All language subtitles for Babies s01e04.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:04,959 Amanda's pregnant. She's going to dump Dave and move to Singapore. 2 00:00:04,960 --> 00:00:06,399 You need to tell him. 3 00:00:06,400 --> 00:00:08,280 We'll destroy the fucking bitch. 4 00:00:18,440 --> 00:00:20,240 HE GROANS 5 00:00:23,680 --> 00:00:26,159 Jesus... 6 00:00:26,160 --> 00:00:28,040 DISHES CLATTER 7 00:00:29,240 --> 00:00:30,679 What do you mean? 8 00:00:30,680 --> 00:00:34,110 Do you think someone needs to know if their girlfriend's pregnant? 9 00:00:34,111 --> 00:00:36,439 Can I just get, like, a Berocca? 10 00:00:36,440 --> 00:00:39,399 Do you think Dave needs to know she's planning to dump him 11 00:00:39,400 --> 00:00:41,320 and take the kid to Singapore? 12 00:00:45,600 --> 00:00:46,880 What's going on? 13 00:00:46,881 --> 00:00:49,719 What do you mean "What's going on?!" 14 00:00:49,720 --> 00:00:52,079 The bitch is pregnant! What do you think is fucking going on?! 15 00:00:52,080 --> 00:00:53,519 Casual, yeah. 16 00:00:53,520 --> 00:00:54,920 She said it was casual. 17 00:00:56,120 --> 00:00:57,999 Can I just...? Can I just take these? 18 00:00:58,000 --> 00:00:59,159 She had some ex that died 19 00:00:59,160 --> 00:01:01,720 and she said Dave is just a "casual" relationship. 20 00:01:03,360 --> 00:01:04,679 He's your best friend! 21 00:01:04,680 --> 00:01:07,519 OK! Just stop...shouting! 22 00:01:07,520 --> 00:01:10,960 You need to find him at work today and tell him the bitch is using him! 23 00:01:23,960 --> 00:01:25,320 Have you had some of these? 24 00:01:28,760 --> 00:01:29,920 - Ibuprofen? - Yeah. 25 00:01:32,000 --> 00:01:36,080 - I took paracetamol but they haven't touched the sides. - Mm-hm. 26 00:02:00,840 --> 00:02:03,039 STEPHEN EXHALES 27 00:02:03,040 --> 00:02:05,560 Look, I'm working near his office today. 28 00:02:06,720 --> 00:02:08,879 I'll take him a coffee... 29 00:02:08,880 --> 00:02:10,680 ..face it head on. 30 00:02:10,681 --> 00:02:14,999 I've had his phone charger in my van for ages, so I'll use that 31 00:02:15,000 --> 00:02:16,959 as an excuse for why I'm there. 32 00:02:16,960 --> 00:02:20,399 - I'll take him one of his posh coffees... - Oh, yeah, nice. 33 00:02:20,400 --> 00:02:23,959 And then we'll have a big chat, 34 00:02:23,960 --> 00:02:26,319 lay it all out, man to man. 35 00:02:26,320 --> 00:02:29,519 I'll tell him she's using him 36 00:02:29,520 --> 00:02:32,600 and he's not actually going to Singapore. 37 00:02:33,880 --> 00:02:36,119 We're mates, it'll be fine. 38 00:02:36,120 --> 00:02:37,280 He needs to know. 39 00:02:41,440 --> 00:02:42,880 So... 40 00:02:44,000 --> 00:02:46,600 ..she came out and just told you she was pregnant. 41 00:02:48,120 --> 00:02:49,990 Did you get chance to talk about you? 42 00:02:52,880 --> 00:02:54,240 You? 43 00:03:02,720 --> 00:03:04,840 She wants us to hang out at Matt's wedding. 44 00:03:06,960 --> 00:03:08,880 THEY CHUCKLE QUIETLY 45 00:03:09,491 --> 00:03:15,279 - What, you going to do your hair together? - I hope so, yeah. 46 00:03:15,280 --> 00:03:17,159 STEPHEN LAUGHS 47 00:03:17,160 --> 00:03:19,159 Might do our nails. 48 00:03:19,160 --> 00:03:20,240 Girlie! 49 00:03:21,480 --> 00:03:22,959 Yeah, you'll enjoy that. 50 00:03:22,960 --> 00:03:24,560 Yeah, I'll be hiding in the room. 51 00:03:29,000 --> 00:03:30,050 I think I hate her. 52 00:03:31,360 --> 00:03:34,079 You should've seen her sitting there. 53 00:03:34,080 --> 00:03:37,399 She hogged basically all the food. 54 00:03:37,400 --> 00:03:41,519 Aw, Jesus - shoving it in her mouth with her stupid hands. 55 00:03:41,520 --> 00:03:43,280 I think I actually hate her. 56 00:03:54,560 --> 00:03:56,400 You never used to hate anyone. 57 00:04:07,400 --> 00:04:14,119 # My dreams are up in arms because they say they can't compete with you 58 00:04:14,120 --> 00:04:18,720 # And I stop the day with a little syllable 59 00:04:20,400 --> 00:04:23,680 # Left unfinished 60 00:04:26,880 --> 00:04:30,080 # When you move to kiss me 61 00:04:34,360 --> 00:04:40,399 # Now each word bursts like a volcano 62 00:04:40,400 --> 00:04:44,440 # Cos there's nowhere else for this love to go 63 00:04:48,640 --> 00:04:53,559 # I grabbed a cable and a microphone 64 00:04:53,560 --> 00:04:57,840 # Cos there's nowhere else for this love to go. # 65 00:05:18,251 --> 00:05:23,519 I was just finishing up down the road, got myself a coffee, 66 00:05:23,520 --> 00:05:25,559 thought you could probably do with one. 67 00:05:25,560 --> 00:05:27,039 - It's a bit late, but... - Really? 68 00:05:27,040 --> 00:05:28,679 DAVE CHUCKLES 69 00:05:28,680 --> 00:05:30,759 - You're saying caffeine don't keep you awake? - I'm saying... 70 00:05:30,760 --> 00:05:32,639 You're saying you're the only person in the universe...? 71 00:05:32,640 --> 00:05:35,239 I'm saying I can cope with a coffee at 4:30 pm. 72 00:05:35,240 --> 00:05:38,559 You're hilarious. 73 00:05:38,560 --> 00:05:40,719 That's a good one. 74 00:05:40,720 --> 00:05:42,359 So how's Amanda been? 75 00:05:42,360 --> 00:05:44,240 All good for Singapore? 76 00:05:46,880 --> 00:05:48,720 What are you doing? 77 00:05:49,840 --> 00:05:52,239 What are you doing, mate? 78 00:05:52,240 --> 00:05:54,479 You're all "Singapore, Singapore." 79 00:05:54,480 --> 00:05:55,679 Singapore, Singapore. 80 00:05:55,680 --> 00:05:59,879 Yeah you're all like, "Oh, my God, Singapore." 81 00:05:59,880 --> 00:06:01,159 No, it's hilarious, mate. 82 00:06:01,160 --> 00:06:03,879 You're all like, "Singapore this, Singapore that." 83 00:06:03,880 --> 00:06:06,439 I'm leaving. I'm settling down. Get over it. 84 00:06:06,440 --> 00:06:08,639 What do you keep going on about it for? What...? 85 00:06:08,640 --> 00:06:09,960 What, you jealous? 86 00:06:11,920 --> 00:06:14,360 Yeah, yeah, really jealous. 