All language subtitles for Babies s01e03.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,040 --> 00:00:05,280 CUSTOMER CHATS HAPPILY IN ARABIC 2 00:00:28,480 --> 00:00:29,879 Who's next? 3 00:00:29,880 --> 00:00:31,719 - Yeah, can I get a medium... - Oh, sorry, I was...I was next. 4 00:00:31,720 --> 00:00:32,839 Oh. Sorry. 5 00:00:32,840 --> 00:00:36,680 Yeah, uh... Can I get a Hawaiian pizza, please? Small. 6 00:00:37,760 --> 00:00:39,360 5.99. 7 00:00:41,720 --> 00:00:43,559 CARD READER BEEPS 8 00:00:43,560 --> 00:00:45,280 - Cool. Ten minutes. - Thanks. 9 00:00:46,360 --> 00:00:48,640 Can I get a medium meat feast? 10 00:00:49,760 --> 00:00:50,810 7.99. 11 00:00:53,240 --> 00:00:54,440 Uh... 12 00:00:56,240 --> 00:00:58,039 CARD READER BEEPS 13 00:00:58,040 --> 00:00:59,920 - Ten minutes. - Thanks. 14 00:01:22,640 --> 00:01:24,560 Sorry about the... 15 00:01:25,680 --> 00:01:26,919 Sorry? 16 00:01:26,920 --> 00:01:28,320 Sorry about the jumping in. 17 00:01:29,440 --> 00:01:30,999 That's OK. 18 00:01:31,000 --> 00:01:32,360 I feel terrible. 19 00:01:34,640 --> 00:01:36,239 I'd...I'd been waiting for a while. 20 00:01:36,240 --> 00:01:38,359 Oh, I know, yeah. 21 00:01:38,360 --> 00:01:39,919 Ages. 22 00:01:39,920 --> 00:01:41,239 There was a guy in front of that woman. 23 00:01:41,240 --> 00:01:42,959 No, I know. 24 00:01:42,960 --> 00:01:44,200 It's hard. 25 00:01:54,000 --> 00:01:55,600 Thank God you said something. 26 00:01:56,640 --> 00:01:58,159 Sorry? 27 00:01:58,160 --> 00:02:00,039 Thank God you said something. 28 00:02:00,040 --> 00:02:03,440 Or you'd have to wait another 15 seconds while I put in my order. 29 00:02:05,360 --> 00:02:06,760 HE LAUGHS 30 00:02:08,440 --> 00:02:09,919 Is this a thing? 31 00:02:09,920 --> 00:02:11,519 Who...who the fuck are you? 32 00:02:11,520 --> 00:02:13,959 Being pushed in front of - is it triggering? 33 00:02:13,960 --> 00:02:16,039 - Is it crucial to your self-esteem? - Ah... 34 00:02:16,040 --> 00:02:18,639 Is it important to you, as a man, that someone doesn't jump 35 00:02:18,640 --> 00:02:20,679 in front of you in a queue for a fucking pizza? 36 00:02:20,680 --> 00:02:22,039 - Are you in the queue? - Oh. 37 00:02:22,040 --> 00:02:23,240 No, go ahead. 38 00:02:24,400 --> 00:02:25,839 SHE'S got manners. 39 00:02:25,840 --> 00:02:27,639 SHE LAUGHS 40 00:02:27,640 --> 00:02:29,239 She's a fucking do-gooder. 41 00:02:29,240 --> 00:02:30,600 HE LAUGHS 42 00:02:31,880 --> 00:02:33,759 - Hi. - Hi. 43 00:02:33,760 --> 00:02:35,559 - You good? - Yeah. Are you? 44 00:02:35,560 --> 00:02:36,640 Yeah. 45 00:02:38,680 --> 00:02:40,639 - You look great. - Yeah, and you. 46 00:02:40,640 --> 00:02:41,959 Yeah. 47 00:02:41,960 --> 00:02:43,599 SIREN WAILS 48 00:02:43,600 --> 00:02:45,039 Good journey? 49 00:02:45,040 --> 00:02:46,600 Yeah, look... 50 00:02:48,280 --> 00:02:51,280 SIRENS BLARE 51 00:02:57,160 --> 00:02:58,879 SIRENS FADE 52 00:02:58,880 --> 00:03:00,840 Yeah, no, how was yours? 53 00:03:25,600 --> 00:03:27,040 {\an8}Guys. 54 00:03:29,160 --> 00:03:30,519 {\an8}Yep, sorry. 55 00:03:30,520 --> 00:03:31,960 {\an8}Sorry. 56 00:03:33,200 --> 00:03:36,040 {\an8}THEY LAUGH 57 00:03:45,360 --> 00:03:47,720 You think you could... Could you do the big one? 58 00:03:50,000 --> 00:03:52,600 THEY TALK INDISTINCTLY 59 00:03:55,760 --> 00:03:58,200 THEY LAUGH 60 00:04:00,760 --> 00:04:02,319 One, two, three... 