Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,040 --> 00:00:06,840
GIRLS CHAT AND LAUGH
2
00:00:09,000 --> 00:00:10,919
Oh, that's so funny.
3
00:00:10,920 --> 00:00:13,319
Did you see the one on the group
chat the other day?
4
00:00:13,320 --> 00:00:14,799
Oh, stop.
5
00:00:14,800 --> 00:00:16,520
SHE GROANS
6
00:00:25,120 --> 00:00:26,559
Two seconds.
7
00:00:26,560 --> 00:00:28,039
I'm going to send it to Sally.
8
00:00:28,040 --> 00:00:29,919
What, Sally-Anne from jujitsu?
9
00:00:29,920 --> 00:00:31,319
- Yeah.
- Oh, my God, I love her!
10
00:00:31,320 --> 00:00:33,479
She's so good, so good.
11
00:00:33,480 --> 00:00:35,479
She was saying about
how she misses you so much.
12
00:00:35,480 --> 00:00:36,839
Stop. I love her.
13
00:00:36,840 --> 00:00:40,759
Hi. I'm here for my 12-week scan.
9:15.
14
00:00:40,760 --> 00:00:42,719
- Lisa?
- That's right, yeah.
15
00:00:42,720 --> 00:00:44,399
Date of birth?
16
00:00:44,400 --> 00:00:46,519
4th March, 1990.
17
00:00:46,520 --> 00:00:48,119
And the first line of your address?
18
00:00:48,120 --> 00:00:50,759
Flat 96, Lawson Court.
19
00:00:50,760 --> 00:00:52,920
Did you want to purchase any photos?
20
00:00:55,840 --> 00:00:58,159
Oh, you can just ask them
once you're in there.
21
00:00:58,160 --> 00:00:59,720
Thank you. Yeah.
22
00:01:11,880 --> 00:01:16,480
WOMAN SOBS
23
00:01:29,560 --> 00:01:31,119
First line of your address?
24
00:01:31,120 --> 00:01:33,039
Flat 96, Lawson Court.
25
00:01:33,040 --> 00:01:35,279
- And you're...?
- 12 weeks, three days.
26
00:01:35,280 --> 00:01:36,559
- Lovely.
- Well, let's get you...
27
00:01:36,560 --> 00:01:39,879
We've actually had
a...bit of a journey.
28
00:01:39,880 --> 00:01:40,999
Haven't we?
29
00:01:41,000 --> 00:01:44,399
I, er... We've...we've had
three losses.
30
00:01:44,400 --> 00:01:45,799
Oh. OK.
31
00:01:45,800 --> 00:01:47,959
And one of them
was actually at the...
32
00:01:47,960 --> 00:01:52,319
We had a missed miscarriage
at 12 weeks, so...
33
00:01:52,320 --> 00:01:54,439
OK. Yep.
34
00:01:54,440 --> 00:01:56,359
We're...we're a bit nervous.
35
00:01:56,360 --> 00:01:58,159
OK. No problem.
36
00:01:58,160 --> 00:01:59,479
Do you want to get on the bed?
37
00:01:59,480 --> 00:02:01,319
Thanks, yeah.
38
00:02:01,320 --> 00:02:03,639
Her...her back's been
a little bit...
39
00:02:03,640 --> 00:02:05,680
- It's fine.
- Yep.
40
00:02:07,120 --> 00:02:08,840
- Do you...?
- Mm-mm.
41
00:02:11,680 --> 00:02:14,159
Will you tell us
as soon as, like...?
42
00:02:14,160 --> 00:02:16,079
I'll have a look
and then, as soon as I can,
43
00:02:16,080 --> 00:02:18,519
I will let you know
how things are looking.
44
00:02:18,520 --> 00:02:19,960
Thank you.
45
00:02:22,560 --> 00:02:25,200
OK.
46
00:02:27,440 --> 00:02:31,719
GLOVES SQUEAK
47
00:02:31,720 --> 00:02:33,279
Right.
48
00:02:33,280 --> 00:02:35,320
Put that on here.
49
00:02:37,920 --> 00:02:39,679
Would you like to watch the scan?
50
00:02:39,680 --> 00:02:42,119
- Yes, please.
- Yeah? - Yeah.
51
00:02:42,120 --> 00:02:43,200
Thanks.
52
00:02:44,560 --> 00:02:46,080
This'll be a bit cold.
53
00:02:49,440 --> 00:02:51,879
How's this pregnancy been?
54
00:02:51,880 --> 00:02:53,719
- I've had a bit of cramping,
haven't I? - Yeah.
55
00:02:53,720 --> 00:02:56,479
But I...I'm still feeling
quite sick, so...
56
00:02:56,480 --> 00:02:58,319
Well, there's all kinds of things
going on down there,
57
00:02:58,320 --> 00:03:00,119
so you're bound to have
a bit of cramping.
58
00:03:00,120 --> 00:03:01,479
Let's have a look, shall we?
59
00:03:01,480 --> 00:03:03,799
The monitor's just there,
so you can see what I'm looking at.
60
00:03:03,800 --> 00:03:05,679
I'll need to take some measurements,
61
00:03:05,680 --> 00:03:07,319
and it can take me a while
to find Baby,
62
00:03:07,320 --> 00:03:09,999
but I will let you know
what I find as soon as I can, OK?
63
00:03:10,000 --> 00:03:11,359
- Thank you.
- OK.
64
00:03:11,360 --> 00:03:13,280
Sorry.
65
00:03:18,960 --> 00:03:20,400
OK.
66
00:03:33,320 --> 00:03:35,159
How...how does it look?
67
00:03:35,160 --> 00:03:37,320
One moment, please.
68
00:03:44,320 --> 00:03:46,679
SHE CRIES
69
00:03:46,680 --> 00:03:48,439
Er...
70
00:03:48,440 --> 00:03:51,160
Er, we'd like...we'd like to know
if everything's OK.
71
00:03:55,920 --> 00:04:00,840
RAPID HEARTBEAT ON MONITOR
72
00:04:02,520 --> 00:04:04,960
Er...
73
00:04:07,320 --> 00:04:12,759
HE LAUGHS FALTERINGLY
74
00:04:12,760 --> 00:04:16,479
THEY LAUGH AND CRY
75
00:04:16,480 --> 00:04:19,559
# My dreams are up in arms again
76
00:04:19,560 --> 00:04:22,719
# They say they can't compete
with you
77
00:04:22,720 --> 00:04:27,400
# You start the day with a little
syllable
78
00:04:29,360 --> 00:04:32,320
# Love don't finish
79
00:04:35,760 --> 00:04:39,400
# When you move to kiss me
80
00:04:43,760 --> 00:04:48,799
# Now each word bursts
like a volcano
81
00:04:48,800 --> 00:04:53,119
# Cos there's nowhere else
for this love to go... #
82
00:04:53,120 --> 00:04:57,559
THEY LAUGH AND CRY
83
00:04:57,560 --> 00:05:02,119
# I grabbed a keyboard
and a microphone
84
00:05:02,120 --> 00:05:07,319
# Cos there's nowhere else
for this love to go... #
85
00:05:07,320 --> 00:05:10,160
- LAUGHING:
- Oh, bloody hell.
86
00:05:15,800 --> 00:05:18,239
Is...is it OK?
87
00:05:18,240 --> 00:05:20,160
Oh, it's more than OK.
88
00:05:58,120 --> 00:06:01,119
DEVICE BEEPS
89
00:06:01,120 --> 00:06:02,479
Morning, love.
90
00:06:02,480 --> 00:06:03,640
Sleep well?
91
00:06:04,840 --> 00:06:06,119
Yes, I slept well.
92
00:06:06,120 --> 00:06:07,359
Mum, did you sleep well?
93
00:06:07,360 --> 00:06:09,039
THEY LAUGH
94
00:06:09,040 --> 00:06:11,599
Why are you
so obsessed with how I slept?
95
00:06:11,600 --> 00:06:12,680
HE CHUCKLES
96
00:06:14,280 --> 00:06:16,279
Shall I bring your bags down?
97
00:06:16,280 --> 00:06:17,679
You're so funny.
98
00:06:17,680 --> 00:06:20,159
I can bring my own bags down,
thanks, Dad.
