All language subtitles for Stargate Universe S01E01-S01E03 Air.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,580 --> 00:00:15,720 [whoosh of gate opening] 2 00:01:15,950 --> 00:01:19,150 [distant hisses and creaks] 3 00:02:17,230 --> 00:02:18,900 [gasps and groans] 4 00:02:35,750 --> 00:02:37,450 [yelps] 5 00:02:39,490 --> 00:02:41,720 All right, get out of the way, get out of the way! 6 00:02:41,720 --> 00:02:44,990 Come here, come here. 7 00:02:44,990 --> 00:02:46,590 [bodies and boxes tumble and crash] 8 00:02:48,860 --> 00:02:50,000 Come on, come on, come on! 9 00:02:51,470 --> 00:02:52,970 This is Scott, slow down the evac! 10 00:02:52,970 --> 00:02:54,840 We are coming in too hot! 11 00:02:54,840 --> 00:02:57,500 Colonel, come in! 12 00:02:57,500 --> 00:03:00,110 My God, where are we? 13 00:03:00,110 --> 00:03:04,980 [shouts of pain and confusion] 14 00:03:04,980 --> 00:03:07,010 Get them off the gate! 15 00:03:07,010 --> 00:03:08,010 Look out! 16 00:03:08,020 --> 00:03:10,350 Where are we? 17 00:03:10,350 --> 00:03:12,620 Why didn't we come through to Earth? 18 00:03:12,620 --> 00:03:14,020 There was no time to explain! 19 00:03:14,020 --> 00:03:15,120 Off to the side! 20 00:03:15,120 --> 00:03:16,220 What's going on? 21 00:03:16,220 --> 00:03:17,760 [clamor and panic, cries of pain] 22 00:03:20,760 --> 00:03:24,030 This is Scott, come in! 23 00:03:24,030 --> 00:03:26,530 Colonel, come in! 24 00:03:27,570 --> 00:03:29,070 I need a medic! 25 00:03:29,070 --> 00:03:30,100 Over here! 26 00:03:32,240 --> 00:03:34,000 Can you move your fingers? 27 00:03:34,000 --> 00:03:35,470 I think my arm's broken. 28 00:03:35,470 --> 00:03:37,310 Okay, just hold your arm there, 29 00:03:37,310 --> 00:03:39,080 and we'll put it in a sling, okay? 30 00:03:42,850 --> 00:03:44,850 Ah! 31 00:03:58,630 --> 00:04:02,600 [clamour slows, voices echo dreamily] 32 00:04:04,200 --> 00:04:05,640 [echoing]: Keep calm, keep calm. 33 00:04:13,510 --> 00:04:16,180 [real-time speed resumes, soldiers grunt from impact] 34 00:04:21,020 --> 00:04:22,020 Clear this area, 35 00:04:22,020 --> 00:04:23,090 there could still be more incoming! 36 00:04:38,630 --> 00:04:40,530 Oof! 37 00:04:46,240 --> 00:04:47,340 [coughing] 38 00:04:47,340 --> 00:04:48,540 Are you okay? 39 00:04:48,540 --> 00:04:49,610 Yeah. 40 00:04:51,510 --> 00:04:52,510 Oh, God. Move... 41 00:04:52,510 --> 00:04:53,550 Move... 42 00:05:02,320 --> 00:05:03,390 Where's Colonel Young? 43 00:05:03,390 --> 00:05:05,420 He was right behind me. 44 00:05:10,430 --> 00:05:13,370 [gas jets hiss and fume] 45 00:05:13,370 --> 00:05:16,570 [crowd screams in panic] 46 00:05:16,570 --> 00:05:18,870 Move, move, move. 47 00:05:18,870 --> 00:05:21,940 Quiet! 48 00:05:21,940 --> 00:05:23,010 Stay calm! 49 00:05:23,010 --> 00:05:24,010 Excuse me... 50 00:05:24,010 --> 00:05:25,410 Keep it down! 51 00:05:25,410 --> 00:05:26,680 Move, move, move, move. 52 00:05:29,720 --> 00:05:30,880 Colonel... 53 00:05:30,880 --> 00:05:33,190 Colonel? 54 00:05:33,190 --> 00:05:35,190 Don't move. 55 00:05:35,190 --> 00:05:36,190 Where... where are we? 56 00:05:36,190 --> 00:05:38,190 I don't know, sir. 57 00:05:38,190 --> 00:05:39,530 Are you... Sir... 58 00:05:39,530 --> 00:05:43,430 You're in charge, all right? 59 00:05:43,430 --> 00:05:46,470 You're... 60 00:05:50,140 --> 00:05:51,640 Sir... 61 00:05:56,140 --> 00:05:57,410 TJ! 62 00:05:57,410 --> 00:05:59,350 I'm coming! 63 00:05:59,350 --> 00:06:01,080 Clear the crowd, people, coming through! 64 00:06:01,080 --> 00:06:02,380 Let's go, move, move, move! 65 00:06:02,380 --> 00:06:05,750 [clamor and shouting] 66 00:06:05,750 --> 00:06:07,220 Is he okay? 67 00:06:07,220 --> 00:06:09,560 I don't know. 68 00:06:12,090 --> 00:06:14,090 Wallace! 69 00:06:15,400 --> 00:06:17,430 What is this place? 70 00:06:17,430 --> 00:06:18,830 Look, I... I just did what Rush told me to... 71 00:06:18,830 --> 00:06:20,100 Where is he? 72 00:06:20,100 --> 00:06:20,840 I don't know, he went through ahead of me. 73 00:06:20,840 --> 00:06:23,200 Rush! Rush! 74 00:06:23,200 --> 00:06:24,370 Eli, help me find him. 75 00:06:24,370 --> 00:06:26,340 [stammering]Well, I... 76 00:06:26,340 --> 00:06:27,880 [engines whine to life] 77 00:06:27,880 --> 00:06:30,010 [people shout in confusion] 78 00:06:30,010 --> 00:06:33,420 [engines drone and surge, then fade] 79 00:06:33,420 --> 00:06:37,450 What in the hell was that? 80 00:06:37,450 --> 00:06:38,720 I don't know. 81 00:06:38,720 --> 00:06:40,760 Sergeant... 82 00:06:40,760 --> 00:06:42,360 I need you to get these people settled, 83 00:06:42,360 --> 00:06:44,490 and you find out who and what we've got. 84 00:06:44,490 --> 00:06:47,900 Nobody leaves this room. 85 00:06:47,900 --> 00:06:50,900 Yes, sir. 86 00:06:53,040 --> 00:06:54,540 Eli! 87 00:06:54,540 --> 00:06:56,000 Now! 88 00:07:03,210 --> 00:07:05,280 The Core of the planet is the power source. 89 00:07:05,280 --> 00:07:06,550 You have to channel it into the weapon 90 00:07:06,550 --> 00:07:07,550 to destroy the enemy ship. 91 00:07:07,550 --> 00:07:08,750 Can't do it, dude. 92 00:07:08,750 --> 00:07:09,880 Uh, doin' it. 93 00:07:09,890 --> 00:07:11,350 It's one of those programmer's jokes, 94 00:07:11,350 --> 00:07:12,750 a problem that can't be solved. 95 00:07:12,760 --> 00:07:14,020 - Already solved it. - No, you didn't. 96 00:07:14,020 --> 00:07:15,860 Just shut up! 97 00:07:15,860 --> 00:07:18,030 And watch this... 98 00:07:22,660 --> 00:07:25,030 What the hell! 99 00:07:25,030 --> 00:07:26,070 What happened? 100 00:07:26,070 --> 00:07:27,100 Noth... 101 00:07:27,100 --> 00:07:28,500 nothing happened. 102 00:07:28,500 --> 00:07:30,100 I'm back at the beginning of the level. 103 00:07:30,110 --> 00:07:32,010 - You're so full of yourself. - No. No, no, no. 104 00:07:32,010 --> 00:07:33,040 It worked. The firing code locked in. 105 00:07:33,040 --> 00:07:35,440 Whatever. 106 00:07:38,210 --> 00:07:41,420 That was extremely unsatisfying. 107 00:07:54,860 --> 00:07:56,530 Eli Wallace? 108 00:07:57,760 --> 00:08:00,830 Actually, uh, Eli's not here right now... 109 00:08:00,840 --> 00:08:02,970 [stammers] 110 00:08:02,970 --> 00:08:06,110 Okay, okay, whatever you guys think that I did, 111 00:08:06,110 --> 00:08:07,810 I swear, you've got the wrong guy. 112 00:08:07,810 --> 00:08:09,680 Do I look like someone who would be standing here 113 00:08:09,680 --> 00:08:11,440 if I didn't already know everything there is to know 114 00:08:11,440 --> 00:08:12,540 About you? 115 00:08:12,550 --> 00:08:13,950 Yeah, not really. 116 00:08:13,950 --> 00:08:16,250 Right. 117 00:08:16,250 --> 00:08:18,150 Who are you? 118 00:08:18,150 --> 00:08:20,020 Dr. Nicholas Rush. 119 00:08:20,020 --> 00:08:21,050 May we come in? 120 00:08:21,060 --> 00:08:23,590 Why? 121 00:08:23,590 --> 00:08:27,290 You've spent a great deal of time recently 122 00:08:27,300 --> 00:08:28,600 playing an online fantasy game 123 00:08:28,600 --> 00:08:30,630 called "Prometheus." 124 00:08:30,630 --> 00:08:32,830 Big brother's got nothing better to do? 125 00:08:34,270 --> 00:08:35,640 Last night, 126 00:08:35,640 --> 00:08:37,670 you solved the Dakara weapons puzzle. 127 00:08:37,670 --> 00:08:41,680 Yeah, a month of my life went into that. 128 00:08:41,680 --> 00:08:43,610 You know what happens when you solve that thing? 129 00:08:43,610 --> 00:08:44,810 Nothing. 130 00:08:44,810 --> 00:08:45,950 We're here. 131 00:08:45,950 --> 00:08:49,020 That happened. 132 00:08:49,020 --> 00:08:50,480 To complete that particular puzzle, 133 00:08:50,480 --> 00:08:52,080 you had to solve a millennia-old 134 00:08:52,090 --> 00:08:53,350 mathematical proof 135 00:08:53,350 --> 00:08:55,090 written in another life, 136 00:08:55,090 --> 00:08:56,190 for that, 137 00:08:56,190 --> 00:08:58,790 you've won something of a prize. 138 00:08:58,790 --> 00:09:00,460 Well, whatever it is, 139 00:09:00,460 --> 00:09:02,430 I'll take the cash equivalent. 140 00:09:02,430 --> 00:09:03,800 There isn't one. 141 00:09:03,800 --> 00:09:06,700 It's a non-disclosure agreement. 142 00:09:06,700 --> 00:09:08,630 Non-disclosure? 143 00:09:08,640 --> 00:09:10,040 So you guys really embedded 144 00:09:10,040 --> 00:09:11,870 a top secret problem into a game 145 00:09:11,870 --> 00:09:15,410 hoping someone like me would solve it? 146 00:09:15,410 --> 00:09:16,840 Yup. 147 00:09:16,840 --> 00:09:18,940 So, what do you need me for now? 148 00:09:18,940 --> 00:09:20,540 I assure you, 149 00:09:20,550 --> 00:09:23,110 it'll be worth your while to sign it. 150 00:09:24,620 --> 00:09:25,720 And if I don't? 151 00:09:25,720 --> 00:09:27,720 We'll beam you up to our spaceship. 152 00:09:27,720 --> 00:09:30,520 [laughs] 153 00:09:32,360 --> 00:09:35,220 Right. 154 00:09:35,230 --> 00:09:37,830 Uh, I... I think I want my lawyer to look over it first... 155 00:09:37,830 --> 00:09:40,360 And by "lawyer," 156 00:09:40,360 --> 00:09:41,460 I assume you mean "mother." 157 00:09:41,460 --> 00:09:43,200 So we'll just agree then 158 00:09:43,200 --> 00:09:45,330 that I will call you. 159 00:09:55,410 --> 00:09:56,440 [whoosh] 160 00:10:06,790 --> 00:10:08,520 What the... 161 00:10:13,690 --> 00:10:17,400 Welcome aboard the Hammond, Eli. 162 00:10:17,400 --> 00:10:18,660 Yes, that is the planet Earth, 163 00:10:18,660 --> 00:10:20,530 and yes, you are on a spaceship. 164 00:10:20,530 --> 00:10:23,000 We need your help, Eli. 165 00:10:23,000 --> 00:10:24,670 To be honest, 166 00:10:24,670 --> 00:10:26,670 I don't know how long it's going to take. 167 00:10:26,670 --> 00:10:28,710 I should call my mom, uh... 168 00:10:28,710 --> 00:10:30,140 tell her where I am. 169 00:10:30,140 --> 00:10:31,810 That's probably not going to work up here. 170 00:10:33,540 --> 00:10:34,940 Right. 171 00:10:34,940 --> 00:10:36,310 You can speak to her on the way. 172 00:10:36,310 --> 00:10:38,780 There's a cover story you'll have to follow. 173 00:10:38,780 --> 00:10:40,250 I'm sorry, um... 174 00:10:40,250 --> 00:10:41,750 on the way to... 175 00:10:41,750 --> 00:10:42,880 to another planet 176 00:10:42,880 --> 00:10:44,680 21 light years from here. 177 00:10:45,820 --> 00:10:47,020 I can't go. I... 178 00:10:47,020 --> 00:10:49,160 I have things that-... 179 00:10:49,160 --> 00:10:50,960 We know about your mother's condition. 180 00:10:52,360 --> 00:10:53,930 Well, you just know everything, don't you? 181 00:10:53,930 --> 00:10:56,600 We also know you are currently unemployed, 182 00:10:56,600 --> 00:10:59,430 and that your mother's medical coverage is... 183 00:10:59,430 --> 00:11:02,270 an ongoing issue. 184 00:11:03,340 --> 00:11:04,500 We'll see she gets 185 00:11:04,500 --> 00:11:06,100 the best available care while you're gone. 186 00:11:06,100 --> 00:11:09,710 And if I don't sign, what, you going to erase my memory? 187 00:11:09,710 --> 00:11:10,970 [chuckles] 188 00:11:10,980 --> 00:11:13,510 Something like that. 189 00:11:16,480 --> 00:11:20,050 Can I get some pants? 190 00:11:20,050 --> 00:11:21,120 I... 191 00:11:30,060 --> 00:11:32,900 Hello, I'm Dr. Daniel Jackson, 192 00:11:32,900 --> 00:11:35,000 and behind me is a stargate. 193 00:11:35,000 --> 00:11:37,300 It was originally built millennia ago 194 00:11:37,300 --> 00:11:38,970 by an alien race who we call "the ancients." 195 00:11:38,970 --> 00:11:40,340 Over the next few hours, we'll be touching on 196 00:11:40,340 --> 00:11:41,700 some of the things you need to know... 197 00:11:41,700 --> 00:11:42,870 ...there are 39 symbols 198 00:11:42,870 --> 00:11:44,810 representing star constellations 199 00:11:44,810 --> 00:11:47,040 as seen from Earth... 200 00:11:47,040 --> 00:11:49,240 ...when a connection is made between two stargates, 201 00:11:49,240 --> 00:11:52,350 an unstable energy vortex emerges from the gate... 202 00:11:52,350 --> 00:11:53,710 Whoa! 203 00:11:53,720 --> 00:11:55,050 ...and settles into the event horizon 204 00:11:55,050 --> 00:11:57,080 or "puddle" as we like to call it... 205 00:11:57,080 --> 00:11:59,850 Later, it was discovered that using an eighth symbol 206 00:11:59,850 --> 00:12:01,890 would actually dial another galaxy... 207 00:12:01,890 --> 00:12:02,990 ...in hundred of thousands of light years 208 00:12:02,990 --> 00:12:04,790 via an interstellar wormhole... 209 00:12:04,790 --> 00:12:06,260 ...it is believed 210 00:12:06,260 --> 00:12:07,760 an unprecedented amount of power is required... 211 00:12:07,760 --> 00:12:08,990 [lecture starts to blur, and Jackson's voice overlaps] 212 00:12:09,000 --> 00:12:10,900 ...mysterious ninth chevron... 213 00:12:10,900 --> 00:12:12,660 the first six symbols... 214 00:12:12,660 --> 00:12:15,800 ...establish on a planet discovered two years ago... 215 00:12:15,800 --> 00:12:17,970 the entire purpose of the project 216 00:12:17,970 --> 00:12:20,200 is to hopefully one day dial the nine chevron address 217 00:12:20,200 --> 00:12:22,540 found in the ancient database. 218 00:12:22,540 --> 00:12:25,070 Hi! I'm Dr. Daniel Jackson. 219 00:12:25,080 --> 00:12:27,280 Now, you've heard the term "hyperspace" for years... 220 00:12:27,280 --> 00:12:28,780 Where are you? 221 00:12:28,780 --> 00:12:30,080 It's top secret. 222 00:12:30,080 --> 00:12:31,610 Eli! 223 00:12:31,620 --> 00:12:33,520 I'm serious, ma. I can't say anything more than that. 224 00:12:33,520 --> 00:12:35,080 I don't understand. 225 00:12:35,080 --> 00:12:36,480 Why could you not at least tell me you were leaving? 226 00:12:36,480 --> 00:12:37,980 I'm sorry, 227 00:12:37,990 --> 00:12:39,520 but did you get the letter from... 228 00:12:39,520 --> 00:12:41,290 Yeah, the air force, I got it. 229 00:12:41,290 --> 00:12:43,390 Are you in a plane now? 230 00:12:43,390 --> 00:12:46,020 You sound like you're in an airplane. 231 00:12:46,030 --> 00:12:47,430 Uh, no, it's nothing like that. 232 00:12:47,430 --> 00:12:50,360 I want you to know that they're going to look after you. 233 00:12:50,360 --> 00:12:52,260 You didn't have to do this. 234 00:12:52,260 --> 00:12:55,400 This is good. 235 00:12:55,400 --> 00:12:58,470 Really, it's the kind of thing I always dreamed of. 236 00:13:07,840 --> 00:13:09,040 Hi. 237 00:13:09,050 --> 00:13:10,380 You mind? 238 00:13:10,380 --> 00:13:12,620 No, go ahead. 239 00:13:12,620 --> 00:13:14,250 Thank you. 240 00:13:18,290 --> 00:13:20,820 First time on a spaceship, too? 241 00:13:20,820 --> 00:13:21,820 Me? 242 00:13:21,820 --> 00:13:23,790 I've been on lots of, uh... 243 00:13:23,790 --> 00:13:26,290 various... 244 00:13:28,000 --> 00:13:29,160 Eli Wallace. 245 00:13:29,160 --> 00:13:30,600 I know. 246 00:13:30,600 --> 00:13:31,670 You've heard of me? 247 00:13:31,670 --> 00:13:32,700 I have. 248 00:13:32,700 --> 00:13:35,170 Wow, that almost never happens. 249 00:13:35,170 --> 00:13:36,000 And you are? 250 00:13:36,000 --> 00:13:38,240 Chloe. 251 00:13:38,240 --> 00:13:39,370 I work for Alan Armstrong. 252 00:13:40,840 --> 00:13:42,780 Senator of California. 253 00:13:42,780 --> 00:13:44,280 Oh, yeah, yeah. 254 00:13:44,280 --> 00:13:45,710 I have heard of California. 255 00:13:45,710 --> 00:13:47,280 [laughs] 256 00:13:47,280 --> 00:13:49,620 My last job was in the burger and fries field. 257 00:13:49,620 --> 00:13:51,780 How'd you line that up? 258 00:13:51,780 --> 00:13:54,250 I was a political science major at Harvard, so... 259 00:13:54,250 --> 00:13:56,320 Mm, I hear it's a good school. 260 00:13:56,320 --> 00:13:57,590 For a while there, I was at... 261 00:13:57,590 --> 00:13:58,760 MIT. 262 00:13:58,760 --> 00:13:59,820 I know. 263 00:13:59,830 --> 00:14:01,190 Really? 264 00:14:01,190 --> 00:14:02,830 What else have they told you about me? 265 00:14:15,410 --> 00:14:16,940 What? 266 00:14:16,940 --> 00:14:18,980 Uh, I've seen this writing before. 267 00:14:18,980 --> 00:14:20,810 In the game? 268 00:14:20,810 --> 00:14:23,150 Yeah. 269 00:14:25,550 --> 00:14:26,680 [pushes button] 270 00:14:26,680 --> 00:14:27,780 [mechanism whirrs] 271 00:14:31,360 --> 00:14:34,020 Sheesh... 272 00:14:34,020 --> 00:14:35,890 We're on a ship? 273 00:14:39,630 --> 00:14:41,260 The Design is clearly ancient, 274 00:14:41,260 --> 00:14:45,230 in the truest sense of the word. 275 00:14:45,230 --> 00:14:47,940 Launched hundreds of thousands of years ago. 276 00:14:47,940 --> 00:14:49,140 Dr. Rush? 277 00:14:49,140 --> 00:14:50,870 Faster than light, 278 00:14:50,870 --> 00:14:52,510 yet not through hyperspace. 279 00:14:52,510 --> 00:14:53,610 What are you doing? 280 00:14:53,610 --> 00:14:55,880 Who knows how far it's travelled. 281 00:14:55,880 --> 00:14:57,080 Dr. Rush... 282 00:14:57,080 --> 00:14:59,110 we've got a lot of wounded. 283 00:14:59,110 --> 00:15:01,010 We need to get home. 284 00:15:11,390 --> 00:15:12,520 [clanking and thudding from ship's mechanisms] 285 00:15:15,600 --> 00:15:17,760 Lt. Scott, come in. 286 00:15:17,760 --> 00:15:19,700 Go ahead. 287 00:15:19,700 --> 00:15:21,030 We've got a problem. 288 00:15:21,030 --> 00:15:22,830 One of the air vents just shut down in here. 289 00:15:23,970 --> 00:15:25,140 Copy that. 290 00:15:25,140 --> 00:15:27,170 Yeah, the air's getting pretty thin 291 00:15:27,170 --> 00:15:28,340 in here, too. 292 00:15:28,340 --> 00:15:30,270 What does that mean? 293 00:15:30,270 --> 00:15:33,680 That the life-support system is failing. 294 00:15:33,680 --> 00:15:37,010 We should probably do something about that. 295 00:15:47,090 --> 00:15:48,250 Well, it's always just one more year. 296 00:15:48,250 --> 00:15:49,560 It's a command. 297 00:15:49,560 --> 00:15:51,190 Where? 298 00:15:51,190 --> 00:15:52,420 It's a lot safer than other places I've been. 299 00:15:52,430 --> 00:15:54,930 You've put your time in, Everett. 300 00:15:54,930 --> 00:15:56,260 When this tour's over, I promise... 301 00:15:56,260 --> 00:15:57,500 You know what? 302 00:15:57,500 --> 00:15:58,830 Never mind, don't bother. 303 00:15:58,830 --> 00:16:00,500 You always end up 304 00:16:00,500 --> 00:16:03,740 choosing somewhere other than here. 305 00:16:03,740 --> 00:16:05,440 I am not choosing my job over you. 306 00:16:05,440 --> 00:16:07,910 How you can even say that to me? 307 00:16:09,410 --> 00:16:10,640 [voice echoes dreamily]: I love you, 308 00:16:10,640 --> 00:16:12,650 but I can't wait anymore... 309 00:16:15,780 --> 00:16:17,450 [dishes clatter] 310 00:16:17,450 --> 00:16:18,790 Everett? 311 00:16:18,790 --> 00:16:20,990 Are you okay? 312 00:16:20,990 --> 00:16:24,060 Sweetheart, baby, look at me. 313 00:16:24,060 --> 00:16:26,930 [hollow, echoing silence] 314 00:16:26,930 --> 00:16:30,260 Colonel? 315 00:16:30,260 --> 00:16:32,170 Colonel? 316 00:16:34,570 --> 00:16:37,140 [grunting and gasping] 317 00:16:37,140 --> 00:16:38,410 Oh, my God... 318 00:16:42,280 --> 00:16:43,780 Can't you do something? 319 00:16:43,780 --> 00:16:44,980 He's having a seizure. 320 00:16:44,980 --> 00:16:46,450 There's nothing I can do. 321 00:16:47,720 --> 00:16:50,150 [wormhole whooshes open] 322 00:16:55,790 --> 00:16:57,930 [couple panting and moaning] 323 00:17:00,930 --> 00:17:02,500 Scott, this is Colonel Young, come in please. 324 00:17:02,500 --> 00:17:04,100 [gasping and shouting] 325 00:17:04,100 --> 00:17:05,730 Our guests have arrived a few minutes early, Lieutenant, 326 00:17:05,740 --> 00:17:07,500 what's your position? 327 00:17:07,500 --> 00:17:08,540 No, not yet. 328 00:17:08,540 --> 00:17:11,840 Not yet. 329 00:17:11,840 --> 00:17:13,810 Lieutenant, drop whatever you're doing 330 00:17:13,810 --> 00:17:17,410 and get your ass up here. 331 00:17:19,150 --> 00:17:21,080 I'm on my way, sir. 332 00:17:29,060 --> 00:17:31,060 Bye. 333 00:17:43,410 --> 00:17:45,940 Holy... 334 00:17:49,010 --> 00:17:50,280 Senator... 335 00:17:50,280 --> 00:17:51,650 It is my honor to welcome you to Icarus base. 336 00:17:51,650 --> 00:17:53,150 Colonel. 337 00:17:53,150 --> 00:17:54,920 This is my executive assistant, Chloe. 338 00:17:54,920 --> 00:17:56,050 It's a pleasure to meet you, sir. 339 00:17:56,050 --> 00:17:57,990 The pleasure's mine. 340 00:17:57,990 --> 00:18:01,460 She's also my daughter. 341 00:18:01,460 --> 00:18:02,920 You must be the... 342 00:18:02,930 --> 00:18:05,330 Contest winner, yeah. 343 00:18:05,330 --> 00:18:06,900 That is a big gun. 344 00:18:06,900 --> 00:18:07,900 Rail gun. 345 00:18:07,900 --> 00:18:09,900 500 rounds per minute. 346 00:18:09,900 --> 00:18:11,570 This is Lieutenant Scott. 