87 00:06:18,520 --> 00:06:21,479 So she's going round telling me - and I hardly know her - 88 00:06:21,480 --> 00:06:23,479 telling me she's pregnant 89 00:06:23,480 --> 00:06:25,320 and she hasn't told the father. 90 00:06:27,000 --> 00:06:28,359 Amanda. 91 00:06:28,360 --> 00:06:29,440 Rack of lamb. 92 00:06:31,440 --> 00:06:34,880 She ordered champagne and a rack of lamb and made us split the bill. 93 00:06:36,120 --> 00:06:38,199 She applied for a job in Singapore... 94 00:06:38,200 --> 00:06:40,239 ON LAPTOP: OK, I'm back. Sorry about that. 95 00:06:40,240 --> 00:06:41,919 That's OK. We're still here. 96 00:06:41,920 --> 00:06:43,919 Sometimes I wonder which one of us is the owner 97 00:06:43,920 --> 00:06:45,680 and which one of us is the pet. 98 00:06:48,040 --> 00:06:50,319 You good to start the meeting? 99 00:06:50,320 --> 00:06:52,639 Yep. 100 00:06:52,640 --> 00:06:53,920 OK... 101 00:06:53,921 --> 00:06:57,039 Sorry I couldn't make it in this morning... 102 00:06:57,040 --> 00:06:58,279 - DAVE: - Here he is! 103 00:06:58,280 --> 00:07:00,279 HE CHUCKLES HEARTILY 104 00:07:00,280 --> 00:07:02,279 STEPHEN: What are you doing here? 105 00:07:02,280 --> 00:07:03,959 Huh? You following us? 106 00:07:03,960 --> 00:07:05,679 You're the one following me, mate! 107 00:07:05,680 --> 00:07:06,730 THEY LAUGH 108 00:07:08,920 --> 00:07:12,279 - Thank God you're here! - How are you? - Oh, I'm OK. 109 00:07:12,280 --> 00:07:14,319 You ready for a weekend of mayhem? 110 00:07:14,320 --> 00:07:18,039 Every weekend's a weekend of mayhem! You know what I mean? 111 00:07:18,040 --> 00:07:20,039 We're here for the wedding. 112 00:07:20,040 --> 00:07:22,359 We've got a lot of you in today. 113 00:07:22,360 --> 00:07:24,559 Promise not to be too rowdy. 114 00:07:24,560 --> 00:07:26,239 He's your problem. 115 00:07:26,240 --> 00:07:28,799 We're the groomsmen, so it's our duty to get absolutely shitfaced. 116 00:07:28,800 --> 00:07:32,599 Oh, groomsmen. So you didn't make it to best man. 117 00:07:32,600 --> 00:07:34,359 He likes you, but not quite enough. 118 00:07:34,360 --> 00:07:36,720 THEY LAUGH 119 00:08:07,720 --> 00:08:09,640 STEPHEN EXHALES 120 00:08:20,120 --> 00:08:24,480 - You said that the car was empty! - I said the boot was empty. 121 00:08:30,600 --> 00:08:32,920 There's a difference between a car and a boot. 122 00:08:34,120 --> 00:08:35,200 It's so basic. 123 00:08:41,240 --> 00:08:43,960 I mean, seriously, that's, like, so basic. 124 00:08:59,520 --> 00:09:02,319 - Hey. - Hey. 125 00:09:02,320 --> 00:09:08,439 - Are you...? - Yeah. Er, yes. Dave left my laptop in the car. 126 00:09:08,440 --> 00:09:10,320 - Uh-oh. - Ha... 127 00:09:20,720 --> 00:09:22,000 How's Lisa? 128 00:09:23,880 --> 00:09:24,960 Uh, busy. 129 00:09:26,040 --> 00:09:27,320 - Oh, God. - Yeah. 130 00:09:41,080 --> 00:09:45,320 - Congratulations on your promotion. - Thank you. 131 00:09:52,280 --> 00:09:55,079 Yeah. No, uh, Dave mentioned it. 132 00:09:55,080 --> 00:09:57,920 - Headhunted in Singapore. - Yes. 133 00:09:58,920 --> 00:10:00,320 Wow. 134 00:10:02,960 --> 00:10:04,680 - Are you heading out or...? - Yes. 135 00:10:06,320 --> 00:10:08,640 Yeah. Er, chewing gum. 136 00:10:10,080 --> 00:10:12,399 I like to keep a packet on me, but... 137 00:10:12,400 --> 00:10:15,120 ..must've fallen out of my pocket. 138 00:10:18,040 --> 00:10:20,719 Yeah, Dave mentioned you're still working through 139 00:10:20,720 --> 00:10:22,680 the practicalities, Singapore. 140 00:10:22,681 --> 00:10:25,439 Yeah, there's a lot to think about. 141 00:10:25,440 --> 00:10:27,319 He's so excited. 142 00:10:27,320 --> 00:10:30,360 About the two of you moving to Singapore. 143 00:10:31,840 --> 00:10:34,359 - Yeah. - Yeah. 144 00:10:34,360 --> 00:10:35,679 He's really excited. 145 00:10:35,680 --> 00:10:39,199 - He's... He's telling everyone. - Mm. 146 00:10:39,200 --> 00:10:41,959 Yeah, no, in his head he's, like... 147 00:10:41,960 --> 00:10:44,319 He's definitely going there. 148 00:10:44,320 --> 00:10:46,960 Which would be great for him. 149 00:10:48,200 --> 00:10:50,479 But I suppose... 150 00:10:50,480 --> 00:10:53,839 ..if there's any chance he might not be going there... 151 00:10:53,840 --> 00:10:56,839 - I know what you're doing. - What? What am I doing? 152 00:10:56,840 --> 00:10:58,830 What do you mean, "What are you doing?" 153 00:11:00,640 --> 00:11:03,720 What's all this bullshit about the chewing gum? 154 00:11:05,320 --> 00:11:06,960 You followed me out of my room... 155 00:11:08,120 --> 00:11:10,279 I... I genuinely lost my chewing gum. 156 00:11:10,280 --> 00:11:12,039 Yeah, OK. 157 00:11:12,040 --> 00:11:13,599 Fuck off. 158 00:11:13,600 --> 00:11:15,719 I know that Lisa's told you. 159 00:11:15,720 --> 00:11:19,239 You manipulate her. I can see the sadness in her eyes. 160 00:11:19,240 --> 00:11:21,479 So go and tell Dave I'm going to Singapore without him, 161 00:11:21,480 --> 00:11:22,999 and tell him I'm pregnant. Please! 162 00:11:23,000 --> 00:11:24,719 You'd save me a load of hassle. 163 00:11:24,720 --> 00:11:26,239 Honestly, I wasn't... 164 00:11:26,240 --> 00:11:28,999 Have some fucking bollocks, yeah? 165 00:11:29,000 --> 00:11:31,799 You're all fucking full of yourself, aren't you? 166 00:11:31,800 --> 00:11:35,039 And your jokes, which actually aren't anything any normal person 167 00:11:35,040 --> 00:11:37,479 would find funny, and you fucking stand there 168 00:11:37,480 --> 00:11:39,079 waving your stupid dick around, 169 00:11:39,080 --> 00:11:41,039 but men like you are fucking terrified 170 00:11:41,040 --> 00:11:42,600 of telling the fucking truth! 171 00:11:48,720 --> 00:11:51,399 - He actually said that? - Yep. 172 00:11:51,400 --> 00:11:52,679 DAVE LAUGHS 173 00:11:52,680 --> 00:11:56,199 God, that's so funny. 174 00:11:56,200 --> 00:11:59,799 He said I was excited about moving to Singapore? 175 00:11:59,800 --> 00:12:00,850 When? 176 00:12:02,080 --> 00:12:03,130 Literally just now. 177 00:12:04,720 --> 00:12:06,479 Why would he say that? 178 00:12:06,480 --> 00:12:08,559 I haven't said a thing to him about Singapore. 