All language subtitles for JUX-773 Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,650 --> 00:00:02,650 I'll be back. 2 00:00:12,120 --> 00:00:16,420 Well, this year has been a series of water disasters. 3 00:00:17,880 --> 00:00:23,060 Things are still better here in Japan, but it seems like the river was in trouble. 4 00:00:24,600 --> 00:00:27,000 I wonder what will happen to Japan then. 5 00:00:28,540 --> 00:00:33,220 On the other hand, you only have one thing on your mind. 6 00:00:34,520 --> 00:00:35,520 What? 7 00:00:36,560 --> 00:00:44,560 Your job is to bring women to this village for advertising purposes. 8 00:00:45,000 --> 00:00:46,000 Oh? 9 00:00:46,380 --> 00:00:49,500 No, no woman would come to a village like this. 10 00:00:52,980 --> 00:01:00,980 You live in this village all the time, and you don't even have a wife. I wonder how many sharecroppers there are. 11 00:01:06,320 --> 00:01:08,600 Hello. Ah, that's right. 12 00:01:09,400 --> 00:01:12,800 I roughly counted 5 people. 13 00:01:14,700 --> 00:01:15,800 It's Bulbul. 14 00:01:16,300 --> 00:01:17,540 Eh...? 15 00:01:22,580 --> 00:01:23,580 Huh? 16 00:01:24,740 --> 00:01:25,740 Mr. Turtle? 17 00:01:25,960 --> 00:01:26,960 Yeah. 18 00:01:29,239 --> 00:01:30,340 It's not possible. 19 00:01:31,709 --> 00:01:33,000 It's been 8 years since Myoba died. 20 00:01:34,200 --> 00:01:35,200 It's about time. 21 00:01:36,320 --> 00:01:37,320 Enough. 22 00:01:38,999 --> 00:01:43,000 If you're a man, you should be able to keep away from areas other than rice fields and fields, that's normal. 23 00:01:43,500 --> 00:01:44,500 I guess so. 24 00:01:45,280 --> 00:01:46,280 Nandabe? 25 00:01:47,009 --> 00:01:53,400 No, but look, Mr. Turtle has a son, Takashi, and a new wife. 26 00:01:55,189 --> 00:01:58,880 You can understand how I feel about protecting this land. 27 00:01:59,819 --> 00:02:03,480 There's no way you, someone like that, would protect the land. 28 00:02:05,980 --> 00:02:13,980 When I turned 35, my wife ran away with me, and I married a woman who didn't know where the bones came from. Come and see this land. 29 00:02:14,730 --> 00:02:15,620 Definitely run away. 30 00:02:15,780 --> 00:02:16,780 Look, I get it. 31 00:02:17,480 --> 00:02:21,620 So, you haven't met your new wife yet? 32 00:02:22,150 --> 00:02:24,500 You can understand that even if you don't look at it. 33 00:02:25,100 --> 00:02:25,300 Pan. 34 00:02:26,100 --> 00:02:32,780 Well, that doesn't mean my mother won't marry me. 35 00:02:35,780 --> 00:02:36,940 I have to say something. 36 00:02:37,680 --> 00:02:39,160 You're a good girl. 37 00:02:39,580 --> 00:02:40,580 It's true. 38 00:02:41,420 --> 00:02:42,820 Oh no. Yeah. 39 00:02:46,360 --> 00:02:46,580 Ugh. 40 00:02:47,020 --> 00:02:48,020 I drank it. 41 00:02:54,830 --> 00:02:58,950 I married Takashi two years ago. 42 00:03:00,710 --> 00:03:04,510 Actually, this was our second marriage together. 43 00:03:06,570 --> 00:03:11,610 I heard that Takashi broke up with his previous wife due to personality differences. 44 00:03:13,280 --> 00:03:18,970 Takashi was a very quiet person, but maybe that didn't suit him. 45 00:03:20,030 --> 00:03:22,410 I haven't heard any more details than that. 46 00:03:27,770 --> 00:03:35,770 For me, it's the opposite; my ex-husband was very passionate about everything. Before I knew it, I got tired and decided to say goodbye. 47 00:03:37,870 --> 00:03:39,970 Was it because there was such a backlash? 48 00:03:41,070 --> 00:03:46,230 Takashi-san and I got along very well and hit it off right away. 49 00:03:47,930 --> 00:03:54,270 Takashi used to work at a department store in Tokyo, but perhaps it didn't suit him. 50 00:03:55,270 --> 00:03:59,390 Before I knew it, I started taking time off from work and quit. 51 00:04:01,250 --> 00:04:07,130 But I didn't really care because I wanted to feed her. 52 00:04:12,950 --> 00:04:20,950 One day, Takashi mentioned that he felt it was suffocating in Tokyo, and the two of them talked about it. I decided to move to the countryside of Tohoku where my father lived. 53 00:04:33,020 --> 00:04:34,280 I think it's coming soon. 54 00:04:34,740 --> 00:04:35,740 Yeah. 55 00:04:36,980 --> 00:04:38,320 It's a really nice atmosphere. 56 00:04:39,420 --> 00:04:41,560 Takashi-san can also relax here, right? 57 00:04:42,040 --> 00:04:43,040 Oh. 58 00:04:44,160 --> 00:04:45,160 I'm a little tired. 59 00:04:45,400 --> 00:04:46,400 Go get some rest. 60 00:04:46,580 --> 00:04:47,580 What are you talking about? 61 00:04:47,800 --> 00:04:48,800 It's coming soon, right? 62 00:04:49,060 --> 00:04:50,901 Hey, good luck. ah. 63 00:05:50,570 --> 00:05:51,570 ah. 64 00:05:51,770 --> 00:05:52,770 father. 65 00:06:07,840 --> 00:06:08,840 Hello. 66 00:06:10,060 --> 00:06:11,060 I'm home. 67 00:06:11,600 --> 00:06:12,600 I got tired halfway through. 68 00:06:13,420 --> 00:06:14,420 Ah, Takashi. 69 00:06:15,500 --> 00:06:16,820 Who is this person? 70 00:06:17,800 --> 00:06:18,800 I'll introduce you. 71 00:06:19,260 --> 00:06:20,960 This is my wife Chitose. 72 00:06:24,720 --> 00:06:26,380 Oh, that was far away. 73 00:06:26,520 --> 00:06:27,520 Nice to see you here. 74 00:06:28,090 --> 00:06:29,860 If I had called you on the phone, I would have gone to the other side. 75 00:06:30,820 --> 00:06:31,820 It was far away. 76 00:06:32,340 --> 00:06:33,680 Well, I came here often. 77 00:06:36,400 --> 00:06:37,400 Chibusa? 78 00:06:37,960 --> 00:06:38,960 This is Chitose. 79 00:06:40,640 --> 00:06:40,980 Chitose. 80 00:06:41,170 --> 00:06:42,220 It's Chitose-chan. 81 00:06:44,020 --> 00:06:44,620 Oops. 82 00:06:45,180 --> 00:06:45,600 Sister. 