All language subtitles for Smallville.s02e13.Suspect.web-dl.720p.ac3_2.0.rus.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,205 --> 00:00:11,075 That which is done out of love always takes place beyond good and evil. 2 00:00:23,790 --> 00:00:26,486 Yeah. Have my helicopter ready first thing in the morning. 3 00:00:26,659 --> 00:00:28,627 I'm going back to Metropolis. 4 00:00:28,795 --> 00:00:32,026 No, no, I'll be alone. I suspect... 5 00:00:32,198 --> 00:00:36,100 ...Martha Kent is no longer in my employ. 6 00:00:46,279 --> 00:00:47,837 Who's there? 7 00:00:49,582 --> 00:00:53,018 If this is someone's idea of a joke, I'm not amused. 8 00:00:58,758 --> 00:01:00,385 Is that you? 9 00:01:04,030 --> 00:01:08,023 Didn't I make it clear, the conversation is over. 10 00:01:59,385 --> 00:02:01,319 Jonathan Kent... 11 00:02:01,788 --> 00:02:05,053 ...put the gun down and step out of the truck. 12 00:02:07,994 --> 00:02:10,428 Keep your hands where I can see them. 13 00:02:10,597 --> 00:02:12,030 Drop it. 14 00:02:13,399 --> 00:02:15,026 Away from the vehicle, sir. 15 00:02:17,804 --> 00:02:19,795 Away from the vehicle! 16 00:02:23,943 --> 00:02:28,277 Everything's gonna be fine. Just keep your hands where we can see them. 17 00:02:30,049 --> 00:02:31,311 Ethan. 18 00:02:31,484 --> 00:02:34,214 - What's going on? - Jonathan... 19 00:02:34,387 --> 00:02:38,881 ...as a friend, don't say another word until you get yourself a lawyer. 20 00:02:44,464 --> 00:02:47,763 You have the right to remain silent and refuse to answer questions. 21 00:02:47,934 --> 00:02:51,665 Anything you say may be used against you in a court of law. 22 00:02:51,838 --> 00:02:55,934 You have the right to consult an attorney and to have an attorney present... 23 00:03:57,870 --> 00:04:00,566 Dad, how are you doing? 24 00:04:00,740 --> 00:04:03,903 I'm fine, other than a splitting headache. 25 00:04:04,077 --> 00:04:05,942 Any word on how Lionel Luthor's doing? 26 00:04:06,112 --> 00:04:09,707 He was rushed into surgery, Jonathan. He may not make it. 27 00:04:10,383 --> 00:04:12,578 How about the gun they found in my truck? 28 00:04:12,752 --> 00:04:16,449 Well, the police are testing it now. It's the same caliber Lionel was shot with. 29 00:04:17,123 --> 00:04:18,784 Clark, that was not my gun. 30 00:04:18,958 --> 00:04:21,324 I have no idea how it wound up in my hands. 31 00:04:21,961 --> 00:04:26,694 - Dad, what happened last night? - Well, I was out running some errands. 32 00:04:26,866 --> 00:04:29,164 I stopped by the Wild Coyote for a beer. 33 00:04:33,039 --> 00:04:35,837 When I got in my truck, everything started to go woozy on me. 34 00:04:39,245 --> 00:04:41,042 How many did you have? 35 00:04:41,214 --> 00:04:42,806 Martha, I had half a beer. 36 00:04:43,416 --> 00:04:44,974 I promise, but... 37 00:04:45,485 --> 00:04:48,613 ...next thing I know, I'm out on the side of Highway 91. I got... 38 00:04:48,788 --> 00:04:51,484 ...the police spotlight shining in my face, it's raining. 39 00:04:51,658 --> 00:04:55,924 We need to get a lawyer. I'm going to call my father and ask him to take your case. 40 00:04:56,095 --> 00:04:59,963 Martha, that man has never believed in me before. I don't see why... 41 00:05:00,133 --> 00:05:03,034 ...an attempted-murder charge is gonna change that. 42 00:05:13,246 --> 00:05:17,080 Sorry, Martha, but you and Clark are gonna have to leave now. 43 00:05:27,894 --> 00:05:31,386 Dad, no matter what it takes, I'm gonna find out who did this. 44 00:05:33,299 --> 00:05:34,891 Yeah. 45 00:05:51,784 --> 00:05:53,775 I just got in from Metropolis. Where is he? 46 00:05:53,953 --> 00:05:57,047 In surgery. He's still in critical condition. 47 00:05:57,223 --> 00:06:01,284 If the downstairs maid hadn't been awakened by the shot, he'd be dead. 48 00:06:01,461 --> 00:06:04,919 I want round-the-clock security. Whoever shot him might still be out there. 49 00:06:05,098 --> 00:06:09,000 You can save the concerned-son routine, Lex. I have everything under control. 50 00:06:10,203 --> 00:06:15,800 The loyal lap dog sitting watch at master's door, secretly hoping he doesn't make it? 51 00:06:16,976 --> 00:06:20,207 As I recall, you almost let him die once. 52 00:06:20,380 --> 00:06:22,814 Who's to say you didn't try to finish the job? 53 00:06:23,182 --> 00:06:25,742 God knows, after yesterday... 54 00:06:26,152 --> 00:06:28,245 ...you'd have enough reason to want him dead. 55 00:06:31,357 --> 00:06:36,158 You know what I find so amusing, is you actually believe my father is grooming you. 56 00:06:42,034 --> 00:06:45,128 It's unfortunate that they already have a suspect in custody. 