Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,650 --> 00:00:02,650
I'll be back.
2
00:00:12,120 --> 00:00:16,420
Well, this year has been a series of water disasters.
3
00:00:17,880 --> 00:00:23,060
Things are still better here in Japan, but it seems like the river was in trouble.
4
00:00:24,600 --> 00:00:27,000
I wonder what will happen to Japan then.
5
00:00:28,540 --> 00:00:33,220
On the other hand, you only have one thing on your mind.
6
00:00:34,520 --> 00:00:35,520
What?
7
00:00:36,560 --> 00:00:44,560
Your job is to bring women to this village for advertising purposes.
8
00:00:45,000 --> 00:00:46,000
Oh?
9
00:00:46,380 --> 00:00:49,500
No, no woman would come to a village like this.
10
00:00:52,980 --> 00:01:00,980
You live in this village all the time, and you don't even have a wife.
I wonder how many sharecroppers there are.
11
00:01:06,320 --> 00:01:08,600
Hello.
Ah, that's right.
12
00:01:09,400 --> 00:01:12,800
I roughly counted 5 people.
13
00:01:14,700 --> 00:01:15,800
It's Bulbul.
14
00:01:16,300 --> 00:01:17,540
Eh...?
15
00:01:22,580 --> 00:01:23,580
Huh?
16
00:01:24,740 --> 00:01:25,740
Mr. Turtle?
17
00:01:25,960 --> 00:01:26,960
Yeah.
18
00:01:29,239 --> 00:01:30,340
It's not possible.
19
00:01:31,709 --> 00:01:33,000
It's been 8 years since Myoba died.
20
00:01:34,200 --> 00:01:35,200
It's about time.
21
00:01:36,320 --> 00:01:37,320
Enough.
22
00:01:38,999 --> 00:01:43,000
If you're a man, you should be able to keep away from areas other than rice fields and fields, that's normal.
23
00:01:43,500 --> 00:01:44,500
I guess so.
24
00:01:45,280 --> 00:01:46,280
Nandabe?
25
00:01:47,009 --> 00:01:53,400
No, but look, Mr. Turtle has a son, Takashi, and a new wife.
26
00:01:55,189 --> 00:01:58,880
You can understand how I feel about protecting this land.
27
00:01:59,819 --> 00:02:03,480
There's no way you, someone like that, would protect the land.
28
00:02:05,980 --> 00:02:13,980
When I turned 35, my wife ran away with me, and I married a woman who didn't know where the bones came from.
Come and see this land.
29
00:02:14,730 --> 00:02:15,620
Definitely run away.
30
00:02:15,780 --> 00:02:16,780
Look, I get it.
31
00:02:17,480 --> 00:02:21,620
So, you haven't met your new wife yet?
32
00:02:22,150 --> 00:02:24,500
You can understand that even if you don't look at it.
33
00:02:25,100 --> 00:02:25,300
Pan.
34
00:02:26,100 --> 00:02:32,780
Well, that doesn't mean my mother won't marry me.
35
00:02:35,780 --> 00:02:36,940
I have to say something.
36
00:02:37,680 --> 00:02:39,160
You're a good girl.
37
00:02:39,580 --> 00:02:40,580
It's true.
38
00:02:41,420 --> 00:02:42,820
Oh no.
Yeah.
39
00:02:46,360 --> 00:02:46,580
Ugh.
40
00:02:47,020 --> 00:02:48,020
I drank it.
41
00:02:54,830 --> 00:02:58,950
I married Takashi two years ago.
42
00:03:00,710 --> 00:03:04,510
Actually, this was our second marriage together.
43
00:03:06,570 --> 00:03:11,610
I heard that Takashi broke up with his previous wife due to personality differences.
44
00:03:13,280 --> 00:03:18,970
Takashi was a very quiet person, but maybe that didn't suit him.
45
00:03:20,030 --> 00:03:22,410
I haven't heard any more details than that.
46
00:03:27,770 --> 00:03:35,770
For me, it's the opposite; my ex-husband was very passionate about everything.
Before I knew it, I got tired and decided to say goodbye.
47
00:03:37,870 --> 00:03:39,970
Was it because there was such a backlash?
48
00:03:41,070 --> 00:03:46,230
Takashi-san and I got along very well and hit it off right away.
49
00:03:47,930 --> 00:03:54,270
Takashi used to work at a department store in Tokyo, but perhaps it didn't suit him.
50
00:03:55,270 --> 00:03:59,390
Before I knew it, I started taking time off from work and quit.
51
00:04:01,250 --> 00:04:07,130
But I didn't really care because I wanted to feed her.
52
00:04:12,950 --> 00:04:20,950
One day, Takashi mentioned that he felt it was suffocating in Tokyo, and the two of them talked about it.
I decided to move to the countryside of Tohoku where my father lived.
53
00:04:33,020 --> 00:04:34,280
I think it's coming soon.
54
00:04:34,740 --> 00:04:35,740
Yeah.
55
00:04:36,980 --> 00:04:38,320
It's a really nice atmosphere.
56
00:04:39,420 --> 00:04:41,560
Takashi-san can also relax here, right?
57
00:04:42,040 --> 00:04:43,040
Oh.
58
00:04:44,160 --> 00:04:45,160
I'm a little tired.
59
00:04:45,400 --> 00:04:46,400
Go get some rest.
60
00:04:46,580 --> 00:04:47,580
What are you talking about?
61
00:04:47,800 --> 00:04:48,800
It's coming soon, right?
62
00:04:49,060 --> 00:04:50,901
Hey, good luck.
ah.
63
00:05:50,570 --> 00:05:51,570
ah.
64
00:05:51,770 --> 00:05:52,770
father.
65
00:06:07,840 --> 00:06:08,840
Hello.
66
00:06:10,060 --> 00:06:11,060
I'm home.
67
00:06:11,600 --> 00:06:12,600
I got tired halfway through.
68
00:06:13,420 --> 00:06:14,420
Ah, Takashi.
69
00:06:15,500 --> 00:06:16,820
Who is this person?
70
00:06:17,800 --> 00:06:18,800
I'll introduce you.
71
00:06:19,260 --> 00:06:20,960
This is my wife Chitose.
72
00:06:24,720 --> 00:06:26,380
Oh, that was far away.
73
00:06:26,520 --> 00:06:27,520
Nice to see you here.
74
00:06:28,090 --> 00:06:29,860
If I had called you on the phone, I would have gone to the other side.
75
00:06:30,820 --> 00:06:31,820
It was far away.
76
00:06:32,340 --> 00:06:33,680
Well, I came here often.
77
00:06:36,400 --> 00:06:37,400
Chibusa?
78
00:06:37,960 --> 00:06:38,960
This is Chitose.
79
00:06:40,640 --> 00:06:40,980
Chitose.
80
00:06:41,170 --> 00:06:42,220
It's Chitose-chan.
81
00:06:44,020 --> 00:06:44,620
Oops.
82
00:06:45,180 --> 00:06:45,600
Sister.
83
00:06:46,220 --> 00:06:47,260
What is that replacement?
84
00:06:47,880 --> 00:06:50,380
A while ago, he got together with a woman who couldn't match any horse's bones.
85
00:06:50,855 --> 00:06:53,360
Didn't you say that?
Oh, I guess so.
86
00:06:53,660 --> 00:06:54,660
I'm going to touch you.
87
00:06:56,360 --> 00:07:02,840
Well, I guess it's a horse bone or a cow's father.