99
00:06:20,160 --> 00:06:22,719
I'm driving myself to university.
100
00:06:22,720 --> 00:06:24,639
I think I can bring my bags down.
101
00:06:24,640 --> 00:06:26,040
DAD LAUGHS
102
00:07:09,200 --> 00:07:10,250
I'm sorry.
103
00:07:13,720 --> 00:07:16,079
He's your father.
104
00:07:16,080 --> 00:07:17,760
There's nothing I can do.
105
00:07:19,121 --> 00:07:22,119
Right, I've got everything you need.
106
00:07:22,120 --> 00:07:24,039
I've got KitKats,
I've got doughnuts,
107
00:07:24,040 --> 00:07:26,839
I've got orange Fanta, I've got
lemon Fanta.
108
00:07:26,840 --> 00:07:28,240
I've made cakes.
109
00:07:30,480 --> 00:07:32,079
Nothing for the cakes? Wow, OK.
110
00:07:32,080 --> 00:07:33,360
Huh.
111
00:07:41,480 --> 00:07:44,000
GAMES CONSOLE BEEPS
112
00:07:59,720 --> 00:08:07,400
GAME BLEEPS AND BLOOPS
113
00:08:58,880 --> 00:09:01,200
Let me know if you fancy some cake.
114
00:09:05,480 --> 00:09:07,599
- Congratulations!
- Oh, thank you.
115
00:09:07,600 --> 00:09:08,799
How are you feeling?
116
00:09:08,800 --> 00:09:11,279
Er, yeah, not too great,
to be honest.
117
00:09:11,280 --> 00:09:12,679
"Not too great to be honest".
118
00:09:12,680 --> 00:09:15,240
Oh, I just love it!
119
00:09:12,680 --> 00:09:15,239
SHE LAUGHS
120
00:09:15,240 --> 00:09:17,719
Yeah, no, I'm actually feeling
really terrible.
121
00:09:17,720 --> 00:09:19,319
THEY LAUGH
122
00:09:19,320 --> 00:09:21,439
No, it's... Seriously.
123
00:09:21,440 --> 00:09:24,760
It's awful.
124
00:09:21,440 --> 00:09:24,760
THEY LAUGH
125
00:09:28,120 --> 00:09:31,679
Just a...a glass of ice, please.
126
00:09:31,680 --> 00:09:33,400
Oh, a pint.
127
00:09:34,640 --> 00:09:36,239
A pint glass of ice?
128
00:09:36,240 --> 00:09:38,639
- Two.
- Really?
129
00:09:38,640 --> 00:09:39,879
Yep.
130
00:09:39,880 --> 00:09:42,400
And, er, two pint glasses of ice.
131
00:09:43,091 --> 00:09:46,879
Have I told you about
when I gave birth?
132
00:09:46,880 --> 00:09:49,119
You have, yeah.
133
00:09:49,120 --> 00:09:50,999
Yeah, erm...
134
00:09:51,000 --> 00:09:55,399
The doctors were actually
amazed by my placenta.
135
00:09:55,400 --> 00:09:57,360
- Mm.
LAUGHING: - Yeah.
136
00:10:06,320 --> 00:10:07,840
Oh...
137
00:10:18,760 --> 00:10:21,040
MONITOR DISTORTS BRIEFLY
138
00:10:23,120 --> 00:10:25,560
MONITOR DISTORTS
139
00:10:28,400 --> 00:10:32,120
RAPID HEARTBEAT ON MONITOR
140
00:10:41,360 --> 00:10:43,120
- Ham sandwiches?
- Yeah.
141
00:10:43,121 --> 00:10:46,919
I'm just trying to think of some
meals I know how to make.
142
00:10:46,920 --> 00:10:48,839
Good one.
143
00:10:48,840 --> 00:10:51,719
So what's that?
Ham, butter, bread...
144
00:10:51,720 --> 00:10:53,799
- Yep.
- Crisps.
145
00:10:53,800 --> 00:10:55,240
Yeah.
146
00:10:59,840 --> 00:11:01,439
OK.
147
00:11:01,440 --> 00:11:02,920
Dinners.
148
00:11:03,451 --> 00:11:07,359
I was literally
just around the corner.
149
00:11:07,360 --> 00:11:09,319
We've been here 15 minutes.
150
00:11:09,320 --> 00:11:10,959
You're hilarious.
151
00:11:10,960 --> 00:11:12,519
Just text me.
152
00:11:12,520 --> 00:11:15,359
Wow, OK, so you actually want me
to get here later
153
00:11:15,360 --> 00:11:18,839
because you want me
to stop rushing and text you?
154
00:11:18,840 --> 00:11:20,959
I mean, do you want me to be here
on time or not?
155
00:11:20,960 --> 00:11:22,840
Cos I'm getting very
mixed messages.
156
00:11:36,360 --> 00:11:38,519
We're actually, erm...
157
00:11:38,520 --> 00:11:40,120
We're going to go out.
158
00:11:50,640 --> 00:11:52,510
There's so many potholes
in the road.
159
00:11:56,400 --> 00:11:58,639
The little holes in the road -
160
00:11:58,640 --> 00:11:59,920
they call them potholes.
161
00:12:00,960 --> 00:12:03,040
The council are supposed
to fill them in.
162
00:12:07,400 --> 00:12:10,679
But do we really want the council
to divert resources
163
00:12:10,680 --> 00:12:12,919
away from hospitals
and the educational services
164
00:12:12,920 --> 00:12:15,080
to fill a load of holes
in the roads?
165
00:12:19,920 --> 00:12:21,960
It's tricky.
166
00:12:33,160 --> 00:12:34,840
Careful, please.
167
00:12:37,120 --> 00:12:38,280
Just be careful, yeah?
168
00:12:45,160 --> 00:12:46,959
Ah, Jesus. OK, that's...
169
00:12:46,960 --> 00:12:48,639
Come down now, Daniel.
That's enough.
170
00:12:48,640 --> 00:12:50,560
No. That's enough.
171
00:12:59,800 --> 00:13:01,200
Do you ever bite the bottom?
172
00:13:04,400 --> 00:13:05,920
Really?
173
00:13:08,120 --> 00:13:10,039
You've never done it?
174
00:13:10,040 --> 00:13:11,520
Hmm!
175
00:13:13,320 --> 00:13:15,360
You bite the bottom...
176
00:13:17,040 --> 00:13:18,320
..and then you suck it...
177
00:13:19,880 --> 00:13:21,679
You know, like...
178
00:13:21,680 --> 00:13:23,240
You know straws, yeah?
179
00:13:24,600 --> 00:13:26,000
Just like a straw.
180
00:13:27,920 --> 00:13:29,040
Mm-hm.
181
00:13:30,680 --> 00:13:32,760
And suck it.
182
00:13:39,720 --> 00:13:41,720
Let me see.
183
00:13:44,640 --> 00:13:46,079
It's coming.
184
00:13:46,080 --> 00:13:47,480
Be patient.
185
00:13:58,560 --> 00:14:00,160
You're good at that.
186
00:14:13,480 --> 00:14:15,799
Did you see my email?
187
00:14:15,800 --> 00:14:19,399
Er, yep. Sorry.
188
00:14:19,400 --> 00:14:23,279
You can turn it into a pdf, yeah?
And send it on.
189
00:14:23,280 --> 00:14:24,880
Of course, yeah.
190
00:14:26,280 --> 00:14:30,559
If you could just reply
when I email you...
191
00:14:30,560 --> 00:14:32,599
Absolutely.
192
00:14:32,600 --> 00:14:33,960
Yep.
193
00:14:43,160 --> 00:14:45,480
SHE RETCHES
194
00:14:52,431 --> 00:14:54,519
What's a muslin?
195
00:14:54,520 --> 00:14:56,510
If you want to speak to me,
come in here!
196
00:15:04,560 --> 00:15:06,519
You going to eat all that?
197
00:15:06,520 --> 00:15:08,840
Have you seen the size of my piles?
198
00:15:09,571 --> 00:15:13,239
- LAUGHING:
- I don't want to hear about...
199
00:15:13,240 --> 00:15:15,119
I don't want to
hear about your piles.
200
00:15:15,120 --> 00:15:17,079
- SHE LAUGHS
- I don't want to hear about...
