Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,320 --> 00:00:16,580
SPACE KNIGHT
2
00:00:10,660 --> 00:00:16,580
TEKKAMAN
3
00:00:17,080 --> 00:00:22,500
Let the sun burn! Race forth, Tekkaman!
4
00:00:17,080 --> 00:00:22,500
Moero taiyou kakero Tekkaman
5
00:00:23,000 --> 00:00:29,220
The Waldastar are there, scheming in the dark!
6
00:00:23,000 --> 00:00:29,220
Yami ni ugomeku Waldastar
7
00:00:29,720 --> 00:00:35,720
In the light of the shining galaxies
8
00:00:29,720 --> 00:00:35,720
Kudaite hoshikuzu uchuu no hate ni
9
00:00:36,220 --> 00:00:42,610
If you call out your father's name...
10
00:00:36,220 --> 00:00:42,610
Kirameku ginga ni chichi no na yobeba
11
00:00:42,610 --> 00:00:49,070
The tear you cry will be another star
12
00:00:42,610 --> 00:00:49,070
Hitosuji nagareru namidaboshi
13
00:00:49,530 --> 00:00:55,740
Do it, Pegas! Tek Setter!
14
00:00:49,530 --> 00:00:55,740
Yaruzo Pegas Tek Setter
15
00:00:55,740 --> 00:01:03,840
Space Knight! Space Knight Tekkaman!
16
00:00:55,740 --> 00:01:03,840
Uchuu no kishi uchuu no kishi Tekkaman
17
00:01:04,130 --> 00:01:10,220
Do it, Pegas! Tek Setter!
18
00:01:04,130 --> 00:01:10,220
Yaruzo Pegas Tek Setter
19
00:01:10,880 --> 00:01:17,060
Space Knight! Space Knight Tekkaman!
20
00:01:10,880 --> 00:01:17,060
Uchuu no kishi uchuu no kishi Tekkaman
21
00:01:40,040 --> 00:01:45,750
To an Earth befouled by pollution,
beauty like this seems like another world.
22
00:01:46,540 --> 00:01:53,430
But this is actually a domed park within
the Space Development Center
23
00:01:53,430 --> 00:01:55,550
used for their anti-pollution research.
24
00:02:00,060 --> 00:02:04,560
There was a time when all of Earth was
as beautiful as this research park.
25
00:02:04,560 --> 00:02:06,900
When the whole world was at peace...
26
00:02:06,900 --> 00:02:09,150
And now, this is the only place
where such beauty exists.
27
00:02:09,150 --> 00:02:12,150
Will the Earth ever be this beautiful again?
28
00:02:12,450 --> 00:02:14,780
Even though the Earth is our home...
29
00:02:17,580 --> 00:02:18,660
There you are!
30
00:02:18,660 --> 00:02:19,370
Oh my!
31
00:02:19,370 --> 00:02:23,830
I was just wondering where you were,
and then I spied you in this lovely place!
32
00:02:23,830 --> 00:02:25,710
Oh Mootan, you silly thing.
33
00:02:26,000 --> 00:02:28,750
But if the whole Earth was beautiful like this,
34
00:02:28,750 --> 00:02:32,090
you could have even more fun together, right?
35
00:02:32,090 --> 00:02:33,970
Nothing gets past you, Mootan.
36
00:02:33,970 --> 00:02:36,800
Now Mootan. Did you have
a reason for coming here?
37
00:02:36,800 --> 00:02:37,800
That's right!
38
00:02:38,640 --> 00:02:41,930
I heard Commander Schvidar
has completed a space armada!
39
00:02:41,930 --> 00:02:43,890
What? A space armada?!
40
00:02:55,780 --> 00:03:01,990
The Earth Defense Force created a space
armada to prepare for Waldastar attack.
41
00:03:01,990 --> 00:03:07,290
Acting as a command center for space
battleships, it can unleash tremendous power.
