All language subtitles for Free LSD 2023 720p WEB-DL x264 2.0

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,250 --> 00:00:44,253 (gentle guitar music) 2 00:00:50,801 --> 00:00:55,931 ♪ LSD ♪ 3 00:00:55,931 --> 00:01:01,895 ♪ I'm falling in love with you ♪ 4 00:01:01,895 --> 00:01:08,861 ♪ Just one little speck and I'm disconnected ♪ 5 00:01:09,611 --> 00:01:16,118 ♪ LSD ♪ 6 00:01:25,878 --> 00:01:27,379 (upbeat music) 7 00:01:34,011 --> 00:01:38,265 ♪ Baby, I can make you swim ♪ 8 00:01:38,265 --> 00:01:42,436 ♪ Across the ocean on your toenail ♪ 9 00:01:42,436 --> 00:01:48,650 ♪ I can make you hum like a nightingale ♪ 10 00:01:48,650 --> 00:01:54,072 ♪ Maybe my love is like a force field ♪ 11 00:01:54,072 --> 00:02:00,871 ♪ Only your love can satisfy my will ♪ 12 00:02:01,121 --> 00:02:05,501 (mailman humming) 13 00:02:05,501 --> 00:02:07,669 Hey, you gotta sign for this. 14 00:02:07,669 --> 00:02:13,509 Okay. 15 00:02:13,509 --> 00:02:14,510 Here you go. 16 00:02:14,510 --> 00:02:17,721 Thank you. 17 00:02:17,721 --> 00:02:20,766 (mailman humming) 18 00:02:20,766 --> 00:02:25,354 ♪ I'm the one who gives you satisfaction ♪ 19 00:02:25,354 --> 00:02:26,813 ♪ And will... ♪ 20 00:02:26,897 --> 00:02:27,898 ♪ My love is at its peak ♪ 21 00:02:31,360 --> 00:02:34,029 Invasion of the Booty Snatchers? 22 00:02:34,029 --> 00:02:36,573 ♪ I alone can make you weak ♪ 23 00:02:36,573 --> 00:02:40,661 ♪ And you won't be able to speak ♪ 24 00:02:40,661 --> 00:02:42,204 (suspenseful music) 25 00:02:46,291 --> 00:02:51,839 ♪ It flows from that eternal fountain ♪ 26 00:02:59,179 --> 00:03:04,852 ♪ They call me Mr. LSD ♪ 27 00:03:04,852 --> 00:03:05,894 I wanna buy this. 28 00:03:05,894 --> 00:03:12,568 ♪ They call me Mr. LSD ♪ 29 00:03:12,568 --> 00:03:17,948 ♪ LSD ♪ 30 00:03:17,948 --> 00:03:20,492 (upbeat dramatic music) 31 00:03:20,492 --> 00:03:22,244 [Regular] Showtime! 32 00:03:29,877 --> 00:03:32,421 (choir singing) 33 00:03:44,641 --> 00:03:51,356 ♪ Orgasmic explosion of love ♪ 34 00:03:53,400 --> 00:04:00,199 ♪ Enhances the child ♪ 35 00:04:02,451 --> 00:04:05,370 Can I help you with anything? 36 00:04:05,370 --> 00:04:09,625 Oh, I'm just looking. 37 00:04:09,625 --> 00:04:13,128 Oh, my God, this is perfect. 38 00:04:14,129 --> 00:04:15,547 I've been dying to come in here. 39 00:04:15,547 --> 00:04:17,466 You live in the neighborhood? 40 00:04:17,466 --> 00:04:20,344 I work at the coffee shop down the street. 41 00:04:20,344 --> 00:04:21,553 Which one? 42 00:04:21,553 --> 00:04:24,348 The vintage Airstream by the gas station. 43 00:04:24,348 --> 00:04:26,391 It's called You Are Here. 44 00:04:26,391 --> 00:04:28,352 I was wondering what that was. 45 00:04:28,352 --> 00:04:32,439 You should come by sometime. 46 00:04:32,439 --> 00:04:35,526 I'm Cici. 47 00:04:35,526 --> 00:04:38,362 I'm Keith. 48 00:04:38,362 --> 00:04:40,405 It's nice to meet you, Keith. 49 00:04:40,405 --> 00:04:42,991 Nice to meet you. 50 00:04:42,991 --> 00:04:44,409 (Regular grunting) 51 00:04:44,409 --> 00:04:45,619 What was that? 52 00:04:45,619 --> 00:04:47,538 Do you want this? 53 00:04:47,538 --> 00:04:50,624 Do people jerk off back there? 54 00:04:50,624 --> 00:04:53,502 This is for you. This is compliments of Venus Faire. 55 00:04:53,502 --> 00:04:54,628 Are you sure? 56 00:04:54,628 --> 00:04:58,131 That's for you. 57 00:04:58,131 --> 00:05:01,426 All right. 58 00:05:01,426 --> 00:05:02,636 Come see me at the coffee shop. 59 00:05:02,636 --> 00:05:05,889 I could do that. 60 00:05:05,889 --> 00:05:09,059 Bye. 61 00:05:09,059 --> 00:05:11,311 (door opening) 62 00:05:11,311 --> 00:05:12,312 (door closing) 63 00:05:12,312 --> 00:05:15,399 (fly zipping) 64 00:05:15,399 --> 00:05:18,485 And the DVD. 65 00:05:18,485 --> 00:05:20,904 What DVD? 66 00:05:20,904 --> 00:05:23,323 The one I told you I was gonna buy when I came in. 67 00:05:23,323 --> 00:05:24,741 I put it right here. 68 00:05:24,741 --> 00:05:26,785 Did you check over there in the new release section? 69 00:05:26,785 --> 00:05:28,620 I'm not in the mood to be fucked with. 70 00:05:28,620 --> 00:05:30,122 How many times we done this? 71 00:05:30,122 --> 00:05:33,375 I come in, I pick out a movie, I put my credit card down, 72 00:05:33,375 --> 00:05:35,502 I go in the back. Where the fuck is it? 73 00:05:38,755 --> 00:05:40,924 (laughing) 74 00:05:40,924 --> 00:05:44,720 Okay, asshole, you just lost your best customer. 75 00:05:44,720 --> 00:05:48,599 And fuck this shithole. 76 00:05:56,940 --> 00:05:58,400 (vacuum whirring) 77 00:06:08,285 --> 00:06:09,786 (engine starting) 78 00:06:15,209 --> 00:06:22,174 ♪ As the day comes to an end ♪ 79 00:06:23,592 --> 00:06:30,474 ♪ The virgin child of the universe ♪ 80 00:06:30,474 --> 00:06:37,439 ♪ Is swept up in the fierce drive ♪ 81 00:06:38,815 --> 00:06:43,654 ♪ Of sexual encounters ♪ 82 00:06:43,654 --> 00:06:45,155 (suspenseful music) 83 00:06:52,162 --> 00:06:54,581 What the fuck? 84 00:06:59,169 --> 00:07:00,337 Hey! 85 00:07:06,260 --> 00:07:07,845 [Jack] Tonight's episode of 86 00:07:07,845 --> 00:07:10,013 "Unknown Origins with Jack Rogers" 87 00:07:10,013 --> 00:07:12,850 is brought to you by BDA Labs. 88 00:07:12,850 --> 00:07:18,730 Can't get it up? Head down to the Boner Doctor. 89 00:07:18,730 --> 00:07:21,024 [Doctor] Attention, men of all ages. 90 00:07:21,024 --> 00:07:23,569 Do you ever have trouble rising to the occasion 91 00:07:23,569 --> 00:07:25,195 when it matters the most? 92 00:07:25,195 --> 00:07:27,823 What if I told you the secret to unlocking 93 00:07:27,823 --> 00:07:29,157 your manhood 94 00:07:29,157 --> 00:07:33,036 is merely a matter of unlocking your mind? 95 00:07:33,036 --> 00:07:35,205 Hey, cutie. 96 00:07:35,205 --> 00:07:36,373 You don't need him. 97 00:07:36,373 --> 00:07:38,417 I'm here for you. 98 00:07:38,417 --> 00:07:41,420 Come on, let's party. 99 00:07:41,420 --> 00:07:42,713 I don't bite, 100 00:07:42,713 --> 00:07:44,965 unless you ask me to. 101 00:07:44,965 --> 00:07:49,469 There's nothing better you're gonna find than right here. 102 00:07:49,469 --> 00:07:50,721 (horn honking) 103 00:07:50,721 --> 00:07:51,972 Move it, hippie! 104 00:07:51,972 --> 00:07:53,432 All right, all right. 105 00:07:53,432 --> 00:07:54,433 [driver] Fuck you! 106 00:07:54,433 --> 00:07:55,642 (tires squealing) 107 00:07:58,979 --> 00:08:01,982 [Jack] Wrongdoers are now indistinguishable from humans 108 00:08:01,982 --> 00:08:05,360 and programmed to prevent us from following our dreams. 109 00:08:05,360 --> 00:08:07,863 Hey, hey, hey. 110 00:08:07,863 --> 00:08:09,406 Wait, wait, wait, wait. 111 00:08:09,406 --> 00:08:11,533 Wait, they're watching us, 112 00:08:11,533 --> 00:08:13,911 and they know everything. 113 00:08:13,911 --> 00:08:17,456 It's in the air, the food, the water. 114 00:08:17,456 --> 00:08:21,001 And it's coming from the satellites, from the towers, 115 00:08:21,001 --> 00:08:23,837 beaming into every device. 116 00:08:23,837 --> 00:08:26,465 (breathes hard) 117 00:08:26,465 --> 00:08:30,093 We're being programmed. 118 00:08:30,093 --> 00:08:31,595 Programmed. 119 00:08:31,595 --> 00:08:34,765 Time will come. 120 00:08:34,765 --> 00:08:37,100 Time will come! 121 00:08:37,100 --> 00:08:39,269 (dramatic music) 122 00:08:46,235 --> 00:08:48,695 You'll see. 123 00:08:52,783 --> 00:08:54,535 (clock ticking) 124 00:09:00,040 --> 00:09:02,376 (upbeat suspenseful music) 125 00:09:11,218 --> 00:09:13,971 Hello, and welcome back to another episode 126 00:09:13,971 --> 00:09:15,973 of "Blowmind Show." 127 00:09:15,973 --> 00:09:17,975 I'm Keith, your host. 128 00:09:17,975 --> 00:09:20,477 My guest tonight is Jack Rogers. 129 00:09:20,477 --> 00:09:24,982 Jack was abducted and left with an implant in his leg. 130 00:09:24,982 --> 00:09:28,318 When he had it removed and tested, the results determined 131 00:09:28,318 --> 00:09:32,865 the material to be of an unknown origin. 132 00:09:32,865 --> 00:09:35,701 Okay, we have Jack Rogers here. 133 00:09:35,701 --> 00:09:36,910 Hi, Keith. 134 00:09:36,910 --> 00:09:39,121 Hi, Jack. Thanks for being on the show. 135 00:09:39,121 --> 00:09:42,499 I first wanna ask you what it felt like to be abducted, 136 00:09:42,499 --> 00:09:47,129 and then get into the implant and the findings on that. 137 00:09:47,129 --> 00:09:50,507 Well, the first time it happened to me, I was 18. 138 00:09:50,507 --> 00:09:55,179 I was camping in the Boundary Waters of northern Minnesota. 139 00:09:55,179 --> 00:09:57,055 (speedy music) 140 00:10:01,518 --> 00:10:04,021 (clock ticking) 141 00:10:04,021 --> 00:10:06,440 And the next thing I remember, 142 00:10:06,440 --> 00:10:08,108 I'm being operated on. 143 00:10:08,108 --> 00:10:12,112 Now they all took turns using this instrument 144 00:10:12,112 --> 00:10:14,907 that seemed to be alive. 145 00:10:14,907 --> 00:10:17,075 I was aware of what was happening 146 00:10:17,075 --> 00:10:19,536 but I couldn't move at all, 147 00:10:19,536 --> 00:10:21,955 and I could hear this, 148 00:10:21,955 --> 00:10:24,833 intense music. 149 00:10:24,833 --> 00:10:27,294 The sounds triggered these experiences 150 00:10:27,294 --> 00:10:30,714 that I keep having when I dream. 151 00:10:30,714 --> 00:10:34,676 I still hear the music. 152 00:10:34,676 --> 00:10:36,929 (suspenseful music) 153 00:10:39,765 --> 00:10:42,059 This is absolutely fascinating. 154 00:10:42,059 --> 00:10:45,229 Unfortunately, that's all the time we have. 155 00:10:45,229 --> 00:10:47,397 We didn't even get to the implant. 156 00:10:47,397 --> 00:10:50,067 [Keith] Well, we'll have to do a Part Two. 157 00:10:50,067 --> 00:10:52,444 Can you call in again sometime? 158 00:10:52,444 --> 00:10:53,820 Absolutely. 159 00:10:53,820 --> 00:10:55,072 Anytime. 160 00:10:55,072 --> 00:10:56,490 Okay, great. 161 00:10:56,490 --> 00:11:00,494 Jack, thanks so much for sharing your story with us. 162 00:11:00,494 --> 00:11:03,288 All right, that concludes this week's episode. 163 00:11:03,288 --> 00:11:06,542 Tune in next week for a look at MK Ultra. 164 00:11:06,542 --> 00:11:08,877 This is Keith, signing off. 165 00:11:15,175 --> 00:11:21,723 ♪ How can she escape this missing link ♪ 166 00:11:21,723 --> 00:11:28,730 ♪ This missing link of destiny ♪ 167 00:11:28,730 --> 00:11:30,816 -Hi. -Hi. 168 00:11:30,816 --> 00:11:37,698 ♪ When is the turning point? ♪ 169 00:11:37,698 --> 00:11:39,032 ♪ When ♪ 170 00:11:39,032 --> 00:11:41,618 Here, try this. 171 00:11:41,618 --> 00:11:43,203 I made it just for you. 172 00:11:44,788 --> 00:11:47,291 ♪ I say when ♪ 173 00:11:47,291 --> 00:11:51,461 ♪ When is the turning point? ♪ 174 00:11:51,461 --> 00:11:52,504 (Cici chuckling) 175 00:11:59,094 --> 00:12:01,805 Wow, that tastes just like blueberry pie. 176 00:12:01,805 --> 00:12:03,765 (Cici laughing) 177 00:12:03,765 --> 00:12:05,517 Glad you like it. 178 00:12:13,025 --> 00:12:15,986 I got to see the Airstream last night. 