57 00:06:45,705 --> 00:06:51,268 I can't think of a person with a better motive for killing your father than you. 58 00:06:58,451 --> 00:07:02,217 I'm sorry about your father, Clark, but I'm afraid I can't represent him. 59 00:07:02,388 --> 00:07:04,379 I don't understand. Why? 60 00:07:05,024 --> 00:07:06,821 I'm not the right man for this case. 61 00:07:06,993 --> 00:07:10,019 From everything I know about you, you're perfect for this case. 62 00:07:10,196 --> 00:07:12,790 - I can make some referrals. - They don't need a list of names. 63 00:07:12,965 --> 00:07:14,694 They need someone they can trust. 64 00:07:15,935 --> 00:07:17,698 I'm sorry, Lana. 65 00:07:18,004 --> 00:07:19,369 My decision's final. 66 00:07:24,177 --> 00:07:26,338 Just when I thought I was getting to know him. 67 00:07:26,946 --> 00:07:29,744 Looks like we need to find another lawyer. 68 00:07:30,583 --> 00:07:32,346 Clark... 69 00:07:33,853 --> 00:07:36,014 ...there's something I have to tell you. 70 00:07:39,926 --> 00:07:45,125 I went by the mansion yesterday to drop off the Talon's quarterly tax bills, and... 71 00:07:45,798 --> 00:07:47,026 ...your dad was there. 72 00:07:47,433 --> 00:07:49,196 What was he doing? 73 00:07:49,368 --> 00:07:51,359 Yelling at Lionel Luthor. 74 00:07:51,537 --> 00:07:53,903 No, I want you out of our lives, once and for all. 75 00:07:54,073 --> 00:07:58,100 You're jumping to conclusions, Mr. Kent. It was simply a token of appreciation. 76 00:07:58,277 --> 00:08:00,245 I think it was quite a bit more than that. 77 00:08:00,413 --> 00:08:02,176 It's all relative, isn't it? 78 00:08:02,348 --> 00:08:06,011 I mean, a Roger Dubuis watch from me is equivalent... 79 00:08:06,185 --> 00:08:08,380 ...to a Whitman's Sampler from you. 80 00:08:10,423 --> 00:08:12,050 Condescending son of a... 81 00:08:12,225 --> 00:08:15,683 The worst thing that happened to my family was getting involved with yours. 82 00:08:15,862 --> 00:08:20,959 Oh, now, I seem to recall that the benefits to our families were mutual. 83 00:08:21,133 --> 00:08:23,795 Are you forgetting the circumstances of Clark's adoption? 84 00:08:24,203 --> 00:08:25,932 You poison everything you touch. 85 00:08:26,205 --> 00:08:28,537 This town would be better off if you weren't in it. 86 00:08:28,708 --> 00:08:32,144 But you're as much to blame for that as I am, aren't you? 87 00:08:33,513 --> 00:08:35,310 Martha was worried about that. 88 00:08:35,481 --> 00:08:40,316 She thought you wouldn't be big enough to let her live her own life. 89 00:08:40,486 --> 00:08:42,545 You stay away from Martha... 90 00:08:42,722 --> 00:08:45,486 ...or I promise you, you will regret it. 91 00:08:46,559 --> 00:08:48,686 He threatened him, Clark. 92 00:08:50,229 --> 00:08:53,289 My dad told me he was running errands. Why would he lie to me? 93 00:08:53,466 --> 00:08:56,629 Look, the sheriff came by earlier... 94 00:08:57,436 --> 00:08:59,336 ...I told him what I just told you. 95 00:09:00,573 --> 00:09:02,404 I didn't want to, but I couldn't lie. 96 00:09:03,743 --> 00:09:07,509 It's okay. I mean, you know my dad would never try to kill anybody. 97 00:09:07,680 --> 00:09:09,011 Right? 98 00:09:09,682 --> 00:09:13,618 He was angry, Clark, but I know him. And there's no way. 99 00:09:15,321 --> 00:09:16,754 Thanks. 100 00:09:31,437 --> 00:09:33,234 Mom? 101 00:09:34,407 --> 00:09:36,238 What's going on? 102 00:09:38,177 --> 00:09:40,441 They have a search warrant. 103 00:09:42,248 --> 00:09:44,546 - Martha, can I have a word with you? - Yeah. 104 00:09:44,717 --> 00:09:47,185 Found this watch on your bedroom floor. Is it yours? 105 00:09:48,287 --> 00:09:49,879 It was a gift. 106 00:09:50,056 --> 00:09:51,284 From who? 107 00:09:56,896 --> 00:09:58,363 Lionel Luthor. 108 00:10:03,235 --> 00:10:06,671 "To Martha, with deepest affection, L.L." 109 00:10:06,839 --> 00:10:08,500 I was gonna give it back. 110 00:10:09,508 --> 00:10:12,170 I knew if Jonathan saw it, he would be furious... 111 00:10:13,879 --> 00:10:17,679 ...so I hid it in my dresser. - Well, looks like he found it. 112 00:10:19,218 --> 00:10:22,244 Ethan, you've known Jonathan since high school. 113 00:10:22,588 --> 00:10:25,022 I can't let my friendship interfere with my job. 114 00:10:26,492 --> 00:10:30,485 - You gotta admit, this looks like motive. - He found a watch and smashed it. 115 00:10:30,663 --> 00:10:32,153 That doesn't mean he's a killer. 116 00:10:32,732 --> 00:10:35,166 He also had an argument with Lionel yesterday. 117 00:10:35,334 --> 00:10:37,234 - What? - Yeah. 118 00:10:37,403 --> 00:10:38,836 Lana was there. She saw it. 119 00:10:39,005 --> 00:10:43,032 It was so heated, one of Lionel's assistants called about getting a restraining order. 120 00:10:44,210 --> 00:10:47,941 Way I figure, he was still hot under the collar when he got to the Wild Coyote. 121 00:10:48,114 --> 00:10:49,877 Bartender told me he got pretty drunk. 122 00:10:57,023 --> 00:10:58,251 Hey, Mike... 123 00:10:58,424 --> 00:11:01,052 ...why don't you give me a double shot of that tequila? 