42
00:03:08,660 --> 00:03:12,670
Daring Space Skirmish
43
00:03:17,340 --> 00:03:18,800
This should be enough to fight them.
44
00:03:18,800 --> 00:03:21,180
This time, we can exterminate those Waldastar.
45
00:03:23,020 --> 00:03:24,810
Commander Schvidar.
46
00:03:25,230 --> 00:03:26,940
Oh, Director Amachi!
47
00:03:26,940 --> 00:03:29,650
This mighty armada is the pride
of the Earth Defense Force.
48
00:03:29,650 --> 00:03:31,110
Behold its majesty!
49
00:03:31,110 --> 00:03:33,820
Commander, you must put a
stop to this plan at once.
50
00:03:33,820 --> 00:03:36,320
To attack the Waldastar now would
be the height of recklessness.
51
00:03:36,320 --> 00:03:37,200
What do you mean?
52
00:03:37,200 --> 00:03:39,910
This space armada was created
to fight from the start!
53
00:03:39,910 --> 00:03:41,280
Now is the time to—
54
00:03:41,280 --> 00:03:44,330
The Waldastar possess formidable
astro-scientific knowledge.
55
00:03:44,330 --> 00:03:47,580
If we chase them into their own territory,
they'll have us at their mercy.
56
00:03:47,580 --> 00:03:50,460
I can't stomach these passive tactics any longer!
57
00:03:50,460 --> 00:03:54,340
Earth still lacks the scientific
prowess to mount an offensive.
58
00:03:54,340 --> 00:03:57,970
You're wrong. I believe that this space armada
can do what must be done.
59
00:03:57,970 --> 00:03:59,180
Wait, please.
60
00:03:59,180 --> 00:04:03,010
I want to observe the Waldastar a bit
longer to figure out how to face them.
61
00:04:03,010 --> 00:04:04,180
Until then, the Space Knights will—
62
00:04:04,430 --> 00:04:09,650
You rely on the Space Knights, but
have they crushed the enemy base?
63
00:04:11,940 --> 00:04:15,860
The Space Knights only repel
approaching enemies.
64
00:04:15,860 --> 00:04:19,530
The Earth faces imminent danger.
We don't have a single minute to waste!
65
00:04:19,530 --> 00:04:21,410
We must launch an attack
on the enemy base!
66
00:04:21,410 --> 00:04:22,330
That's too reckless!
67
00:04:22,330 --> 00:04:25,750
We don't even have spaceships that
can freely traverse the solar system!
68
00:04:25,750 --> 00:04:30,710
Even if we find them, they have the science
to leave the solar system at will.
69
00:04:30,710 --> 00:04:31,920
The gap is too great.
70
00:04:31,920 --> 00:04:34,670
Science is not the sole determiner of victory.
71
00:04:34,670 --> 00:04:38,420
Finding their weak spot and striking it
aggressively is an equally valid strategy.
72
00:04:38,420 --> 00:04:39,720
I'm going to do this.
73
00:04:39,720 --> 00:04:43,350
Because, to be perfectly honest, I don't
trust the Space Knights with the task!
74
00:04:45,010 --> 00:04:45,930
Director!
75
00:04:47,430 --> 00:04:49,600
Let the Space Knights do this.
76
00:04:49,600 --> 00:04:53,190
Commander Schvidar is right.
Attacking the enemy is a valid strategy.
77
00:04:53,480 --> 00:04:54,190
No!
78
00:04:54,190 --> 00:04:56,690
But did you hear those things he said about us?
79
00:04:56,690 --> 00:04:59,200
Let him say what he wants.
80
00:04:59,200 --> 00:05:00,200
What?
81
00:05:00,200 --> 00:05:03,620
He's right that not all battles
come down to science.
82
00:05:03,620 --> 00:05:06,700
But we still know almost
nothing about the Waldastar.
83
00:05:06,700 --> 00:05:09,710
That's why we should attack!