179 00:12:08,560 --> 00:12:11,200 I promise. Hand on heart. On my dad's life. 180 00:12:25,880 --> 00:12:27,279 Where was it? 181 00:12:27,280 --> 00:12:30,599 It was down the side of the, erm... 182 00:12:30,600 --> 00:12:33,640 The driver's seat. Driver's seat, the side bit. 183 00:12:35,880 --> 00:12:37,870 - Must've fallen out of your pocket. - Mm. 184 00:13:08,640 --> 00:13:10,990 - Is that the best way of doing it? - HE CHUCKLES 185 00:13:12,040 --> 00:13:13,959 You got a better one? 186 00:13:13,960 --> 00:13:17,879 - Probably. - What would you do, just hold them in your hand? 187 00:13:17,880 --> 00:13:19,799 Well, I wouldn't be laying them all out on the table. 188 00:13:19,800 --> 00:13:22,279 - Really? - Yeah. 189 00:13:22,280 --> 00:13:24,039 There's like a hundred of 'em. 190 00:13:24,040 --> 00:13:25,959 Yeah, there's 85. 191 00:13:25,960 --> 00:13:27,679 Well, whatever. It's like... 192 00:13:27,680 --> 00:13:29,759 There's a difference between 85 and 100. 193 00:13:29,760 --> 00:13:32,159 I think even you can work that out. 194 00:13:32,160 --> 00:13:33,999 STEPHEN LAUGHS 195 00:13:34,000 --> 00:13:36,079 - MATT: - These are the favours... 196 00:13:36,080 --> 00:13:37,759 - Great. - Thanks, mate. 197 00:13:37,760 --> 00:13:40,110 - Just need one at each seat. - Great. - Good luck! 198 00:13:40,111 --> 00:13:44,799 Interesting strategy, laying them all out on the table. 199 00:13:44,800 --> 00:13:46,359 What's that? 200 00:13:46,360 --> 00:13:47,759 Interesting strategy. 201 00:13:47,760 --> 00:13:50,039 He's just laying all the names out. 202 00:13:50,040 --> 00:13:52,119 He was going to do them from his hand. 203 00:13:52,120 --> 00:13:53,879 I think you guys just need to get a room! 204 00:13:53,880 --> 00:13:55,319 STEPHEN AND DAVE LAUGH 205 00:13:55,320 --> 00:13:58,559 - Clear the air. - Yeah! Yeah, he'd love that. 206 00:13:58,560 --> 00:14:00,039 Yeah, he should be so lucky. 207 00:14:00,040 --> 00:14:01,559 I'd give him a shock, I tell you! 208 00:14:01,560 --> 00:14:03,730 I'd give HIM a shock. Best night of his life! 209 00:14:16,920 --> 00:14:20,039 - Hey. - Hey, there! Mm, this is nice! 210 00:14:20,040 --> 00:14:21,440 Yeah. 211 00:14:23,960 --> 00:14:27,039 Dave ate all the free biscuits... 212 00:14:27,040 --> 00:14:29,119 I was like, "I'm going to be needing them!" 213 00:14:29,120 --> 00:14:32,239 You go through a lot of biscuits when you're pregnant. 214 00:14:32,240 --> 00:14:34,560 I don't know if you saw my WhatsApps... 215 00:14:36,200 --> 00:14:38,959 No, I was saying just give me a text 216 00:14:38,960 --> 00:14:42,199 when you're done with work, or nearly done, and I'll come over. 217 00:14:42,200 --> 00:14:44,160 I don't mind sitting and waiting, or... 218 00:14:46,240 --> 00:14:47,839 So much to do! 219 00:14:47,840 --> 00:14:49,599 Oh, God... 220 00:14:49,600 --> 00:14:52,399 Yeah, I... I'd better get back to it, actually. 221 00:14:52,400 --> 00:14:53,839 Yeah. 222 00:14:53,840 --> 00:14:55,279 No, yeah. 223 00:14:55,280 --> 00:14:57,570 - I'll see you in a bit, though - See you in a bit. 224 00:15:14,960 --> 00:15:19,120 TV THEME MUSIC PLAYS ON HER PHONE 225 00:15:22,160 --> 00:15:25,000 So shall we just do the favours as we go? 226 00:15:26,160 --> 00:15:29,080 Or at the end, all at once? 227 00:15:30,440 --> 00:15:32,599 Yeah? 228 00:15:32,600 --> 00:15:33,650 I don't mind. 229 00:15:35,440 --> 00:15:37,879 I just remember at our wedding, we... 230 00:15:37,880 --> 00:15:40,239 Oh, well, if you did it at YOUR wedding... 231 00:15:40,240 --> 00:15:43,480 STEPHEN LAUGHS 232 00:15:51,640 --> 00:15:53,719 - Sorry, mate... - No, no, all good. 233 00:15:53,720 --> 00:15:54,799 I just find it funny. 234 00:15:54,800 --> 00:15:56,439 THEY CHUCKLE 235 00:15:56,440 --> 00:15:58,360 - Er, that one? - Yeah. 236 00:16:05,160 --> 00:16:07,879 You know, a wedding's not even like... 237 00:16:07,880 --> 00:16:08,960 It's mad. 238 00:16:11,600 --> 00:16:14,639 I'm not being rude, but I'm just like, 239 00:16:14,640 --> 00:16:16,160 "A wedding? Really?" 240 00:16:17,600 --> 00:16:18,800 Yeah. Not for me. 241 00:16:23,881 --> 00:16:26,199 I just think when you've... 242 00:16:26,200 --> 00:16:27,799 You've had a kid, like I have, 243 00:16:27,800 --> 00:16:31,440 you reach a sort of emotional maturity. Yeah. 244 00:16:33,200 --> 00:16:35,840 You understand, like, depth. 245 00:16:39,360 --> 00:16:41,999 It's like me and Amanda. You know? 246 00:16:42,000 --> 00:16:43,879 What we have is... 247 00:16:43,880 --> 00:16:45,080 Is so profound. 248 00:16:46,400 --> 00:16:48,319 It's frightening. Yeah. 249 00:16:48,320 --> 00:16:49,720 It's bigger than a wedding. 250 00:16:52,840 --> 00:16:55,640 I just... I think you live in this quite shallow world. 251 00:16:56,880 --> 00:16:59,359 But that will change if... 252 00:16:59,360 --> 00:17:01,919 ..you ever have the guts to become a dad. 253 00:17:01,920 --> 00:17:04,439 HE CHUCKLES 254 00:17:04,440 --> 00:17:06,600 No offence. 255 00:17:08,400 --> 00:17:10,719 Ha. 256 00:17:10,720 --> 00:17:13,000 I'm so offended! 257 00:17:10,720 --> 00:17:12,999 DAVE CHUCKLES 258 00:17:13,000 --> 00:17:14,999 Look at me - aargh! 259 00:17:15,000 --> 00:17:16,079 I'm so offended. 260 00:17:16,080 --> 00:17:18,760 THEY CHUCKLE 261 00:17:27,120 --> 00:17:29,639 - A wedding's just so beautiful... - Totally. 262 00:17:29,640 --> 00:17:30,839 - ..and meaningful... - Yeah. 263 00:17:30,840 --> 00:17:32,599 And they give you a candle? 264 00:17:32,600 --> 00:17:35,039 You can't just assume everyone has a mantelpiece. 265 00:17:35,040 --> 00:17:38,359 Yes! Oh, my God that's... 266 00:17:38,360 --> 00:17:41,159 Yeah. Weird. 267 00:17:41,160 --> 00:17:42,879 That's exactly what I'd say. 268 00:17:42,880 --> 00:17:44,800 - Is it? - Yeah. 269 00:17:47,160 --> 00:17:50,360 - They... They want to start the rehearsal. - Yeah. Thanks. 