Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,920 --> 00:00:30,866
FALLING POINT
2
00:02:46,160 --> 00:02:48,947
It's over.
We did the best we could.
3
00:02:51,480 --> 00:02:52,833
Thank you.
4
00:02:54,640 --> 00:02:56,642
- At what time?
- At 5.
5
00:04:32,800 --> 00:04:35,621
- Not too cold, guys?
- We're used to it, chief.
6
00:06:56,160 --> 00:06:57,843
It's nothing, guys.
7
00:06:57,960 --> 00:06:59,882
It comes from in there.
8
00:07:03,360 --> 00:07:06,181
Excuse us, chief.
We thought something was happening.
9
00:07:06,200 --> 00:07:07,713
It's nothing.
10
00:07:24,680 --> 00:07:28,241
How long are they gonna
keep me here? I'm afraid.
11
00:07:40,520 --> 00:07:43,307
They locked me in the attic
I'm cold.
12
00:07:43,320 --> 00:07:47,131
I don't know how long they're gonna
keep me here. I feel sick.
13
00:08:05,720 --> 00:08:09,156
I have to find a way out.
I don't know how to do with
14
00:08:09,160 --> 00:08:14,484
that horrible guy downstairs.
I can see him between the door's planks.
15
00:09:30,400 --> 00:09:32,368
YOUNG GIRLS INSTITUTION
16
00:17:25,800 --> 00:17:27,358
Yes, it's me.
17
00:17:34,680 --> 00:17:36,602
Okay, but hurry up.
18
00:19:23,320 --> 00:19:26,551
"They locked me in the attic.
I'm cold..."
19
00:22:24,040 --> 00:22:26,907
"Worthy work, with personality.
Excessive imagination.
20
00:22:26,920 --> 00:22:28,638
Too distracted.
Where is the date? "
21
00:23:37,440 --> 00:23:38,873
Get upstairs!
22
00:23:52,320 --> 00:23:54,083
Damn it!
23
00:29:02,160 --> 00:29:03,593
Easy.
24
00:29:06,080 --> 00:29:07,877
Keep calm, Vlad.
25
00:29:15,800 --> 00:29:18,792
What's up, Romanian?
It's okay, Eddy.
26
00:29:19,480 --> 00:29:21,368
You took the girlfor a walk?
27
00:29:21,400 --> 00:29:23,448
A romantic walk by the sea!
28
00:29:23,480 --> 00:29:25,573
Do you think
you're on holiday?
29
00:29:26,320 --> 00:29:28,527
- Let me explain you...
- Shut up!
30
00:29:28,800 --> 00:29:31,337
You'd better go back
to your classroom.
31
00:29:37,480 --> 00:29:39,277
I'm listening.
32
00:29:41,400 --> 00:29:45,245
It's not me, it's her.
She ran away while I was in the ear.
33
00:29:46,120 --> 00:29:49,032
I was listening to the radio
- The radio! What for?
34
00:29:49,680 --> 00:29:51,682
That's true, there's not
too much music around here.
35
00:29:51,720 --> 00:29:54,132
We should had bring you
some records.
36
00:29:55,280 --> 00:29:58,679
- I was listening the news.
- Want to hear about Indochina war?
37
00:29:58,680 --> 00:30:01,387
No, the devaluation
bothers him.
38
00:30:01,760 --> 00:30:03,728
I can understand that.
39
00:30:04,440 --> 00:30:06,852
For once he can make
some money.
40
00:30:07,400 --> 00:30:09,243
Let's go inside.
41
00:30:17,560 --> 00:30:19,278
Tum off the headlights.
42
00:30:19,480 --> 00:30:22,142
We'll get spotted
with these kind of bullshit.
43
00:30:31,280 --> 00:30:33,077
And your mask?
44
00:30:33,480 --> 00:30:34,868
What about my mask?
45
00:30:34,920 --> 00:30:36,433
Why did you take it off'?
46
00:30:36,480 --> 00:30:40,576
Why do I bother fixing all the details
if you screw it when I'm away?