To learn more about them!
84
00:05:10,580 --> 00:05:12,120
Jouji.
85
00:05:12,120 --> 00:05:16,210
You think Tekkaman can beat them alone?
Your arrogance is reaching new heights.
86
00:05:16,210 --> 00:05:17,460
What did you say to me?!
87
00:05:17,460 --> 00:05:18,550
Enough, Jouji.
88
00:05:18,550 --> 00:05:19,920
Andro is correct.
89
00:05:19,920 --> 00:05:22,720
We know almost nothing
about the Waldastar.
90
00:05:23,050 --> 00:05:25,640
I want to know what the
Waldastar are really after.
91
00:05:25,640 --> 00:05:28,680
Why do they want Earth when
we're trying so hard to flee it?
92
00:05:28,680 --> 00:05:32,140
Once we know that, we can
figure out how to fight them.
93
00:05:40,400 --> 00:05:42,320
Commander Schvidar was right.
94
00:05:43,160 --> 00:05:46,410
What have the Space Knights —
what has Tekkaman accomplished?
95
00:05:46,410 --> 00:05:48,910
All we've done is impede the Waldastar's attacks.
96
00:05:57,380 --> 00:05:58,090
Father.
97
00:05:58,800 --> 00:06:01,840
You had the courage to escape our solar system.
98
00:06:01,840 --> 00:06:03,430
I can do it too!
99
00:06:03,430 --> 00:06:06,050
I'm going to take Tekkaman on a
rampage outside the solar system!
100
00:07:04,110 --> 00:07:05,360
Damn!
101
00:07:24,880 --> 00:07:26,380
We did it!
102
00:07:35,180 --> 00:07:36,770
He couldn't have survived that.
103
00:07:36,770 --> 00:07:39,980
He's worth only half the bounty
dead as alive, but I'll take it.
104
00:07:42,860 --> 00:07:45,360
What's this? He's still a little kid.
105
00:07:47,280 --> 00:07:49,700
You think you can kill me off that easily?
106
00:07:49,700 --> 00:07:52,240
I'd ask who sent you,
but I bet you wouldn't tell me.
107
00:07:52,540 --> 00:07:54,250
Oh, the kid was playing possum.
108
00:08:03,300 --> 00:08:04,590
Don't move, kid.
109
00:08:05,340 --> 00:08:07,840
That's enough heroics out of you.
110
00:08:07,840 --> 00:08:11,470
This job has gotten pretty costly.
111
00:08:11,470 --> 00:08:13,470
I'd like to finish it off!
112
00:08:22,400 --> 00:08:24,440
What? Jouji's missing?
113
00:08:24,940 --> 00:08:26,190
Since when?
114
00:08:26,190 --> 00:08:28,450
Since last night! Where could he be?
115
00:08:28,780 --> 00:08:32,740
He drove off looking angry. But after that...
116
00:08:32,740 --> 00:08:34,200
Don't you worry.
117
00:08:34,200 --> 00:08:36,080
He was pretty worked up last night.
118
00:08:36,080 --> 00:08:37,460
He's probably cooling off somewhere.
119
00:08:42,000 --> 00:08:43,090
This is Amachi.
120
00:08:43,090 --> 00:08:46,550
This is the control room. Director Amachi,
we're picking up a broadcast of unknown origin.
121
00:08:46,550 --> 00:08:47,510
Unknown origin?
122
00:08:47,510 --> 00:08:50,260
Yes, sir. It appears to be a
Waldastar subspace transmission.
123
00:08:51,590 --> 00:08:53,430
Right. I'll be there shortly.
124
00:08:57,730 --> 00:09:02,940
A standard transmission
sent from Saturn to Earth
125
00:09:02,940 --> 00:09:06,940
would take 1 hour 20 minutes
for the waves to reach Earth.
126
00:09:06,940 --> 00:09:11,950
A subspace transmission travels faster than the
speed of light to bridge the distance instantly.