179 00:12:15,986 --> 00:12:18,822 What a great idea. 180 00:12:18,822 --> 00:12:20,240 Do you like porn? 181 00:12:21,408 --> 00:12:24,286 You're around it all the time, so I'm curious. 182 00:12:24,286 --> 00:12:28,081 It's okay. Some of it's all right. 183 00:12:28,081 --> 00:12:30,334 Did you watch that movie last night? 184 00:12:30,334 --> 00:12:32,711 Uh, it's actually a gift for someone else. 185 00:12:35,380 --> 00:12:39,760 Aliens having sex? Not exactly my thing. 186 00:12:39,760 --> 00:12:42,888 I'm more into... 187 00:12:42,888 --> 00:12:45,557 watching young women 188 00:12:45,557 --> 00:12:47,017 fuck older men. 189 00:12:47,017 --> 00:12:49,686 (Keith spitting) 190 00:12:49,686 --> 00:12:50,771 (Cici laughing) 191 00:12:52,940 --> 00:12:53,941 Hm. 192 00:12:59,154 --> 00:13:00,572 (phone ringing) 193 00:13:05,911 --> 00:13:07,371 Venus Faire. 194 00:13:07,371 --> 00:13:09,831 [caller] Uh, yeah, I'm calling again 195 00:13:09,831 --> 00:13:11,500 about the vegan vampire gloves. 196 00:13:11,500 --> 00:13:13,418 Okay, I got a shipment in yesterday, 197 00:13:13,418 --> 00:13:15,420 and the box is sitting here behind the counter, 198 00:13:15,420 --> 00:13:18,131 but I've not been able to open it to see what's in it. 199 00:13:18,131 --> 00:13:20,759 [caller] Well, I need to know if they're there. 200 00:13:20,759 --> 00:13:22,135 Are they there? 201 00:13:22,135 --> 00:13:25,430 I've not been able to open this box. I don't know. 202 00:13:25,430 --> 00:13:28,559 [caller] Okay, fuck it. I'm coming in. 203 00:13:28,559 --> 00:13:31,019 Great, you can do whatever you wanna do. 204 00:13:31,019 --> 00:13:32,688 We open at 10. 205 00:13:37,651 --> 00:13:40,028 It's so dark back there. 206 00:13:40,028 --> 00:13:43,073 Look, there's something that I need to tell you. 207 00:13:43,073 --> 00:13:48,495 This used to be just a regular video store. 208 00:13:48,495 --> 00:13:52,249 I'm really not weirded out by any of this. 209 00:13:52,249 --> 00:13:55,544 Well, it's not really 210 00:13:55,544 --> 00:13:56,753 who I am. 211 00:13:58,297 --> 00:14:03,051 Why don't we pretend like this is the old video store? 212 00:14:06,889 --> 00:14:09,099 Hello. 213 00:14:09,099 --> 00:14:12,269 What should I watch tonight, sir? 214 00:14:12,269 --> 00:14:15,230 Let me give this a little bit of thought. 215 00:14:17,774 --> 00:14:19,193 "The Blue Angel." 216 00:14:20,944 --> 00:14:23,113 What's it about? 217 00:14:23,113 --> 00:14:25,324 An elderly professor 218 00:14:25,324 --> 00:14:27,701 who falls madly in love with a younger woman. 219 00:14:29,661 --> 00:14:32,998 She proceeds to drive him insane. 220 00:14:34,625 --> 00:14:37,002 Well, that sounds hot. 221 00:14:37,002 --> 00:14:38,754 Do you have it? 222 00:14:38,754 --> 00:14:41,590 No, not here. 223 00:14:41,590 --> 00:14:44,384 At your place? 224 00:14:44,384 --> 00:14:47,137 Yeah. 225 00:14:47,137 --> 00:14:48,597 It's a date. 226 00:14:51,141 --> 00:14:52,976 What time do you close? 227 00:14:52,976 --> 00:14:54,144 Ten. 228 00:14:54,144 --> 00:14:57,064 Okay, I'll see you then. 229 00:14:59,650 --> 00:15:01,109 Can you let me out? 230 00:15:04,446 --> 00:15:05,572 Bye. 231 00:15:07,449 --> 00:15:08,575 Bye. 232 00:15:13,914 --> 00:15:16,333 (horn honks) 233 00:15:16,333 --> 00:15:18,627 (suspenseful music) 234 00:15:23,006 --> 00:15:24,967 (eerie buzzing) 235 00:15:34,017 --> 00:15:35,143 Cici! 236 00:15:38,355 --> 00:15:39,857 Are you all right? 237 00:15:39,857 --> 00:15:41,692 Oh. 238 00:15:41,692 --> 00:15:44,194 Can you stand up? 239 00:15:44,194 --> 00:15:46,071 Oh. Ouch. 240 00:15:49,366 --> 00:15:52,286 Here, are you okay? 241 00:15:53,912 --> 00:15:55,998 Mm. 242 00:15:55,998 --> 00:15:58,792 Yeah, so strange. 243 00:15:58,792 --> 00:16:01,253 I must have fainted. 244 00:16:01,253 --> 00:16:03,380 Did you see who was driving the car? 245 00:16:07,759 --> 00:16:11,847 Well, what's the last thing you remember? 246 00:16:11,847 --> 00:16:13,849 I remember... 247 00:16:13,849 --> 00:16:15,559 leaving here. 248 00:16:17,394 --> 00:16:21,023 And then feeling really turned on. 249 00:16:21,023 --> 00:16:23,317 (upbeat music) 250 00:16:29,489 --> 00:16:31,992 Go lock the door and meet me in the back. 251 00:16:42,252 --> 00:16:45,797 [Cici] You're not into this? 252 00:16:45,797 --> 00:16:46,965 What's wrong? 253 00:16:46,965 --> 00:16:48,258 [Keith] I don't know. 254 00:16:48,258 --> 00:16:51,094 (Cici sighs) 255 00:16:51,094 --> 00:16:53,805 It's fine. It happens. 256 00:16:53,805 --> 00:16:54,932 (banging on door) 257 00:16:54,932 --> 00:16:57,184 [Keith] No, it's not you. 258 00:16:57,184 --> 00:16:58,644 (banging on door) 259 00:17:01,730 --> 00:17:03,065 Hold on! 260 00:17:08,779 --> 00:17:10,822 See ya tonight? 261 00:17:10,822 --> 00:17:14,618 Bye, Keith. 262 00:17:14,618 --> 00:17:17,454 I didn't think anyone was here. I almost left. 263 00:17:17,454 --> 00:17:19,331 I'm the one who called. 264 00:17:19,331 --> 00:17:20,624 About the vegan vampire gloves. 265 00:17:20,624 --> 00:17:21,875 You said you were gonna check. 266 00:17:21,875 --> 00:17:24,294 I didn't have the opportunity to check, 267 00:17:24,294 --> 00:17:26,505 and I don't think that they're here. 268 00:17:26,505 --> 00:17:29,091 In fact, you know what, you're gonna have to leave 269 00:17:29,091 --> 00:17:30,342 because I'm closed today. 270 00:17:30,342 --> 00:17:31,677 I've gotta do some inventory. 271 00:17:31,677 --> 00:17:33,345 What are you talking about? You just opened up. 272 00:17:33,345 --> 00:17:35,305 No, I'm not open today. I'm closed. 273 00:17:35,305 --> 00:17:36,765 In fact, you're gonna have to leave. 274 00:17:36,765 --> 00:17:37,766 Seriously? 275 00:17:37,850 --> 00:17:39,309 Yes, you're gonna have to leave. 276 00:17:39,309 --> 00:17:42,563 You know what? Fuck it, I'll just order it online. 277 00:17:42,563 --> 00:17:44,523 Thank you, and your small business. 278 00:18:05,794 --> 00:18:09,006 [Jack] The abductions have been falsely reported. 279 00:18:09,006 --> 00:18:10,340 Yes, people go missing, 280 00:18:10,340 --> 00:18:12,259 but where they end up isn't discussed. 281 00:18:12,259 --> 00:18:14,428 And if it is, it's not taken seriously. 282 00:18:14,428 --> 00:18:17,764 The implants are clues. Look at the evidence. 283 00:18:17,764 --> 00:18:20,392 The object taken out of my leg 284 00:18:20,392 --> 00:18:25,230 was determined to be of unknown origin. 285 00:18:25,230 --> 00:18:26,940 We'll be right back. 286 00:18:26,940 --> 00:18:28,734 (suspenseful music) 287 00:18:53,133 --> 00:18:55,969 Interstellar messages. 288 00:18:55,969 --> 00:18:58,222 Ancient astronauts. 289 00:18:58,222 --> 00:19:00,015 Look to Planet X. 290 00:19:10,526 --> 00:19:13,195 (homeless man groaning) 291 00:19:22,120 --> 00:19:23,455 (homeless man laughing) 292 00:19:26,625 --> 00:19:28,585 (homeless man continues laughing) 293 00:19:37,886 --> 00:19:40,222 (pipe thudding) 294 00:19:48,313 --> 00:19:50,941 (engine revs, tires screeching) 295 00:20:03,120 --> 00:20:04,997 (clock ticking) 296 00:20:10,961 --> 00:20:13,922 (suspenseful music) 297 00:20:36,153 --> 00:20:38,822 [Cici] Do you like porn? 298 00:20:38,822 --> 00:20:42,784 You're around it all the time, so I'm curious. 299 00:20:54,129 --> 00:20:56,423 Go lock the door and meet me in the back. 300 00:20:59,468 --> 00:21:01,512 (Cici moaning) 301 00:21:03,013 --> 00:21:04,806 (Cici panting) 302 00:21:12,105 --> 00:21:14,399 (suspenseful music continues) 303 00:21:18,612 --> 00:21:21,448 You like to watch? 304 00:21:21,448 --> 00:21:24,409 (Cici laughing) 305 00:21:24,409 --> 00:21:26,245 (Cici panting) 306 00:21:33,085 --> 00:21:35,087 (gun clicking) 307 00:21:35,087 --> 00:21:37,089 (Cici gasping) 308 00:21:37,089 --> 00:21:38,715 Keith? 309 00:21:38,715 --> 00:21:40,509 You're in danger. 310 00:21:47,224 --> 00:21:49,393 (clock ticking) 311 00:22:11,373 --> 00:22:12,749 [man] It's not you. 312 00:22:12,749 --> 00:22:15,752 Believe me, I want to so badly. 313 00:22:15,752 --> 00:22:18,755 You have no idea how hard I have 314 00:22:18,755 --> 00:22:21,508 fantasized about this and built this up. 315 00:22:21,508 --> 00:22:23,677 [woman] It's fine. Don't worry about it. 316 00:22:23,677 --> 00:22:26,180 Can we try this again, please? 317 00:22:26,180 --> 00:22:27,264 (audience laughing) 318 00:22:27,264 --> 00:22:29,224 Could I see you again? 319 00:22:29,224 --> 00:22:31,685 Please, you're incredible. 320 00:22:31,685 --> 00:22:34,563 I had a nice time. You're a nice guy. 321 00:22:34,563 --> 00:22:39,610 But I have needs, as a woman, that you just can't meet. 322 00:22:39,610 --> 00:22:40,611 (audience groaning) 323 00:22:40,611 --> 00:22:42,362 I'm sorry. 324 00:22:42,362 --> 00:22:43,780 No, no, no, no, no, wait! 325 00:22:43,780 --> 00:22:46,742 I have to go. Goodbye. 326 00:22:46,742 --> 00:22:49,786 (audience laughing) 327 00:22:49,786 --> 00:22:52,539 (audience applauding) 328 00:22:52,539 --> 00:22:55,125 Attention, men of all ages. 329 00:22:55,125 --> 00:22:58,337 Do you ever have trouble rising to the occasion 330 00:22:58,337 --> 00:23:00,214 when it matters the most? 331 00:23:00,214 --> 00:23:04,092 What if I told you the secret to unlocking your manhood 332 00:23:04,092 --> 00:23:07,971 is merely a matter of unlocking your mind? 333 00:23:07,971 --> 00:23:09,181 For a limited time, 334 00:23:09,181 --> 00:23:12,142 we're going to be accepting volunteers 335 00:23:12,142 --> 00:23:17,147 to participate in a highly effective experimental study, 336 00:23:17,147 --> 00:23:20,651 which will not only cure your ED, 337 00:23:20,651 --> 00:23:23,403 it will change your life. 338 00:23:23,403 --> 00:23:25,614 Isn't it time you took control? 339 00:23:25,614 --> 00:23:27,115 Don't wait. 340 00:23:27,115 --> 00:23:32,996 Make your free appointment now. 341 00:23:32,996 --> 00:23:36,291 (intercom buzzing) 342 00:23:36,291 --> 00:23:37,417 [receptionist] Hello. 343 00:23:37,417 --> 00:23:40,671 Hi. I have an 11:00 AM appointment. 344 00:23:40,671 --> 00:23:42,172 Name please. 345 00:23:42,172 --> 00:23:43,423 [Keith] Keith Morris. 346 00:23:43,423 --> 00:23:45,551 Make your way in. 347 00:23:45,551 --> 00:23:46,718 (door buzzing) 348 00:23:49,429 --> 00:23:51,682 (light music) 349 00:23:51,682 --> 00:23:52,975 Hello, Mr. Morris. 