124 00:11:11,971 --> 00:11:14,030 Wait a minute, Dad said he only had one beer. 125 00:11:14,306 --> 00:11:16,797 I administered his blood-alcohol test myself, son. 126 00:11:17,109 --> 00:11:19,043 He was at 2.0. 127 00:11:19,211 --> 00:11:21,577 That's quite a bit more than one beer. 128 00:11:21,981 --> 00:11:24,848 From the sound of things, he was really spoiling for a fight. 129 00:11:25,518 --> 00:11:28,146 Lionel Luthor's a lying, miserable son of a bitch. 130 00:11:29,055 --> 00:11:30,989 You won't get any arguments here. 131 00:11:42,268 --> 00:11:44,930 - Again. - I don't think that's a good idea. 132 00:11:45,337 --> 00:11:47,999 All right, then why don't you sell me the whole bottle. 133 00:11:48,808 --> 00:11:52,574 - I'm not supposed to do that, Jonathan. - Come on, Mike. 134 00:11:52,745 --> 00:11:54,940 I know we've been friends a long time. 135 00:11:56,615 --> 00:11:57,843 Nobody's gonna know. 136 00:12:30,549 --> 00:12:32,278 Is that you? 137 00:12:33,853 --> 00:12:38,051 Didn't I make it clear? The conversation is over. 138 00:12:59,845 --> 00:13:01,335 We have eyewitnesses... 139 00:13:01,514 --> 00:13:04,915 ...who saw Jonathan's truck leaving the mansion after they heard gunshots. 140 00:13:05,251 --> 00:13:08,049 Forensics found powder residue on Jonathan's hand. 141 00:13:08,721 --> 00:13:11,189 I wish there were another explanation. 142 00:13:12,024 --> 00:13:14,857 But now he's our only suspect. 143 00:13:23,669 --> 00:13:26,035 What exactly are we looking for? 144 00:13:26,338 --> 00:13:28,898 The police already checked this whole area. 145 00:13:30,109 --> 00:13:32,737 Yeah, we have an advantage they don't. 146 00:13:37,149 --> 00:13:38,946 Are you doing the eye thing? 147 00:13:39,118 --> 00:13:41,450 Hey, I need you to check my back yard sometime. 148 00:13:41,620 --> 00:13:44,919 I buried a jar of quarters when I was 10. Never could find it. 149 00:13:45,090 --> 00:13:47,786 They found my dad's truck right about here. 150 00:14:01,207 --> 00:14:02,936 Did you find something? 151 00:14:03,108 --> 00:14:04,541 Yeah, it's a bullet. 152 00:14:05,644 --> 00:14:08,272 We need to get the sheriff out here to dig it out. 153 00:14:11,350 --> 00:14:13,648 I don't mean to rain on your CSI parade... 154 00:14:13,819 --> 00:14:16,720 ...but the only thing that proves is that somebody shot a shed. 155 00:14:16,889 --> 00:14:20,256 The sheriff said he found powder residue on my dad's hand. 156 00:14:20,426 --> 00:14:22,860 My dad said he'd never seen that gun before. 157 00:14:23,028 --> 00:14:24,825 So? What does that mean? 158 00:14:24,997 --> 00:14:28,626 Whoever shot Lionel drugged my dad and followed him until he pulled over. 159 00:14:33,806 --> 00:14:36,206 If that bullet came from the gun that shot Lionel... 160 00:14:36,375 --> 00:14:39,902 ...maybe we can convince the police that my dad is being framed. 161 00:14:47,853 --> 00:14:52,051 Even though we removed the bullet, the kidney damage slowed his metabolism. 162 00:14:52,224 --> 00:14:53,953 He's in a coma. 163 00:14:54,126 --> 00:14:55,354 What are his chances? 164 00:14:56,629 --> 00:14:58,688 His higher brain functions are shutting down. 165 00:14:59,198 --> 00:15:01,928 If he doesn't regain consciousness in the next 24 hours... 166 00:15:02,635 --> 00:15:05,126 ...he won't make it. I'm sorry. 167 00:15:07,973 --> 00:15:09,838 Sheriff Ethan... 168 00:15:10,542 --> 00:15:13,375 ...can I talk to you for a minute? - Excuse me, sheriff. 169 00:15:15,781 --> 00:15:17,476 What is it, Clark? 170 00:15:18,050 --> 00:15:20,746 I found a bullet in the shack where you arrested my father. 171 00:15:21,120 --> 00:15:23,281 My men went over that area with a microscope. 172 00:15:23,455 --> 00:15:25,150 Well, they must have missed it. 173 00:15:25,324 --> 00:15:28,885 Someone put that gun in my dad's hand and fired it. 174 00:15:29,061 --> 00:15:31,996 Or he squeezed off a round while he was parked there drinking... 175 00:15:32,164 --> 00:15:34,132 ...or it could be from a different weapon. 176 00:15:34,300 --> 00:15:37,565 Whoever's trying to set up my dad doesn't want you to find that bullet. 177 00:15:37,736 --> 00:15:40,432 I don't know what it'll prove, but I'll have it tested. 178 00:15:40,606 --> 00:15:43,507 Sheriff, I was wondering if we could talk. 179 00:15:43,676 --> 00:15:46,474 My name's Dominic Santori. I work for Lionel Luthor. 180 00:15:47,279 --> 00:15:50,009 - Clark, would you excuse us? - It's okay. He can stay. 181 00:15:51,283 --> 00:15:54,184 I don't think his father shot Mr. Luthor. 182 00:15:55,988 --> 00:15:58,456 But I'm pretty sure I know who did. 183 00:16:00,459 --> 00:16:02,450 All right, Lex... 184 00:16:02,628 --> 00:16:05,961 ...what's so urgent that you insisted I fly in for a face-to-face. 185 00:16:06,131 --> 00:16:08,292 I'm missing Domingo's La Boheme. 