127
00:09:17,620 --> 00:09:19,540
Right. Begin communication.
128
00:09:21,670 --> 00:09:27,550
Attention, Space Development Center.
I am Rambos of the Waldastar!
129
00:09:32,180 --> 00:09:37,600
I'm so happy I can speak with
you over subspace transmission.
130
00:09:37,600 --> 00:09:39,230
Rambos! What do you want?
131
00:09:39,230 --> 00:09:42,730
I wonder if Tekkaman is with you?
The young man named Jouji?
132
00:09:42,730 --> 00:09:43,730
What?
133
00:09:43,730 --> 00:09:46,570
Surprised, are you? Of course you are.
134
00:09:46,570 --> 00:09:49,110
Jouji is currently my prisoner.
135
00:09:49,110 --> 00:09:50,570
What?! Jouji is?
136
00:09:50,570 --> 00:09:54,990
I was so pleased to find Earthlings
willing to cooperate with me.
137
00:09:54,990 --> 00:09:58,240
I'd like to see the same
obedience from you, as well.
138
00:09:58,240 --> 00:09:59,290
How dare you!
139
00:09:59,290 --> 00:10:02,790
We intend to execute Jouji at once.
140
00:10:02,790 --> 00:10:04,040
Execute Jouji?
141
00:10:04,040 --> 00:10:09,510
With Tekkaman gone, it will be quicker
and easier to finish our work.
142
00:10:09,510 --> 00:10:13,720
We'll stick Jouji's corpse in a
Waldastar coffin and send it to Earth.
143
00:10:13,720 --> 00:10:16,180
I hope you'll look forward to it!
144
00:10:18,220 --> 00:10:19,180
It cut off.
145
00:10:19,180 --> 00:10:20,430
Commander Schvidar.
146
00:10:21,680 --> 00:10:23,770
We have a report from
Space Station 3 at Saturn.
147
00:10:23,770 --> 00:10:28,230
They caught sight of something that looked
like the Waldastar mother ship, then lost it.
148
00:10:28,230 --> 00:10:30,570
Great! This is our chance.
149
00:10:30,990 --> 00:10:35,280
Director Amachi. Without Tekkaman,
the Space Knights are powerless.
150
00:10:37,070 --> 00:10:39,290
Leave this to the Earth Defense Force.
151
00:10:39,290 --> 00:10:41,290
You can count on the power of our space armada.
152
00:11:09,110 --> 00:11:10,860
What's this? Where's Andro?
153
00:11:10,860 --> 00:11:13,740
He was over there before.
Where did he go?
154
00:11:13,740 --> 00:11:14,610
It can't be!
155
00:11:23,000 --> 00:11:25,500
The space armada is truly magnificent.
156
00:11:25,500 --> 00:11:28,790
But if they leave the solar
system before they're ready...
157
00:11:42,850 --> 00:11:44,890
Our destination is the area around Saturn.
158
00:11:44,890 --> 00:11:50,520
Contact all space stations in the area
for reports of suspicious objects.
159
00:12:04,540 --> 00:12:11,420
Ignoring Director Amachi's warnings,
Schvidar set out with his space armada.
160
00:12:11,960 --> 00:12:16,590
They set a course for distant Saturn
in search of the Waldastar mother ship.