350 00:23:52,975 --> 00:23:54,685 Please have a seat and fill this form out. 351 00:23:54,685 --> 00:23:56,812 The doctor will be with you shortly. 352 00:24:09,199 --> 00:24:10,325 (clock ticking) 353 00:24:23,630 --> 00:24:25,174 My husband's in there. 354 00:24:25,174 --> 00:24:26,884 He really just hasn't been the same lately. 355 00:24:26,884 --> 00:24:29,052 I don't know what it is. 356 00:24:29,052 --> 00:24:33,473 The other day, I heard him crying in the shower, so sad. 357 00:24:33,473 --> 00:24:34,892 You know, he talks in his sleep 358 00:24:34,892 --> 00:24:37,853 about losing his manhood to the Dumbing Down, 359 00:24:37,853 --> 00:24:39,021 whatever that means. 360 00:24:44,276 --> 00:24:45,819 (camera clicking) 361 00:24:45,819 --> 00:24:47,237 He says I'm the woman of his dreams, 362 00:24:47,237 --> 00:24:49,907 but his cock tends to disagree so, 363 00:24:49,907 --> 00:24:51,241 something better give soon, 364 00:24:51,241 --> 00:24:54,745 because I don't know what I'm gonna do. 365 00:24:54,745 --> 00:24:58,749 Hey, babe, cuddle worm. 366 00:24:58,749 --> 00:25:00,250 Oh, hey, how did it go? 367 00:25:00,250 --> 00:25:03,754 They fixed it. Look at that. 368 00:25:03,754 --> 00:25:06,173 Little Ron is back. 369 00:25:08,759 --> 00:25:10,469 Mr. Morris. 370 00:25:10,469 --> 00:25:11,553 Yes? 371 00:25:11,553 --> 00:25:13,096 The doctor will see you now. 372 00:25:16,600 --> 00:25:19,311 [Doctor] Mr. Morris. Hello, hello. 373 00:25:19,311 --> 00:25:20,646 Come in, come in. 374 00:25:20,646 --> 00:25:22,606 Feel free to recline. 375 00:25:22,606 --> 00:25:25,067 Make yourself comfortable. 376 00:25:25,067 --> 00:25:26,401 Thank you. 377 00:25:26,401 --> 00:25:28,278 How do you feel? 378 00:25:28,278 --> 00:25:29,613 I don't really know. 379 00:25:29,613 --> 00:25:32,574 That's, that's okay. Just relax. 380 00:25:32,574 --> 00:25:34,451 Don't be nervous. Don't be nervous. 381 00:25:34,451 --> 00:25:37,079 Things'll start to make more sense as we go. 382 00:25:37,079 --> 00:25:39,831 You have volunteered to be examined 383 00:25:39,831 --> 00:25:41,959 during a series of tests. 384 00:25:41,959 --> 00:25:46,797 These tests are designed to measure brain potential. 385 00:25:46,797 --> 00:25:49,967 Erectile dysfunction, or as we call it ED, 386 00:25:49,967 --> 00:25:53,095 can be caused by any number of things. 387 00:25:53,095 --> 00:25:56,265 Have you recently had any significant stress? 388 00:25:56,265 --> 00:25:59,309 Yes, I have. 389 00:25:59,309 --> 00:26:01,395 Such as? 390 00:26:01,395 --> 00:26:04,857 Well, I, I wouldn't even know where to start. 391 00:26:04,857 --> 00:26:06,942 Let's start with Cici. 392 00:26:06,942 --> 00:26:09,319 Whoa, whoa, whoa. 393 00:26:09,319 --> 00:26:11,738 How do you know Cici? 394 00:26:11,738 --> 00:26:13,824 [Doctor] It's no accident that you're here. 395 00:26:13,824 --> 00:26:14,825 Tell me about her. 396 00:26:14,825 --> 00:26:16,451 You tell me. 397 00:26:16,451 --> 00:26:18,996 I'm here to help. 398 00:26:18,996 --> 00:26:22,541 No secrets between us, Keith. 399 00:26:22,541 --> 00:26:25,377 Drink this. 400 00:26:25,377 --> 00:26:26,962 What is this? 401 00:26:26,962 --> 00:26:29,464 It's something to help. 402 00:26:29,464 --> 00:26:31,300 Please trust me. 403 00:26:33,927 --> 00:26:36,346 (Keith gulping) 404 00:26:36,346 --> 00:26:41,518 Your attraction to Cici is by design. 405 00:26:41,518 --> 00:26:43,270 What do you mean, by design? 406 00:26:43,270 --> 00:26:46,231 Well, she's your Lola Lola. 407 00:26:48,108 --> 00:26:52,362 It's okay to admit that you're attracted to younger women. 408 00:26:52,362 --> 00:26:53,780 A lot of men are. 409 00:26:53,780 --> 00:26:57,242 No, no, this isn't like that. 410 00:26:57,242 --> 00:26:59,369 No? 411 00:26:59,369 --> 00:27:01,455 Why are you here then? 412 00:27:01,455 --> 00:27:03,665 I-- I really like her. 413 00:27:03,665 --> 00:27:04,750 Mm-hm? 414 00:27:04,750 --> 00:27:06,418 She makes me feel alive. 415 00:27:06,418 --> 00:27:10,631 So you want to communicate that with her physically? 416 00:27:10,631 --> 00:27:13,842 That's just a small part of it. 417 00:27:13,842 --> 00:27:16,345 (dramatic music) 418 00:27:19,181 --> 00:27:21,058 Cici? 419 00:27:21,058 --> 00:27:25,354 I'd say, that's a big part of it. 420 00:27:25,354 --> 00:27:27,814 (suspenseful music) 421 00:27:34,780 --> 00:27:36,031 (bees buzzing) 422 00:27:43,163 --> 00:27:46,250 [Cici] Here, try this. I made it just for you. 423 00:27:47,918 --> 00:27:50,212 [Keith] That tastes just like blueberry pie. 424 00:27:52,506 --> 00:27:54,091 (bees buzzing) 425 00:27:57,386 --> 00:27:59,179 [Doctor] The antidote is very special. 426 00:27:59,179 --> 00:28:02,474 It's not easy to make. 427 00:28:02,474 --> 00:28:07,521 Think of it not as a drug but as a cure. 428 00:28:07,521 --> 00:28:09,147 (bees buzzing) 429 00:28:17,072 --> 00:28:20,826 (intermittent music) 430 00:28:20,826 --> 00:28:23,954 (crowd cheering) 431 00:28:26,415 --> 00:28:29,501 (upbeat rock music) 432 00:28:29,501 --> 00:28:31,628 ♪ There is another side ♪ 433 00:28:34,756 --> 00:28:37,593 ♪ We are not alone ♪ 434 00:28:37,593 --> 00:28:39,970 ♪ Telepathic communication ♪ 435 00:28:39,970 --> 00:28:42,472 ♪ Using a native tongue ♪ 436 00:28:42,472 --> 00:28:45,309 ♪ New injuries with disheveled apparel ♪ 437 00:28:45,309 --> 00:28:48,020 ♪ Petrified of what people will think ♪ 438 00:28:48,020 --> 00:28:50,856 ♪ Dumbfounded, unresponsive ♪ 439 00:28:50,856 --> 00:28:53,567 ♪ Goldmine for perfect contact ♪ 440 00:28:53,567 --> 00:28:56,028 ♪ Someone's out there, other than us ♪ 441 00:28:56,028 --> 00:28:57,154 ♪ What's the message? ♪ 442 00:28:57,154 --> 00:28:58,739 ♪ Keep your mouth shut ♪ 443 00:29:01,742 --> 00:29:04,745 ♪ There is another side ♪ 444 00:29:07,247 --> 00:29:09,958 ♪ We are not alone ♪ 445 00:29:09,958 --> 00:29:12,377 ♪ Feeling of suffocation ♪ 446 00:29:12,377 --> 00:29:15,047 ♪ Mortally wounded, uncontrollable fear ♪ 447 00:29:15,047 --> 00:29:18,008 ♪ Nightmares against their will ♪ 448 00:29:18,008 --> 00:29:20,636 ♪ Missing time with the misunderstood ♪ 449 00:29:20,636 --> 00:29:23,096 ♪ Dumbfounded, unresponsive ♪ 450 00:29:23,096 --> 00:29:25,599 ♪ Goldmine for perfect contact ♪ 451 00:29:25,599 --> 00:29:28,644 ♪ Someone's out there other than us ♪ 452 00:29:28,644 --> 00:29:29,686 ♪ What's the message? ♪ 453 00:29:29,686 --> 00:29:32,898 ♪ Keep your mouth shut ♪ 454 00:29:32,898 --> 00:29:35,150 (crowd cheering) 455 00:29:40,197 --> 00:29:43,325 [crowd] One more song, one more song! 456 00:29:43,325 --> 00:29:47,454 One more song, one more song! 457 00:29:47,454 --> 00:29:49,706 All right. Dude. 458 00:29:49,706 --> 00:29:52,167 Yeah. 459 00:29:52,167 --> 00:29:54,837 Another good one. 460 00:29:54,837 --> 00:29:57,089 [crowd] One more song, one more song! 461 00:29:57,089 --> 00:30:00,217 Listen to that, man. They're still going. 462 00:30:02,803 --> 00:30:05,264 What's up, guys. This is, um... 463 00:30:05,264 --> 00:30:07,099 Nina. 464 00:30:07,099 --> 00:30:08,517 Hi, how's it going? 465 00:30:08,517 --> 00:30:09,518 Great show tonight. 466 00:30:09,601 --> 00:30:10,727 Thank you. 467 00:30:10,727 --> 00:30:12,688 Yeah, that was fun, guys. 468 00:30:12,688 --> 00:30:14,982 All right, I'm out. 469 00:30:14,982 --> 00:30:15,983 Nice meeting you. 470 00:30:15,983 --> 00:30:18,694 -Later. -Bye. 471 00:30:18,694 --> 00:30:19,987 Are you fucking serious, dude? 472 00:30:19,987 --> 00:30:22,114 How does he do that, every time? 473 00:30:22,114 --> 00:30:23,532 (knocking on door) Keith, 474 00:30:23,532 --> 00:30:24,616 your car is here. 475 00:30:26,869 --> 00:30:29,746 (soft suspenseful music) 476 00:30:29,746 --> 00:30:30,747 [fan] Keith! Keith! 477 00:30:30,831 --> 00:30:32,165 Oh, hey, guys. 478 00:30:32,165 --> 00:30:34,126 Can you please sign this please? Please? 479 00:30:34,126 --> 00:30:35,294 Thanks, man, appreciate that. 480 00:30:35,294 --> 00:30:36,503 You killed it tonight, Keith. 481 00:30:36,503 --> 00:30:38,255 Dude, that was awesome. Thank you so much. 482 00:30:38,255 --> 00:30:39,381 When's the next album coming out? 483 00:30:39,381 --> 00:30:41,258 I, I don't really know. 484 00:30:41,258 --> 00:30:47,806 -All right. -You guys take care. 485 00:30:47,806 --> 00:30:49,349 (suspenseful music) 486 00:30:51,935 --> 00:30:53,645 Fasten your seat belt. 487 00:30:53,645 --> 00:30:55,772 Right. 488 00:30:55,772 --> 00:30:57,608 Keith, Keith, you're in danger! 489 00:30:57,608 --> 00:30:59,776 Keith, Keith! 490 00:30:59,776 --> 00:31:00,903 (tires squealing) 491 00:31:03,739 --> 00:31:05,657 What the fuck? Slow down! 492 00:31:06,867 --> 00:31:09,661 Hey, I'm talking to you! 493 00:31:11,872 --> 00:31:14,625 Stop the car! 494 00:31:14,625 --> 00:31:15,834 Help! 495 00:31:18,462 --> 00:31:19,505 (dog barking) 496 00:31:30,098 --> 00:31:32,809 (door opening) 497 00:31:32,809 --> 00:31:34,728 (suspenseful music continues) 498 00:31:41,235 --> 00:31:43,946 You can undo the belt, now. 499 00:31:48,784 --> 00:31:50,702 Why are you doing this? 500 00:31:50,702 --> 00:31:52,496 [man] Walk. 501 00:31:52,496 --> 00:31:53,789 [Keith] What did I do? 502 00:31:53,789 --> 00:31:55,707 Down on your knees. 503 00:31:59,753 --> 00:32:00,963 -Please don't. -(gun firing) 504 00:32:00,963 --> 00:32:02,339 No! 505 00:32:02,339 --> 00:32:03,423 You're okay. You're okay. 506 00:32:03,423 --> 00:32:05,467 What the fuck, am I dead? 507 00:32:05,467 --> 00:32:08,887 No, no, no, you're perfectly fine. 508 00:32:08,887 --> 00:32:10,222 It felt so real! 509 00:32:10,222 --> 00:32:11,515 It was real. 510 00:32:11,515 --> 00:32:13,767 Just as real as you're sitting here right now. 511 00:32:13,767 --> 00:32:17,771 And that was you, but it was another version of you. 512 00:32:17,771 --> 00:32:22,150 All my life, I knew there was something else. 513 00:32:22,150 --> 00:32:24,194 That's why you were chosen. 514 00:32:24,194 --> 00:32:25,612 You believe. 515 00:32:25,612 --> 00:32:29,199 You're unafraid of the real truth. 516 00:32:29,199 --> 00:32:33,036 It's time to step into the shoes of who you should be 517 00:32:33,036 --> 00:32:35,581 and alter that outcome. 518 00:32:35,581 --> 00:32:39,376 I, I've never felt anything like that. 519 00:32:39,376 --> 00:32:41,837 And I didn't know I could sing. 520 00:32:41,837 --> 00:32:47,426 Well, not just any singer, but the singer of OFF! 521 00:32:47,426 --> 00:32:50,220 There's no way I survived that. 522 00:32:50,220 --> 00:32:53,682 Without the others, that outcome is inevitable. 523 00:32:53,682 --> 00:32:58,020 Unless the four of you transition together. 