186 00:16:08,634 --> 00:16:11,865 Well, consider this a curtain call on our own private opera, Dad. 187 00:16:13,839 --> 00:16:16,103 Would you ask your Seeing Eye dog to wait outside? 188 00:16:16,408 --> 00:16:20,538 Anything you have to say, you can say in front of Dominic. 189 00:16:21,914 --> 00:16:24,508 A representative from an offshore shell company... 190 00:16:25,551 --> 00:16:28,884 ...who bears an uncanny resemblance to Mr. Santori here... 191 00:16:29,054 --> 00:16:32,888 ...has been quietly approaching LexCorp employees and buying their voting shares. 192 00:16:34,293 --> 00:16:36,193 Is that so? 193 00:16:36,495 --> 00:16:39,259 I was under the impression they had no intention of selling. 194 00:16:39,431 --> 00:16:40,659 What'd you get on them? 195 00:16:40,833 --> 00:16:43,631 Now, now, Lex, don't be a sore loser. 196 00:16:43,936 --> 00:16:46,370 I'm just realigning your priorities. 197 00:16:46,538 --> 00:16:50,133 Your attempt to build LexCorp was at the expense of our mutual goals. 198 00:16:50,743 --> 00:16:53,712 The only thing we share is a mutual enmity. 199 00:16:56,715 --> 00:17:02,153 This father-son reconciliation act was just a smoke screen to buy out my company. 200 00:17:02,321 --> 00:17:06,451 If you were ready to run LexCorp, there's no way I could have taken it from you. 201 00:17:06,925 --> 00:17:11,191 Look at this as an opportunity for us to work together again, father and son. 202 00:17:11,363 --> 00:17:14,264 When I broke away, I swore I'd never be under your thumb again. 203 00:17:14,433 --> 00:17:17,869 It was my hope that you'll stay and rise to the challenge. 204 00:17:18,170 --> 00:17:20,001 Your ego wouldn't allow it. 205 00:17:20,172 --> 00:17:22,037 I'll fight you on this, and I'll win. 206 00:17:22,207 --> 00:17:25,699 You better have something stronger than words to back up those threats... 207 00:17:25,878 --> 00:17:30,611 ...because as of this moment, you are just another employee. 208 00:17:34,219 --> 00:17:38,053 All Lex had to do was wait until Lionel was alone. 209 00:17:38,891 --> 00:17:42,952 Didn't I make it clear? The conversation is over. 210 00:17:49,535 --> 00:17:53,699 After he shot him, Lex could have framed Mr. Kent. 211 00:17:53,872 --> 00:17:58,707 And then he drove his girlfriend to Metropolis, a convenient alibi. 212 00:17:59,078 --> 00:18:02,445 Thank you, Mr. Santori. I'll certainly look into that. 213 00:18:02,614 --> 00:18:04,582 Excuse me. 214 00:18:06,085 --> 00:18:09,577 I know Lex and his dad have problems, but it's hard to believe he'd do that. 215 00:18:09,855 --> 00:18:12,551 Face it, Clark, in your heart... 216 00:18:12,724 --> 00:18:15,750 ...you've always known what Lex is capable of. 217 00:18:31,910 --> 00:18:33,377 Hey. 218 00:18:35,414 --> 00:18:37,109 Are you okay? 219 00:18:39,251 --> 00:18:43,381 Sometimes being an objective journalist really sucks. 220 00:18:43,722 --> 00:18:45,656 I can imagine. 221 00:18:48,160 --> 00:18:51,459 I still can't believe Henry didn't take Mr. Kent's case. 222 00:18:52,898 --> 00:18:56,629 Okay, usually when I do this, people seem to get really mad at me. 223 00:18:56,802 --> 00:19:00,636 But I found it odd that your dad passed up an opportunity to take on a Luthor... 224 00:19:00,806 --> 00:19:04,298 ...so I ran a search on his legal history. 225 00:19:05,043 --> 00:19:08,308 And since you don't seem to be freaking out, I guess I should continue? 226 00:19:08,914 --> 00:19:12,645 If it helps explain why he won't defend Mr. Kent, then I wanna know. 227 00:19:13,352 --> 00:19:19,018 Okay, it turns out that Mr. Small was a top white-collar criminal defense lawyer. 228 00:19:19,358 --> 00:19:24,125 He and his firm did a lot of business with, surprise, surprise, LuthorCorp. 229 00:19:25,063 --> 00:19:27,657 Maybe he considered the Kent case a conflict of interest. 230 00:19:28,133 --> 00:19:31,500 As opposed to all the other times he's taken on Lionel and his buddies? 231 00:19:32,171 --> 00:19:34,537 This is interesting, though. 232 00:19:34,706 --> 00:19:39,405 LuthorCorp filed a complaint against Henry Small that got him fired from his firm. 233 00:19:39,578 --> 00:19:42,103 Okay, so that explains why he might hate the Luthors... 234 00:19:42,281 --> 00:19:44,681 ...but it doesn't explain why he won't take the case. 235 00:19:45,817 --> 00:19:48,877 You know, Lana, my computer only spits out cold, hard facts. 236 00:19:49,054 --> 00:19:52,990 If you want explanations, you're gonna have to go to the source. 237 00:19:53,959 --> 00:19:55,324 I understand. 238 00:19:56,361 --> 00:19:58,852 Very well, doctor, keep me posted. 239 00:19:59,898 --> 00:20:03,163 Dominic told me you got in a fight with your father before he got shot. 240 00:20:03,335 --> 00:20:05,132 Why didn't you tell the police? 