83 00:06:46,220 --> 00:06:47,260 What is that replacement? 84 00:06:47,880 --> 00:06:50,380 A while ago, he got together with a woman who couldn't match any horse's bones. 85 00:06:50,855 --> 00:06:53,360 Didn't you say that? Oh, I guess so. 86 00:06:53,660 --> 00:06:54,660 I'm going to touch you. 87 00:06:56,360 --> 00:07:02,840 Well, I guess it's a horse bone or a cow's father. 88 00:07:03,360 --> 00:07:04,360 Ah ha ha. 89 00:07:06,300 --> 00:07:06,700 Mr. Chitose. 90 00:07:07,350 --> 00:07:08,440 It's good to relax at home. 91 00:07:08,700 --> 00:07:09,340 I'm tired. 92 00:07:09,840 --> 00:07:10,840 yes. 93 00:07:11,175 --> 00:07:12,840 Is it okay? Is it okay? Huh? 94 00:07:13,100 --> 00:07:13,500 Oh, wait. 95 00:07:13,960 --> 00:07:14,960 Cho-cho-cho-cho. 96 00:07:15,340 --> 00:07:16,340 How are you going to work? 97 00:07:16,520 --> 00:07:17,340 I asked for more. 98 00:07:17,620 --> 00:07:17,720 Ah! 99 00:07:18,420 --> 00:07:19,420 Is it okay? Ah, yes. 100 00:07:19,560 --> 00:07:20,560 Hey, it's here. 101 00:07:21,660 --> 00:07:24,340 But ok. oh. oh. 102 00:07:24,560 --> 00:07:25,560 oh. 103 00:07:25,760 --> 00:07:26,120 Welcome. 104 00:07:26,260 --> 00:07:27,260 I'm here. 105 00:07:28,040 --> 00:07:29,040 Who? 106 00:07:31,200 --> 00:07:34,720 But the father of the cow? 107 00:07:37,270 --> 00:07:38,270 That's amazing. 108 00:07:42,500 --> 00:07:47,100 Takashi's father was completely different from what he had imagined. 109 00:07:49,190 --> 00:07:54,200 For a moment, I remembered my ex-husband. 110 00:08:01,310 --> 00:08:02,240 I came to you. 111 00:08:02,420 --> 00:08:10,140 But it's a shame. 112 00:08:12,720 --> 00:08:24,520 Thank you very much for watching. Takashi said he wanted to come and live here, so I came along. 113 00:08:25,080 --> 00:08:26,760 Ah, welcome! 114 00:08:27,120 --> 00:08:28,260 Really welcome! 115 00:08:29,360 --> 00:08:32,419 I wish I could stay like this forever. 116 00:08:33,039 --> 00:08:34,880 This house is full of empty rooms. 117 00:08:35,829 --> 00:08:41,260 No, I thought about renting a place and making a monthly income, but no, now that I think about it, I don't have anyone to live in. 118 00:08:42,005 --> 00:08:43,880 Hahaha, in a village like this. 119 00:08:44,240 --> 00:08:44,560 Is that it? 120 00:08:45,340 --> 00:08:46,660 Where was Takashi? 121 00:08:47,549 --> 00:08:50,020 Oh, what about workplace marriage? 122 00:08:51,294 --> 00:08:52,780 Oh, is it a pick-up? 123 00:08:53,329 --> 00:08:54,380 Did he pick you up? 124 00:08:55,279 --> 00:08:56,279 No, it has to be a woman. 125 00:08:56,869 --> 00:08:58,800 That guy was awake forever. 126 00:08:59,500 --> 00:09:00,500 It has to be a woman. 127 00:09:00,930 --> 00:09:03,500 But he doesn't have any trouble with women. 128 00:09:04,060 --> 00:09:06,140 The woman came right away. I thought they were similar in some way. 129 00:09:07,699 --> 00:09:09,620 It was a sight I had seen before. 130 00:09:11,734 --> 00:09:14,700 No matter how hard I try to listen, I can't hear it. 131 00:09:15,959 --> 00:09:18,000 Something like that happened a long time ago. 132 00:09:18,600 --> 00:09:21,860 Everyone, I'll take Takashi's place... 133 00:09:35,404 --> 00:09:36,404 You must be tired. 134 00:09:38,219 --> 00:09:40,040 It's totally fine. 135 00:09:42,419 --> 00:09:46,200 Besides, I'll start working tomorrow. 136 00:09:47,040 --> 00:09:48,040 From tomorrow? 137 00:09:48,929 --> 00:09:49,980 You don't have to force yourself like that. 138 00:09:51,700 --> 00:09:52,700 It's okay. 139 00:09:54,289 --> 00:09:57,300 I will also be indebted to my father. 140 00:10:00,389 --> 00:10:01,389 It's completely different, isn't it? 141 00:10:02,560 --> 00:10:03,560 Huh? 142 00:10:04,384 --> 00:10:05,384 Dad and me. 143 00:10:09,039 --> 00:10:10,880 Okay, you're a good father. 144 00:10:13,189 --> 00:10:16,140 There are times when I wonder if we are really related by blood. 145 00:10:18,359 --> 00:10:20,060 I guess I'm just like my mother. 146 00:10:21,420 --> 00:10:22,020 It's okay. 147 00:10:22,569 --> 00:10:23,569 It looks like fun. 148 00:10:25,689 --> 00:10:26,689 You don't have to force yourself. 149 00:10:28,109 --> 00:10:29,840 I thought you might be bad at it. 150 00:10:31,660 --> 00:10:32,660 you. 151 00:10:55,279 --> 00:10:56,279 Are you going to sleep already? 152 00:11:01,269 --> 00:11:02,269 I'm tired too. 153 00:11:08,040 --> 00:11:09,040 That's right. 154 00:11:12,699 --> 00:11:20,350 Takashi had a quiet personality, but he wasn't the type to ask for sex that much. There wasn't. 155 00:11:22,419 --> 00:11:29,090 I felt lonely at times, but I thought it was a small thing. 156 00:13:01,820 --> 00:13:02,820 This is it. 157 00:13:03,119 --> 00:13:04,960 It was worn by my dead wife. 158 00:13:06,229 --> 00:13:07,229 Eh, is that okay? 159 00:13:07,400 --> 00:13:08,400 Good. 160 00:13:09,879 --> 00:13:11,660 Chiyo-chan will be my girl from today onwards. 161 00:13:12,220 --> 00:13:13,220 Try it on. 162 00:13:13,909 --> 00:13:15,600 Okay, then I'll go change my clothes right away. 163 00:13:16,320 --> 00:13:17,320 But try it on here. 164 00:13:19,320 --> 00:13:20,320 Huh? 165 00:13:20,880 --> 00:13:23,920 If you're a country wife, it's normal for you to change clothes everywhere. 166 00:13:24,340 --> 00:13:24,600 Huh? 167 00:13:24,900 --> 00:13:25,900 Change your clothes here. 168 00:13:26,440 --> 00:13:31,060 Also, in the past, when you went to the rice fields, everyone would be the same as you. 169 00:13:31,420 --> 00:13:32,420 That's a lie, isn't it? 170 00:13:33,160 --> 00:13:34,160 It's not a lie. 171 00:13:35,019 --> 00:13:36,760 If you go out in Tartan, there's no toilet. 