201
00:15:17,080 --> 00:15:18,919
Don't want to hear about your piles.
202
00:15:18,920 --> 00:15:20,440
SHE GIGGLES
203
00:15:22,000 --> 00:15:23,960
I think it's just like a cloth.
204
00:15:25,160 --> 00:15:26,480
What, a tea-towel?
205
00:15:30,520 --> 00:15:31,919
Yeah.
206
00:15:31,920 --> 00:15:34,039
So, it's...it's a tea-towel.
207
00:15:34,040 --> 00:15:36,519
No, it's made with, like,
special, soft...
208
00:15:36,520 --> 00:15:39,079
It's a tea-towel.
209
00:15:39,080 --> 00:15:41,479
They call it a muslin
and charge you three times as much.
210
00:15:41,480 --> 00:15:42,799
It's not a tea-towel!
211
00:15:42,800 --> 00:15:44,920
- What do you use it for?
- Just...
212
00:15:48,680 --> 00:15:49,730
Just, like...
213
00:15:51,400 --> 00:15:53,720
..wiping, like, sick and stuff.
214
00:15:55,520 --> 00:15:56,680
Jesus!
215
00:15:59,240 --> 00:16:01,240
The baby's going to be sick on you.
216
00:16:03,680 --> 00:16:05,080
Jesus.
217
00:16:06,080 --> 00:16:07,999
Sick and dribble.
218
00:16:08,000 --> 00:16:09,839
THEY CHUCKLE
219
00:16:09,840 --> 00:16:12,239
We'll be mopping, like,
piss and shit...
220
00:16:12,240 --> 00:16:15,239
- Oh, fucking hell.
- What?
221
00:16:15,240 --> 00:16:17,600
- Lisa?
- Yes.
222
00:16:36,920 --> 00:16:38,559
Mm, fingers...
223
00:16:38,560 --> 00:16:41,840
- Oh, my God, the fingers, yeah.
- Uh-huh.
224
00:16:44,280 --> 00:16:45,839
THEY LAUGH
225
00:16:45,840 --> 00:16:47,679
So busy.
226
00:16:47,680 --> 00:16:49,199
I think we're in trouble here.
227
00:16:49,200 --> 00:16:50,599
THEY CHUCKLE
228
00:16:50,600 --> 00:16:53,639
OK, so, two hands,
229
00:16:53,640 --> 00:16:58,319
five fingers on each hand,
two feet, ten toes.
230
00:16:58,320 --> 00:17:01,159
Oh, my God, the toes.
231
00:17:01,160 --> 00:17:03,080
Huh, they're moving a lot.
232
00:17:04,360 --> 00:17:06,399
That's...that's good, isn't it?
233
00:17:06,400 --> 00:17:08,400
It's all what we'd hope to see.
234
00:17:10,280 --> 00:17:13,280
And if you look here...
235
00:17:14,880 --> 00:17:16,679
..that thing there...
236
00:17:16,680 --> 00:17:18,040
..that's his willy.
237
00:17:22,480 --> 00:17:24,200
Huh.
238
00:17:27,440 --> 00:17:30,880
HE SNIFFS
239
00:17:35,480 --> 00:17:38,399
HE SOBS
240
00:17:38,400 --> 00:17:40,760
A little boy.
241
00:17:45,280 --> 00:17:49,639
HE CRIES
242
00:17:49,640 --> 00:17:51,599
I don't know what's happened to me.
243
00:17:51,600 --> 00:17:55,760
THEY LAUGH
244
00:19:14,160 --> 00:19:17,320
I'm...I'm not going to be like...
245
00:19:20,360 --> 00:19:21,920
I'm not going to be like...
246
00:19:23,320 --> 00:19:27,040
"You have to be this,
you have to be that."
247
00:19:28,640 --> 00:19:30,560
I've left you
a load of biscuit stuff.
248
00:19:33,520 --> 00:19:35,959
I think sometimes dads can be...
249
00:19:35,960 --> 00:19:40,800
Well, not my dad
but maybe Dave's dad a little bit...
250
00:19:42,640 --> 00:19:44,960
They can get in the way of you
being who you are.
251
00:19:49,960 --> 00:19:51,720
But it's...it's...
252
00:19:56,800 --> 00:19:58,680
What a privilege.
253
00:20:03,520 --> 00:20:05,960
A little boy.
254
00:20:10,880 --> 00:20:13,040
It's the greatest privilege.
255
00:20:22,960 --> 00:20:26,679
So you just whisk up the eggs,
flour and milk.
256
00:20:26,680 --> 00:20:28,239
Touch of salt.
257
00:20:28,240 --> 00:20:30,839
And then you have to get
the oil hot.
258
00:20:30,840 --> 00:20:32,159
How hot?
259
00:20:32,160 --> 00:20:33,799
Oh, like, hot.
260
00:20:33,800 --> 00:20:35,360
Too hot for you.
261
00:20:37,720 --> 00:20:39,719
How do you know
when it's hot enough?
262
00:20:39,720 --> 00:20:41,920
Er, it spits.
263
00:20:41,921 --> 00:20:45,279
Yeah, not a lot of people
do that but, er,
264
00:20:45,280 --> 00:20:48,360
it's something
I figured out quite early on.
265
00:20:50,800 --> 00:20:52,760
Did you make up this recipe
yourself?
266
00:20:54,600 --> 00:20:55,840
Kind of.
267
00:20:56,371 --> 00:21:01,839
You know, I do feel bad for you
guys, having to live with Simon.
268
00:21:01,840 --> 00:21:03,239
Hmm!
269
00:21:03,240 --> 00:21:05,600
Poor Mum. I mean, what has
she got herself into?
270
00:21:06,720 --> 00:21:09,000
I bet they row quite a lot,
don't they?
271
00:21:10,000 --> 00:21:11,719
He was crying the other night.
272
00:21:11,720 --> 00:21:13,439
Who, Simon was?
273
00:21:13,440 --> 00:21:14,879
Was he?
274
00:21:14,880 --> 00:21:17,080
He was crying?
275
00:21:14,880 --> 00:21:17,079
HE LAUGHS
276
00:21:17,080 --> 00:21:19,040
Oh, my God, I love that -
Simon crying.
277
00:21:21,720 --> 00:21:23,120
I cry sometimes.
278
00:21:24,440 --> 00:21:27,079
No, you don't.
279
00:21:27,080 --> 00:21:28,839
No, we had a great time.
280
00:21:28,840 --> 00:21:30,679
OK.
281
00:21:30,680 --> 00:21:32,199
I had pancakes.
282
00:21:32,200 --> 00:21:34,040
Really? Wow!
283
00:21:35,560 --> 00:21:38,879
Er, yeah, it's...it's
kind of awkward but, er,
284
00:21:38,880 --> 00:21:40,600
he asked if I could stay for lunch.
285
00:21:44,720 --> 00:21:46,199
But I don't want to, erm...
286
00:21:46,200 --> 00:21:47,679
- No.
- If Simon's...
287
00:21:47,680 --> 00:21:50,239
Simon's at his mum's.
288
00:21:50,240 --> 00:21:52,799
- Don't worry, I'll...
- No, er... No.
289
00:21:52,800 --> 00:21:54,319
Nightlight's in the front pocket...
290
00:21:54,320 --> 00:21:55,879
No, no, it's fine.
291
00:21:55,880 --> 00:21:56,999
Stay.
292
00:21:57,000 --> 00:21:58,600
It's nice that he asked you.
293
00:22:00,440 --> 00:22:02,320
Yeah.
294
00:22:07,480 --> 00:22:09,320
A cabbage?
295
00:22:14,280 --> 00:22:16,519
Bloody hell!
296
00:22:16,520 --> 00:22:18,560
- That's like...
- Yeah.
297
00:22:20,680 --> 00:22:24,039
No wonder...no wonder you don't
stop moaning.
298
00:22:24,040 --> 00:22:25,599
Fuck you!
299
00:22:25,600 --> 00:22:28,039
THEY LAUGH
300
00:22:28,040 --> 00:22:29,919
Oh, my God, I'm leaking.
301
00:22:29,920 --> 00:22:32,599
THEY LAUGH
302
00:22:32,600 --> 00:22:34,560
You are so sexy.