270 00:17:58,440 --> 00:18:00,119 Why do they need to rehearse? 271 00:18:00,120 --> 00:18:02,359 Yes! God. Wow. Exactly. 272 00:18:02,360 --> 00:18:06,119 It's just so fucking sanitised. 273 00:18:06,120 --> 00:18:10,079 Yes! I can't stand that. Yeah. 274 00:18:10,080 --> 00:18:14,560 The sanitisation of the, like, the global west. 275 00:18:23,080 --> 00:18:24,360 - MUFFLED: - I'm awake. 276 00:18:41,200 --> 00:18:42,880 We're not having sex. 277 00:19:16,480 --> 00:19:18,480 You've got all the chocolates, yeah? 278 00:19:28,960 --> 00:19:30,680 You've got all the chocolates? 279 00:19:35,480 --> 00:19:38,360 Oh, no! what's happened to your chocolates? 280 00:19:41,600 --> 00:19:42,880 Hello? 281 00:19:43,960 --> 00:19:45,320 Hello?! 282 00:19:47,320 --> 00:19:51,720 Oh, no! Look! Quick! Oh, no! 283 00:19:53,040 --> 00:19:55,879 Who's got all the chocolates now? Eh?! 284 00:19:55,880 --> 00:19:57,560 Hello?! 285 00:20:03,040 --> 00:20:04,919 Any babies? 286 00:20:04,920 --> 00:20:06,959 Erm... 287 00:20:06,960 --> 00:20:09,639 ..there's a highchair, but it's over the other side of the room. 288 00:20:09,640 --> 00:20:11,479 Someone'll make us hold it. 289 00:20:11,480 --> 00:20:12,919 STEPHEN LAUGHS 290 00:20:12,920 --> 00:20:14,640 Yeah. Yeah, course they will. 291 00:20:17,080 --> 00:20:19,239 I've had Amanda round. 292 00:20:19,240 --> 00:20:21,599 STEPHEN CHUCKLES 293 00:20:21,600 --> 00:20:23,519 Oh, nice. 294 00:20:23,520 --> 00:20:26,079 Yeah, but she couldn't stay because I'm so busy with work. 295 00:20:26,080 --> 00:20:27,879 Oh... 296 00:20:27,880 --> 00:20:29,199 And you had a day off. 297 00:20:29,200 --> 00:20:31,480 I know, right? 298 00:20:33,760 --> 00:20:35,120 How was Dave? 299 00:20:39,480 --> 00:20:41,760 Er, yeah, all good. 300 00:20:44,400 --> 00:20:46,080 And he has no idea she's pregnant? 301 00:20:49,280 --> 00:20:53,399 Does that mean he does know or he doesn't know? 302 00:20:53,400 --> 00:20:54,959 He doesn't know. Sorry. 303 00:20:54,960 --> 00:20:57,250 So he still thinks he's moving to Singapore? 304 00:21:04,000 --> 00:21:06,999 We should tell him tonight in front of her. 305 00:21:07,000 --> 00:21:10,920 I'd love to see the look on her stupid fucking face. 306 00:21:17,840 --> 00:21:19,799 I'm allowed to hate the bitch. 307 00:21:19,800 --> 00:21:21,800 STEPHEN EXHALES 308 00:21:23,400 --> 00:21:24,920 Lovely. 309 00:21:37,160 --> 00:21:39,519 - MATT: - Here they are! 310 00:21:39,520 --> 00:21:42,079 - Sorry we're late. KATIE: - Hey. How are you? 311 00:21:42,080 --> 00:21:44,119 - How are you, more like? - Yeah... 312 00:21:44,120 --> 00:21:46,759 We've had a bit of a disaster with the flowers. 313 00:21:46,760 --> 00:21:49,399 - Oh, God... - Yeah, so I'm... 314 00:21:49,400 --> 00:21:51,759 Oh! It's just flowers. 315 00:21:51,760 --> 00:21:53,319 It's just flowers. 316 00:21:53,320 --> 00:21:54,920 It's just flowers. 317 00:21:56,120 --> 00:21:59,639 - Getting nervous? - Nervous? Did she say she was nervous? 318 00:21:59,640 --> 00:22:01,599 I was just telling them about the flowers. 319 00:22:01,600 --> 00:22:04,959 I'd be nervous if I was marrying you tomorrow. 320 00:22:04,960 --> 00:22:08,150 Even you... Even you guys would be nervous if you were marrying him. 321 00:22:22,280 --> 00:22:24,439 - Let me get these. - I can get it. 322 00:22:24,440 --> 00:22:27,359 - Are you mad? Come on. - No, I'm just about to order. 323 00:22:27,360 --> 00:22:29,199 Let me buy you a drink. 324 00:22:29,200 --> 00:22:30,759 Why? 325 00:22:30,760 --> 00:22:33,840 Because I want to get my mate a drink! 326 00:22:43,920 --> 00:22:46,450 - They're like, "Why aren't you drinking?" - Yeah. 327 00:22:47,720 --> 00:22:51,439 It's the worst... Literally the worst thing about being pregnant. 328 00:22:51,440 --> 00:22:54,800 Though you do save a lot of money on champagne! 329 00:22:57,031 --> 00:23:02,119 No, no, I just mean we could take these, pop outside, 330 00:23:02,120 --> 00:23:03,959 have a nice little chat. 331 00:23:03,960 --> 00:23:05,100 You want to have a CHAT? 332 00:23:08,400 --> 00:23:09,520 We like having chats. 333 00:23:09,791 --> 00:23:13,279 Keep it decent, boys. Keep it decent. 334 00:23:13,280 --> 00:23:14,359 He wants to have a chat. 335 00:23:14,360 --> 00:23:16,799 You want to have chat? What's to chat about? 336 00:23:16,800 --> 00:23:18,279 He wants to talk about his feelings. 337 00:23:18,280 --> 00:23:21,040 A little chat about his feelings! 338 00:23:39,280 --> 00:23:43,319 - Hey! Good to see you.. - Nice to see you. 339 00:23:43,320 --> 00:23:45,640 You look amazing. 340 00:23:51,640 --> 00:23:55,559 - You're there. - Oh great, thanks. 341 00:23:55,560 --> 00:23:56,999 You've got it all sorted. 342 00:23:57,000 --> 00:23:59,199 Yeah, we're splitting up the couples. 343 00:23:59,200 --> 00:24:00,520 Oh, nice, yeah. 344 00:24:33,400 --> 00:24:36,240 I don't know if you've noticed, but your wife's not here. 345 00:24:54,600 --> 00:24:57,599 You're failing her. 346 00:24:57,600 --> 00:25:00,159 It might be that you don't notice because you're a man 347 00:25:00,160 --> 00:25:01,560 and you don't do empathy... 348 00:25:03,840 --> 00:25:05,159 ..but I'd... 349 00:25:05,160 --> 00:25:11,039 I'd like to point out that you maybe perhaps, as her husband, 350 00:25:11,040 --> 00:25:12,720 have a role to play in helping her. 351 00:25:14,240 --> 00:25:16,799 I wonder if you took life a bit more seriously... 352 00:25:16,800 --> 00:25:20,039 I mean, if that's something that you're not incapable of, 353 00:25:20,040 --> 00:25:21,839 you didn't just reduce everything 354 00:25:21,840 --> 00:25:24,039 to your pointless fucking banter. 355 00:25:24,040 --> 00:25:26,039 Have you actually said anything that means anything 356 00:25:26,040 --> 00:25:27,639 or is it all just fucking noise? 357 00:25:27,640 --> 00:25:30,559 - Oh, hey. - Oh here she is! 358 00:25:30,560 --> 00:25:31,919 Where am I sitting? 