172 00:13:38,380 --> 00:13:39,380 Well, get changed here. 173 00:13:44,099 --> 00:13:45,700 Ah, I understand. 174 00:13:48,340 --> 00:13:49,340 Ah, the top. 175 00:13:53,000 --> 00:13:53,560 yes. 176 00:13:53,680 --> 00:13:54,180 Come there. 177 00:13:54,360 --> 00:13:55,360 Eh, here? 178 00:13:55,640 --> 00:13:57,760 Go up there. 179 00:16:11,969 --> 00:16:13,300 Is this okay? 180 00:16:18,710 --> 00:16:19,950 If you do it on your night, this is fine. 181 00:16:20,639 --> 00:16:22,650 Okay, let's go out. Ah, yes. 182 00:16:23,950 --> 00:16:24,950 U 183 00:16:34,639 --> 00:16:35,720 Hmm, the rice is ripe. 184 00:16:46,600 --> 00:16:47,600 Hehehe. 185 00:16:48,500 --> 00:16:50,460 Hey, hey, hey, keep going. 186 00:16:51,329 --> 00:16:54,620 And that 187 00:16:58,000 --> 00:17:00,100 Isn't your waist in this? 188 00:17:00,340 --> 00:17:01,340 Not yet. 189 00:17:03,540 --> 00:17:11,540 If I don't put my hips in, my hips will be hurt, but I'll stick my hips out and let you get closer to me. Isn't it? 190 00:17:12,819 --> 00:17:13,920 Hey, let's continue. 191 00:17:15,399 --> 00:17:23,960 It's a tough job to do it with love and care. There's no body. 192 00:17:24,769 --> 00:17:27,420 Come on, do it, do it. 193 00:17:28,309 --> 00:17:31,520 Put your hips in and put your strength here. 194 00:17:32,449 --> 00:17:33,920 You know, I kept going, I kept going. 195 00:17:35,100 --> 00:17:36,100 Why don't you do it? 196 00:17:37,799 --> 00:17:42,240 Just push it in and push it in. 197 00:17:45,099 --> 00:17:48,680 It's about time to put some force into it and push it in. 198 00:17:49,800 --> 00:17:53,440 That's right, your hands are here. Let's put some effort into this. 199 00:17:54,475 --> 00:17:55,640 Okay, okay. 200 00:17:55,860 --> 00:17:56,860 My dad did it too. 201 00:17:57,360 --> 00:17:58,361 hey. Yeah. 202 00:18:12,569 --> 00:18:15,050 Kiro-chan, this is how you earn money. 203 00:18:16,090 --> 00:18:17,090 Just a little. 204 00:18:19,870 --> 00:18:20,870 Did you understand? 205 00:18:21,570 --> 00:18:22,570 Yes. 206 00:18:23,270 --> 00:18:24,270 Be careful. 207 00:18:24,550 --> 00:18:25,550 yes. 208 00:18:25,889 --> 00:18:27,850 Like this, hold it firmly and put your hips in. 209 00:18:28,550 --> 00:18:29,550 This is how you earn money. 210 00:18:31,889 --> 00:18:33,690 I'm going to put my hips into it, and I'm going to do it more. 211 00:18:34,609 --> 00:18:36,210 Again, be sure to open it. 212 00:18:36,510 --> 00:18:37,070 Open it. 213 00:18:37,410 --> 00:18:37,570 Na. 214 00:18:38,330 --> 00:18:39,330 Na. 215 00:18:39,754 --> 00:18:42,030 This is what you wear when you urinate in the toilet. 216 00:18:42,730 --> 00:18:42,850 Na. 217 00:18:43,730 --> 00:18:44,050 yes. 218 00:18:44,410 --> 00:18:44,910 I see. 219 00:18:45,530 --> 00:18:46,530 Open more. 220 00:18:46,730 --> 00:18:46,930 yes. 221 00:18:47,210 --> 00:18:48,210 Ah, that's right. 222 00:18:48,470 --> 00:18:52,050 Well, my father is big, so I guess he gets in the way sometimes. 223 00:18:52,630 --> 00:18:52,830 Na. 224 00:18:53,310 --> 00:18:55,670 Tighten your chest and hold it tight. yes. 225 00:18:55,790 --> 00:18:56,030 yes. 226 00:18:56,410 --> 00:18:56,690 yes. 227 00:18:57,270 --> 00:19:00,931 That's right. That's right. That's right. 228 00:19:04,480 --> 00:19:05,720 Here, at Warimen. 229 00:19:06,180 --> 00:19:07,180 yes. 230 00:19:19,399 --> 00:19:22,820 Why did Chitose-chan marry Takashi? 231 00:19:23,580 --> 00:19:24,580 Huh? 232 00:19:25,260 --> 00:19:26,260 Because you're kind. 233 00:19:27,760 --> 00:19:28,760 Is that all? 234 00:19:30,360 --> 00:19:31,360 That's all. 235 00:19:32,979 --> 00:19:35,160 I don't think there is a solution for him. 236 00:19:36,579 --> 00:19:40,740 If that's all you want, no, you can't feed a woman. 237 00:19:42,569 --> 00:19:44,860 Yes, but that's okay. 238 00:19:45,604 --> 00:19:46,820 I'll do my best. 239 00:19:48,720 --> 00:19:49,720 Will you do your best? 240 00:19:50,649 --> 00:19:56,840 Even if you say you'll do your best, there are times when you have to work hard alone. 241 00:19:57,780 --> 00:19:58,780 Huh? 242 00:20:00,340 --> 00:20:01,400 Over there, over there. 243 00:20:02,300 --> 00:20:03,300 Over there? 244 00:20:04,840 --> 00:20:05,840 Over there! 245 00:20:08,400 --> 00:20:09,400 A little over there! 246 00:20:10,600 --> 00:20:11,720 Hey, Dad! 247 00:20:12,439 --> 00:20:13,740 No, please stop! 248 00:20:15,660 --> 00:20:16,660 It's over there. 249 00:20:18,180 --> 00:20:19,500 They haven't stopped. 250 00:20:19,620 --> 00:20:20,620 no. 251 00:20:22,360 --> 00:20:25,540 Hey... I'm feeling lonely right now, Mr. Scum. 252 00:20:26,500 --> 00:20:28,600 Hey, please really stop. 253 00:20:29,220 --> 00:20:32,920 There it is. 254 00:20:33,369 --> 00:20:35,300 It's kind of lonely... I get it. 255 00:20:36,009 --> 00:20:37,009 Stop it, dad! 256 00:20:37,480 --> 00:20:38,500 Dad! 257 00:20:43,200 --> 00:20:44,200 What will I do? 258 00:20:44,740 --> 00:20:46,800 Hey, finally, it's scary! 259 00:20:56,660 --> 00:20:57,860 Who is mine? 260 00:20:58,199 --> 00:21:00,480 Stop, stop, stop 261 00:21:14,450 --> 00:21:15,450 Dad! 262 00:21:16,444 --> 00:21:18,190 That guy looks like he's going to bite me. 263 00:21:21,029 --> 00:21:26,930 Does he like your body somehow and can't do it? 264 00:21:27,510 --> 00:21:28,510 No! 265 00:21:32,299 --> 00:21:33,320 I'm honest. 266 00:21:34,869 --> 00:21:35,900 It's so intense. 267 00:21:38,509 --> 00:21:43,040 You're a girl too, so you like boys, right? 268 00:21:46,420 --> 00:21:47,940 Me, please stop. 269 00:21:49,249 --> 00:21:52,860 A father like this who tells you that his child is no good and is tough on him. 270 00:21:55,719 --> 00:21:57,340 From now on, my body will be the same as before. 