303
00:22:52,600 --> 00:22:54,480
- Are you here for NCT?
- Yeah.
304
00:23:05,221 --> 00:23:08,079
I've got a very good birth plan.
305
00:23:08,080 --> 00:23:10,479
- It is a good one, actually.
- I plan to be hiding in the pub.
306
00:23:10,480 --> 00:23:12,439
- That's my birth plan.
- He probably will as well!
307
00:23:12,440 --> 00:23:13,490
THEY LAUGH
308
00:23:15,720 --> 00:23:18,639
- We've been doing hypnobirthing,
haven't we? - Yeah.
309
00:23:18,640 --> 00:23:22,239
I want to go for a lotus birth, er,
310
00:23:22,240 --> 00:23:24,319
because I really think you should.
311
00:23:24,320 --> 00:23:27,120
- Whereas I'm really, erm...
- WHISPERS: - Don't say it.
312
00:23:29,600 --> 00:23:31,160
I can say it.
313
00:23:33,560 --> 00:23:35,000
Hmm.
314
00:23:37,760 --> 00:23:40,280
I'm really interested
in vaginal seeding.
315
00:23:47,840 --> 00:23:49,479
I've made a playlist.
316
00:23:49,480 --> 00:23:52,919
Erm, you're going to give
birth on all fours, aren't you?
317
00:23:52,920 --> 00:23:54,679
Like an animal.
318
00:23:54,680 --> 00:23:57,039
Then it's sweets, er, chocolate...
319
00:23:57,040 --> 00:23:58,520
Caffeine for you.
320
00:24:00,160 --> 00:24:01,880
Yeah, I'll need my caffeine.
321
00:24:07,400 --> 00:24:08,600
Erm...
322
00:24:09,840 --> 00:24:11,120
Yeah, er...
323
00:24:12,840 --> 00:24:15,920
No, we haven't really
considered it yet, have we?
324
00:24:17,880 --> 00:24:22,880
It's been quite hard to
think of it as...er...
325
00:24:25,200 --> 00:24:27,000
..real.
SHE EXHALES HEAVILY
326
00:24:30,760 --> 00:24:32,160
Maternity unit?
327
00:24:33,360 --> 00:24:35,279
Midwife.
328
00:24:35,280 --> 00:24:37,280
LAUGHING: Midwifery unit?
329
00:24:38,320 --> 00:24:39,560
What's the difference?
330
00:24:41,000 --> 00:24:43,440
God knows.
331
00:24:41,000 --> 00:24:43,440
HE CHUCKLES
332
00:24:45,120 --> 00:24:46,480
I want there to be doctors.
333
00:24:47,800 --> 00:24:49,719
- Just put doctors.
- Yeah.
334
00:24:49,720 --> 00:24:52,479
- Capital letters.
LAUGHING: - Yeah.
335
00:24:52,480 --> 00:24:54,880
Doc-tors.
336
00:24:52,480 --> 00:24:54,879
HE CHUCKLES
337
00:24:54,880 --> 00:24:57,359
Tonnes of doctors.
All the painkillers.
338
00:24:57,360 --> 00:24:58,959
Just put "Give me the lot."
339
00:24:58,960 --> 00:25:00,360
SHE LAUGHS
340
00:25:02,440 --> 00:25:05,239
Who do I want to be with me
during the labour?
341
00:25:05,240 --> 00:25:06,559
My dad?
342
00:25:06,560 --> 00:25:08,599
THEY LAUGH
343
00:25:08,600 --> 00:25:10,159
Good idea, yeah.
344
00:25:10,160 --> 00:25:11,719
Do you think your mum will come?
345
00:25:11,720 --> 00:25:13,519
- LAUGHING:
- I can ask her.
346
00:25:13,520 --> 00:25:15,119
I'd love that.
347
00:25:15,120 --> 00:25:17,519
She could just stand there
being fucking inane.
348
00:25:17,520 --> 00:25:19,039
Wow!
349
00:25:19,040 --> 00:25:20,680
It'd be perfect.
350
00:25:30,120 --> 00:25:35,000
Do you want to be there
if it's forceps or vacuum?
351
00:25:36,840 --> 00:25:38,800
Mm? What's vacuum?
352
00:25:40,480 --> 00:25:44,439
The baby is guided out using a cap
fitted to its head by suction.
353
00:25:44,440 --> 00:25:46,440
Shut up.
354
00:25:50,800 --> 00:25:53,040
Oh, my God, that's so gross.
355
00:25:54,680 --> 00:25:56,400
Ugh!
356
00:25:57,640 --> 00:25:59,359
- Yeah.
- OK, whatever.
357
00:25:59,360 --> 00:26:01,240
Can I get...?
358
00:26:11,120 --> 00:26:13,719
Do we want to use...
359
00:26:13,720 --> 00:26:19,199
..a special LDRP room?
360
00:26:19,200 --> 00:26:20,799
THEY GROAN AND LAUGH
361
00:26:20,800 --> 00:26:22,999
Is there any option
for who the fuck knows?
362
00:26:23,000 --> 00:26:24,440
Yeah, there actually is.
363
00:26:27,320 --> 00:26:29,440
- We need to look this up.
- Mm.
364
00:26:31,480 --> 00:26:33,839
I think what you really need
365
00:26:33,840 --> 00:26:38,839
is for me to spend the birth
reminding you to be positive.
366
00:26:38,840 --> 00:26:42,119
SHE LAUGHS
367
00:26:42,120 --> 00:26:43,519
It's weird how that's not an option.
368
00:26:43,520 --> 00:26:45,559
Yeah, I'd love that, actually.
369
00:26:45,560 --> 00:26:47,920
It's just useful to be reminded.
370
00:26:55,160 --> 00:26:57,960
I'm starting to worry this is
actually going to happen.
371
00:26:58,991 --> 00:27:03,239
Don't be silly.
It's all going to fall apart.
372
00:27:03,240 --> 00:27:05,119
You'll have an affair
373
00:27:05,120 --> 00:27:06,880
and we'll end up getting divorced.
374
00:27:08,760 --> 00:27:10,280
I've had hundreds.
375
00:27:13,680 --> 00:27:15,880
Wha-what...what is an...
376
00:27:18,480 --> 00:27:20,160
..episiotomy?
377
00:27:23,200 --> 00:27:26,240
You don't want to know.
378
00:27:32,640 --> 00:27:34,519
- Hi.
- Come in, come in, come in.
379
00:27:34,520 --> 00:27:35,959
Excellent. Many thanks.
380
00:27:35,960 --> 00:27:37,519
Daniel, your dad's here!
381
00:27:37,520 --> 00:27:39,239
Sorry, I'm just on a Zoom.
382
00:27:39,240 --> 00:27:41,199
The Japanese don't seem to notice
it's the weekend.
383
00:27:41,200 --> 00:27:42,519
Ah.
384
00:27:42,520 --> 00:27:44,399
DANIEL: I can't find the bag!
385
00:27:44,400 --> 00:27:46,079
Coming!
386
00:27:46,080 --> 00:27:47,879
Could you drop him off
a bit later tomorrow?
387
00:27:47,880 --> 00:27:49,599
Like 5:30, 6:00?
388
00:27:49,600 --> 00:27:50,839
We've got a scan.
389
00:27:50,840 --> 00:27:52,319
Absolutely.
390
00:27:52,320 --> 00:27:54,520
She's been a bit anxious
since the 12 weeks.
391
00:27:54,521 --> 00:27:58,799
- Have you packed your bazooka?
- DANIEL GIGGLES
392
00:27:58,800 --> 00:27:59,919
No!
393
00:27:59,920 --> 00:28:02,999
Have you packed your whisky,
your gin, your wine, your beer?
394
00:28:03,000 --> 00:28:04,319
LAUGHING: No!
395
00:28:04,320 --> 00:28:06,439
Oh, I know what you've forgotten.
396
00:28:06,440 --> 00:28:07,999
Have you packed your dog poo?
397
00:28:08,000 --> 00:28:09,440
DANIEL LAUGHS
398
00:28:45,520 --> 00:28:47,640
- Don't do this, mate.
- No!