47
00:30:40,680 --> 00:30:42,887
Couldn't you keep the mask?
48
00:30:43,800 --> 00:30:45,768
Now she's seen your face,
we're all in danger.
49
00:30:45,800 --> 00:30:48,098
We'll have to figure it out,
'cause if she yap...
50
00:30:48,120 --> 00:30:50,247
- But you said...
- What did I said?
51
00:30:51,080 --> 00:30:53,492
We'll let her go once
we'd cash the ransom.
52
00:30:53,520 --> 00:30:55,897
It's no longer possible
by your fault.
53
00:30:56,040 --> 00:30:59,157
We wouldn't be in that shit
if you hadn't mess around.
54
00:31:00,840 --> 00:31:02,637
We came with our masks.
55
00:31:02,680 --> 00:31:06,759
20 years spent watching the ceiling
of a cell. Does it talks to you?
56
00:31:06,760 --> 00:31:11,185
If you don't want us to end up in the pen,
you know what you have to do.
57
00:31:12,320 --> 00:31:14,208
What do I have to do?
58
00:31:14,400 --> 00:31:16,402
Nothing for the moment.
59
00:31:16,520 --> 00:31:18,647
We didn't cash
the money yet.
60
00:31:18,960 --> 00:31:22,726
And the family wants proves
she's still alive.
61
00:31:22,760 --> 00:31:24,648
That's why we came.
62
00:31:25,280 --> 00:31:27,987
We let you know
once we'll have the dough.
63
00:31:28,040 --> 00:31:30,497
After you'll do
what must be done.
64
00:31:30,720 --> 00:31:31,823
It's simple:
65
00:31:31,880 --> 00:31:34,462
you dig a hole in the sand and...
no harm, no foul.
66
00:31:34,480 --> 00:31:36,163
We pick you up.
67
00:31:36,320 --> 00:31:38,208
We cut the share.
68
00:31:38,320 --> 00:31:41,027
And to us the good life.
Tomorrow, we'll be far away.
69
00:31:41,040 --> 00:31:43,338
That's a chance the old man
didn't call the cops.
70
00:31:43,360 --> 00:31:44,748
Let's go.
71
00:31:53,360 --> 00:31:56,921
- Not you. You don't have the guts.
- Go for a walk.
72
00:31:57,040 --> 00:31:58,837
We'll let you know.
73
00:33:25,040 --> 00:33:26,473
What do you want?
74
00:33:26,520 --> 00:33:27,748
What are you doing?
75
00:33:27,800 --> 00:33:30,132
Mind your own business.
This was tried and tested in America!
76
00:33:30,160 --> 00:33:32,947
It's to make sure the family
is quickly convinced.
77
00:33:33,040 --> 00:33:35,008
- I don't agree.
- We don't give a shit,
78
00:33:35,040 --> 00:33:37,088
nobody asked you what you think!
Beat it!
79
00:33:37,120 --> 00:33:39,577
- We're almost there.
- I said I don't agree.
80
00:33:39,600 --> 00:33:41,443
Give us a break, Vlad.
81
00:33:41,480 --> 00:33:43,277
Do you think
we're having fun?
82
00:33:43,320 --> 00:33:46,062
After he'll hear her, the old man
will pay without arguing.
83
00:33:46,080 --> 00:33:49,799
That minimize the risks. We'll play
the tape by phone from Frank's place.
84
00:33:49,800 --> 00:33:52,542
Now that you get the point, beat it,
we don't have all day.
85
00:33:52,760 --> 00:33:54,967
- I'm not into that.
- We don't give a shit!
86
00:33:55,040 --> 00:33:56,428
You put us into this mess
87
00:33:56,480 --> 00:33:58,732
and we should handle you with kid gloves!
Who do you think you are?
88
00:33:58,760 --> 00:34:01,706
- Fuck you!
- Listen, Romanian, I'll teach you
89
00:34:01,720 --> 00:34:03,972
what it cost to fuck with me.
90
00:34:10,040 --> 00:34:13,032
Let's cool it,
we're all in the same boat.