271 00:21:58,939 --> 00:22:00,920 Stop it, stop it! 272 00:22:08,979 --> 00:22:10,000 Come on, get comfortable. 273 00:22:14,120 --> 00:22:15,120 Get comfortable. 274 00:22:19,449 --> 00:22:26,460 I feel like you and I can do it. 275 00:22:28,880 --> 00:22:29,900 father. I don't need that. 276 00:22:30,264 --> 00:22:30,920 Dad, it feels good. 277 00:22:31,180 --> 00:22:32,320 I don't need that! 278 00:22:38,649 --> 00:22:39,720 My hips are moving. 279 00:22:40,040 --> 00:22:40,620 It's not moving. 280 00:22:40,920 --> 00:22:42,440 You're really bad here. 281 00:22:43,940 --> 00:22:46,240 Dad, this place is really bad. 282 00:22:46,700 --> 00:22:47,700 Not here. 283 00:22:48,060 --> 00:22:49,280 I'll leave it to you. 284 00:22:50,700 --> 00:22:51,580 This is no good! 285 00:22:51,840 --> 00:22:52,180 No! 286 00:22:52,300 --> 00:22:53,120 No! 287 00:22:53,340 --> 00:22:53,340 No! 288 00:22:53,341 --> 00:22:54,341 No! 289 00:22:55,009 --> 00:22:56,900 No! 290 00:22:58,359 --> 00:22:59,359 It's hot! 291 00:23:00,309 --> 00:23:01,800 No! 292 00:23:02,060 --> 00:23:03,060 No! 293 00:23:03,260 --> 00:23:04,260 Kokodabe! 294 00:23:05,280 --> 00:23:06,280 Kokodabe! 295 00:23:11,180 --> 00:23:12,180 Sleep! 296 00:23:15,980 --> 00:23:18,360 It's wet! 297 00:23:18,361 --> 00:23:19,361 Okay, this. 298 00:23:36,679 --> 00:23:43,320 Unlike candy, I think there are many years of danger involved. 299 00:23:46,329 --> 00:23:47,540 This is body honesty. 300 00:23:55,460 --> 00:23:56,460 It's okay, 301 00:24:22,750 --> 00:24:23,750 Please wait. 302 00:24:27,160 --> 00:24:28,160 It will get wet. 303 00:24:29,279 --> 00:24:30,300 I'm getting wet here. 304 00:24:31,579 --> 00:24:33,620 This is right here. 305 00:24:36,939 --> 00:24:38,540 Please, please, wait. 306 00:24:41,199 --> 00:24:44,040 It's going to get hotter from above you. 307 00:24:49,809 --> 00:24:52,120 You know it yourself. 308 00:24:52,660 --> 00:24:53,660 Pan. 309 00:24:56,129 --> 00:24:58,240 I guess it's unbearable to feel lonely here. 310 00:25:00,520 --> 00:25:01,520 Like this 311 00:25:04,940 --> 00:25:05,940 Body. 312 00:25:09,499 --> 00:25:10,980 I can't calm down if I don't do it every day. 313 00:25:16,239 --> 00:25:17,239 Show me this much. 314 00:25:37,640 --> 00:25:38,640 I guess it's the feeling. 315 00:25:50,890 --> 00:25:51,890 One voice is coming out. 316 00:26:01,860 --> 00:26:02,860 Touch it. 317 00:26:03,600 --> 00:26:08,901 I guess licking your pussy is what made us so popular. You'll be happy. 318 00:26:10,440 --> 00:26:11,440 You'll be happy. 319 00:26:12,529 --> 00:26:15,740 As a woman, a man's embrace makes you happy. 320 00:26:29,374 --> 00:26:31,240 Will Takashi lick me like this? 321 00:26:32,900 --> 00:26:33,900 Yeah? 322 00:26:34,320 --> 00:26:35,320 Takashi. 323 00:26:38,599 --> 00:26:39,599 I'm sure he'll lick it. 324 00:26:48,040 --> 00:26:49,440 Ah! 325 00:26:56,000 --> 00:26:57,000 Ah! 326 00:28:08,110 --> 00:28:09,110 Customer 327 00:28:28,600 --> 00:28:36,600 The children of 328 00:28:40,560 --> 00:28:40,560 Chi has started to move. 329 00:28:41,079 --> 00:28:43,480 So should I stop? 330 00:28:45,789 --> 00:28:46,789 I hope you finally do it. 331 00:28:48,240 --> 00:28:49,240 here. 332 00:28:55,650 --> 00:28:56,650 here. 333 00:29:17,849 --> 00:29:18,849 Look at my ass. 334 00:29:30,220 --> 00:29:31,220 Probably here. 335 00:29:33,160 --> 00:29:34,760 Chitose-chan, it's probably here. 336 00:29:40,280 --> 00:29:41,280 upper finger. 337 00:29:42,359 --> 00:29:44,220 This finger was used for field work. 338 00:29:44,919 --> 00:29:46,200 This is a man's finger. 339 00:29:46,980 --> 00:29:47,980 Hot pot! 340 00:30:10,169 --> 00:30:11,230 You look nice. 341 00:30:17,879 --> 00:30:18,879 I accept it, woman. 342 00:30:44,450 --> 00:30:49,110 No, no, no, no, no, no, then. 343 00:30:56,420 --> 00:30:57,420 But that's okay. 344 00:31:00,760 --> 00:31:04,100 I want it 345 00:31:23,620 --> 00:31:24,620 I feel better now. 346 00:31:27,149 --> 00:31:28,149 I want it now. 347 00:31:38,499 --> 00:31:41,070 Can't you escape anywhere? 348 00:31:41,819 --> 00:31:43,830 If you go here dressed like this, 349 00:31:58,619 --> 00:31:59,619 You can stop here. 350 00:32:07,510 --> 00:32:08,510 Isn't it good? 351 00:32:10,659 --> 00:32:13,750 If it was a woman, if it was a woman, it wouldn't be nice. 352 00:32:15,899 --> 00:32:21,200 No, I thought this to you, 353 00:32:26,520 --> 00:32:27,860 Man: You can feel it. 354 00:32:29,740 --> 00:32:31,581 Open your mouth. Hmm. 355 00:32:33,160 --> 00:32:35,320 Honestly, something. 356 00:32:40,520 --> 00:32:41,520 ah. 357 00:32:42,860 --> 00:32:43,860 Oh, good. 358 00:32:54,589 --> 00:32:57,169 You'll be happy when your man gets hard. Hmm. 359 00:33:27,010 --> 00:33:28,010 Wow. 360 00:33:28,830 --> 00:33:29,830 Hmm. 361 00:33:31,030 --> 00:33:32,371 Oh, Bulgaria. What happened? 362 00:33:32,910 --> 00:33:33,910 What happened? 363 00:33:35,550 --> 00:33:36,550 Hmm. 364 00:34:04,869 --> 00:34:07,250 Open this again. 365 00:34:10,080 --> 00:34:11,080 Open it again. 366 00:34:12,449 --> 00:34:14,211 Dangerous. He died. 367 00:34:23,280 --> 00:34:24,409 No. 368 00:34:40,300 --> 00:34:41,960 It feels good. 369 00:34:43,540 --> 00:34:44,840 It feels good already. 370 00:35:17,150 --> 00:35:18,720 Be honest. 371 00:35:19,440 --> 00:35:21,240 It's nice. yes. 372 00:35:25,970 --> 00:35:26,970 Like this. 373 00:36:13,510 --> 00:36:17,650 The person being held by a man's body must be Tama. 374 00:36:34,100 --> 00:36:35,220 Ikemine. 