399
00:28:50,600 --> 00:28:52,679
I just cooked that whole
meal for you!
400
00:28:52,680 --> 00:28:56,040
- No!
- You're being un...bearable!
401
00:28:58,640 --> 00:29:01,079
TABLET CLATTERS
402
00:29:01,080 --> 00:29:03,200
HE EXHALES HEAVILY
403
00:29:47,200 --> 00:29:49,000
CUTLERY CLINKS
404
00:29:52,600 --> 00:29:54,400
See? You're eating it.
405
00:29:57,760 --> 00:30:00,200
You know it's my job to teach
you these things?
406
00:30:03,040 --> 00:30:04,519
What?
407
00:30:04,520 --> 00:30:08,039
Am I supposed to, er,
let you grow up thinking it's OK
408
00:30:08,040 --> 00:30:09,919
to reject food that
your host has cooked for you?
409
00:30:09,920 --> 00:30:11,679
What kind of father
would that make me?
410
00:30:11,680 --> 00:30:12,730
Huh.
411
00:30:16,120 --> 00:30:18,710
Seriously, what kind of father
would that make me?
412
00:30:44,280 --> 00:30:45,840
Feel that?
413
00:30:56,560 --> 00:30:58,959
Sometimes they reckon
if you eat ice...
414
00:30:58,960 --> 00:31:00,919
Oh! Oh, ho, ho!
415
00:31:00,920 --> 00:31:02,799
- Wow!
- Did you feel that?
416
00:31:02,800 --> 00:31:05,840
Yeah.
417
00:31:02,800 --> 00:31:05,840
SHE LAUGHS
418
00:31:08,520 --> 00:31:09,879
I think...
419
00:31:09,880 --> 00:31:11,840
I think his feet must be
down there...
420
00:31:13,520 --> 00:31:15,719
..which means he's moving.
421
00:31:15,720 --> 00:31:17,399
Oh! Oh!
422
00:31:17,400 --> 00:31:18,799
Was that a big one?
423
00:31:18,800 --> 00:31:19,959
Oh, God, yeah.
424
00:31:19,960 --> 00:31:21,680
SHE CHUCKLES
425
00:31:29,811 --> 00:31:33,719
- TO HIMSELF:
- Nah, I mean, I can't wait.
426
00:31:33,720 --> 00:31:35,520
Genuinely cannot wait...
427
00:31:37,960 --> 00:31:39,719
Can you stop that?
428
00:31:39,720 --> 00:31:41,719
Stop what?
429
00:31:41,720 --> 00:31:45,160
DANIEL TALKS INDISTINCTLY
430
00:31:54,400 --> 00:31:57,039
Well, I'll probably come to yours
at night.
431
00:31:57,040 --> 00:31:58,759
Hour and a half, yeah.
432
00:31:58,760 --> 00:32:00,640
I've still got some stuff
and I can...
433
00:32:08,440 --> 00:32:12,839
So...stretch suits.
434
00:32:12,840 --> 00:32:14,160
Yep.
435
00:32:15,160 --> 00:32:16,840
What's a stretch suit?
436
00:32:20,640 --> 00:32:23,039
OK, so, it's like...
437
00:32:23,040 --> 00:32:26,679
It's like it covers all his body?
438
00:32:26,680 --> 00:32:30,160
Yeah - on cold days, bedtime.
439
00:32:32,200 --> 00:32:33,760
HE SIGHS
440
00:32:35,560 --> 00:32:36,610
Bootees...
441
00:32:37,800 --> 00:32:39,839
..socks. What the fuck
are bootees?
442
00:32:39,840 --> 00:32:41,079
Shoes?
443
00:32:41,080 --> 00:32:42,320
Yeah, shoes.
444
00:32:43,680 --> 00:32:44,919
Just call them shoes.
445
00:32:44,920 --> 00:32:46,239
SHE CHUCKLES
446
00:32:46,240 --> 00:32:47,879
He's got his big coat.
447
00:32:47,880 --> 00:32:49,799
- What about his cashmere?
- Oh, shut up.
448
00:32:49,800 --> 00:32:52,159
- What?
- He won't wear cashmere.
449
00:32:52,160 --> 00:32:54,919
He won't take clothes,
he won't take my thermals...
450
00:32:54,920 --> 00:32:56,919
Of course he won't take
your bloody thermals!
451
00:32:56,920 --> 00:32:58,359
He needs layers!
452
00:32:58,360 --> 00:33:00,479
Would you have worn
your dad's thermals?!
453
00:33:00,480 --> 00:33:03,600
THEY LAUGH
454
00:33:06,160 --> 00:33:09,199
People are like,
"Great - you're pregnant."
455
00:33:09,200 --> 00:33:12,119
- Oh, my God.
- Now you can forget about it, put all that behind you.
456
00:33:12,120 --> 00:33:14,079
Yeah, cos it's easy, right?
457
00:33:14,080 --> 00:33:15,999
Shrug it off.
458
00:33:16,000 --> 00:33:17,360
HE SCOFFS
459
00:33:19,120 --> 00:33:22,640
We'll be sat here when we're 80 and
we'll still be thinking about them.
460
00:33:31,400 --> 00:33:32,959
This is great.
461
00:33:32,960 --> 00:33:34,319
Oh, good.
462
00:33:34,320 --> 00:33:35,840
This'll really set me up.
463
00:33:42,000 --> 00:33:44,399
Is that all the bacon?
464
00:33:44,400 --> 00:33:46,120
No.
465
00:34:00,880 --> 00:34:04,599
Yeah, Maya was like,
"It's going to be amazing."
466
00:34:04,600 --> 00:34:06,279
HE SNORTS
467
00:34:06,280 --> 00:34:10,599
I just kind of nod and...and
do that smile.
468
00:34:10,600 --> 00:34:12,999
- I know that smile.
- Yeah, it's great.
469
00:34:13,000 --> 00:34:15,480
You do that to me.
470
00:34:13,000 --> 00:34:15,479
HE LAUGHS
471
00:34:15,480 --> 00:34:18,280
- Only when you're being boring.
- SHE CHUCKLES
472
00:34:18,281 --> 00:34:21,879
We don't know if
he's going to be healthy
473
00:34:21,880 --> 00:34:23,400
or whatever when he comes out.
474
00:34:29,880 --> 00:34:31,480
What's he going to be like?
475
00:34:34,960 --> 00:34:38,359
- Who's he going to be like?
- Hmm.
476
00:34:38,360 --> 00:34:40,079
Oil?
477
00:34:40,080 --> 00:34:41,600
Don't need it.
478
00:34:41,721 --> 00:34:43,839
The fat from the bacon...
479
00:34:43,840 --> 00:34:47,600
- It cooks in its own fat.
- Exactly! Huh?
480
00:34:49,800 --> 00:34:51,199
Eggs.
481
00:34:51,200 --> 00:34:56,319
Right, you've got three options -
fried, boiled, scrambled, poached.
482
00:34:56,320 --> 00:34:57,680
That's four.
483
00:34:59,680 --> 00:35:04,879
THEY LAUGH
484
00:35:04,880 --> 00:35:05,930
Mum!
485
00:35:07,120 --> 00:35:09,160
- Mum!
- Lisa!
486
00:35:11,360 --> 00:35:14,520
There's no way of
knowing who he's going to be.
487
00:35:32,240 --> 00:35:35,839
I guess I'm worried
about the birth itself.
488
00:35:35,840 --> 00:35:37,799
No, it's fine.
489
00:35:37,800 --> 00:35:40,719
I'm going to breathe
through the pain.
490
00:35:40,720 --> 00:35:42,000
Hmm.
491
00:35:43,360 --> 00:35:45,120
Yeah.
492
00:35:47,360 --> 00:35:52,839
The...the pain can be quite extreme,
though, can't it?
493
00:35:52,840 --> 00:35:56,120
Yes, which is why I plan
to breathe through it.
494
00:36:00,800 --> 00:36:02,199
God, it's all so terrifying.
495
00:36:02,200 --> 00:36:06,879
I-I'm going to have to...hold
her hand, sleep in a chair...
496
00:36:06,880 --> 00:36:08,519
listen to her screaming.
497
00:36:08,520 --> 00:36:10,240
You've got ear plugs.