359 00:25:31,920 --> 00:25:34,119 We are splitting up the couples! 360 00:25:34,120 --> 00:25:37,800 Right here, next to me! We can make a plan for tomorrow! 361 00:25:47,200 --> 00:25:48,320 You OK? 362 00:25:50,640 --> 00:25:53,839 Of course I'm not OK! Why are you asking me if I'm OK?! 363 00:25:53,840 --> 00:25:56,480 In what world would I be OK?! 364 00:26:05,120 --> 00:26:06,920 Take me to Singapore. 365 00:26:08,520 --> 00:26:10,799 This is... 366 00:26:10,800 --> 00:26:11,850 OK. 367 00:26:12,191 --> 00:26:15,719 You're going to meet my dad tomorrow, 368 00:26:15,720 --> 00:26:18,320 I'd love to tell him that we're moving to Singapore. 369 00:26:23,800 --> 00:26:25,000 Take me to Singapore. 370 00:26:27,680 --> 00:26:30,239 Come on. I love you. 371 00:26:30,240 --> 00:26:31,719 What the fuck? 372 00:26:31,720 --> 00:26:34,359 Look at me, I'm crying. 373 00:26:34,360 --> 00:26:35,680 You're not crying. 374 00:26:52,400 --> 00:26:54,000 Thank you. 375 00:27:04,800 --> 00:27:06,080 Cheers, mate. 376 00:27:08,360 --> 00:27:09,680 All right? 377 00:27:12,040 --> 00:27:14,879 - How much? - 15. 378 00:27:14,880 --> 00:27:16,159 Good journey? 379 00:27:16,160 --> 00:27:18,400 Yeah, not bad. 380 00:27:18,401 --> 00:27:21,879 - How are, you mate? - Yeah, yeah. I'm good, Dad, yeah. 381 00:27:21,880 --> 00:27:24,599 - Still here. - Well, that's something, innit? 382 00:27:24,600 --> 00:27:25,760 - It is, yeah. - Yeah. 383 00:27:32,000 --> 00:27:34,919 I'm looking forward to meeting this girlfriend of yours. 384 00:27:34,920 --> 00:27:35,999 Absolutely. 385 00:27:36,000 --> 00:27:37,519 Is, er, she awake yet, 386 00:27:37,520 --> 00:27:40,120 or is she still exhausted from all the fucking? 387 00:27:44,000 --> 00:27:47,119 THEY LAUGH 388 00:27:47,120 --> 00:27:51,519 - Oh, you all right, boy?! - Here he is! The legend! 389 00:27:51,520 --> 00:27:55,440 - Get in! Look at you! - Oh, mate, good to see you. 390 00:27:56,680 --> 00:27:58,920 - Hey. - Er, YOU look amazing. 391 00:28:00,320 --> 00:28:02,599 Thank you. So do you. 392 00:28:02,600 --> 00:28:04,399 Ugh, don't, I feel terrible. 393 00:28:04,400 --> 00:28:05,839 I mean, I know I don't have a bump 394 00:28:05,840 --> 00:28:07,879 because I'm only, like, 13 weeks two but... 395 00:28:07,880 --> 00:28:09,360 ..I just feel so full inside. 396 00:28:11,720 --> 00:28:15,000 - Just let me get my... - Yeah. Course. - One minute. 397 00:28:19,880 --> 00:28:22,280 SHE BREATHES SHAKILY 398 00:28:39,880 --> 00:28:41,440 KNOCK ON DOOR 399 00:28:45,880 --> 00:28:47,800 I'll see you down there! Sorry! 400 00:28:50,320 --> 00:28:51,560 No worries! 401 00:29:03,960 --> 00:29:05,360 SHE EXHALES HEAVILY 402 00:29:07,600 --> 00:29:12,919 - Here he is! All right, Ralph! The legend, eh?! - Oh, mate! 403 00:29:12,920 --> 00:29:15,359 Oh, look at you in your fancy gear! 404 00:29:15,360 --> 00:29:17,639 - He's all dressed up, isn't he? - It's all for you, Ralph, mate. 405 00:29:17,640 --> 00:29:21,119 - It's all for you. - Are they for me an' all? 406 00:29:21,120 --> 00:29:23,159 Oh, yeah, I got you some little flowers, mate. 407 00:29:23,160 --> 00:29:25,959 - Wouldn't surprise me. - I got you some chocolates. 408 00:29:25,960 --> 00:29:27,079 You would, wouldn't you? Eh? 409 00:29:27,080 --> 00:29:29,599 I can believe that! That is highly likely, that! 410 00:29:29,600 --> 00:29:31,439 Oh-ho-ho! 411 00:29:31,440 --> 00:29:33,199 Flowers, chocolate. 412 00:29:33,200 --> 00:29:34,760 THEY LAUGH 413 00:29:40,640 --> 00:29:45,680 JOKEY CHATTER 414 00:30:04,560 --> 00:30:09,120 RINGTONE INTERRUPTS PROGRAMME ON PHONE 415 00:30:13,640 --> 00:30:18,480 RINGING CONTINUES 416 00:30:26,000 --> 00:30:29,880 PROGRAMME CONTINUES 417 00:30:43,680 --> 00:30:45,240 Oh, God... 418 00:30:46,760 --> 00:30:49,880 RINGTONE INTERRUPTS PROGRAMME ON PHONE 419 00:30:53,160 --> 00:30:56,440 RINGING CONTINUES 420 00:31:15,560 --> 00:31:20,200 SHE BREATHES LOUDLY AND SHAKILY 421 00:31:26,920 --> 00:31:32,960 MOBILE PHONE RINGS 422 00:31:38,600 --> 00:31:40,880 Hi! 423 00:31:46,720 --> 00:31:48,760 - Amanda?! - I'm in here.! 424 00:31:50,320 --> 00:31:54,280 - We don't know what this means, OK? - AMANDA SOBS 425 00:31:55,920 --> 00:31:58,800 Let's just focus on the facts. 426 00:32:03,280 --> 00:32:07,999 Sometimes bleeding can be a natural part of a pregnancy. 427 00:32:08,000 --> 00:32:11,559 SHE CONTINUES SOBBING 428 00:32:11,560 --> 00:32:13,320 Hey, come on. 429 00:32:15,720 --> 00:32:16,770 Come on. 430 00:32:26,280 --> 00:32:28,400 Do you want me to get Dave? 431 00:32:32,280 --> 00:32:35,160 Oh, here he is. OK. 432 00:32:41,160 --> 00:32:45,280 Look, just put, er... OK... 433 00:32:47,920 --> 00:32:50,079 Right just put, erm... 434 00:32:50,080 --> 00:32:54,799 "Hey," or however you normally start with, erm... 435 00:32:54,800 --> 00:32:56,879 Keep it breezy. 436 00:32:56,880 --> 00:32:58,600 "I have a really bad migraine." 437 00:33:00,360 --> 00:33:03,199 Then put something like... 438 00:33:03,200 --> 00:33:05,639 - "..Lisa's looking after me." - Oh, God... 439 00:33:05,640 --> 00:33:12,760 AMANDA BREATHES HEAVILY, THEN COUGHS 440 00:33:13,960 --> 00:33:17,560 ..two, three, four. 441 00:33:13,960 --> 00:33:17,559 SIREN WAILS 442 00:33:17,560 --> 00:33:22,719 Hold, two, three, four. 443 00:33:22,720 --> 00:33:27,959 Breathe out, two, three, four. 444 00:33:27,960 --> 00:33:29,720 Nice and calm. 445 00:33:31,040 --> 00:33:32,919 You're doing really well. 446 00:33:32,920 --> 00:33:35,239 - WHISPERED: - She's having a fucking miscarriage. 447 00:33:35,240 --> 00:33:37,359 She's having... 448 00:33:37,360 --> 00:33:39,040 Can you hear me? Stephen? 449 00:33:41,000 --> 00:33:43,359 She's having a fucking... 450 00:33:43,360 --> 00:33:44,410 How is it? 451 00:33:50,800 --> 00:33:51,920 There's blood. 452 00:33:54,520 --> 00:33:59,919 Is it, er, dark blood? Is it light? Is it patches? 