161
00:12:20,090 --> 00:12:21,880
SPACE KNIGHT
162
00:12:20,090 --> 00:12:21,880
SPACE KNIGHT
163
00:12:20,090 --> 00:12:21,880
SPACE KNIGHT
164
00:12:20,090 --> 00:12:21,880
SPACE KNIGHT
165
00:12:20,090 --> 00:12:21,880
SPACE KNIGHT
166
00:12:20,090 --> 00:12:21,880
SPACE KNIGHT
167
00:12:20,090 --> 00:12:21,880
SPACE KNIGHT
168
00:12:20,090 --> 00:12:21,880
SPACE KNIGHT
169
00:12:20,090 --> 00:12:21,880
SPACE KNIGHT
170
00:12:20,090 --> 00:12:21,880
SPACE KNIGHT
171
00:12:20,090 --> 00:12:21,880
TEKKAMAN
172
00:12:20,090 --> 00:12:21,880
TEKKAMAN
173
00:12:20,090 --> 00:12:21,880
TEKKAMAN
174
00:12:20,090 --> 00:12:21,880
TEKKAMAN
175
00:12:20,090 --> 00:12:21,880
TEKKAMAN
176
00:12:20,090 --> 00:12:21,880
TEKKAMAN
177
00:12:20,090 --> 00:12:21,880
TEKKAMAN
178
00:12:20,090 --> 00:12:21,880
TEKKAMAN
179
00:12:20,090 --> 00:12:21,880
TEKKAMAN
180
00:12:20,090 --> 00:12:21,880
TEKKAMAN
181
00:12:20,090 --> 00:12:21,880
TEKKAMAN
182
00:12:20,090 --> 00:12:21,880
TEKKAMAN
183
00:12:20,090 --> 00:12:21,880
TEKKAMAN
184
00:12:20,090 --> 00:12:21,880
TEKKAMAN
185
00:12:20,090 --> 00:12:21,880
TEKKAMAN
186
00:12:20,090 --> 00:12:21,880
TEKKAMAN
187
00:12:20,090 --> 00:12:21,880
TEKKAMAN
188
00:12:20,090 --> 00:12:21,880
TEKKAMAN
189
00:12:20,090 --> 00:12:21,880
TEKKAMAN
190
00:12:20,090 --> 00:12:21,880
TEKKAMAN
191
00:12:20,090 --> 00:12:21,880
TEKKAMAN
192
00:12:20,090 --> 00:12:21,880
TEKKAMAN
193
00:12:20,090 --> 00:12:21,880
TEKKAMAN
194
00:12:20,090 --> 00:12:21,880
TEKKAMAN
195
00:12:30,190 --> 00:12:30,900
They've come!
196
00:12:30,900 --> 00:12:33,520
Those saucers were definitely
launched from the mother ship!
197
00:12:34,570 --> 00:12:37,490
Then the Waldastar mother ship must be close.
198
00:12:37,490 --> 00:12:38,490
Prepare to engage!
199
00:14:09,410 --> 00:14:11,040
Commander! The enemy is retreating!
200
00:14:11,330 --> 00:14:13,040
Enter pursuit! Don't lose sight of them!
201
00:14:13,040 --> 00:14:14,960
They should lead us right back to the mother ship!
202
00:14:23,220 --> 00:14:26,680
Hiromi, are you sure about this? We don't
have the Director's permission to go.
203
00:14:26,680 --> 00:14:29,680
We can't just sit here.
I'll apologize to Father later.
204
00:14:40,320 --> 00:14:44,530
We gave them a scare and returned as
you ordered, but we lost a few ships.
205
00:14:44,530 --> 00:14:46,370
That's fine. Look!
206
00:14:46,370 --> 00:14:48,740
They didn't hesitate to follow us!
207
00:14:50,790 --> 00:14:53,120
But they won't return to Earth again.
208
00:14:53,120 --> 00:14:56,750
We'll teach them to fear the Waldastar!
209
00:15:03,420 --> 00:15:05,930
I've sighted the mother ship!
It's within visual range!
210
00:15:05,930 --> 00:15:07,010
Good!
211
00:15:08,100 --> 00:15:10,600
This message is for everyone
on board the space armada.
212
00:15:10,600 --> 00:15:12,560
I am Commander Schvidar.
213
00:15:13,020 --> 00:15:16,940
We have arrived in the area between
Neptune and Pluto's orbits.
214
00:15:17,270 --> 00:15:21,440
As you can all see, space is vast,
and the Earth is tiny.