61 00:04:02,320 --> 00:04:03,520 Go! 62 00:04:04,520 --> 00:04:05,960 Oop! 63 00:04:09,960 --> 00:04:11,439 Wah! 64 00:04:11,440 --> 00:04:13,360 THEY LAUGH 65 00:04:24,000 --> 00:04:26,759 - Right... - Oh, God. 66 00:04:26,760 --> 00:04:28,599 What? 67 00:04:28,600 --> 00:04:31,719 This is the bit where you take the fact that we've had a nice day 68 00:04:31,720 --> 00:04:37,439 as two human beings, and you turn it all into something sexual. 69 00:04:37,440 --> 00:04:40,880 Cos it's the only way you can view women in your diseased little mind. 70 00:04:42,120 --> 00:04:43,679 HE CHUCKLES 71 00:04:43,680 --> 00:04:44,959 Am I wrong? 72 00:04:44,960 --> 00:04:47,279 No, my mind's completely diseased right now. 73 00:04:47,280 --> 00:04:49,040 Oh, mine's fucking rancid. 74 00:04:50,400 --> 00:04:54,279 Well, all I can think about is taking you home, 75 00:04:54,280 --> 00:04:56,600 undressing you, touching you. 76 00:04:59,800 --> 00:05:01,599 Is that romantic, 77 00:05:01,600 --> 00:05:03,360 or really fucking creepy? 78 00:05:04,480 --> 00:05:06,719 Oh, it's creepy. It's definitely creepy. 79 00:05:06,720 --> 00:05:08,759 Oh, it's such a fine line! 80 00:05:08,760 --> 00:05:10,840 THEY LAUGH 81 00:05:12,640 --> 00:05:15,160 - Hey! - Hi! 82 00:05:15,161 --> 00:05:19,039 - Hi! - Nice to see you. - Thanks for coming. 83 00:05:19,040 --> 00:05:21,759 - Sorry we're late, we had a bit of a thing. - No. 84 00:05:21,760 --> 00:05:23,639 Hello! 85 00:05:23,640 --> 00:05:25,320 Oh, I like your elephant. 86 00:05:26,640 --> 00:05:29,039 I'm going to the bar. Is everybody all good? 87 00:05:29,040 --> 00:05:30,720 Yeah? You sure? OK. 88 00:05:42,920 --> 00:05:44,879 You know I'm in love with you? 89 00:05:44,880 --> 00:05:46,519 Come on. 90 00:05:46,520 --> 00:05:48,479 You've been in love with me for weeks. 91 00:05:48,480 --> 00:05:49,840 HE CHUCKLES 92 00:06:03,160 --> 00:06:07,840 {\an8}FRIEND GROUP CHEERS 93 00:06:13,880 --> 00:06:15,440 - LAUGHING: - Shut up. 94 00:06:19,880 --> 00:06:23,239 Is it wrong to have an erection in front of all these people? 95 00:06:23,240 --> 00:06:25,559 You don't want to know what it's like down there. 96 00:06:25,560 --> 00:06:26,800 THEY LAUGH 97 00:06:28,360 --> 00:06:29,839 What can I get you? 98 00:06:29,840 --> 00:06:31,359 Erm... 99 00:06:31,360 --> 00:06:33,000 THEY LAUGH 100 00:06:39,880 --> 00:06:42,159 And the hormones? 101 00:06:42,160 --> 00:06:43,759 Normal. 102 00:06:43,760 --> 00:06:46,119 All normal. Everything was normal. 103 00:06:46,120 --> 00:06:47,639 But... 104 00:06:47,640 --> 00:06:50,999 There was talk about maybe, like, uh, chromosomal... 105 00:06:51,000 --> 00:06:53,159 Yep. It was all normal. 106 00:06:53,160 --> 00:06:56,520 Everything was normal. It was all what we would hope to see. 107 00:06:59,560 --> 00:07:02,200 So, the good news is there's nothing wrong. 108 00:07:03,091 --> 00:07:08,239 I know it can seem a bit disappointing, having spent all 109 00:07:08,240 --> 00:07:10,950 this money on tests for what might feel like no reason. 110 00:07:12,400 --> 00:07:14,640 But what you do have now is peace of mind. 111 00:07:14,641 --> 00:07:18,559 You can walk away from here knowing you're both - 112 00:07:18,560 --> 00:07:23,079 in terms of reproduction, at least - you're both completely healthy. 113 00:07:23,080 --> 00:07:27,240 A lot of the people I see in here would love to receive these results. 114 00:07:32,480 --> 00:07:34,120 So, uh... 115 00:07:35,640 --> 00:07:37,920 Why do our babies keep dying? 