453 00:33:59,920 --> 00:34:02,160 Spotting? Any lumps? 454 00:34:04,080 --> 00:34:05,520 It's kind of, erm... 455 00:34:08,240 --> 00:34:11,130 - I think there's quite a lot of it. - MOBILE PHONE VIBRATES 456 00:34:12,840 --> 00:34:14,240 That can be normal. 457 00:34:15,760 --> 00:34:19,600 Yes! There's tons of it! She's having a... 458 00:34:21,160 --> 00:34:22,439 Oh, my God! 459 00:34:22,440 --> 00:34:23,639 And your date of birth? 460 00:34:23,640 --> 00:34:26,199 17th of February 1983. 461 00:34:26,200 --> 00:34:28,360 I'll... I'll wait out here. 462 00:34:30,240 --> 00:34:33,000 - Right. Are you...? Are you sure? - Yeah. Don't worry. 463 00:34:36,280 --> 00:34:38,879 Or you... You could come in? 464 00:34:38,880 --> 00:34:40,479 It's quite private. I don't want to... 465 00:34:40,480 --> 00:34:41,720 - I don't mind. - OK. 466 00:34:43,320 --> 00:34:48,159 - But it... - Sometimes these things, they can be like... 467 00:34:48,160 --> 00:34:50,920 - It might be something bad. - Yeah, no... 468 00:34:52,760 --> 00:34:54,079 Yeah, I'll come in. 469 00:34:54,080 --> 00:34:55,239 Of course. 470 00:34:55,240 --> 00:34:57,230 Do you want to come in and shut the door? 471 00:35:00,080 --> 00:35:01,239 Thank you for seeing me. 472 00:35:01,240 --> 00:35:02,840 Oh, it's no problem, my lovely. 473 00:35:08,160 --> 00:35:10,159 So you've had a bit of bleeding? 474 00:35:10,160 --> 00:35:11,439 Quite a lot of bleeding, yeah. 475 00:35:11,440 --> 00:35:13,119 OK. And you are...? 476 00:35:13,120 --> 00:35:16,359 - 13 weeks, two days. - 13 weeks, two days. OK. 477 00:35:16,360 --> 00:35:20,119 - And everything was OK at the 12 week scan? - Er, yeah. 478 00:35:20,120 --> 00:35:22,319 - Yes. Yeah. All normal. - OK. 479 00:35:22,320 --> 00:35:25,959 What do you want to do about your lovely dress? 480 00:35:25,960 --> 00:35:29,799 I'll need to get to your tummy, so we can roll it up or there's a gown? 481 00:35:29,800 --> 00:35:32,320 - A gown, yeah? - Might be easier. 482 00:35:33,280 --> 00:35:35,750 - Thank you. - If you want to pop behind the curtain. 483 00:35:38,080 --> 00:35:40,200 Are you sure you don't want me to...? 484 00:35:43,400 --> 00:35:46,520 - Yeah. No, whatever you need. - Sorry. - No. 485 00:36:04,920 --> 00:36:05,970 Thank you. 486 00:36:29,600 --> 00:36:31,200 Have you been somewhere nice? 487 00:36:32,560 --> 00:36:34,599 Er, we were at a wedding. 488 00:36:34,600 --> 00:36:37,200 - Oh, lovely. - Yeah. - How was the weather? 489 00:36:38,480 --> 00:36:39,999 It's nice. Yeah. 490 00:36:40,000 --> 00:36:42,410 - You kind of lose track of the day in here. - Mm-hm. 491 00:36:50,360 --> 00:36:52,560 If you could pop yourself on the bed. 492 00:36:56,040 --> 00:36:57,759 - You OK? - Yeah. 493 00:36:57,760 --> 00:36:59,999 MOBILE PHONE VIBRATES 494 00:37:00,000 --> 00:37:01,680 - I'll... Oh, sorry. - No, no. 495 00:37:05,200 --> 00:37:08,359 If it's OK, I'll have a look and check and see what's going on. 496 00:37:08,360 --> 00:37:09,959 That might take me a little while, 497 00:37:09,960 --> 00:37:11,719 but when I have everything I need 498 00:37:11,720 --> 00:37:15,039 I'll let you know what I can see. Is that OK? 499 00:37:15,040 --> 00:37:16,440 Yes. Thank you. 500 00:37:22,240 --> 00:37:25,840 - Are you ready for me to start? - Yeah, yes, please. Thank you. 501 00:37:47,040 --> 00:37:48,920 This'll be a bit cold. 502 00:37:59,000 --> 00:38:01,280 OK. Let's have a little look. 503 00:38:12,091 --> 00:38:15,679 You can get yourself back to the wedding now. 504 00:38:15,680 --> 00:38:17,039 Well, we've missed the ceremony. 505 00:38:17,040 --> 00:38:19,639 - And you can't even go back and have a drink. - Right?! 506 00:38:19,640 --> 00:38:21,839 She's at a wedding, and she can't get drunk. 507 00:38:21,840 --> 00:38:24,159 Ugh. Don't! Torture. 508 00:38:24,160 --> 00:38:26,159 Don't do it to yourself! 509 00:38:26,160 --> 00:38:27,559 So we're all good? 510 00:38:27,560 --> 00:38:28,879 Massive over-reaction. 511 00:38:28,880 --> 00:38:30,199 - No! - As usual... 512 00:38:30,200 --> 00:38:33,439 Well, they'll probably want to do your bloods anyway, just for fun. 513 00:38:33,440 --> 00:38:36,400 You have a really strange idea of fun. 514 00:38:42,560 --> 00:38:44,479 I started crying... 515 00:38:44,480 --> 00:38:45,720 ..didn't I? 516 00:38:48,600 --> 00:38:49,959 We all did. 517 00:38:49,960 --> 00:38:52,119 You were really blubbering. 518 00:38:52,120 --> 00:38:54,080 - It's a magical moment. - Such a relief. 519 00:38:54,081 --> 00:38:57,799 You hear these stories of people, like, going for their scan 520 00:38:57,800 --> 00:39:00,359 and the baby's dead inside them... 521 00:39:00,360 --> 00:39:03,839 Yeah, I've seen some really terrible stories. 522 00:39:03,840 --> 00:39:05,460 You'd think they'd know, right? 523 00:39:08,040 --> 00:39:10,399 Like, you'd think they'd... 524 00:39:10,400 --> 00:39:13,399 I mean, that it's dead. You'd think they'd know. 525 00:39:13,400 --> 00:39:15,919 I don't see how they couldn't know. 526 00:39:15,920 --> 00:39:18,519 But they said it's fairly normal, the bleeding. 527 00:39:18,520 --> 00:39:20,119 I bled a lot through my first pregnancy. 528 00:39:20,120 --> 00:39:23,319 I'm going to get a drink. Can I get you anything? 529 00:39:23,320 --> 00:39:25,439 Er, do you...? Are you all right to come in with me? 530 00:39:25,440 --> 00:39:27,599 I'm terrible with needles. 531 00:39:27,600 --> 00:39:28,719 Yeah. Of course. 532 00:39:28,720 --> 00:39:32,599 - I'm just going to pop to the machine. - Thanks. 533 00:39:32,600 --> 00:39:34,799 So you had bleeding? 534 00:39:34,800 --> 00:39:36,160 Yep. My first. 535 00:39:37,680 --> 00:39:40,040 LISA INHALES SHARPLY 536 00:39:48,320 --> 00:39:50,040 Sorry... 537 00:40:43,920 --> 00:40:46,440 She was just popping to get a drink. 