524 00:32:58,020 --> 00:33:01,064 Then you'll be strong enough. 525 00:33:01,064 --> 00:33:04,401 Everything depends on this. 526 00:33:04,401 --> 00:33:06,695 And not only for you, 527 00:33:06,695 --> 00:33:09,823 but for the survival of humanity. 528 00:33:09,823 --> 00:33:11,241 Let's do this. 529 00:33:11,241 --> 00:33:13,452 I'm in. 530 00:33:13,452 --> 00:33:15,495 Let's put the band together. 531 00:33:16,997 --> 00:33:19,374 I've done my share of psychedelics, 532 00:33:19,374 --> 00:33:22,920 but this stuff is just wow. 533 00:33:22,920 --> 00:33:25,964 The antidote is very special, and it's not easy to make. 534 00:33:25,964 --> 00:33:28,967 Think of it not as a drug, 535 00:33:28,967 --> 00:33:31,094 but as a cure. 536 00:33:32,721 --> 00:33:34,056 Turn here. 537 00:33:43,065 --> 00:33:44,358 (suspenseful music) 538 00:33:48,278 --> 00:33:50,113 Your guitar player is Dimitri. 539 00:33:50,113 --> 00:33:54,243 In this world, he's a highly successful music executive. 540 00:33:55,244 --> 00:33:59,122 His gods are money and power. 541 00:33:59,122 --> 00:34:03,085 (upbeat rock music) 542 00:34:03,085 --> 00:34:04,211 Ooh. 543 00:34:06,880 --> 00:34:08,590 (groans) 544 00:34:10,008 --> 00:34:12,302 You know... 545 00:34:12,302 --> 00:34:16,598 They say I have golden ears 546 00:34:16,598 --> 00:34:18,308 because... 547 00:34:18,308 --> 00:34:21,854 I can spot the next big thing 548 00:34:21,854 --> 00:34:24,773 before anyone. 549 00:34:24,773 --> 00:34:29,111 And the acts that I sign sell records. 550 00:34:29,111 --> 00:34:32,948 (snorts) 551 00:34:32,948 --> 00:34:34,950 Lots of fucking records. 552 00:34:34,950 --> 00:34:37,828 That's the biggest reason I wanted to work here. 553 00:34:37,828 --> 00:34:42,249 Your accolades are quite impressive. 554 00:34:42,249 --> 00:34:44,543 What's impressive 555 00:34:44,543 --> 00:34:50,340 is the way you look at me with those exotic eyes. 556 00:34:50,340 --> 00:34:52,426 Fucking turns me on. 557 00:34:58,182 --> 00:34:59,808 Why don't you come on over here? 558 00:35:02,686 --> 00:35:04,897 Sit on my lap. 559 00:35:04,897 --> 00:35:07,274 (light music) 560 00:35:11,069 --> 00:35:12,487 I've never done this before. 561 00:35:12,487 --> 00:35:15,032 I'm, I'm not really sure. 562 00:35:19,912 --> 00:35:21,079 Just do it. 563 00:35:21,079 --> 00:35:22,581 (upbeat rock music continues) 564 00:35:25,083 --> 00:35:27,419 (light music) 565 00:35:27,419 --> 00:35:29,796 So how I am supposed to convince this guy 566 00:35:29,796 --> 00:35:34,593 that we're in this amazing band in another life? 567 00:35:34,593 --> 00:35:37,387 Just tell him what he never hears anymore. 568 00:35:37,387 --> 00:35:40,140 Well, what would that be? 569 00:35:40,140 --> 00:35:42,392 -(elevator pings) -The truth. 570 00:35:42,392 --> 00:35:43,769 (door sliding open) 571 00:35:45,270 --> 00:35:46,730 Do you have an appointment? 572 00:35:46,730 --> 00:35:49,733 -We do. -Names, please? 573 00:35:49,733 --> 00:35:54,696 [distorted voice] I tell you what to do. 574 00:35:54,696 --> 00:35:56,281 Right? 575 00:35:56,281 --> 00:35:57,616 Walk this way. 576 00:36:00,410 --> 00:36:05,457 ♪ I want you, I need you ♪ 577 00:36:05,457 --> 00:36:09,670 -(doors crashing open) -What the fuck? 578 00:36:09,670 --> 00:36:11,004 They have an appointment. 579 00:36:11,004 --> 00:36:12,631 The fuck they do! 580 00:36:12,631 --> 00:36:14,424 How many times have I told you to knock 581 00:36:14,424 --> 00:36:17,219 when the fucking door's closed? 582 00:36:17,219 --> 00:36:18,387 Leave us. 583 00:36:26,645 --> 00:36:27,855 (door closing) 584 00:36:27,855 --> 00:36:30,482 Remind me what this is about again. 585 00:36:30,482 --> 00:36:34,236 You are coming with us. 586 00:36:34,236 --> 00:36:37,197 (soft mysterious music) 587 00:36:37,197 --> 00:36:39,616 Are you cops? 588 00:36:39,616 --> 00:36:41,034 I'll have your badges 589 00:36:41,034 --> 00:36:45,247 before you can say Commissioner Bradley. 590 00:36:45,247 --> 00:36:48,417 Timeout. He's a doctor. 591 00:36:48,417 --> 00:36:51,587 And I'm the lead vocalist in your band. 592 00:36:51,587 --> 00:36:54,673 (scoffs) Okay, I don't know how the two of you 593 00:36:54,673 --> 00:36:57,968 got up here, but something feels off. 594 00:36:57,968 --> 00:37:01,263 That's right. That's the name of our band, OFF! 595 00:37:01,263 --> 00:37:04,808 Security, my office. 596 00:37:04,808 --> 00:37:07,644 You're not happy 597 00:37:07,644 --> 00:37:10,522 because deep down you know 598 00:37:10,522 --> 00:37:13,275 this really isn't you. 599 00:37:13,275 --> 00:37:19,448 Highly successful in an industry you care nothing about. 600 00:37:19,448 --> 00:37:21,783 But you used to. 601 00:37:21,783 --> 00:37:25,120 Air guitar with a tennis racket in front of the mirror. 602 00:37:25,120 --> 00:37:28,081 Pretending to be Kiss. 603 00:37:28,081 --> 00:37:31,251 And then, for Christmas, you finally get that Les Paul 604 00:37:31,251 --> 00:37:33,003 and that was it. 605 00:37:33,003 --> 00:37:36,548 All you did was play. 606 00:37:36,548 --> 00:37:42,387 Then Dad died, and you had to man up. 607 00:37:42,387 --> 00:37:45,516 Stick with the sure thing. 608 00:37:45,516 --> 00:37:48,101 Business. 609 00:37:48,101 --> 00:37:49,728 But you were good at it. 610 00:37:52,397 --> 00:37:55,526 Because it was personal. 611 00:37:55,526 --> 00:37:57,110 (door opening) 612 00:37:57,110 --> 00:37:58,320 (mysterious music) 613 00:38:04,451 --> 00:38:08,372 It's okay. False alarm. 614 00:38:08,372 --> 00:38:11,041 Are you sure, Boss? 615 00:38:11,041 --> 00:38:16,713 Yeah. Yeah, you can go. 616 00:38:16,713 --> 00:38:19,007 How do you know those things? 617 00:38:19,007 --> 00:38:22,219 No one does. 618 00:38:22,219 --> 00:38:25,389 White Russian, on the rocks. 619 00:38:25,389 --> 00:38:27,307 Just how you like it. 620 00:38:27,307 --> 00:38:28,684 (mysterious music continues) 621 00:38:35,816 --> 00:38:38,443 We're an important band. 622 00:38:38,443 --> 00:38:40,904 And you're the guitar player. 623 00:38:40,904 --> 00:38:45,868 You're a really good guitar player. 624 00:38:45,868 --> 00:38:47,786 I used to wanna be Alex Lifeson. 625 00:38:49,830 --> 00:38:54,251 I saw Rush six times on the Power Windows Tour. 626 00:38:57,754 --> 00:38:59,548 And I took you to a couple of those. 627 00:39:04,428 --> 00:39:06,263 Dad? 628 00:39:06,263 --> 00:39:08,348 Son. 629 00:39:08,348 --> 00:39:10,809 (laughs) 630 00:39:10,809 --> 00:39:13,729 There's a lot you don't understand right now. 631 00:39:13,729 --> 00:39:15,939 But there's a place 632 00:39:15,939 --> 00:39:18,150 where life didn't get in the way so much. 633 00:39:18,150 --> 00:39:22,779 It's better there, and you're who you're supposed to be. 634 00:39:22,779 --> 00:39:25,657 You have no idea how much I missed you. 635 00:39:25,657 --> 00:39:30,078 You have no idea how much I've missed you. 636 00:39:30,078 --> 00:39:32,122 How's Mom? 637 00:39:32,122 --> 00:39:34,958 Mom's good. She says hello, sends her love. 638 00:39:34,958 --> 00:39:36,251 She loves you. 639 00:39:36,251 --> 00:39:39,379 (guitar music) 640 00:39:39,379 --> 00:39:41,215 How you doing, buddy? 641 00:39:41,215 --> 00:39:43,967 What brings me here? 642 00:39:43,967 --> 00:39:47,846 I don't know. I'm not doing so good, I guess. 643 00:39:49,097 --> 00:39:50,390 I'm a piece of shit. 644 00:39:50,390 --> 00:39:51,808 No, you're not. 645 00:39:51,808 --> 00:39:53,602 Come on, step up. 646 00:39:53,602 --> 00:39:56,063 Be the man you're supposed to be. 647 00:39:56,063 --> 00:39:58,649 (echoing) It's all that matters. 648 00:39:58,649 --> 00:40:00,526 (soft suspenseful music) 649 00:40:00,526 --> 00:40:02,194 Fuck. 650 00:40:02,194 --> 00:40:03,320 (groans) 651 00:40:09,493 --> 00:40:11,620 (bees buzzing) 652 00:40:21,964 --> 00:40:25,133 [Dad] There's a place. It's better there. 653 00:40:25,133 --> 00:40:27,845 And you're who you're supposed to be. 654 00:40:27,845 --> 00:40:29,263 (intermittent music) 655 00:40:33,684 --> 00:40:34,977 (crowd cheering) 656 00:40:39,815 --> 00:40:43,485 (upbeat rock music) 657 00:40:43,485 --> 00:40:45,612 ♪ There is another side ♪ 658 00:40:49,199 --> 00:40:51,702 ♪ We are not alone ♪ 659 00:40:51,702 --> 00:40:54,329 ♪ Telepathic communication ♪ 660 00:40:54,329 --> 00:40:56,832 ♪ Using a native tongue ♪ 661 00:40:56,832 --> 00:40:59,293 ♪ New injuries with disheveled apparel ♪ 662 00:40:59,293 --> 00:41:02,004 ♪ Petrified of what people will think ♪ 663 00:41:02,004 --> 00:41:05,048 ♪ Dumbfounded, unresponsive ♪ 664 00:41:05,048 --> 00:41:07,759 ♪ Goldmine for perfect contact ♪ 665 00:41:07,759 --> 00:41:10,304 ♪ Someone's out there, other than us ♪ 666 00:41:10,304 --> 00:41:11,471 ♪ What's the message? ♪ 667 00:41:11,471 --> 00:41:12,806 ♪ Keep your mouth shut ♪ 668 00:41:15,934 --> 00:41:18,187 ♪ There is another side ♪ 669 00:41:25,861 --> 00:41:29,156 [crowd] One more song, one more song! 670 00:41:29,156 --> 00:41:32,618 One more song, one more song! 671 00:41:35,746 --> 00:41:38,123 Nice one. 672 00:41:38,123 --> 00:41:39,208 She's unreal. 673 00:41:39,208 --> 00:41:40,876 -[DH] Every time. -How does he do it? 674 00:41:40,876 --> 00:41:43,420 How is that happening? 675 00:41:43,420 --> 00:41:46,256 (knocking on door) Keith, your car's downstairs. 676 00:41:46,256 --> 00:41:48,800 You guys killed it! 677 00:41:48,800 --> 00:41:50,719 Oh, my God, we went into points. 678 00:41:50,719 --> 00:41:53,305 Merch is crushing. I'm gonna go get that money. 679 00:41:53,305 --> 00:41:55,057 (band shouting) 680 00:41:55,057 --> 00:41:57,434 I'm gonna get that money! 681 00:41:57,434 --> 00:42:00,479 Woo! All right. 682 00:42:00,479 --> 00:42:02,439 Guys, later. 683 00:42:02,439 --> 00:42:05,150 -Later, Keith. -Later, Keith. 684 00:42:05,150 --> 00:42:08,278 What are you getting into tonight, DH? 685 00:42:08,278 --> 00:42:11,990 Oh, man. 686 00:42:11,990 --> 00:42:14,576 I just got challenged to a drum battle. 687 00:42:14,576 --> 00:42:15,786 What? 688 00:42:15,786 --> 00:42:17,454 -Yeah. -For real? 689 00:42:17,454 --> 00:42:19,623 [DH] Yeah, man. 690 00:42:19,623 --> 00:42:20,749 You gonna do it? 691 00:42:20,749 --> 00:42:22,125 I usually don't fuck with battles, man, 692 00:42:22,125 --> 00:42:23,794 but this dude is talking shit 693 00:42:23,794 --> 00:42:26,463 like he's the Gospel Chops Champion of Chatsworth. 694 00:42:26,463 --> 00:42:27,464 What? (laughs) 695 00:42:27,464 --> 00:42:28,507 [DH] Yeah. 696 00:42:28,507 --> 00:42:30,509 All right, take care. 697 00:42:36,390 --> 00:42:38,267 (soft suspenseful music) 698 00:42:38,267 --> 00:42:40,769 [Wrongdoer 1] Fasten your seat belt. 699 00:42:40,769 --> 00:42:43,730 Right. 