88
00:07:03,360 --> 00:07:04,360
Ah ha ha.
89
00:07:06,300 --> 00:07:06,700
Mr. Chitose.
90
00:07:07,350 --> 00:07:08,440
It's good to relax at home.
91
00:07:08,700 --> 00:07:09,340
I'm tired.
92
00:07:09,840 --> 00:07:10,840
yes.
93
00:07:11,175 --> 00:07:12,840
Is it okay? Is it okay?
Huh?
94
00:07:13,100 --> 00:07:13,500
Oh, wait.
95
00:07:13,960 --> 00:07:14,960
Cho-cho-cho-cho.
96
00:07:15,340 --> 00:07:16,340
How are you going to work?
97
00:07:16,520 --> 00:07:17,340
I asked for more.
98
00:07:17,620 --> 00:07:17,720
Ah!
99
00:07:18,420 --> 00:07:19,420
Is it okay?
Ah, yes.
100
00:07:19,560 --> 00:07:20,560
Hey, it's here.
101
00:07:21,660 --> 00:07:24,340
But ok.
oh.
oh.
102
00:07:24,560 --> 00:07:25,560
oh.
103
00:07:25,760 --> 00:07:26,120
Welcome.
104
00:07:26,260 --> 00:07:27,260
I'm here.
105
00:07:28,040 --> 00:07:29,040
Who?
106
00:07:31,200 --> 00:07:34,720
But the father of the cow?
107
00:07:37,270 --> 00:07:38,270
That's amazing.
108
00:07:42,500 --> 00:07:47,100
Takashi's father was completely different from what he had imagined.
109
00:07:49,190 --> 00:07:54,200
For a moment, I remembered my ex-husband.
110
00:08:01,310 --> 00:08:02,240
I came to you.
111
00:08:02,420 --> 00:08:10,140
But it's a shame.
112
00:08:12,720 --> 00:08:24,520
Thank you very much for watching.
Takashi said he wanted to come and live here, so I came along.
113
00:08:25,080 --> 00:08:26,760
Ah, welcome!
114
00:08:27,120 --> 00:08:28,260
Really welcome!
115
00:08:29,360 --> 00:08:32,419
I wish I could stay like this forever.
116
00:08:33,039 --> 00:08:34,880
This house is full of empty rooms.
117
00:08:35,829 --> 00:08:41,260
No, I thought about renting a place and making a monthly income, but no, now that I think about it, I don't have anyone to live in.
118
00:08:42,005 --> 00:08:43,880
Hahaha, in a village like this.
119
00:08:44,240 --> 00:08:44,560
Is that it?
120
00:08:45,340 --> 00:08:46,660
Where was Takashi?
121
00:08:47,549 --> 00:08:50,020
Oh, what about workplace marriage?
122
00:08:51,294 --> 00:08:52,780
Oh, is it a pick-up?
123
00:08:53,329 --> 00:08:54,380
Did he pick you up?
124
00:08:55,279 --> 00:08:56,279
No, it has to be a woman.
125
00:08:56,869 --> 00:08:58,800
That guy was awake forever.
126
00:08:59,500 --> 00:09:00,500
It has to be a woman.
127
00:09:00,930 --> 00:09:03,500
But he doesn't have any trouble with women.
128
00:09:04,060 --> 00:09:06,140
The woman came right away.
I thought they were similar in some way.
129
00:09:07,699 --> 00:09:09,620
It was a sight I had seen before.
130
00:09:11,734 --> 00:09:14,700
No matter how hard I try to listen, I can't hear it.
131
00:09:15,959 --> 00:09:18,000
Something like that happened a long time ago.
132
00:09:18,600 --> 00:09:21,860
Everyone, I'll take Takashi's place...
133
00:09:35,404 --> 00:09:36,404
You must be tired.
134
00:09:38,219 --> 00:09:40,040
It's totally fine.
135
00:09:42,419 --> 00:09:46,200
Besides, I'll start working tomorrow.
136
00:09:47,040 --> 00:09:48,040
From tomorrow?
137
00:09:48,929 --> 00:09:49,980
You don't have to force yourself like that.
138
00:09:51,700 --> 00:09:52,700
It's okay.
139
00:09:54,289 --> 00:09:57,300
I will also be indebted to my father.
140
00:10:00,389 --> 00:10:01,389
It's completely different, isn't it?
141
00:10:02,560 --> 00:10:03,560
Huh?
142
00:10:04,384 --> 00:10:05,384
Dad and me.
143
00:10:09,039 --> 00:10:10,880
Okay, you're a good father.
144
00:10:13,189 --> 00:10:16,140
There are times when I wonder if we are really related by blood.
145
00:10:18,359 --> 00:10:20,060
I guess I'm just like my mother.
146
00:10:21,420 --> 00:10:22,020
It's okay.
147
00:10:22,569 --> 00:10:23,569
It looks like fun.
148
00:10:25,689 --> 00:10:26,689
You don't have to force yourself.
149
00:10:28,109 --> 00:10:29,840
I thought you might be bad at it.
150
00:10:31,660 --> 00:10:32,660
you.
151
00:10:55,279 --> 00:10:56,279
Are you going to sleep already?
152
00:11:01,269 --> 00:11:02,269
I'm tired too.
153
00:11:08,040 --> 00:11:09,040
That's right.
154
00:11:12,699 --> 00:11:20,350
Takashi had a quiet personality, but he wasn't the type to ask for sex that much.
There wasn't.
155
00:11:22,419 --> 00:11:29,090
I felt lonely at times, but I thought it was a small thing.
156
00:13:01,820 --> 00:13:02,820
This is it.
157
00:13:03,119 --> 00:13:04,960
It was worn by my dead wife.
158
00:13:06,229 --> 00:13:07,229
Eh, is that okay?
159
00:13:07,400 --> 00:13:08,400
Good.
160
00:13:09,879 --> 00:13:11,660
Chiyo-chan will be my girl from today onwards.
161
00:13:12,220 --> 00:13:13,220
Try it on.
162
00:13:13,909 --> 00:13:15,600
Okay, then I'll go change my clothes right away.
163
00:13:16,320 --> 00:13:17,320
But try it on here.
164
00:13:19,320 --> 00:13:20,320
Huh?
165
00:13:20,880 --> 00:13:23,920
If you're a country wife, it's normal for you to change clothes everywhere.
166
00:13:24,340 --> 00:13:24,600
Huh?
167
00:13:24,900 --> 00:13:25,900
Change your clothes here.
168
00:13:26,440 --> 00:13:31,060
Also, in the past, when you went to the rice fields, everyone would be the same as you.
169
00:13:31,420 --> 00:13:32,420
That's a lie, isn't it?
170
00:13:33,160 --> 00:13:34,160
It's not a lie.
171
00:13:35,019 --> 00:13:36,760
If you go out in Tartan, there's no toilet.
172
00:13:38,380 --> 00:13:39,380
Well, get changed here.
173
00:13:44,099 --> 00:13:45,700
Ah, I understand.
174
00:13:48,340 --> 00:13:49,340
Ah, the top.
175
00:13:53,000 --> 00:13:53,560
yes.
176
00:13:53,680 --> 00:13:54,180
Come there.
177
00:13:54,360 --> 00:13:55,360
Eh, here?
178
00:13:55,640 --> 00:13:57,760
Go up there.
179
00:16:11,969 --> 00:16:13,300
Is this okay?
180
00:16:18,710 --> 00:16:19,950
If you do it on your night, this is fine.