215
00:15:21,440 --> 00:15:24,780
That tiny Earth is humanity's homeland.
216
00:15:24,780 --> 00:15:27,110
Right now, it is bound for destruction.
217
00:15:27,610 --> 00:15:31,450
Can we bring Earth back to the
wonderful, beautiful land it was?
218
00:15:31,450 --> 00:15:34,290
Or will we go in search of Second Earth?
219
00:15:34,290 --> 00:15:39,500
Whichever path we choose, that future
is threatened by outside invaders.
220
00:15:39,500 --> 00:15:40,960
They are the Waldastar!
221
00:15:40,960 --> 00:15:43,050
The Earth must be eternal!
222
00:15:43,050 --> 00:15:44,970
Humanity must be invincible!
223
00:15:44,970 --> 00:15:47,970
For the glory of Earth,
for the sake of our countrymen,
224
00:15:47,970 --> 00:15:51,430
our space armada will now commence
its offensive against the Waldastar!
225
00:15:51,430 --> 00:15:53,970
This may be my final transmission to you,
226
00:15:54,470 --> 00:15:58,480
but I pray for your safety.
All glory to the Earth!
227
00:16:03,190 --> 00:16:08,240
Attention, Earth Defense Forces.
I am Rambos, leader of the Waldastar.
228
00:16:12,330 --> 00:16:15,330
I congratulate you on completing
your long journey.
229
00:16:15,330 --> 00:16:18,750
We Waldastar would like to give you
a gift to honor your hard work.
230
00:16:18,750 --> 00:16:24,380
I refer to your dear comrade in arms:
Minami Jouji, or rather, Tekkaman.
231
00:16:24,380 --> 00:16:26,920
This capsule contains a high
voltage execution system.
232
00:16:26,920 --> 00:16:31,050
The moment the cover closes,
Tekkaman will be burned to a crisp.
233
00:16:32,720 --> 00:16:33,890
Do it!
234
00:16:40,600 --> 00:16:42,650
The execution is complete.
235
00:16:42,650 --> 00:16:45,650
I will now return Tekkaman's coffin to you.
236
00:16:45,650 --> 00:16:50,320
Though as you'll soon join him,
I doubt you'll be able to return it to Earth.
237
00:16:50,700 --> 00:16:51,820
Commander! That's—
238
00:16:57,700 --> 00:16:59,920
This is Tekkaman's coffin!
239
00:17:11,510 --> 00:17:12,550
The fiends!
240
00:17:12,550 --> 00:17:14,760
All ships, charge the mother ship!
241
00:17:28,780 --> 00:17:31,280
They're retreating with Leap Navigation! Pursue!
242
00:17:37,740 --> 00:17:39,450
Commander, we have left the solar system.
243
00:17:39,450 --> 00:17:40,750
Never mind that! Full speed ahead!
244
00:17:54,340 --> 00:17:55,390
What's wrong?!
245
00:17:55,800 --> 00:17:57,680
We've entered a powerful gravity well!
246
00:17:57,680 --> 00:17:59,390
There must be a star nearby!
247
00:17:59,680 --> 00:18:01,390
What does the computer say?
248
00:18:04,690 --> 00:18:06,150
It doesn't say anything!
249
00:18:06,400 --> 00:18:07,150
What?!
250
00:18:08,070 --> 00:18:12,490
Sadly, we don't know much about
what lies outside the solar system.
251
00:18:12,490 --> 00:18:15,870
We don't know what stars and planets
are there, or their gravitational fields.
252
00:18:15,870 --> 00:18:19,160
Not even the space armada's
computers can calculate that.
253
00:18:19,700 --> 00:18:23,290
If they encounter gravity wells more
powerful than those in our solar system,
254
00:18:23,290 --> 00:18:25,670
and the armada attempts to charge anyway...
255
00:18:36,220 --> 00:18:39,430
All ships, maintain your distance!
Don't get drawn into the gravity!
