 --> 00:17:38,420
Why don't you go ahead and give me your
phone, Johnny?
295
00:17:38,860 --> 00:17:41,300
I'll use that for professional purposes
from now on.
296
00:17:42,160 --> 00:17:46,000
Right. Okay, so I'm going to open your
legs.
297
00:17:46,760 --> 00:17:48,920
I'm going to slowly take off her
panties.
298
00:17:50,040 --> 00:17:54,620
Why don't you shift a little bit so I
can get in there? What?
299
00:17:55,879 --> 00:17:56,879
Wait, Sam?
300
00:17:57,380 --> 00:17:58,380
Yeah, why?
301
00:17:58,720 --> 00:18:01,680
I thought we were supposed to be
bonding.
302
00:18:02,000 --> 00:18:04,980
I thought I was going to lay down and
tell you how I feel.
303
00:18:05,280 --> 00:18:12,200
Yeah, and with feeling, you're going to
use his mouth to convey emotion to you.
304
00:18:13,240 --> 00:18:14,860
This is part of the canon protocol.
305
00:18:15,260 --> 00:18:17,760
Once again, I remind you both that you
made a commitment to confession.
306
00:18:19,080 --> 00:18:20,080
Now's the time.
307
00:18:20,460 --> 00:18:21,460
Heal the bond.
308
00:18:21,900 --> 00:18:22,900
Um...
309
00:18:23,670 --> 00:18:26,130
Okay, I'm a little confused.
310
00:18:26,550 --> 00:18:27,770
Use my mouth.
311
00:18:28,350 --> 00:18:30,630
Take off her panties first.
312
00:18:32,290 --> 00:18:33,290
Great.
313
00:18:35,330 --> 00:18:36,690
I'll take those as well.
314
00:18:37,010 --> 00:18:38,010
Thank you.
315
00:18:39,310 --> 00:18:42,410
So, open up your legs for your father.
316
00:18:43,890 --> 00:18:45,130
Good. Yeah.
317
00:18:46,350 --> 00:18:50,070
Now, I want you to put your mouth on
her.
318
00:18:50,290 --> 00:18:52,930
Yeah, just jump right in. Jump right in.
319
00:18:54,060 --> 00:18:55,580
Are you sure about this, Dad?
320
00:18:57,040 --> 00:18:58,680
I'm not sure about any of this.
321
00:18:58,960 --> 00:19:00,980
But it's not really my job to be sure.
322
00:19:06,960 --> 00:19:07,960
Good.
323
00:19:09,000 --> 00:19:10,060
This is great.
324
00:19:10,760 --> 00:19:11,719
Like that?
325
00:19:11,720 --> 00:19:13,000
Yeah, get in there with your tongue.
326
00:19:14,800 --> 00:19:15,840
Oh, yes.
327
00:19:19,260 --> 00:19:21,480
Where? How are you feeling?
328
00:19:29,010 --> 00:19:31,390
I'm here with you to supervise.
329
00:19:33,170 --> 00:19:36,550
Are you sure this is normal?
330
00:19:36,890 --> 00:19:37,890
Yeah.
331
00:19:38,310 --> 00:19:40,910
I absolutely am sure this is normal.
332
00:19:43,570 --> 00:19:48,370
Don't mind me. My professional oversight
is sometimes helpful for me to get a
333
00:19:48,370 --> 00:19:50,630
closer view of the board.
334
00:19:53,910 --> 00:19:56,750
You know, just to make sure everything's
above board, of course.
335
00:19:57,770 --> 00:19:59,250
Yeah, that makes sense.
336
00:19:59,710 --> 00:20:00,710
Yeah, it does.
337
00:20:07,470 --> 00:20:10,030
Now I already know you haven't been
getting enough attention.
338
00:20:11,850 --> 00:20:13,890
It's time for us to fix that, honey.
339
00:20:18,410 --> 00:20:24,210
I mean, I think it's, in your
professional opinion, the right thing to
340
00:20:25,740 --> 00:20:28,840
like your relationship would be so much
stronger for it.
341
00:20:36,640 --> 00:20:42,600
Wait, I don't know about this.
342
00:20:43,260 --> 00:20:44,980
Yeah, are you sure?
343
00:20:45,260 --> 00:20:47,080
This feels a little wrong.
344
00:20:47,400 --> 00:20:50,560
No, no, I assure you, this is all
totally normal.