181
00:16:20,639 --> 00:16:22,650
Okay, let's go out.
Ah, yes.
182
00:16:23,950 --> 00:16:24,950
U
183
00:16:34,639 --> 00:16:35,720
Hmm, the rice is ripe.
184
00:16:46,600 --> 00:16:47,600
Hehehe.
185
00:16:48,500 --> 00:16:50,460
Hey, hey, hey, keep going.
186
00:16:51,329 --> 00:16:54,620
And that
187
00:16:58,000 --> 00:17:00,100
Isn't your waist in this?
188
00:17:00,340 --> 00:17:01,340
Not yet.
189
00:17:03,540 --> 00:17:11,540
If I don't put my hips in, my hips will be hurt, but I'll stick my hips out and let you get closer to me.
Isn't it?
190
00:17:12,819 --> 00:17:13,920
Hey, let's continue.
191
00:17:15,399 --> 00:17:23,960
It's a tough job to do it with love and care.
There's no body.
192
00:17:24,769 --> 00:17:27,420
Come on, do it, do it.
193
00:17:28,309 --> 00:17:31,520
Put your hips in and put your strength here.
194
00:17:32,449 --> 00:17:33,920
You know, I kept going, I kept going.
195
00:17:35,100 --> 00:17:36,100
Why don't you do it?
196
00:17:37,799 --> 00:17:42,240
Just push it in and push it in.
197
00:17:45,099 --> 00:17:48,680
It's about time to put some force into it and push it in.
198
00:17:49,800 --> 00:17:53,440
That's right, your hands are here. Let's put some effort into this.
199
00:17:54,475 --> 00:17:55,640
Okay, okay.
200
00:17:55,860 --> 00:17:56,860
My dad did it too.
201
00:17:57,360 --> 00:17:58,361
hey.
Yeah.
202
00:18:12,569 --> 00:18:15,050
Kiro-chan, this is how you earn money.
203
00:18:16,090 --> 00:18:17,090
Just a little.
204
00:18:19,870 --> 00:18:20,870
Did you understand?
205
00:18:21,570 --> 00:18:22,570
Yes.
206
00:18:23,270 --> 00:18:24,270
Be careful.
207
00:18:24,550 --> 00:18:25,550
yes.
208
00:18:25,889 --> 00:18:27,850
Like this, hold it firmly and put your hips in.
209
00:18:28,550 --> 00:18:29,550
This is how you earn money.
210
00:18:31,889 --> 00:18:33,690
I'm going to put my hips into it, and I'm going to do it more.
211
00:18:34,609 --> 00:18:36,210
Again, be sure to open it.
212
00:18:36,510 --> 00:18:37,070
Open it.
213
00:18:37,410 --> 00:18:37,570
Na.
214
00:18:38,330 --> 00:18:39,330
Na.
215
00:18:39,754 --> 00:18:42,030
This is what you wear when you urinate in the toilet.
216
00:18:42,730 --> 00:18:42,850
Na.
217
00:18:43,730 --> 00:18:44,050
yes.
218
00:18:44,410 --> 00:18:44,910
I see.
219
00:18:45,530 --> 00:18:46,530
Open more.
220
00:18:46,730 --> 00:18:46,930
yes.
221
00:18:47,210 --> 00:18:48,210
Ah, that's right.
222
00:18:48,470 --> 00:18:52,050
Well, my father is big, so I guess he gets in the way sometimes.
223
00:18:52,630 --> 00:18:52,830
Na.
224
00:18:53,310 --> 00:18:55,670
Tighten your chest and hold it tight.
yes.
225
00:18:55,790 --> 00:18:56,030
yes.
226
00:18:56,410 --> 00:18:56,690
yes.
227
00:18:57,270 --> 00:19:00,931
That's right.
That's right.
That's right.
228
00:19:04,480 --> 00:19:05,720
Here, at Warimen.
229
00:19:06,180 --> 00:19:07,180
yes.
230
00:19:19,399 --> 00:19:22,820
Why did Chitose-chan marry Takashi?
231
00:19:23,580 --> 00:19:24,580
Huh?
232
00:19:25,260 --> 00:19:26,260
Because you're kind.
233
00:19:27,760 --> 00:19:28,760
Is that all?
234
00:19:30,360 --> 00:19:31,360
That's all.
235
00:19:32,979 --> 00:19:35,160
I don't think there is a solution for him.
236
00:19:36,579 --> 00:19:40,740
If that's all you want, no, you can't feed a woman.
237
00:19:42,569 --> 00:19:44,860
Yes, but that's okay.
238
00:19:45,604 --> 00:19:46,820
I'll do my best.
239
00:19:48,720 --> 00:19:49,720
Will you do your best?
240
00:19:50,649 --> 00:19:56,840
Even if you say you'll do your best, there are times when you have to work hard alone.
241
00:19:57,780 --> 00:19:58,780
Huh?
242
00:20:00,340 --> 00:20:01,400
Over there, over there.
243
00:20:02,300 --> 00:20:03,300
Over there?
244
00:20:04,840 --> 00:20:05,840
Over there!
245
00:20:08,400 --> 00:20:09,400
A little over there!
246
00:20:10,600 --> 00:20:11,720
Hey, Dad!
247
00:20:12,439 --> 00:20:13,740
No, please stop!
248
00:20:15,660 --> 00:20:16,660
It's over there.
249
00:20:18,180 --> 00:20:19,500
They haven't stopped.
250
00:20:19,620 --> 00:20:20,620
no.
251
00:20:22,360 --> 00:20:25,540
Hey... I'm feeling lonely right now, Mr. Scum.
252
00:20:26,500 --> 00:20:28,600
Hey, please really stop.
253
00:20:29,220 --> 00:20:32,920
There it is.
254
00:20:33,369 --> 00:20:35,300
It's kind of lonely... I get it.
255
00:20:36,009 --> 00:20:37,009
Stop it, dad!
256
00:20:37,480 --> 00:20:38,500
Dad!
257
00:20:43,200 --> 00:20:44,200
What will I do?
258
00:20:44,740 --> 00:20:46,800
Hey, finally, it's scary!
259
00:20:56,660 --> 00:20:57,860
Who is mine?
260
00:20:58,199 --> 00:21:00,480
Stop, stop, stop
261
00:21:14,450 --> 00:21:15,450
Dad!
262
00:21:16,444 --> 00:21:18,190
That guy looks like he's going to bite me.
263
00:21:21,029 --> 00:21:26,930
Does he like your body somehow and can't do it?
264
00:21:27,510 --> 00:21:28,510
No!
265
00:21:32,299 --> 00:21:33,320
I'm honest.
266
00:21:34,869 --> 00:21:35,900
It's so intense.
267
00:21:38,509 --> 00:21:43,040
You're a girl too, so you like boys, right?
268
00:21:46,420 --> 00:21:47,940
Me, please stop.
269
00:21:49,249 --> 00:21:52,860
A father like this who tells you that his child is no good and is tough on him.
270
00:21:55,719 --> 00:21:57,340
From now on, my body will be the same as before.
271
00:21:58,939 --> 00:22:00,920
Stop it, stop it!
272
00:22:08,979 --> 00:22:10,000
Come on, get comfortable.
273
00:22:14,120 --> 00:22:15,120
Get comfortable.
274
00:22:19,449 --> 00:22:26,460
I feel like you and I can do it.
275
00:22:28,880 --> 00:22:29,900
father.
I don't need that.
276
00:22:30,264 --> 00:22:30,920
Dad, it feels good.