375 00:36:43,230 --> 00:36:47,550 Hmm... hmm... uh... 376 00:37:02,050 --> 00:37:10,000 Oshimi-san is also worried about this... Yes, it's not good... No... If the blue cane woman comes, My jaw is so tingly...!? 377 00:37:10,960 --> 00:37:18,960 No, no... Tanaka-kun, no, no... Tanaka-kun! 378 00:37:18,961 --> 00:37:19,961 What is it? 379 00:37:24,720 --> 00:37:25,720 Ouch! 380 00:37:26,000 --> 00:37:26,180 Ouch! 381 00:37:26,640 --> 00:37:26,920 Ouch! 382 00:37:27,400 --> 00:37:28,400 Ouch! 383 00:37:39,640 --> 00:37:41,260 Ouch! 384 00:37:45,670 --> 00:37:46,740 Let's do it a little longer. 385 00:37:48,500 --> 00:37:48,900 Okay? 386 00:37:49,560 --> 00:37:50,660 So, how is it going? 387 00:38:00,280 --> 00:38:01,280 Okay, just a little more. 388 00:38:50,370 --> 00:38:51,630 It's starting to get dirty. 389 00:38:54,295 --> 00:38:57,810 I want to use it from behind all the time. 390 00:39:03,220 --> 00:39:04,220 Take it off, this. 391 00:39:05,000 --> 00:39:06,000 Take it off. 392 00:39:10,745 --> 00:39:12,180 You and I are both naked. 393 00:39:13,200 --> 00:39:15,421 I'm a friend of Hato. Round and round 394 00:39:22,530 --> 00:39:24,120 Close. 395 00:40:15,470 --> 00:40:16,680 Ah, nice. 396 00:40:23,020 --> 00:40:24,020 Taste. 397 00:40:25,740 --> 00:40:26,740 my taste 398 00:42:05,610 --> 00:42:07,180 I'll try throwing it. 399 00:42:30,540 --> 00:42:31,540 I stand up. 400 00:42:32,180 --> 00:42:33,180 Stand up. 401 00:42:33,860 --> 00:42:34,940 Handle it there. 402 00:44:26,460 --> 00:44:28,780 Here it is, mine. 403 00:44:31,210 --> 00:44:36,600 Why don't you turn your stomach towards me and open it again? 404 00:46:06,050 --> 00:46:07,630 No, who is this? 405 00:47:59,760 --> 00:48:00,760 It's going well. 406 00:48:08,720 --> 00:48:09,720 I don't have it. 407 00:48:20,400 --> 00:48:21,420 Takashi doesn't want to have it. 408 00:48:24,940 --> 00:48:25,940 pot, 409 00:48:38,340 --> 00:48:39,340 Don't worry. 410 00:48:40,960 --> 00:48:41,960 Don't let it break. 411 00:48:42,860 --> 00:48:43,860 Lose. 412 00:48:55,220 --> 00:48:56,220 a 413 00:49:06,890 --> 00:49:08,510 There are good things and bad things. 414 00:49:09,530 --> 00:49:10,530 Turtle? 415 00:49:11,030 --> 00:49:13,910 Hey, don't tell me too much about Big Camera. 416 00:49:15,310 --> 00:49:16,310 Did you show it? 417 00:49:17,190 --> 00:49:18,190 I'm starting to do it. 418 00:49:20,290 --> 00:49:21,290 Looks like it's this person! 419 00:49:22,850 --> 00:49:24,950 Oh, I'm not a person. 420 00:49:25,610 --> 00:49:26,610 It's a camera. 421 00:49:51,740 --> 00:49:54,480 Even I thought it was strange. 422 00:49:56,440 --> 00:50:01,260 I found myself tormented by horror and guilt towards my husband. 423 00:50:03,000 --> 00:50:06,460 However, it seemed like there was a part of me that wasn't like that. 424 00:50:07,660 --> 00:50:09,920 Why does this happen? 425 00:56:35,490 --> 00:56:36,660 Why does this happen? 426 01:00:01,900 --> 01:00:03,720 Dad, please have a rice ball. 427 01:00:03,860 --> 01:00:04,860 Oh, sorry. 428 01:00:06,290 --> 01:00:07,290 I'll enjoy having this. 429 01:00:18,460 --> 01:00:20,931 Yes, please have some tea too. Oh, sorry. 430 01:00:27,740 --> 01:00:28,740 What about Takashi? 431 01:00:30,200 --> 01:00:32,020 Oh, I'm reading a book in my room. 432 01:00:33,120 --> 01:00:34,120 Yeah. 433 01:00:43,150 --> 01:00:45,300 200, please line up. 434 01:00:46,740 --> 01:00:47,740 Huh? 435 01:00:51,430 --> 01:00:53,280 I'm going to miss you. 436 01:00:54,100 --> 01:00:55,100 Yeah. 437 01:01:21,740 --> 01:01:24,320 Well, let's go buy some fertilizer. 438 01:01:24,880 --> 01:01:25,240 yes. 439 01:01:26,020 --> 01:01:27,020 Also, please. 440 01:01:28,300 --> 01:01:29,680 Hold it until evening. 441 01:01:31,660 --> 01:01:33,040 Yes, please come. 442 01:01:33,360 --> 01:01:34,360 ah. 443 01:03:30,340 --> 01:03:32,350 Ah, toilet paper. 444 01:03:42,610 --> 01:03:43,610 Sigh. 445 01:03:44,950 --> 01:03:45,870 No, don't look! 446 01:03:46,030 --> 01:03:47,750 Oh, no, no, I haven't seen it. 447 01:03:48,430 --> 01:03:49,430 Or go home. 448 01:03:50,115 --> 01:03:51,115 Hey, wait a minute. 449 01:03:51,490 --> 01:03:52,490 Huh? 450 01:03:53,030 --> 01:03:54,030 Ah, the hair. 451 01:03:54,470 --> 01:03:55,470 Hair? 452 01:03:56,320 --> 01:03:57,750 Oh, please bring me your hair. 453 01:03:59,180 --> 01:04:00,670 Oh, well, okay. 454 01:04:02,710 --> 01:04:03,450 Hey, what? 455 01:04:03,750 --> 01:04:04,270 Don't come! 456 01:04:04,510 --> 01:04:05,510 No, it's okay. 457 01:04:06,250 --> 01:04:08,670 Oh, you should just wear it as is. 458 01:04:09,890 --> 01:04:10,890 Huh? 459 01:04:11,105 --> 01:04:14,250 Ah, people in the old days didn't use hair and just wore it. 460 01:04:14,940 --> 01:04:16,670 What, are times different now? 461 01:04:16,671 --> 01:04:17,671 Huh? 462 01:04:20,310 --> 01:04:20,990 Well, just wipe it with your hands. 463 01:04:21,190 --> 01:04:22,870 Eh, I can't do something that dirty. 464 01:04:23,230 --> 01:04:24,230 Dirty? 465 01:04:24,470 --> 01:04:25,470 What did you say? 466 01:04:26,040 --> 01:04:27,810 They say pee is cleaner than sweat! 467 01:04:28,030 --> 01:04:29,030 Lie? 468 01:04:29,490 --> 01:04:31,590 Well, it can't be helped. 469 01:04:32,420 --> 01:04:34,190 Already over there. 470 01:04:34,310 --> 01:04:34,830 What? 471 01:04:34,990 --> 01:04:35,990 It's okay, it's okay! 472 01:04:38,280 --> 01:04:39,280 Hey... look. 473 01:04:47,610 --> 01:04:47,810 What? 474 01:04:48,580 --> 01:04:49,870 Hey, hey, hey, hey! 475 01:04:59,160 --> 01:05:01,121 Hey, be quiet. What is it? Hey! 476 01:05:04,460 --> 01:05:04,780 Hey! 477 01:05:04,781 --> 01:05:05,100 Hey! 478 01:05:05,600 --> 01:05:06,740 Is that what you're saying? 