241 00:20:05,571 --> 00:20:07,698 So now you're implying I pulled the trigger? 242 00:20:10,008 --> 00:20:12,533 It's not like I haven't seen you shoot someone before. 243 00:20:13,111 --> 00:20:15,705 Get out of here before you say something you'll regret. 244 00:20:15,881 --> 00:20:18,475 I'm not going anywhere, not until I get some answers. 245 00:20:18,650 --> 00:20:20,277 Are you trying to frame my dad? 246 00:20:21,587 --> 00:20:25,717 After all this time, I thought you knew me better than the average tabloid reader. 247 00:20:25,891 --> 00:20:28,519 If you don't start trusting me, what else am I to think? 248 00:20:28,694 --> 00:20:30,218 Stay out of it, Clark. 249 00:20:30,395 --> 00:20:34,422 - My dad's life is at stake here. - So is my father's! 250 00:20:36,568 --> 00:20:38,433 Goodbye, Clark. 251 00:21:04,997 --> 00:21:06,362 Sweetheart... 252 00:21:06,531 --> 00:21:08,089 ...how are you holding up? 253 00:21:10,335 --> 00:21:13,202 You know, it's funny how being locked up can... 254 00:21:13,372 --> 00:21:16,432 ...give you time to reflect on all the mistakes you've made. 255 00:21:16,942 --> 00:21:19,934 Why didn't you tell me you had a fight with Lionel? 256 00:21:22,848 --> 00:21:25,146 - Because I was angry. - At me? 257 00:21:26,718 --> 00:21:28,811 No, at myself. 258 00:21:29,154 --> 00:21:31,145 I was jealous. 259 00:21:31,990 --> 00:21:33,617 When I found that watch... 260 00:21:33,792 --> 00:21:36,488 ...it reminded me of all the things I couldn't give you. 261 00:21:38,163 --> 00:21:40,563 For the first time, it felt like I was losing you. 262 00:21:44,436 --> 00:21:46,461 Martha, I am so sorry. 263 00:21:46,805 --> 00:21:48,363 For what? 264 00:21:55,681 --> 00:21:58,047 I'm sorry for not having faith in us. 265 00:21:59,851 --> 00:22:03,218 I'm sorry for giving in to my own petty fears. 266 00:22:04,690 --> 00:22:06,851 And all it takes is one... 267 00:22:07,025 --> 00:22:08,788 ...reckless moment to ruin everything. 268 00:22:08,960 --> 00:22:11,690 Jonathan, you didn't shoot Lionel. 269 00:22:13,832 --> 00:22:16,096 No, I didn't shoot Lionel. 270 00:22:18,603 --> 00:22:20,070 But I... 271 00:22:21,540 --> 00:22:24,668 I let my anger get the best of me. 272 00:22:24,843 --> 00:22:29,246 I haven't exactly kept it a secret how Jonathan Kent feels about the Luthors. 273 00:22:32,250 --> 00:22:35,276 What jury could possibly believe me now? 274 00:22:39,958 --> 00:22:41,516 I know this place. 275 00:22:41,693 --> 00:22:45,424 My brother used to come here all the time. Word was they never checked IDs. 276 00:22:45,597 --> 00:22:46,928 How'd they keep it open? 277 00:22:47,099 --> 00:22:48,361 Good luck. 278 00:22:48,533 --> 00:22:49,932 Connections. 279 00:22:50,802 --> 00:22:54,932 Well, if someone did drug my dad, this would have been the only place to do it. 280 00:23:05,951 --> 00:23:09,478 I don't know what you kids heard, but we don't serve minors in here. 281 00:23:09,654 --> 00:23:13,488 I just want to ask a few questions. My name's Clark Kent, Jonathan's son. 282 00:23:13,658 --> 00:23:15,216 Jonathan. 283 00:23:16,795 --> 00:23:19,059 Listen, I'm sorry about what happened. 284 00:23:20,132 --> 00:23:23,260 Do you remember if he was talking to anyone the other night? 285 00:23:23,435 --> 00:23:26,268 He was talking to everybody, blowing off steam. 286 00:23:26,438 --> 00:23:29,896 Sounded like he had a major run-in with Lionel Luthor. 287 00:23:31,843 --> 00:23:34,505 Sheriff said he bought a bottle of tequila from you. 288 00:23:34,913 --> 00:23:37,211 Yeah, I wish I hadn't done it now. 289 00:23:38,984 --> 00:23:41,714 The cops want me to testify. 290 00:23:41,887 --> 00:23:44,117 I could lose my liquor license. 291 00:23:44,289 --> 00:23:48,225 He never drinks more than one or two beers. Did someone put something in his drink? 292 00:23:48,393 --> 00:23:52,352 Nobody had to put anything in his drink the way he was knocking them back. 293 00:23:53,999 --> 00:23:57,435 Listen, I know you don't wanna hear this... 294 00:23:57,602 --> 00:24:01,060 ...but Jonathan said he was gonna take care of Lionel, once and for all. 295 00:24:01,239 --> 00:24:03,799 - He'd never say that. - I've known him since high school. 296 00:24:03,975 --> 00:24:05,602 He's always had a temper. 297 00:24:05,777 --> 00:24:08,041 There's no doubt in my mind he did it. 298 00:24:11,850 --> 00:24:13,442 You're just as bad as your old man. 299 00:24:13,618 --> 00:24:15,245 Clark, let him go, man. 300 00:24:16,922 --> 00:24:19,322 Clark, let him go! Be cool. 301 00:24:31,670 --> 00:24:35,333 The guy's lying. He's involved. I think he's the one who spiked my dad's drink. 302 00:24:35,507 --> 00:24:36,974 Clark, look, I'm on your side... 303 00:24:37,142 --> 00:24:40,600 ...but putting a bartender through spin cycle isn't the thing to do now. 304 00:24:40,779 --> 00:24:42,713 I know. I'm sorry. 