347 00:18:11,570 --> 00:18:13,840 He's been assigned to you, Mr. Wallace. 348 00:18:13,840 --> 00:18:15,400 Shall we go inside? 349 00:18:20,010 --> 00:18:23,110 You could probably shave a few dollars off the budget just by turning the heat down. 350 00:18:23,210 --> 00:18:25,610 Actually cooling the place is what costs money, Sir. 351 00:18:25,810 --> 00:18:31,110 We're here because the core of the planet generates so much power... a lot of heat comes with that 352 00:18:31,220 --> 00:18:33,910 Eli: Do you ever get claustrophobic down here? Scott: Safer than the surface 353 00:18:34,700 --> 00:18:36,910 Eli: Why? Scott: Dinosaurs, man! 354 00:18:37,220 --> 00:18:39,410 Eli: Really? Scott: No. 355 00:18:48,010 --> 00:18:50,610 Unbelievable. 356 00:18:50,610 --> 00:18:52,010 Yeah, it is. 357 00:18:52,020 --> 00:18:54,050 It's weird how fast 358 00:18:54,050 --> 00:18:55,850 you can start to take something like this for granted. 359 00:18:57,990 --> 00:19:00,590 So, if a stargate can instantly transport you 360 00:19:00,590 --> 00:19:01,960 to another planet, 361 00:19:01,960 --> 00:19:04,460 why did we fly here on a spaceship? 362 00:19:04,460 --> 00:19:05,600 Something to do with 363 00:19:05,600 --> 00:19:08,000 how this one's tied into the planet for power. 364 00:19:08,000 --> 00:19:10,370 Apparently, it's been modified to only dial out 365 00:19:10,370 --> 00:19:14,000 because incoming wormholes are too dangerous. 366 00:19:14,000 --> 00:19:16,040 You're the genius. 367 00:19:16,040 --> 00:19:17,410 You can probably tell me better. 368 00:19:17,410 --> 00:19:19,640 All I did was solve a puzzle in a video game. 369 00:19:19,640 --> 00:19:21,440 You figured out something 370 00:19:21,440 --> 00:19:23,280 Doctor Rush has been trying to figure out for months, 371 00:19:23,280 --> 00:19:25,320 which, by the way, 372 00:19:25,320 --> 00:19:27,780 a lot of people were glad to see. 373 00:19:29,250 --> 00:19:30,790 And, of course, you know Colonel Telford. 374 00:19:30,790 --> 00:19:32,120 Ready for this, Colonel? 375 00:19:32,120 --> 00:19:34,090 You just give the word, sir. 376 00:19:34,090 --> 00:19:36,090 Oh, I gave it quite a while ago, Colonel. 377 00:19:36,090 --> 00:19:37,190 I'm just here to see 378 00:19:37,190 --> 00:19:39,090 How my $1.6 billion is being spent. 379 00:19:39,100 --> 00:19:40,460 [chuckling] 380 00:19:40,460 --> 00:19:41,860 Very good... 381 00:19:41,860 --> 00:19:43,030 Thank you, everyone. 382 00:19:44,840 --> 00:19:46,840 Dismissed. 383 00:19:49,110 --> 00:19:51,170 Now, as you know, up until now, 384 00:19:51,180 --> 00:19:54,040 we have been unable to channel 385 00:19:54,040 --> 00:19:56,180 the precise amount of power necessary 386 00:19:56,180 --> 00:19:58,650 to unlock the stargate's ninth and final chevron. 387 00:19:58,650 --> 00:19:59,950 However, 388 00:19:59,950 --> 00:20:02,280 thanks to some ingenuity from Young Mr. Wallace here, 389 00:20:02,290 --> 00:20:03,820 that problem has finally been solved. 390 00:20:03,820 --> 00:20:06,660 We've heard that before. 391 00:20:06,660 --> 00:20:08,260 This time we're sure. 392 00:20:08,260 --> 00:20:10,260 That's what I figured out? 393 00:20:10,260 --> 00:20:11,260 I embedded 394 00:20:11,260 --> 00:20:13,260 the mathematical problem we had to solve 395 00:20:13,260 --> 00:20:14,360 into the game. 396 00:20:14,360 --> 00:20:15,830 I then engineered your solution 397 00:20:15,830 --> 00:20:19,500 into a practical, workable application. 398 00:20:20,600 --> 00:20:21,670 What say we get on with it? 399 00:20:21,670 --> 00:20:22,700 Absolutely. 400 00:20:22,710 --> 00:20:23,840 Sergeant Riley... 401 00:20:25,510 --> 00:20:27,440 Chevron one encoded. 402 00:20:27,440 --> 00:20:30,740 Sir... 403 00:20:30,750 --> 00:20:34,420 [gate creaks and clanks as it dials] 404 00:20:35,450 --> 00:20:37,000 We're dialing now? 405 00:20:37,010 --> 00:20:39,240 A test, to see if we can make a connection... 406 00:20:39,200 --> 00:20:40,220 Chevron one locked. 407 00:20:40,220 --> 00:20:41,620 If we do, 408 00:20:41,620 --> 00:20:43,190 we'll send an automated reconnaissance drone through. 409 00:20:43,190 --> 00:20:44,460 We'll see what's on the other side. 410 00:20:44,460 --> 00:20:46,160 Chevron two locked. 411 00:20:46,160 --> 00:20:47,260 And then they'll go? 412 00:20:47,260 --> 00:20:48,360 No, first, we close down again, 413 00:20:48,360 --> 00:20:50,230 assess the data we receive, 414 00:20:50,230 --> 00:20:51,460 and then perhaps send the away team. 415 00:20:51,470 --> 00:20:52,530 If it works. 416 00:20:53,840 --> 00:20:56,100 Chevron four locked... 417 00:20:56,100 --> 00:20:58,070 Until then, they're just interested observers like us. 418 00:20:58,070 --> 00:21:00,710 Chevron five locked. 419 00:21:00,710 --> 00:21:02,380 Chevron six encoded. 420 00:21:02,380 --> 00:21:05,810 Chevron six locked. 421 00:21:07,620 --> 00:21:08,950 Chevron seven encoded. 422 00:21:08,950 --> 00:21:10,050 [clanking] 423 00:21:10,050 --> 00:21:11,080 Chevron seven locked. 424 00:21:11,090 --> 00:21:12,120 [beeping] 425 00:21:12,120 --> 00:21:13,620 Chevron eight encoded. 426 00:21:16,090 --> 00:21:17,420 Chevron eight locked. 427 00:21:17,430 --> 00:21:19,090 Chevron nine encoded. 428 00:21:19,100 --> 00:21:20,530 [electricity sparking] 429 00:21:25,870 --> 00:21:28,200 W... what's going on? 430 00:21:28,200 --> 00:21:29,900 I don't know, we never got this far before. 431 00:21:29,910 --> 00:21:31,310 [banging and clanging from machinery] 432 00:21:31,310 --> 00:21:32,170 Chevron nine... 433 00:21:33,910 --> 00:21:36,480 Chevron nine... 434 00:21:36,480 --> 00:21:39,180 Will not lock. 435 00:21:44,450 --> 00:21:46,920 We matched the power requirements down to the EMU. 436 00:21:46,920 --> 00:21:48,060 It must work. 437 00:21:48,060 --> 00:21:49,190 Power levels in the gate capacitors 438 00:21:49,190 --> 00:21:50,330 are going into the red. 439 00:21:50,330 --> 00:21:51,990 Shut it down. 440 00:21:52,000 --> 00:21:53,700 No, wait, wait, wait... 441 00:21:53,700 --> 00:21:54,530 We're reading fluctuations in the output from the Core... 442 00:21:54,530 --> 00:21:55,600 Shut it down now. 443 00:21:55,600 --> 00:21:57,430 [power winds down] 444 00:22:12,380 --> 00:22:13,680 It should have worked. 445 00:22:13,680 --> 00:22:15,480 Well, it didn't, 446 00:22:15,480 --> 00:22:17,390 and drawing power from the planet's core is... 447 00:22:17,390 --> 00:22:18,650 Dangerous, yes, we're all aware of that... 448 00:22:18,660 --> 00:22:19,720 regardless of what's been spent 449 00:22:19,720 --> 00:22:20,920 or what's at stake, 450 00:22:20,920 --> 00:22:22,290 my first priority 451 00:22:22,290 --> 00:22:24,060 is to ensure the safety of the people on this base. 452 00:22:27,260 --> 00:22:29,360 Of course. 453 00:22:29,370 --> 00:22:30,530 Of course... 454 00:22:31,800 --> 00:22:33,040 Eli... 455 00:22:33,040 --> 00:22:35,600 We'd best run through your equations again. 456 00:22:35,600 --> 00:22:37,700 You'll excuse me. 457 00:22:39,170 --> 00:22:42,340 You are not seriously putting this on me? 458 00:22:45,550 --> 00:22:47,680 Not my fault. 459 00:22:56,340 --> 00:22:57,400 People, you have to calm down. 460 00:22:57,400 --> 00:22:58,840 Seriously, 461 00:22:58,840 --> 00:23:01,540 you have to calm down... 462 00:23:01,540 --> 00:23:02,780 [systems power up] 463 00:23:02,780 --> 00:23:03,940 [applause from crowd] 464 00:23:03,940 --> 00:23:05,540 Yeah, we got power! 465 00:23:05,550 --> 00:23:07,510 Can I have everybody's attention, please? 466 00:23:07,520 --> 00:23:09,080 [clamor continues unabated. 467 00:23:09,080 --> 00:23:10,880 All right, please listen! 468 00:23:11,890 --> 00:23:14,220 Hey, listen up! 469 00:23:15,220 --> 00:23:16,390 What is going on? 470 00:23:16,390 --> 00:23:19,590 We're on an ancient spaceship. 471 00:23:19,600 --> 00:23:21,730 What? 472 00:23:21,730 --> 00:23:22,860 That's all I've got. 473 00:23:22,860 --> 00:23:23,960 Now, what that means is... 474 00:23:23,970 --> 00:23:25,270 It means we need to use the stargate 475 00:23:25,270 --> 00:23:26,600 to get us all back home. 476 00:23:26,600 --> 00:23:28,600 That is definitely on the list of things to do, sir, 477 00:23:28,600 --> 00:23:29,800 but I think right now... 478 00:23:29,800 --> 00:23:30,640 you can consider that an order... 479 00:23:30,640 --> 00:23:32,010 We are working on it, sir. 480 00:23:32,010 --> 00:23:33,440 Hey, I need to speak to the person 481 00:23:33,440 --> 00:23:34,610 responsible for this. 482 00:23:34,610 --> 00:23:35,680 Where is Dr. Rush? 483 00:23:35,680 --> 00:23:36,780 Just shut up for a second, will you? 484 00:23:36,780 --> 00:23:38,550 How dare you talk to me... 485 00:23:38,550 --> 00:23:39,780 Dad? 486 00:23:39,780 --> 00:23:41,680 Dad, please... 487 00:23:41,680 --> 00:23:43,220 Water? 488 00:23:43,220 --> 00:23:44,220 Over here... 489 00:23:44,220 --> 00:23:46,720 Sit down. 490 00:23:46,720 --> 00:23:48,860 My pills... 491 00:23:48,860 --> 00:23:50,260 [coughing and gasping] 492 00:23:50,260 --> 00:23:51,530 Look, I'm sorry. 493 00:23:51,530 --> 00:23:54,400 I'm just trying to explain the situation. 494 00:23:54,400 --> 00:23:56,570 We are on a ship, 495 00:23:56,570 --> 00:24:00,240 but we have no idea where we are in relation to Earth. 496 00:24:00,240 --> 00:24:02,100 Now, with respect, sir, 497 00:24:02,110 --> 00:24:03,270 the reason you might be having 498 00:24:03,270 --> 00:24:05,880 a hard time breathing right now, 499 00:24:05,880 --> 00:24:06,980 is because the ship's life-support system 500 00:24:06,980 --> 00:24:09,850 is not functioning properly. 501 00:24:09,850 --> 00:24:11,520 [murmurs of panic ripple through crowd] 502 00:24:11,520 --> 00:24:13,780 Dr. Rush is working on that right now. 503 00:24:13,780 --> 00:24:14,980 [murmuring increasing] 504 00:24:14,990 --> 00:24:16,090 Brody and Park? 505 00:24:16,090 --> 00:24:18,060 - Here! - Here. 506 00:24:18,060 --> 00:24:19,320 Okay, good, you two are with me. 507 00:24:19,320 --> 00:24:20,720 But these consoles just came on. 508 00:24:20,730 --> 00:24:22,130 No. Nobody touch anything yet. 509 00:24:22,130 --> 00:24:24,630 Dr. Rush needs your help. 510 00:24:24,630 --> 00:24:26,860 Everybody else... 511 00:24:26,870 --> 00:24:28,970 just stay calm, stay put. 512 00:24:28,970 --> 00:24:29,970 Please. 513 00:24:29,970 --> 00:24:30,970 Stay put? 514 00:24:30,970 --> 00:24:32,040 Wait, what do you mean, 515 00:24:32,040 --> 00:24:34,610 you're just going like that? 516 00:24:34,610 --> 00:24:38,040 There has to be a mistake in here somewhere. 517 00:24:38,040 --> 00:24:40,710 Seriously, who uses a whiteboard anymore? 518 00:24:40,710 --> 00:24:43,380 You have computers, like, everywhere around here. 519 00:24:43,380 --> 00:24:44,880 Power flow was in the target range. 520 00:24:44,880 --> 00:24:47,090 Why wouldn't the address connect? 521 00:24:47,090 --> 00:24:48,220 Wrong address? 522 00:24:48,220 --> 00:24:49,460 There is only one, 523 00:24:49,460 --> 00:24:51,490 found in the ancient database on Atlantis. 524 00:24:51,490 --> 00:24:53,060 With no other instructions. 525 00:24:53,060 --> 00:24:54,160 No, but that's not the issue. 526 00:24:54,160 --> 00:24:55,160 It has to be your proof. 527 00:24:55,160 --> 00:24:56,230 My proof works. 528 00:24:56,230 --> 00:24:58,630 You know how I know that it does? 529 00:24:58,630 --> 00:25:00,500 Because you said so. 530 00:25:00,500 --> 00:25:02,100 Gentlemen, how's it coming? 531 00:25:02,100 --> 00:25:03,970 [scoffs]Whoa, whoa, what are you doing? 532 00:25:03,970 --> 00:25:06,740 - Starting from the beginning. - Wait! Save, save, save! 533 00:25:06,740 --> 00:25:08,580 - I can't... - Mr. Wallace, I would like you 534 00:25:08,580 --> 00:25:09,740 to join me for dinner in the officer's mess. 535 00:25:09,740 --> 00:25:11,110 Thank you! I'm starving... 536 00:25:11,110 --> 00:25:12,180 We're quite close to a breakthrough, actually. 537 00:25:12,180 --> 00:25:14,120 I'd like Eli to keep working. 538 00:25:14,120 --> 00:25:15,420 Well, we've been here for six months. 539 00:25:15,420 --> 00:25:16,620 It can wait a few more hours. 540 00:25:19,320 --> 00:25:20,420 Thank you. 541 00:25:20,420 --> 00:25:21,460 You're welcome. 542 00:25:35,420 --> 00:25:38,460 So, er, tell me. What's it like when you finally go through the gate? 543 00:25:40,020 --> 00:25:42,100 When you go through the gate you don't really feel it. 544 00:25:42,250 --> 00:25:45,800 The moment you break through the atmosphere in that 302 and see the stars.... 545 00:25:46,800 --> 00:25:47,600 ...that's incredible 546 00:25:48,400 --> 00:25:51,200 Wow, that sounds so amazing 547 00:25:52,700 --> 00:25:55,600 Could I go for a ride sometime? 548 00:25:56,100 --> 00:25:57,200 I can arrange that. 549 00:26:00,260 --> 00:26:02,100 So, uh, Colonel, 550 00:26:02,100 --> 00:26:03,630 you really have no idea 551 00:26:03,640 --> 00:26:06,400 where this ninth chevron stargate address 552 00:26:06,400 --> 00:26:07,770 is going to send you? 553 00:26:07,770 --> 00:26:09,440 No idea at all. 554 00:26:09,440 --> 00:26:11,540 Hmm. 555 00:26:11,540 --> 00:26:13,780 But the Ancients built the stargate with nine chevrons. 556 00:26:13,780 --> 00:26:15,110 It's got to go somewhere. 557 00:26:45,380 --> 00:26:47,220 We've also known for some time 558 00:26:47,220 --> 00:26:48,920 that the only way to unlock the ninth chevron 559 00:26:48,920 --> 00:26:51,180 was to solve the power issues. 560 00:26:51,190 --> 00:26:52,190 Well, if anyone's going to solve it, 561 00:26:52,190 --> 00:26:53,250 I think Eli will. 562 00:26:53,260 --> 00:26:55,260 Yes, that's right. 563 00:26:55,260 --> 00:26:57,790 It's true... 564 00:26:57,790 --> 00:26:58,890 I am math boy. 565 00:26:58,900 --> 00:27:00,160 [giggles] 566 00:27:01,500 --> 00:27:05,170 Dr. Rush... 567 00:27:05,170 --> 00:27:06,540 Dr. Rush! 568 00:27:12,880 --> 00:27:14,440 I would like to propose a toast. 569 00:27:14,440 --> 00:27:16,110 Oh, no, that's really not necessary. 570 00:27:16,110 --> 00:27:18,820 - Not to you. - Oh. 571 00:27:18,820 --> 00:27:20,320 When the proposal for this project 572 00:27:20,320 --> 00:27:21,750 first crossed my desk, 573 00:27:21,750 --> 00:27:22,920 I did not want to approve it. 574 00:27:22,920 --> 00:27:24,120 Oh, my God... 575 00:27:24,120 --> 00:27:25,590 It seemed clear to me at the time 576 00:27:25,590 --> 00:27:26,820 that there were enough 577 00:27:26,820 --> 00:27:27,990 terrestrial matters of importance 578 00:27:27,990 --> 00:27:29,490 that needed that kind of money. 579 00:27:29,490 --> 00:27:31,030 Now, being a proud father 580 00:27:31,030 --> 00:27:32,500 of a beautiful young woman is one thing. 581 00:27:32,500 --> 00:27:35,700 Having that young woman exceed 582 00:27:35,700 --> 00:27:37,870 every possible expectation 583 00:27:37,870 --> 00:27:39,040 is quite another. 584 00:27:45,010 --> 00:27:48,810 [opera plays on stereo] 585 00:28:24,680 --> 00:28:26,050 It was my daughter, Chloe, 586 00:28:26,050 --> 00:28:28,020 who reminded me that there was no greater endeavor 587 00:28:28,020 --> 00:28:29,220 than seeking an understanding of who we are 588 00:28:29,220 --> 00:28:30,490 and the mysteries of the universe 589 00:28:30,490 --> 00:28:31,860 in which we all exist. 590 00:28:31,860 --> 00:28:33,890 [whispering]: Not in those exact words. 591 00:28:33,890 --> 00:28:35,660 It was also her idea 592 00:28:35,660 --> 00:28:37,430 to embed the ancient proof in a medium 593 00:28:37,430 --> 00:28:39,700 that would give us access to brilliant young minds 594 00:28:39,700 --> 00:28:40,700 that we would have otherwise overlooked. 595 00:28:40,700 --> 00:28:41,930 And so, 596 00:28:41,930 --> 00:28:44,800 to all the brave men and women who have volunteered... 597 00:28:44,800 --> 00:28:46,800 [distant explosion] 598 00:28:46,800 --> 00:28:48,040 Okay, what was that? 599 00:28:48,040 --> 00:28:49,210 [intercom crackles] 600 00:28:49,210 --> 00:28:51,710 This is Young. 601 00:28:53,880 --> 00:28:56,280 [louder, closer explosion] 602 00:28:56,280 --> 00:28:58,280 The base is under attack. 603 00:28:58,280 --> 00:29:01,280 All non-combatant personnel report to your designated areas, 604 00:29:01,290 --> 00:29:02,390 everyone else to your battle stations. 605 00:29:02,390 --> 00:29:03,750 This is not a drill. 606 00:29:03,760 --> 00:29:05,220 Senator, I need you and your daughter 607 00:29:05,220 --> 00:29:07,260 to go with Lieutenant Scott. 608 00:29:07,260 --> 00:29:08,990 - Eli, you as well. - Oh, yeah, uh... 609 00:29:08,990 --> 00:29:11,830 [murmuring in concern] 610 00:29:17,170 --> 00:29:20,070 [argument in process] 611 00:29:20,070 --> 00:29:21,400 What's going on in here? 612 00:29:22,870 --> 00:29:24,610 The life-support system is on, 613 00:29:24,610 --> 00:29:27,340 but for some reason, it's not working properly. 614 00:29:27,340 --> 00:29:30,410 I'm attempting to reset it. 615 00:29:30,420 --> 00:29:32,020 He has no idea what he's doing. 616 00:29:34,520 --> 00:29:35,950 Step away from that thing. 617 00:29:35,950 --> 00:29:37,320 That screen says 618 00:29:37,320 --> 00:29:38,460 that what you're doing is going to overload it... 619 00:29:38,460 --> 00:29:40,390 - Eli, please! - Is that what it says or not? 620 00:29:40,390 --> 00:29:41,620 You only think you know what it says in this screen 621 00:29:41,630 --> 00:29:42,930 because I embedded 622 00:29:42,930 --> 00:29:44,260 a rudimentary version of the ancient language 623 00:29:44,260 --> 00:29:45,360 into the game. 624 00:29:45,360 --> 00:29:47,160 This is not a game. 625 00:29:47,160 --> 00:29:48,870 Don't touch it, Rush. 626 00:29:48,870 --> 00:29:50,070 When the oxygen aboard this ship 627 00:29:50,070 --> 00:29:51,370 falls below critical level, 628 00:29:51,370 --> 00:29:52,600 It will become increasingly difficult 629 00:29:52,600 --> 00:29:53,000 to concentrate. 630 00:29:53,010 --> 00:29:55,770 What you're doing could blow the whole ship. 631 00:29:55,770 --> 00:29:57,610 Are you sure, Eli? 632 00:29:57,610 --> 00:29:58,710 Back off now, or I will shoot! 633 00:29:58,710 --> 00:30:00,410 Lower your weapon, Sergeant! 634 00:30:00,410 --> 00:30:01,680 He already screwed us once. 635 00:30:01,680 --> 00:30:02,910 I'm not going to let him do it again! 636 00:30:04,660 --> 00:30:07,830 I need to get through, people. Stand aside. 637 00:30:07,830 --> 00:30:09,870 [alarms wail] 638 00:30:13,200 --> 00:30:15,840 Sergeant, we're under attack. 639 00:30:15,840 --> 00:30:17,340 Don't know who, don't know why. 640 00:30:17,340 --> 00:30:19,710 Consider the charges dropped. 641 00:30:19,710 --> 00:30:21,110 Go take your anger out on them. 642 00:30:21,110 --> 00:30:22,850 Yes, sir. 643 00:30:32,620 --> 00:30:34,320 What do we got, Colonel, lucian alliance? 644 00:30:34,320 --> 00:30:35,660 That would be my guess. 645 00:30:35,660 --> 00:30:36,790 They haven't introduced themselves. 646 00:30:36,790 --> 00:30:38,090 They started shooting 647 00:30:38,100 --> 00:30:39,660 the minute they came out of hyperspace. 648 00:30:39,660 --> 00:30:42,360 Our shields are holding, but we're not the target. 649 00:30:42,370 --> 00:30:44,030 What's heading our way? 650 00:30:44,030 --> 00:30:46,300 A full squadron of gliders and a troop transport. 651 00:30:46,300 --> 00:30:47,740 We cut them down some, 652 00:30:47,740 --> 00:30:48,840 but the rest will be on your doorstep 653 00:30:48,840 --> 00:30:49,940 in less than three minutes. 654 00:30:49,940 --> 00:30:51,170 Telford, did you copy? 655 00:30:51,180 --> 00:30:52,810 Roger that. 656 00:30:52,810 --> 00:30:54,040 If we can get to the transport before they land their troops, 657 00:30:54,040 --> 00:30:55,880 we stand a chance... 658 00:30:55,880 --> 00:30:57,550 I am going to press that button. 659 00:30:57,550 --> 00:30:59,480 It's going to fix the life-support, 660 00:30:59,490 --> 00:31:01,920 and then you and I and everyone else 661 00:31:01,920 --> 00:31:03,420 will be able to breathe 662 00:31:03,420 --> 00:31:04,720 and think 663 00:31:04,720 --> 00:31:05,760 much better. 664 00:31:06,720 --> 00:31:08,760 No, you can shoot me for that if you like 665 00:31:09,720 --> 00:31:15,760 If however there are any negative consequences... you still need me 666 00:31:17,760 --> 00:31:19,830 [whispers]: Don't do it. 667 00:31:23,330 --> 00:31:24,470 Okay, look, 668 00:31:24,470 --> 00:31:25,900 Sergeant... 