498
00:36:12,000 --> 00:36:14,280
Yeah, but you're so loud.
499
00:36:14,411 --> 00:36:18,199
Well, we're not
worried at all, are we?
500
00:36:18,200 --> 00:36:19,999
Nah. Easy.
501
00:36:20,000 --> 00:36:22,959
We like to keep positive, don't we?
502
00:36:22,960 --> 00:36:24,959
Yeah, we're really positive people.
503
00:36:24,960 --> 00:36:27,119
Especially me.
504
00:36:27,120 --> 00:36:29,200
STEPHEN LAUGHS
505
00:36:49,680 --> 00:36:50,920
All right?
506
00:36:52,400 --> 00:36:54,119
What are you doing here?
507
00:36:54,120 --> 00:36:55,919
LAUGHING: Same as you, I reckon.
508
00:36:55,920 --> 00:36:57,520
I hope not, for your sake.
509
00:36:58,560 --> 00:37:01,399
THEY CHUCKLE
510
00:37:01,400 --> 00:37:03,690
Oh, careful of the pint!
Careful of the pint!
511
00:37:06,600 --> 00:37:08,639
It's been a while.
512
00:37:08,640 --> 00:37:12,039
Yeah, no, what's it been?
Like...a few months?
513
00:37:12,040 --> 00:37:14,239
- More than a few.
- Well, time flies when you're having fun.
514
00:37:14,240 --> 00:37:15,599
HE LAUGHS
515
00:37:15,600 --> 00:37:17,830
Always having fun, mate,
always having fun.
516
00:37:20,920 --> 00:37:22,839
You look good, mate.
517
00:37:22,840 --> 00:37:24,960
Thanks for noticing.
518
00:37:22,840 --> 00:37:24,959
THEY LAUGH
519
00:37:24,960 --> 00:37:27,039
You noticing how I look now?
520
00:37:27,040 --> 00:37:29,200
THEY LAUGH
521
00:37:27,040 --> 00:37:29,199
Do I need to be worried?
522
00:37:29,200 --> 00:37:31,080
Oh, yeah, you do, actually.
523
00:37:29,200 --> 00:37:31,079
DAVE LAUGHS
524
00:37:31,080 --> 00:37:32,799
- You need to be very worried.
- Uh-oh!
525
00:37:32,800 --> 00:37:35,439
THEY LAUGH
526
00:37:35,440 --> 00:37:36,479
Uh-oh is right.
527
00:37:36,480 --> 00:37:38,960
THEY LAUGH
528
00:37:43,760 --> 00:37:45,199
Happy birthday, mate.
529
00:37:45,200 --> 00:37:48,200
Hey, you all right? We're going
to get another drink.
530
00:37:59,840 --> 00:38:01,599
So how you been?
531
00:38:01,600 --> 00:38:02,919
Ah! You following me?
532
00:38:02,920 --> 00:38:05,200
THEY LAUGH
533
00:38:02,920 --> 00:38:05,199
Always following you.
534
00:38:05,200 --> 00:38:07,119
I'm like a bad smell.
535
00:38:07,120 --> 00:38:08,960
Yeah, I wondered what it was.
536
00:38:13,320 --> 00:38:18,079
How's everything with Amanda
and...Olive?
537
00:38:18,080 --> 00:38:19,719
Olive, yeah.
538
00:38:19,720 --> 00:38:21,599
Yeah, yeah, yeah.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
539
00:38:21,600 --> 00:38:23,519
All good, mate. All good.
540
00:38:23,520 --> 00:38:25,879
It's all just like...
541
00:38:25,880 --> 00:38:28,880
- Yeah, no, photos, yeah.
- Ha-ha.
542
00:38:32,960 --> 00:38:34,680
Great about your baby.
543
00:38:36,400 --> 00:38:39,759
- Ah, yeah.
- Congratulations. - Thanks, yeah.
544
00:38:39,760 --> 00:38:43,119
- Is it congratulations, or...?
- Yeah, yeah, yeah, it is, yeah.
545
00:38:43,120 --> 00:38:44,680
Great.
546
00:38:47,560 --> 00:38:49,679
We haven't really been
telling anyone.
547
00:38:49,680 --> 00:38:51,959
- No, that's great, mate.
- We didn't want to tempt fate...
548
00:38:51,960 --> 00:38:54,359
No, no. Er, Matt mentioned it and...
549
00:38:54,360 --> 00:38:56,319
- Yeah.
- What have you done? Well, we've...
550
00:38:56,320 --> 00:38:57,839
HE LAUGHS
551
00:38:57,840 --> 00:38:59,280
I know, right?
552
00:38:57,840 --> 00:38:59,279
THEY CHUCKLE
553
00:38:59,280 --> 00:39:01,559
Yeah, commiserations.
Your life's over.
554
00:39:01,560 --> 00:39:03,839
THEY CHUCKLE
555
00:39:03,840 --> 00:39:06,200
Enjoy it while you can.
556
00:39:03,840 --> 00:39:06,199
THEY CHUCKLE LESS
557
00:39:06,200 --> 00:39:09,120
- BARMAN:
- Who's...? Yeah? - Oh, it's her.
558
00:39:14,880 --> 00:39:17,919
No, actually, we've been
trying for a while.
559
00:39:17,920 --> 00:39:20,279
No bad thing.
560
00:39:20,280 --> 00:39:22,039
One way to get her
to sleep with you.
561
00:39:22,040 --> 00:39:23,840
HE LAUGHS
562
00:39:35,000 --> 00:39:39,719
It's been a difficult time,
to be honest, cos...
563
00:39:39,720 --> 00:39:43,439
Cos we actually...managed to get
pregnant before.
564
00:39:43,440 --> 00:39:47,119
Er, yeah, er, can I get four
pints... Do you want one?
565
00:39:47,120 --> 00:39:48,519
- I'll get 'em.
- No, I'll get 'em.
566
00:39:48,520 --> 00:39:50,279
- No, no, come on, I'll get 'em.
- No, I'll get 'em.
567
00:39:50,280 --> 00:39:51,759
No, no, come on, I'll get 'em.
568
00:39:51,760 --> 00:39:54,159
No, I'm getting a round. Peroni?
569
00:39:54,160 --> 00:39:55,399
I'll get the next one.
570
00:39:55,400 --> 00:39:58,999
Er, five pints of Peroni
and a Guinness, please.
571
00:39:59,000 --> 00:40:00,479
Thanks.
572
00:40:00,480 --> 00:40:01,840
No.
573
00:40:06,560 --> 00:40:09,839
So you were...you were trying
and...?
574
00:40:09,840 --> 00:40:11,560
Oh, yeah. Yeah.
575
00:40:14,880 --> 00:40:18,800
It's been tricky, really,
bit of a tricky time.
576
00:40:19,920 --> 00:40:20,970
And...
577
00:40:22,200 --> 00:40:27,080
..we actually got pregnant three
times previously but...
578
00:40:29,280 --> 00:40:31,560
Erm...
579
00:40:32,920 --> 00:40:34,560
Yeah.
580
00:40:38,320 --> 00:40:39,679
Oh, right.
581
00:40:39,680 --> 00:40:41,120
Yeah.
582
00:40:43,680 --> 00:40:45,840
That must have been hard for Lisa.
583
00:40:45,841 --> 00:40:49,519
- Yeah.
- That must have been really tough for her.
584
00:40:49,520 --> 00:40:51,000
Yeah, really tough.
585
00:40:52,120 --> 00:40:55,279
- But she'll be all right.
- Yeah. Nah, of course.
586
00:40:55,280 --> 00:40:56,519
Yeah, she's a tough one.
587
00:40:56,520 --> 00:40:58,600
THEY LAUGH
588
00:40:56,520 --> 00:40:58,600
Scary woman.
589
00:41:01,200 --> 00:41:02,680
Thanks.
590
00:41:06,320 --> 00:41:07,879
At least it's all over now.
591
00:41:07,880 --> 00:41:09,959
You're going to have a baby, so...
592
00:41:09,960 --> 00:41:11,160
Mm.
593
00:41:13,080 --> 00:41:15,239
Yeah. No, hopefully.
594
00:41:15,240 --> 00:41:16,359
Yeah.