277
00:22:31,180 --> 00:22:32,320
I don't need that!
278
00:22:38,649 --> 00:22:39,720
My hips are moving.
279
00:22:40,040 --> 00:22:40,620
It's not moving.
280
00:22:40,920 --> 00:22:42,440
You're really bad here.
281
00:22:43,940 --> 00:22:46,240
Dad, this place is really bad.
282
00:22:46,700 --> 00:22:47,700
Not here.
283
00:22:48,060 --> 00:22:49,280
I'll leave it to you.
284
00:22:50,700 --> 00:22:51,580
This is no good!
285
00:22:51,840 --> 00:22:52,180
No!
286
00:22:52,300 --> 00:22:53,120
No!
287
00:22:53,340 --> 00:22:53,340
No!
288
00:22:53,341 --> 00:22:54,341
No!
289
00:22:55,009 --> 00:22:56,900
No!
290
00:22:58,359 --> 00:22:59,359
It's hot!
291
00:23:00,309 --> 00:23:01,800
No!
292
00:23:02,060 --> 00:23:03,060
No!
293
00:23:03,260 --> 00:23:04,260
Kokodabe!
294
00:23:05,280 --> 00:23:06,280
Kokodabe!
295
00:23:11,180 --> 00:23:12,180
Sleep!
296
00:23:15,980 --> 00:23:18,360
It's wet!
297
00:23:18,361 --> 00:23:19,361
Okay, this.
298
00:23:36,679 --> 00:23:43,320
Unlike candy, I think there are many years of danger involved.
299
00:23:46,329 --> 00:23:47,540
This is body honesty.
300
00:23:55,460 --> 00:23:56,460
It's okay,
301
00:24:22,750 --> 00:24:23,750
Please wait.
302
00:24:27,160 --> 00:24:28,160
It will get wet.
303
00:24:29,279 --> 00:24:30,300
I'm getting wet here.
304
00:24:31,579 --> 00:24:33,620
This is right here.
305
00:24:36,939 --> 00:24:38,540
Please, please, wait.
306
00:24:41,199 --> 00:24:44,040
It's going to get hotter from above you.
307
00:24:49,809 --> 00:24:52,120
You know it yourself.
308
00:24:52,660 --> 00:24:53,660
Pan.
309
00:24:56,129 --> 00:24:58,240
I guess it's unbearable to feel lonely here.
310
00:25:00,520 --> 00:25:01,520
Like this
311
00:25:04,940 --> 00:25:05,940
Body.
312
00:25:09,499 --> 00:25:10,980
I can't calm down if I don't do it every day.
313
00:25:16,239 --> 00:25:17,239
Show me this much.
314
00:25:37,640 --> 00:25:38,640
I guess it's the feeling.
315
00:25:50,890 --> 00:25:51,890
One voice is coming out.
316
00:26:01,860 --> 00:26:02,860
Touch it.
317
00:26:03,600 --> 00:26:08,901
I guess licking your pussy is what made us so popular.
You'll be happy.
318
00:26:10,440 --> 00:26:11,440
You'll be happy.
319
00:26:12,529 --> 00:26:15,740
As a woman, a man's embrace makes you happy.
320
00:26:29,374 --> 00:26:31,240
Will Takashi lick me like this?
321
00:26:32,900 --> 00:26:33,900
Yeah?
322
00:26:34,320 --> 00:26:35,320
Takashi.
323
00:26:38,599 --> 00:26:39,599
I'm sure he'll lick it.
324
00:26:48,040 --> 00:26:49,440
Ah!
325
00:26:56,000 --> 00:26:57,000
Ah!
326
00:28:08,110 --> 00:28:09,110
Customer
327
00:28:28,600 --> 00:28:36,600
The children of
328
00:28:40,560 --> 00:28:40,560
Chi has started to move.
329
00:28:41,079 --> 00:28:43,480
So should I stop?
330
00:28:45,789 --> 00:28:46,789
I hope you finally do it.
331
00:28:48,240 --> 00:28:49,240
here.
332
00:28:55,650 --> 00:28:56,650
here.
333
00:29:17,849 --> 00:29:18,849
Look at my ass.
334
00:29:30,220 --> 00:29:31,220
Probably here.
335
00:29:33,160 --> 00:29:34,760
Chitose-chan, it's probably here.
336
00:29:40,280 --> 00:29:41,280
upper finger.
337
00:29:42,359 --> 00:29:44,220
This finger was used for field work.
338
00:29:44,919 --> 00:29:46,200
This is a man's finger.
339
00:29:46,980 --> 00:29:47,980
Hot pot!
340
00:30:10,169 --> 00:30:11,230
You look nice.
341
00:30:17,879 --> 00:30:18,879
I accept it, woman.
342
00:30:44,450 --> 00:30:49,110
No, no, no, no, no, no, then.
343
00:30:56,420 --> 00:30:57,420
But that's okay.
344
00:31:00,760 --> 00:31:04,100
I want it
345
00:31:23,620 --> 00:31:24,620
I feel better now.
346
00:31:27,149 --> 00:31:28,149
I want it now.
347
00:31:38,499 --> 00:31:41,070
Can't you escape anywhere?
348
00:31:41,819 --> 00:31:43,830
If you go here dressed like this,
349
00:31:58,619 --> 00:31:59,619
You can stop here.
350
00:32:07,510 --> 00:32:08,510
Isn't it good?
351
00:32:10,659 --> 00:32:13,750
If it was a woman, if it was a woman, it wouldn't be nice.
352
00:32:15,899 --> 00:32:21,200
No, I thought this to you,
353
00:32:26,520 --> 00:32:27,860
Man: You can feel it.
354
00:32:29,740 --> 00:32:31,581
Open your mouth.
Hmm.
355
00:32:33,160 --> 00:32:35,320
Honestly, something.
356
00:32:40,520 --> 00:32:41,520
ah.
357
00:32:42,860 --> 00:32:43,860
Oh, good.
358
00:32:54,589 --> 00:32:57,169
You'll be happy when your man gets hard.
Hmm.
359
00:33:27,010 --> 00:33:28,010
Wow.
360
00:33:28,830 --> 00:33:29,830
Hmm.
361
00:33:31,030 --> 00:33:32,371
Oh, Bulgaria.
What happened?
362
00:33:32,910 --> 00:33:33,910
What happened?
363
00:33:35,550 --> 00:33:36,550
Hmm.
364
00:34:04,869 --> 00:34:07,250
Open this again.
365
00:34:10,080 --> 00:34:11,080
Open it again.
366
00:34:12,449 --> 00:34:14,211
Dangerous.
He died.
367
00:34:23,280 --> 00:34:24,409
No.
368
00:34:40,300 --> 00:34:41,960
It feels good.
369
00:34:43,540 --> 00:34:44,840
It feels good already.
370
00:35:17,150 --> 00:35:18,720
Be honest.
371
00:35:19,440 --> 00:35:21,240
It's nice.
yes.
372
00:35:25,970 --> 00:35:26,970
Like this.
373
00:36:13,510 --> 00:36:17,650
The person being held by a man's body must be Tama.
374
00:36:34,100 --> 00:36:35,220
Ikemine.
375
00:36:43,230 --> 00:36:47,550
Hmm... hmm... uh...
376
00:37:02,050 --> 00:37:10,000
Oshimi-san is also worried about this... Yes, it's not good... No... If the blue cane woman comes,
My jaw is so tingly...!?