345
00:20:50,800 --> 00:20:55,260
I conduct these kind of sessions all of
the time. In fact, I've got another in,
346
00:20:55,360 --> 00:20:57,020
like, 45 minutes.
347
00:20:57,500 --> 00:20:59,480
So, Tom's running out?
348
00:20:59,820 --> 00:21:00,820
Yes.
349
00:21:01,180 --> 00:21:04,320
And my waiting list is through the door.
350
00:21:04,800 --> 00:21:07,900
So, if you cancel this appointment, I
won't be able to get you guys in on my
351
00:21:07,900 --> 00:21:11,260
schedule again for at least another 18
months.
352
00:21:11,560 --> 00:21:12,560
Oh, my God.
353
00:21:12,920 --> 00:21:19,380
I mean, I don't even think she'll be
living at home with you. Okay, come on.
354
00:21:19,380 --> 00:21:20,400
is the time for healing.
355
00:21:20,940 --> 00:21:22,740
You've made this commitment to one
another.
356
00:21:23,610 --> 00:21:26,710
Let me help you facilitate your healing.
357
00:21:27,310 --> 00:21:28,390
All right.
358
00:21:29,470 --> 00:21:31,250
And you do this with everybody?
359
00:21:31,630 --> 00:21:33,050
Yes, I assure you.
360
00:21:33,450 --> 00:21:35,850
This is all part of the standard
protocol.
361
00:21:38,490 --> 00:21:39,490
Oh, thanks.
362
00:21:42,090 --> 00:21:45,310
You know, communication can really help
you both.
363
00:21:45,670 --> 00:21:49,170
Maybe your daughter would like some
fingers that are pussy. You could start
364
00:21:49,170 --> 00:21:50,170
asking her.
365
00:21:51,070 --> 00:21:52,270
Wow. What?
366
00:21:52,830 --> 00:21:55,490
What do you like down there?
367
00:21:55,930 --> 00:22:01,230
I don't really know. I don't think I
368
00:22:01,230 --> 00:22:15,130
have
369
00:22:15,130 --> 00:22:18,430
to worry as much. It doesn't feel like
many people have been up in there.
370
00:22:21,320 --> 00:22:24,880
Give her lots of attention at home and
you don't have to worry about all the
371
00:22:24,880 --> 00:22:26,780
attention online through those carpets.
372
00:22:29,480 --> 00:22:35,500
If we were closer like this, would you
leave less attention from people on
373
00:22:35,500 --> 00:22:36,500
social media?
374
00:22:36,940 --> 00:22:43,180
I mean, I haven't thought about my phone
or any of the followers.
375
00:22:44,920 --> 00:22:46,720
I think it's time to leave.
376
00:22:47,880 --> 00:22:52,600
Thanks. You're giving your daughter the
attention she craves. I guess it's
377
00:22:52,600 --> 00:22:55,500
better for me than for her or mine.
378
00:22:57,220 --> 00:23:02,200
Come here, let me give you the sexual
attention you need.
379
00:23:21,259 --> 00:23:27,940
Being on it could use a little more
tension at home as well.
380
00:23:28,540 --> 00:23:30,960
Her mom isn't exactly around very much.
381
00:23:35,160 --> 00:23:36,160
Okay.
382
00:23:41,340 --> 00:23:46,460
What do you mean?
383
00:23:47,180 --> 00:23:48,180
Yeah.
384
00:23:48,590 --> 00:23:49,850
We're going to share this coffee
together.
385
00:23:50,390 --> 00:23:51,390
Whoa.
386
00:23:52,090 --> 00:23:54,390
Like, both of you?
387
00:23:54,630 --> 00:23:55,630
Yeah.
388
00:23:55,990 --> 00:23:57,130
We've already eaten healthy.
389
00:23:57,490 --> 00:23:59,230
This is just the next step of the
protocol.
390
00:24:00,210 --> 00:24:01,210
You're an idiot.
391
00:24:01,970 --> 00:24:03,490
What? Let's turn him back now.
392
00:24:03,830 --> 00:24:05,590
You're going to do it just like this,
see?
393
00:24:07,090 --> 00:24:08,310
This is crazy.
394
00:24:09,290 --> 00:24:12,530
This is normal, and this is exactly what
the procedure is.
395
00:24:13,030 --> 00:24:16,350
Are you ready to bury your relationship
issues at last?
396
00:24:16,730 --> 00:24:18,450
Just like I'm about to bury this coffee.
397
00:24:35,449 --> 00:24:37,670
You're closer than ever, aren't you?