538 00:40:47,800 --> 00:40:49,080 Sorry, erm... 539 00:40:52,480 --> 00:40:56,360 DANCE MUSIC PLAYS 540 00:41:11,640 --> 00:41:15,880 LIVELY CHATTER 541 00:41:31,480 --> 00:41:33,199 All good, mate? 542 00:41:33,200 --> 00:41:35,039 All good, all good. 543 00:41:35,040 --> 00:41:36,480 That's what I like to hear. 544 00:41:37,951 --> 00:41:42,279 You going to get yourself on the dance floor? 545 00:41:42,280 --> 00:41:43,759 That dance floor couldn't take me. 546 00:41:43,760 --> 00:41:45,280 STEPHEN LAUGHS 547 00:41:43,760 --> 00:41:45,279 Nothing can take you. 548 00:41:45,280 --> 00:41:46,959 Nothing can take me, mate. I'd tear the world up. 549 00:41:46,960 --> 00:41:48,200 She here yet? 550 00:41:49,360 --> 00:41:52,519 The mysterious migraine! 551 00:41:52,520 --> 00:41:54,399 Yes! 552 00:41:54,400 --> 00:41:56,439 She vanishes into thin air! 553 00:41:56,440 --> 00:42:00,079 That's hilarious, Dad. No, it's all good. 554 00:42:00,080 --> 00:42:01,879 - You'll meet her at breakfast. - Course I will. 555 00:42:01,880 --> 00:42:04,199 That's amazing. 556 00:42:04,200 --> 00:42:05,280 Breakfast. 557 00:42:05,281 --> 00:42:08,119 Yeah. No, Dad, that's brilliant! 558 00:42:08,120 --> 00:42:10,719 Yeah. I love it, Dad! I love it! 559 00:42:10,720 --> 00:42:12,479 He loves it! 560 00:42:12,480 --> 00:42:14,840 Course he don't fucking love it. 561 00:42:35,840 --> 00:42:39,120 Look, we never had our chat. 562 00:42:40,600 --> 00:42:42,079 You're getting, like... 563 00:42:42,080 --> 00:42:44,359 Getting a bit close, mate. Getting a bit sexy? 564 00:42:44,360 --> 00:42:48,120 STEPHEN LAUGHS 565 00:42:44,360 --> 00:42:48,119 Yeah, I'm getting sexy. 566 00:42:48,120 --> 00:42:49,439 You getting desperate, mate? 567 00:42:49,440 --> 00:42:50,760 - Lisa not, like...? - What? 568 00:42:52,400 --> 00:42:54,719 Standing all close and shit. 569 00:42:54,720 --> 00:42:57,359 - I'm just talking. - Well, you can talk from over there. 570 00:42:57,360 --> 00:42:58,679 I can talk wherever I want. 571 00:42:58,680 --> 00:43:00,879 All right. You don't have to get, like... 572 00:43:00,880 --> 00:43:02,999 - I'm not getting like anything. - Lisa not giving you enough, mate? 573 00:43:03,000 --> 00:43:04,479 Yeah. 574 00:43:04,480 --> 00:43:06,559 Yeah, I'd have to be desperate. 575 00:43:06,560 --> 00:43:07,960 Sounds like you are. 576 00:43:12,160 --> 00:43:16,519 No, they had a good night out last week, the girls. 577 00:43:16,520 --> 00:43:19,199 It's all like... Yeah, no. 578 00:43:19,200 --> 00:43:21,159 - Like... - Yeah. - ..ears burning. 579 00:43:21,160 --> 00:43:24,519 Ah, yeah... No doubt about it, mate, yeah. 580 00:43:24,520 --> 00:43:25,760 I bet you got a roasting. 581 00:43:26,880 --> 00:43:28,640 Always. 582 00:43:33,240 --> 00:43:34,839 No, I just... 583 00:43:34,840 --> 00:43:37,559 I wanted to have a chat, really, 584 00:43:37,560 --> 00:43:39,000 about Amanda. 585 00:43:40,440 --> 00:43:43,119 What are you doing? 586 00:43:43,120 --> 00:43:46,639 You're all just like, "I just wanted to have a chat, really." 587 00:43:46,640 --> 00:43:48,240 Why do you need to say "really"? 588 00:43:51,320 --> 00:43:52,999 I'm worried about you, mate. 589 00:43:53,000 --> 00:43:55,000 So why do you need to say "really"? 590 00:43:57,240 --> 00:43:59,200 You're worried about me. OK. Right. 591 00:44:00,240 --> 00:44:03,639 Hmm. That's interesting. Oh, great, no. 592 00:44:03,640 --> 00:44:06,040 You're worried about me. 593 00:44:03,640 --> 00:44:06,039 HE CHUCKLES 594 00:44:06,040 --> 00:44:08,039 Thanks, mate. Yeah, I appreciate that. 595 00:44:08,040 --> 00:44:12,319 I find that hilarious, actually. I just... I find that... 596 00:44:12,320 --> 00:44:16,039 Yeah. No, that's excellent. You're worried about me. 597 00:44:16,040 --> 00:44:18,160 Very good. Well done. Brilliant. 598 00:44:19,960 --> 00:44:24,559 I mean, do I need to "have a chat, really" about Lisa? 599 00:44:24,560 --> 00:44:26,999 Hmm. Do I? 600 00:44:27,000 --> 00:44:32,119 Do I go on about how she's fucking, like, miserable all the time 601 00:44:32,120 --> 00:44:34,479 and acts like she doesn't like me any more? 602 00:44:34,480 --> 00:44:36,759 Do I? No, I don't. 603 00:44:36,760 --> 00:44:38,920 Because I'm not a prick. 604 00:44:36,760 --> 00:44:38,920 HE CHUCKLES 605 00:44:41,440 --> 00:44:43,880 It's hilarious. Why do you need to say "really"? 606 00:44:48,840 --> 00:44:51,079 I've had this kind of new perspective. 607 00:44:51,080 --> 00:44:53,039 A gay perspective? 608 00:44:53,040 --> 00:44:54,970 You got something you want to tell me? 609 00:44:57,440 --> 00:45:02,039 Er, I think you and me are both in a bit of a new place. 610 00:45:02,040 --> 00:45:04,199 Well, it sounds like you're in a homosexual place. 611 00:45:04,200 --> 00:45:05,250 That's hilarious. 612 00:45:05,251 --> 00:45:09,719 Me and Lisa have had a bit of trouble having a baby, and... 613 00:45:09,720 --> 00:45:11,120 You can't get her pregnant? 614 00:45:12,600 --> 00:45:14,319 Well, not... 615 00:45:14,320 --> 00:45:17,599 You can get her pregnant or you can't get her pregnant? Which is it? 616 00:45:17,600 --> 00:45:22,159 Cos you're all like, "I want to talk to you about Amanda," 617 00:45:22,160 --> 00:45:28,439 all like, "Fucking look at me, I'm married," like a fucking prick, 618 00:45:28,440 --> 00:45:32,839 but actually it's... It's all just a deflection, isn't it? 619 00:45:32,840 --> 00:45:34,039 It's so interesting. 620 00:45:34,040 --> 00:45:37,519 It's such an interesting example of human behaviour. 621 00:45:37,520 --> 00:45:40,959 No, it's... It's sad, actually. It's really sad. 622 00:45:40,960 --> 00:45:43,440 You're a failure and you... You can't even face it. 623 00:45:44,721 --> 00:45:47,319 God, it must be mortifying. 624 00:45:47,320 --> 00:45:49,119 Your sperm count's fucking negatory. 625 00:45:49,120 --> 00:45:51,359 I mean, I bet Lisa's...furious. 626 00:45:51,360 --> 00:45:52,439 No wonder she's so quiet. 627 00:45:52,440 --> 00:45:55,159 She's dumbstruck. She can't believe what she's married. 