377
00:37:10,960 --> 00:37:18,960
No, no... Tanaka-kun, no, no... Tanaka-kun!
378
00:37:18,961 --> 00:37:19,961
What is it?
379
00:37:24,720 --> 00:37:25,720
Ouch!
380
00:37:26,000 --> 00:37:26,180
Ouch!
381
00:37:26,640 --> 00:37:26,920
Ouch!
382
00:37:27,400 --> 00:37:28,400
Ouch!
383
00:37:39,640 --> 00:37:41,260
Ouch!
384
00:37:45,670 --> 00:37:46,740
Let's do it a little longer.
385
00:37:48,500 --> 00:37:48,900
Okay?
386
00:37:49,560 --> 00:37:50,660
So, how is it going?
387
00:38:00,280 --> 00:38:01,280
Okay, just a little more.
388
00:38:50,370 --> 00:38:51,630
It's starting to get dirty.
389
00:38:54,295 --> 00:38:57,810
I want to use it from behind all the time.
390
00:39:03,220 --> 00:39:04,220
Take it off, this.
391
00:39:05,000 --> 00:39:06,000
Take it off.
392
00:39:10,745 --> 00:39:12,180
You and I are both naked.
393
00:39:13,200 --> 00:39:15,421
I'm a friend of Hato.
Round and round
394
00:39:22,530 --> 00:39:24,120
Close.
395
00:40:15,470 --> 00:40:16,680
Ah, nice.
396
00:40:23,020 --> 00:40:24,020
Taste.
397
00:40:25,740 --> 00:40:26,740
my taste
398
00:42:05,610 --> 00:42:07,180
I'll try throwing it.
399
00:42:30,540 --> 00:42:31,540
I stand up.
400
00:42:32,180 --> 00:42:33,180
Stand up.
401
00:42:33,860 --> 00:42:34,940
Handle it there.
402
00:44:26,460 --> 00:44:28,780
Here it is, mine.
403
00:44:31,210 --> 00:44:36,600
Why don't you turn your stomach towards me and open it again?
404
00:46:06,050 --> 00:46:07,630
No, who is this?
405
00:47:59,760 --> 00:48:00,760
It's going well.
406
00:48:08,720 --> 00:48:09,720
I don't have it.
407
00:48:20,400 --> 00:48:21,420
Takashi doesn't want to have it.
408
00:48:24,940 --> 00:48:25,940
pot,
409
00:48:38,340 --> 00:48:39,340
Don't worry.
410
00:48:40,960 --> 00:48:41,960
Don't let it break.
411
00:48:42,860 --> 00:48:43,860
Lose.
412
00:48:55,220 --> 00:48:56,220
a
413
00:49:06,890 --> 00:49:08,510
There are good things and bad things.
414
00:49:09,530 --> 00:49:10,530
Turtle?
415
00:49:11,030 --> 00:49:13,910
Hey, don't tell me too much about Big Camera.
416
00:49:15,310 --> 00:49:16,310
Did you show it?
417
00:49:17,190 --> 00:49:18,190
I'm starting to do it.
418
00:49:20,290 --> 00:49:21,290
Looks like it's this person!
419
00:49:22,850 --> 00:49:24,950
Oh, I'm not a person.
420
00:49:25,610 --> 00:49:26,610
It's a camera.
421
00:49:51,740 --> 00:49:54,480
Even I thought it was strange.
422
00:49:56,440 --> 00:50:01,260
I found myself tormented by horror and guilt towards my husband.
423
00:50:03,000 --> 00:50:06,460
However, it seemed like there was a part of me that wasn't like that.
424
00:50:07,660 --> 00:50:09,920
Why does this happen?
425
00:56:35,490 --> 00:56:36,660
Why does this happen?
426
01:00:01,900 --> 01:00:03,720
Dad, please have a rice ball.
427
01:00:03,860 --> 01:00:04,860
Oh, sorry.
428
01:00:06,290 --> 01:00:07,290
I'll enjoy having this.
429
01:00:18,460 --> 01:00:20,931
Yes, please have some tea too.
Oh, sorry.
430
01:00:27,740 --> 01:00:28,740
What about Takashi?
431
01:00:30,200 --> 01:00:32,020
Oh, I'm reading a book in my room.
432
01:00:33,120 --> 01:00:34,120
Yeah.
433
01:00:43,150 --> 01:00:45,300
200, please line up.
434
01:00:46,740 --> 01:00:47,740
Huh?
435
01:00:51,430 --> 01:00:53,280
I'm going to miss you.
436
01:00:54,100 --> 01:00:55,100
Yeah.
437
01:01:21,740 --> 01:01:24,320
Well, let's go buy some fertilizer.
438
01:01:24,880 --> 01:01:25,240
yes.
439
01:01:26,020 --> 01:01:27,020
Also, please.
440
01:01:28,300 --> 01:01:29,680
Hold it until evening.
441
01:01:31,660 --> 01:01:33,040
Yes, please come.
442
01:01:33,360 --> 01:01:34,360
ah.
443
01:03:30,340 --> 01:03:32,350
Ah, toilet paper.
444
01:03:42,610 --> 01:03:43,610
Sigh.
445
01:03:44,950 --> 01:03:45,870
No, don't look!
446
01:03:46,030 --> 01:03:47,750
Oh, no, no, I haven't seen it.
447
01:03:48,430 --> 01:03:49,430
Or go home.
448
01:03:50,115 --> 01:03:51,115
Hey, wait a minute.
449
01:03:51,490 --> 01:03:52,490
Huh?
450
01:03:53,030 --> 01:03:54,030
Ah, the hair.
451
01:03:54,470 --> 01:03:55,470
Hair?
452
01:03:56,320 --> 01:03:57,750
Oh, please bring me your hair.
453
01:03:59,180 --> 01:04:00,670
Oh, well, okay.
454
01:04:02,710 --> 01:04:03,450
Hey, what?
455
01:04:03,750 --> 01:04:04,270
Don't come!
456
01:04:04,510 --> 01:04:05,510
No, it's okay.
457
01:04:06,250 --> 01:04:08,670
Oh, you should just wear it as is.
458
01:04:09,890 --> 01:04:10,890
Huh?
459
01:04:11,105 --> 01:04:14,250
Ah, people in the old days didn't use hair and just wore it.
460
01:04:14,940 --> 01:04:16,670
What, are times different now?
461
01:04:16,671 --> 01:04:17,671
Huh?
462
01:04:20,310 --> 01:04:20,990
Well, just wipe it with your hands.
463
01:04:21,190 --> 01:04:22,870
Eh, I can't do something that dirty.
464
01:04:23,230 --> 01:04:24,230
Dirty?
465
01:04:24,470 --> 01:04:25,470
What did you say?
466
01:04:26,040 --> 01:04:27,810
They say pee is cleaner than sweat!
467
01:04:28,030 --> 01:04:29,030
Lie?
468
01:04:29,490 --> 01:04:31,590
Well, it can't be helped.
469
01:04:32,420 --> 01:04:34,190
Already over there.
470
01:04:34,310 --> 01:04:34,830
What?
471
01:04:34,990 --> 01:04:35,990
It's okay, it's okay!
472
01:04:38,280 --> 01:04:39,280
Hey... look.
473
01:04:47,610 --> 01:04:47,810
What?
474
01:04:48,580 --> 01:04:49,870
Hey, hey, hey, hey!
475
01:04:59,160 --> 01:05:01,121
Hey, be quiet.
What is it? Hey!
476
01:05:04,460 --> 01:05:04,780
Hey!