669 00:31:25,900 --> 00:31:29,810 I know we are in a tough situation here, 670 00:31:29,810 --> 00:31:32,310 but I am giving you an order. 671 00:31:32,310 --> 00:31:35,750 Lower your weapon. 672 00:31:55,710 --> 00:31:57,270 So? 673 00:31:57,280 --> 00:31:59,810 Well, I suppose that would have been too simple. 674 00:32:05,250 --> 00:32:07,050 Apparently, that did nothing. 675 00:32:12,990 --> 00:32:14,160 This may take 676 00:32:14,160 --> 00:32:15,600 a little more time, TJ. 677 00:32:15,600 --> 00:32:18,070 Hang in there. 678 00:32:18,070 --> 00:32:19,330 Copy. 679 00:32:21,670 --> 00:32:23,670 Does Colonel Young know about this? 680 00:32:23,670 --> 00:32:25,410 He knows. 681 00:32:25,410 --> 00:32:26,840 Two weeks ago, you told me 682 00:32:26,840 --> 00:32:29,380 that this was the best experience of your life. 683 00:32:29,380 --> 00:32:30,920 Something must have happened. 684 00:32:30,920 --> 00:32:33,920 The scholarship came in. 685 00:32:33,920 --> 00:32:36,050 I guess I've just been too afraid to admit 686 00:32:36,060 --> 00:32:37,390 what I really want. 687 00:32:38,760 --> 00:32:41,760 Well, you didn't tell me you had even applied. 688 00:32:41,760 --> 00:32:43,060 There's nothing else going on. 689 00:32:43,060 --> 00:32:44,260 You know I'd tell you. 690 00:32:44,260 --> 00:32:46,170 Unless you were protecting someone... 691 00:32:46,170 --> 00:32:47,400 I'm not. 692 00:32:47,400 --> 00:32:50,640 Like I said, I just hadn't made up my mind. 693 00:33:06,620 --> 00:33:09,660 [rapid gunfire and explosions] 694 00:33:21,210 --> 00:33:22,410 [alerts beep] 695 00:33:22,410 --> 00:33:23,440 Dr. Rush? 696 00:33:24,910 --> 00:33:26,450 I'm reading a dangerous energy spike in the core. 697 00:33:27,950 --> 00:33:29,650 Eli... 698 00:33:29,650 --> 00:33:31,650 Eli, I need your help. 699 00:33:31,650 --> 00:33:32,790 With what? 700 00:33:32,790 --> 00:33:34,250 The ninth chevron. 701 00:33:34,260 --> 00:33:35,320 What? We need to get the hell out of here! 702 00:33:35,320 --> 00:33:36,990 Look, it took us two years to find this site. 703 00:33:36,990 --> 00:33:38,320 The properties are unique. 704 00:33:38,330 --> 00:33:39,460 This may be our last chance. 705 00:33:39,460 --> 00:33:41,330 [explosion rumbles] 706 00:33:41,330 --> 00:33:43,600 If this bombardment continues, 707 00:33:43,600 --> 00:33:45,460 the radioactive core's going to go critical. 708 00:33:45,470 --> 00:33:47,400 Y... you mean the planet, it... it's going to explode? 709 00:33:47,400 --> 00:33:48,770 Yes. 710 00:33:48,770 --> 00:33:50,500 Okay, okay, okay, um, um... 711 00:33:50,500 --> 00:33:51,840 If my math works... 712 00:33:51,840 --> 00:33:54,110 - We can't assume that... - I said "if." 713 00:33:54,110 --> 00:33:55,470 Then if it works, 714 00:33:55,480 --> 00:33:56,880 then it's not a power supply issue, 715 00:33:56,880 --> 00:33:58,080 it's the gate address. 716 00:33:58,080 --> 00:33:59,310 We've known the first eight symbols for years. 717 00:33:59,310 --> 00:34:01,310 The ninth has to be the point of origin. 718 00:34:01,310 --> 00:34:02,850 So, what if we're not on the planet 719 00:34:02,850 --> 00:34:04,650 you're supposed to be dialing from? 720 00:34:04,650 --> 00:34:05,820 This is where we are. 721 00:34:05,820 --> 00:34:09,320 Okay, what if we are not supposed to be here? 722 00:34:13,630 --> 00:34:15,730 Icarus base, Telford. We can't hold 'em back. 723 00:34:22,900 --> 00:34:24,970 [soldiers shouting] 724 00:34:24,970 --> 00:34:26,140 Let's go! 725 00:34:26,140 --> 00:34:27,170 Go! 726 00:34:27,170 --> 00:34:29,210 Fall further back! 727 00:34:33,440 --> 00:34:36,610 Sergeant Riley, dial the stargate to Earth! 728 00:34:38,180 --> 00:34:39,350 Take cover! 729 00:34:39,350 --> 00:34:40,620 Come on, come on. 730 00:34:47,090 --> 00:34:48,690 [explosion rumbles] 731 00:34:48,690 --> 00:34:49,890 [stargate dialing] 732 00:34:49,890 --> 00:34:51,290 [Riley]: Chevron one locked... 733 00:34:51,300 --> 00:34:52,530 Okay, follow me, the symbols on the stargate 734 00:34:52,530 --> 00:34:54,330 are constellations as seen from Earth, 735 00:34:54,330 --> 00:34:55,460 that's what you said... 736 00:34:55,470 --> 00:34:56,730 Yes, yes... 737 00:34:56,730 --> 00:34:57,600 Okay, so, what if Earth is supposed to be 738 00:34:57,600 --> 00:34:58,640 the point of origin? 739 00:34:58,640 --> 00:35:00,400 The only viable power source 740 00:35:00,400 --> 00:35:02,300 was here, light years away. 741 00:35:02,310 --> 00:35:04,010 What if that doesn't matter? 742 00:35:04,010 --> 00:35:06,280 What if it's the only combination that will work, 743 00:35:06,280 --> 00:35:07,440 like a code. 744 00:35:07,440 --> 00:35:09,240 A code? 745 00:35:09,250 --> 00:35:10,750 Yeah. 746 00:35:10,750 --> 00:35:12,150 Chevron four encoded... 747 00:35:12,150 --> 00:35:13,150 Stop the dialing sequence. 748 00:35:13,150 --> 00:35:15,450 I have my orders. 749 00:35:15,450 --> 00:35:17,890 Get out of my way, get out of the way! 750 00:35:17,890 --> 00:35:19,990 We can't risk dialing Earth. 751 00:35:21,190 --> 00:35:24,330 [beep, stargate dialing] 752 00:35:26,330 --> 00:35:27,530 [alerts wail] 753 00:35:27,530 --> 00:35:28,600 Come on, let's go. 754 00:35:31,640 --> 00:35:34,040 [coughing] 755 00:35:34,040 --> 00:35:36,000 [crowd clamoring in panic] 756 00:35:37,610 --> 00:35:39,910 [explosion rumbles closer] 757 00:35:39,910 --> 00:35:41,610 [gasps] 758 00:35:41,610 --> 00:35:42,910 Dad? 759 00:35:42,910 --> 00:35:43,940 Dad! 760 00:35:43,950 --> 00:35:44,980 Chloe! 761 00:35:44,980 --> 00:35:46,710 Dad! My father! 762 00:35:46,720 --> 00:35:48,850 There could still be people trapped on the other side. 763 00:35:48,850 --> 00:35:50,220 All right, let's go, people! 764 00:35:50,220 --> 00:35:52,120 You need to move it to the gate-room! 765 00:35:52,120 --> 00:35:53,690 This is Scott. 766 00:35:53,690 --> 00:35:55,360 I got about a dozen or so people cut off from the gate-room, 767 00:35:55,360 --> 00:36:01,030 south-east corridor. 768 00:36:01,360 --> 00:36:03,030 Oh my God, what happened? 769 00:36:04,060 --> 00:36:06,030 He was helping pull wounded back from the surface 770 00:36:12,260 --> 00:36:14,730 Young: Greer, we're pulling back Greer: A lot of people still out there sir 771 00:36:14,750 --> 00:36:19,230 Young: The Hammond's already started beaming anyone pinned down on the surface Greer: Somebody has to make sure! 772 00:36:19,360 --> 00:36:19,930 Sergeant listen to me 773 00:36:20,360 --> 00:36:21,930 I have people cut off from the gate room 774 00:36:22,360 --> 00:36:23,930 The base is shielded, so the Hammond can't help them 775 00:36:24,360 --> 00:36:26,930 I need you here NOW 776 00:36:28,960 --> 00:36:29,930 Go 777 00:36:32,930 --> 00:36:34,330 Oh, God. Dammit... 778 00:36:34,330 --> 00:36:36,760 [col. Young]: Oh, my God. 779 00:36:36,770 --> 00:36:37,770 Is that Dr. Simms? 780 00:36:37,770 --> 00:36:39,230 Stay with me, okay? 781 00:36:39,240 --> 00:36:41,640 He was helping pull people back from the surface. 782 00:36:41,640 --> 00:36:42,800 [sniffling] 783 00:36:44,140 --> 00:36:45,810 Simms, can you hear me? 784 00:36:45,810 --> 00:36:47,210 TJ... 785 00:36:47,210 --> 00:36:48,310 TJ-- 786 00:36:48,310 --> 00:36:49,540 No! 787 00:36:49,540 --> 00:36:51,780 Hey, Tamara... 788 00:36:51,780 --> 00:36:53,710 Hey... 789 00:36:53,710 --> 00:36:54,550 Tamara... 790 00:36:56,880 --> 00:36:58,580 Come on, we got to go. 791 00:37:11,500 --> 00:37:13,660 [chevrons locking] 792 00:37:34,350 --> 00:37:35,620 That is impressive. 793 00:37:38,560 --> 00:37:39,990 Power's fluctuating at critical levels. 794 00:37:39,990 --> 00:37:41,290 [alerts wail] 795 00:37:41,290 --> 00:37:43,160 Colonel, I'm detecting a massive build-up of energy 796 00:37:43,160 --> 00:37:45,930 from the planet! 797 00:37:45,930 --> 00:37:47,760 Recall our fighters. 798 00:37:47,770 --> 00:37:49,530 Radio Colonel Telford he's got two minutes 799 00:37:49,530 --> 00:37:52,800 to get his people aboard before we jump to hyperspace! 800 00:37:52,800 --> 00:37:54,740 [explosions rumbling] 801 00:37:54,740 --> 00:37:55,670 What's everybody doing? 802 00:37:55,670 --> 00:37:56,840 I ordered an evacuation! 803 00:37:59,810 --> 00:38:02,480 He didn't dial Earth. It's the ninth chevron address. 804 00:38:02,480 --> 00:38:04,280 What? 805 00:38:04,280 --> 00:38:05,650 The attack started a chain reaction 806 00:38:05,650 --> 00:38:06,850 in the planet's core, 807 00:38:06,850 --> 00:38:08,420 there's no way of stopping that, 808 00:38:08,420 --> 00:38:09,790 and any blast could easily translate 809 00:38:09,790 --> 00:38:10,860 through an open wormhole. 810 00:38:10,860 --> 00:38:12,290 It's too dangerous to dial Earth. 811 00:38:12,290 --> 00:38:14,330 You could have dialed somewhere else, anywhere else. 812 00:38:14,330 --> 00:38:15,930 - This is our only chance... - Shut it down. 813 00:38:15,930 --> 00:38:17,830 - We can't, it's too late... - Riley! 814 00:38:17,830 --> 00:38:19,100 System's not responding, sir. 815 00:38:19,100 --> 00:38:19,930 I need to get these people out of here. 816 00:38:19,940 --> 00:38:21,340 We have a way out. 817 00:38:21,340 --> 00:38:22,840 We don't know what's on the other side! Dammit, Rush! 818 00:38:22,840 --> 00:38:25,540 Can't be worse than here, can it? 819 00:38:26,610 --> 00:38:27,940 [explosions rumble] 820 00:38:32,050 --> 00:38:33,250 Nobody move! 821 00:38:33,250 --> 00:38:35,420 Await further instructions. 822 00:38:41,190 --> 00:38:42,690 What's that? 823 00:38:42,690 --> 00:38:44,190 Well, it doesn't look like life-support. 824 00:38:44,190 --> 00:38:45,360 I realize that. 825 00:38:47,930 --> 00:38:50,600 Whoa... 826 00:38:54,340 --> 00:38:57,200 what are we looking at? 827 00:38:57,200 --> 00:38:58,440 It's a star map. 828 00:39:01,010 --> 00:39:02,440 That's the milky way. 829 00:39:02,440 --> 00:39:04,680 I believe it's a visual log 830 00:39:04,680 --> 00:39:06,650 of the ship's journey. 831 00:39:06,650 --> 00:39:07,820 So this is where we are now? 832 00:39:09,420 --> 00:39:10,920 No. 833 00:39:10,920 --> 00:39:13,220 That's where the ship originally embarked from. 834 00:39:13,220 --> 00:39:16,660 Earth. 835 00:39:16,660 --> 00:39:17,690 It's leaving the galaxy. 836 00:39:17,690 --> 00:39:18,790 It did. 837 00:39:18,790 --> 00:39:20,460 Long ago. 838 00:39:20,460 --> 00:39:23,160 That was Pegasus. 839 00:39:23,160 --> 00:39:25,730 So those points are more stars? 840 00:39:25,730 --> 00:39:27,730 No, they're galaxies. 841 00:39:31,910 --> 00:39:32,940 Rush... 842 00:39:32,940 --> 00:39:37,710 Where the hell are we? 843 00:39:37,710 --> 00:39:40,480 Several billion light years from home. 844 00:39:46,540 --> 00:39:48,010 Scott... 845 00:39:49,010 --> 00:39:49,980 Stand clear. 846 00:39:53,620 --> 00:39:55,250 You could take down the rest of the roof with that. 847 00:39:55,250 --> 00:39:56,680 We don't have time to argue. 848 00:39:56,690 --> 00:39:57,550 I need you to lead the evacuees through the gate. 849 00:39:57,550 --> 00:39:58,750 You need to go with him. 850 00:39:58,760 --> 00:40:00,890 No, I... I'm staying here until I know my father's okay. 851 00:40:00,890 --> 00:40:02,320 Make sure everyone carries 852 00:40:02,320 --> 00:40:03,660 as much of the expedition supplies as they can. 853 00:40:03,660 --> 00:40:05,460 Why? 854 00:40:05,460 --> 00:40:07,130 'Cause you're not going to Earth. 855 00:40:07,130 --> 00:40:08,560 Rush dialed the ninth chevron. 856 00:40:08,560 --> 00:40:09,660 Go. 857 00:40:10,670 --> 00:40:11,770 Go! 858 00:40:17,540 --> 00:40:18,970 [explosions rumble louder, closer] 859 00:40:24,080 --> 00:40:26,120 Once I'm through, 860 00:40:26,120 --> 00:40:28,580 follow one at a time on a three-count! 861 00:40:45,170 --> 00:40:47,200 Okay, people. 862 00:40:47,200 --> 00:40:49,810 Make way. 863 00:41:01,950 --> 00:41:03,820 You good? Okay, let's go. 864 00:41:06,190 --> 00:41:07,360 If you can hear me, 865 00:41:07,360 --> 00:41:08,560 stand back! 866 00:41:13,460 --> 00:41:14,860 Okay, get down. 867 00:41:16,100 --> 00:41:18,870 Fire in the hole! 868 00:41:18,870 --> 00:41:20,900 [explosion rocks, Chloe yelps] 869 00:41:25,210 --> 00:41:26,970 Dad? 870 00:41:28,780 --> 00:41:30,380 Dad? 871 00:41:30,380 --> 00:41:32,280 Put your weight on me... 872 00:41:32,280 --> 00:41:33,780 Keep calm, everybody. 873 00:41:36,020 --> 00:41:37,350 I got you. 874 00:41:37,350 --> 00:41:38,450 Please... 875 00:41:45,790 --> 00:41:48,600 [explosion shatters and Sparks] 876 00:41:48,600 --> 00:41:50,600 Everybody, stay calm! Don't push! 877 00:41:56,640 --> 00:41:58,970 Oh! 878 00:42:01,110 --> 00:42:02,940 [gulps and holds his breath] 879 00:42:02,940 --> 00:42:04,210 Dad! 880 00:42:05,650 --> 00:42:06,510 Ah! 881 00:42:06,510 --> 00:42:08,050 Careful, careful... 882 00:42:08,050 --> 00:42:10,020 You're okay, sir. 883 00:42:10,020 --> 00:42:11,050 Are you okay? 884 00:42:11,050 --> 00:42:12,050 I'm the last one. 885 00:42:12,050 --> 00:42:13,350 I'm all right. 886 00:42:13,350 --> 00:42:15,290 Greer, go. I'm right behind you. 887 00:42:17,790 --> 00:42:20,260 Hammond, this is Young, come in. 888 00:42:20,260 --> 00:42:21,930 Hammond, this is Young. 889 00:42:21,930 --> 00:42:23,100 Come in. 890 00:42:23,100 --> 00:42:25,800 Let's go, let's go, let's go, come on, people. 891 00:42:25,800 --> 00:42:27,930 Let's do it, let's do it. 892 00:42:48,620 --> 00:42:50,020 Sir! 893 00:42:50,020 --> 00:42:51,220 Go! 894 00:43:29,400 --> 00:43:30,530 Sir... 895 00:43:30,530 --> 00:43:32,800 We've got Colonel Carter. 896 00:43:34,400 --> 00:43:36,070 On screen. 897 00:43:36,070 --> 00:43:38,540 General, we barely got away. 898 00:43:38,540 --> 00:43:40,270 The planet was destroyed. 899 00:43:40,270 --> 00:43:42,740 We managed to beam most of our people off the surface 900 00:43:42,740 --> 00:43:44,440 before jumping to hyperspace. 901 00:43:44,440 --> 00:43:45,610 We also believe 902 00:43:45,610 --> 00:43:47,580 That the enemy forces were destroyed. 903 00:43:47,580 --> 00:43:49,150 Any word on how they gained intel 904 00:43:49,150 --> 00:43:51,550 on our base? 905 00:43:51,550 --> 00:43:53,350 No. What about casualties? 906 00:43:53,350 --> 00:43:55,020 12. 907 00:43:55,020 --> 00:43:57,120 80-plus M.I.A. 908 00:43:57,120 --> 00:43:58,320 The Bunker-shielding technology 909 00:43:58,320 --> 00:44:01,530 prevented us from beaming out anyone inside. 910 00:44:01,530 --> 00:44:03,360 How many people made it through the gate to Earth? 911 00:44:03,360 --> 00:44:04,760 None. 912 00:44:04,770 --> 00:44:06,300 None? 913 00:44:06,300 --> 00:44:08,170 Our sensors indicated that the stargate was active 914 00:44:08,170 --> 00:44:10,970 for a full six minutes before the Core went critical. 915 00:44:10,970 --> 00:44:12,410 Well, they didn't come through here. 916 00:44:12,410 --> 00:44:14,440 Then where'd they go? 917 00:44:24,910 --> 00:44:25,800 Rae: Senator 918 00:44:25,910 --> 00:44:30,640 I'm Camille Rae. I believe that as the highest ranking member of the International Oversight Advisory.... 919 00:44:30,910 --> 00:44:33,640 Rae, you're with human resources? 920 00:44:33,910 --> 00:44:35,640 With the IOA, yes 921 00:44:35,910 --> 00:44:38,640 Don't worry, I'm going to get things organised 922 00:44:40,910 --> 00:44:45,640 Do we have any idea how long the air will last? 923 00:44:45,910 --> 00:44:51,640 No Sir, Doctor Rush and the other scientists are working on that - That's not good enough, we need answers. 924 00:44:52,610 --> 00:44:54,640 As soon as I have them sir. 925 00:44:55,180 --> 00:44:56,250 Okay, listen up! 926 00:44:56,250 --> 00:44:58,250 Everybody who is able, 927 00:44:58,260 --> 00:45:01,920 we are going to search this ship top to bottom. 928 00:45:01,920 --> 00:45:03,930 Teams of three. 929 00:45:05,160 --> 00:45:06,700 Weapons? 930 00:45:06,700 --> 00:45:09,200 23, including handguns. 931 00:45:09,200 --> 00:45:10,530 One per group? 932 00:45:10,530 --> 00:45:11,540 Yeah. 933 00:45:12,840 --> 00:45:16,210 Flashlights, radios... only when necessary. 934 00:45:16,210 --> 00:45:19,210 Once those batteries are dead, they are dead. 935 00:45:19,210 --> 00:45:21,580 Regular check-ins with Dr. Rush in the control room 936 00:45:21,580 --> 00:45:22,780 every 10 minutes, 937 00:45:22,780 --> 00:45:23,810 and keep in mind, 938 00:45:23,820 --> 00:45:25,380 as far as we know, 939 00:45:25,380 --> 00:45:26,950 this bucket is really freakin' old, 940 00:45:26,950 --> 00:45:30,490 and there may be areas of damage where life-support is unstable, 941 00:45:30,490 --> 00:45:31,820 and, look, be smart, okay? 942 00:45:31,820 --> 00:45:33,160 Don't touch anything 943 00:45:33,160 --> 00:45:35,790 that looks like it might be dangerous. 944 00:45:35,790 --> 00:45:37,230 How are we supposed to know 945 00:45:37,230 --> 00:45:38,700 what's dangerous? 946 00:45:38,700 --> 00:45:39,830 Becker, right? 947 00:45:39,830 --> 00:45:41,230 Yes, sir. I work in the mess. 948 00:45:41,230 --> 00:45:43,030 I mean, I did. 949 00:45:43,040 --> 00:45:46,270 Well, don't touch, just look. 950 00:45:46,270 --> 00:45:48,810 You're, uh... you're James, right? 951 00:45:48,810 --> 00:45:51,480 Yes, Lieutenant. 952 00:45:51,480 --> 00:45:53,780 You and Riley are with me. 953 00:45:53,780 --> 00:45:56,650 Subtle, man, 954 00:45:56,650 --> 00:45:58,020 Subtle... 955 00:45:58,020 --> 00:45:59,050 [Scott]: If it's okay with you, sir, 956 00:45:59,050 --> 00:46:00,050 it might be best, 957 00:46:00,050 --> 00:46:01,220 given your obvious skills, 958 00:46:01,220 --> 00:46:02,490 if you could hang back here, 959 00:46:02,490 --> 00:46:03,990 help keep the rest of these people calm. 960 00:46:03,990 --> 00:46:05,590 Don't patronize me, son. 961 00:46:07,060 --> 00:46:09,100 No, sir. 962 00:46:34,060 --> 00:46:34,900 Any progress? 963 00:46:35,060 --> 00:46:38,100 The life support system activated automatically when we dialled the ship... 964 00:46:39,060 --> 00:46:41,100 Probably emergency reserves. 965 00:46:41,160 --> 00:46:43,100 But only in certain sections. The reserve is gone. 966 00:46:43,660 --> 00:46:45,900 Life support's been breaking down, section by section, ever since. 967 00:46:46,200 --> 00:46:47,900 Resetting it doesn't help 968 00:46:48,160 --> 00:46:50,100 I asked if there's any progress. 969 00:46:50,560 --> 00:46:56,100 Unless something changes, we only have about 6 to 8 hours of air left. 970 00:46:57,160 --> 00:46:58,100 OK let me put this another way 971 00:46:59,160 --> 00:47:01,100 Has anyone got any good news? 972 00:47:01,190 --> 00:47:04,100 I think I've figured out the menu system. 973 00:47:04,160 --> 00:47:06,100 Try to find a schematic or map. 974 00:47:07,160 --> 00:47:08,700 "Google Spaceship"! 975 00:47:10,160 --> 00:47:13,400 Hye, I don't suppose you have any food in the pack, I'm starving. 976 00:47:13,600 --> 00:47:14,800 No, keep working. 977 00:47:14,960 --> 00:47:16,400 Where are you going? 978 00:47:16,560 --> 00:47:18,200 To find a bathroom. 979 00:47:19,160 --> 00:47:21,700 Yeah, that would be good too. 980 00:48:14,160 --> 00:48:18,700 General, we apparently have a connection in the lab. Doctor Rush would like to see you. 981 00:48:21,160 --> 00:48:25,900 General O'Neill I'm reporting to you from an ancient spaceship far... 982 00:48:25,950 --> 00:48:26,900 Just slow down, back up. 983 00:48:27,950 --> 00:48:28,900 Who's with you? 984 00:48:28,950 --> 00:48:32,900 Several dozen, I'm not sure, but the point is... I did it. 985 00:48:33,950 --> 00:48:36,900 I made the connection to the ninth chevron address. 986 00:48:36,950 --> 00:48:41,900 You were supposed to be evacuating non-combat personnel, to Earth! 987 00:48:42,950 --> 00:48:46,900 Col Young gave that order, yes. I overrode that decision. - Did you now! 988 00:48:46,950 --> 00:48:48,900 If you'd let me explain, sir. 989 00:48:49,950 --> 00:48:52,900 Dialling Earth was not an option. 990 00:48:52,950 --> 00:48:55,900 The core of the planet had become unstable 991 00:48:55,950 --> 00:48:59,900 ...and if the resulting blast had transfered through the wormhole to Earth 992 00:48:59,950 --> 00:49:02,900 The effect would have been catastrophic. 993 00:49:03,350 --> 00:49:04,900 O'Neill: So, let me get this straight 994 00:49:04,950 --> 00:49:08,900 Instead of dialling up any one of a number of planets in our galaxy... 995 00:49:08,950 --> 00:49:12,900 You took a bunch of unqualified people halfway across the universe! 