91
00:34:13,080 --> 00:34:15,457
Let's go talk about it downstairs.
92
00:34:18,720 --> 00:34:21,177
All this because
we have a sissy with us.
93
00:34:21,200 --> 00:34:23,498
Why didn't you just stay home?
94
00:34:23,720 --> 00:34:26,951
That's enough. I don't want
to risk my life for a loser.
95
00:34:41,440 --> 00:34:43,123
I just don't think
it's necessary.
96
00:34:43,160 --> 00:34:45,776
And is cashing
the money necessary?
97
00:34:46,040 --> 00:34:49,032
And what when you'll have to...?
- It's less despicable.
98
00:34:53,320 --> 00:34:55,038
He's light.
99
00:34:55,120 --> 00:34:57,122
What's your idea, kid?
100
00:35:01,160 --> 00:35:03,572
We can ask her
to write a letter.
101
00:35:43,000 --> 00:35:45,377
I'll dictate you
a letter for your father.
102
00:36:00,000 --> 00:36:01,888
Do you have a pen?
103
00:36:04,640 --> 00:36:06,323
"My dear daddy..."
104
00:36:10,000 --> 00:36:11,763
I think I have one.
105
00:36:21,360 --> 00:36:23,248
"My dear daddy,
106
00:36:26,200 --> 00:36:27,758
I'm all right.
107
00:36:29,360 --> 00:36:31,203
They didn't hurt me.
108
00:36:35,480 --> 00:36:37,812
They promise to let me go
109
00:36:38,200 --> 00:36:41,146
as soon as you'll pay
the ransom.
110
00:36:47,000 --> 00:36:48,843
But hurry up.
111
00:36:55,160 --> 00:36:57,458
I'm giving you a big hug.
112
00:36:57,760 --> 00:36:59,603
Your loving daughter.
113
00:37:05,880 --> 00:37:07,598
Most of all...
114
00:37:08,840 --> 00:37:10,728
don't call the police
115
00:37:10,760 --> 00:37:13,217
or you'll never see me again."
116
00:37:20,000 --> 00:37:21,513
That's it.
117
00:37:45,680 --> 00:37:46,988
Got ii?
118
00:37:53,360 --> 00:37:55,282
It will do.
- I don't like it, that's not enough.
119
00:37:55,320 --> 00:37:57,447
Let's stop arguing.
120
00:37:58,040 --> 00:37:59,473
Listen, Vlad...
121
00:37:59,720 --> 00:38:01,563
I did what you asked.
122
00:38:01,600 --> 00:38:04,057
Don't put us into trouble now.
123
00:38:04,920 --> 00:38:07,252
We'll let you know once
we'd cash the money.
124
00:38:07,280 --> 00:38:09,328
And you'll ice the gin.
125
00:38:10,080 --> 00:38:12,867
A bullet in the head, without letting
her notice, it's not that hard.
126
00:38:12,880 --> 00:38:15,132
She won't even realise.
127
00:38:15,280 --> 00:38:19,330
That's the only way, Vlad.
We can't let a witness behind.
128
00:38:19,400 --> 00:38:20,958
I know.
129
00:38:21,560 --> 00:38:23,323
See you later.
130
00:38:26,320 --> 00:38:28,732
Make that hole deep enough.
131
00:38:29,720 --> 00:38:31,688
- We'll pick you up.
- When?
132
00:38:31,720 --> 00:38:35,975
When it's all set.
We're taking the car with us to dump it.
133
00:38:48,160 --> 00:38:50,082
I'm counting on you, Vlad.
134
00:38:50,160 --> 00:38:52,253
That's not the first time
we work together.
135
00:38:52,280 --> 00:38:54,123
Everything always worked fine.
136
00:38:54,160 --> 00:38:56,572
I assure you won't regret it.
137
00:38:56,600 --> 00:38:59,137
After you'll have enough money
to do what you want.
138
00:38:59,160 --> 00:39:00,639
See you later.
139
00:39:04,360 --> 00:39:07,022
Don't fall asleep!