305 00:24:44,850 --> 00:24:46,078 Pete, look out! 306 00:25:34,132 --> 00:25:36,692 - You all right? - Yeah, I think so. 307 00:25:43,975 --> 00:25:46,671 But you must have definitely ticked someone off. 308 00:26:03,261 --> 00:26:06,059 Clark, I heard you had a narrow escape. 309 00:26:06,231 --> 00:26:07,459 What do you care? 310 00:26:07,632 --> 00:26:10,100 I think this may be connected to my father's shooting. 311 00:26:10,268 --> 00:26:12,498 - I warned you to stay out of this, Clark. - Why? 312 00:26:12,671 --> 00:26:15,401 - To control the situation? - I'm not controlling anything. 313 00:26:15,574 --> 00:26:17,508 I don't know who to believe anymore. 314 00:26:18,810 --> 00:26:22,746 - Dominic made quite an impression. - This isn't about Dominic. 315 00:26:23,882 --> 00:26:27,181 He's asked the hospital staff to keep me away from my father. 316 00:26:27,352 --> 00:26:29,820 - Why do you think that is? - Probably to protect him. 317 00:26:30,021 --> 00:26:31,386 Or himself. 318 00:26:32,891 --> 00:26:36,918 If my father regains consciousness, he may be able to identify who shot him. 319 00:26:37,429 --> 00:26:38,794 You think Dominic's involved? 320 00:26:40,465 --> 00:26:41,989 Why would he turn against Lionel? 321 00:26:42,167 --> 00:26:45,762 Because the decision to buy out LexCorp affects him as much as it does me. 322 00:26:46,438 --> 00:26:49,635 - Something stronger than words to back up those threats, son... 323 00:26:49,808 --> 00:26:54,177 ...because as of this moment, you are just another employee. 324 00:26:54,879 --> 00:26:56,904 I'm going to Metropolis. 325 00:26:57,082 --> 00:27:00,518 When I get back, I want you gone. 326 00:27:19,604 --> 00:27:21,868 You never told me you wanted Lex back. 327 00:27:22,540 --> 00:27:24,599 I thought it was assumed. 328 00:27:25,210 --> 00:27:30,011 You know I care about this company. I can't believe you're giving Lex another chance. 329 00:27:30,181 --> 00:27:32,149 I gave Lex a taste of independence... 330 00:27:32,317 --> 00:27:34,911 ...to demonstrate the futility of working against me. 331 00:27:35,086 --> 00:27:39,318 But I always intended to bring him back into the fold. 332 00:27:39,491 --> 00:27:43,018 You made promises to me, promises that I expect you to keep. 333 00:27:43,862 --> 00:27:46,262 You've been loyal, Dominic... 334 00:27:46,431 --> 00:27:49,264 ...but Lex is blood. 335 00:27:49,434 --> 00:27:53,234 I've worked too long to let you take everything away from me now. 336 00:27:58,576 --> 00:28:00,544 I forgot my keys. 337 00:28:03,014 --> 00:28:05,039 He was angry enough to shoot your father? 338 00:28:07,352 --> 00:28:11,152 Seizing the reins of a billion-dollar corporation is a powerful incentive. 339 00:28:11,322 --> 00:28:13,415 All he needed was someone to take the blame. 340 00:28:26,805 --> 00:28:29,638 Why didn't you tell anyone about this? 341 00:28:29,808 --> 00:28:33,107 My father was shot the same day he bought my company out from under me. 342 00:28:33,812 --> 00:28:36,872 While you were playing it close to the vest, my father was in jail. 343 00:28:37,048 --> 00:28:41,712 - How long would you let him stay there? - Until I knew for sure he didn't do it. 344 00:28:41,886 --> 00:28:43,114 Now I do. 345 00:28:43,288 --> 00:28:45,654 Look, the shooting is related to the buyout. 346 00:28:45,824 --> 00:28:48,258 I needed the guilty party to make a mistake. 347 00:28:49,027 --> 00:28:50,892 Like trying to kill me and Pete? 348 00:28:59,337 --> 00:29:00,565 So, what now? 349 00:29:04,509 --> 00:29:05,737 Lana... 350 00:29:05,910 --> 00:29:08,435 ...I got your message. What's the urgency? 351 00:29:10,315 --> 00:29:13,011 I know about the complaint Lionel Luthor filed against you. 352 00:29:14,786 --> 00:29:17,118 Have you been snooping into my past? 353 00:29:17,856 --> 00:29:21,485 I was curious to find out why you wouldn't help one of my closest friends. 354 00:29:21,659 --> 00:29:23,524 And that gives you the right to pry? 355 00:29:23,895 --> 00:29:27,456 I'm your daughter. If we're gonna have more than the same DNA in common... 356 00:29:27,632 --> 00:29:31,659 ...we have to be honest with each other. - I didn't ask you to barge into my life. 357 00:29:34,205 --> 00:29:38,437 Don't worry. You know, I won't be imposing on you again. 358 00:29:45,884 --> 00:29:50,685 - Lionel Luthor has nothing to do with this. - I saw the complaint. 359 00:29:50,855 --> 00:29:56,384 Payback after I refused to go along with one of his ethically dubious schemes. 360 00:29:56,561 --> 00:29:59,223 Business as usual for LuthorCorp. 361 00:30:01,666 --> 00:30:03,566 You should have kept on digging. 362 00:30:05,036 --> 00:30:06,697 And what would I have found? 