996 00:49:13,350 --> 00:49:18,900 I took what I thought was our final chance to dial the ninth chevron 997 00:49:18,950 --> 00:49:23,900 I was successful. At the point the gate could not be shut down again. 998 00:49:27,950 --> 00:49:30,900 Rush, get those people home. 999 00:49:45,410 --> 00:49:47,950 Are you all right? 1000 00:49:47,950 --> 00:49:49,720 I'm solid, Lieutenant. 1001 00:49:49,720 --> 00:49:52,320 I'm trained for this. 1002 00:49:52,320 --> 00:49:54,090 Look, I... I didn't mean to... 1003 00:49:54,090 --> 00:49:56,460 Look, not now. 1004 00:50:04,090 --> 00:50:06,800 How exactly do we know that this ship is unoccupied? 1005 00:50:06,900 --> 00:50:10,200 Rush said that the air came on just before we got here. 1006 00:50:11,900 --> 00:50:14,200 How about aliens who don't breathe air? 1007 00:50:24,130 --> 00:50:26,160 Rush, this is Scott, come in. 1008 00:50:28,270 --> 00:50:30,900 Rush, this is Scott, come in. 1009 00:50:31,600 --> 00:50:33,700 Hello. 1010 00:50:33,700 --> 00:50:34,840 This is Eli. 1011 00:50:34,840 --> 00:50:35,940 Where's Rush? 1012 00:50:35,940 --> 00:50:38,280 Uh, bathroom, if he found it. 1013 00:50:39,810 --> 00:50:41,480 Uh, I'm at what looks like a bulkhead door. 1014 00:50:41,480 --> 00:50:43,410 It won't open. 1015 00:50:43,410 --> 00:50:46,620 I was hoping Rush could open it from there. 1016 00:50:46,620 --> 00:50:47,780 Should I find him? 1017 00:50:48,780 --> 00:50:50,850 No. 1018 00:50:56,530 --> 00:50:57,560 Here, give me a hand. 1019 00:50:57,560 --> 00:50:59,460 What happened to being smart? 1020 00:50:59,460 --> 00:51:00,560 This could be the engine room 1021 00:51:00,560 --> 00:51:01,900 for all we know. 1022 00:51:01,900 --> 00:51:03,260 We got to at least open a few doors. 1023 00:51:03,270 --> 00:51:05,270 Do we? 1024 00:51:05,270 --> 00:51:06,770 Do we really? 1025 00:51:12,010 --> 00:51:13,940 Hang on. 1026 00:51:15,340 --> 00:51:16,840 No, keep doing what you're doing. 1027 00:51:18,010 --> 00:51:19,210 I think I found where you are. 1028 00:51:19,210 --> 00:51:21,520 The door is flashing red. 1029 00:51:21,520 --> 00:51:22,850 Can you open it from there? 1030 00:51:22,850 --> 00:51:25,420 Red is usually bad, isn't it? 1031 00:51:25,420 --> 00:51:27,090 Maybe it means the door is stuck. 1032 00:51:27,090 --> 00:51:28,620 Just try it. 1033 00:51:29,620 --> 00:51:31,420 Okay. 1034 00:51:31,430 --> 00:51:32,590 You should probably step back. 1035 00:51:40,370 --> 00:51:42,640 [air whooshing out] 1036 00:51:42,640 --> 00:51:43,900 Whoa, whoa, whoa, not good! 1037 00:51:43,900 --> 00:51:45,200 Not good, more red, uh... 1038 00:51:49,710 --> 00:51:50,940 Close it! 1039 00:51:50,940 --> 00:51:52,650 - Close it now! - I'm trying! 1040 00:52:01,860 --> 00:52:04,090 Yeah, okay, we established why that hatch was closed. 1041 00:52:04,090 --> 00:52:05,420 Yeah. 1042 00:52:05,430 --> 00:52:07,290 A lot of others are closed for the same reason. 1043 00:52:07,290 --> 00:52:09,700 We're only occupying a fraction of the ship right now. 1044 00:52:09,700 --> 00:52:11,360 It goes on forever, 1045 00:52:11,360 --> 00:52:12,730 but if there are damaged areas of the ship 1046 00:52:12,730 --> 00:52:13,870 That aren't sealed, 1047 00:52:13,870 --> 00:52:16,640 that could be our problem. 1048 00:52:16,640 --> 00:52:17,740 Oh, hey, good timing. 1049 00:52:17,740 --> 00:52:19,910 We just found... hey... 1050 00:52:19,910 --> 00:52:20,910 Really? 1051 00:52:20,910 --> 00:52:22,380 This is Dr. Rush. 1052 00:52:22,380 --> 00:52:24,780 Meet me in the gateroom immediately. 1053 00:52:24,780 --> 00:52:26,980 Everyone. 1054 00:52:26,980 --> 00:52:29,450 [murmurs ripple through crowd] 1055 00:52:32,820 --> 00:52:34,950 What's going on? 1056 00:52:34,960 --> 00:52:36,590 In this case 1057 00:52:36,590 --> 00:52:42,190 There are five ancient communication stones. 1058 00:52:42,200 --> 00:52:43,800 They work over vast distances 1059 00:52:43,800 --> 00:52:44,960 In real time. 1060 00:52:44,960 --> 00:52:46,870 We can talk to the people on Earth. 1061 00:52:46,870 --> 00:52:48,230 Yes. 1062 00:52:48,240 --> 00:52:49,570 [murmurs of excitement] 1063 00:52:49,570 --> 00:52:50,700 You physically take control 1064 00:52:50,700 --> 00:52:52,340 of an individual at the other end. 1065 00:52:52,340 --> 00:52:54,340 I brought these with us 1066 00:52:54,340 --> 00:52:56,140 in the event we ended up somewhere 1067 00:52:56,140 --> 00:52:58,110 out of range of normal communication. 1068 00:52:58,110 --> 00:52:59,140 So let's use them. 1069 00:52:59,140 --> 00:53:00,280 [murmurs of assent] 1070 00:53:00,280 --> 00:53:02,380 I already have. 1071 00:53:02,380 --> 00:53:04,350 [murmurs of surprise] 1072 00:53:04,350 --> 00:53:05,980 Are they sending help? 1073 00:53:05,990 --> 00:53:07,450 No. 1074 00:53:07,450 --> 00:53:08,790 Why? Why are they not sending help? 1075 00:53:08,790 --> 00:53:09,860 The only means of dialing this gate 1076 00:53:09,860 --> 00:53:12,560 from our galaxy 1077 00:53:12,560 --> 00:53:13,690 was destroyed in the attack. 1078 00:53:13,690 --> 00:53:15,900 We're cut off. 1079 00:53:15,900 --> 00:53:18,130 I want to use one of those stones now. 1080 00:53:18,130 --> 00:53:19,860 I have spoken with General O'Neill... 1081 00:53:19,870 --> 00:53:21,370 I am a United States Senator! 1082 00:53:21,370 --> 00:53:22,770 I've explained our situation clearly. 1083 00:53:22,770 --> 00:53:25,940 In light of my knowledge and experience, 1084 00:53:25,940 --> 00:53:27,640 he has placed me in charge. 1085 00:53:27,640 --> 00:53:29,410 He did what? 1086 00:53:29,410 --> 00:53:32,110 [loud murmurs of outrage] 1087 00:53:32,110 --> 00:53:33,980 I have faith in our ability 1088 00:53:33,980 --> 00:53:36,120 to repair the ship, 1089 00:53:36,120 --> 00:53:37,320 and to work together, 1090 00:53:37,320 --> 00:53:39,320 but if we're to survive this, 1091 00:53:39,320 --> 00:53:41,650 we need leadership 1092 00:53:41,660 --> 00:53:43,420 and a clear chain of command. 1093 00:53:43,420 --> 00:53:46,430 We only have a few hours of air left. 1094 00:53:46,430 --> 00:53:47,930 I want to speak to the General myself. 1095 00:53:47,930 --> 00:53:49,600 - Senator, please. - Give it to him! 1096 00:53:49,600 --> 00:53:51,030 [angry shouts of agreement] 1097 00:53:51,030 --> 00:53:52,530 [gasps in pain] 1098 00:53:52,530 --> 00:53:54,100 [groaning] 1099 00:53:54,100 --> 00:53:55,300 Dad? Dad! 1100 00:53:55,300 --> 00:53:56,740 Whoa, whoa, whoa... TJ? 1101 00:53:56,740 --> 00:53:59,440 Excuse me, excuse me. Okay... 1102 00:53:59,440 --> 00:54:00,570 Okay, he's still breathing. 1103 00:54:01,980 --> 00:54:03,610 Oh, my God! 1104 00:54:03,610 --> 00:54:04,810 I saw him taking some pills? 1105 00:54:04,810 --> 00:54:05,910 Warfarin, for his heart. 1106 00:54:05,920 --> 00:54:07,220 Blood-thinners are the last thing he needs 1107 00:54:07,220 --> 00:54:08,980 if he's bleeding internally. Um... 1108 00:54:08,980 --> 00:54:10,550 Please do something! 1109 00:54:10,550 --> 00:54:12,220 Look, I told you, I'm just a medic... 1110 00:54:12,220 --> 00:54:13,720 Everyone, please, 1111 00:54:13,720 --> 00:54:16,060 there's no need for us all to congregate in the one place. 1112 00:54:16,060 --> 00:54:17,030 Ms. Johansen, 1113 00:54:17,030 --> 00:54:19,560 please find adequate accommodation 1114 00:54:19,560 --> 00:54:21,360 for the injured, and everyone else... 1115 00:54:21,370 --> 00:54:23,600 No, I don't recognize your authority, Dr. Rush... 1116 00:54:23,600 --> 00:54:26,540 We have found quarters nearby much more comfortable... 1117 00:54:26,540 --> 00:54:28,070 as an IOA representative, I think you need to... 1118 00:54:28,070 --> 00:54:29,580 Please go there, and stay there 1119 00:54:29,580 --> 00:54:31,510 until you're asked to do something useful. 1120 00:54:31,510 --> 00:54:33,610 Something useful? 1121 00:54:33,620 --> 00:54:35,950 We do not want to settle in! 1122 00:54:35,950 --> 00:54:37,620 We want to get back! 1123 00:54:37,620 --> 00:54:38,650 Right? 1124 00:54:38,650 --> 00:54:39,890 [shouts of agreement] 1125 00:54:39,890 --> 00:54:41,360 We should be working on getting home. 1126 00:54:41,360 --> 00:54:42,660 Exactly. 1127 00:54:42,660 --> 00:54:44,630 I'm not sure if that's even possible. 1128 00:54:44,630 --> 00:54:45,860 What? You haven't even tried! 1129 00:54:45,860 --> 00:54:47,600 Maybe you should actually do something 1130 00:54:47,600 --> 00:54:49,700 instead of standing around talking about being in charge. 1131 00:54:49,700 --> 00:54:50,870 If that's even true. 1132 00:54:50,870 --> 00:54:52,200 Everybody! 1133 00:54:52,200 --> 00:54:55,440 Everyone, calm down! 1134 00:54:55,440 --> 00:54:57,340 Now, the fact is, 1135 00:54:57,340 --> 00:55:01,280 Colonel Young put me in charge, 1136 00:55:01,280 --> 00:55:03,020 and I expect 1137 00:55:03,020 --> 00:55:05,080 all SG personnel to follow my orders! 1138 00:55:05,090 --> 00:55:07,190 As for the rest of you, 1139 00:55:07,190 --> 00:55:10,190 you get out of line, we will lock you down. 1140 00:55:14,630 --> 00:55:15,730 Now, Dr. Rush 1141 00:55:15,730 --> 00:55:18,740 is right about a couple things. 1142 00:55:18,740 --> 00:55:20,740 First off, we all have to work together... 1143 00:55:22,070 --> 00:55:24,510 and second of all, we don't all have to stay here, 1144 00:55:24,510 --> 00:55:27,480 so let's... let's move out. 1145 00:55:29,420 --> 00:55:31,350 Come on, move. It's okay. 1146 00:55:31,350 --> 00:55:34,390 [murmurs of agreement] you heard him... 1147 00:55:34,390 --> 00:55:36,490 [sighs heavily] 1148 00:55:37,990 --> 00:55:40,360 I think we need you... 1149 00:55:41,730 --> 00:55:43,100 so I've got your back for now, 1150 00:55:43,100 --> 00:55:44,500 but if I were you, 1151 00:55:44,500 --> 00:55:46,800 I would find some way to dial that gate back to Earth. 1152 00:56:03,580 --> 00:56:04,780 I've got some testing equipment 1153 00:56:04,780 --> 00:56:06,080 over here. 1154 00:56:06,080 --> 00:56:07,280 Looks broken. 1155 00:56:07,280 --> 00:56:08,380 We'll get back to that. 1156 00:56:08,380 --> 00:56:09,880 What about all these ancient crates? 1157 00:56:09,880 --> 00:56:11,780 If it's not ours, don't touch it. 1158 00:56:12,790 --> 00:56:13,920 Did no one think of labeling anything? 1159 00:56:13,920 --> 00:56:16,460 Every case has a bar Code. 1160 00:56:16,460 --> 00:56:19,390 All right, anyone find a bar Code reader? 1161 00:56:19,400 --> 00:56:21,530 Guess that got left behind along with the food and water. 1162 00:56:21,530 --> 00:56:22,530 Uh-uh, we got food. 1163 00:56:22,530 --> 00:56:24,030 Yeah, protein bars, 1164 00:56:24,030 --> 00:56:25,670 and this powdered stuff. 1165 00:56:25,670 --> 00:56:27,370 Look, everybody. 1166 00:56:27,370 --> 00:56:28,500 Seeds? Volker, you've got to be kidding. 1167 00:56:28,500 --> 00:56:30,500 I got a case of blank paper. 1168 00:56:30,510 --> 00:56:31,840 Maybe we should start a suggestion box. 1169 00:56:31,840 --> 00:56:33,510 What are you staring at? 1170 00:56:36,280 --> 00:56:38,010 You were in detention. 1171 00:56:39,010 --> 00:56:40,750 Yeah. 1172 00:56:40,750 --> 00:56:42,080 For good reason. 1173 00:56:42,080 --> 00:56:43,480 What did you want him to do, 1174 00:56:43,480 --> 00:56:44,820 leave me there? 1175 00:56:45,490 --> 00:56:46,360 Of course not. 1176 00:56:47,360 --> 00:56:49,460 I was just wondering what to do about it now. 1177 00:56:51,160 --> 00:56:52,400 That's not up to you. 1178 00:56:53,560 --> 00:56:54,660 We'll see. 1179 00:56:58,040 --> 00:56:59,200 No, no, no. 1180 00:56:59,200 --> 00:57:00,570 Don't do it. 1181 00:57:00,570 --> 00:57:02,410 [static crackles from comm] 1182 00:57:02,410 --> 00:57:03,740 Greer, I need you to help check 1183 00:57:03,740 --> 00:57:05,240 for any open bulkhead doors 1184 00:57:05,240 --> 00:57:07,240 that lead to damaged parts of the ship. 1185 00:57:07,240 --> 00:57:08,980 Rush will direct you. 1186 00:57:08,980 --> 00:57:11,350 Copy. 1187 00:57:25,930 --> 00:57:29,400 [Rush]: There should be an elevator directly ahead. 1188 00:57:29,400 --> 00:57:31,200 Copy that. 1189 00:57:50,860 --> 00:57:52,020 Are you there yet? 1190 00:57:52,020 --> 00:57:53,220 This is Scott. 1191 00:57:53,220 --> 00:57:54,220 Radio silence, please. 1192 00:58:04,240 --> 00:58:05,600 Hey... 1193 00:58:07,210 --> 00:58:08,470 Hey. 1194 00:58:08,470 --> 00:58:10,710 What's going on? 1195 00:58:12,710 --> 00:58:15,980 We almost lost you. 1196 00:58:15,980 --> 00:58:18,320 You were thrown clear across the room. 1197 00:58:18,320 --> 00:58:20,480 [groaning]:Where are we? 1198 00:58:20,480 --> 00:58:22,090 Sir... 1199 00:58:22,090 --> 00:58:23,220 [weakly]:Where are we? 1200 00:58:23,220 --> 00:58:24,360 We're on a ship. 1201 00:58:24,360 --> 00:58:25,620 It's ancient. 1202 00:58:25,620 --> 00:58:27,720 Rush says it's thousands of years old, 1203 00:58:27,730 --> 00:58:31,300 and we're pretty far off into the universe. 1204 00:58:31,300 --> 00:58:32,560 What's he doing to get us home? 1205 00:58:32,560 --> 00:58:34,260 He says he's working on it, 1206 00:58:34,270 --> 00:58:36,430 but we have bigger problems. 1207 00:58:36,440 --> 00:58:38,000 The life-support system isn't working properly. 1208 00:58:38,000 --> 00:58:39,970 If we can't get it fixed, 1209 00:58:39,970 --> 00:58:41,170 there's not much time. 1210 00:58:41,170 --> 00:58:42,970 You should also know that 1211 00:58:42,980 --> 00:58:45,410 he used the communication stones to contact Earth, 1212 00:58:45,410 --> 00:58:46,740 and he said General O'Neill put him in charge. 1213 00:58:46,740 --> 00:58:48,410 I don't think so. 1214 00:58:48,410 --> 00:58:51,120 I don't think... oh... 1215 00:58:51,120 --> 00:58:53,280 Sir, you shouldn't be trying to get up just yet, okay? 1216 00:58:53,280 --> 00:58:54,280 I don't think I have a choice, TJ. 1217 00:58:54,290 --> 00:58:57,420 I can't feel my legs. 1218 00:59:04,460 --> 00:59:06,730 - Whoa, jeez! - Whoa! 1219 00:59:10,240 --> 00:59:12,200 What is that thing? 1220 00:59:12,200 --> 00:59:15,740 Come here, I'll show you. 1221 00:59:21,910 --> 00:59:23,210 It's a... it's a camera. 1222 00:59:24,280 --> 00:59:25,620 It's a flying camera. 1223 00:59:27,050 --> 00:59:28,590 I'm calling it a kino, you know, after the Russian... 1224 00:59:28,590 --> 00:59:30,420 Yeah... 1225 00:59:30,420 --> 00:59:32,020 Well, I figure maybe we can use it 1226 00:59:32,020 --> 00:59:33,520 to check out the damaged areas of the ship. 1227 00:59:34,520 --> 00:59:35,430 - That's good. - Yeah. 1228 00:59:36,430 --> 00:59:37,830 That's good. Where's it going now? 1229 00:59:37,830 --> 00:59:39,330 Oh, I don't know, it's just doing its thing, 1230 00:59:39,330 --> 00:59:41,330 but there's lots more of 'em. 1231 00:59:44,500 --> 00:59:47,100 [chuckles] 1232 00:59:53,010 --> 00:59:54,180 Yeah, it's cool. 1233 00:59:54,180 --> 00:59:55,050 Yeah! 1234 00:59:56,050 --> 00:59:57,520 Do you want one? 1235 00:59:57,520 --> 01:00:00,380 It's not a gumball machine, Eli. 1236 01:00:00,390 --> 01:00:01,950 Okay. 1237 01:00:02,960 --> 01:00:04,190 Okay! 1238 01:00:04,190 --> 01:00:06,660 Okay, so you figured out where they keep the kinos, 1239 01:00:06,660 --> 01:00:08,860 what else have you figured out? 1240 01:00:15,870 --> 01:00:17,600 Give me a break, man. 1241 01:00:17,600 --> 01:00:19,470 This is my second spaceship, 1242 01:00:19,470 --> 01:00:20,840 and my first was yesterday. 1243 01:00:20,840 --> 01:00:22,440 I know. 1244 01:00:22,440 --> 01:00:23,840 Icarus was my first sgc assignment 1245 01:00:23,840 --> 01:00:25,880 after training. 1246 01:00:25,880 --> 01:00:27,010 I haven't been at this 1247 01:00:27,010 --> 01:00:29,210 much longer than you have. 1248 01:00:29,210 --> 01:00:30,380 Huh... 1249 01:00:30,380 --> 01:00:32,150 Did they beam you out of your house? 1250 01:00:32,150 --> 01:00:34,150 No, you got me there. 1251 01:00:34,150 --> 01:00:35,990 Got any food on you? 1252 01:00:35,990 --> 01:00:37,020 No. 1253 01:00:37,020 --> 01:00:38,060 Tylenol? 1254 01:00:38,060 --> 01:00:39,160 Headache? 1255 01:00:39,160 --> 01:00:40,490 Yeah. 1256 01:00:40,490 --> 01:00:42,390 Me too. 1257 01:00:42,390 --> 01:00:45,360 Neuroproaxia is a temporary paralysis 1258 01:00:45,360 --> 01:00:46,930 that can follow a concussive injury. 1259 01:00:46,930 --> 01:00:48,330 You don't know? 1260 01:00:48,330 --> 01:00:49,430 You'd need an MRi 1261 01:00:49,430 --> 01:00:52,040 and a qualified doctor who knows how to read it 1262 01:00:52,040 --> 01:00:53,840 to know for sure if there's spinal damage. 1263 01:00:53,840 --> 01:00:55,400 We don't have either. 1264 01:00:55,410 --> 01:00:57,910 Hopefully, it's just the nerves in shock. 1265 01:00:57,910 --> 01:01:00,740 Best I can do is insist that you remain still. 1266 01:01:02,340 --> 01:01:03,680 Your tour was over two weeks ago. 1267 01:01:03,680 --> 01:01:05,750 You should be in some classroom 1268 01:01:05,750 --> 01:01:07,180 in San Diego. 1269 01:01:07,180 --> 01:01:09,950 Seattle. 1270 01:01:09,950 --> 01:01:12,760 That's where my scholarship was. 1271 01:01:14,660 --> 01:01:15,990 I'm sorry. 1272 01:01:15,990 --> 01:01:18,360 That part's not your fault. 1273 01:01:20,530 --> 01:01:21,960 Tell Rush I want to see him. 1274 01:01:21,960 --> 01:01:23,600 Yes, sir. 1275 01:01:28,870 --> 01:01:30,240 What's that? 1276 01:01:30,240 --> 01:01:31,940 Flying camera ball. 1277 01:01:31,940 --> 01:01:33,710 I'm calling it a kino... 1278 01:01:33,710 --> 01:01:36,040 Don't ask. 1279 01:01:39,680 --> 01:01:41,620 That's marvellous. 1280 01:01:41,620 --> 01:01:42,720 It comes with a remote. 1281 01:01:42,720 --> 01:01:44,990 I thought we could use it to look around. 1282 01:01:47,190 --> 01:01:49,400 What do you have? 1283 01:01:49,420 --> 01:01:52,890 Uh, well, it's not so good, really. 1284 01:01:52,900 --> 01:01:55,300 These processing nodes are scrubbers, 1285 01:01:55,360 --> 01:01:57,830 responsible for cleaning co2 from the air. 1286 01:01:57,830 --> 01:01:59,100 Here, here, and here. 1287 01:01:59,100 --> 01:02:00,970 It's indicating malfunctioned. 1288 01:02:00,970 --> 01:02:02,100 Others are failing. 1289 01:02:03,770 --> 01:02:05,810 Greer, this is Scott. 1290 01:02:05,810 --> 01:02:06,940 I'm heading for the gateroom. 1291 01:02:06,940 --> 01:02:08,110 Meet me there. 1292 01:02:09,310 --> 01:02:10,200 Look, I'm just saying 1293 01:02:10,250 --> 01:02:11,910 that she better stay out of my face. 1294 01:02:12,010 --> 01:02:16,780 I'll remind her of your personal space issues next chance I get 1295 01:02:18,820 --> 01:02:20,320 Dr. Rush? 1296 01:02:20,320 --> 01:02:21,720 Colonel Young wants to see you right away. 1297 01:02:21,720 --> 01:02:24,130 There should be a kind of grate covering the node. 1298 01:02:28,330 --> 01:02:30,530 [latch beeps] 1299 01:02:39,540 --> 01:02:41,240 [goo slops] 1300 01:02:42,840 --> 01:02:46,150 [Rush]: What do you see? 1301 01:02:46,150 --> 01:02:47,520 A problem. 1302 01:02:47,520 --> 01:02:50,450 We see a very big problem. 1303 01:03:00,830 --> 01:03:02,160 What happened? 1304 01:03:02,160 --> 01:03:04,460 You collapsed. 1305 01:03:04,460 --> 01:03:06,830 We brought you here. 1306 01:03:06,830 --> 01:03:08,000 What's going on? 1307 01:03:08,000 --> 01:03:09,570 I'm not sure. 1308 01:03:09,570 --> 01:03:11,040 I've been here with you. 1309 01:03:11,040 --> 01:03:12,570 You need to know what's happening, Chloe. 1310 01:03:12,570 --> 01:03:14,140 This is important. 1311 01:03:14,140 --> 01:03:15,910 Dad, I was worried about you. 1312 01:03:17,040 --> 01:03:18,780 Okay. 1313 01:03:18,780 --> 01:03:20,610 And I'm scared. 1314 01:03:22,620 --> 01:03:24,080 One step at a time, Honey. 1315 01:03:24,080 --> 01:03:27,420 One step at a time. 1316 01:03:27,420 --> 01:03:28,960 [winces] 1317 01:03:28,960 --> 01:03:31,090 My pills... 1318 01:03:31,090 --> 01:03:32,890 No, daddy, you can't take any more of those. 1319 01:03:32,890 --> 01:03:34,890 Your ribs are badly bruised. 1320 01:03:34,890 --> 01:03:36,630 You will bleed internally. 1321 01:03:36,630 --> 01:03:38,030 If I don't take those pills, 1322 01:03:38,030 --> 01:03:39,500 a bruise is going to be the least of my problems. 1323 01:03:39,500 --> 01:03:41,500 I know. 1324 01:03:41,500 --> 01:03:44,740 Don't worry about me. 1325 01:03:44,740 --> 01:03:46,570 Go. Find out what's going on out there. 