Bye.
140
00:39:27,360 --> 00:39:29,976
"The other two really
scare me to death.
141
00:39:30,000 --> 00:39:32,616
But he doesn't look
quite like them.
142
00:39:32,640 --> 00:39:34,813
They call him the Romanian.
143
00:39:34,840 --> 00:39:39,755
He even was rather nice before
when they wanted to record my screams.
144
00:39:40,080 --> 00:39:42,992
Now that they're gone,
I feel relieve.
145
00:39:43,000 --> 00:39:45,207
But for how long?
146
00:39:46,640 --> 00:39:48,437
Poor daddy.
147
00:39:48,960 --> 00:39:51,702
I hope he didn't call
the police.
148
00:39:51,720 --> 00:39:55,326
As soon as the ransom
will be paid, I'll be free.
149
00:41:35,200 --> 00:41:37,907
Look, there's a cabin!
150
00:41:38,160 --> 00:41:40,367
Come on, let's go in there.
151
00:41:45,560 --> 00:41:48,677
Come on, guys,
let's have a nap in there.
152
00:46:32,320 --> 00:46:33,799
Enough!
153
00:48:30,840 --> 00:48:32,762
Hey, I know that place.
154
00:51:05,800 --> 00:51:07,153
Can you hear me?
155
00:51:07,320 --> 00:51:08,264
Yeah.
156
00:51:08,320 --> 00:51:11,187
That's it,
you can finish the job now.
157
00:51:11,200 --> 00:51:13,373
We'll pick you up
in one hour.
158
00:51:15,320 --> 00:51:16,594
Can you hear me?
159
00:51:16,640 --> 00:51:17,868
Yeah.
160
00:51:18,640 --> 00:51:21,507
I know it's not easy but
we don't have the choice.
161
00:51:22,120 --> 00:51:24,168
For our own safety.
162
00:51:24,200 --> 00:51:27,727
The client will probably show up soon
if he doesn't hear from us.
163
00:51:27,880 --> 00:51:30,952
We have no time to lose
to make things in order.
164
00:51:31,120 --> 00:51:32,917
I'm counting on you.
165
00:51:33,600 --> 00:51:34,953
Bye.
166
00:51:35,280 --> 00:51:38,352
Think we'll be off
for holidays after. Over.
167
00:56:56,240 --> 00:57:01,234
"The two others scare me to death
but he doesn't look quite the same..."
168
00:58:04,080 --> 00:58:05,593
Follow me.
169
00:59:43,440 --> 00:59:45,123
I'm hungry!
170
01:02:31,560 --> 01:02:33,403
What does it mean?
171
01:02:34,280 --> 01:02:36,168
I tried...
172
01:02:37,120 --> 01:02:38,633
I couldn't do it.
173
01:02:38,680 --> 01:02:40,568
Okay, I get the picture.
174
01:02:43,960 --> 01:02:45,598
Is she upstairs?
175
01:02:46,880 --> 01:02:49,417
- Yes.
- Wait for me in the car.
176
01:02:56,520 --> 01:02:58,363
Come on, Eddy.
177
01:03:07,720 --> 01:03:09,233
I was sure of that.
178
01:03:10,920 --> 01:03:13,127
He stayed too long with her.
179
01:03:19,320 --> 01:03:21,368
Listen, Eddy,
it's nothing fun but...
180
01:03:22,640 --> 01:03:24,358
you do it.
181
01:03:24,560 --> 01:03:25,948
WW me?
182
01:03:26,760 --> 01:03:30,196
It bugs me as much as you but the cops
will be on our tails in two hours.
183
01:03:30,200 --> 01:03:32,168
And if they find her alive...
184
01:03:32,200 --> 01:03:34,407
You know what's gonna happen.
185
01:03:39,040 --> 01:03:40,519
Okay, I'll do it.
186
01:03:56,880 --> 01:04:00,236
- Now that he paid, I though...
- I told you to wait in the car!
187
01:04:01,480 --> 01:04:03,448
Do you know what you are?