700 00:42:43,730 --> 00:42:46,233 Keith, Keith, you're in danger! 701 00:42:46,233 --> 00:42:47,734 Keith! 702 00:42:47,734 --> 00:42:49,820 Hey, what's going on? 703 00:42:49,820 --> 00:42:51,154 -Please, sign my album. -Not now, not now! 704 00:42:51,154 --> 00:42:52,447 What happened? 705 00:42:52,447 --> 00:42:54,408 Keith is in that car. They're gonna kill him. 706 00:42:54,408 --> 00:42:55,826 What? 707 00:42:55,826 --> 00:42:57,369 Come on, come on. Come on, come on. 708 00:43:03,500 --> 00:43:04,668 Where are they? 709 00:43:04,668 --> 00:43:06,003 They have to be along these tracks. 710 00:43:06,003 --> 00:43:07,838 This road's the only way in. 711 00:43:07,838 --> 00:43:09,256 (gun firing) 712 00:43:09,256 --> 00:43:10,966 Holy shit. 713 00:43:10,966 --> 00:43:14,344 [Cici] There there, there! Go go, go, go! 714 00:43:14,344 --> 00:43:15,721 Keith! 715 00:43:18,307 --> 00:43:19,850 No, no-no, no! 716 00:43:19,850 --> 00:43:21,268 [Dimitri] Motherfucker! 717 00:43:33,447 --> 00:43:35,240 (soft mournful music) 718 00:43:46,877 --> 00:43:50,506 Rats spelled backwards... 719 00:43:50,506 --> 00:43:53,300 is star. 720 00:43:53,300 --> 00:43:56,386 Dog becomes God. 721 00:43:56,386 --> 00:43:58,555 This is not by accident. 722 00:44:00,641 --> 00:44:02,142 There is only us, 723 00:44:02,142 --> 00:44:05,312 and all we'll ever be. 724 00:44:05,312 --> 00:44:07,564 I am you. 725 00:44:07,564 --> 00:44:10,025 You are we. 726 00:44:10,025 --> 00:44:12,653 We are all together. 727 00:44:12,653 --> 00:44:14,238 [group] We. 728 00:44:16,698 --> 00:44:19,201 We. 729 00:44:19,201 --> 00:44:22,454 That's some freaky-ass cult shit going on in there. 730 00:44:22,454 --> 00:44:23,830 [group] We. 731 00:44:23,830 --> 00:44:25,874 It's way more in tune with the way 732 00:44:25,874 --> 00:44:27,501 things really are than you might think. 733 00:44:27,501 --> 00:44:28,752 [group] We. 734 00:44:28,752 --> 00:44:29,920 Let's go in and talk to him. 735 00:44:31,880 --> 00:44:33,215 [group] We. 736 00:44:38,595 --> 00:44:40,931 (birds singing) 737 00:44:40,931 --> 00:44:43,725 Well. 738 00:44:43,725 --> 00:44:47,521 It's been a while. Hasn't it, Doctor? 739 00:44:47,521 --> 00:44:49,857 It has. 740 00:44:49,857 --> 00:44:53,944 Sorry to drop by unannounced. 741 00:44:53,944 --> 00:44:56,154 We'd like to have a word with Autry. 742 00:44:56,154 --> 00:44:57,364 Autry? 743 00:44:57,364 --> 00:45:01,076 He's one of our brightest, most promising. 744 00:45:01,076 --> 00:45:03,078 What do you wish to discuss with him? 745 00:45:03,078 --> 00:45:05,956 It's a personal matter. 746 00:45:05,956 --> 00:45:08,792 There are no personal matters here. 747 00:45:08,792 --> 00:45:11,128 The path to enlightenment doesn't allow it. 748 00:45:11,128 --> 00:45:13,839 There's more than one path to enlightenment. 749 00:45:13,839 --> 00:45:14,923 Why there was even a time 750 00:45:14,923 --> 00:45:18,635 when you and I were on the same path. 751 00:45:18,635 --> 00:45:21,889 (bird singing) 752 00:45:21,889 --> 00:45:24,433 I will speak with you, and you alone. 753 00:45:26,518 --> 00:45:28,270 Get the car. 754 00:45:34,610 --> 00:45:35,944 Nice necklace. 755 00:45:40,365 --> 00:45:43,035 Planet X? 756 00:45:43,035 --> 00:45:45,204 We know why you are here. 757 00:45:45,204 --> 00:45:46,997 What makes you think we're just going to 758 00:45:46,997 --> 00:45:48,290 hand Autry over to you? 759 00:45:48,290 --> 00:45:50,542 He's about to graduate. 760 00:45:50,542 --> 00:45:52,419 He's in OFF! 761 00:45:52,419 --> 00:45:54,087 How do you know? 762 00:45:54,087 --> 00:45:56,632 I've been there. 763 00:45:56,632 --> 00:45:59,510 Show me. 764 00:45:59,510 --> 00:46:01,887 (crowd chanting) 765 00:46:01,887 --> 00:46:02,971 (upbeat hard rock music) 766 00:46:02,971 --> 00:46:04,014 ♪ Someone's out there ♪ 767 00:46:04,014 --> 00:46:05,557 ♪ Other than us ♪ 768 00:46:05,557 --> 00:46:06,725 ♪ What's the message? ♪ 769 00:46:06,725 --> 00:46:08,644 ♪ Keep your mouth shut ♪ 770 00:46:11,188 --> 00:46:13,857 ♪ There is another side ♪ 771 00:46:17,027 --> 00:46:19,655 (We breathing shakily) 772 00:46:19,655 --> 00:46:21,073 It is so... 773 00:46:24,368 --> 00:46:25,869 Come with me. 774 00:46:27,120 --> 00:46:29,873 That's what I'm trying to tell you. 775 00:46:29,873 --> 00:46:31,500 She was with me. 776 00:46:31,500 --> 00:46:35,212 We were driving around looking for you. 777 00:46:35,212 --> 00:46:36,839 We heard the shot. 778 00:46:36,839 --> 00:46:38,966 I pulled into that lot. 779 00:46:38,966 --> 00:46:42,177 And there you were lying on the ground. 780 00:46:42,177 --> 00:46:45,013 She was worried about me? 781 00:46:45,013 --> 00:46:46,014 Yeah. 782 00:46:47,683 --> 00:46:49,935 Yeah, she was. 783 00:46:49,935 --> 00:46:51,311 And so was I. 784 00:46:53,730 --> 00:46:56,316 (bees buzzing) 785 00:47:01,864 --> 00:47:04,700 Autry? 786 00:47:04,700 --> 00:47:06,243 The time has come. 787 00:47:06,243 --> 00:47:09,204 You have been chosen. 788 00:47:09,204 --> 00:47:11,999 I don't understand. 789 00:47:11,999 --> 00:47:13,584 I always knew you were special, 790 00:47:13,584 --> 00:47:16,753 but it seems you may be special in ways 791 00:47:16,753 --> 00:47:19,798 we did not anticipate. 792 00:47:19,798 --> 00:47:23,552 You must leave now. 793 00:47:23,552 --> 00:47:25,429 He is yours. 794 00:47:25,429 --> 00:47:29,016 Thank you, We. 795 00:47:29,016 --> 00:47:32,686 Autry, it is an honor. 796 00:47:35,105 --> 00:47:37,107 (soft haunting music) 797 00:47:55,292 --> 00:47:58,212 Head to Haunebu Hospital. 798 00:48:01,381 --> 00:48:04,301 I'm sorry for the cold encounter. 799 00:48:04,301 --> 00:48:06,845 I promise this is not a kidnapping. 800 00:48:06,845 --> 00:48:09,097 I'm here willingly. 801 00:48:09,097 --> 00:48:11,350 Do you know why you're here? 802 00:48:11,350 --> 00:48:16,146 This is the transition. You see like We. 803 00:48:16,146 --> 00:48:17,814 How do you know that? 804 00:48:17,814 --> 00:48:20,275 The bees. 805 00:48:20,275 --> 00:48:23,904 The bees see a lot. 806 00:48:26,573 --> 00:48:30,202 This will make you see even more. 807 00:48:31,828 --> 00:48:33,163 Drink it, Autry. 808 00:48:37,626 --> 00:48:40,587 Here we go. 809 00:48:40,587 --> 00:48:43,632 (Autry groaning) 810 00:48:43,632 --> 00:48:46,343 Blast off. 811 00:48:46,343 --> 00:48:48,846 (dramatic crescendo) 812 00:48:51,682 --> 00:48:53,559 (bees buzzing) 813 00:49:04,194 --> 00:49:05,863 [We] It seems you may be special 814 00:49:05,863 --> 00:49:09,199 in ways we did not anticipate. 815 00:49:09,199 --> 00:49:11,368 (intermittent music) 816 00:49:19,168 --> 00:49:21,044 (crowd cheering) 817 00:49:24,339 --> 00:49:27,384 (upbeat rock music) 818 00:49:27,384 --> 00:49:29,845 ♪ There is another side ♪ 819 00:49:32,973 --> 00:49:35,517 ♪ We are not alone ♪ 820 00:49:35,517 --> 00:49:38,270 ♪ Telepathic communication ♪ 821 00:49:38,270 --> 00:49:40,731 ♪ Using a native tongue ♪ 822 00:49:40,731 --> 00:49:43,483 ♪ New injuries with disheveled apparel ♪ 823 00:49:43,483 --> 00:49:46,153 ♪ Petrified of what people will think ♪ 824 00:49:46,153 --> 00:49:48,655 ♪ Dumbfounded, unresponsive ♪ 825 00:49:48,655 --> 00:49:51,575 ♪ Goldmine for perfect contact ♪ 826 00:49:51,575 --> 00:49:54,244 ♪ Someone's out there other than us ♪ 827 00:49:54,244 --> 00:49:55,370 ♪ What's the message? ♪ 828 00:49:55,370 --> 00:49:57,039 ♪ Keep your mouth shut ♪ 829 00:50:00,250 --> 00:50:02,211 ♪ There is another side ♪ 830 00:50:05,380 --> 00:50:08,133 ♪ We are not alone ♪ 831 00:50:08,133 --> 00:50:11,094 (crowd chanting) 832 00:50:11,094 --> 00:50:14,181 [crowd] One more song, one more song! 833 00:50:14,181 --> 00:50:18,602 One more song, one more song! 834 00:50:18,602 --> 00:50:20,729 Hey, guys. 835 00:50:20,729 --> 00:50:21,939 Hey, this is um... 836 00:50:21,939 --> 00:50:23,106 Nina. 837 00:50:23,106 --> 00:50:24,107 -Hello. -Hi. 838 00:50:24,107 --> 00:50:25,609 -Hey, hey. -Hi. 839 00:50:25,609 --> 00:50:27,861 Hey. Great show tonight, by the way. 840 00:50:27,861 --> 00:50:29,696 -Thank you. -Thanks. 841 00:50:29,696 --> 00:50:31,031 After you. 842 00:50:31,031 --> 00:50:32,282 -See ya later. -I'm out. 843 00:50:32,282 --> 00:50:34,159 -Bye. -Later. 844 00:50:34,159 --> 00:50:37,120 Whoa. Dude, she is next level. 845 00:50:37,120 --> 00:50:38,455 His mojo is on fire. 846 00:50:42,084 --> 00:50:43,460 Nice one. 847 00:50:51,051 --> 00:50:52,302 [fan 1] Autry! 848 00:50:52,302 --> 00:50:54,054 [fan 2] Autry, there he is. 849 00:50:54,054 --> 00:50:57,724 (fans clamoring) 850 00:50:57,724 --> 00:50:59,309 When is the next album coming out? 851 00:50:59,309 --> 00:51:00,894 Dude, can we get a picture? 852 00:51:00,894 --> 00:51:02,980 Thanks, man. 853 00:51:02,980 --> 00:51:05,315 -Thanks, man. -Me too. 854 00:51:05,315 --> 00:51:06,692 You gotta sign this please. 855 00:51:06,692 --> 00:51:08,735 I've got to go, guys, but thank you. 856 00:51:08,735 --> 00:51:10,654 Whoa, whoa, whoa, one more, one more, one more. 857 00:51:10,654 --> 00:51:11,822 Alright, that's a dick pic. 858 00:51:11,822 --> 00:51:12,990 All right, see ya later. 859 00:51:16,118 --> 00:51:18,996 Must be cool to be a rock star. 860 00:51:18,996 --> 00:51:23,458 Has its ups and downs, but definitely has some perks too. 861 00:51:23,458 --> 00:51:25,586 Oh, hey, can I get your phone number? 862 00:51:25,586 --> 00:51:28,338 I wanna send you something. 863 00:51:28,338 --> 00:51:30,007 Yeah, sure. 864 00:51:30,007 --> 00:51:33,051 373-3573. 865 00:51:33,051 --> 00:51:34,636 Okay. 866 00:51:34,636 --> 00:51:38,015 I took this really cool photo of you tonight. 867 00:51:38,015 --> 00:51:40,184 Yeah? 868 00:51:40,184 --> 00:51:42,352 How'd you learn how to bend like that? 869 00:51:42,352 --> 00:51:44,980 I am naturally very flexible, 870 00:51:44,980 --> 00:51:48,483 but looks like you might be too. 871 00:51:48,483 --> 00:51:50,694 Could probably teach you. 872 00:51:50,694 --> 00:51:52,070 Promise? 873 00:51:54,198 --> 00:51:56,575 Oh, wait, can you actually just stop up at this store 874 00:51:56,575 --> 00:51:58,785 just right after this light? 875 00:51:58,785 --> 00:52:00,204 Yeah, sure. 876 00:52:13,592 --> 00:52:15,802 Stay here. I'll be right back. 877 00:52:27,231 --> 00:52:29,024 (suspenseful music) 878 00:52:42,162 --> 00:52:43,288 Don't move! 879 00:52:43,288 --> 00:52:45,832 Hands where I can see them! 880 00:52:46,917 --> 00:52:48,961 (indistinct speaking) 881 00:52:59,930 --> 00:53:01,223 (phone ringing) 882 00:53:03,976 --> 00:53:05,727 (phone ringing) 883 00:53:10,065 --> 00:53:12,484 (phone ringing) 884 00:53:12,484 --> 00:53:13,735 -(guns firing) -(glass shatters) 885 00:53:13,735 --> 00:53:14,778 (Autry gasps) 886 00:53:14,778 --> 00:53:18,323 It's okay. You're fine, you're fine. 887 00:53:18,323 --> 00:53:20,492 How do you feel? 888 00:53:20,492 --> 00:53:22,077 Have I arrived? 