477
01:05:04,781 --> 01:05:05,100
Hey!
478
01:05:05,600 --> 01:05:06,740
Is that what you're saying?
479
01:05:06,880 --> 01:05:08,620
Come on, I'll keep it clean!
480
01:05:08,660 --> 01:05:10,480
No, it's okay.
It's okay, it's okay!
481
01:05:10,640 --> 01:05:11,640
Look!
482
01:05:14,075 --> 01:05:15,120
Hey, please stop!
483
01:05:15,360 --> 01:05:19,040
But hey, just be quiet and it's coming!
484
01:05:22,900 --> 01:05:27,450
Look, I don't want it to be that dirty!
485
01:05:30,040 --> 01:05:31,040
Look, look!
486
01:05:33,380 --> 01:05:34,640
Please stop for a moment.
487
01:05:35,760 --> 01:05:36,900
Stop it, please.
488
01:05:39,470 --> 01:05:40,640
Stop it, stop it.
489
01:05:43,000 --> 01:05:44,060
It should be beautiful now.
490
01:05:44,540 --> 01:05:45,540
Please stop.
491
01:05:56,480 --> 01:05:57,020
What do you think?
492
01:05:57,440 --> 01:05:57,440
Just a moment.
493
01:05:58,080 --> 01:05:58,640
Not yet?
494
01:05:58,740 --> 01:05:59,740
Thank you very much.
495
01:06:01,680 --> 01:06:02,680
wait a minute.
496
01:06:03,060 --> 01:06:04,060
Show me well.
497
01:06:05,020 --> 01:06:06,020
a little bit.
498
01:06:07,280 --> 01:06:07,560
Huh?
499
01:06:07,660 --> 01:06:08,940
There's nothing to be embarrassed about.
500
01:06:10,180 --> 01:06:11,180
Because you're the only one.
501
01:06:11,880 --> 01:06:12,880
Look.
502
01:06:13,480 --> 01:06:15,920
Come on, try to show me.
503
01:06:17,060 --> 01:06:19,620
It's dirty, isn't it? Mitro isn't there.
504
01:06:19,820 --> 01:06:20,900
It was dangerous just now.
505
01:06:22,440 --> 01:06:23,440
Look.
506
01:06:23,690 --> 01:06:24,840
Come on, let's show it to you.
507
01:06:25,540 --> 01:06:26,540
Ah?
508
01:06:27,640 --> 01:06:30,000
Is it dirty there?
509
01:06:32,350 --> 01:06:33,720
It's not dirty there.
510
01:06:33,960 --> 01:06:34,400
Eh, looks good.
511
01:06:34,660 --> 01:06:36,600
Because, look.
512
01:06:37,720 --> 01:06:38,720
I'll show you that.
513
01:06:40,860 --> 01:06:42,940
It's no good now, I need to make sure it's clean.
514
01:06:47,220 --> 01:06:48,300
Hey, hey, hey.
515
01:06:49,980 --> 01:06:54,760
Come on, try harder.
516
01:07:04,820 --> 01:07:05,820
Oh no,
517
01:07:11,150 --> 01:07:12,150
No.
518
01:07:12,920 --> 01:07:13,920
What's wrong?
519
01:07:14,630 --> 01:07:17,970
I'm already worried about you, so please let me go.
520
01:07:19,230 --> 01:07:20,230
Let go.
521
01:07:21,345 --> 01:07:22,345
It's no good.
522
01:07:23,610 --> 01:07:24,610
Because, look.
523
01:07:28,090 --> 01:07:32,290
That one, that one, that one is different.
524
01:07:32,710 --> 01:07:33,430
This is different.
525
01:07:33,590 --> 01:07:35,170
Because.
Even here.
526
01:07:36,310 --> 01:07:37,530
Punpun, that one is punpun.
527
01:07:38,150 --> 01:07:39,150
Look, look.
528
01:07:39,260 --> 01:07:40,370
Here, give me your ass, ass.
529
01:07:41,050 --> 01:07:41,450
Look.
530
01:07:42,210 --> 01:07:43,270
Hey, hey, hey.
531
01:07:43,550 --> 01:07:45,790
Here you go, like this, firmly, firmly.
532
01:07:47,710 --> 01:07:48,710
Look.
533
01:07:51,610 --> 01:07:52,170
Look.
534
01:07:52,450 --> 01:07:53,450
Hmm.
535
01:07:53,710 --> 01:07:54,710
This one too.
536
01:07:54,990 --> 01:07:55,990
Look.
537
01:07:56,690 --> 01:07:57,690
Hmm, hmm.
538
01:08:04,370 --> 01:08:06,190
Hmm.
Yeah, look.
539
01:08:35,649 --> 01:08:38,229
No way.
540
01:08:42,880 --> 01:08:44,660
Hey, oops to him.
541
01:08:45,580 --> 01:08:47,800
If you don't breathe, you will eat.
Hey, no!
542
01:09:00,819 --> 01:09:01,819
Honey.
543
01:09:05,560 --> 01:09:07,020
Are we still living on consumption?
544
01:09:07,240 --> 01:09:09,140
Yeah, that's rude.
545
01:09:09,805 --> 01:09:10,819
Excuse me.
546
01:09:19,479 --> 01:09:20,479
Ah!
547
01:09:26,410 --> 01:09:29,580
I have to make sure to spread it all the way to the back of the hole.
548
01:09:33,380 --> 01:09:34,380
Yeah.
549
01:09:52,319 --> 01:09:53,319
already.
550
01:09:58,210 --> 01:09:59,210
ah.
551
01:10:00,970 --> 01:10:01,970
Which one?
552
01:10:03,250 --> 01:10:03,790
What do you think?
553
01:10:03,950 --> 01:10:04,950
Look.
554
01:10:05,225 --> 01:10:06,510
I'll try to show you properly.
555
01:10:07,150 --> 01:10:07,670
Look.
556
01:10:08,230 --> 01:10:09,230
Huh?
557
01:10:09,530 --> 01:10:10,530
Solid.
558
01:10:11,105 --> 01:10:13,070
When the last one is clean, it's up to you.
559
01:10:13,690 --> 01:10:14,690
Yeah?
560
01:10:15,350 --> 01:10:16,350
Here you go.
561
01:10:17,290 --> 01:10:17,750
Which one?
562
01:10:18,130 --> 01:10:19,130
Huh?
563
01:10:20,920 --> 01:10:21,920
Huh?
564
01:10:25,160 --> 01:10:25,360
Huh?
565
01:10:25,361 --> 01:10:26,480
Oh, it smells a bit.
566
01:10:27,100 --> 01:10:27,480
Huh?
567
01:10:27,620 --> 01:10:28,140
Where is this?
568
01:10:28,620 --> 01:10:28,680
Huh?
569
01:10:29,080 --> 01:10:30,080
Is this it?
570
01:10:30,360 --> 01:10:30,500
Huh?
571
01:10:30,720 --> 01:10:32,520
Is it between this place?
572
01:10:33,980 --> 01:10:34,980
Huh?
573
01:10:38,100 --> 01:10:38,300
Huh?
574
01:10:38,301 --> 01:10:38,800
Also listen to Breko.
575
01:10:39,240 --> 01:10:40,240
Um, yeah.
576
01:10:40,470 --> 01:10:44,340
Ume
577
01:10:52,720 --> 01:10:53,721
Eh.
It's the final touch.
578
01:10:56,780 --> 01:10:59,920
Ahhh... no, no, no.