188
01:04:04,800 --> 01:04:06,643
We'll settle this later.
189
01:04:06,680 --> 01:04:08,853
Hurry up,
we'll wait for you outside.
190
01:04:18,000 --> 01:04:19,592
Are you coming?
191
01:04:34,960 --> 01:04:36,598
Scumbag!
192
01:04:37,360 --> 01:04:38,713
Drop it.
193
01:04:47,160 --> 01:04:48,639
Drop it or I shot.
194
01:05:20,280 --> 01:05:21,759
Bastard.
195
01:05:28,920 --> 01:05:30,888
- Get down and hands up! You too!
- Don't act stupid...
196
01:05:30,920 --> 01:05:33,946
...you won't get away with it.
Hands up, I said! Hurry up
197
01:05:38,240 --> 01:05:40,242
- You want to blow the whole thing or what?
- Bastard!
198
01:05:40,280 --> 01:05:42,692
- Shut up, put your hands on the wall!
- Be reasonable, I'm not armed...
199
01:05:42,720 --> 01:05:44,517
Hands on the wall, I said!
200
01:05:44,920 --> 01:05:46,194
Do it.
201
01:05:51,840 --> 01:05:53,319
Get down!
202
01:05:54,120 --> 01:05:56,008
What are you waiting for?
203
01:05:58,400 --> 01:05:59,583
Beat it!
204
01:05:59,640 --> 01:06:02,222
Beat it before
I change my mind!
205
01:06:12,320 --> 01:06:14,038
Beat it!
206
01:06:15,800 --> 01:06:17,153
What an idiot!
207
01:06:18,960 --> 01:06:21,133
Think it over, if we're caught,
it will be 20 years...
208
01:06:21,160 --> 01:06:22,673
Your hands!
209
01:06:24,000 --> 01:06:26,207
I thought it over already.
210
01:06:26,320 --> 01:06:27,708
File bag!
211
01:06:27,760 --> 01:06:29,273
What with the bag?
212
01:06:29,400 --> 01:06:30,833
- Open it.
- What for?
213
01:06:30,880 --> 01:06:32,563
Do as he said.
214
01:06:32,600 --> 01:06:35,876
- You're a scumbag.
- If you want to stay alive, do it quickly.
215
01:06:35,880 --> 01:06:38,007
What are you waiting for?
216
01:06:45,600 --> 01:06:47,693
- My share.
- What share?
217
01:06:48,920 --> 01:06:50,842
Give me my share.
218
01:06:51,720 --> 01:06:53,722
Do it, we have no choice.
219
01:06:53,960 --> 01:06:55,803
We'll find him later.
220
01:06:57,680 --> 01:06:59,773
You're gonna pay for that.
221
01:07:01,480 --> 01:07:04,756
I'm sorry,
I didn't want things to be like this.
222
01:07:06,520 --> 01:07:09,876
It's not my fault, you left me alone
with her for too long.
223
01:07:12,040 --> 01:07:13,348
So long.
224
01:07:19,040 --> 01:07:20,883
You're done, anyway.
225
01:07:22,960 --> 01:07:24,473
Maybe.
226
01:07:25,280 --> 01:07:26,872
I take the car.
227
01:07:27,480 --> 01:07:28,913
Not the car!
228
01:07:58,400 --> 01:08:00,812
That was not the time for that,
couldn't you stay put?
229
01:08:00,840 --> 01:08:03,707
- Jeez, my head...
- Hurry up, if you want to keep it!
230
01:08:03,720 --> 01:08:05,358
Give me a hand.
231
01:08:39,360 --> 01:08:40,713
Hurry up!
232
01:08:47,720 --> 01:08:50,632
- Shit, what's wrong with that bitch!
- Stop crying, take the crank
233
01:08:50,640 --> 01:08:52,608
in the trunk.
- Gimme the keys.
234
01:09:41,400 --> 01:09:42,469
Bastard.
235
01:11:09,160 --> 01:11:10,229
Look.
236
01:11:12,920 --> 01:11:14,273
Stop.16673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.