256
00:18:59,410 --> 00:19:02,700
I don't even need to do anything!
Those fools will kill themselves!
257
00:19:03,870 --> 00:19:05,620
Lord Rambos! It's the Blue Earth!
258
00:19:05,620 --> 00:19:06,960
W-What?
259
00:19:09,960 --> 00:19:12,260
That's strange! They're charging right for us...
260
00:19:12,260 --> 00:19:14,930
That Sannonite may have a trick up his sleeve.
261
00:19:14,930 --> 00:19:17,970
But Tekkaman is gone, so don't worry.
262
00:19:27,190 --> 00:19:29,060
T-Tekkaman!
263
00:19:29,060 --> 00:19:34,150
L-L-Lord Rambos! What do we do?!
264
00:19:34,150 --> 00:19:35,610
Shut up!
265
00:19:36,070 --> 00:19:38,950
I-It's impossible! Impossible!
266
00:19:38,950 --> 00:19:40,080
CHARGE!
267
00:19:40,080 --> 00:19:46,370
Let the sun burn! Race forth, Tekkaman!
268
00:19:46,370 --> 00:19:53,130
The Waldastar are there, scheming in the dark!
269
00:19:53,130 --> 00:19:59,510
In the light of the shining galaxies
270
00:19:59,510 --> 00:20:06,060
If you call out your father's name...
271
00:20:06,060 --> 00:20:12,650
The tear you cry will be another star
272
00:20:12,650 --> 00:20:18,780
Do it, Pegas! Tek Setter!
273
00:20:18,780 --> 00:20:27,160
Space Knight! Space Knight Tekkaman!
274
00:20:27,160 --> 00:20:33,710
In the light of the shining galaxies
275
00:20:33,710 --> 00:20:40,220
If you call out your father's name...
276
00:20:40,220 --> 00:20:46,020
The tear you cry will be another star
277
00:20:46,770 --> 00:20:53,110
Do it, Pegas! Tek Setter!
278
00:20:52,270 --> 00:20:53,520
Heave-ho!
279
00:20:53,110 --> 00:21:01,910
Space Knight! Space Knight Tekkaman!
280
00:21:06,040 --> 00:21:07,910
Panic! Panic!
281
00:21:13,170 --> 00:21:15,880
I saw it! So that's Leap Navigation?
282
00:21:15,880 --> 00:21:17,920
Pegas! Set Return!
283
00:21:35,730 --> 00:21:36,900
Jouji!
284
00:21:38,240 --> 00:21:39,190
Andro!
285
00:21:39,950 --> 00:21:41,700
Isn't that nice, Jouji?
286
00:21:42,700 --> 00:21:46,580
I'm sorry. I was wrong to think that
Tekkaman could fight alone.
287
00:21:46,580 --> 00:21:47,740
I was arrogant.
288
00:21:48,830 --> 00:21:51,040
I've repaired the computer circuits.
289
00:21:51,040 --> 00:21:52,920
Now, full speed ahead to Earth.
290
00:21:52,920 --> 00:21:56,880
Andro filled the computer with data
about what lies outside the solar system.
291
00:21:56,880 --> 00:22:00,840
That's why the Blue Earth didn't
end up like the space armada.
292
00:22:00,840 --> 00:22:01,680
I see.
293
00:22:01,680 --> 00:22:04,840
What's all that? You were still lucky.
294
00:22:04,840 --> 00:22:09,850
My saving you, and the Blue Earth
picking up your capsule
295
00:22:09,850 --> 00:22:12,270
were both just in the nick of time.
296
00:22:17,770 --> 00:22:19,860
Director Amachi, forgive me.
297
00:22:19,860 --> 00:22:21,610
I was truly naive.
298
00:22:21,610 --> 00:22:26,780
If not for the Space Knights, my armada
would have faced even greater losses.
299
00:22:27,030 --> 00:22:28,990
No, Commander Schvidar.