116 00:07:39,960 --> 00:07:41,360 I don't know. 117 00:07:48,171 --> 00:07:52,359 Hello? I've just arrived. Can you hear me? 118 00:07:52,360 --> 00:07:54,119 - WHISPERING: - Congratulations. 119 00:07:54,120 --> 00:07:55,799 Oh, my God... 120 00:07:55,800 --> 00:07:57,520 Headhunted? Ha! 121 00:07:58,760 --> 00:08:00,080 You... 122 00:08:01,640 --> 00:08:04,279 Headhunted, though. So, erm, will you get a raise? 123 00:08:04,280 --> 00:08:06,039 I'm...I'm literally coming in now. 124 00:08:06,040 --> 00:08:07,440 Will you get a raise? 125 00:08:08,880 --> 00:08:10,439 Will you get a raise? 126 00:08:10,440 --> 00:08:12,279 FAINT LIVELY CHATTER 127 00:08:12,280 --> 00:08:14,599 Singapore, wow. 128 00:08:14,600 --> 00:08:16,159 Ha. 129 00:08:16,160 --> 00:08:17,520 What a bolt from the blue. 130 00:08:24,440 --> 00:08:26,240 And I couldn't quite... 131 00:08:27,280 --> 00:08:28,599 What was it? 132 00:08:28,600 --> 00:08:33,560 You'll be vice president of acquisitions and...? 133 00:08:38,680 --> 00:08:40,039 Ha. 134 00:08:40,040 --> 00:08:42,639 I couldn't...I couldn't quite get what everyone was saying. 135 00:08:42,640 --> 00:08:43,999 Uh, so... 136 00:08:44,000 --> 00:08:45,479 What was it? 137 00:08:45,480 --> 00:08:47,359 Uh, you'll be vice president of... 138 00:08:47,360 --> 00:08:49,000 Was it acquisitions or...? 139 00:08:55,680 --> 00:08:58,000 - Do you want me to unlock it? - Yeah. 140 00:09:19,160 --> 00:09:20,599 Singapore, though. 141 00:09:20,600 --> 00:09:23,280 Can't get much further away than that. 142 00:10:02,000 --> 00:10:05,319 I've always, uh, liked the idea of getting away. 143 00:10:05,320 --> 00:10:06,800 Fresh start. 144 00:10:08,320 --> 00:10:11,440 Meet new people, make new friends. 145 00:10:14,080 --> 00:10:17,039 Sometimes in life it's hard to break free from your, erm... 146 00:10:17,040 --> 00:10:18,360 Oh... 147 00:10:20,720 --> 00:10:22,160 ..past. 148 00:10:26,080 --> 00:10:28,040 Now me and Lisa are getting married... 149 00:10:32,080 --> 00:10:34,080 ..would you be the best man? 150 00:10:35,560 --> 00:10:36,880 Best man? 151 00:10:36,881 --> 00:10:40,959 Obviously, all the people I actually wanted to be the best man... 152 00:10:40,960 --> 00:10:42,959 Turned you down! 153 00:10:42,960 --> 00:10:45,159 Bottom of the barrel. 154 00:10:45,160 --> 00:10:48,479 - Shall I take these over? - Yeah, yeah, thanks, mate. 155 00:10:48,480 --> 00:10:50,360 And four pints of Peroni. 156 00:10:51,480 --> 00:10:53,480 No, that'll be great. Yeah, thanks. 157 00:10:55,960 --> 00:10:58,519 No, I'll do a nice speech, do it properly. 158 00:10:58,520 --> 00:11:00,399 Thanks, mate. 159 00:11:00,400 --> 00:11:03,239 Say something nice about you, about Lisa. 160 00:11:03,240 --> 00:11:04,680 About your relationship. 161 00:11:05,680 --> 00:11:07,559 Oh, God. 162 00:11:07,560 --> 00:11:09,559 What do you know about relationships? 163 00:11:09,560 --> 00:11:11,119 THEY LAUGH 164 00:11:11,120 --> 00:11:12,799 Right! 165 00:11:12,800 --> 00:11:15,159 Yeah, no... 166 00:11:15,160 --> 00:11:16,639 Yeah, thanks, mate. 167 00:11:16,640 --> 00:11:18,280 No, no, no, no. Thanks, mate. 168 00:11:32,920 --> 00:11:36,440 INDISTINCT CHATTER 169 00:12:04,400 --> 00:12:07,879 Six, seven years since Nicola changed a nappy? 170 00:12:07,880 --> 00:12:09,439 And six years of sleep. 171 00:12:09,440 --> 00:12:11,319 Oh, sleep, I remember that. 172 00:12:11,320 --> 00:12:13,719 Is that where you put your head on a pillow? 