398
00:24:38,810 --> 00:24:40,370
You feel pretty close.
399
00:25:09,610 --> 00:25:13,070
You know better than your mother
400
00:25:22,250 --> 00:25:23,249
wrong to you?
401
00:25:23,250 --> 00:25:25,970
I don't know. It feels good to me. I
don't know.
402
00:25:26,290 --> 00:25:27,290
It feels right.
403
00:25:27,930 --> 00:25:29,530
Keep close with me, Father.
404
00:25:29,830 --> 00:25:30,930
Just like a coxswain.
405
00:25:37,770 --> 00:25:39,930
Good girl.
406
00:25:40,950 --> 00:25:42,710
The tension you crave, right?
407
00:25:44,010 --> 00:25:45,670
Feels good, doesn't it?
408
00:25:52,010 --> 00:25:53,010
Oh.
409
00:25:55,930 --> 00:25:58,750
It's good to finally express yourself,
doesn't it, Myra?
410
00:25:59,030 --> 00:26:00,610
I mean, it does.
411
00:26:00,990 --> 00:26:01,990
Mm -hmm.
412
00:26:04,490 --> 00:26:08,130
Now I see why you're so sensitive.
413
00:26:09,210 --> 00:26:10,450
Roll her down, baby.
414
00:26:27,240 --> 00:26:28,240
It was a...
415
00:27:07,230 --> 00:27:10,810
I hope you're learning. You haven't done
this before with anyone else, right?
416
00:27:11,130 --> 00:27:12,930
No, Dad.
417
00:27:14,270 --> 00:27:16,570
We can go deeper into that in the next
session.
418
00:27:47,989 --> 00:27:52,030
You're a professional supervision.
419
00:28:11,470 --> 00:28:12,470
Thank you.
420
00:28:44,020 --> 00:28:47,420
I'm going to have
421
00:28:47,420 --> 00:28:53,620
all the food you need to stay close for
heaven.
422
00:29:19,530 --> 00:29:20,850
What's the next phase?
423
00:29:22,410 --> 00:29:23,550
What's the next phase?
424
00:29:23,990 --> 00:29:25,210
Should I bring in a red cock?
425
00:29:27,850 --> 00:29:28,850
What?
426
00:29:29,010 --> 00:29:34,470
I think, I mean, with the Bojo stuff,
there's one thing, but... Look, you've
427
00:29:34,470 --> 00:29:35,470
already gotten this far.
428
00:29:35,750 --> 00:29:37,050
You might as well go all the way.
429
00:29:37,510 --> 00:29:38,510
Come on.
430
00:29:38,650 --> 00:29:40,650
This is the final act.
431
00:29:40,880 --> 00:29:41,920
to seal your bond.
432
00:29:43,200 --> 00:29:45,040
Alright, and then after this, no more
surprises?
433
00:29:46,040 --> 00:29:49,940
No. You'll be healed and mended until
you're not fresh.
434
00:29:51,480 --> 00:29:54,840
And you promise this will really help
our bond, right?
435
00:29:55,200 --> 00:29:56,200
I promise.
436
00:29:57,900 --> 00:30:01,740
Okay. I'm trusting you. You both need
this attention.
437
00:30:02,520 --> 00:30:03,520
Go on.
438
00:30:04,380 --> 00:30:05,440
I'm a professional.
439
00:30:06,000 --> 00:30:07,040
I know this.
440
00:30:31,210 --> 00:30:32,210
Give me both of these.
441
00:30:39,770 --> 00:30:41,610
Feels good, doesn't it?
442
00:30:43,490 --> 00:30:44,490
Yeah.
443
00:30:46,070 --> 00:30:48,330
This felt really good.
444
00:30:50,370 --> 00:30:52,210
Johnny, just checking in.
445
00:30:52,430 --> 00:30:53,690
How are you feeling?
446
00:30:54,190 --> 00:30:55,190
Pretty good.
447
00:30:56,090 --> 00:30:58,570
Yeah, you feel so closer than ever,
don't you?
448
00:30:58,850 --> 00:31:00,050
Yeah. Definitely.
449
00:31:09,199 --> 00:31:16,080
Oh, I've never
450
00:31:16,080 --> 00:31:28,820
imagined
451
00:31:28,820 --> 00:31:29,820
it.
452
00:31:33,260 --> 00:31:36,740
Oh, my God.
453
00:31:37,840 --> 00:31:39,860
Oh, I feel so good.
454
00:31:40,880 --> 00:31:44,080
I mean, you are the best, Mom.