579
01:11:02,900 --> 01:11:04,100
Uma-san, let's go!
580
01:11:08,300 --> 01:11:10,040
No...
581
01:12:02,790 --> 01:12:04,190
Sorry about earlier.
582
01:12:06,165 --> 01:12:07,850
More importantly, are you okay?
583
01:12:07,851 --> 01:12:09,190
Oh, Mr. Kamizo.
584
01:12:13,380 --> 01:12:14,380
Mr. Jinzo.
585
01:12:15,910 --> 01:12:23,280
Since my son hasn't gotten rid of his symptoms, I thought he might be able to escape to prevention again.
I'm worried.
586
01:12:26,660 --> 01:12:31,360
It's been six years since a woman disappeared from this village.
587
01:12:35,520 --> 01:12:40,460
That's why the village youth group has created a marriage circle and is doing various things.
Yes.
588
01:12:42,040 --> 01:12:43,720
This is quite amazing.
589
01:12:45,340 --> 01:12:47,500
So what about the man here?
590
01:12:51,090 --> 01:12:53,360
I think half of them are virgins.
591
01:12:54,440 --> 01:12:55,440
yes.
592
01:12:59,460 --> 01:13:01,120
I'm about to go.
593
01:13:02,400 --> 01:13:03,400
Oh, wait.
594
01:13:03,660 --> 01:13:04,660
Huh?
595
01:13:08,690 --> 01:13:09,690
God's
596
01:13:13,590 --> 01:13:15,331
I'll break it for you.
picture?
597
01:13:16,450 --> 01:13:18,090
No, that's no good.
598
01:13:20,280 --> 01:13:21,280
Don't get me wrong.
599
01:13:21,950 --> 01:13:25,090
I don't usually do this, just now.
600
01:13:26,110 --> 01:13:29,110
Besides, sex is no good.
601
01:13:32,830 --> 01:13:34,090
You haven't done this in a long time, have you?
602
01:13:36,790 --> 01:13:37,790
Oh, look.
603
01:13:49,630 --> 01:13:51,071
Look.
Eh, hey.
604
01:13:51,550 --> 01:13:52,550
Ah!
605
01:13:54,070 --> 01:13:55,070
Eh?
606
01:14:16,560 --> 01:14:17,560
Oh, hey.
607
01:14:18,080 --> 01:14:19,080
a.
608
01:14:23,900 --> 01:14:25,290
Because I love you so much already.
609
01:14:26,290 --> 01:14:29,530
Well, it's been a while.
610
01:14:41,010 --> 01:14:42,010
a.
611
01:14:42,390 --> 01:14:43,390
Gah.
612
01:14:56,340 --> 01:14:57,340
Ah.
613
01:15:25,000 --> 01:15:27,420
Wow.
There aren't any young women, right?
614
01:15:28,540 --> 01:15:29,540
Ahhh.
615
01:15:30,200 --> 01:15:31,200
Ah.
616
01:15:31,620 --> 01:15:32,620
Well then,
617
01:15:39,135 --> 01:15:40,140
Mr. glowing, ah.
618
01:15:51,150 --> 01:15:52,150
Ahhh.
619
01:15:57,395 --> 01:16:00,341
Look at the cow father, then...
yes.
620
01:16:10,140 --> 01:16:11,140
Calm down.
621
01:16:48,060 --> 01:16:50,770
No, it's been a while since I've seen my father.
622
01:17:07,950 --> 01:17:08,950
ah,
623
01:17:12,580 --> 01:17:13,580
It feels good.
624
01:17:30,990 --> 01:17:33,450
This is the first time I've had something like this done to me.
625
01:17:37,870 --> 01:17:39,050
Feels good.
626
01:17:39,250 --> 01:17:40,250
Feels good.
627
01:18:17,680 --> 01:18:18,680
Feels good.
628
01:18:26,500 --> 01:18:27,580
a little bit
629
01:18:44,780 --> 01:18:45,900
Wait, wait a minute.
630
01:19:24,585 --> 01:19:25,860
Feels good.
631
01:19:58,940 --> 01:20:00,020
a
632
01:20:08,880 --> 01:20:10,160
There.
633
01:20:44,140 --> 01:20:45,140
Feels good.
634
01:20:45,660 --> 01:20:46,660
wait a minute.
635
01:20:49,060 --> 01:20:50,501
wait a minute.
Come to anger!
636
01:21:22,440 --> 01:21:24,700
I just did something, so it's not dirty.
637
01:21:35,855 --> 01:21:38,880
Since I came to this village, I have changed.
638
01:21:40,110 --> 01:21:47,320
When I was in nature, Seitokukan disappeared like a fog disappearing.
639
01:22:29,320 --> 01:22:33,290
The call was definitely from his ex-wife.
640
01:22:35,050 --> 01:22:37,710
I thought my husband was a kind person.
641
01:22:39,070 --> 01:22:40,770
I can't do that.
642
01:22:42,630 --> 01:22:46,910
Little by little, I began to realize that this was a weakness.
643
01:22:51,240 --> 01:22:52,640
But Micchan didn't like me, so she left, right?
644
01:22:54,410 --> 01:22:56,890
Even now, I don't hate it.
645
01:23:43,805 --> 01:23:48,490
Dad, I'm going back to Tokyo.
646
01:23:50,030 --> 01:23:51,030
Then,
647
01:23:53,850 --> 01:23:56,830
I'm thinking of saying goodbye to Takashi.
648
01:23:56,955 --> 01:23:58,130
No, wait a minute.
649
01:23:58,510 --> 01:23:59,510
Wait a minute.
650
01:23:59,710 --> 01:24:00,110
Huh?
651
01:24:00,310 --> 01:24:00,970
Is it my fault?
652
01:24:01,330 --> 01:24:02,630
Wait a minute, don't rush.
653
01:24:02,930 --> 01:24:03,930
That's not right.
654
01:24:06,130 --> 01:24:09,650
I thought your father was right.
655
01:24:17,750 --> 01:24:18,750
That's right.
656
01:24:23,360 --> 01:24:27,150
I apologize for making everyone feel better.
657
01:24:30,410 --> 01:24:31,410
I see.
658
01:24:34,110 --> 01:24:34,910
father.
father.
659
01:24:35,710 --> 01:24:37,211
father.
I'm really sorry.
660
01:24:40,230 --> 01:24:42,430
From this village, I don't know.
661
01:24:45,760 --> 01:24:46,760
mother.
662
01:24:47,495 --> 01:24:52,640
father.
663
01:25:40,470 --> 01:25:41,470
ah.
664
01:25:42,740 --> 01:25:47,650
I like him because he's kind, cunning, and lovable.
665
01:27:17,410 --> 01:27:22,900
mama mama and
666
01:27:41,310 --> 01:27:43,560
Please clear the eye star and make belt time.
667
01:27:43,780 --> 01:27:44,000
My chest is making up this much as it is.
668
01:27:44,800 --> 01:27:45,800
We eat and drink it.
669
01:28:22,630 --> 01:28:24,080
Hey, I haven't been able to connect the ledge for a while.
670
01:28:30,930 --> 01:28:31,930
Ah
671
01:28:43,070 --> 01:28:45,670
~, feel, feel.
672
01:28:45,905 --> 01:28:48,950
How I feel, how I feel, how I feel, how I feel
673
01:28:59,760 --> 01:29:01,780
~, Feelings~, Feelings~ Is it the help of a man who is close to me?
674
01:29:07,440 --> 01:29:09,740
Help from a horny man?