1326 01:03:46,570 --> 01:03:48,070 No, I want to be here with you. 1327 01:03:48,070 --> 01:03:49,140 And I want you here, 1328 01:03:49,140 --> 01:03:51,440 but right now, I want to know what's going on 1329 01:03:51,440 --> 01:03:53,380 just a little bit more. 1330 01:03:56,110 --> 01:03:58,110 I'll be here when you get back. 1331 01:03:58,120 --> 01:03:59,480 Okay. 1332 01:03:59,480 --> 01:04:00,620 Okay. 1333 01:04:12,360 --> 01:04:13,700 What's going on? 1334 01:04:13,700 --> 01:04:15,030 I don't know, man. The air filter's full of crap. 1335 01:04:15,030 --> 01:04:16,360 Come on, 1336 01:04:16,360 --> 01:04:17,400 They want us to keep looking. 1337 01:04:17,400 --> 01:04:18,400 Let's go. 1338 01:04:18,400 --> 01:04:20,700 All right, okay. 1339 01:04:20,800 --> 01:04:21,940 [device beeps] 1340 01:04:24,770 --> 01:04:26,370 Alkaline. 1341 01:04:26,370 --> 01:04:27,810 Everyone's heart rates are elevated, 1342 01:04:27,810 --> 01:04:28,680 people are reporting headaches, it has to be. 1343 01:04:28,680 --> 01:04:30,410 What? 1344 01:04:30,410 --> 01:04:31,780 The used-up residue 1345 01:04:31,780 --> 01:04:33,350 of whatever magic compound the ancients used 1346 01:04:33,350 --> 01:04:34,810 to scrub co2 from the air. 1347 01:04:34,820 --> 01:04:37,250 So now we have two big problems 1348 01:04:37,250 --> 01:04:38,250 relating to the life-support. 1349 01:04:38,250 --> 01:04:39,250 Our first priority must be 1350 01:04:39,250 --> 01:04:41,190 to seal off any of the leaks. 1351 01:04:41,190 --> 01:04:43,560 If we can manage that, 1352 01:04:43,560 --> 01:04:45,820 then we can maybe buy ourselves a day or so 1353 01:04:45,820 --> 01:04:48,160 before the build-up of co2 kills us. 1354 01:04:49,660 --> 01:04:51,100 As it stands, how much time do we have? 1355 01:04:51,100 --> 01:04:53,160 I don't know. 1356 01:04:53,160 --> 01:04:54,430 Couple of hours at most. 1357 01:04:54,430 --> 01:04:56,030 [barks a laugh]Awesome. 1358 01:04:56,030 --> 01:04:58,470 Brody, there was 1359 01:04:58,470 --> 01:04:59,900 some medical-grade soda lime 1360 01:04:59,900 --> 01:05:01,000 in the supply manifest? 1361 01:05:01,000 --> 01:05:02,470 It never made it. 1362 01:05:02,470 --> 01:05:05,240 That's a pity. 1363 01:05:08,910 --> 01:05:11,110 Well... 1364 01:05:11,120 --> 01:05:13,380 in a ship this old... 1365 01:05:13,380 --> 01:05:16,950 there's bound to be systems past their designed life. 1366 01:05:16,950 --> 01:05:18,190 Okay, let's say we find the leaks. 1367 01:05:18,190 --> 01:05:19,520 Can you fix this? 1368 01:05:19,520 --> 01:05:23,120 I doubt this stuff can be cooked off. 1369 01:05:23,130 --> 01:05:25,900 Perhaps if there were stores of this substance 1370 01:05:25,900 --> 01:05:27,560 in a clean form, 1371 01:05:27,560 --> 01:05:29,360 or something else capable of co2 sequestration, 1372 01:05:29,370 --> 01:05:31,870 calcium carbonate, lithium hydroxide, 1373 01:05:31,870 --> 01:05:33,670 then yes, "if." 1374 01:05:33,670 --> 01:05:35,840 Okay, well, that's not going to matter 1375 01:05:35,840 --> 01:05:38,270 because you're going to get the gate dialed back to Earth 1376 01:05:38,270 --> 01:05:41,580 before this becomes an issue, Rush, right? 1377 01:05:41,580 --> 01:05:42,780 Lieutenant... 1378 01:05:42,780 --> 01:05:44,110 That's the kind of thing 1379 01:05:44,110 --> 01:05:45,010 you're taught to say in officer training 1380 01:05:45,010 --> 01:05:46,280 presumably for the benefit 1381 01:05:46,280 --> 01:05:48,450 Of those that don't know any better. 1382 01:06:00,960 --> 01:06:02,100 [whispers]: Please. 1383 01:06:03,600 --> 01:06:06,700 What makes you think I won't try? 1384 01:06:23,600 --> 01:06:24,400 Looks like a mess 1385 01:06:30,600 --> 01:06:32,400 Lots of stuff to put food on. 1386 01:06:37,600 --> 01:06:38,400 But no food. 1387 01:06:52,920 --> 01:06:56,890 Greer, I found what looks like a shuttle. 1388 01:06:56,890 --> 01:06:58,220 Looks like there are two shuttles 1389 01:06:58,220 --> 01:07:00,390 attached to individual docking sleeves. 1390 01:07:00,390 --> 01:07:02,590 We're all going to die. 1391 01:07:02,590 --> 01:07:04,060 Shut up, Franklin. 1392 01:07:04,060 --> 01:07:05,800 I'm just saying what everyone's got to be thinking. 1393 01:07:05,800 --> 01:07:07,630 I said, shut up, 1394 01:07:07,630 --> 01:07:09,670 or else you're going to be first. 1395 01:07:12,670 --> 01:07:13,940 This the door? 1396 01:07:15,110 --> 01:07:16,170 Yeah, yeah, that's it. 1397 01:07:16,180 --> 01:07:18,180 Can you close it? 1398 01:07:22,080 --> 01:07:23,550 It won't close. 1399 01:07:25,550 --> 01:07:28,080 We can't close it from here, either. 1400 01:07:28,090 --> 01:07:29,950 There's something wrong with the mechanism. 1401 01:07:43,740 --> 01:07:46,570 I think I found the leak. 1402 01:07:49,010 --> 01:07:50,880 There's another door on the back of the shuttle, 1403 01:07:50,880 --> 01:07:52,640 but there's no control. 1404 01:07:54,050 --> 01:07:55,550 Then maybe we can close it off locally. 1405 01:07:59,220 --> 01:08:01,090 The shield keeping the air inside 1406 01:08:01,090 --> 01:08:03,490 is obviously not 100 percent effective. 1407 01:08:03,490 --> 01:08:05,160 It probably wasn't designed to compensate 1408 01:08:05,160 --> 01:08:08,160 for the amount of damage the ship has sustained. 1409 01:08:08,160 --> 01:08:10,730 Is there a way of boosting it? 1410 01:08:10,730 --> 01:08:12,300 At least in the areas we need it? 1411 01:08:12,300 --> 01:08:15,000 We haven't found a way yet. 1412 01:08:15,000 --> 01:08:16,570 It seems to be operating at maximum capability. 1413 01:08:16,570 --> 01:08:19,970 [door hisses closed] 1414 01:08:19,980 --> 01:08:21,480 [coughing and struggling to breathe] 1415 01:08:21,480 --> 01:08:22,810 Open the door! 1416 01:08:27,320 --> 01:08:32,060 Well, that's not good. 1417 01:08:40,500 --> 01:08:42,470 That's very good, sir, a very good sign. 1418 01:08:42,470 --> 01:08:44,870 I don't have time for this, do I? 1419 01:08:44,870 --> 01:08:46,240 Two problems. 1420 01:08:46,240 --> 01:08:48,010 We're venting atmosphere from a damaged shuttle, 1421 01:08:48,010 --> 01:08:49,770 and even if we could seal it off, 1422 01:08:49,780 --> 01:08:51,510 the life-support system in this ship 1423 01:08:51,510 --> 01:08:53,880 is past its expiration date. 1424 01:08:53,880 --> 01:08:56,320 We'll build up co2 to lethal levels within a day. 1425 01:08:56,320 --> 01:08:58,180 Well, that explains the headache. 1426 01:08:58,180 --> 01:09:00,320 You already had one. 1427 01:09:00,320 --> 01:09:02,290 They'll find a way, that's what these people do. 1428 01:09:02,290 --> 01:09:03,320 Well, most of these people 1429 01:09:03,320 --> 01:09:04,790 aren't even supposed to be here. 1430 01:09:04,790 --> 01:09:07,190 How did the ship get damaged? 1431 01:09:07,190 --> 01:09:08,560 We don't know. 1432 01:09:08,560 --> 01:09:09,830 It certainly looks like it's been through a battle, 1433 01:09:09,830 --> 01:09:11,460 at least the parts we can access. 1434 01:09:11,460 --> 01:09:13,570 We're still cut off from most of the ship. 1435 01:09:13,570 --> 01:09:15,070 It's huge. 1436 01:09:15,070 --> 01:09:16,800 They tried jamming something into the shuttle doorway 1437 01:09:16,800 --> 01:09:18,140 to keep it open long enough 1438 01:09:18,140 --> 01:09:19,340 to let the person inside get out... 1439 01:09:19,340 --> 01:09:21,810 but it just opens again. 1440 01:09:21,810 --> 01:09:23,310 Some sort of safety mechanism. 1441 01:09:23,310 --> 01:09:24,480 Like an elevator. 1442 01:09:24,480 --> 01:09:25,910 Rush says he can't override it. 1443 01:09:25,910 --> 01:09:28,220 How long do we have right now? 1444 01:09:28,220 --> 01:09:29,520 As it stands... 1445 01:09:29,520 --> 01:09:31,220 Rush says if we don't get it closed... 1446 01:09:31,220 --> 01:09:32,950 we've got just over an hour. 1447 01:09:43,600 --> 01:09:45,770 Bad air's better than no air. 1448 01:09:47,470 --> 01:09:51,470 Guess a day's better than an hour. 1449 01:09:51,480 --> 01:09:53,180 Someone's got to go in there 1450 01:09:53,180 --> 01:09:56,810 and close this door. 1451 01:10:02,700 --> 01:10:04,000 My head is pounding. 1452 01:10:04,010 --> 01:10:07,310 Heartbeat has accelerated. 1453 01:10:07,310 --> 01:10:09,880 It's getting harder and harder to breathe, 1454 01:10:09,880 --> 01:10:13,720 as our very lives are being vented out into space. 1455 01:10:13,720 --> 01:10:14,920 That is going to get old very fast. 1456 01:10:14,920 --> 01:10:15,850 This needs to be documented. 1457 01:10:15,850 --> 01:10:17,720 No one's going to see that. 1458 01:10:17,720 --> 01:10:18,720 How do you know? 1459 01:10:20,860 --> 01:10:23,290 We made it here. 1460 01:10:23,290 --> 01:10:25,260 Someone else could, too. 1461 01:10:28,430 --> 01:10:29,800 If we die, 1462 01:10:29,800 --> 01:10:32,200 maybe this can help them to find out what happened to us. 1463 01:10:32,200 --> 01:10:33,540 Yeah, well, we're not dead yet. 1464 01:10:38,810 --> 01:10:40,980 [quietly]: I'm starting to have slightly blurred vision... 1465 01:10:40,980 --> 01:10:42,180 - Eli! - What?! 1466 01:10:46,190 --> 01:10:47,650 So how are we going to decide who? 1467 01:10:47,660 --> 01:10:49,720 I assume we're not going to get any volunteers. 1468 01:10:52,060 --> 01:10:54,700 What's another day going to buy us? 1469 01:10:54,700 --> 01:10:55,960 Time... 1470 01:10:55,960 --> 01:10:57,200 to find a way to survive. 1471 01:10:58,230 --> 01:10:59,370 May I see the list? 1472 01:11:02,400 --> 01:11:04,770 I marked the names of anyone injured. 1473 01:11:05,780 --> 01:11:07,080 Right. 1474 01:11:07,080 --> 01:11:09,780 We have to find out peoples' skills, 1475 01:11:09,780 --> 01:11:11,310 background, experience... 1476 01:11:11,320 --> 01:11:14,320 Doesn't take any special skills to die from asphyxiation! 1477 01:11:14,320 --> 01:11:16,490 Look, what I'm saying is, 1478 01:11:16,490 --> 01:11:17,920 it shouldn't be someone 1479 01:11:17,920 --> 01:11:19,360 with potentially valuable knowledge, 1480 01:11:19,360 --> 01:11:22,660 or abilities we might need to help us survive beyond this. 1481 01:11:22,660 --> 01:11:23,760 Are you really suggesting what I think... 1482 01:11:23,760 --> 01:11:25,330 Doc, half the people on this ship 1483 01:11:25,330 --> 01:11:27,030 already want to kill you. 1484 01:11:27,030 --> 01:11:28,830 I don't care. 1485 01:11:28,840 --> 01:11:30,670 You can't ask someone to sacrifice themselves, 1486 01:11:30,670 --> 01:11:32,000 period! 1487 01:11:32,000 --> 01:11:35,310 Politicians ask military personnel 1488 01:11:35,310 --> 01:11:37,210 to sacrifice themselves for the good of others 1489 01:11:37,210 --> 01:11:38,810 all the time. 1490 01:11:38,810 --> 01:11:41,280 If someone doesn't go in there and close that door, 1491 01:11:41,280 --> 01:11:43,580 we're all going to die. 1492 01:11:43,590 --> 01:11:46,320 Period. 1493 01:11:55,370 --> 01:11:58,030 Franklin is still working 1494 01:11:58,040 --> 01:12:00,370 at the airlock controls locally, 1495 01:12:00,370 --> 01:12:02,570 but it doesn't look good, sir. 1496 01:12:02,570 --> 01:12:03,610 Camile's explaining the situation 1497 01:12:03,610 --> 01:12:04,610 to everyone else on board. 1498 01:12:04,610 --> 01:12:06,980 I'll do it. 1499 01:12:06,980 --> 01:12:08,280 Sir? 1500 01:12:08,280 --> 01:12:09,610 This isn't the kind of thing 1501 01:12:09,620 --> 01:12:12,050 I can ask somebody else to volunteer for. 1502 01:12:12,050 --> 01:12:13,350 If we're going to make it past this, 1503 01:12:13,350 --> 01:12:15,190 We're going to need you, sir. 1504 01:12:15,190 --> 01:12:16,450 I don't know about that. 1505 01:12:16,460 --> 01:12:17,990 You're doing a pretty good job without me, lieutenant. 1506 01:12:17,990 --> 01:12:19,860 Yeah? Well, look at the mess we're in. 1507 01:12:19,860 --> 01:12:20,890 If that's not proof that we need you, then... 1508 01:12:20,890 --> 01:12:22,560 Look, I'm not sure anyone should do it. 1509 01:12:22,560 --> 01:12:25,130 I don't want someone sacrificing themselves for me. 1510 01:12:25,130 --> 01:12:26,400 I say we figure this out together 1511 01:12:26,400 --> 01:12:27,400 while we still have time, 1512 01:12:27,400 --> 01:12:29,070 or we all die trying. 1513 01:12:29,070 --> 01:12:30,340 I want you to both listen to me. 1514 01:12:30,340 --> 01:12:32,840 It needs to be done, and I'm doing it. 1515 01:12:34,710 --> 01:12:36,080 Look, sir, you can barely stand. 1516 01:12:36,080 --> 01:12:37,340 Help me. 1517 01:12:37,350 --> 01:12:38,550 Look, the paralysis is temporary, 1518 01:12:38,550 --> 01:12:39,810 you know that now. You will recover... 1519 01:12:39,820 --> 01:12:40,650 Lieutenant, I need your help. 1520 01:12:40,650 --> 01:12:41,650 No, sir. 1521 01:12:41,650 --> 01:12:43,150 I gave you an order. 1522 01:12:43,150 --> 01:12:44,450 I know. 1523 01:12:44,450 --> 01:12:45,620 You can have me court-martialled when we get home, 1524 01:12:45,620 --> 01:12:48,020 but I am not going to help you kill yourself. 1525 01:12:50,790 --> 01:12:53,730 My father's not in his room. 1526 01:12:53,730 --> 01:12:55,400 We'll find him. 1527 01:12:55,400 --> 01:12:57,070 He does not leave this room. 1528 01:12:58,470 --> 01:12:59,570 He can't have gotten far. 1529 01:12:59,570 --> 01:13:01,340 I told him what was going on. 1530 01:13:01,340 --> 01:13:03,010 Greer, this is Scott, come in. 1531 01:13:03,010 --> 01:13:05,740 Greer... 1532 01:13:05,740 --> 01:13:07,210 Greer, do you read? 1533 01:13:07,210 --> 01:13:08,450 Senator Armstrong is missing. 1534 01:13:08,450 --> 01:13:10,550 He may be headed your way. 1535 01:13:10,550 --> 01:13:11,650 He's here. 1536 01:13:14,020 --> 01:13:16,090 He's got a gun. 1537 01:13:17,690 --> 01:13:20,230 I don't want to shoot you. 1538 01:13:20,230 --> 01:13:22,760 I don't think you want to shoot me. 1539 01:13:22,760 --> 01:13:25,030 Get out of the way. 1540 01:13:25,030 --> 01:13:26,770 Just give me a little more time. 1541 01:13:26,770 --> 01:13:28,600 Let me try and fix this. 1542 01:13:28,600 --> 01:13:30,940 I don't have much. 1543 01:13:45,120 --> 01:13:46,420 [eli]: Guys, I'm not seeing any change, 1544 01:13:46,420 --> 01:13:47,690 whatever you just tried, 1545 01:13:47,690 --> 01:13:49,360 It's not working! 1546 01:13:49,360 --> 01:13:51,330 The problem's obviously mechanical. 1547 01:13:54,740 --> 01:13:56,870 You can't fix it. 1548 01:14:01,940 --> 01:14:04,140 Tell me what to do. 1549 01:14:11,950 --> 01:14:13,490 Dad, no, wait! 1550 01:14:24,870 --> 01:14:26,040 Dad, no! 1551 01:14:26,040 --> 01:14:27,240 No! 1552 01:14:27,240 --> 01:14:29,270 No! No... 1553 01:14:29,270 --> 01:14:32,210 [heavily muffled pleading] 1554 01:14:32,210 --> 01:14:33,380 Open the door! 1555 01:14:33,380 --> 01:14:35,610 Open the door, please! 1556 01:14:35,610 --> 01:14:36,880 I can't! 1557 01:14:36,880 --> 01:14:40,350 [crying]: Please open the door... 1558 01:14:40,350 --> 01:14:42,120 He was dead on his feet. 1559 01:14:42,120 --> 01:14:43,550 Dad, no! 1560 01:14:47,020 --> 01:14:48,220 [crying]: Please open the door... 1561 01:14:48,220 --> 01:14:51,190 [sobbing]: No... 1562 01:14:51,190 --> 01:14:52,560 Eli! 1563 01:14:52,560 --> 01:14:54,400 Not him! 1564 01:14:54,400 --> 01:14:56,300 There's nothing I can do for him here. 1565 01:14:56,300 --> 01:14:58,070 Help him! 1566 01:14:58,070 --> 01:14:59,630 Open the door, please! 1567 01:15:11,010 --> 01:15:14,220 [sobbing uncontrollably] 1568 01:15:14,220 --> 01:15:15,680 No! 1569 01:15:15,680 --> 01:15:18,320 [crying]: No... 1570 01:15:20,560 --> 01:15:22,220 No... 1571 01:15:22,220 --> 01:15:24,260 [sobbing] 1572 01:15:31,300 --> 01:15:34,070 He can't leave me... 1573 01:15:48,370 --> 01:15:49,440 Chloe... 1574 01:15:51,070 --> 01:15:52,610 Chloe! 1575 01:15:52,610 --> 01:15:55,140 Well, at least he bought us a day. 1576 01:16:01,280 --> 01:16:03,350 [shouting in rage] 1577 01:16:07,360 --> 01:16:09,120 You! You did this! 1578 01:16:09,120 --> 01:16:10,630 You killed him! 1579 01:16:10,630 --> 01:16:12,330 You've killed all of us! 1580 01:16:12,330 --> 01:16:14,200 Chloe, stop! Little help here... 1581 01:16:14,200 --> 01:16:15,360 Hey, hey, relax. 1582 01:16:15,360 --> 01:16:17,400 Hey, hey, Chloe... 1583 01:16:17,400 --> 01:16:18,530 Just get away from me! 1584 01:16:18,530 --> 01:16:20,770 All of you! 1585 01:16:22,570 --> 01:16:24,810 M... Miss Armstrong... 1586 01:16:24,810 --> 01:16:26,740 You're in shock. 1587 01:16:26,740 --> 01:16:29,440 Believe me, I understand. 1588 01:16:29,440 --> 01:16:31,150 Everyone deals with tragedy 1589 01:16:31,150 --> 01:16:32,810 in different ways. 1590 01:16:32,820 --> 01:16:34,880 You're looking for someone to blame. 1591 01:16:34,880 --> 01:16:35,820 I'm not looking. 1592 01:16:35,820 --> 01:16:37,350 Hey... 1593 01:16:37,350 --> 01:16:40,160 I'm sorry about your father. 1594 01:16:41,390 --> 01:16:43,560 I truly am. 1595 01:16:44,760 --> 01:16:46,290 He was a good man, 1596 01:16:46,300 --> 01:16:48,830 and he certainly wouldn't have been my choice, 1597 01:16:48,830 --> 01:16:51,370 but you must realize, 1598 01:16:51,370 --> 01:16:54,840 none of this was my fault. 1599 01:16:54,840 --> 01:16:57,870 I didn't create the situation that forced us here. 1600 01:16:59,540 --> 01:17:02,310 There was no other way. 1601 01:17:11,120 --> 01:17:14,120 [crying] 1602 01:17:20,930 --> 01:17:23,600 Miss Armstrong... 1603 01:17:23,600 --> 01:17:27,470 I know you don't want to hear this just now, 1604 01:17:27,470 --> 01:17:29,340 but... 1605 01:17:29,340 --> 01:17:30,670 but this ship... 1606 01:17:32,180 --> 01:17:36,150 this ship could be the most important discovery 1607 01:17:36,150 --> 01:17:37,650 mankind has made 1608 01:17:37,650 --> 01:17:38,980 since the stargate itself. 1609 01:17:38,980 --> 01:17:42,190 You know the Icarus project 1610 01:17:42,190 --> 01:17:45,260 was something your father truly believed in, 1611 01:17:45,260 --> 01:17:47,520 enough to risk his career 1612 01:17:47,520 --> 01:17:49,930 to support. 1613 01:17:49,930 --> 01:17:52,130 What difference does it make if we all die? 1614 01:17:54,860 --> 01:17:58,600 A number of people died during the attack on the base. 1615 01:17:58,600 --> 01:18:00,840 Some of them I knew very well. 1616 01:18:02,540 --> 01:18:05,010 I'm sure some had more value than others. 1617 01:18:06,480 --> 01:18:07,780 As human beings, 1618 01:18:07,780 --> 01:18:11,950 all of them were invaluable. 1619 01:18:14,780 --> 01:18:17,350 Look, my point is, 1620 01:18:17,360 --> 01:18:19,990 I promise you, 1621 01:18:19,990 --> 01:18:21,890 I will do everything I can 1622 01:18:21,890 --> 01:18:25,700 to make sure no one gave their life in vain. 1623 01:18:25,700 --> 01:18:27,960 No one. 1624 01:18:35,540 --> 01:18:37,740 Please give me a chance. 1625 01:19:03,770 --> 01:19:04,640 Colonel... 1626 01:19:06,670 --> 01:19:09,980 we've lost Senator Armstrong. 1627 01:19:09,980 --> 01:19:11,240 Oh, my God. 1628 01:19:11,240 --> 01:19:12,510 He's bought us some time. 1629 01:19:12,510 --> 01:19:14,150 To do what? 1630 01:19:14,150 --> 01:19:15,650 We're working on it. 1631 01:19:15,650 --> 01:19:18,120 First up is trying to dial the gate back home. 1632 01:19:18,120 --> 01:19:20,220 Should you even be on your feet? 1633 01:19:20,220 --> 01:19:21,220 No. 1634 01:19:21,220 --> 01:19:22,660 Well, I am on my feet, and right now 1635 01:19:22,660 --> 01:19:23,660 we're trying to get home. 1636 01:19:23,660 --> 01:19:24,760 Camile, I need your help. 1637 01:19:24,760 --> 01:19:26,590 You know these people. 1638 01:19:26,590 --> 01:19:29,060 I need you to spread the word. 1639 01:19:29,060 --> 01:19:31,260 Try to keep things as positive as you can. 1640 01:19:31,260 --> 01:19:32,600 I can do that. 1641 01:19:32,600 --> 01:19:34,630 Good. 1642 01:19:52,680 --> 01:19:55,290 I can't believe my dad is gone. 1643 01:19:57,420 --> 01:20:00,720 I watched him die, 1644 01:20:00,730 --> 01:20:02,860 and I still just can't accept it. 1645 01:20:08,830 --> 01:20:10,300 Tell me about him. 1646 01:20:12,040 --> 01:20:13,200 Why? 1647 01:20:13,200 --> 01:20:16,210 Man died so I could live. 1648 01:20:16,210 --> 01:20:20,040 I'd like to know a little more about him. 1649 01:20:22,510 --> 01:20:26,550 No matter how tired he was, 1650 01:20:26,550 --> 01:20:29,790 or how long he'd worked, 1651 01:20:29,790 --> 01:20:33,990 or what was going on in his life, 1652 01:20:33,990 --> 01:20:39,130 he always had time to listen to me. 1653 01:20:39,130 --> 01:20:41,260 I'd go on and on. 1654 01:20:41,260 --> 01:20:44,740 He never preached. 