455
00:31:44,440 --> 00:31:46,140
I want to show you.
456
00:32:17,930 --> 00:32:19,190
Oh, yes.
457
00:32:21,890 --> 00:32:25,710
Get up in there. Oh, yes.
458
00:32:27,910 --> 00:32:30,090
Oh, yes.
459
00:32:50,300 --> 00:32:53,600
Yeah. Oh, my God.
460
00:32:53,900 --> 00:32:57,820
Oh, my God.
461
00:32:58,320 --> 00:33:00,880
Oh, my God. Oh, my God.
462
00:33:23,020 --> 00:33:25,980
I can really feel the bond growing
between you and me.
463
00:33:26,700 --> 00:33:27,980
Oh, my God. Oh,
464
00:33:29,060 --> 00:33:31,180
my God.
465
00:33:31,480 --> 00:33:35,580
Oh, my God. Yes, yes, yes, yes.
466
00:33:36,760 --> 00:33:37,760
Oh, my God.
467
00:33:39,020 --> 00:33:42,320
Oh, my God.
468
00:33:45,240 --> 00:33:50,560
Oh, yeah. I think I really want to feel
how close your bond is.
469
00:33:51,760 --> 00:33:53,420
Do you mind if I share your best cock?
470
00:33:53,840 --> 00:33:55,960
I think it only makes sense.
471
00:33:57,240 --> 00:33:59,500
I mean, I'm here to facilitate your
healing.
472
00:33:59,760 --> 00:34:01,980
Yeah, I mean, isn't that part of the
program?
473
00:34:02,680 --> 00:34:04,800
Isn't that included in everything?
474
00:34:05,040 --> 00:34:06,180
Oh, of course it is. Okay.
475
00:34:09,900 --> 00:34:11,080
Oh, my God.
476
00:34:25,900 --> 00:34:27,460
Oh, my God.
477
00:34:28,179 --> 00:34:30,480
Oh, my God.
478
00:34:30,960 --> 00:34:33,900
Oh, my God. Oh, my God.
479
00:34:35,139 --> 00:34:36,540
Oh, my God. Oh, my God.
480
00:34:37,120 --> 00:34:39,480
Oh, my God.
481
00:35:04,180 --> 00:35:06,420
Oh, yeah.
482
00:35:06,980 --> 00:35:09,440
Oh, yeah. Oh, yeah.
483
00:35:12,440 --> 00:35:13,560
Oh,
484
00:35:14,360 --> 00:35:15,360
yeah.
485
00:35:36,780 --> 00:35:39,060
I mean, Dad, don't you feel like you're
in these situations?
486
00:35:39,760 --> 00:35:43,380
Yes. I better not think about it.
487
00:35:44,540 --> 00:35:47,260
Okay, I'm going to get to your session.
I'm going to make sure that you two are
488
00:35:47,260 --> 00:35:48,260
closer than ever.
489
00:35:48,760 --> 00:35:50,700
You've been really instructing me to
facilitate.
490
00:35:51,180 --> 00:35:52,180
Oh, facilitate.
491
00:35:52,880 --> 00:35:55,300
Oh, no.
492
00:35:57,100 --> 00:35:58,100
Oh,
493
00:36:00,080 --> 00:36:01,080
yeah.
494
00:36:10,670 --> 00:36:11,670
Yeah.
495
00:37:01,060 --> 00:37:04,520
Are you paying close attention, honey?
Look how you do it.
496
00:37:04,960 --> 00:37:09,700
Yes, that's how we do it. I better take
this off so you won't look at the
497
00:37:09,700 --> 00:37:11,020
lipstick thing on my shirt.
498
00:37:12,120 --> 00:37:13,120
Dad!
499
00:37:13,400 --> 00:37:14,400
What?
500
00:37:15,470 --> 00:37:17,330
Oh, this is private.
501
00:37:17,710 --> 00:37:18,468
Come on.
502
00:37:18,470 --> 00:37:20,550
You're going to find your daughter from
behind now.
503
00:37:21,290 --> 00:37:22,510
This is the next step.
504
00:37:23,310 --> 00:37:27,210
You're going to get as deep as possible
to get as close as possible.
505
00:37:27,550 --> 00:37:28,930
Isn't our hour almost over?
506
00:37:29,470 --> 00:37:30,470
Come on, come on.
507
00:37:33,710 --> 00:37:35,250
Okay. Yeah.
508
00:37:37,050 --> 00:37:38,170
You're super nice.