675
01:29:20,060 --> 01:29:21,060
you're not wrong
676
01:29:33,400 --> 01:29:34,400
fast forward
677
01:30:30,740 --> 01:30:34,970
Here... Yes, yes, yes, yes.
678
01:32:13,380 --> 01:32:16,050
Please note the time I say 30 minutes.
679
01:32:41,580 --> 01:32:42,940
It's really not dangerous.
I eat to erase the time after 30 minutes.
680
01:32:47,070 --> 01:32:48,720
I go through 30 minutes, what time, what time.
681
01:33:00,300 --> 01:33:03,560
If you apply it to humans, it will be reduced.
682
01:33:04,360 --> 01:33:05,360
So, before joining and expanding the division,
683
01:36:43,900 --> 01:36:45,810
Please be the first to answer...
684
01:36:48,230 --> 01:36:49,770
Your father is wonderful too.
685
01:37:21,970 --> 01:37:25,640
A nightgown wrapped in this wonderful blood.
686
01:37:52,220 --> 01:37:53,520
father.
687
01:37:53,900 --> 01:37:54,900
It felt good.
688
01:37:55,340 --> 01:37:56,340
father.
689
01:37:58,900 --> 01:38:00,260
delicious.
690
01:39:30,690 --> 01:39:31,690
Feels good.
691
01:39:39,530 --> 01:39:40,530
Feels good.
692
01:40:19,670 --> 01:40:20,670
Feels good.
.
.
693
01:40:22,330 --> 01:40:23,330
I will give a censure.
694
01:40:26,610 --> 01:40:27,610
Feels good.
.
.
695
01:41:27,940 --> 01:41:29,060
Feels good.
.
.
696
01:41:47,030 --> 01:41:49,130
Already, already, already, already, already
697
01:42:19,470 --> 01:42:22,600
Already, already, already, already, already, already
698
01:42:28,580 --> 01:42:29,360
Already, already, already, already, already, already, already, already, already
Already, already, already, already, already, already, already, already, already
699
01:42:29,361 --> 01:42:29,500
Already, already, already, already, already, already, already, already, already
Already, already, already, already, already, already, already, already, already
700
01:42:29,501 --> 01:42:29,520
Already, already, already, already, already, already, already, already, already
Already, already, already, already, already, already, already, already, already
701
01:42:29,520 --> 01:42:32,520
Already, already, already, already, already, already, already, already, already
Already, already, already, already, already, already, already, already, already
702
01:42:36,780 --> 01:42:44,080
Already, already, already, already, already, already, already, already, already
Already, already, already, already, already, already, already, already, already
703
01:42:48,940 --> 01:42:52,920
Already
704
01:44:01,020 --> 01:44:07,420
Please take a break...
705
01:44:13,250 --> 01:44:14,250
Fun!
706
01:45:58,970 --> 01:46:00,560
Ouch!!
707
01:46:00,561 --> 01:46:01,080
Ouch!!!
708
01:46:01,081 --> 01:46:02,081
Ouch!!
709
01:46:16,700 --> 01:46:17,900
I can breathe.
710
01:46:27,180 --> 01:46:28,180
Feels good...
711
01:47:59,450 --> 01:48:01,940
It's okay to just say that you'll do it for a while, with an eye toward it.
712
01:48:03,280 --> 01:48:04,280
Me
713
01:48:07,760 --> 01:48:09,880
That's really cool. It's actually operated using clay.
714
01:48:10,400 --> 01:48:11,400
Three amount in arrived,
715
01:48:19,960 --> 01:48:21,460
Feels good...
716
01:48:45,105 --> 01:48:47,280
Very, very good, feels good
717
01:49:31,940 --> 01:49:31,940
Yes.
718
01:49:32,960 --> 01:49:35,940
I'm going to take him in, but I'm in trouble, I'm in trouble, I'm in trouble.
719
01:50:14,990 --> 01:50:16,260
This is no good.
720
01:50:25,320 --> 01:50:26,320
feeling.
721
01:50:33,460 --> 01:50:34,340
feeling.
722
01:50:34,560 --> 01:50:35,380
feeling.
723
01:50:35,580 --> 01:50:38,280
feeling.
724
01:50:48,700 --> 01:50:50,100
A little bit
725
01:51:00,880 --> 01:51:04,240
Please take a break
726
01:51:45,860 --> 01:51:53,210
ter lue
727
01:52:13,880 --> 01:52:18,060
Come and give it to me.
728
01:52:34,580 --> 01:52:35,620
father.
729
01:52:40,840 --> 01:52:41,840
feeling.
730
01:53:46,930 --> 01:53:47,930
feeling.
731
01:53:49,180 --> 01:53:50,180
feeling.
732
01:54:00,590 --> 01:54:01,790
feeling.
733
01:54:02,270 --> 01:54:03,570
I'm already there.
734
01:54:10,860 --> 01:54:11,900
father.
735
01:54:16,160 --> 01:54:17,520
father.
736
01:54:17,720 --> 01:54:18,720
father.
737
01:54:19,560 --> 01:54:26,520
father.
738
01:54:27,100 --> 01:54:28,080
mother.
739
01:54:28,230 --> 01:54:30,460
I get cut on my hand.
740
01:54:35,980 --> 01:54:36,980
parent
741
01:54:58,160 --> 01:54:58,700
Please press the child's voice.
742
01:54:59,200 --> 01:55:00,200
Please tell your parents.
743
01:55:14,000 --> 01:55:15,000
The voices of parents and children can be heard.
744
01:55:24,600 --> 01:55:25,600
Parents and children's voices can be heard.
745
01:55:35,740 --> 01:55:36,960
I am Stakeley.
746
01:55:46,220 --> 01:55:47,220
Stakeley.
747
01:56:16,890 --> 01:56:17,890
I'm sure you'll give it to me.
748
01:56:18,310 --> 01:56:19,810
Dad...
749
01:57:06,040 --> 01:57:07,040
Okay, give it to me.
750
01:57:15,650 --> 01:57:16,650
Turtle!
751
01:57:19,110 --> 01:57:21,750
With the youth group's drums, cho, cho, turtle!
752
01:57:22,210 --> 01:57:25,950
There are seven girls in high school, seven girls.
753
01:57:26,410 --> 01:57:31,050
One is 45 years old and single. So, are you listening, turtle?
754
01:57:33,530 --> 01:57:34,530
Huh?
755
01:57:35,770 --> 01:57:36,770
Disturbing you?
756
01:58:06,930 --> 01:58:07,930
Sorry, Takashi!
757
01:58:08,850 --> 01:58:09,850
I'm really sorry!
758
01:58:11,520 --> 01:58:13,010
I won't throw it away again, so let's go together!
759
01:58:13,970 --> 01:58:14,970
Takashi, I love you!
760
01:58:16,490 --> 01:58:17,490
Let's go!
761
01:58:18,230 --> 01:58:21,510
Dad, since that's the case, I'll be with Takashi again.
762
01:58:22,350 --> 01:58:23,030
Come on, hurry up!
763
01:58:23,370 --> 01:58:24,230
You're making me wait for the car!
764
01:58:24,290 --> 01:58:24,690
Let's go!
765
01:58:25,350 --> 01:58:26,350
⎧ neces!
766
01:58:27,590 --> 01:58:28,490
What, what!
767
01:58:28,570 --> 01:58:29,590
What, what!?
768
01:58:31,600 --> 01:58:34,320
⎧ ⎧
48896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.