173 00:12:13,720 --> 00:12:15,839 And you stay there all night, yeah. 174 00:12:15,840 --> 00:12:17,959 And then you wake up in the morning completely refreshed? 175 00:12:17,960 --> 00:12:19,960 Yeah, I've got a vague memory. 176 00:12:22,320 --> 00:12:24,119 No, go back and eat your dinner. 177 00:12:24,120 --> 00:12:25,519 No. I said no. 178 00:12:25,520 --> 00:12:27,559 I'm going to write a memoir of motherhood called, 179 00:12:27,560 --> 00:12:29,480 How Is It Only Midday? 180 00:12:32,000 --> 00:12:34,359 God. So, imagine having a baby now. 181 00:12:34,360 --> 00:12:36,479 Well, Ian would have some questions to ask. 182 00:12:36,480 --> 00:12:38,560 He's had the old snip, snip. 183 00:12:42,360 --> 00:12:44,119 Sorry. 184 00:12:44,120 --> 00:12:46,440 Oh, if you knew Ian, you'd... 185 00:12:47,511 --> 00:12:51,319 - FRUSTRATED: - Oh, just take my phone. 186 00:12:51,320 --> 00:12:53,319 Jesus. Mummy's trying to eat. 187 00:12:53,320 --> 00:12:55,239 Is Mummy allowed to eat? 188 00:12:55,240 --> 00:12:57,480 Honestly, she kills me. 189 00:13:11,280 --> 00:13:12,400 Hey. 190 00:13:13,560 --> 00:13:14,680 Hi. 191 00:13:15,920 --> 00:13:17,599 Congratulations. 192 00:13:17,600 --> 00:13:18,879 Baby Alex. 193 00:13:18,880 --> 00:13:20,800 Oh. Thank you. 194 00:13:22,920 --> 00:13:25,360 I was sorry to hear about your loss. 195 00:13:26,880 --> 00:13:28,760 My loss? What did I lose? 196 00:13:29,960 --> 00:13:31,719 Oh, I see. Yeah, right. 197 00:13:31,720 --> 00:13:34,399 I thought you meant my wallet or something. 198 00:13:34,400 --> 00:13:37,119 I thought you meant my wallet or my phone or something. 199 00:13:37,120 --> 00:13:38,959 I was like, what? 200 00:13:38,960 --> 00:13:40,840 They're in my pockets, aren't they? 201 00:13:42,120 --> 00:13:43,559 Yeah... 202 00:13:43,560 --> 00:13:45,559 No, thanks, yeah. 203 00:13:45,560 --> 00:13:47,919 All good, all good. 204 00:13:47,920 --> 00:13:49,440 It is what it is, mate. 205 00:13:51,200 --> 00:13:52,879 - Hey. - Hey. 206 00:13:52,880 --> 00:13:54,280 Aw. 207 00:13:59,400 --> 00:14:01,039 - Thanks for coming. - Yeah. 208 00:14:01,040 --> 00:14:03,000 No, it's great to be here. 209 00:14:04,560 --> 00:14:06,679 How have you been? 210 00:14:06,680 --> 00:14:08,919 How have YOU been, more like? 211 00:14:08,920 --> 00:14:10,359 Sleeping? 212 00:14:10,360 --> 00:14:13,439 Well, sleep's been... 213 00:14:13,440 --> 00:14:15,519 It's not been great, to be honest. 214 00:14:15,520 --> 00:14:17,079 Oh, dear. 215 00:14:17,080 --> 00:14:19,559 Will's been doing bedtime, but it's me that's got to get up 216 00:14:19,560 --> 00:14:23,919 in the night, and whop it out, whack it in his mouth. 217 00:14:23,920 --> 00:14:25,639 Alex is so gorgeous! 218 00:14:25,640 --> 00:14:28,640 Oh, you should see him at 3:00 in the morning. 219 00:14:32,840 --> 00:14:35,239 - I got my latch sorted. - Oh, great. 220 00:14:35,240 --> 00:14:37,639 - Yeah, so that is a big relief. - Yeah. 221 00:14:37,640 --> 00:14:39,559 Hey. 222 00:14:39,560 --> 00:14:41,319 Thanks for coming. 223 00:14:41,320 --> 00:14:44,159 Oh, no, it's...great to be here. 224 00:14:44,160 --> 00:14:48,680 I just wanted to say how sorry I am for your loss. 225 00:14:50,720 --> 00:14:53,319 My loss? What did I lose? 226 00:14:53,320 --> 00:14:54,600 Oh... 227 00:14:55,760 --> 00:14:58,599 Sorry, I thought you meant my wallet or something. 