889 00:53:22,077 --> 00:53:23,453 Not yet. 890 00:53:23,453 --> 00:53:25,956 When the four of you transition together, 891 00:53:25,956 --> 00:53:29,042 then you will. 892 00:53:29,042 --> 00:53:31,461 I know you now. 893 00:53:31,461 --> 00:53:33,463 Our band is amazing. 894 00:53:33,463 --> 00:53:35,215 That's right. 895 00:53:35,215 --> 00:53:37,134 You're quite the ladies' man. 896 00:53:37,134 --> 00:53:41,346 I've never felt so in command of my surroundings. 897 00:53:41,346 --> 00:53:42,973 How am I being measured? 898 00:53:42,973 --> 00:53:45,309 As a stud bass rocker. 899 00:53:45,309 --> 00:53:47,811 As a groupie magnet. 900 00:53:49,146 --> 00:53:51,648 There's the hospital. 901 00:53:51,648 --> 00:53:52,900 What are we doing? 902 00:53:52,900 --> 00:53:54,484 [Doctor] Your drummer's in there? 903 00:53:54,484 --> 00:53:55,986 Does he work there? 904 00:53:55,986 --> 00:53:57,654 No, he's a patient. 905 00:53:57,654 --> 00:53:59,865 What happened to him? 906 00:53:59,865 --> 00:54:01,658 He's in a coma. 907 00:54:01,658 --> 00:54:02,826 How? 908 00:54:02,826 --> 00:54:04,828 (dramatic music) 909 00:54:04,828 --> 00:54:06,997 [Doctor] The official police report 910 00:54:06,997 --> 00:54:12,336 has him losing control of his vehicle. 911 00:54:12,336 --> 00:54:16,256 But a closer look at the evidence 912 00:54:16,256 --> 00:54:18,759 points to a cover-up. 913 00:54:18,759 --> 00:54:22,638 Someone or, some thing... 914 00:54:22,638 --> 00:54:26,016 didn't want him to reach his destination. 915 00:54:26,016 --> 00:54:28,393 (Wrongdoer 2 grunting) 916 00:54:28,393 --> 00:54:29,811 (soft suspenseful music) 917 00:54:34,358 --> 00:54:36,485 (monitors beeping) 918 00:54:36,485 --> 00:54:38,862 How long has he been like this? 919 00:54:38,862 --> 00:54:40,906 A long time. 920 00:54:40,906 --> 00:54:44,326 Before the accident, he was an up-and-coming jazz drummer. 921 00:54:44,326 --> 00:54:46,620 Did a stint with Al Jarreau. 922 00:54:46,620 --> 00:54:50,123 This is so sad. 923 00:54:50,123 --> 00:54:51,834 How do we reach him? 924 00:54:51,834 --> 00:54:54,753 I'm not trying to be a downer, but... 925 00:54:54,753 --> 00:54:57,965 doesn't seem like anyone's home. 926 00:54:57,965 --> 00:54:59,132 Just a reminder, 927 00:54:59,132 --> 00:55:02,135 visiting hour over at five today. 928 00:55:08,851 --> 00:55:11,770 Has he ever moved while you were tending to him? 929 00:55:11,770 --> 00:55:14,398 There's spontaneous movements, 930 00:55:14,398 --> 00:55:16,567 but most are reflex. 931 00:55:16,567 --> 00:55:21,572 The eyes will occasionally roll around under lids. 932 00:55:21,572 --> 00:55:24,199 -I see. -Mm-hm. 933 00:55:24,199 --> 00:55:27,160 -Thank you. -Mm. 934 00:55:27,160 --> 00:55:29,454 (phone ringing) 935 00:55:33,750 --> 00:55:35,252 Close the curtain. 936 00:55:36,920 --> 00:55:39,256 [The Crazed Chemist] Doctor, we have an emergency. 937 00:55:39,256 --> 00:55:41,884 Antidote levels have been completely depleted. 938 00:55:41,884 --> 00:55:44,052 We're beyond critical low! 939 00:55:44,052 --> 00:55:45,637 That can't be. That's impossible. 940 00:55:45,637 --> 00:55:48,223 The reserves were compromised by outside forces. 941 00:55:48,223 --> 00:55:50,934 Even the current batches have been breached. 942 00:55:50,934 --> 00:55:54,521 How? The Harvest Realm is impenetrable. 943 00:55:54,521 --> 00:55:58,358 There must be some sort of interference with the bees! 944 00:55:58,358 --> 00:55:59,568 What kind of interference? 945 00:56:00,903 --> 00:56:03,447 Damn it! What kind of interference? 946 00:56:03,447 --> 00:56:05,032 God help us! 947 00:56:06,742 --> 00:56:09,369 They're onto us. 948 00:56:09,369 --> 00:56:11,371 We don't have much time. 949 00:56:14,041 --> 00:56:16,710 Will that work? 950 00:56:16,710 --> 00:56:21,173 The area of his brain needed for this is active. 951 00:56:21,173 --> 00:56:24,384 But unless he's awake, I don't know if it will work. 952 00:56:24,384 --> 00:56:26,637 We've got to try. 953 00:56:26,637 --> 00:56:29,973 Please, if you can hear us, 954 00:56:29,973 --> 00:56:34,061 we are ready to receive and need guidance. 955 00:56:34,061 --> 00:56:35,979 (bees buzzing) 956 00:56:42,194 --> 00:56:43,820 (dramatic music) 957 00:56:46,198 --> 00:56:48,158 (clock ticking) 958 00:56:49,159 --> 00:56:51,411 (bee buzzing) 959 00:56:54,748 --> 00:56:56,333 We is here. 960 00:56:56,333 --> 00:56:58,085 (mysterious music) 961 00:57:03,173 --> 00:57:06,510 There's something I need to tell you. 962 00:57:06,510 --> 00:57:09,263 What? 963 00:57:09,263 --> 00:57:12,266 You can't go back after this 964 00:57:12,266 --> 00:57:15,561 to your regular lives. 965 00:57:15,561 --> 00:57:17,312 Ever. 966 00:57:17,312 --> 00:57:19,731 Why would we wanna come back? 967 00:57:19,731 --> 00:57:22,317 I don't wanna come back. 968 00:57:22,317 --> 00:57:25,320 (bee buzzing) 969 00:57:25,320 --> 00:57:26,363 (DH gasping) 970 00:57:26,363 --> 00:57:28,574 [Keith] Holy shit! 971 00:57:28,574 --> 00:57:30,075 (Wrongdoer 2 groaning) 972 00:57:32,494 --> 00:57:36,874 (Wrongdoer 2 groaning) 973 00:57:41,420 --> 00:57:43,755 -Thank you. -Now's the time. 974 00:57:43,755 --> 00:57:45,299 Drink this, Autry. 975 00:57:45,299 --> 00:57:47,634 Keith. Drink it, drink it. 976 00:57:50,387 --> 00:57:54,683 It feels so good to feel something real again. 977 00:57:55,893 --> 00:57:59,563 See ya on the other side. 978 00:57:59,563 --> 00:58:02,566 We are all together. 979 00:58:05,861 --> 00:58:07,279 (body thudding) 980 00:58:07,279 --> 00:58:09,907 (elevator dinging) 981 00:58:09,907 --> 00:58:12,367 (suspenseful music) 982 00:58:24,463 --> 00:58:25,923 Are you coming along? 983 00:58:25,923 --> 00:58:27,424 If everything goes well. 984 00:58:27,424 --> 00:58:30,135 Cici's there. 985 00:58:30,135 --> 00:58:31,553 Go. 986 00:58:31,553 --> 00:58:34,223 Find her. 987 00:58:34,223 --> 00:58:36,350 Go find her, Keith. 988 00:58:36,350 --> 00:58:37,976 (soft suspenseful music) 989 00:58:40,812 --> 00:58:42,564 (upbeat suspenseful music) 990 00:58:59,790 --> 00:59:02,501 (dramatic music) 991 00:59:16,431 --> 00:59:18,976 (bugle music) 992 00:59:18,976 --> 00:59:21,144 (police radio chattering) 993 00:59:21,144 --> 00:59:23,355 [officer] Unit 22, on the way. 994 00:59:23,355 --> 00:59:25,315 (bugle music) 995 00:59:30,487 --> 00:59:32,155 Visiting hours... 996 00:59:32,155 --> 00:59:34,449 (sparks buzzing) 997 00:59:34,449 --> 00:59:36,618 (light music) 998 00:59:43,000 --> 00:59:44,710 (nurse gasping) 999 00:59:49,840 --> 00:59:53,302 (nurse screaming) 1000 00:59:53,302 --> 00:59:55,345 (mysterious music) 1001 01:00:23,790 --> 01:00:25,959 [Doctor] It's time to step into the shoes 1002 01:00:25,959 --> 01:00:31,632 of who you should be and alter that outcome. 1003 01:00:31,632 --> 01:00:32,841 (intermittent rock music) 1004 01:00:39,556 --> 01:00:41,642 ♪ There is another side ♪ 1005 01:00:44,895 --> 01:00:47,564 ♪ We are not alone ♪ 1006 01:00:47,564 --> 01:00:49,942 ♪ Feeling of suffocation ♪ 1007 01:00:49,942 --> 01:00:52,819 ♪ Mortally wounded, uncontrollable fear ♪ 1008 01:00:52,819 --> 01:00:55,239 ♪ Nightmares against their will ♪ 1009 01:00:55,239 --> 01:00:57,950 ♪ Missing time with the misunderstood ♪ 1010 01:00:57,950 --> 01:01:00,827 ♪ Dumbfounded, unresponsive ♪ 1011 01:01:00,827 --> 01:01:03,747 ♪ Goldmine for perfect contact ♪ 1012 01:01:03,747 --> 01:01:06,083 ♪ Someone's out there other than us ♪ 1013 01:01:06,083 --> 01:01:07,167 ♪ What's the message? ♪ 1014 01:01:07,167 --> 01:01:10,420 ♪ Keep your mouth shut ♪ 1015 01:01:10,420 --> 01:01:12,422 (crowd cheering) 1016 01:01:17,886 --> 01:01:21,098 [crowd] One more song, one more song! 1017 01:01:21,098 --> 01:01:24,101 One more song, one more song! 1018 01:01:24,101 --> 01:01:27,813 One more song, one more song! 1019 01:01:33,068 --> 01:01:34,820 (Cici's shouting muffled) 1020 01:01:37,990 --> 01:01:41,451 Hey, you guys killed tonight. 1021 01:01:41,451 --> 01:01:43,495 We went into points. 1022 01:01:43,495 --> 01:01:45,038 (flesh squishing) 1023 01:01:45,038 --> 01:01:47,708 (crowd gasping) 1024 01:01:47,708 --> 01:01:50,711 (soft suspenseful music) 1025 01:01:50,711 --> 01:01:52,504 (Manager gurgling) 1026 01:01:58,927 --> 01:02:00,470 (door opening) 1027 01:02:07,978 --> 01:02:10,814 Get in. 1028 01:02:10,814 --> 01:02:12,399 -What the fuck? -Mm-hm. 1029 01:02:12,399 --> 01:02:13,400 (car doors closing) 1030 01:02:13,400 --> 01:02:14,651 (tires squealing) 1031 01:02:18,113 --> 01:02:19,948 You're awfully quiet. 1032 01:02:28,498 --> 01:02:32,377 Can I get your phone number? I wanna send you something. 1033 01:02:37,925 --> 01:02:40,177 Actually, could you just stop up at this store 1034 01:02:40,177 --> 01:02:43,013 on the right, just right after this light? 1035 01:02:43,013 --> 01:02:45,098 (turn signal clicking) 1036 01:02:47,100 --> 01:02:48,852 (suspenseful music) 1037 01:03:06,161 --> 01:03:07,746 (upbeat rock music) 1038 01:03:29,017 --> 01:03:31,895 (gun cocking) 1039 01:03:31,895 --> 01:03:34,648 (gun firing) 1040 01:03:34,648 --> 01:03:37,150 (officer screaming) 1041 01:03:38,068 --> 01:03:39,695 -(upbeat rock music continues) -(gun cocking) 1042 01:03:39,695 --> 01:03:42,531 (gun firing) 1043 01:03:42,531 --> 01:03:44,449 (officer screaming) 1044 01:03:57,921 --> 01:03:59,089 (gun cocking) 1045 01:03:59,089 --> 01:04:00,716 [distorted voice] No. 1046 01:04:00,716 --> 01:04:02,009 Leave her to me. 1047 01:04:06,180 --> 01:04:07,181 Go! 1048 01:04:18,984 --> 01:04:20,611 (gun firing) 1049 01:04:20,611 --> 01:04:22,446 (upbeat rock music continues) 1050 01:04:31,079 --> 01:04:32,623 (music stops) 1051 01:04:46,303 --> 01:04:48,138 (soft suspenseful music) 1052 01:04:50,849 --> 01:04:52,684 (upbeat rock music) 1053 01:05:17,876 --> 01:05:20,587 (gun cocking) 1054 01:05:20,587 --> 01:05:22,714 (engine gunning) 1055 01:05:25,008 --> 01:05:27,761 (guns firing) 1056 01:05:27,761 --> 01:05:30,180 (Wrongdoer 1 screaming) 1057 01:05:30,180 --> 01:05:31,765 (upbeat rock music continues) 1058 01:05:34,434 --> 01:05:36,478 (Wrongdoer 1 screaming) 1059 01:05:54,121 --> 01:05:56,123 (gentle mysterious music) 1060 01:06:02,754 --> 01:06:07,426 [Doctor] The area of his brain needed for this is active. 