1655 01:20:44,740 --> 01:20:48,140 He never told me what to do, 1656 01:20:48,140 --> 01:20:51,310 even though sometimes I wished he would. 1657 01:20:53,640 --> 01:20:57,780 He would just listen, 1658 01:20:57,780 --> 01:21:00,680 and then he would tell me that he loved me. 1659 01:21:02,820 --> 01:21:04,990 The best part 1660 01:21:04,990 --> 01:21:07,360 was if I'd had a fight with my mom. 1661 01:21:07,360 --> 01:21:08,720 He never took sides. 1662 01:21:08,730 --> 01:21:10,660 [chuckles softly] 1663 01:21:10,660 --> 01:21:13,600 Oh, God. 1664 01:21:13,600 --> 01:21:14,930 My mom... 1665 01:21:17,270 --> 01:21:22,210 He was her whole life. 1666 01:21:22,210 --> 01:21:24,710 She probably thinks we're both dead. 1667 01:21:24,710 --> 01:21:25,810 All I know 1668 01:21:25,810 --> 01:21:28,810 is that he wanted you to go on. 1669 01:21:30,950 --> 01:21:33,820 I know. 1670 01:21:36,520 --> 01:21:40,160 I got to get back to the search. 1671 01:21:40,160 --> 01:21:41,320 You going to be okay? 1672 01:21:42,790 --> 01:21:44,360 I don't know. 1673 01:21:46,800 --> 01:21:49,660 Fair enough. 1674 01:22:09,220 --> 01:22:11,020 What? 1675 01:22:11,020 --> 01:22:14,620 What are you doing? 1676 01:22:14,620 --> 01:22:20,130 I... just watched a man die. 1677 01:22:20,130 --> 01:22:21,960 Okay? 1678 01:22:28,370 --> 01:22:31,170 Don't you even care? 1679 01:22:34,040 --> 01:22:37,010 Of course I do, 1680 01:22:37,010 --> 01:22:39,480 And I'm also trying learn as much as I can, 1681 01:22:39,480 --> 01:22:40,750 as quickly as I can. 1682 01:22:40,750 --> 01:22:41,920 That is, 1683 01:22:41,920 --> 01:22:42,950 in addition to running 1684 01:22:42,950 --> 01:22:45,620 nine separate searches in the database 1685 01:22:45,620 --> 01:22:48,820 in the hope of solving our life-support issues. 1686 01:22:55,860 --> 01:23:00,270 Right. 1687 01:23:00,270 --> 01:23:02,040 Found anything? 1688 01:23:04,370 --> 01:23:05,740 Destiny. 1689 01:23:08,240 --> 01:23:10,610 As in ours? 1690 01:23:10,610 --> 01:23:13,550 The name of the ship. 1691 01:23:13,550 --> 01:23:17,450 Translated from ancient. 1692 01:23:17,450 --> 01:23:20,190 I've also learned that they were never here. 1693 01:23:20,190 --> 01:23:23,320 I thought this was an ancient ship. 1694 01:23:23,320 --> 01:23:24,530 It is, 1695 01:23:24,530 --> 01:23:27,460 but they sent it out unmanned, 1696 01:23:27,460 --> 01:23:30,360 planning to use the gate to get here 1697 01:23:30,370 --> 01:23:33,870 when it was far enough out into the universe, 1698 01:23:33,870 --> 01:23:36,000 but they probably learned to ascend 1699 01:23:36,000 --> 01:23:38,210 before that time. 1700 01:23:38,210 --> 01:23:40,640 Learned to what? 1701 01:23:40,640 --> 01:23:42,480 Ascension. 1702 01:23:42,480 --> 01:23:43,950 It's a process 1703 01:23:43,950 --> 01:23:47,320 Whereby consciousness converts to energy 1704 01:23:47,320 --> 01:23:50,020 that no longer requires physical form. 1705 01:23:50,020 --> 01:23:52,860 That wasn't in the video. 1706 01:23:52,860 --> 01:23:55,490 Well, there's more than one video. 1707 01:23:57,490 --> 01:24:00,300 We should get back to work. 1708 01:24:05,670 --> 01:24:06,800 Sorry. 1709 01:24:17,450 --> 01:24:19,480 Sir, I think I got it. 1710 01:24:19,480 --> 01:24:21,580 It wasn't even that hard to find. 1711 01:24:21,580 --> 01:24:23,420 It's right here in the dialing program. 1712 01:24:23,420 --> 01:24:25,120 You're sure? 1713 01:24:25,120 --> 01:24:27,020 Yes, it's an eight-symbol address. 1714 01:24:27,020 --> 01:24:29,190 You mean you can dial this thing back to Earth? 1715 01:24:29,190 --> 01:24:30,660 There's no point of origin indicated, 1716 01:24:30,660 --> 01:24:32,630 but still, there's only 36 symbols on this gate. 1717 01:24:32,630 --> 01:24:33,830 I'm assuming the ninth symbol represents 1718 01:24:33,830 --> 01:24:35,960 some x-factor distance equation. 1719 01:24:35,960 --> 01:24:38,030 Well, I don't care. Start dialing. 1720 01:24:38,030 --> 01:24:39,700 Sir, don't we want to bring Dr. Rush in on this? 1721 01:24:39,710 --> 01:24:41,700 Well, you said this wasn't that hard to find? 1722 01:24:41,800 --> 01:24:42,700 No. 1723 01:24:42,800 --> 01:24:44,470 Well, then he probably already knows 1724 01:24:44,470 --> 01:24:45,870 and didn't tell us. 1725 01:24:46,800 --> 01:24:49,770 Who is this "Lucian Alliance" anyway? 1726 01:24:49,900 --> 01:24:51,900 Where did that come from? 1727 01:24:52,200 --> 01:24:54,000 I just want to know who to blame for this. 1728 01:24:54,900 --> 01:24:59,700 They are a human coalition, made up from various Milky Way planets 1729 01:24:59,900 --> 01:25:03,000 formed in the power vacuum when the Goa'uld were defeated 1730 01:25:03,500 --> 01:25:06,400 Criminals, mostly. A street gang with starships. 1731 01:25:07,500 --> 01:25:12,100 How did they find out about Icarus? Wasn't it supposed to be double secret? 1732 01:25:12,300 --> 01:25:16,400 I suspect there was a leak somewhere. Someone working on the inside. 1733 01:25:16,800 --> 01:25:21,400 The legend surrounding the ninth chevron has been floating around our galaxy for some time now. 1734 01:25:22,500 --> 01:25:26,400 We've found that it meant various things to different cultures. 1735 01:25:27,500 --> 01:25:29,400 Some said it was a key to the Universe itself 1736 01:25:30,500 --> 01:25:32,400 and once unlocked, you could gain untold power. 1737 01:25:33,500 --> 01:25:40,500 Now, if the Lucian Alliance knew that we'd discovered the address and the means to dial it, they would want it. 1738 01:25:40,900 --> 01:25:44,400 This ship, source of untold power? 1739 01:25:44,800 --> 01:25:47,400 Not literally. It's more to do with what it's doing. 1740 01:25:48,500 --> 01:25:50,400 The information it's capable of gathering. 1741 01:25:51,500 --> 01:25:52,400 Eli: If you know how to use it. Rush: Yeah. 1742 01:25:52,800 --> 01:25:54,900 That's what you're after, isn't it? 1743 01:25:55,800 --> 01:25:58,400 Why you risked everything to get here. 1744 01:25:58,800 --> 01:26:01,400 You think this ship is going to make you all-powerful, or something crazy like that. 1745 01:26:05,500 --> 01:26:06,400 Eli.... 1746 01:26:07,500 --> 01:26:09,400 If I could find a way 1747 01:26:09,500 --> 01:26:12,400 to send all these people home safely 1748 01:26:13,500 --> 01:26:18,400 and then return with a properly skilled team to pursue this mission, as intended 1749 01:26:18,500 --> 01:26:21,800 why wouldn't I want to do that? 1750 01:26:23,500 --> 01:26:25,400 I don't know. 1751 01:26:25,500 --> 01:26:27,400 Ah. Now turn that thing off. 1752 01:26:29,500 --> 01:26:31,400 You saw that? 1753 01:26:38,780 --> 01:26:40,710 [alert starts to beep] 1754 01:26:40,710 --> 01:26:41,880 Oh, no, no, no, no... 1755 01:26:41,880 --> 01:26:43,340 What? 1756 01:26:43,350 --> 01:26:45,410 Someone's dialing the gate. 1757 01:26:58,960 --> 01:27:00,000 Colonel Young... 1758 01:27:00,000 --> 01:27:01,860 You're up. 1759 01:27:01,860 --> 01:27:03,730 Nice to see you, too, Rush. 1760 01:27:03,730 --> 01:27:05,170 I did order you to report to me. 1761 01:27:05,170 --> 01:27:07,370 What are you doing? 1762 01:27:07,370 --> 01:27:08,600 We're trying to dial Earth. 1763 01:27:08,600 --> 01:27:10,540 That would be a mistake. 1764 01:27:10,540 --> 01:27:11,840 Riley thinks he's found the address for home. 1765 01:27:11,840 --> 01:27:13,010 His understanding of ancient 1766 01:27:13,010 --> 01:27:14,080 is marginal at best. 1767 01:27:14,080 --> 01:27:15,440 With respect, doctor, 1768 01:27:15,450 --> 01:27:17,750 I know enough to recognize a reference to Earth. 1769 01:27:17,750 --> 01:27:18,880 He says the address 1770 01:27:18,880 --> 01:27:20,620 wasn't that hard to find, Rush. 1771 01:27:20,620 --> 01:27:22,050 No, no, this is a complete waste of power we may need. 1772 01:27:22,050 --> 01:27:24,320 We have the address back, 1773 01:27:24,320 --> 01:27:25,620 all we need is the right point of origin. 1774 01:27:25,620 --> 01:27:27,460 And we've got 36 tries. 1775 01:27:27,460 --> 01:27:29,690 We barely have enough power to operate the main systems. 1776 01:27:29,690 --> 01:27:31,190 This ship 1777 01:27:31,200 --> 01:27:33,860 simply doesn't have the capability to dial Earth. 1778 01:27:33,860 --> 01:27:35,630 You see, that's news to me. 1779 01:27:35,630 --> 01:27:36,670 He didn't tell me that either. 1780 01:27:36,670 --> 01:27:37,870 Well, I've only just learned myself, 1781 01:27:37,870 --> 01:27:38,670 and you know what I've been doing. 1782 01:27:38,670 --> 01:27:40,270 Even if it doesn't work, 1783 01:27:40,270 --> 01:27:43,070 the people aboard this ship need to see us at least try. 1784 01:27:43,070 --> 01:27:45,440 So, what, you're going to drain what little power we have 1785 01:27:45,440 --> 01:27:46,680 for the sake of morale? 1786 01:27:46,680 --> 01:27:47,910 How ridiculous. 1787 01:27:47,910 --> 01:27:50,180 [ships groans and clanks] 1788 01:27:53,620 --> 01:27:55,180 What was that? 1789 01:27:58,520 --> 01:28:00,320 Anyone near the observation deck? 1790 01:28:07,900 --> 01:28:09,360 Colonel... 1791 01:28:09,370 --> 01:28:11,300 it looks like we've dropped out of FTL. 1792 01:28:11,300 --> 01:28:13,640 Because we were draining power? 1793 01:28:13,640 --> 01:28:14,640 No, no. 1794 01:28:15,810 --> 01:28:17,780 If I'm right, 1795 01:28:17,780 --> 01:28:19,740 the gate should begin to dial any moment. 1796 01:28:27,520 --> 01:28:29,820 How did you know that? 1797 01:28:29,820 --> 01:28:31,990 The ship detected a stargate 1798 01:28:31,990 --> 01:28:34,160 on a planet within range that may have what need. 1799 01:28:34,160 --> 01:28:36,530 What? 1800 01:28:36,530 --> 01:28:37,530 How the hell 1801 01:28:37,530 --> 01:28:39,960 are there even stargates out here? 1802 01:28:39,960 --> 01:28:42,930 The ancients sent out a number of unmanned ships 1803 01:28:42,930 --> 01:28:44,200 ahead of this one. 1804 01:28:44,200 --> 01:28:46,170 They're programmed to gather data, 1805 01:28:46,170 --> 01:28:47,340 resources, 1806 01:28:47,340 --> 01:28:49,870 to manufacture stargates, 1807 01:28:49,870 --> 01:28:51,310 and deposit them in habitable worlds. 1808 01:28:51,310 --> 01:28:53,580 Any relevant information is relayed back here 1809 01:28:53,580 --> 01:28:54,740 to help plot the course. 1810 01:28:54,740 --> 01:28:56,710 You're telling me 1811 01:28:56,710 --> 01:28:58,250 that this ship knows we're in trouble? 1812 01:28:58,250 --> 01:29:00,080 Yes, because I told it we were. 1813 01:29:00,080 --> 01:29:01,450 Essentially, 1814 01:29:01,450 --> 01:29:04,250 we're flying on auto-pilot. 1815 01:29:04,250 --> 01:29:05,590 This ship may have stopped 1816 01:29:05,590 --> 01:29:06,520 when it was within range of a stargate 1817 01:29:06,520 --> 01:29:07,690 regardless of our need, 1818 01:29:07,690 --> 01:29:09,590 but I have reason to believe... 1819 01:29:14,930 --> 01:29:16,930 So, what we need 1820 01:29:16,930 --> 01:29:18,500 is on the other side of that wormhole. 1821 01:29:18,500 --> 01:29:23,200 An educated guess, yes. 1822 01:29:23,200 --> 01:29:25,140 There's only one way to find out. 1823 01:29:25,140 --> 01:29:26,540 Sir, you can't do that. 1824 01:29:26,540 --> 01:29:27,740 We have no idea what's on the other side. 1825 01:29:27,740 --> 01:29:30,910 We can use the kino to find out. 1826 01:29:30,910 --> 01:29:32,680 I expect that's the purpose of this device. 1827 01:29:40,620 --> 01:29:41,860 I'm getting readings over here. 1828 01:29:41,860 --> 01:29:43,320 What have we got? 1829 01:29:43,330 --> 01:29:44,560 Temperature, gravity, 1830 01:29:44,560 --> 01:29:45,690 atmosphere composition, 1831 01:29:45,700 --> 01:29:49,060 barometric pressure... 1832 01:29:49,060 --> 01:29:50,160 oxygen nitrogen, very little co2, 1833 01:29:50,170 --> 01:29:51,200 Extremely low humidity. 1834 01:29:51,200 --> 01:29:52,540 Habitable, but just barely. 1835 01:29:52,540 --> 01:29:54,240 Good enough. 1836 01:29:54,240 --> 01:29:55,440 Looks like four other addresses 1837 01:29:55,440 --> 01:29:58,440 came up here, too. 1838 01:29:58,440 --> 01:30:00,540 They could be other planets within range. 1839 01:30:00,540 --> 01:30:02,140 Maybe we should think about 1840 01:30:02,150 --> 01:30:03,280 dialing them up and seeing... 1841 01:30:03,280 --> 01:30:04,950 No, no, they're locked out. 1842 01:30:04,950 --> 01:30:06,750 The ship chose this one. 1843 01:30:06,750 --> 01:30:08,120 The stargate is open, 1844 01:30:08,120 --> 01:30:09,290 all we have to do is step through. 1845 01:30:09,290 --> 01:30:11,990 What we have to do is put a team together. 1846 01:30:11,990 --> 01:30:13,490 Dr. Rush... 1847 01:30:14,660 --> 01:30:17,060 looks like our time might be limited. 1848 01:30:17,060 --> 01:30:18,500 What is it? 1849 01:30:18,500 --> 01:30:19,500 It's a countdown. 1850 01:30:19,500 --> 01:30:20,730 Just over 12 hours left. 1851 01:30:20,730 --> 01:30:22,030 What happens then? 1852 01:30:22,030 --> 01:30:23,230 I suspect 1853 01:30:23,230 --> 01:30:25,500 We jump back into FTL. 1854 01:30:32,480 --> 01:30:33,480 [shutter snaps] 1855 01:30:33,480 --> 01:30:34,980 Palmer is a geologist. 1856 01:30:34,980 --> 01:30:37,110 Obviously, she should go. 1857 01:30:37,120 --> 01:30:39,320 Franklin and Brody are the best of the rest of what we have. 1858 01:30:39,320 --> 01:30:41,250 Thanks for the ringing endorsement. 1859 01:30:41,250 --> 01:30:42,890 He didn't even mention me. 1860 01:30:42,890 --> 01:30:44,490 Franklin goes, the others stay. 1861 01:30:44,490 --> 01:30:46,090 We're still going to need good people 1862 01:30:46,090 --> 01:30:47,520 working on the problem from this end. 1863 01:30:47,530 --> 01:30:49,530 I'd like to go. 1864 01:30:51,060 --> 01:30:52,200 Really? 1865 01:30:52,200 --> 01:30:54,630 If I can help, then... 1866 01:30:54,630 --> 01:30:55,630 Colonel Young, please... 1867 01:30:55,630 --> 01:30:56,730 What? 1868 01:30:56,740 --> 01:30:58,670 You don't think I can handle it? 1869 01:30:58,670 --> 01:31:00,600 He's going. 1870 01:31:00,600 --> 01:31:02,010 I've been off-world before. 1871 01:31:02,010 --> 01:31:04,110 You have made a habit 1872 01:31:04,110 --> 01:31:06,540 out of pulling our asses out of the fire. 1873 01:31:06,540 --> 01:31:08,280 Eli, you want to go, you're going. 1874 01:31:09,620 --> 01:31:11,350 The only one I'm questioning right now 1875 01:31:11,350 --> 01:31:13,550 is you, Dr. Rush. 1876 01:31:13,550 --> 01:31:14,420 [scoffs] 1877 01:31:14,420 --> 01:31:16,820 Well, besides Palmer, 1878 01:31:16,820 --> 01:31:18,720 I'm the only one who knows what we're looking for. 1879 01:31:18,720 --> 01:31:20,320 We have 12 hours to find what we need 1880 01:31:20,320 --> 01:31:21,590 and then get back on the ship. 1881 01:31:21,590 --> 01:31:22,860 You're sure you can't stop it? 1882 01:31:22,860 --> 01:31:24,800 No, we're just along for the ride for now. 1883 01:31:24,800 --> 01:31:26,260 Then we may all be better off on the planet. 1884 01:31:27,700 --> 01:31:29,230 Well, that's another reason why I should go. 1885 01:31:29,230 --> 01:31:30,800 Someone to assess 1886 01:31:30,800 --> 01:31:32,970 whether long-term survival there is even an option. 1887 01:31:32,970 --> 01:31:35,240 All right. 1888 01:31:35,240 --> 01:31:36,310 Okay. 1889 01:31:36,310 --> 01:31:38,110 I want everyone clear 1890 01:31:38,110 --> 01:31:41,580 that Scott is in charge of this mission. 1891 01:31:41,580 --> 01:31:43,210 Let's gear up, 1892 01:31:43,210 --> 01:31:44,380 let's find whatever supplies we have, 1893 01:31:44,380 --> 01:31:47,720 and move out. 1894 01:31:52,320 --> 01:31:54,460 Sir... 1895 01:31:54,460 --> 01:31:55,790 About Eli... 1896 01:31:55,790 --> 01:31:57,030 He volunteered. 1897 01:31:57,030 --> 01:31:58,430 He's not trained for this. 1898 01:31:58,430 --> 01:32:00,130 Just like a lot of the people we got on this ship. 1899 01:32:00,130 --> 01:32:01,530 I'm going to need to know what they're made of. 1900 01:32:01,530 --> 01:32:03,440 He'll slow us down. 1901 01:32:03,440 --> 01:32:04,700 Well, if he does, 1902 01:32:04,700 --> 01:32:06,300 you send him back to the gate. 1903 01:32:06,300 --> 01:32:07,740 If we're going to make it, 1904 01:32:07,740 --> 01:32:09,110 and I'm not just talking the next few hours, 1905 01:32:09,110 --> 01:32:10,810 we're going to need everyone on board to step up. 1906 01:32:13,510 --> 01:32:14,580 Lieutenant... 1907 01:32:16,020 --> 01:32:17,850 Keep an eye on Rush. 1908 01:32:45,570 --> 01:32:47,810 We'll be back, sir. 1909 01:32:47,810 --> 01:32:49,570 Good luck. 1910 01:33:23,400 --> 01:33:25,570 Hot. 1911 01:33:28,070 --> 01:33:29,870 Cool. 1912 01:33:39,120 --> 01:33:42,550 Make sure we can dial back to the ship. 1913 01:33:42,550 --> 01:33:43,550 Already on it. 1914 01:33:48,430 --> 01:33:49,690 Looks like gypsum. 1915 01:33:49,690 --> 01:33:52,130 That would be good. 1916 01:33:52,130 --> 01:33:53,960 Why? 1917 01:33:53,960 --> 01:33:55,800 We're looking for calcium carbonate. 1918 01:33:55,800 --> 01:33:57,700 Calcite. 1919 01:33:57,700 --> 01:33:59,170 Gypsum is calcium sulphate, 1920 01:33:59,170 --> 01:34:02,210 which is 36 percent calcium carbonate. 1921 01:34:02,210 --> 01:34:04,210 Hmm. 1922 01:34:13,880 --> 01:34:15,120 That would be convenient. 1923 01:34:15,120 --> 01:34:16,350 No. 1924 01:34:16,350 --> 01:34:17,520 Well, it's a fair indication 1925 01:34:17,520 --> 01:34:18,750 that the components may exist nearby. 1926 01:34:18,760 --> 01:34:20,990 For the sake of portability and efficiency, 1927 01:34:20,990 --> 01:34:22,260 I'm hoping to find 1928 01:34:22,260 --> 01:34:23,330 high-concentration granular limestone. 1929 01:34:23,330 --> 01:34:26,190 We are looking for the dried lake bed 1930 01:34:26,200 --> 01:34:28,900 or salt-water body all this sand came from. 1931 01:34:28,900 --> 01:34:31,130 It's a desert. 1932 01:34:31,130 --> 01:34:33,270 Lime is formed mostly from the remains 1933 01:34:33,270 --> 01:34:35,200 of marine organisms. 1934 01:34:35,210 --> 01:34:36,640 Are you saying there was life here? 1935 01:34:36,640 --> 01:34:39,140 Not likely anything we've seen before. 1936 01:34:44,010 --> 01:34:46,150 Yeah, the water may be gone now, 1937 01:34:46,150 --> 01:34:47,550 but this desert was formed 1938 01:34:47,550 --> 01:34:49,990 by H2O evaporating on a playa floor, 1939 01:34:49,990 --> 01:34:51,850 causing gypsum to be deposited 1940 01:34:51,850 --> 01:34:53,860 in a fine crystalline form called selenite... 1941 01:34:53,860 --> 01:34:55,060 Where're you going? 1942 01:34:55,060 --> 01:34:57,690 Higher ground. 1943 01:35:02,270 --> 01:35:04,570 What's supposed to happen? 1944 01:35:04,570 --> 01:35:07,370 If this sand is high enough in calcite concentration, 1945 01:35:07,370 --> 01:35:10,410 the solution would absorb the acid. 1946 01:35:10,410 --> 01:35:11,740 Right. 1947 01:35:11,740 --> 01:35:14,340 The liquid would turn clear. 1948 01:35:14,350 --> 01:35:15,580 It's not. 1949 01:35:19,050 --> 01:35:20,750 We're good! 1950 01:35:23,050 --> 01:35:24,350 This is Scott. 1951 01:35:24,350 --> 01:35:26,490 Unfortunately, there's nothing useful 1952 01:35:26,490 --> 01:35:28,160 in the immediate vicinity of the gate. 1953 01:35:28,160 --> 01:35:30,330 You have 12 hours, Lieutenant. 1954 01:35:30,330 --> 01:35:32,090 Make 'em count. 1955 01:35:32,100 --> 01:35:33,660 Copy that. 1956 01:35:33,660 --> 01:35:36,030 We're moving out! 1957 01:35:42,040 --> 01:35:45,410 Too bad we can't just use this sand. 1958 01:35:45,410 --> 01:35:48,880 There certainly is enough of it. 1959 01:36:11,310 --> 01:36:12,210 James. 1960 01:36:13,310 --> 01:36:17,010 James: Yes Sir. Young: I'm looking for Chloe Armstrong. 1961 01:36:17,110 --> 01:36:18,210 Still in there. 1962 01:36:18,310 --> 01:36:19,510 She hasn't come out. 1963 01:36:22,310 --> 01:36:23,310 How is she? 1964 01:36:23,510 --> 01:36:28,510 How is she? How about asking how I'm doing. 1965 01:36:31,310 --> 01:36:32,510 You're trained for this, airman. 1966 01:36:37,310 --> 01:36:39,210 She just watched her father die. 1967 01:36:39,310 --> 01:36:41,510 My father may as well be dead to me too 1968 01:36:41,610 --> 01:36:45,310 because I'm stuck in some galaxy that only God knows about. Young: Yeah... 1969 01:36:46,810 --> 01:36:51,510 You know, I was supposed to go back to Iraq, but they said that this would be a better opportunity. 