228 00:14:58,600 --> 00:15:01,599 When you said loss, I was like, what have I lost? 229 00:15:01,600 --> 00:15:03,280 I've got my phone, got my keys. 230 00:15:04,960 --> 00:15:07,199 Oh, God, yeah... 231 00:15:07,200 --> 00:15:09,520 Uh, thanks, yeah. It's all good. 232 00:15:10,600 --> 00:15:12,240 It's all good. 233 00:15:13,720 --> 00:15:15,560 It is what it is. 234 00:15:17,200 --> 00:15:18,600 Can I get you a drink? 235 00:15:29,880 --> 00:15:32,680 I think you need to find a way to talk about it. 236 00:15:35,760 --> 00:15:38,239 Because all that... 237 00:15:38,240 --> 00:15:39,840 .."I've lost my wallet" stuff... 238 00:15:42,680 --> 00:15:44,719 I mean... 239 00:15:44,720 --> 00:15:46,600 - LAUGHING: - What the fuck? 240 00:15:49,440 --> 00:15:53,999 I was...trying to subtly deflect. 241 00:15:54,000 --> 00:15:55,960 It was incredibly subtle. 242 00:15:58,000 --> 00:16:00,839 Actually, when I think of it, 243 00:16:00,840 --> 00:16:04,120 very, very convincing. 244 00:16:05,440 --> 00:16:08,319 SHE CHUCKLES 245 00:16:08,320 --> 00:16:09,640 Don't. 246 00:16:14,560 --> 00:16:16,120 Sorry. 247 00:16:18,520 --> 00:16:19,960 It's OK. 248 00:16:38,960 --> 00:16:42,120 There's a bit of me that wants Alex to die. 249 00:16:48,160 --> 00:16:49,680 The baby? 250 00:16:55,160 --> 00:16:57,560 You want Nicola's baby to die? 251 00:16:59,400 --> 00:17:01,120 A little bit. 252 00:17:14,640 --> 00:17:16,200 Jesus. 253 00:17:25,280 --> 00:17:27,880 That's so dark. 254 00:17:31,520 --> 00:17:34,320 Yeah, it's really dark. 255 00:17:46,800 --> 00:17:50,080 SHE BREATHES UNEVENLY 256 00:17:54,000 --> 00:17:55,439 KNOCK AT DOOR 257 00:17:55,440 --> 00:17:56,720 Can I do my teeth? 258 00:18:02,520 --> 00:18:06,720 Or can I just literally just grab my toothbrush? 259 00:18:08,680 --> 00:18:09,999 Yeah. 260 00:18:10,000 --> 00:18:11,600 TOILET FLUSHES 261 00:18:13,000 --> 00:18:14,680 Do you know about gut bacteria? 262 00:18:17,160 --> 00:18:19,879 - Do you know about gut bacteria? - Yep. Everyone does. 263 00:18:19,880 --> 00:18:23,359 You have all this bacteria in your guts apparently, and... 264 00:18:23,360 --> 00:18:25,879 Yeah, I know. I said I know. 265 00:18:25,880 --> 00:18:29,959 I don't know the ins and outs, but... 266 00:18:29,960 --> 00:18:33,439 ..apparently there's some bacteria that can actually be good for you. 267 00:18:33,440 --> 00:18:34,490 Yep. 268 00:18:35,720 --> 00:18:37,719 - Sorry. - No. 269 00:18:37,720 --> 00:18:40,079 Do you know which room we're in? 270 00:18:40,080 --> 00:18:41,919 Oh. Ah, no. Good point. 271 00:18:41,920 --> 00:18:43,599 Erm, I can check with Marvin. 272 00:18:43,600 --> 00:18:45,320 - I'll call him. - I can call him. 273 00:18:54,160 --> 00:18:55,439 Rose? 274 00:18:55,440 --> 00:18:58,279 Which was why we said, at the time, it was a reliable fund. 275 00:18:58,280 --> 00:19:00,679 The growth was steady for many years. 276 00:19:00,680 --> 00:19:02,959 It was many years, wasn't it? 277 00:19:02,960 --> 00:19:05,839 Uh, yeah, 12 years of steady growth. 278 00:19:05,840 --> 00:19:10,479 And I don't know if you remember - but I'm sure you do - 279 00:19:10,480 --> 00:19:16,239 uh, as a team, we forecasted growth in that fund of 2.5 in year one, 280 00:19:16,240 --> 00:19:19,359 then three, then 2.1. 281 00:19:19,360 --> 00:19:23,719 And what's actually coming in now is, actually, 282 00:19:23,720 --> 00:19:25,560 we're not seeing that. 283 00:19:25,561 --> 00:19:29,279 - Though the future is still open to debate. - Yeah. 284 00:19:29,280 --> 00:19:33,119 Well, if the future's always open to debate, it's the future. 