1061 01:06:07,426 --> 01:06:12,556 But unless he's awake I don't know if it'll work. 1062 01:06:12,556 --> 01:06:16,143 [Autry] Please, if you can hear us, 1063 01:06:16,143 --> 01:06:19,646 we are ready to receive and need guidance. 1064 01:06:19,646 --> 01:06:21,523 (bees buzzing) 1065 01:06:24,735 --> 01:06:26,236 We is here. 1066 01:06:26,236 --> 01:06:27,905 (bees buzzing) 1067 01:06:27,905 --> 01:06:29,573 (intermittent music) 1068 01:06:34,912 --> 01:06:37,122 [Promoter] This is it! 1069 01:06:37,122 --> 01:06:40,083 This... 1070 01:06:40,083 --> 01:06:43,045 is what we came for. 1071 01:06:43,045 --> 01:06:46,590 Ladies, and gentlemen, 1072 01:06:46,590 --> 01:06:49,384 to my left, 1073 01:06:49,384 --> 01:06:54,598 the reigning Gospel Chops Champion of Chatsworth! 1074 01:06:54,598 --> 01:06:57,184 (crowd shouting) 1075 01:07:08,362 --> 01:07:11,823 And to my right, 1076 01:07:11,823 --> 01:07:14,117 the challenger. 1077 01:07:14,117 --> 01:07:15,786 D 1078 01:07:15,786 --> 01:07:17,955 H 1079 01:07:17,955 --> 01:07:19,540 Peligro! 1080 01:07:21,917 --> 01:07:25,712 Now, swing... 1081 01:07:25,712 --> 01:07:28,882 may have something to do with it. 1082 01:07:28,882 --> 01:07:31,134 But we're talking 1083 01:07:31,134 --> 01:07:36,181 best technical, free-form performance. 1084 01:07:38,058 --> 01:07:40,769 Chops is chops. 1085 01:07:40,769 --> 01:07:42,271 You either got 'em. 1086 01:07:45,983 --> 01:07:47,109 Or you don't. 1087 01:07:47,109 --> 01:07:50,988 (soft mysterious music) 1088 01:07:50,988 --> 01:07:52,322 Sticks in the air. 1089 01:07:52,322 --> 01:07:54,741 (crowd clamoring) 1090 01:07:56,285 --> 01:07:57,661 Play! 1091 01:07:57,661 --> 01:08:00,038 (drumming music) 1092 01:08:11,967 --> 01:08:13,635 (crowd shouting) 1093 01:08:17,431 --> 01:08:22,060 Another stellar performance from The Champ. 1094 01:08:27,858 --> 01:08:29,735 Good luck, challenger. 1095 01:08:29,735 --> 01:08:31,236 Play! 1096 01:08:31,236 --> 01:08:33,280 (drumming music) 1097 01:08:48,378 --> 01:08:49,880 (crowd shouting) 1098 01:09:01,058 --> 01:09:02,809 (soft suspenseful music) 1099 01:09:13,362 --> 01:09:14,404 (gun cocking) 1100 01:09:18,075 --> 01:09:19,159 (gun firing) 1101 01:09:19,159 --> 01:09:22,037 (The Champ screaming) 1102 01:09:22,037 --> 01:09:24,623 (soft suspenseful music) 1103 01:09:25,958 --> 01:09:28,418 No! 1104 01:09:28,418 --> 01:09:29,628 (upbeat rock music) 1105 01:09:41,014 --> 01:09:43,433 (Doctor groaning) 1106 01:09:43,433 --> 01:09:45,561 (upbeat rock music continues) 1107 01:09:45,561 --> 01:09:47,020 (Doctor groaning) 1108 01:09:54,444 --> 01:09:57,281 (Doctor screaming) 1109 01:09:57,281 --> 01:09:59,032 (upbeat rock music continues) 1110 01:10:06,748 --> 01:10:08,834 (Wrongdoer 2 screaming) 1111 01:10:14,464 --> 01:10:16,717 (Wrongdoer 2 screaming) 1112 01:10:18,802 --> 01:10:21,471 (upbeat rock music continues) 1113 01:10:21,471 --> 01:10:23,473 -(gun firing) -(Nina groaning) 1114 01:10:23,473 --> 01:10:25,142 (gun cocking and firing) 1115 01:10:25,142 --> 01:10:26,268 (Nina shrieking) 1116 01:10:34,026 --> 01:10:36,486 (Doctor groaning) 1117 01:10:36,486 --> 01:10:39,990 The music you make now 1118 01:10:39,990 --> 01:10:44,536 will free the minds 1119 01:10:44,536 --> 01:10:49,249 of all who listen. 1120 01:10:49,249 --> 01:10:51,793 And it will, it will give rise... 1121 01:10:54,963 --> 01:10:58,008 to a great... 1122 01:10:58,008 --> 01:10:59,009 awakening. 1123 01:10:59,009 --> 01:11:00,677 (soft sad music) 1124 01:11:12,189 --> 01:11:15,526 (phone buzzing) 1125 01:11:18,028 --> 01:11:20,489 (phone ringing) 1126 01:11:20,489 --> 01:11:22,866 (phone ringing) 1127 01:11:22,866 --> 01:11:26,161 Gentlemen, it is with great relief 1128 01:11:26,161 --> 01:11:29,248 that the four of you appear before me now. 1129 01:11:29,248 --> 01:11:31,708 I am truly honored. 1130 01:11:31,708 --> 01:11:36,421 But with this joy also comes, I'm sorry. 1131 01:11:36,421 --> 01:11:38,090 (sniffs) 1132 01:11:38,090 --> 01:11:40,551 With joy also comes profound sadness, 1133 01:11:40,551 --> 01:11:43,470 knowing that our beloved doctor is no more. 1134 01:11:45,055 --> 01:11:48,725 At least in this world. 1135 01:11:48,725 --> 01:11:52,271 We must remember that the cost of progress often 1136 01:11:52,271 --> 01:11:53,939 is sacrifice. 1137 01:11:58,151 --> 01:12:00,404 Members of OFF!, 1138 01:12:00,404 --> 01:12:02,906 you must now head to BDA Labs, 1139 01:12:02,906 --> 01:12:05,826 where the next stage of your journey awaits. 1140 01:12:05,826 --> 01:12:07,369 Thanks to your achievements, 1141 01:12:07,369 --> 01:12:11,415 the antidote levels have returned to maximum capacity. 1142 01:12:11,415 --> 01:12:14,293 It is now time for your music to open the gates 1143 01:12:14,293 --> 01:12:15,752 of human consciousness 1144 01:12:15,752 --> 01:12:18,922 across all planes of existence. 1145 01:12:18,922 --> 01:12:22,009 Rock hard, brave travelers. 1146 01:12:22,009 --> 01:12:23,343 Rock hard. 1147 01:12:23,343 --> 01:12:25,387 (soft music) 1148 01:12:40,444 --> 01:12:42,237 (doors opening and closing) 1149 01:12:44,781 --> 01:12:47,409 Welcome to BDA Labs. 1150 01:12:47,409 --> 01:12:49,453 We've been expecting you. 1151 01:12:49,453 --> 01:12:52,331 Please, follow me. 1152 01:12:58,545 --> 01:13:01,465 Our facility was built and exclusively designed 1153 01:13:01,465 --> 01:13:03,800 for every stage of music production, 1154 01:13:03,800 --> 01:13:06,386 distribution and promotion. 1155 01:13:06,386 --> 01:13:09,806 Our state-of-the-art broadcast and recording studios 1156 01:13:09,806 --> 01:13:11,975 are on the top floor. 1157 01:13:11,975 --> 01:13:15,646 Time has come. 1158 01:13:15,646 --> 01:13:18,941 Imagine, if you will, an entire movement 1159 01:13:18,941 --> 01:13:21,944 centered around a single belief 1160 01:13:21,944 --> 01:13:25,072 that one day a cure will come. 1161 01:13:25,072 --> 01:13:26,281 (elevator dinging) 1162 01:13:26,281 --> 01:13:31,286 It appears as though that day has arrived. 1163 01:13:31,286 --> 01:13:32,496 Please. 1164 01:13:39,378 --> 01:13:42,339 (elevator dinging) 1165 01:13:42,339 --> 01:13:44,508 (doors sliding) 1166 01:13:49,805 --> 01:13:53,183 Gentlemen, the music you're about to make 1167 01:13:53,183 --> 01:13:56,562 will be revolutionary. 1168 01:13:56,562 --> 01:13:58,355 When experienced with the antidote, 1169 01:13:58,355 --> 01:14:00,941 it will awaken the subconscious, 1170 01:14:00,941 --> 01:14:05,195 providing the ultimate pathway to travel. 1171 01:14:05,195 --> 01:14:07,072 Now if you'll follow me to the control room, 1172 01:14:07,072 --> 01:14:09,366 I think you'll find you'll be extremely pleased 1173 01:14:09,366 --> 01:14:14,621 with our results. 1174 01:14:14,621 --> 01:14:16,957 (machines whirring) 1175 01:14:24,548 --> 01:14:27,342 (keys clicking) 1176 01:14:27,342 --> 01:14:28,927 (door opening) 1177 01:14:35,851 --> 01:14:37,394 It may be hard to believe, 1178 01:14:37,394 --> 01:14:38,812 but all this was built for you 1179 01:14:38,812 --> 01:14:42,608 in anticipation of this very moment. 1180 01:14:42,608 --> 01:14:45,068 But it was. 1181 01:14:45,068 --> 01:14:48,155 Through this soundproof glass, 1182 01:14:48,155 --> 01:14:51,283 you will find everything you need 1183 01:14:51,283 --> 01:14:56,955 to produce the necessary sounds required for transmission. 1184 01:14:56,955 --> 01:14:58,540 Drums, 1185 01:14:58,540 --> 01:15:00,292 bass, 1186 01:15:00,292 --> 01:15:02,586 guitar. 1187 01:15:02,586 --> 01:15:05,631 There is even a saxophonist. 1188 01:15:05,631 --> 01:15:07,966 To avoid any digital interference, 1189 01:15:07,966 --> 01:15:10,219 your performance will be recorded on analog equipment 1190 01:15:10,219 --> 01:15:13,180 and pressed directly onto vinyl here on-site. 1191 01:15:13,180 --> 01:15:15,516 Album jackets will include a blotter sheet 1192 01:15:15,516 --> 01:15:18,393 dipped in concentrated antidote. 1193 01:15:18,393 --> 01:15:22,981 A single tab is enough to trigger operative dream state. 1194 01:15:22,981 --> 01:15:25,275 You'll be broadcast live across all platforms 1195 01:15:25,275 --> 01:15:28,779 using our max visibility algorithm. 1196 01:15:28,779 --> 01:15:31,532 Every viewer will receive a free copy of the record 1197 01:15:31,532 --> 01:15:33,200 delivered right to their door. 1198 01:15:37,120 --> 01:15:39,081 (soft music) 1199 01:15:42,918 --> 01:15:45,963 The music is within you. 1200 01:15:45,963 --> 01:15:49,716 All you have to do is play it. 1201 01:15:49,716 --> 01:15:50,884 (soft mysterious music) 1202 01:16:22,165 --> 01:16:26,128 Gentlemen, we're live and rolling tape! 1203 01:16:29,506 --> 01:16:31,133 (hard rock music) 1204 01:16:42,853 --> 01:16:45,814 (upbeat hard rock music) 1205 01:17:08,712 --> 01:17:10,756 ♪ Interstellar messages ♪ 1206 01:17:10,756 --> 01:17:12,633 ♪ Ancient astronauts ♪ 1207 01:17:12,633 --> 01:17:14,176 ♪ Look to Planet X ♪ 1208 01:17:14,176 --> 01:17:17,221 ♪ Violent electric shock ♪ 1209 01:17:17,221 --> 01:17:21,225 ♪ Walk through walls to a different place ♪ 1210 01:17:21,225 --> 01:17:25,562 ♪ The evolution of the human race ♪ 1211 01:17:25,562 --> 01:17:27,356 (upbeat hard rock music) 1212 01:17:58,971 --> 01:18:02,766 ♪ Stuck in the back explosion of thought ♪ 1213 01:18:02,766 --> 01:18:04,643 ♪ Dream becomes reality ♪ 1214 01:18:04,643 --> 01:18:07,479 ♪ Look outside the box ♪ 1215 01:18:07,479 --> 01:18:11,525 ♪ Walk through walls to a different place ♪ 1216 01:18:11,525 --> 01:18:16,405 ♪ Time will come for a superior race ♪ 1217 01:18:16,405 --> 01:18:18,532 (upbeat hard rock music) 1218 01:18:40,721 --> 01:18:42,764 (bees buzzing) 1219 01:19:00,866 --> 01:19:03,702 (machine whirring) 1220 01:19:03,702 --> 01:19:05,204 (hard rock music) 1221 01:20:08,517 --> 01:20:10,394 (bees buzzing) 1222 01:20:15,524 --> 01:20:20,654 You volunteered to be examined during a series of tests. 1223 01:20:20,654 --> 01:20:23,490 The tests are designed to measure brain potential. 1224 01:20:23,490 --> 01:20:25,784 (bees buzzing) 1225 01:20:25,784 --> 01:20:30,289 You volunteered to be examined during a series of tests. 1226 01:20:30,289 --> 01:20:33,125 The tests are designed to measure brain potential. 