479 01:05:06,880 --> 01:05:08,620 Come on, I'll keep it clean! 480 01:05:08,660 --> 01:05:10,480 No, it's okay. It's okay, it's okay! 481 01:05:10,640 --> 01:05:11,640 Look! 482 01:05:14,075 --> 01:05:15,120 Hey, please stop! 483 01:05:15,360 --> 01:05:19,040 But hey, just be quiet and it's coming! 484 01:05:22,900 --> 01:05:27,450 Look, I don't want it to be that dirty! 485 01:05:30,040 --> 01:05:31,040 Look, look! 486 01:05:33,380 --> 01:05:34,640 Please stop for a moment. 487 01:05:35,760 --> 01:05:36,900 Stop it, please. 488 01:05:39,470 --> 01:05:40,640 Stop it, stop it. 489 01:05:43,000 --> 01:05:44,060 It should be beautiful now. 490 01:05:44,540 --> 01:05:45,540 Please stop. 491 01:05:56,480 --> 01:05:57,020 What do you think? 492 01:05:57,440 --> 01:05:57,440 Just a moment. 493 01:05:58,080 --> 01:05:58,640 Not yet? 494 01:05:58,740 --> 01:05:59,740 Thank you very much. 495 01:06:01,680 --> 01:06:02,680 wait a minute. 496 01:06:03,060 --> 01:06:04,060 Show me well. 497 01:06:05,020 --> 01:06:06,020 a little bit. 498 01:06:07,280 --> 01:06:07,560 Huh? 499 01:06:07,660 --> 01:06:08,940 There's nothing to be embarrassed about. 500 01:06:10,180 --> 01:06:11,180 Because you're the only one. 501 01:06:11,880 --> 01:06:12,880 Look. 502 01:06:13,480 --> 01:06:15,920 Come on, try to show me. 503 01:06:17,060 --> 01:06:19,620 It's dirty, isn't it? Mitro isn't there. 504 01:06:19,820 --> 01:06:20,900 It was dangerous just now. 505 01:06:22,440 --> 01:06:23,440 Look. 506 01:06:23,690 --> 01:06:24,840 Come on, let's show it to you. 507 01:06:25,540 --> 01:06:26,540 Ah? 508 01:06:27,640 --> 01:06:30,000 Is it dirty there? 509 01:06:32,350 --> 01:06:33,720 It's not dirty there. 510 01:06:33,960 --> 01:06:34,400 Eh, looks good. 511 01:06:34,660 --> 01:06:36,600 Because, look. 512 01:06:37,720 --> 01:06:38,720 I'll show you that. 513 01:06:40,860 --> 01:06:42,940 It's no good now, I need to make sure it's clean. 514 01:06:47,220 --> 01:06:48,300 Hey, hey, hey. 515 01:06:49,980 --> 01:06:54,760 Come on, try harder. 516 01:07:04,820 --> 01:07:05,820 Oh no, 517 01:07:11,150 --> 01:07:12,150 No. 518 01:07:12,920 --> 01:07:13,920 What's wrong? 519 01:07:14,630 --> 01:07:17,970 I'm already worried about you, so please let me go. 520 01:07:19,230 --> 01:07:20,230 Let go. 521 01:07:21,345 --> 01:07:22,345 It's no good. 522 01:07:23,610 --> 01:07:24,610 Because, look. 523 01:07:28,090 --> 01:07:32,290 That one, that one, that one is different. 524 01:07:32,710 --> 01:07:33,430 This is different. 525 01:07:33,590 --> 01:07:35,170 Because. Even here. 526 01:07:36,310 --> 01:07:37,530 Punpun, that one is punpun. 527 01:07:38,150 --> 01:07:39,150 Look, look. 528 01:07:39,260 --> 01:07:40,370 Here, give me your ass, ass. 529 01:07:41,050 --> 01:07:41,450 Look. 530 01:07:42,210 --> 01:07:43,270 Hey, hey, hey. 531 01:07:43,550 --> 01:07:45,790 Here you go, like this, firmly, firmly. 532 01:07:47,710 --> 01:07:48,710 Look. 533 01:07:51,610 --> 01:07:52,170 Look. 534 01:07:52,450 --> 01:07:53,450 Hmm. 535 01:07:53,710 --> 01:07:54,710 This one too. 536 01:07:54,990 --> 01:07:55,990 Look. 537 01:07:56,690 --> 01:07:57,690 Hmm, hmm. 538 01:08:04,370 --> 01:08:06,190 Hmm. Yeah, look. 539 01:08:35,649 --> 01:08:38,229 No way. 540 01:08:42,880 --> 01:08:44,660 Hey, oops to him. 541 01:08:45,580 --> 01:08:47,800 If you don't breathe, you will eat. Hey, no! 542 01:09:00,819 --> 01:09:01,819 Honey. 543 01:09:05,560 --> 01:09:07,020 Are we still living on consumption? 544 01:09:07,240 --> 01:09:09,140 Yeah, that's rude. 545 01:09:09,805 --> 01:09:10,819 Excuse me. 546 01:09:19,479 --> 01:09:20,479 Ah! 547 01:09:26,410 --> 01:09:29,580 I have to make sure to spread it all the way to the back of the hole. 548 01:09:33,380 --> 01:09:34,380 Yeah. 549 01:09:52,319 --> 01:09:53,319 already. 550 01:09:58,210 --> 01:09:59,210 ah. 551 01:10:00,970 --> 01:10:01,970 Which one? 552 01:10:03,250 --> 01:10:03,790 What do you think? 553 01:10:03,950 --> 01:10:04,950 Look. 554 01:10:05,225 --> 01:10:06,510 I'll try to show you properly. 555 01:10:07,150 --> 01:10:07,670 Look. 556 01:10:08,230 --> 01:10:09,230 Huh? 557 01:10:09,530 --> 01:10:10,530 Solid. 558 01:10:11,105 --> 01:10:13,070 When the last one is clean, it's up to you. 559 01:10:13,690 --> 01:10:14,690 Yeah? 560 01:10:15,350 --> 01:10:16,350 Here you go. 561 01:10:17,290 --> 01:10:17,750 Which one? 562 01:10:18,130 --> 01:10:19,130 Huh? 563 01:10:20,920 --> 01:10:21,920 Huh? 564 01:10:25,160 --> 01:10:25,360 Huh? 565 01:10:25,361 --> 01:10:26,480 Oh, it smells a bit. 566 01:10:27,100 --> 01:10:27,480 Huh? 567 01:10:27,620 --> 01:10:28,140 Where is this? 568 01:10:28,620 --> 01:10:28,680 Huh? 569 01:10:29,080 --> 01:10:30,080 Is this it? 570 01:10:30,360 --> 01:10:30,500 Huh? 571 01:10:30,720 --> 01:10:32,520 Is it between this place? 572 01:10:33,980 --> 01:10:34,980 Huh? 573 01:10:38,100 --> 01:10:38,300 Huh? 574 01:10:38,301 --> 01:10:38,800 Also listen to Breko. 575 01:10:39,240 --> 01:10:40,240 Um, yeah. 576 01:10:40,470 --> 01:10:44,340 Ume 577 01:10:52,720 --> 01:10:53,721 Eh. It's the final touch. 578 01:10:56,780 --> 01:10:59,920 Ahhh... no, no, no. 579 01:11:02,900 --> 01:11:04,100 Uma-san, let's go! 580 01:11:08,300 --> 01:11:10,040 No... 581 01:12:02,790 --> 01:12:04,190 Sorry about earlier. 582 01:12:06,165 --> 01:12:07,850 More importantly, are you okay? 583 01:12:07,851 --> 01:12:09,190 Oh, Mr. Kamizo. 584 01:12:13,380 --> 01:12:14,380 Mr. Jinzo. 585 01:12:15,910 --> 01:12:23,280 Since my son hasn't gotten rid of his symptoms, I thought he might be able to escape to prevention again. I'm worried. 