285 00:19:33,120 --> 00:19:35,599 Wasn't what I was saying, but OK. 286 00:19:35,600 --> 00:19:39,719 But, yes, what we are now forecasting for year one 287 00:19:39,720 --> 00:19:41,600 is, erm... 288 00:19:42,600 --> 00:19:44,639 Have you got the figures there? 289 00:19:44,640 --> 00:19:46,439 We've both got the figures. 290 00:19:46,440 --> 00:19:48,119 Do you want to...? 291 00:19:48,120 --> 00:19:50,120 - You carry on. - Yep. 292 00:19:51,600 --> 00:19:58,800 It's actually a shrinkage, in fact, of 0.4. 293 00:20:05,080 --> 00:20:06,800 OK. 294 00:20:10,440 --> 00:20:11,880 OK. 295 00:20:20,160 --> 00:20:22,560 SHE SIGHS 296 00:20:40,360 --> 00:20:41,600 No, thanks. 297 00:20:56,960 --> 00:21:00,160 PHONE RINGS 298 00:21:04,600 --> 00:21:06,000 That'll be Daniel. 299 00:21:08,360 --> 00:21:12,080 PHONE RINGS 300 00:21:15,120 --> 00:21:16,879 PHONE BUZZES 301 00:21:16,880 --> 00:21:18,840 He probably can't sleep or something. 302 00:21:29,880 --> 00:21:34,080 PHONE BUZZES 303 00:21:43,480 --> 00:21:45,279 Do you mind if I move this? 304 00:21:45,280 --> 00:21:46,839 Yeah, feel free. 305 00:21:46,840 --> 00:21:48,720 - Sorry. - Thanks. 306 00:21:51,800 --> 00:21:53,319 Thank you. 307 00:21:53,320 --> 00:21:54,839 Yes. Sorry. 308 00:21:54,840 --> 00:21:55,890 No. 309 00:22:10,000 --> 00:22:11,759 How long have these been sat here? 310 00:22:11,760 --> 00:22:13,280 Yes. 311 00:22:21,360 --> 00:22:24,920 I'm really trying not to put any pressure on you. 312 00:22:27,280 --> 00:22:29,319 All I need is for you to get it hard, 313 00:22:29,320 --> 00:22:30,879 get in in me, and ejaculate. 314 00:22:30,880 --> 00:22:32,240 That's literally it. 315 00:22:33,520 --> 00:22:35,519 Just... 316 00:22:35,520 --> 00:22:38,760 ..get it in me, and ejaculate. 317 00:22:40,560 --> 00:22:43,360 I...I don't need it to be enjoyable. 318 00:22:45,280 --> 00:22:47,800 I just need you to ejaculate. 319 00:22:49,080 --> 00:22:51,599 - Shut your eyes. - They are. 320 00:22:51,600 --> 00:22:53,319 Shut your eyes. 321 00:22:53,320 --> 00:22:54,839 They...they are shut. 322 00:22:54,840 --> 00:22:56,239 - Shut them. - I can't. 323 00:22:56,240 --> 00:22:57,559 I've got this, like... 324 00:22:57,560 --> 00:23:00,400 Shut your stupid eyes! I don't want you seeing the dress. 325 00:23:06,720 --> 00:23:08,319 THEY LAUGH 326 00:23:08,320 --> 00:23:11,599 You're so annoying! It's not even funny any more. 327 00:23:11,600 --> 00:23:13,240 Keep them shut, now. 328 00:23:16,080 --> 00:23:18,599 Keep them... 329 00:23:18,600 --> 00:23:19,960 ..shut! 330 00:23:22,640 --> 00:23:24,920 HE LAUGHS 331 00:23:29,560 --> 00:23:31,360 Like, she's done a roast. 332 00:23:33,120 --> 00:23:34,800 She spends ages on it. 333 00:23:34,801 --> 00:23:38,599 She seasons the meat night before, has it all day in a slow cooker... 334 00:23:38,600 --> 00:23:41,759 Yeah, no, I know how your mum makes a roast. 335 00:23:41,760 --> 00:23:43,919 I've spent, like, six years now hearing all about 336 00:23:43,920 --> 00:23:45,959 how your mum puts the meat in the slow cooker. 337 00:23:45,960 --> 00:23:48,799 - OK. - Do you know she grows her own carrots? 338 00:23:48,800 --> 00:23:50,239 Here he is! 339 00:23:50,240 --> 00:23:51,439 Oh, no. Go away! 340 00:23:51,440 --> 00:23:52,879 THEY LAUGH 341 00:23:52,880 --> 00:23:54,879 - There was talk of a roast. - Oh, typical! 342 00:23:54,880 --> 00:23:56,799 - Thanks, son. - No, thank you. 343 00:23:56,800 --> 00:23:58,879 - Hello, love. - Here they are! 344 00:23:58,880 --> 00:24:01,359 They want feeding! 