595
00:41:16,360 --> 00:41:17,840
You can put it all behind you.
596
00:41:20,811 --> 00:41:25,359
I bet you were...you were strong,
though, were you?
597
00:41:25,360 --> 00:41:27,120
Nothing can knock the big guy.
598
00:41:28,960 --> 00:41:30,240
Er...
599
00:41:32,160 --> 00:41:34,440
Er, not really.
600
00:41:36,280 --> 00:41:39,879
I tried to...to be, like, positive
and stuff,
601
00:41:39,880 --> 00:41:42,559
be, like, the strong one, but...
602
00:41:42,560 --> 00:41:43,879
HE EXHALES HEAVILY
603
00:41:43,880 --> 00:41:45,239
Yeah.
604
00:41:45,240 --> 00:41:46,840
Didn't really work.
605
00:41:53,760 --> 00:41:55,080
Sometimes...
606
00:41:56,320 --> 00:41:59,359
I think you...you do something...
607
00:41:59,360 --> 00:42:03,839
because it seems like
obviously the right thing to do,
608
00:42:03,840 --> 00:42:07,079
and even though you...you've
thought about it,
609
00:42:07,080 --> 00:42:10,079
and you've thought about it from,
like,
610
00:42:10,080 --> 00:42:14,880
all the different angles that
you think there is...
611
00:42:16,680 --> 00:42:19,679
..and it still just turns out to be
612
00:42:19,680 --> 00:42:23,880
a...fucking...catastrophe.
613
00:42:33,000 --> 00:42:35,000
It's fun, innit?
614
00:42:36,560 --> 00:42:38,880
Oh, yeah, it's great.
615
00:42:36,560 --> 00:42:38,879
HE LAUGHS
616
00:42:38,880 --> 00:42:41,640
I love it.
617
00:42:38,880 --> 00:42:41,640
THEY LAUGH
618
00:42:50,720 --> 00:42:53,039
You're all right, mate.
619
00:42:53,040 --> 00:42:54,479
Yeah, yeah, nah.
620
00:42:54,480 --> 00:42:55,879
HE LAUGHS
621
00:42:55,880 --> 00:42:59,959
THEY CHUCKLE
622
00:42:59,960 --> 00:43:01,800
Ah...
623
00:43:18,280 --> 00:43:19,719
- WOMAN:
- Here you are.
624
00:43:19,720 --> 00:43:22,359
- Thanks.
- Oh, er, thanks.
625
00:43:22,360 --> 00:43:23,960
THEY LAUGH AWKWARDLY
626
00:43:26,760 --> 00:43:27,919
A few more of these.
627
00:43:27,920 --> 00:43:30,120
- LAUGHING:
- Always.
628
00:43:33,040 --> 00:43:34,880
STEPHEN CLEARS THROAT
629
00:43:46,440 --> 00:43:49,359
Yeah, he's...he's nearly ready.
630
00:43:49,360 --> 00:43:50,999
Daniel!
631
00:43:51,000 --> 00:43:52,320
Your dad!
632
00:43:54,040 --> 00:43:56,279
- Come in.
- I'm good.
633
00:43:56,280 --> 00:43:58,039
It's cold. Come in.
634
00:43:58,040 --> 00:43:59,159
I'm good.
635
00:43:59,160 --> 00:44:01,439
Simon's out.
636
00:44:01,440 --> 00:44:02,839
I'm good.
637
00:44:02,840 --> 00:44:04,319
OK.
638
00:44:04,320 --> 00:44:06,080
What are you even doing up there?!
639
00:44:11,440 --> 00:44:13,159
What can we see?
640
00:44:13,160 --> 00:44:16,800
What can we see on the bus?
641
00:44:22,840 --> 00:44:24,080
Very peaceful.
642
00:44:26,840 --> 00:44:28,999
How old?
643
00:44:29,000 --> 00:44:31,720
- 14 months.
- Oh, amazing.
644
00:44:33,120 --> 00:44:34,720
I'm on my own, so...
645
00:44:35,920 --> 00:44:37,559
Tell me about it. I've got two.
646
00:44:37,560 --> 00:44:39,439
- Two?
- Yeah.
647
00:44:39,440 --> 00:44:41,359
I don't live with them, sadly.
648
00:44:41,360 --> 00:44:43,359
It's not my choice, but...
649
00:44:43,360 --> 00:44:45,159
Oh, that's really hard.
650
00:44:45,160 --> 00:44:47,479
Yeah, I miss 'em like...
651
00:44:47,480 --> 00:44:49,600
HE SIGHS
652
00:44:51,760 --> 00:44:53,240
So you're a single dad, then?
653
00:44:55,320 --> 00:44:59,559
If you want to know if I'm single,
you could just ask me if I'm single.
654
00:44:59,560 --> 00:45:01,759
- Sorry, I didn't mean...
- No, I'm kidding.
655
00:45:01,760 --> 00:45:02,810
THEY CHUCKLE
656
00:45:05,680 --> 00:45:07,200
Hey.
657
00:45:08,480 --> 00:45:09,799
Hello.
658
00:45:09,800 --> 00:45:11,479
SHE CHUCKLES
659
00:45:11,480 --> 00:45:13,399
Da, da, da, da, da, da, da.
660
00:45:13,400 --> 00:45:14,679
BABY VOCALISES
661
00:45:14,680 --> 00:45:15,960
Da, da, da, da, da, da, da.
662
00:45:17,920 --> 00:45:19,359
BABY VOCALISES
663
00:45:19,360 --> 00:45:20,480
Hey, hey!
664
00:46:03,600 --> 00:46:04,650
Stephen.
665
00:46:09,880 --> 00:46:11,080
Stephen...
666
00:46:12,480 --> 00:46:14,320
..I think I'm having contractions.
667
00:46:16,640 --> 00:46:18,159
You all right?
668
00:46:18,160 --> 00:46:19,840
I'm having contractions.
669
00:46:21,800 --> 00:46:24,119
- Jesus fucking Christ.
- No, it's...
670
00:46:24,120 --> 00:46:26,080
Come on.
671
00:46:27,520 --> 00:46:29,159
Can you stop looking at me?
672
00:46:29,160 --> 00:46:30,760
I'm not looking at you.
673
00:46:33,640 --> 00:46:35,600
LAUGHING: Stop looking at me!
674
00:46:39,080 --> 00:46:41,159
Oh, God.
675
00:46:41,160 --> 00:46:42,759
I'm fine!
676
00:46:42,760 --> 00:46:49,120
Everyone's...always
over-reacting at everything.
677
00:46:49,121 --> 00:46:53,239
People have been giving
birth for thousands of years...
678
00:46:53,240 --> 00:46:54,719
- LAUGHING:
- Yeah.
679
00:46:54,720 --> 00:46:59,559
They think it's going to be hard,
so they make it hard.
680
00:46:59,560 --> 00:47:02,399
Whereas this is like...
681
00:47:02,400 --> 00:47:04,800
- It's a natural process.
- Yeah.
682
00:47:07,400 --> 00:47:08,759
How hard can it be?
683
00:47:08,760 --> 00:47:10,600
SHE MOANS QUIETLY
684
00:47:11,640 --> 00:47:13,999
Er...
685
00:47:14,000 --> 00:47:15,960
That's ten minutes
since the last one.
686
00:47:17,600 --> 00:47:19,360
You good?
687
00:47:22,040 --> 00:47:24,159
Yeah, no, I've got this.
688
00:47:24,160 --> 00:47:26,879
You got the car seat?
689
00:47:26,880 --> 00:47:28,479
Remember your breathing.
690
00:47:28,480 --> 00:47:31,239
Don't have to remind me
to...breathe.
691
00:47:31,240 --> 00:47:33,960
SHE MOANS AND EXHALES HEAVILY
692
00:47:36,480 --> 00:47:38,200
Hooh...
693
00:47:45,480 --> 00:47:47,519
Oh, wait, wait.
694
00:47:47,520 --> 00:47:49,160
- Yeah?
- Yeah.
695
00:47:52,480 --> 00:47:54,039
They were every five minutes.
696
00:47:54,040 --> 00:47:56,639
Yeah, 60 seconds
every five minutes.
697
00:47:56,640 --> 00:47:57,959
But now they've dropped to...