586 01:12:26,660 --> 01:12:31,360 It's been six years since a woman disappeared from this village. 587 01:12:35,520 --> 01:12:40,460 That's why the village youth group has created a marriage circle and is doing various things. Yes. 588 01:12:42,040 --> 01:12:43,720 This is quite amazing. 589 01:12:45,340 --> 01:12:47,500 So what about the man here? 590 01:12:51,090 --> 01:12:53,360 I think half of them are virgins. 591 01:12:54,440 --> 01:12:55,440 yes. 592 01:12:59,460 --> 01:13:01,120 I'm about to go. 593 01:13:02,400 --> 01:13:03,400 Oh, wait. 594 01:13:03,660 --> 01:13:04,660 Huh? 595 01:13:08,690 --> 01:13:09,690 God's 596 01:13:13,590 --> 01:13:15,331 I'll break it for you. picture? 597 01:13:16,450 --> 01:13:18,090 No, that's no good. 598 01:13:20,280 --> 01:13:21,280 Don't get me wrong. 599 01:13:21,950 --> 01:13:25,090 I don't usually do this, just now. 600 01:13:26,110 --> 01:13:29,110 Besides, sex is no good. 601 01:13:32,830 --> 01:13:34,090 You haven't done this in a long time, have you? 602 01:13:36,790 --> 01:13:37,790 Oh, look. 603 01:13:49,630 --> 01:13:51,071 Look. Eh, hey. 604 01:13:51,550 --> 01:13:52,550 Ah! 605 01:13:54,070 --> 01:13:55,070 Eh? 606 01:14:16,560 --> 01:14:17,560 Oh, hey. 607 01:14:18,080 --> 01:14:19,080 a. 608 01:14:23,900 --> 01:14:25,290 Because I love you so much already. 609 01:14:26,290 --> 01:14:29,530 Well, it's been a while. 610 01:14:41,010 --> 01:14:42,010 a. 611 01:14:42,390 --> 01:14:43,390 Gah. 612 01:14:56,340 --> 01:14:57,340 Ah. 613 01:15:25,000 --> 01:15:27,420 Wow. There aren't any young women, right? 614 01:15:28,540 --> 01:15:29,540 Ahhh. 615 01:15:30,200 --> 01:15:31,200 Ah. 616 01:15:31,620 --> 01:15:32,620 Well then, 617 01:15:39,135 --> 01:15:40,140 Mr. glowing, ah. 618 01:15:51,150 --> 01:15:52,150 Ahhh. 619 01:15:57,395 --> 01:16:00,341 Look at the cow father, then... yes. 620 01:16:10,140 --> 01:16:11,140 Calm down. 621 01:16:48,060 --> 01:16:50,770 No, it's been a while since I've seen my father. 622 01:17:07,950 --> 01:17:08,950 ah, 623 01:17:12,580 --> 01:17:13,580 It feels good. 624 01:17:30,990 --> 01:17:33,450 This is the first time I've had something like this done to me. 625 01:17:37,870 --> 01:17:39,050 Feels good. 626 01:17:39,250 --> 01:17:40,250 Feels good. 627 01:18:17,680 --> 01:18:18,680 Feels good. 628 01:18:26,500 --> 01:18:27,580 a little bit 629 01:18:44,780 --> 01:18:45,900 Wait, wait a minute. 630 01:19:24,585 --> 01:19:25,860 Feels good. 631 01:19:58,940 --> 01:20:00,020 a 632 01:20:08,880 --> 01:20:10,160 There. 633 01:20:44,140 --> 01:20:45,140 Feels good. 634 01:20:45,660 --> 01:20:46,660 wait a minute. 635 01:20:49,060 --> 01:20:50,501 wait a minute. Come to anger! 636 01:21:22,440 --> 01:21:24,700 I just did something, so it's not dirty. 637 01:21:35,855 --> 01:21:38,880 Since I came to this village, I have changed. 638 01:21:40,110 --> 01:21:47,320 When I was in nature, Seitokukan disappeared like a fog disappearing. 639 01:22:29,320 --> 01:22:33,290 The call was definitely from his ex-wife. 640 01:22:35,050 --> 01:22:37,710 I thought my husband was a kind person. 641 01:22:39,070 --> 01:22:40,770 I can't do that. 642 01:22:42,630 --> 01:22:46,910 Little by little, I began to realize that this was a weakness. 643 01:22:51,240 --> 01:22:52,640 But Micchan didn't like me, so she left, right? 644 01:22:54,410 --> 01:22:56,890 Even now, I don't hate it. 645 01:23:43,805 --> 01:23:48,490 Dad, I'm going back to Tokyo. 646 01:23:50,030 --> 01:23:51,030 Then, 647 01:23:53,850 --> 01:23:56,830 I'm thinking of saying goodbye to Takashi. 648 01:23:56,955 --> 01:23:58,130 No, wait a minute. 649 01:23:58,510 --> 01:23:59,510 Wait a minute. 650 01:23:59,710 --> 01:24:00,110 Huh? 651 01:24:00,310 --> 01:24:00,970 Is it my fault? 652 01:24:01,330 --> 01:24:02,630 Wait a minute, don't rush. 653 01:24:02,930 --> 01:24:03,930 That's not right. 654 01:24:06,130 --> 01:24:09,650 I thought your father was right. 655 01:24:17,750 --> 01:24:18,750 That's right. 656 01:24:23,360 --> 01:24:27,150 I apologize for making everyone feel better. 657 01:24:30,410 --> 01:24:31,410 I see. 658 01:24:34,110 --> 01:24:34,910 father. father. 659 01:24:35,710 --> 01:24:37,211 father. I'm really sorry. 660 01:24:40,230 --> 01:24:42,430 From this village, I don't know. 661 01:24:45,760 --> 01:24:46,760 mother. 662 01:24:47,495 --> 01:24:52,640 father. 663 01:25:40,470 --> 01:25:41,470 ah. 664 01:25:42,740 --> 01:25:47,650 I like him because he's kind, cunning, and lovable. 665 01:27:17,410 --> 01:27:22,900 mama mama and 666 01:27:41,310 --> 01:27:43,560 Please clear the eye star and make belt time. 667 01:27:43,780 --> 01:27:44,000 My chest is making up this much as it is. 668 01:27:44,800 --> 01:27:45,800 We eat and drink it. 669 01:28:22,630 --> 01:28:24,080 Hey, I haven't been able to connect the ledge for a while. 670 01:28:30,930 --> 01:28:31,930 Ah 671 01:28:43,070 --> 01:28:45,670 ~, feel, feel. 672 01:28:45,905 --> 01:28:48,950 How I feel, how I feel, how I feel, how I feel 673 01:28:59,760 --> 01:29:01,780 ~, Feelings~, Feelings~ Is it the help of a man who is close to me? 674 01:29:07,440 --> 01:29:09,740 Help from a horny man? 675 01:29:20,060 --> 01:29:21,060 you're not wrong 676 01:29:33,400 --> 01:29:34,400 fast forward 677 01:30:30,740 --> 01:30:34,970 Here... Yes, yes, yes, yes. 678 01:32:13,380 --> 01:32:16,050 Please note the time I say 30 minutes. 679 01:32:41,580 --> 01:32:42,940 It's really not dangerous. I eat to erase the time after 30 minutes. 