300
00:22:28,990 --> 00:22:31,160
I respect your courage, as well.
301
00:22:31,160 --> 00:22:37,040
Your armada retrieved important data
about conditions outside the solar system.
302
00:22:37,040 --> 00:22:43,760
I'm certain this will be of use to our
scientists in locating Second Earth.
303
00:22:47,800 --> 00:22:51,560
Rambos's mother ship has retreated
to the far side of the universe.
304
00:22:52,060 --> 00:22:55,730
But they will surely return to take revenge.
305
00:22:56,270 --> 00:22:58,150
How long will the fighting continue?
306
00:22:58,150 --> 00:23:02,150
When will Earth become a
peaceful paradise again?
307
00:23:02,820 --> 00:23:04,860
You bear the fate of Earth on your shoulders!
308
00:23:04,860 --> 00:23:07,870
Go forth, Tekkaman! The Space Knight!
309
00:23:10,540 --> 00:23:12,120
Space Knight Tekkaman
310
00:23:10,540 --> 00:23:12,120
Next Episode Preview
311
00:23:12,540 --> 00:23:16,040
The Giant Planet
Draws Near
312
00:23:12,540 --> 00:23:16,040
The Giant Planet
Draws Near
313
00:23:16,040 --> 00:23:18,130
The Earth is nearing destruction.
314
00:23:18,130 --> 00:23:22,130
A massive planet is on a
collision course with Earth.
315
00:23:22,130 --> 00:23:28,220
But despite knowing this, Rambos sends
a spy into the Space Development Center
316
00:23:28,220 --> 00:23:30,060
and attempts to cause a riot.
317
00:23:30,600 --> 00:23:35,480
Why do the Waldastar continue their intrigues
when the Earth faces annihilation?
318
00:23:35,480 --> 00:23:37,060
What are they planning, exactly?
319
00:23:37,980 --> 00:23:44,610
Director Amachi makes his decision, and
orders the Space Knights to attack the planet.
320
00:23:44,610 --> 00:23:47,410
Next time, on Space Knight Tekkaman:
321
00:23:47,410 --> 00:23:49,240
The Giant Planet Approaches!
322
00:23:49,240 --> 00:23:50,530
Tek Setter!
323
00:23:54,750 --> 00:23:57,960
No flowers, no rainbows, no wind to blow
324
00:23:54,750 --> 00:23:57,960
Hana mo niji mo kaze no nai
325
00:23:57,960 --> 00:24:01,590
No tears to flow down our cheeks
326
00:23:57,960 --> 00:24:01,590
Namida no hoho ni nagarenai
327
00:24:01,590 --> 00:24:07,340
It's a cold, sad battle out here in space
328
00:24:01,590 --> 00:24:07,340
Tsumetaku kanashii uchuu no tatakai da
329
00:24:08,430 --> 00:24:14,520
And yet, my heart still burns
330
00:24:08,430 --> 00:24:14,520
Dakedo kokoro wa moeteiru
331
00:24:14,520 --> 00:24:19,520
It burns as hot as the sun!
332
00:24:14,520 --> 00:24:19,520
Taiyou mitai ni moeteiru
333
00:24:21,270 --> 00:24:27,360
The Space Knights are...
(The Space Knights are...)
334
00:24:21,270 --> 00:24:27,360
Space Knights wa (Space Knights wa)
335
00:24:27,360 --> 00:24:31,700
The heroes of the sun!
336
00:24:27,360 --> 00:24:31,700
Taiyou no yuusha
337
00:24:35,330 --> 00:24:35,830
Presented by DarkWispers
338
00:24:35,330 --> 00:24:35,830
Original Subtitles:
Transcript:
Retiming & TLC:
Encoding:
Typesetting:
QC:
339
00:24:35,330 --> 00:24:35,830
Viewster
Iffylk
Darkonius
Wisperer
Collectr
ImAWasteOfHair
26180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.