1970 01:36:53,210 --> 01:36:54,510 James: We're all going to die out here. Young: Hey! 1971 01:36:56,310 --> 01:36:57,210 You listen to me. 1972 01:36:59,310 --> 01:37:03,210 I don't want to hear that kind of talk, do you understand? 1973 01:37:03,310 --> 01:37:06,110 We're going to work this out. 1974 01:37:07,810 --> 01:37:09,610 Just let me know how I'm doing Colonel. 1975 01:37:10,310 --> 01:37:12,210 Since you asked. 1976 01:37:26,050 --> 01:37:27,210 I'm fine. 1977 01:37:27,210 --> 01:37:28,880 No, you're not. 1978 01:37:28,880 --> 01:37:31,420 And neither am I, but we're, uh... 1979 01:37:31,420 --> 01:37:33,150 we're still alive because of what he did... 1980 01:37:33,150 --> 01:37:34,150 for what it's worth... 1981 01:37:34,160 --> 01:37:35,220 It's worth a lot. 1982 01:37:35,220 --> 01:37:37,730 And, you know, as long as we're still here, 1983 01:37:37,730 --> 01:37:39,260 I promise you... 1984 01:37:39,260 --> 01:37:42,130 Colonel, I've edited enough of my father's speeches 1985 01:37:42,130 --> 01:37:43,660 to know what you're going to say, and... 1986 01:37:43,670 --> 01:37:45,130 You don't have a clue what I was going to say, 1987 01:37:45,130 --> 01:37:47,770 because I don't. 1988 01:37:50,370 --> 01:37:52,370 We, um... 1989 01:37:52,370 --> 01:37:54,010 we brought along, um... 1990 01:37:54,010 --> 01:37:57,380 an Ancient device, communications stones, 1991 01:37:57,380 --> 01:37:58,650 they allow us to... 1992 01:37:58,650 --> 01:38:00,010 Yeah, I know what they are. 1993 01:38:00,010 --> 01:38:02,020 Good, well, I'm about to use one of them 1994 01:38:02,020 --> 01:38:03,920 to report to my superiors on Earth, 1995 01:38:03,920 --> 01:38:05,150 Tell them our situation. 1996 01:38:10,790 --> 01:38:13,790 I want to tell her myself. 1997 01:38:26,040 --> 01:38:28,580 You've been sitting here since Rush made contact. 1998 01:38:28,580 --> 01:38:30,410 Let somebody else take a shift. 1999 01:38:32,010 --> 01:38:33,780 I'm not leaving this chair. 2000 01:38:33,780 --> 01:38:36,020 I've been on this project for the last six months, 2001 01:38:36,020 --> 01:38:38,020 and I'll be damned if I... 2002 01:38:40,050 --> 01:38:41,650 Colonel? 2003 01:38:48,660 --> 01:38:51,930 This is strange... 2004 01:38:54,100 --> 01:38:56,240 Dr. Rush, is that you? 2005 01:38:56,240 --> 01:38:59,170 No, it's Colonel Young, 2006 01:38:59,170 --> 01:39:01,940 and I need you to put me in a room with General O'Neill. 2007 01:39:06,350 --> 01:39:09,980 And I'm going to need you, too. 2008 01:39:09,990 --> 01:39:12,350 Sir, I told you not to get up! 2009 01:39:12,350 --> 01:39:15,190 What did he do to himself? 2010 01:39:15,190 --> 01:39:18,960 He's got cracked ribs, more bruises than I can count, 2011 01:39:18,960 --> 01:39:21,030 and a concussion that resulted in neuropraxia. 2012 01:39:21,030 --> 01:39:22,560 Oh, that's just great. 2013 01:39:22,560 --> 01:39:23,660 Chloe? 2014 01:39:23,670 --> 01:39:24,900 Dr. Mehta. 2015 01:39:24,900 --> 01:39:26,800 Can you help me, please? 2016 01:39:30,970 --> 01:39:33,810 You, know, I had some of my favorite arguments 2017 01:39:33,810 --> 01:39:35,140 with your father. 2018 01:39:35,140 --> 01:39:37,980 Are you saying you won some? 2019 01:39:37,980 --> 01:39:41,180 Depends on who you ask. 2020 01:39:43,250 --> 01:39:45,050 Listen, uh... 2021 01:39:45,050 --> 01:39:47,890 Major green'll be escorting you to see your mother. 2022 01:39:47,890 --> 01:39:49,090 Please... 2023 01:39:49,090 --> 01:39:51,790 give her my condolences. 2024 01:39:51,790 --> 01:39:54,190 Thank you. 2025 01:39:58,070 --> 01:39:59,570 Yeah. 2026 01:40:02,170 --> 01:40:04,370 So how is it going out there? Really. 2027 01:40:04,370 --> 01:40:06,710 I don't know what Rush has told you. 2028 01:40:06,710 --> 01:40:08,040 We may not have much time left. 2029 01:40:08,040 --> 01:40:10,380 The ship's very old, falling apart. 2030 01:40:10,380 --> 01:40:11,510 Fix it. 2031 01:40:11,510 --> 01:40:12,910 We're trying. 2032 01:40:12,910 --> 01:40:14,210 Even if we can get the life support working, 2033 01:40:14,220 --> 01:40:15,620 we don't have much food and water. 2034 01:40:15,620 --> 01:40:16,980 Then go get some. 2035 01:40:16,990 --> 01:40:18,090 We're not supposed to be there, sir. 2036 01:40:18,090 --> 01:40:21,120 These are the wrong people in the wrong place, 2037 01:40:21,120 --> 01:40:22,990 and, as a group, they're just not qualified. 2038 01:40:22,990 --> 01:40:24,190 Oh, please. 2039 01:40:24,190 --> 01:40:25,760 I wasn't qualified to lead that first team 2040 01:40:25,760 --> 01:40:26,860 through the Stargate... 2041 01:40:26,860 --> 01:40:28,560 I understand that, sir. 2042 01:40:28,560 --> 01:40:30,360 In the past dozen years or so, 2043 01:40:30,370 --> 01:40:34,330 we've sent hundreds of teams through that thing... 2044 01:40:36,370 --> 01:40:39,370 And, the bottom line is... 2045 01:40:39,370 --> 01:40:41,540 none of us are qualified. 2046 01:40:41,540 --> 01:40:44,350 I just think we're going to get to a point very soon 2047 01:40:44,350 --> 01:40:45,450 where everyone on board 2048 01:40:45,450 --> 01:40:47,150 should get a chance to say goodbye. 2049 01:40:48,750 --> 01:40:50,620 Understood. 2050 01:41:05,700 --> 01:41:07,770 Save it. 2051 01:41:07,770 --> 01:41:10,340 That's not very smart. 2052 01:41:10,340 --> 01:41:13,840 Temperatures like these, the human body needs at least... 2053 01:41:13,840 --> 01:41:15,940 Walk, don't talk. 2054 01:41:15,940 --> 01:41:17,650 Just FYI, 2055 01:41:17,650 --> 01:41:20,780 he's right about the whole human body-and-water... 2056 01:41:20,780 --> 01:41:21,880 Eli! 2057 01:41:21,880 --> 01:41:24,450 Walk, don't... right. 2058 01:41:27,920 --> 01:41:30,190 Oh. Look. 2059 01:41:30,190 --> 01:41:31,560 More sand. 2060 01:41:33,530 --> 01:41:35,760 This is pointless. We should go back. 2061 01:41:35,760 --> 01:41:36,930 We just got here. 2062 01:41:36,930 --> 01:41:38,370 I still think we should be checking out 2063 01:41:38,370 --> 01:41:40,400 the other planets in range of the ship. 2064 01:41:40,400 --> 01:41:42,070 I still think you're wrong. 2065 01:41:42,070 --> 01:41:45,240 The solution's here. 2066 01:42:12,300 --> 01:42:14,970 I know it was a mirage, 2067 01:42:14,970 --> 01:42:18,340 but when we were walking over that last dune? 2068 01:42:18,340 --> 01:42:21,510 I thought I saw the Statue of Liberty 2069 01:42:21,510 --> 01:42:23,310 sticking half out of the sand... 2070 01:42:23,310 --> 01:42:26,510 Just for a second there, I was all ready to yell... 2071 01:42:26,510 --> 01:42:29,080 "Damn you! 2072 01:42:29,080 --> 01:42:32,590 Damn you all to hell!" 2073 01:42:36,190 --> 01:42:38,230 On! Come on. That was funny. 2074 01:42:38,230 --> 01:42:39,560 Was it? 2075 01:42:41,230 --> 01:42:44,330 Because! It would mean we were really on Earth, 2076 01:42:44,330 --> 01:42:45,370 but in the future... 2077 01:42:45,370 --> 01:42:46,670 and the apes had taken over... 2078 01:42:46,670 --> 01:42:48,170 and then buried the Statue of Liberty 2079 01:42:48,170 --> 01:42:49,540 for some reason. 2080 01:42:49,540 --> 01:42:50,770 Eli? Have a drink. 2081 01:42:50,770 --> 01:42:52,670 Greer, hold up! 2082 01:42:52,670 --> 01:42:55,080 Hold up! 2083 01:42:56,480 --> 01:42:58,880 This isn't going to work. 2084 01:42:58,880 --> 01:43:00,510 Not if we keep stopping. 2085 01:43:00,510 --> 01:43:02,020 I'm saying we need to split up. 2086 01:43:02,020 --> 01:43:03,420 Fine with me. 2087 01:43:03,420 --> 01:43:05,250 I agree. Franklin, you should come with me. 2088 01:43:05,250 --> 01:43:08,050 Nah... no, no, no, you're with me and Greer. 2089 01:43:08,060 --> 01:43:12,830 Sun's been moving that way, we'll call it west... 2090 01:43:12,830 --> 01:43:17,030 Uh, Eli, Franklin, Palmer... and Curtis, 2091 01:43:17,030 --> 01:43:19,470 you head that way. 2092 01:43:19,470 --> 01:43:21,100 We'll test every 20 minutes or so. 2093 01:43:21,100 --> 01:43:22,670 After two hours, you head south-east... 2094 01:43:22,670 --> 01:43:24,870 that should take you back in the direction of the gate. 2095 01:43:24,870 --> 01:43:26,410 Whoa, whoa, whoa, wait a second. 2096 01:43:26,410 --> 01:43:28,010 Do we really think 2097 01:43:28,010 --> 01:43:29,840 that splitting up is the best idea? 2098 01:43:29,850 --> 01:43:31,510 I say we head straight back. 2099 01:43:31,510 --> 01:43:33,750 There's no point in crossing over 2100 01:43:33,750 --> 01:43:35,180 the same territory we've just crossed. 2101 01:43:35,180 --> 01:43:37,790 Or... we could just stick together. 2102 01:43:43,390 --> 01:43:45,960 Look, Matt... 2103 01:43:45,960 --> 01:43:47,190 I'm sorry, 2104 01:43:47,190 --> 01:43:51,270 I just have this really... really sick feeling 2105 01:43:51,270 --> 01:43:53,530 that you're going to go that way... 2106 01:43:53,530 --> 01:43:56,170 and we're going to go this way... 2107 01:43:56,170 --> 01:43:57,640 Eli, I need someone that I can trust 2108 01:43:57,640 --> 01:44:00,140 to lead the second team, okay? 2109 01:44:00,140 --> 01:44:01,670 That is you. 2110 01:44:01,680 --> 01:44:03,740 Curtis is a good soldier, he's a tough guy. 2111 01:44:03,750 --> 01:44:05,410 He's not going to let anything happen to you. 2112 01:44:05,410 --> 01:44:06,780 Truth is, I'm slowing you down, 2113 01:44:06,780 --> 01:44:08,620 and you want to get rid of me. 2114 01:44:08,620 --> 01:44:09,750 I'm doing what I think 2115 01:44:09,750 --> 01:44:10,990 will best accomplish this mission. 2116 01:44:10,990 --> 01:44:12,990 You asked to come. 2117 01:44:12,990 --> 01:44:15,020 I'm telling you how you can help me. 2118 01:44:15,020 --> 01:44:18,330 Now suck it up. 2119 01:44:18,330 --> 01:44:20,330 Yeah. Okay. 2120 01:44:21,730 --> 01:44:25,270 Okay, guys, we're going this way. 2121 01:44:25,270 --> 01:44:27,330 Move out! 2122 01:44:27,330 --> 01:44:28,670 Radio if you find the lake bed, 2123 01:44:28,670 --> 01:44:30,370 we'll double back. 2124 01:44:30,370 --> 01:44:32,010 When you see the Statue of Liberty, 2125 01:44:32,010 --> 01:44:33,740 you know what to say, right? 2126 01:44:33,740 --> 01:44:35,240 Right. 2127 01:44:35,240 --> 01:44:38,510 Now we can make some time. 2128 01:45:01,510 --> 01:45:02,880 She's here? 2129 01:45:02,880 --> 01:45:03,920 Right now? 2130 01:45:03,920 --> 01:45:05,450 Yes, ma'am, but as I've explained... 2131 01:45:05,450 --> 01:45:06,590 Chloe! 2132 01:45:06,590 --> 01:45:08,290 Mrs. Armstrong... 2133 01:45:18,200 --> 01:45:20,800 I know I look different, 2134 01:45:20,800 --> 01:45:22,770 and I sound different... 2135 01:45:22,770 --> 01:45:25,170 but it's me. 2136 01:45:27,210 --> 01:45:29,840 Mom, please. 2137 01:45:29,840 --> 01:45:32,010 I have something to tell you. 2138 01:45:32,010 --> 01:45:34,010 Mom... 2139 01:45:34,010 --> 01:45:35,850 Stop! 2140 01:45:41,720 --> 01:45:44,490 I'm sorry... it's just... 2141 01:45:47,790 --> 01:45:49,530 the thought 2142 01:45:49,530 --> 01:45:52,270 that you're actually on some ship... 2143 01:45:52,270 --> 01:45:54,870 so far away, I can't even imagine. 2144 01:45:54,870 --> 01:45:56,400 Mom? 2145 01:45:56,400 --> 01:45:59,470 Just tell me you're coming home? 2146 01:45:59,470 --> 01:46:02,240 I don't know... 2147 01:46:04,810 --> 01:46:07,110 Mom, please! 2148 01:46:11,920 --> 01:46:14,090 The ship is old 2149 01:46:14,090 --> 01:46:16,660 and damaged. 2150 01:46:16,660 --> 01:46:19,190 We were losing air and somebody had to... 2151 01:46:21,490 --> 01:46:23,460 He's dead. 2152 01:46:23,460 --> 01:46:25,370 He's dead, isn't he? 2153 01:46:44,920 --> 01:46:46,650 Where is everyone? 2154 01:46:46,650 --> 01:46:47,690 Able bodies are searching the ship 2155 01:46:47,690 --> 01:46:48,890 for anything that might have 2156 01:46:48,890 --> 01:46:50,790 CO2-sequestration properties, 2157 01:46:50,790 --> 01:46:53,390 and the rest are in crew quarters. 2158 01:47:01,840 --> 01:47:03,840 Colonel, we were able to dial out to the planet again. 2159 01:47:03,840 --> 01:47:05,010 Colonel Young and Chloe 2160 01:47:05,010 --> 01:47:06,210 are using the communication stones. 2161 01:47:06,210 --> 01:47:08,310 This is Colonel Telford, Dr. Mehta. 2162 01:47:08,310 --> 01:47:11,510 Uh... o... r... right, okay. 2163 01:47:11,510 --> 01:47:15,210 Did you make radio contact with the off-world team? 2164 01:47:15,220 --> 01:47:17,250 Uh, yes, nothing to report yet. 2165 01:47:17,250 --> 01:47:18,590 They've split up. 2166 01:47:18,590 --> 01:47:20,720 How much time before the ship jumps back to FTL? 2167 01:47:20,720 --> 01:47:22,050 Roughly nine hours. 2168 01:47:22,060 --> 01:47:23,620 Dial out every 20 minutes. 2169 01:47:23,620 --> 01:47:25,090 Maintain regular contact. 2170 01:47:25,090 --> 01:47:27,260 We do have power issues to be aware of. 2171 01:47:27,260 --> 01:47:28,860 Dialing the gate is a significant drain 2172 01:47:28,860 --> 01:47:31,500 on what seems to be limited resources at this point. 2173 01:47:31,500 --> 01:47:34,070 The away mission is priority one right now. 2174 01:47:34,070 --> 01:47:35,270 Sir? 2175 01:47:35,270 --> 01:47:36,600 I'm fine. 2176 01:47:36,600 --> 01:47:38,470 I understand that there are other Stargates in range? 2177 01:47:38,470 --> 01:47:39,970 Four other addresses came up in the system, 2178 01:47:39,970 --> 01:47:41,640 but we seem to be locked out from here. 2179 01:47:41,640 --> 01:47:43,540 Have you tried working around it? 2180 01:47:43,540 --> 01:47:45,310 Dr. Rush didn't think that was a good idea. 2181 01:47:45,310 --> 01:47:47,280 I think it makes sense to know what our options are. 2182 01:47:47,280 --> 01:47:48,480 Do what you can. 2183 01:47:48,480 --> 01:47:49,750 There has to be a good reason 2184 01:47:49,750 --> 01:47:51,420 why these addresses are being disqualified. 2185 01:47:51,420 --> 01:47:53,150 If I wasn't being clear, I was giving you an order. 2186 01:47:53,150 --> 01:47:56,790 If there are good reasons, find out exactly what they are. 2187 01:47:56,790 --> 01:47:58,690 Let's keep moving, I want to see more. 2188 01:47:58,690 --> 01:47:59,690 You should rest. 2189 01:47:59,690 --> 01:48:00,830 Lieutenant. 2190 01:48:00,830 --> 01:48:03,200 Sir, Colonel Young's body needs time to recover. 2191 01:48:03,200 --> 01:48:05,030 Give me something for the pain. 2192 01:48:05,030 --> 01:48:06,170 The body feels pain for a reason. 2193 01:48:06,170 --> 01:48:07,530 I would rather not mask it. 2194 01:48:07,530 --> 01:48:08,700 Just do it, Lieutenant. 2195 01:48:08,700 --> 01:48:10,700 From the sounds of things, you need my help here. 2196 01:48:18,050 --> 01:48:20,450 All right, come on. 2197 01:48:20,450 --> 01:48:21,880 Let's go. 2198 01:48:21,880 --> 01:48:24,150 You better save some of that. 2199 01:48:24,150 --> 01:48:26,920 We need to slow down. 2200 01:48:26,920 --> 01:48:29,290 We need to cover more ground. 2201 01:48:29,290 --> 01:48:30,720 It's going to be impossible 2202 01:48:30,730 --> 01:48:31,990 to maintain this pace on the way back. 2203 01:48:31,990 --> 01:48:33,990 Maybe for you. 2204 01:48:33,990 --> 01:48:37,000 How tedious... little boys playing "soldier." 2205 01:48:37,000 --> 01:48:38,260 Well, I'm sorry, 2206 01:48:38,270 --> 01:48:39,400 I've no interest in playing that game. 2207 01:48:39,400 --> 01:48:40,930 I'm not playing anything, 2208 01:48:40,930 --> 01:48:42,530 I'm trying to save the lives of everyone aboard that ship. 2209 01:48:42,540 --> 01:48:44,570 If you continue at this pace, we're going to die out here... 2210 01:48:44,570 --> 01:48:47,440 Then maybe we will. 2211 01:48:47,440 --> 01:48:49,070 Light-years away 2212 01:48:49,080 --> 01:48:51,010 from the admiring eyes of your father, 2213 01:48:51,010 --> 01:48:53,510 or your drill Sergeant... 2214 01:48:53,510 --> 01:48:58,180 or whoever's approval it is you so desperately seek. 2215 01:48:58,190 --> 01:48:59,990 - How dare you! - Get up and move. 2216 01:48:59,990 --> 01:49:01,150 Did you see that? 2217 01:49:02,190 --> 01:49:03,390 What? 2218 01:49:06,260 --> 01:49:07,830 I don't know... 2219 01:49:07,830 --> 01:49:09,830 Nothing. 2220 01:49:09,830 --> 01:49:11,800 Let's move. 2221 01:49:13,800 --> 01:49:17,640 One hour... one hour, and then we start circling back. 2222 01:49:17,640 --> 01:49:19,910 All right, fine. 2223 01:49:48,470 --> 01:49:49,800 Just hold that there. 2224 01:49:49,800 --> 01:49:51,440 Thank you. 2225 01:49:56,740 --> 01:49:59,010 What did you give me? 2226 01:50:02,850 --> 01:50:04,950 That was supposed to be for the pain. 2227 01:50:04,950 --> 01:50:06,190 What did you give to him? 2228 01:50:06,190 --> 01:50:07,750 A strong sedative, 2229 01:50:07,750 --> 01:50:09,390 which we are desperately short on 2230 01:50:09,390 --> 01:50:10,990 and I should not have had to use just so that Colonel Young 2231 01:50:10,990 --> 01:50:13,160 can return to a body in working condition. 2232 01:50:13,160 --> 01:50:15,390 You are out of line, Lieutenant. 2233 01:50:15,400 --> 01:50:17,660 Disregarding the health of another human being 2234 01:50:17,670 --> 01:50:19,170 is out of line. 2235 01:50:19,170 --> 01:50:22,030 I am well within my rights as ranking medical officer. 2236 01:50:22,040 --> 01:50:24,200 He'll be out an hour or two. 2237 01:50:24,210 --> 01:50:26,010 Well, what am I supposed to do? 2238 01:50:26,010 --> 01:50:28,340 I don't care. 2239 01:50:28,340 --> 01:50:30,010 I have other patients to attend to. 2240 01:50:46,060 --> 01:50:48,660 Something wrong? 2241 01:50:50,460 --> 01:50:52,600 No, I'm fine. 2242 01:50:52,600 --> 01:50:55,770 Good a place as any to stop and test. 2243 01:51:00,310 --> 01:51:02,310 I take it that's not good? 2244 01:51:02,310 --> 01:51:04,580 No. 2245 01:51:07,110 --> 01:51:08,680 Hey, guys. 2246 01:51:08,680 --> 01:51:11,080 Another negative over here. 2247 01:51:11,090 --> 01:51:14,290 I'll radio Scott and tell him we're moving on. 2248 01:51:14,290 --> 01:51:15,520 Uh, yeah, but... 2249 01:51:15,520 --> 01:51:18,830 that's not what's going down. 2250 01:51:18,830 --> 01:51:20,190 It's not? 2251 01:51:20,190 --> 01:51:21,890 No. 2252 01:51:21,900 --> 01:51:23,130 There are four other viable addresses 2253 01:51:23,130 --> 01:51:24,330 in this thing. 2254 01:51:24,330 --> 01:51:26,000 I think I found an override 2255 01:51:26,000 --> 01:51:27,330 that'll allow us to dial from here... 2256 01:51:27,330 --> 01:51:28,400 Yeah, but... 2257 01:51:28,400 --> 01:51:29,500 Look around. 2258 01:51:29,500 --> 01:51:30,740 This planet is a dead zone. 2259 01:51:30,740 --> 01:51:32,140 But... 2260 01:51:32,140 --> 01:51:33,210 we should've been trying to dial 2261 01:51:33,210 --> 01:51:34,270 these other planets from the start. 2262 01:51:34,270 --> 01:51:35,810 Rush said... 2263 01:51:35,810 --> 01:51:37,210 We don't care what Rush said. 2264 01:51:37,210 --> 01:51:38,410 We don't trust him. 2265 01:51:38,410 --> 01:51:40,780 Rush doesn't want us all to die. 2266 01:51:40,780 --> 01:51:41,950 That doesn't mean 2267 01:51:41,950 --> 01:51:43,580 we trust him to make the right decisions. 2268 01:51:43,580 --> 01:51:45,690 You too? 2269 01:51:46,950 --> 01:51:48,250 What about the lake bed? 2270 01:51:48,250 --> 01:51:50,890 It could be hundreds of miles from here. 2271 01:51:50,890 --> 01:51:52,260 We could be blowing our only chance 2272 01:51:52,260 --> 01:51:53,530 of finding a decent place to evac. 2273 01:51:53,530 --> 01:51:55,790 Maybe the ship did bring us here 2274 01:51:55,800 --> 01:51:57,530 because there's lime on this planet. 2275 01:51:57,530 --> 01:51:58,730 For all we know, 2276 01:51:58,730 --> 01:52:00,670 the Ancients had a way of locating it 2277 01:52:00,670 --> 01:52:01,670 that we don't. 2278 01:52:01,670 --> 01:52:02,870 For that matter, 2279 01:52:02,870 --> 01:52:04,140 I'm sure they could've stopped the ship 2280 01:52:04,140 --> 01:52:05,210 for longer than 12 hours to find it 2281 01:52:05,210 --> 01:52:06,410 and recover it with the proper tools. 2282 01:52:06,410 --> 01:52:08,170 The fact is, the Ancients wouldn't have 2283 01:52:08,170 --> 01:52:10,040 let the life-support system get that screwed up 2284 01:52:10,040 --> 01:52:11,210 in the first place. 2285 01:52:11,210 --> 01:52:14,010 Rush is set on fixing the ship. 2286 01:52:14,010 --> 01:52:15,850 He's deaf to any other logic. 2287 01:52:15,850 --> 01:52:18,320 We need to find a planet we can survive on. 2288 01:52:18,320 --> 01:52:20,520 This might be our last chance. 2289 01:52:21,320 --> 01:52:24,520 If that ship jumps to FTL we could be dead before it drops out again. 