698
00:47:57,960 --> 00:48:01,279
Yeah, cos of the car journey,
now about every eight minutes,
699
00:48:01,280 --> 00:48:02,999
And they're... They are shorter.
700
00:48:03,000 --> 00:48:06,920
They've dropped to 40, 45 seconds.
701
00:48:10,760 --> 00:48:12,840
What does that mean?
702
00:48:25,920 --> 00:48:27,520
Should've left them in the car.
703
00:48:28,760 --> 00:48:30,320
Oh, yeah.
704
00:48:33,440 --> 00:48:36,680
SHE MOANS QUIETLY
705
00:48:39,400 --> 00:48:41,720
KNOCK ON DOOR
706
00:48:39,400 --> 00:48:41,719
Hi, sorry, er, my...
707
00:48:41,720 --> 00:48:45,439
my wife's having contractions
in the corridor and, er,
708
00:48:45,440 --> 00:48:48,399
I was just wondering, is there's any
chance of her having a room?
709
00:48:48,400 --> 00:48:50,119
She's Lisa.
710
00:48:50,120 --> 00:48:51,799
One moment, please.
711
00:48:51,800 --> 00:48:53,320
Thank you.
712
00:49:04,440 --> 00:49:09,000
INDISTINCT CHAT AND LAUGHTER
713
00:49:16,160 --> 00:49:19,599
Yeah, she's just stood having
contractions in a corridor.
714
00:49:19,600 --> 00:49:22,639
Yeah, she's on the list, so when a
delivery room becomes available,
715
00:49:22,640 --> 00:49:24,439
- she will be given it.
- Yeah, I know, but she's literally
716
00:49:24,440 --> 00:49:26,719
a woman giving birth in a corridor.
717
00:49:26,720 --> 00:49:29,440
Yeah, I can't just magic a delivery
room out of my arse.
718
00:49:30,560 --> 00:49:32,760
Yep. No, I see that.
719
00:49:36,680 --> 00:49:38,919
What did they say?
720
00:49:38,920 --> 00:49:41,439
Er, yeah, they were great, actually.
721
00:49:41,440 --> 00:49:42,680
Really understanding.
722
00:49:50,240 --> 00:49:51,679
OK.
723
00:49:51,680 --> 00:49:52,730
So, er...
724
00:49:54,280 --> 00:49:56,159
Twix?
725
00:49:56,160 --> 00:49:57,800
Banana?
726
00:49:59,240 --> 00:50:01,399
Oh, sorry.
727
00:50:01,400 --> 00:50:03,679
Might have a Twirl.
I haven't had a Twirl in ages.
728
00:50:03,680 --> 00:50:07,359
Do you prefer a Twirl or a Flake?
729
00:50:07,360 --> 00:50:10,199
- You have to make a bit of a plan
before you eat a Flake. - Oh, God.
730
00:50:10,200 --> 00:50:13,520
Oh... Go...
731
00:50:10,200 --> 00:50:13,519
MOANING CRESCENDOS
732
00:50:13,520 --> 00:50:15,279
Yep. Yep, yep, yep.
733
00:50:15,280 --> 00:50:17,120
Ooh!
734
00:50:36,920 --> 00:50:38,800
Can I get you anything?
735
00:50:53,000 --> 00:50:54,440
HE CHUCKLES
736
00:51:06,160 --> 00:51:13,559
SHE MOANS
737
00:51:13,560 --> 00:51:17,000
SHE BREATHES DEEPLY
738
00:51:22,480 --> 00:51:24,240
WRAPPER RUSTLES
739
00:51:32,480 --> 00:51:34,480
WRAPPER RUSTLES
740
00:52:06,960 --> 00:52:12,320
SHE WHIMPERS
741
00:52:18,120 --> 00:52:21,119
SHE MOANS QUIETLY
742
00:52:21,120 --> 00:52:24,080
SHE INHALES DEEPLY
743
00:52:48,960 --> 00:52:52,880
# When you were small
You made me feel so big
744
00:52:54,240 --> 00:52:56,439
- # I'd hold you close to me...
- HE SOBS
745
00:52:56,440 --> 00:52:58,199
# And sniff your cheeks...
746
00:52:58,200 --> 00:53:00,520
SHE MOANS
747
00:52:58,200 --> 00:53:00,519
# And I loved you
748
00:53:00,520 --> 00:53:03,159
# I loved the smell of you
749
00:53:03,160 --> 00:53:05,920
SHE WAILS
750
00:53:03,160 --> 00:53:05,919
# When you were small
751
00:53:05,920 --> 00:53:09,519
SHE WAILS CONTINUOUSLY
752
00:53:09,520 --> 00:53:13,639
# My mates gave up on us
We were drinking less
753
00:53:13,640 --> 00:53:14,959
SHE WAILS
754
00:53:14,960 --> 00:53:17,039
Come on, come on, come on!
755
00:53:17,040 --> 00:53:18,719
# ..put you to bed
756
00:53:18,720 --> 00:53:21,119
# Oh, I loved it
757
00:53:21,120 --> 00:53:23,639
# I just loved it
758
00:53:23,640 --> 00:53:24,999
# When you were small...
759
00:53:25,000 --> 00:53:26,920
You've got a baby boy!
760
00:53:29,800 --> 00:53:32,560
# And you...
761
00:53:29,800 --> 00:53:32,559
BABY CRIES
762
00:53:32,560 --> 00:53:35,880
# You used to sleep on my chest
763
00:53:37,720 --> 00:53:40,760
# A whole person on my chest
764
00:53:43,000 --> 00:53:47,919
# And I could hear you breathe...
765
00:53:47,920 --> 00:53:50,040
Hello.
766
00:53:47,920 --> 00:53:50,039
SHE LAUGHS
767
00:53:50,040 --> 00:53:55,200
# And you, you used to look at me
768
00:53:57,000 --> 00:54:01,519
# Like there was something special
About me...
769
00:54:01,520 --> 00:54:04,359
We were waiting to meet you.
770
00:54:04,360 --> 00:54:06,600
# Which there was
When you were small
771
00:54:09,840 --> 00:54:15,199
# But I know you will never remember
772
00:54:15,200 --> 00:54:16,999
THEY SNIFF
773
00:54:17,000 --> 00:54:22,560
# The things that we did together
774
00:54:24,200 --> 00:54:26,640
# When you were small
775
00:54:30,040 --> 00:54:31,719
# Playing... #
776
00:54:31,720 --> 00:54:33,239
Well done. Congratulations.
777
00:54:33,240 --> 00:54:36,999
# ..superheroes at five
In the morning
778
00:54:37,000 --> 00:54:41,359
# Building marble runs at dawn
779
00:54:41,360 --> 00:54:46,240
# But you barely notice me now
780
00:54:49,960 --> 00:54:57,280
# But you
You used to sleep on my chest
781
00:54:58,480 --> 00:55:03,159
# A whole person on my chest
782
00:55:03,160 --> 00:55:08,680
# And I could hear you breathe
783
00:55:10,560 --> 00:55:17,839
# And you
You used to look at me
784
00:55:17,840 --> 00:55:22,319
# Like there was something special
About me
785
00:55:22,320 --> 00:55:27,600
# Which there was
When you were small
786
00:55:31,240 --> 00:55:36,239
# So when you go out
With your mates tonight
787
00:55:36,240 --> 00:55:40,599
# And you feel messy
After two pints
788
00:55:40,600 --> 00:55:43,079
# I'll be here
789
00:55:43,080 --> 00:55:45,639
# Like I was here
790
00:55:45,640 --> 00:55:48,360
# When you were small. #
791
00:55:51,280 --> 00:55:55,520
THEY EXHALE HEAVILY
792
00:57:07,640 --> 00:57:09,400
BABY CROAKS
793
00:57:12,440 --> 00:57:16,119
BABY VOCALISES
794
00:57:16,120 --> 00:57:19,360
BABY CRIES
795
00:57:22,240 --> 00:57:27,480
CRYING INTENSIFIES
796
00:57:30,320 --> 00:57:36,919
BABY WAILS
797
00:57:36,920 --> 00:57:38,640
Oh, fuck.
798
00:57:38,690 --> 00:57:43,240
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.