363 00:30:07,038 --> 00:30:10,496 Kansas v. Sutton, a murder trial back in the early '90s. 364 00:30:11,876 --> 00:30:14,140 I don't understand. 365 00:30:15,013 --> 00:30:19,541 I was defense counsel, court-appointed, which meant I didn't give a damn. 366 00:30:19,717 --> 00:30:24,416 Five years after conviction, his family has evidence retested, proving he was innocent. 367 00:30:25,723 --> 00:30:28,157 So you were still able to get him out, right? 368 00:30:29,427 --> 00:30:30,917 By then it was too late. 369 00:30:31,262 --> 00:30:33,696 He had been executed three months before. 370 00:30:34,833 --> 00:30:36,767 After that, I hung it all up. 371 00:30:36,935 --> 00:30:41,235 Now I try to save the world from my living room. 372 00:30:42,240 --> 00:30:44,708 But at least I know nobody's gonna die because of me. 373 00:30:46,477 --> 00:30:49,310 I know you can't undo the past... 374 00:30:49,914 --> 00:30:52,178 ...but you can't hide from it, either. 375 00:30:58,823 --> 00:31:01,758 Lana? What are you doing here? 376 00:31:01,926 --> 00:31:04,417 Just offering some moral support. 377 00:31:04,596 --> 00:31:06,894 Brought some reinforcements. 378 00:31:07,065 --> 00:31:10,000 - I'd like to handle your father's case. - Of course. 379 00:31:10,168 --> 00:31:13,433 We need all the help we can get. Thank you. 380 00:31:15,206 --> 00:31:16,935 How'd you get him to change his mind? 381 00:31:17,108 --> 00:31:21,272 We set the ground rules for our relationship, and we promised to be honest... 382 00:31:21,446 --> 00:31:23,107 ...no matter what. 383 00:31:25,717 --> 00:31:27,776 I've got a bail hearing set this afternoon. 384 00:31:27,952 --> 00:31:31,945 I'm sure with Jonathan's standing in the community, we can have him out by supper. 385 00:31:32,123 --> 00:31:34,614 I just got good news from Lex. His dad's doing better. 386 00:31:34,926 --> 00:31:37,451 - He's expected to regain consciousness. - Oh, thank God. 387 00:31:37,729 --> 00:31:40,061 Dad, and if he does, maybe he can ID the shooter. 388 00:31:40,231 --> 00:31:42,096 That's a big "if," given his blindness. 389 00:31:43,234 --> 00:31:45,099 Look, we're not out of the woods yet. 390 00:31:45,603 --> 00:31:49,334 Lex Luthor's alibi checks out, but Dominic Santori's is flimsy. 391 00:31:49,507 --> 00:31:51,236 That should be good news for me. 392 00:31:51,409 --> 00:31:54,776 The bartender who could corroborate his involvement has disappeared. 393 00:31:54,946 --> 00:31:58,609 Now, without him, it's gonna be hard to keep your case from going to trial. 394 00:32:06,758 --> 00:32:09,192 Breaking and entering really necessary? 395 00:32:09,627 --> 00:32:12,152 - Thought the police checked this place out. - Yeah. 396 00:32:12,330 --> 00:32:15,561 They checked out the area where my dad was arrested too. 397 00:32:16,234 --> 00:32:17,963 I'm gonna look over here. 398 00:32:36,154 --> 00:32:38,179 Pete! 399 00:32:48,399 --> 00:32:52,130 Oh, man, talk about sleeping with the fishes. 400 00:32:59,344 --> 00:33:01,437 I think I know who shot Lionel Luthor. 401 00:33:43,588 --> 00:33:46,386 Lex had his father moved to another floor. 402 00:33:50,895 --> 00:33:53,295 We put the word out that Lionel was getting better... 403 00:33:53,464 --> 00:33:56,365 ...guessing it would draw you out. 404 00:33:58,336 --> 00:34:00,065 Kept hoping I was wrong. 405 00:34:09,347 --> 00:34:12,612 - What the hell? - You went to high school with my dad. 406 00:34:12,784 --> 00:34:14,547 So did Mike the bartender. 407 00:34:14,719 --> 00:34:17,882 You and Mike were more than friends. You had a business arrangement. 408 00:34:18,056 --> 00:34:19,614 Clark, I can explain. 409 00:34:19,791 --> 00:34:22,954 Explain how a bar with repeated violations stays open? 410 00:34:23,127 --> 00:34:26,563 Or how all the evidence conveniently pointed toward my dad? 411 00:34:26,731 --> 00:34:29,632 You found out about my dad's fight, and it all came together. 412 00:35:02,400 --> 00:35:03,867 Is that you? 413 00:35:07,004 --> 00:35:11,270 Didn't I make it clear? The conversation is over. 414 00:35:26,991 --> 00:35:29,221 You faked my dad's blood-alcohol test... 415 00:35:29,393 --> 00:35:32,453 ...and when I started to check out your story, you came after me. 416 00:35:32,630 --> 00:35:34,791 My dad trusted you. How could you do that? 417 00:35:35,333 --> 00:35:38,393 Don't you see, Clark? It's not just about me. 418 00:35:38,769 --> 00:35:41,897 It's the Luthors. They're like a cancer... 419 00:35:42,073 --> 00:35:44,769 ...destroying everything they touch. 420 00:35:44,942 --> 00:35:46,773 The Luthors didn't kill anyone. 421 00:35:48,513 --> 00:35:50,572 The Luthors didn't frame my dad. 422 00:35:54,552 --> 00:35:56,884 What have I done? 423 00:36:13,705 --> 00:36:16,173 Just wanted to make sure your dad was doing all right. 