2290 01:52:25,320 --> 01:52:26,820 We're going to the gate. 2291 01:52:27,320 --> 01:52:28,820 Give me the remote 2292 01:52:31,210 --> 01:52:33,820 ...or not. That was optional. 2293 01:52:34,210 --> 01:52:36,820 Give me the Kino 2294 01:52:38,210 --> 01:52:39,810 Isn't this mutiny? 2295 01:52:39,820 --> 01:52:42,020 I'm not sure that applies on the other side of The Universe. 2296 01:52:55,910 --> 01:52:59,210 Besides, my orders were to keep on searching and head back to the gate. 2297 01:52:59,910 --> 01:53:01,210 Are we done? 2298 01:53:01,910 --> 01:53:03,210 We're done, 2299 01:53:04,310 --> 01:53:08,210 Tell Scott we're heading for the gate if you want. 2300 01:53:10,410 --> 01:53:13,210 We'll let you know if we find a planet that everyone can survive on. 2301 01:53:14,510 --> 01:53:16,210 That remote was our only way back to the ship! 2302 01:53:17,910 --> 01:53:19,210 You'll have to get another one. 2303 01:53:25,530 --> 01:53:27,690 Gotta keep goin'. 2304 01:53:32,230 --> 01:53:33,400 Here. 2305 01:53:33,400 --> 01:53:35,870 Take it. 2306 01:53:35,870 --> 01:53:37,170 I have my own. 2307 01:53:37,170 --> 01:53:39,040 No, no. I can't go on. 2308 01:53:39,040 --> 01:53:41,470 I'm never going to make it back. 2309 01:53:41,480 --> 01:53:43,540 I know it's here. 2310 01:53:43,550 --> 01:53:44,950 You have to find it. 2311 01:53:44,950 --> 01:53:47,310 Take it. 2312 01:53:50,620 --> 01:53:52,120 We're going to leave him here? 2313 01:53:52,120 --> 01:53:53,750 I'll make my way back to the gate. 2314 01:53:53,750 --> 01:53:55,220 Go with him. 2315 01:53:55,220 --> 01:53:56,560 I'm not leaving you here alone. 2316 01:53:56,560 --> 01:53:58,030 Make sure he gets back alive. 2317 01:53:58,030 --> 01:53:59,490 What difference does it make? 2318 01:53:59,490 --> 01:54:00,990 Because if I don't find what we need, 2319 01:54:01,000 --> 01:54:02,360 he's going to be the one 2320 01:54:02,360 --> 01:54:04,430 to find some other way to save his own ass 2321 01:54:04,430 --> 01:54:07,100 and yours along with it. 2322 01:54:07,100 --> 01:54:09,540 You're losing it. 2323 01:54:09,540 --> 01:54:11,810 I'll be okay. 2324 01:54:14,740 --> 01:54:16,410 Scott, this is Eli. 2325 01:54:16,410 --> 01:54:17,750 Come in? 2326 01:54:17,750 --> 01:54:19,680 If you can hear me, please respond. 2327 01:54:19,680 --> 01:54:21,350 This is Scott, what's up? 2328 01:54:21,350 --> 01:54:22,980 We have a problem. 2329 01:54:22,980 --> 01:54:24,350 Franklin, Curtis and Palmer 2330 01:54:24,350 --> 01:54:26,720 have given up and are headed back to the gate 2331 01:54:26,720 --> 01:54:28,790 to try dialing the other addresses in the remote. 2332 01:54:28,790 --> 01:54:30,190 They also have the kino. 2333 01:54:30,190 --> 01:54:32,290 They don't think we're going to find the lime here. 2334 01:54:32,290 --> 01:54:34,160 They want to look for another planet 2335 01:54:34,160 --> 01:54:35,530 that will support life. 2336 01:54:35,530 --> 01:54:37,870 They'll get themselves killed. 2337 01:54:37,870 --> 01:54:39,430 Don't we need that remote to get back to the ship? 2338 01:54:39,430 --> 01:54:40,800 That's not the point. 2339 01:54:40,800 --> 01:54:43,440 A few hours is nowhere near enough time 2340 01:54:43,440 --> 01:54:45,510 to determine whether a planet is even safe, 2341 01:54:45,510 --> 01:54:48,440 let alone viable for sustaining life. 2342 01:54:48,440 --> 01:54:49,940 The ship... 2343 01:54:49,950 --> 01:54:53,310 the ship's our only real hope of ever getting home. 2344 01:54:55,320 --> 01:54:57,720 Stop them if you can. 2345 01:54:57,720 --> 01:55:00,850 I'll turn back when I have to. 2346 01:55:00,860 --> 01:55:02,320 Yes, sir. 2347 01:55:02,320 --> 01:55:04,390 Go! 2348 01:55:04,390 --> 01:55:06,490 You lead. 2349 01:55:08,390 --> 01:55:09,490 I can't lose you too. 2350 01:55:10,390 --> 01:55:12,490 You won't. I'm going to be OK. 2351 01:55:17,600 --> 01:55:19,600 Thank you Martha. 2352 01:55:22,210 --> 01:55:23,600 Here Mom, have some tea. 2353 01:55:27,600 --> 01:55:30,600 I'm sorry, excuse me. 2354 01:55:30,600 --> 01:55:31,770 Miss Armstrong, 2355 01:55:31,770 --> 01:55:33,230 we've got to get going soon. 2356 01:55:33,230 --> 01:55:35,100 You get my daughter home. 2357 01:55:35,100 --> 01:55:37,510 Everyone is doing the best they can, 2358 01:55:37,510 --> 01:55:38,640 I assure you. 2359 01:55:38,640 --> 01:55:39,810 That's not good enough. 2360 01:55:39,810 --> 01:55:41,110 Mom, it's not his fault. 2361 01:55:41,110 --> 01:55:43,140 I'm a personal friend 2362 01:55:43,150 --> 01:55:45,780 of the President and of the First Lady. 2363 01:55:45,780 --> 01:55:47,110 Yes, ma'am. 2364 01:55:47,110 --> 01:55:49,180 You tell your superiors that if anything happens to her, 2365 01:55:49,180 --> 01:55:51,490 I will go public with what I know. 2366 01:55:51,490 --> 01:55:52,650 Mom... 2367 01:55:52,650 --> 01:55:54,520 I'm sorry, she's upset. 2368 01:55:54,520 --> 01:55:56,590 My husband... 2369 01:55:56,590 --> 01:55:59,030 gave his life for my daughter. 2370 01:55:59,030 --> 01:56:00,530 You get her back to me, 2371 01:56:00,530 --> 01:56:02,460 or the whole world is going to know 2372 01:56:02,460 --> 01:56:05,370 what has really been going on these past years. 2373 01:57:26,210 --> 01:57:28,180 I need water. 2374 01:57:28,180 --> 01:57:29,380 We're almost there. 2375 01:57:29,380 --> 01:57:32,620 I thought since I gave Scott my canteen, 2376 01:57:32,620 --> 01:57:33,890 we'd share. 2377 01:57:33,890 --> 01:57:35,690 And you were wrong about that. 2378 01:57:35,690 --> 01:57:37,590 Yeah, I should've known. 2379 01:57:37,590 --> 01:57:40,490 Yeah? You think you know me pretty well, 2380 01:57:40,490 --> 01:57:41,900 don't you? 2381 01:57:41,900 --> 01:57:45,130 I helped choose the personnel for Icarus base. 2382 01:57:45,130 --> 01:57:47,130 I read your file. 2383 01:57:47,130 --> 01:57:49,140 And neither you nor Captain Marvel 2384 01:57:49,140 --> 01:57:50,770 were on my list, let me tell you. 2385 01:57:50,770 --> 01:57:53,240 Ooh-hoo-hoo. You think I care? 2386 01:57:53,240 --> 01:57:55,140 Give me some water. 2387 01:57:55,140 --> 01:57:57,580 Keep walkin'. 2388 01:57:57,580 --> 01:57:58,680 You think, 2389 01:57:58,680 --> 01:58:00,280 Just because you were born poor, 2390 01:58:00,280 --> 01:58:02,480 that it gives you the right to be angry at the world, 2391 01:58:02,480 --> 01:58:03,450 how pathetic. 2392 01:58:03,450 --> 01:58:04,590 Oh, yeah? 2393 01:58:04,590 --> 01:58:05,590 You think that's why I'm "angry?" 2394 01:58:05,590 --> 01:58:06,890 If it wasn't for the army, 2395 01:58:06,890 --> 01:58:09,460 you'd be in jail, or worse. 2396 01:58:11,090 --> 01:58:12,930 Aw, that's what all you rich people think. 2397 01:58:12,930 --> 01:58:13,960 Rich? 2398 01:58:13,960 --> 01:58:16,900 My father worked in the sheep yards in Glasgow. 2399 01:58:16,900 --> 01:58:18,630 I earned a scholarship to Oxford 2400 01:58:18,630 --> 01:58:20,200 while I was working two jobs. 2401 01:58:20,200 --> 01:58:22,540 I have got a right to make decisions 2402 01:58:22,540 --> 01:58:25,070 without explaining myself to you or anyone else. 2403 01:58:25,070 --> 01:58:26,470 You give me some of that water! 2404 01:58:26,470 --> 01:58:29,110 Keep walkin'. 2405 01:58:29,110 --> 01:58:31,580 You give me some of that w... 2406 01:58:31,580 --> 01:58:33,610 Don't you ever touch me. 2407 01:58:33,610 --> 01:58:33,880 Give me some... 2408 01:58:33,880 --> 01:58:36,220 Me... don't you ever touch me. 2409 01:58:44,290 --> 01:58:45,630 And you do that again, 2410 01:58:45,630 --> 01:58:48,830 and I'm gonna put a bullet... 2411 01:58:49,870 --> 01:58:51,300 in your face. 2412 01:58:51,300 --> 01:58:52,330 Oh, really? 2413 01:58:53,470 --> 01:58:55,100 I don't think so. 2414 01:58:55,100 --> 01:58:56,440 You need me. 2415 01:58:56,440 --> 01:58:58,540 Otherwise, you'd have gladly done it by now. 2416 01:59:01,210 --> 01:59:02,780 Right now, I pray to the God above 2417 01:59:02,780 --> 01:59:05,480 that dehydration will shut you the hell up. 2418 01:59:05,480 --> 01:59:06,650 Walk! 2419 01:59:06,650 --> 01:59:07,850 Or die here! 2420 01:59:07,850 --> 01:59:12,120 It's your choice, Mister... 2421 01:59:12,120 --> 01:59:13,690 ".... Decision-maker." 2422 01:59:21,860 --> 01:59:24,070 Looks like it's worth a shot to me. 2423 01:59:24,070 --> 01:59:25,870 Let's do it. 2424 01:59:25,870 --> 01:59:28,200 Wait! 2425 01:59:30,040 --> 01:59:31,340 Stop! 2426 01:59:31,340 --> 01:59:33,410 Look, it's not perfect, but it's better than here. 2427 01:59:33,410 --> 01:59:35,080 Vegetation, water, air... 2428 01:59:35,080 --> 01:59:36,710 it's not too late for you to come with us. 2429 01:59:36,710 --> 01:59:37,950 No, no. 2430 01:59:37,950 --> 01:59:39,350 We'll dial back 2431 01:59:39,350 --> 01:59:40,350 when we know it's safe to evacuate everyone. 2432 01:59:40,350 --> 01:59:41,920 You'll never get back home. 2433 01:59:41,920 --> 01:59:43,280 You don't know that. 2434 01:59:43,290 --> 01:59:44,850 Maybe there's a way to use the gate system 2435 01:59:44,850 --> 01:59:46,120 to connect the dots. 2436 01:59:46,120 --> 01:59:47,420 There has to be a reason 2437 01:59:47,420 --> 01:59:49,860 the ship locked out those addresses! 2438 01:59:49,860 --> 01:59:52,160 Don't. Please? 2439 02:00:04,610 --> 02:00:05,840 Shoot him! 2440 02:00:13,350 --> 02:00:15,180 Why did you do that? 2441 02:00:15,180 --> 02:00:17,020 He told me to. 2442 02:00:21,790 --> 02:00:22,960 We saved his life. 2443 02:00:22,960 --> 02:00:24,260 By shooting him? 2444 02:00:24,260 --> 02:00:27,590 He'll live. 2445 02:00:27,600 --> 02:00:29,800 You just stranded Curtis and Palmer. 2446 02:00:29,800 --> 02:00:30,930 We'll send them another remote. 2447 02:00:30,930 --> 02:00:32,770 I wasn't taking any chances. 2448 02:00:32,770 --> 02:00:34,000 Where's Scott? 2449 02:00:34,000 --> 02:00:35,840 Still looking for limestone. 2450 02:00:35,840 --> 02:00:38,440 It's almost half-time. 2451 02:00:38,440 --> 02:00:40,140 We only have six hours before the ship leaves. 2452 02:00:41,180 --> 02:00:42,810 Lieutenant, this is Greer. Come in. 2453 02:00:42,810 --> 02:00:45,110 I hope he's turned back by now. 2454 02:00:45,110 --> 02:00:47,710 Lieutenant! 2455 02:00:47,720 --> 02:00:50,320 Come in? 2456 02:01:37,930 --> 02:01:40,670 You must keep going, my boy. 2457 02:01:40,670 --> 02:01:42,470 Don't give up. 2458 02:01:42,470 --> 02:01:45,640 I don't need you to tell me that. 2459 02:01:53,050 --> 02:01:56,280 I'm not going to let anyone else down 2460 02:01:56,280 --> 02:01:57,790 the way I let you down. 2461 02:01:57,790 --> 02:02:00,850 You really don't have to follow me around 2462 02:02:00,860 --> 02:02:02,990 to remind me. 2463 02:02:02,990 --> 02:02:05,860 He has his plan... 2464 02:02:05,860 --> 02:02:08,190 for all of us. 2465 02:02:14,840 --> 02:02:17,000 He's either out of radio range 2466 02:02:17,010 --> 02:02:19,570 or he's lying face-down in the sand, 2467 02:02:19,570 --> 02:02:21,440 dead, or soon-to-be. 2468 02:02:21,440 --> 02:02:23,380 I'm going back for him. 2469 02:02:23,380 --> 02:02:25,880 Well, that's great... suicide. 2470 02:02:25,880 --> 02:02:28,420 I'm not leaving him out here. 2471 02:02:28,420 --> 02:02:29,950 I'll go with you, man. 2472 02:02:29,950 --> 02:02:31,950 Nah, you're just gonna slow me down. 2473 02:02:31,950 --> 02:02:33,150 Look, this man has to get back to the ship. 2474 02:02:33,150 --> 02:02:34,490 He needs medical attention. 2475 02:02:34,490 --> 02:02:35,620 Dial. 2476 02:02:35,620 --> 02:02:37,020 He can take Franklin back. 2477 02:02:37,030 --> 02:02:38,960 You wait here for me. 2478 02:02:38,960 --> 02:02:40,030 You have five hours to find him 2479 02:02:40,030 --> 02:02:41,390 and get back here. 2480 02:02:41,400 --> 02:02:42,800 Well, it has not been a pleasure knowing you. 2481 02:02:47,900 --> 02:02:49,070 What do I need that for? 2482 02:02:49,070 --> 02:02:50,270 Just in case. 2483 02:02:50,270 --> 02:02:51,370 In case what? 2484 02:02:51,370 --> 02:02:54,910 Hey, I don't even know how to fire this thing. 2485 02:03:00,010 --> 02:03:02,350 You'd better be here. 2486 02:03:02,350 --> 02:03:04,290 I will. 2487 02:03:14,930 --> 02:03:17,060 I have a gun. 2488 02:03:24,270 --> 02:03:26,070 Why do I feel like I've been drugged? 2489 02:03:26,070 --> 02:03:27,510 Good to have you back, sir. 2490 02:03:27,510 --> 02:03:30,010 Son of a... 2491 02:03:30,010 --> 02:03:31,350 What the hell was Telford doing? 2492 02:03:32,550 --> 02:03:34,480 You're going to need this. 2493 02:03:40,990 --> 02:03:42,220 There they are. 2494 02:03:42,220 --> 02:03:43,690 Hurry up, hurry up. 2495 02:03:43,690 --> 02:03:45,030 Come on, help him, help him. 2496 02:03:45,030 --> 02:03:46,590 What happened? 2497 02:03:46,590 --> 02:03:49,030 Greer... Greer shot him. 2498 02:03:49,030 --> 02:03:50,530 Water? 2499 02:03:59,610 --> 02:04:01,980 That was my ration for the day. 2500 02:04:03,450 --> 02:04:06,110 What's going on? 2501 02:04:07,520 --> 02:04:09,350 Oh, we've had a lovely day at the beach. 2502 02:04:09,350 --> 02:04:11,350 How about you? 2503 02:04:45,450 --> 02:04:47,950 I have sinned, father. 2504 02:04:47,960 --> 02:04:50,490 I've failed you. 2505 02:04:50,490 --> 02:04:53,560 I've failed him. 2506 02:04:54,830 --> 02:04:58,470 I've failed myself. 2507 02:04:58,470 --> 02:05:01,300 We have redemption through his blood. 2508 02:05:18,420 --> 02:05:19,890 Curtis? Palmer? 2509 02:05:19,890 --> 02:05:21,320 This is Eli. 2510 02:05:21,320 --> 02:05:24,130 If you can hear me, please come in. 2511 02:05:27,130 --> 02:05:29,300 Curtis. Palmer. 2512 02:05:29,300 --> 02:05:31,770 Please, respond. 2513 02:05:43,350 --> 02:05:45,750 Do you love her? 2514 02:05:45,750 --> 02:05:49,620 She's not going to have it. 2515 02:05:49,620 --> 02:05:51,850 You're sure? 2516 02:05:51,850 --> 02:05:54,190 She's 16. 2517 02:05:54,190 --> 02:05:56,960 We barely even know each other. 2518 02:05:58,030 --> 02:06:00,830 What are you going to do? 2519 02:06:02,200 --> 02:06:04,230 I don't know... 2520 02:06:04,230 --> 02:06:06,830 about anything. 2521 02:06:08,170 --> 02:06:12,970 I thought... he was my calling. 2522 02:06:12,970 --> 02:06:15,410 But now... 2523 02:06:21,020 --> 02:06:23,420 I am sorry. 2524 02:06:24,990 --> 02:06:27,050 Why? 2525 02:06:27,050 --> 02:06:29,660 I'm the one who's weak. 2526 02:06:29,660 --> 02:06:31,390 It's my fault. 2527 02:06:31,390 --> 02:06:33,890 No... it isn't. 2528 02:06:35,060 --> 02:06:36,900 It's not yours. 2529 02:07:42,300 --> 02:07:44,270 This is Scott! Come in! 2530 02:07:45,970 --> 02:07:49,040 I found it, I found the lake bed! 2531 02:07:49,040 --> 02:07:50,770 I've got the lime! 2532 02:07:54,110 --> 02:07:56,510 Oh, my God. 2533 02:07:56,510 --> 02:07:59,310 If y... you can hear me, wait! 2534 02:07:59,310 --> 02:08:00,780 Just wait, I'm coming! 2535 02:08:14,430 --> 02:08:16,360 Eli. 2536 02:08:20,700 --> 02:08:22,900 Which way? 2537 02:08:24,710 --> 02:08:27,070 Move out. 2538 02:09:42,520 --> 02:09:44,390 Scott... 2539 02:09:55,660 --> 02:09:58,170 come on... come on. 2540 02:09:58,170 --> 02:10:00,170 Come on, Scott, come on. 2541 02:10:00,170 --> 02:10:01,800 Take the bag! 2542 02:10:01,800 --> 02:10:04,340 There's no time! 2543 02:10:04,340 --> 02:10:05,540 You have to take it. 2544 02:10:05,540 --> 02:10:06,840 Yes, you can. 2545 02:10:06,840 --> 02:10:08,170 No, I can't make it... 2546 02:10:08,180 --> 02:10:09,940 Get the hell up! Come on! 2547 02:10:11,510 --> 02:10:14,010 I can't make it. 2548 02:10:14,020 --> 02:10:15,020 Oh! 2549 02:10:15,020 --> 02:10:16,520 I can't carry you and this! 2550 02:10:16,520 --> 02:10:18,620 Get your weak ass up! 2551 02:10:18,620 --> 02:10:20,350 Come on! 2552 02:10:20,350 --> 02:10:22,620 Come on, soldier! 2553 02:10:26,790 --> 02:10:29,960 Less than three minutes before the ship jumps again. 2554 02:10:29,970 --> 02:10:32,400 Incoming! 2555 02:10:44,610 --> 02:10:46,580 I'll stay. 2556 02:10:46,580 --> 02:10:49,150 It's okay. 2557 02:10:49,150 --> 02:10:51,650 I got it. 2558 02:11:02,200 --> 02:11:03,960 Sorry, sir. 2559 02:11:03,970 --> 02:11:06,230 You did your best. 2560 02:11:15,580 --> 02:11:18,150 Less than one minute. 2561 02:11:23,250 --> 02:11:25,490 I see them. 2562 02:11:26,620 --> 02:11:29,460 I see them! 2563 02:11:30,830 --> 02:11:32,930 They're carrying something! 2564 02:11:32,890 --> 02:11:36,810 We've got it! Don't go! We've got it! 2565 02:11:32,930 --> 02:11:34,160 We've got it! 2566 02:11:34,160 --> 02:11:36,230 Don't go! 2567 02:11:36,890 --> 02:11:40,190 They've got the lime! And they're not going to make it. 2568 02:11:40,520 --> 02:11:41,690 Forty seconds. 2569 02:11:44,480 --> 02:11:45,820 Give me the radio. 2570 02:11:49,530 --> 02:11:54,200 Eli, I want you to stick your arm into the event horizon of the puddle. 2571 02:11:55,490 --> 02:11:56,620 Seriously? 2572 02:11:56,700 --> 02:11:58,370 Are you sure? 2573 02:11:58,500 --> 02:12:01,410 No. But I'm betting there's some kind of safety protocol 2574 02:12:01,500 --> 02:12:03,000 that prevents someone getting cut off en route. 2575 02:12:03,090 --> 02:12:04,540 And what if there isn't? 2576 02:12:05,550 --> 02:12:06,750 Twenty seconds. 2577 02:12:08,130 --> 02:12:09,630 Eli, do it now! 2578 02:12:24,400 --> 02:12:26,190 Come on, man. Come on. 2579 02:12:26,530 --> 02:12:28,070 Come on! 2580 02:12:28,320 --> 02:12:32,410 Five, four, three, two, one! 2581 02:12:56,430 --> 02:12:58,350 Eli, drink. 2582 02:13:00,180 --> 02:13:03,100 Scott, look at me. Lieutenant, look at me. 2583 02:13:03,230 --> 02:13:05,020 Look at me! Look at me. 2584 02:13:06,400 --> 02:13:07,770 Well done, Eli. Well done. 2585 02:13:23,120 --> 02:13:25,540 In the quiet of a shadow 2586 02:13:27,920 --> 02:13:30,090 In the corner of a room 2587 02:13:32,970 --> 02:13:35,930 Darkness moves upon you 2588 02:13:37,470 --> 02:13:40,140 Like a cloud across the moon 2589 02:13:42,310 --> 02:13:45,150 You're a-wearing all the silence 2590 02:13:45,230 --> 02:13:46,980 Look. 2591 02:13:47,070 --> 02:13:49,610 Of a constant that will turn 2592 02:13:51,820 --> 02:13:53,900 Like the windmill left deserted 2593 02:13:56,610 --> 02:13:59,160 Or the sun forever burn 2594 02:14:01,700 --> 02:14:07,330 So don't forget to breathe 2595 02:14:07,420 --> 02:14:10,380 Don't forget to breathe 2596 02:14:11,710 --> 02:14:13,710 Your whole life is here 2597 02:14:13,840 --> 02:14:16,130 No eleventh-hour reprieve 2598 02:14:16,220 --> 02:14:21,390 So don't forget to breathe 2599 02:14:23,930 --> 02:14:26,560 Keep your head above water 2600 02:14:26,690 --> 02:14:29,940 But don't forget to breathe 2601 02:14:43,870 --> 02:14:45,870 I brought you some water. 2602 02:14:47,250 --> 02:14:48,790 I still have some. 2603 02:14:49,420 --> 02:14:50,710 You really need to drink it. 2604 02:14:50,790 --> 02:14:52,090 I'm fine. 2605 02:14:57,630 --> 02:14:59,800 Everyone appreciates what you did. 2606 02:15:02,810 --> 02:15:04,350 Rush say how long it will last? 2607 02:15:05,930 --> 02:15:07,060 He's not sure. 2608 02:15:10,440 --> 02:15:11,520 How are you? 2609 02:15:21,780 --> 02:15:25,450 My parents died in a car crash when I was four years old. 2610 02:15:27,670 --> 02:15:29,250 I'm sorry. 2611 02:15:29,330 --> 02:15:31,210 And the priest who raised me, 2612 02:15:32,960 --> 02:15:36,010 he pretty much drank himself to death when I was 16. 2613 02:15:36,420 --> 02:15:37,510 My God. 2614 02:15:37,590 --> 02:15:42,390 I'm sorry. I'm not trying to diminish what you're going through. 2615 02:15:42,470 --> 02:15:43,890 I... I know. 2616 02:15:43,970 --> 02:15:45,470 I think my point is, 2617 02:15:48,100 --> 02:15:50,650 there's just some things you never get over. 2618 02:15:52,190 --> 02:15:53,440 That's just the way it is. 2619 02:16:06,450 --> 02:16:07,750 You go on through. 2620 02:16:11,040 --> 02:16:12,460 As best as you can. 2621 02:16:15,000 --> 02:16:19,840 Don't forget to breathe 2622 02:16:19,970 --> 02:16:24,260 Don't forget to breathe 2623 02:16:24,600 --> 02:16:26,390 You know you are here 2624 02:16:26,470 --> 02:16:28,850 But you find you want to leave 2625 02:16:28,980 --> 02:16:35,860 So don't forget to breathe 2626 02:16:39,990 --> 02:16:42,150 Just breathe 2627 02:16:49,540 --> 02:16:51,790 Just breathe 166495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.