509
00:37:39,010 --> 00:37:41,090
You both are feeling so good, aren't
you?
510
00:37:41,630 --> 00:37:43,870
Yeah. You feel closer than ever, huh?
511
00:37:44,210 --> 00:37:45,210
Oh, yeah.
512
00:37:45,710 --> 00:37:47,230
That's how you know it's working.
513
00:37:47,690 --> 00:37:49,070
Oh, my God.
514
00:37:52,650 --> 00:37:59,530
Oh, my
515
00:37:59,530 --> 00:38:02,670
God. Oh, my God.
516
00:38:03,050 --> 00:38:05,430
Oh, my God.
517
00:38:18,900 --> 00:38:21,660
Oh my god, you're really good.
518
00:38:40,760 --> 00:38:42,080
Oh my god.
519
00:38:42,840 --> 00:38:45,560
Oh my god.
520
00:38:46,340 --> 00:38:49,360
Oh my god. Oh my god. Oh my god.
521
00:38:51,300 --> 00:38:54,960
Oh my god.
522
00:38:55,780 --> 00:38:58,560
Oh my god.
523
00:39:00,660 --> 00:39:03,220
Oh my god.
524
00:39:18,840 --> 00:39:20,580
Oh, that's so good!
525
00:39:55,950 --> 00:39:58,170
Oh, fuck.
526
00:39:58,810 --> 00:40:00,750
Oh, it's so good.
527
00:40:01,290 --> 00:40:05,450
Oh, my God,
528
00:40:11,030 --> 00:40:12,030
it feels so good.
529
00:40:14,250 --> 00:40:17,430
Oh, my God.
530
00:40:33,049 --> 00:40:35,850
Oh, yes.
531
00:40:36,350 --> 00:40:39,170
Oh, my God. Oh,
532
00:40:39,890 --> 00:40:45,530
my God.
533
00:41:17,510 --> 00:41:21,610
What do you mean? I need to feel her
arm.
534
00:41:25,800 --> 00:41:27,040
Get a little spit on there.
535
00:41:27,340 --> 00:41:28,340
Oh, wow.
536
00:41:29,060 --> 00:41:32,280
Oh, yeah. Yeah, take good care of you.
Oh, wow.
537
00:41:33,540 --> 00:41:34,540
Oh,
538
00:41:35,420 --> 00:41:39,880
that's great.
539
00:41:40,260 --> 00:41:43,500
I can feel how close you are.
540
00:41:44,460 --> 00:41:45,339
Oh, yeah.
541
00:41:45,340 --> 00:41:46,420
Oh, tight.
542
00:41:47,020 --> 00:41:48,020
Tight.
543
00:41:49,120 --> 00:41:50,120
Oh,
544
00:41:52,920 --> 00:41:54,060
that's so tight. Yeah.
545
00:41:59,850 --> 00:42:05,890
Oh, my God.
546
00:42:06,090 --> 00:42:09,130
Oh, my God. Oh, my God.
547
00:42:09,910 --> 00:42:10,910
Oh,
548
00:42:11,870 --> 00:42:17,510
my God.
549
00:42:46,070 --> 00:42:48,970
I do feel closer than ever before.
550
00:42:51,710 --> 00:42:52,710
Yeah.
551
00:42:53,050 --> 00:42:57,750
I don't know if it's a good thing. We
have the doctor, client.
552
00:42:59,520 --> 00:43:00,520
Confidentiality, right?
553
00:43:00,880 --> 00:43:01,698
We do.
554
00:43:01,700 --> 00:43:04,540
I can't wait to see you all next week
for our session.
555
00:43:04,880 --> 00:43:05,880
Oh, I can't wait.
556
00:43:07,240 --> 00:43:08,320
We could come tomorrow.
557
00:43:09,560 --> 00:43:11,840
Dad! What? I mean, I'm just saying.
558
00:43:12,120 --> 00:43:13,560
Don't scare off the therapist.
559
00:43:14,260 --> 00:43:18,140
I'm so happy and proud of all the
healing that's taken place today.
560
00:43:18,340 --> 00:43:20,180
Let's do a group hug as a family.
561
00:43:20,720 --> 00:43:22,740
Yeah, get in there. Yeah.
562
00:43:24,000 --> 00:43:25,740
Feels good.
563
00:43:26,020 --> 00:43:27,380
Yeah, let your therapist in there.
564
00:43:27,600 --> 00:43:29,040
Thank you.
38831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.