424 00:36:17,242 --> 00:36:18,470 He says he is. 425 00:36:19,143 --> 00:36:21,202 You don't sound too convinced. 426 00:36:23,214 --> 00:36:24,943 I found this in the house. 427 00:36:25,116 --> 00:36:26,981 It's my dad's high-school yearbook. 428 00:36:27,318 --> 00:36:30,048 Him and Ethan were in the same class. 429 00:36:32,223 --> 00:36:33,884 "To Jonathan... 430 00:36:34,058 --> 00:36:36,925 ...a great quarterback, a better friend, Ethan." 431 00:36:39,030 --> 00:36:42,022 You grow up with someone, you think you know them, but... 432 00:36:44,269 --> 00:36:47,363 ...I mean, darkness like that just doesn't come out of nowhere. 433 00:36:53,611 --> 00:36:55,670 I'm sorry about your company. 434 00:36:56,047 --> 00:36:58,106 What's gonna happen next? 435 00:36:58,283 --> 00:37:00,751 My father thinks I'll go back to work for him. 436 00:37:01,819 --> 00:37:03,184 Will you? 437 00:37:04,389 --> 00:37:06,823 It's hard to imagine working for a man... 438 00:37:06,991 --> 00:37:11,485 ...who can enrage four people to the point where any of them had motive to kill him. 439 00:37:13,564 --> 00:37:15,327 Even you. 440 00:37:20,571 --> 00:37:23,540 You know that darkness you were talking about? 441 00:37:23,708 --> 00:37:28,042 I'm not sure we're born with it. People like my father find a way to bring it out. 442 00:37:32,050 --> 00:37:33,881 So are we okay? 443 00:37:36,220 --> 00:37:38,120 I wish I could help you with your father. 444 00:37:39,357 --> 00:37:40,688 I can take him. 445 00:38:02,146 --> 00:38:03,545 Dad. 446 00:38:03,715 --> 00:38:05,444 Son. 447 00:38:06,184 --> 00:38:09,449 I understand you've had a busy few days. 448 00:38:09,854 --> 00:38:12,220 In case you hadn't heard... 449 00:38:12,390 --> 00:38:16,656 ...Ethan has been charged in the murder of the bartender and the attempt on you. 450 00:38:20,131 --> 00:38:25,899 It truly is a sad day in Smallville. 451 00:38:27,505 --> 00:38:31,703 I'm sure some version of the truth will come out sooner or later... 452 00:38:31,876 --> 00:38:33,969 ...but I was hoping to hear it from you first. 453 00:38:36,781 --> 00:38:39,614 The sheriff and I simply... 454 00:38:42,453 --> 00:38:45,684 ...had a misunderstanding. 455 00:38:53,898 --> 00:38:55,593 Sheriff. 456 00:38:59,804 --> 00:39:01,601 You have something for me? 457 00:39:04,842 --> 00:39:07,242 These are good people who happened to make mistakes. 458 00:39:07,412 --> 00:39:10,711 Yes, well, we're, all of us, only human, sheriff. 459 00:39:10,948 --> 00:39:13,974 These particular people sit on the board of my son's company... 460 00:39:14,152 --> 00:39:17,519 ...so they need a little incentive to sell their voting shares to me. 461 00:39:19,190 --> 00:39:22,091 - Goodbye, Mr. Luthor. - I hope this will be... 462 00:39:22,260 --> 00:39:25,388 ...the beginning of a long and profitable relationship. 463 00:39:28,332 --> 00:39:31,199 Our arrangement was for this one time only. 464 00:39:32,503 --> 00:39:38,965 Now, did that proviso come before or after you insisted on cash in advance? 465 00:39:40,545 --> 00:39:42,012 I was strapped. 466 00:39:42,180 --> 00:39:43,647 But don't think you own me. 467 00:39:43,815 --> 00:39:46,045 I've documented your backroom deals. 468 00:39:46,217 --> 00:39:49,084 You push me, and I just have to make one call. 469 00:39:49,253 --> 00:39:51,153 Would that be to your attorney? 470 00:39:51,389 --> 00:39:52,617 He... 471 00:39:53,224 --> 00:39:56,489 ...passed along your documented evidence. 472 00:39:58,362 --> 00:40:00,557 Along with his best wishes. 473 00:40:01,165 --> 00:40:03,065 You know... 474 00:40:03,234 --> 00:40:06,362 ...my reputation in Smallville is... 475 00:40:06,804 --> 00:40:09,364 ...of no importance to me... 476 00:40:09,540 --> 00:40:10,973 ...but yours... 477 00:40:11,642 --> 00:40:14,770 ...it's your lifeblood, sheriff. 478 00:40:16,047 --> 00:40:20,711 Sheriff? That's an elected position, isn't it? 479 00:40:21,853 --> 00:40:24,913 Don't threaten me, you son of a bitch. 480 00:40:25,389 --> 00:40:27,550 Good evening, sheriff. 481 00:40:45,109 --> 00:40:48,044 So you took an honest man and destroyed him... 482 00:40:48,212 --> 00:40:51,807 ...and by proxy almost ruined Jonathan Kent. 483 00:40:51,983 --> 00:40:54,816 How does it feel, Dad, knowing you brought this on yourself? 484 00:40:55,186 --> 00:40:57,154 But I didn't, Lex. 485 00:40:57,321 --> 00:40:59,414 You did... 486 00:40:59,590 --> 00:41:04,618 ...engineering your ill-advised employee coup. 487 00:41:11,469 --> 00:41:13,494 And you actually believe that? 488 00:41:13,838 --> 00:41:15,703 It's all right, son. 489 00:41:15,873 --> 00:41:17,272 I forgive you. 490 00:41:18,876 --> 00:41:21,811 Now it's time to look to the future. 491 00:41:23,648 --> 00:41:25,513 Together. 41143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.