1227 01:20:33,125 --> 01:20:35,169 (bees buzzing) 1228 01:20:52,603 --> 01:20:54,688 (handcuffs clicking) 1229 01:21:08,619 --> 01:21:10,996 (bees buzzing) 1230 01:21:10,996 --> 01:21:13,373 (deliveryman humming) 1231 01:21:21,507 --> 01:21:23,842 (birds singing) 1232 01:21:30,933 --> 01:21:32,893 Is that it? Did it come? 1233 01:21:32,893 --> 01:21:34,978 I believe so. 1234 01:22:19,690 --> 01:22:22,192 (rock music) 1235 01:22:49,845 --> 01:22:51,597 (music intensifying) 1236 01:23:01,023 --> 01:23:03,275 ♪ Trajectory, no turning back ♪ 1237 01:23:03,275 --> 01:23:06,153 ♪ New pessimism new layers of crime ♪ 1238 01:23:06,153 --> 01:23:08,530 ♪ Sterilize the undesirables ♪ 1239 01:23:08,530 --> 01:23:11,575 ♪ In the kingdom of the blind ♪ 1240 01:23:11,575 --> 01:23:14,536 ♪ Modern face of warfare ♪ 1241 01:23:14,536 --> 01:23:16,997 ♪ Rockets red glare ♪ 1242 01:23:16,997 --> 01:23:20,000 ♪ Lowered the bar of discourse ♪ 1243 01:23:21,627 --> 01:23:22,836 (banging on door) 1244 01:23:22,836 --> 01:23:26,089 Dinner! 1245 01:23:26,089 --> 01:23:27,758 Are you there? 1246 01:23:27,758 --> 01:23:30,010 (intermittent music) 1247 01:23:33,138 --> 01:23:35,766 (horn blaring) 1248 01:23:35,766 --> 01:23:37,809 (cars passing) 1249 01:23:50,656 --> 01:23:52,866 Hi. 1250 01:23:52,866 --> 01:23:55,118 Here's your ticket. 1251 01:23:55,118 --> 01:23:58,789 Don't lose it. 1252 01:23:58,789 --> 01:23:59,915 Where am I? 1253 01:23:59,915 --> 01:24:01,708 You are here. 1254 01:24:04,002 --> 01:24:05,212 Is he the first one? 1255 01:24:05,212 --> 01:24:06,380 Yeah. 1256 01:24:06,380 --> 01:24:08,173 Have you heard it? 1257 01:24:08,173 --> 01:24:09,633 Heard what? 1258 01:24:09,633 --> 01:24:11,635 "Free LSD." 1259 01:24:11,635 --> 01:24:12,719 That's the last thing I remember. 1260 01:24:12,719 --> 01:24:14,263 I was listening to it in my room. 1261 01:24:14,263 --> 01:24:15,389 Yes. 1262 01:24:15,389 --> 01:24:18,016 They made it, they made it. 1263 01:24:18,016 --> 01:24:19,560 Look, there's more! 1264 01:24:19,560 --> 01:24:22,187 Okay, Cici, it has begun. 1265 01:24:22,187 --> 01:24:25,357 But we have to move on to Plan B. 1266 01:24:25,357 --> 01:24:26,483 What? 1267 01:24:26,483 --> 01:24:29,611 I was terminated. 1268 01:24:29,611 --> 01:24:32,114 The doors are opening right now. 1269 01:24:32,114 --> 01:24:35,158 I might be able to help. 1270 01:24:35,158 --> 01:24:38,078 I was on Keith's podcast, 1271 01:24:38,078 --> 01:24:39,788 to talk about being abducted. 1272 01:24:39,788 --> 01:24:43,959 When they operated on me, I heard music. 1273 01:24:43,959 --> 01:24:48,922 Music that I think has something to do with you. 1274 01:24:48,922 --> 01:24:52,050 I, I dreamt all of this. 1275 01:24:52,050 --> 01:24:54,011 This was taken out of my leg. 1276 01:24:56,680 --> 01:24:58,765 It's a material of unknown origin. 1277 01:25:02,853 --> 01:25:04,271 (mysterious music) 1278 01:25:09,902 --> 01:25:11,111 (body thudding) 1279 01:25:14,323 --> 01:25:16,074 (crowd shouting) 1280 01:25:18,952 --> 01:25:20,787 (crowd applauding) 1281 01:25:22,623 --> 01:25:24,416 [Keith] This is for you. 1282 01:25:27,669 --> 01:25:30,172 Compliments of Venus Faire. 1283 01:25:40,098 --> 01:25:44,019 (crowd shouting) 1284 01:25:44,019 --> 01:25:45,312 Are you okay? 1285 01:25:48,982 --> 01:25:51,527 The bag! 1286 01:25:51,527 --> 01:25:53,987 (footsteps receding) 1287 01:25:56,073 --> 01:25:57,574 Hey, there you are. 1288 01:25:57,574 --> 01:26:01,411 We're almost outta tickets. It's really filling up in there. 1289 01:26:01,411 --> 01:26:05,249 (lights buzzing) 1290 01:26:05,249 --> 01:26:06,917 Ow. 1291 01:26:06,917 --> 01:26:08,919 Ah! 1292 01:26:08,919 --> 01:26:10,045 Ah! 1293 01:26:10,045 --> 01:26:12,548 Are you okay? 1294 01:26:12,548 --> 01:26:14,299 (soft suspenseful music) 1295 01:26:18,136 --> 01:26:20,013 Bring it to me. 1296 01:26:20,013 --> 01:26:24,393 (echoing) Bring it to me. Bring it to me. 1297 01:26:24,393 --> 01:26:26,687 (suspenseful music) 1298 01:26:31,984 --> 01:26:35,946 (Nina gasping) 1299 01:26:35,946 --> 01:26:39,283 (Cici gasping) 1300 01:26:39,283 --> 01:26:40,742 [distorted voice] Go! 1301 01:26:40,742 --> 01:26:43,036 (Nina gasping) 1302 01:26:46,456 --> 01:26:48,667 (suspenseful music) 1303 01:26:48,667 --> 01:26:50,752 (Nina groaning) 1304 01:27:05,142 --> 01:27:06,602 (crowd cheering) 1305 01:27:11,815 --> 01:27:13,317 There's resistance outside. 1306 01:27:15,611 --> 01:27:17,487 (suspenseful music) 1307 01:27:20,073 --> 01:27:23,243 We have to hurry. 1308 01:27:23,243 --> 01:27:25,662 (upbeat music) 1309 01:27:25,662 --> 01:27:28,832 [Doctor] Hello, and welcome! 1310 01:27:28,832 --> 01:27:31,335 It's you. 1311 01:27:31,335 --> 01:27:34,171 [Doctor] Time has come. 1312 01:27:34,171 --> 01:27:35,422 This is it. 1313 01:27:35,422 --> 01:27:37,841 [Doctor] Are you ready to evolve? 1314 01:27:41,678 --> 01:27:45,516 Please, place your ticket on your tongue. 1315 01:27:45,516 --> 01:27:47,351 (soft music) 1316 01:27:52,856 --> 01:27:56,693 What you are about to experience 1317 01:27:56,693 --> 01:27:59,821 is the mind without limitations. 1318 01:28:01,615 --> 01:28:03,283 Are you ready? 1319 01:28:03,283 --> 01:28:05,452 (crowd cheering) 1320 01:28:14,044 --> 01:28:15,754 (music building) 1321 01:28:22,553 --> 01:28:24,346 (crowd cheering) 1322 01:28:45,450 --> 01:28:46,869 (crowd cheering) 1323 01:28:53,083 --> 01:28:55,252 (hard rock music) 1324 01:29:17,357 --> 01:29:21,361 ♪ Forever changed ♪ 1325 01:29:21,361 --> 01:29:24,615 ♪ In search of blood ♪ 1326 01:29:24,615 --> 01:29:29,036 ♪ Ceiling of clouds ♪ 1327 01:29:29,036 --> 01:29:32,080 ♪ Disappeared without a trace ♪ 1328 01:29:32,080 --> 01:29:35,250 ♪ Another world beyond the realm ♪ 1329 01:29:35,250 --> 01:29:40,297 ♪ The flying lights not of this Earth ♪ 1330 01:29:40,297 --> 01:29:43,634 ♪ War above Los Angeles ♪ 1331 01:29:43,634 --> 01:29:45,719 ♪ War above Los Angeles ♪ 1332 01:29:45,719 --> 01:29:47,262 (hard rock music) 1333 01:29:50,599 --> 01:29:54,061 ♪ Nothing is fabricated ♪ 1334 01:29:54,061 --> 01:29:57,105 ♪ It's an impossible hoax ♪ 1335 01:29:58,607 --> 01:30:01,235 ♪ The hour of reckoning's here ♪ 1336 01:30:03,737 --> 01:30:07,908 ♪ The hour of reckoning's here ♪ 1337 01:30:07,908 --> 01:30:10,077 (rock music) 1338 01:30:27,678 --> 01:30:30,222 (hard rock music) 1339 01:30:30,222 --> 01:30:33,767 ♪ Mining the moon ♪ 1340 01:30:33,767 --> 01:30:37,396 ♪ We crossed the line ♪ 1341 01:30:37,396 --> 01:30:39,147 ♪ They're watching us ♪ 1342 01:30:41,567 --> 01:30:44,778 ♪ Blackbirds fall from the sky ♪ 1343 01:30:44,778 --> 01:30:48,115 ♪ The unexplained left in the dark ♪ 1344 01:30:48,115 --> 01:30:52,953 ♪ Our chromosomes harvest the Earth ♪ 1345 01:30:52,953 --> 01:30:56,623 ♪ War above Los Angeles ♪ 1346 01:30:56,623 --> 01:30:58,375 ♪ War above Los Angeles ♪ 1347 01:31:03,839 --> 01:31:07,551 ♪ Nothing is fabricated ♪ 1348 01:31:07,551 --> 01:31:11,555 ♪ It's an impossible hoax ♪ 1349 01:31:11,555 --> 01:31:14,183 ♪ The hour of reckoning's here ♪ 1350 01:31:16,810 --> 01:31:19,563 ♪ The hour of reckoning's here ♪ 1351 01:31:22,065 --> 01:31:24,443 (crowd cheering) 1352 01:31:28,530 --> 01:31:31,158 (door sliding) 1353 01:31:31,158 --> 01:31:33,410 (crowd cheering) 1354 01:31:38,081 --> 01:31:40,667 (choir singing) 1355 01:31:53,972 --> 01:31:55,766 (upbeat music) 1356 01:32:02,356 --> 01:32:06,360 ♪ Baby, I can make you swim ♪ 1357 01:32:06,360 --> 01:32:10,447 ♪ Across the ocean on your toenail ♪ 1358 01:32:10,447 --> 01:32:16,870 ♪ I can make you hum like a nightingale ♪ 1359 01:32:16,870 --> 01:32:22,042 ♪ Baby, my love is like a force field ♪ 1360 01:32:22,042 --> 01:32:28,465 ♪ Only your love can satisfy my will ♪ 1361 01:32:28,465 --> 01:32:33,554 ♪ I can kiss your lips and set them on fire ♪ 1362 01:32:35,389 --> 01:32:41,770 ♪ Rub your hips, bring on strong desire ♪ 1363 01:32:41,770 --> 01:32:46,066 ♪ Desires that no man can fulfill ♪ 1364 01:32:48,735 --> 01:32:53,407 ♪ I'm the one who gives you satisfaction ♪ 1365 01:32:53,407 --> 01:32:55,367 ♪ And will ♪ 1366 01:32:55,367 --> 01:32:59,413 ♪ My love is at its peak ♪ 1367 01:33:01,707 --> 01:33:04,668 ♪ I alone can make you weak ♪ 1368 01:33:04,668 --> 01:33:07,880 ♪ And you won't be able to speak ♪♪ 1369 01:33:07,880 --> 01:33:14,261 ♪ My love is strong like a mountain ♪ 1370 01:33:14,261 --> 01:33:20,809 ♪ It flows from that eternal fountain ♪ 1371 01:33:20,809 --> 01:33:24,771 ♪ They call me Mr. LSD ♪ 1372 01:33:27,649 --> 01:33:29,109 ♪ Call me Mr. LSD ♪ 1373 01:33:29,109 --> 01:33:30,694 Dinner! 1374 01:33:32,863 --> 01:33:34,406 Are you there? 1375 01:33:34,406 --> 01:33:37,534 ♪ LSD ♪ 1376 01:33:37,534 --> 01:33:40,662 ♪ LSD ♪ 1377 01:33:40,662 --> 01:33:42,497 ♪ L ♪ 1378 01:33:42,497 --> 01:33:44,124 ♪ S ♪ 1379 01:33:44,124 --> 01:33:45,542 ♪ D ♪ 1380 01:33:45,542 --> 01:33:47,461 (mother screaming) 1381 01:33:55,511 --> 01:33:57,471 (upbeat rock music) 1382 01:34:18,700 --> 01:34:22,120 ♪ Operation Overcast ♪ 1383 01:34:22,120 --> 01:34:25,874 ♪ NASA and the JPL ♪ 1384 01:34:25,874 --> 01:34:29,586 ♪ Hitler had a Haunebu ♪ 1385 01:34:29,586 --> 01:34:32,714 ♪ Fourth Reich for the USA ♪ 1386 01:34:32,714 --> 01:34:35,759 ♪ Can't get more fucked up ♪ 1387 01:34:35,759 --> 01:34:39,513 ♪ It can't get more fucked up ♪ 1388 01:34:39,513 --> 01:34:43,141 ♪ Collectors for the OSS ♪ 1389 01:34:43,141 --> 01:34:46,687 ♪ Warfare with bubonic plague ♪ 1390 01:34:46,687 --> 01:34:50,023 ♪ Scientific worst achievements ♪ 1391 01:34:50,023 --> 01:34:53,527 ♪ Seduced by evil promises ♪ 1392 01:34:53,527 --> 01:34:56,530 ♪ Can't get more fucked up ♪ 1393 01:34:56,530 --> 01:34:59,074 ♪ It can't get more fucked up ♪ 1394 01:35:23,724 --> 01:35:28,812 ♪ Free LSD ♪ 1395 01:35:28,812 --> 01:35:34,109 ♪ Free LSD ♪ 1396 01:35:34,109 --> 01:35:38,906 ♪ He made that fruitcake look higher than a kite ♪ 1397 01:35:38,906 --> 01:35:42,701 ♪ Bigwig in the CIA ♪ 1398 01:35:46,997 --> 01:35:49,917 ♪ You don't get to walk away ♪ 1399 01:35:52,586 --> 01:35:57,257 ♪ They had a whorehouse dosing all the johns ♪ 1400 01:35:57,257 --> 01:36:00,093 ♪ Worried about the Russkies ♪ 1401 01:36:00,093 --> 01:36:04,890 ♪ Threw that guy right out the window ♪ 1402 01:36:04,890 --> 01:36:07,768 ♪ Or did they make him jump? ♪ 1403 01:36:07,768 --> 01:36:12,940 ♪ Free LSD ♪ 1404 01:36:12,940 --> 01:36:17,903 ♪ Free LSD ♪ 1405 01:36:17,903 --> 01:36:20,405 ♪ Transferred to the West Coast ♪ 1406 01:36:20,405 --> 01:36:23,867 ♪ Pinstriped alcoholic penguin ♪ 1407 01:36:23,867 --> 01:36:30,791 ♪ Turned him into damaged goods ♪ 1408 01:36:30,791 --> 01:36:33,502 [vocalizing] 1409 01:36:40,634 --> 01:36:43,095 (gentle guitar music) 1410 01:36:50,310 --> 01:36:55,315 ♪ LSD ♪ 1411 01:36:55,315 --> 01:37:01,154 ♪ I'm falling in love with you ♪ 1412 01:37:01,154 --> 01:37:04,992 ♪ Just one little speck ♪ 1413 01:37:04,992 --> 01:37:09,413 ♪ And I'm disconnected ♪ 1414 01:37:09,413 --> 01:37:16,420 ♪ LSD ♪ 93132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.