345 00:24:01,360 --> 00:24:03,879 Well, there's plenty of food. 346 00:24:03,880 --> 00:24:05,319 I've done a roast. 347 00:24:05,320 --> 00:24:07,479 I'm just going to pop upstairs. 348 00:24:07,480 --> 00:24:09,879 OK, enough! Too much information! 349 00:24:09,880 --> 00:24:10,930 Eh? 350 00:24:35,120 --> 00:24:37,040 You in there? 351 00:24:39,480 --> 00:24:40,840 Yeah. 352 00:24:42,800 --> 00:24:44,320 You OK? 353 00:24:46,640 --> 00:24:47,760 Yep. 354 00:24:53,120 --> 00:24:54,920 Everything will be OK. 355 00:24:55,960 --> 00:24:57,560 I just know it will. 356 00:24:59,320 --> 00:25:01,079 I can't say how I know. 357 00:25:01,080 --> 00:25:03,559 I just know, if that makes sense. 358 00:25:03,560 --> 00:25:05,080 Does that make sense? 359 00:25:07,320 --> 00:25:08,759 Yep. 360 00:25:08,760 --> 00:25:10,280 I just have this, like... 361 00:25:11,760 --> 00:25:13,399 Like an inkling? 362 00:25:13,400 --> 00:25:15,880 SHE BREATHES SHAKILY 363 00:25:18,040 --> 00:25:19,760 Do you want to let me in? 364 00:25:24,800 --> 00:25:27,839 Come on, love, let's have a chat. 365 00:25:27,840 --> 00:25:29,679 Let's go downstairs and have a chat. 366 00:25:29,680 --> 00:25:31,920 SHE SNIFFLES 367 00:25:35,000 --> 00:25:37,840 SHE BREATHES UNEVENLY 368 00:25:42,040 --> 00:25:43,439 She's...she's dishing it out. 369 00:25:43,440 --> 00:25:45,239 - Yeah, I don't give a fuck. - Where are you going to go? 370 00:25:45,240 --> 00:25:47,119 She's done...she's done mac and... She's done mac and cheese! 371 00:25:47,120 --> 00:25:48,480 I need to fucking leave. 372 00:25:50,760 --> 00:25:52,920 ENGINE TURNS OVER 373 00:25:56,240 --> 00:25:57,719 I didn't say anything! 374 00:25:57,720 --> 00:26:00,159 Don't talk to me when I am dealing with... 375 00:26:00,160 --> 00:26:02,959 - You're the one who spoke to her. - ..the most annoying cupboard... 376 00:26:02,960 --> 00:26:04,879 - How's it my fault? - ..in the entire house! 377 00:26:04,880 --> 00:26:06,680 How is this my fault?! 378 00:26:17,440 --> 00:26:19,680 OK. My parents... 379 00:26:21,920 --> 00:26:24,999 OK, my parents are really positive, 380 00:26:25,000 --> 00:26:27,599 calm, constructive people. 381 00:26:27,600 --> 00:26:29,519 I really like that. 382 00:26:29,520 --> 00:26:31,719 I think it's what we need. 383 00:26:31,720 --> 00:26:33,479 They're not like... 384 00:26:33,480 --> 00:26:35,280 Yeah, I don't know. 385 00:26:36,560 --> 00:26:37,800 They're not like what? 386 00:26:39,320 --> 00:26:41,039 Nothing. 387 00:26:41,040 --> 00:26:43,720 Well, you were obviously going to say something. 388 00:26:47,240 --> 00:26:51,199 You know how your parents can be a bit, like...? 389 00:26:51,200 --> 00:26:53,000 I don't just mean your parents. 390 00:26:54,600 --> 00:26:56,679 Your dad's... 391 00:26:56,680 --> 00:26:58,279 ..all serious. 392 00:26:58,280 --> 00:27:00,360 Your mum's...your mum. 393 00:27:00,361 --> 00:27:03,599 There's a reason you haven't told them about the losses. 394 00:27:03,600 --> 00:27:06,119 They won't be able to deal with it. 395 00:27:06,120 --> 00:27:08,720 Because yours are dealing with it really well. 396 00:27:08,721 --> 00:27:13,039 OK, let's...let's stop this before it becomes something 397 00:27:13,040 --> 00:27:14,639 we don't want it to become. 398 00:27:14,640 --> 00:27:15,960 Really? 399 00:27:18,160 --> 00:27:21,759 We're just going to stand here and pretend it's OK for people to go on 400 00:27:21,760 --> 00:27:25,280 about some fucking inkling, when we're fucking... 