680 01:32:47,070 --> 01:32:48,720 I go through 30 minutes, what time, what time. 681 01:33:00,300 --> 01:33:03,560 If you apply it to humans, it will be reduced. 682 01:33:04,360 --> 01:33:05,360 So, before joining and expanding the division, 683 01:36:43,900 --> 01:36:45,810 Please be the first to answer... 684 01:36:48,230 --> 01:36:49,770 Your father is wonderful too. 685 01:37:21,970 --> 01:37:25,640 A nightgown wrapped in this wonderful blood. 686 01:37:52,220 --> 01:37:53,520 father. 687 01:37:53,900 --> 01:37:54,900 It felt good. 688 01:37:55,340 --> 01:37:56,340 father. 689 01:37:58,900 --> 01:38:00,260 delicious. 690 01:39:30,690 --> 01:39:31,690 Feels good. 691 01:39:39,530 --> 01:39:40,530 Feels good. 692 01:40:19,670 --> 01:40:20,670 Feels good. . . 693 01:40:22,330 --> 01:40:23,330 I will give a censure. 694 01:40:26,610 --> 01:40:27,610 Feels good. . . 695 01:41:27,940 --> 01:41:29,060 Feels good. . . 696 01:41:47,030 --> 01:41:49,130 Already, already, already, already, already 697 01:42:19,470 --> 01:42:22,600 Already, already, already, already, already, already 698 01:42:28,580 --> 01:42:29,360 Already, already, already, already, already, already, already, already, already Already, already, already, already, already, already, already, already, already 699 01:42:29,361 --> 01:42:29,500 Already, already, already, already, already, already, already, already, already Already, already, already, already, already, already, already, already, already 700 01:42:29,501 --> 01:42:29,520 Already, already, already, already, already, already, already, already, already Already, already, already, already, already, already, already, already, already 701 01:42:29,520 --> 01:42:32,520 Already, already, already, already, already, already, already, already, already Already, already, already, already, already, already, already, already, already 702 01:42:36,780 --> 01:42:44,080 Already, already, already, already, already, already, already, already, already Already, already, already, already, already, already, already, already, already 703 01:42:48,940 --> 01:42:52,920 Already 704 01:44:01,020 --> 01:44:07,420 Please take a break... 705 01:44:13,250 --> 01:44:14,250 Fun! 706 01:45:58,970 --> 01:46:00,560 Ouch!! 707 01:46:00,561 --> 01:46:01,080 Ouch!!! 708 01:46:01,081 --> 01:46:02,081 Ouch!! 709 01:46:16,700 --> 01:46:17,900 I can breathe. 710 01:46:27,180 --> 01:46:28,180 Feels good... 711 01:47:59,450 --> 01:48:01,940 It's okay to just say that you'll do it for a while, with an eye toward it. 712 01:48:03,280 --> 01:48:04,280 Me 713 01:48:07,760 --> 01:48:09,880 That's really cool. It's actually operated using clay. 714 01:48:10,400 --> 01:48:11,400 Three amount in arrived, 715 01:48:19,960 --> 01:48:21,460 Feels good... 716 01:48:45,105 --> 01:48:47,280 Very, very good, feels good 717 01:49:31,940 --> 01:49:31,940 Yes. 718 01:49:32,960 --> 01:49:35,940 I'm going to take him in, but I'm in trouble, I'm in trouble, I'm in trouble. 719 01:50:14,990 --> 01:50:16,260 This is no good. 720 01:50:25,320 --> 01:50:26,320 feeling. 721 01:50:33,460 --> 01:50:34,340 feeling. 722 01:50:34,560 --> 01:50:35,380 feeling. 723 01:50:35,580 --> 01:50:38,280 feeling. 724 01:50:48,700 --> 01:50:50,100 A little bit 725 01:51:00,880 --> 01:51:04,240 Please take a break 726 01:51:45,860 --> 01:51:53,210 ter lue 727 01:52:13,880 --> 01:52:18,060 Come and give it to me. 728 01:52:34,580 --> 01:52:35,620 father. 729 01:52:40,840 --> 01:52:41,840 feeling. 730 01:53:46,930 --> 01:53:47,930 feeling. 731 01:53:49,180 --> 01:53:50,180 feeling. 732 01:54:00,590 --> 01:54:01,790 feeling. 733 01:54:02,270 --> 01:54:03,570 I'm already there. 734 01:54:10,860 --> 01:54:11,900 father. 735 01:54:16,160 --> 01:54:17,520 father. 736 01:54:17,720 --> 01:54:18,720 father. 737 01:54:19,560 --> 01:54:26,520 father. 738 01:54:27,100 --> 01:54:28,080 mother. 739 01:54:28,230 --> 01:54:30,460 I get cut on my hand. 740 01:54:35,980 --> 01:54:36,980 parent 741 01:54:58,160 --> 01:54:58,700 Please press the child's voice. 742 01:54:59,200 --> 01:55:00,200 Please tell your parents. 743 01:55:14,000 --> 01:55:15,000 The voices of parents and children can be heard. 744 01:55:24,600 --> 01:55:25,600 Parents and children's voices can be heard. 745 01:55:35,740 --> 01:55:36,960 I am Stakeley. 746 01:55:46,220 --> 01:55:47,220 Stakeley. 747 01:56:16,890 --> 01:56:17,890 I'm sure you'll give it to me. 748 01:56:18,310 --> 01:56:19,810 Dad... 749 01:57:06,040 --> 01:57:07,040 Okay, give it to me. 750 01:57:15,650 --> 01:57:16,650 Turtle! 751 01:57:19,110 --> 01:57:21,750 With the youth group's drums, cho, cho, turtle! 752 01:57:22,210 --> 01:57:25,950 There are seven girls in high school, seven girls. 753 01:57:26,410 --> 01:57:31,050 One is 45 years old and single. So, are you listening, turtle? 754 01:57:33,530 --> 01:57:34,530 Huh? 755 01:57:35,770 --> 01:57:36,770 Disturbing you? 756 01:58:06,930 --> 01:58:07,930 Sorry, Takashi! 757 01:58:08,850 --> 01:58:09,850 I'm really sorry! 758 01:58:11,520 --> 01:58:13,010 I won't throw it away again, so let's go together! 759 01:58:13,970 --> 01:58:14,970 Takashi, I love you! 760 01:58:16,490 --> 01:58:17,490 Let's go! 761 01:58:18,230 --> 01:58:21,510 Dad, since that's the case, I'll be with Takashi again. 762 01:58:22,350 --> 01:58:23,030 Come on, hurry up! 763 01:58:23,370 --> 01:58:24,230 You're making me wait for the car! 764 01:58:24,290 --> 01:58:24,690 Let's go! 765 01:58:25,350 --> 01:58:26,350 ⎧ neces! 766 01:58:27,590 --> 01:58:28,490 What, what! 767 01:58:28,570 --> 01:58:29,590 What, what!? 768 01:58:31,600 --> 01:58:34,320 ⎧ ⎧ 48896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.