628 00:45:55,160 --> 00:45:57,599 No wonder you want to go on about Amanda all the time. 629 00:45:57,600 --> 00:45:59,719 I mean, I feel bad for you. 630 00:45:59,720 --> 00:46:00,959 Embarrassing. 631 00:46:00,960 --> 00:46:03,799 Is there anything actually in your bollocks or is it...? 632 00:46:03,800 --> 00:46:06,959 Is it just air? You're just jizzing air into your poor wife. 633 00:46:06,960 --> 00:46:09,639 Ah, no, man! 634 00:46:09,640 --> 00:46:11,519 Sorry. 635 00:46:11,520 --> 00:46:14,279 That is tragic, OK? 636 00:46:14,280 --> 00:46:16,439 I can see that that's tragic. 637 00:46:16,440 --> 00:46:21,359 But you don't go around taking it out on me and Amanda 638 00:46:21,360 --> 00:46:24,400 just because you're fucking...jealous. 639 00:46:35,200 --> 00:46:37,559 I think you need to prepare yourself. 640 00:46:37,560 --> 00:46:39,680 You're not actually moving to Singapore. 641 00:46:41,571 --> 00:46:46,159 Why are you so desperate to go? There's so much more... 642 00:46:46,160 --> 00:46:48,030 Why do you think I'm desperate to go? 643 00:46:50,120 --> 00:46:53,679 What, you think I want to sit around here for another 20 years 644 00:46:53,680 --> 00:46:56,160 with you in my fucking ear? 645 00:46:57,480 --> 00:47:00,799 You have no idea how patient I am with you. 646 00:47:00,800 --> 00:47:03,799 Well, I've had enough, mate. I've had enough. 647 00:47:03,800 --> 00:47:05,039 I can't wait... 648 00:47:05,040 --> 00:47:09,239 I cannot WAIT to get to Singapore and be away from you and your 649 00:47:09,240 --> 00:47:10,879 barren fucking wife, 650 00:47:10,880 --> 00:47:14,480 you thick fucking useless fucking failure. 651 00:47:30,720 --> 00:47:32,599 - Have a good one, yeah? - Mate, mate... 652 00:47:32,600 --> 00:47:34,590 Are you actually fucking doing this?! 653 00:48:33,360 --> 00:48:35,999 He was great, yeah. 654 00:48:36,000 --> 00:48:38,439 We had a really nice chat. 655 00:48:38,440 --> 00:48:41,239 Did you mention Amanda or Singapore or...? 656 00:48:41,240 --> 00:48:42,760 Yeah. Yeah, yeah. Yeah, yeah. 657 00:48:55,280 --> 00:48:56,330 - Morning. - Morning. 658 00:49:00,840 --> 00:49:02,799 How's Dave this morning? 659 00:49:02,800 --> 00:49:03,850 I don't know. 660 00:49:05,040 --> 00:49:07,439 - Shall I meet you at the car? - Yeah. 661 00:49:07,440 --> 00:49:09,599 You left me. 662 00:49:09,600 --> 00:49:11,280 I was worried about you. 663 00:49:13,000 --> 00:49:15,440 Why didn't you tell me where you were going? 664 00:49:17,680 --> 00:49:18,840 I didn't want to. 665 00:49:20,160 --> 00:49:21,760 You got the keys? 666 00:49:28,920 --> 00:49:30,999 - Have you seen Dave? - Oh, God. 667 00:49:31,000 --> 00:49:34,760 Did he have a late one? Uh-oh! Someone's been a naughty boy! 668 00:49:42,880 --> 00:49:45,879 I think you and me, we're different. 669 00:49:45,880 --> 00:49:50,319 Like, with respect, ages... 670 00:49:50,320 --> 00:49:52,639 Yeah, but age is a construct. 671 00:49:52,640 --> 00:49:55,839 - Oh, totally. - It's a capitalist, like... 672 00:49:55,840 --> 00:49:59,599 It's a way of getting you to, like... 673 00:49:59,600 --> 00:50:00,920 - Yeah. - Yeah. 674 00:50:04,840 --> 00:50:07,279 I, mean these people that go on about age... 675 00:50:07,280 --> 00:50:10,600 ..it's just... It's another way to confine people. 676 00:50:14,240 --> 00:50:18,360 - That's just the sort of thing I'd say. - No? 677 00:50:21,440 --> 00:50:22,879 It's weird how... 678 00:50:22,880 --> 00:50:26,000 - So weird. - Hmm. 679 00:50:37,440 --> 00:50:39,120 Hmm. 680 00:51:01,080 --> 00:51:03,880 TAP RUNS 681 00:51:18,640 --> 00:51:22,400 KETTLE BOILS, SIRENS WAIL OUTSIDE 682 00:52:18,760 --> 00:52:20,000 We're so alone. 683 00:52:25,440 --> 00:52:27,800 No-one understands what we're going through. 684 00:52:35,600 --> 00:52:39,919 So we need to find some way of speaking about this stuff 685 00:52:39,920 --> 00:52:41,200 and not just... 686 00:52:44,120 --> 00:52:47,360 We... We use words, but we're not speaking. 687 00:52:50,631 --> 00:52:55,319 We'll end up like your parents, doing chitchat 688 00:52:55,320 --> 00:52:56,800 and laughing about nothing. 689 00:53:07,040 --> 00:53:09,400 If I don't have you, what do I have? 690 00:53:20,640 --> 00:53:26,080 I need you to talk to me and say, like... 691 00:53:28,000 --> 00:53:29,050 ..anything. 692 00:53:30,120 --> 00:53:35,399 Anything you need to say, because I know you've got a lot of stuff 693 00:53:35,400 --> 00:53:39,759 going on in there and I can see it's hurting you, 694 00:53:39,760 --> 00:53:43,250 but you're just waiting for it to go away, and it's not going anywhere. 695 00:53:46,000 --> 00:53:48,280 It won't just disappear. 696 00:53:50,040 --> 00:53:53,440 It'll sit there...and rot. 697 00:53:56,920 --> 00:53:59,759 Those words will sit there and rot our entire marriage 698 00:53:59,760 --> 00:54:01,120 unless we say them. 699 00:54:08,640 --> 00:54:10,080 What do you want me to say? 700 00:54:17,800 --> 00:54:20,400 That was literally the worst thing you could've... 701 00:54:33,960 --> 00:54:37,479 You're such a fucking prick sometimes. 702 00:54:37,480 --> 00:54:44,039 # My dreams are up in arms because they say they can't compete with you 703 00:54:44,040 --> 00:54:48,840 # And I stop the day with a little syllable 704 00:54:50,320 --> 00:54:53,800 # Left unfinished 705 00:54:56,640 --> 00:55:00,320 # When you move to kiss me 706 00:55:04,280 --> 00:55:09,999 # Now each word bursts like a volcano 707 00:55:10,000 --> 00:55:14,400 # Cos there's nowhere else for this love to go 708 00:55:19,240 --> 00:55:23,479 # I grabbed a cable and a microphone 709 00:55:23,480 --> 00:55:27,800 # Cos there's nowhere else for this love to go 710 00:55:32,160 --> 00:55:37,319 # And I I just can't believe 711 00:55:37,320 --> 00:55:40,680 # I've found someone the same as me. # 712 00:55:40,730 --> 00:55:45,280 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.