401 00:27:28,600 --> 00:27:30,040 OK. 402 00:27:35,480 --> 00:27:38,840 It's not your mum that had to have a dead foetus sucked out of her. 403 00:27:38,841 --> 00:27:43,559 So, they stand there talking all smiley like a pair of fucking idiots 404 00:27:43,560 --> 00:27:44,999 and they know fuck all. 405 00:27:45,000 --> 00:27:46,680 They know fuck all! 406 00:27:53,280 --> 00:27:55,919 I didn't mean your parents are idiots. 407 00:27:55,920 --> 00:27:59,360 I just meant, the whole thing is idiotic! 408 00:28:10,080 --> 00:28:11,759 I didn't mean they're idiots. 409 00:28:11,760 --> 00:28:13,759 - It's OK. - Sorry. 410 00:28:13,760 --> 00:28:15,320 No, it's...it's fine. 411 00:28:20,960 --> 00:28:23,559 - They're doing their best. - Mm. 412 00:28:23,560 --> 00:28:25,639 I think they just don't know what to say. 413 00:28:25,640 --> 00:28:29,199 Well, that's like...yeah. 414 00:28:29,200 --> 00:28:31,760 - What is there to say? - Hmm, yeah. 415 00:28:33,440 --> 00:28:35,479 Sorry. 416 00:28:35,480 --> 00:28:36,879 - No, don't... - They're just... 417 00:28:36,880 --> 00:28:38,279 - They're inane. - No. 418 00:28:38,280 --> 00:28:40,200 How do you end up, like, that inane? 419 00:28:44,600 --> 00:28:46,200 You OK? 420 00:28:47,440 --> 00:28:49,520 Yeah, no, I'm fine. I just... 421 00:28:50,960 --> 00:28:52,879 Erm... 422 00:28:52,880 --> 00:28:55,399 Do you mind if I say something? 423 00:28:55,400 --> 00:28:56,680 Of course, yeah. 424 00:28:58,960 --> 00:29:01,240 I have to say this, OK? Cos... 425 00:29:02,960 --> 00:29:07,119 I love you, I want to look after you. 426 00:29:07,120 --> 00:29:10,720 So it's my job to be the person to say this to you, but... 427 00:29:13,720 --> 00:29:15,880 ..you're not thinking straight. 428 00:29:20,440 --> 00:29:22,040 Am I not? 429 00:29:24,520 --> 00:29:25,720 No. 430 00:29:29,040 --> 00:29:30,400 Sorry. 431 00:29:33,840 --> 00:29:36,119 You don't need to be sorry. 432 00:29:36,120 --> 00:29:37,719 You mean... 433 00:29:37,720 --> 00:29:41,880 ..I lost three babies, and I'm not thinking straight? 434 00:29:48,680 --> 00:29:50,000 OK. 435 00:29:51,400 --> 00:29:54,359 Oh, my God, I'm such a klutz. 436 00:29:54,360 --> 00:29:57,199 Sorry I'm so harebrained. 437 00:29:57,200 --> 00:29:59,599 I can't think straight in my silly little girl head, 438 00:29:59,600 --> 00:30:04,679 because my ditzy little womb keeps evacuating babies. 439 00:30:04,680 --> 00:30:07,759 Course I'm not thinking straight. 440 00:30:07,760 --> 00:30:11,079 I had one baby ripped out of me, and another two pouring down my legs. 441 00:30:11,080 --> 00:30:14,119 Why do...why do you expect me to think straight? 442 00:30:14,120 --> 00:30:16,200 How can YOU think straight? 443 00:30:19,040 --> 00:30:22,439 We had three babies growing inside me, and they all died. 444 00:30:22,440 --> 00:30:24,799 One of them was ripped out of me by some procedure that 445 00:30:24,800 --> 00:30:26,639 I don't want to even think about! 446 00:30:26,640 --> 00:30:28,999 And we watched the other two gush down the toilet! 447 00:30:29,000 --> 00:30:32,399 You know what? YOU think straight about that! 448 00:30:32,400 --> 00:30:34,400 Jesus fucking Christ...! 449 00:31:24,200 --> 00:31:27,439 I think the difference is, 450 00:31:27,440 --> 00:31:29,559 I'm able to rationalise it... 451 00:31:29,560 --> 00:31:31,440 No, you're not. 452 00:31:32,920 --> 00:31:34,000 OK. 453 00:31:35,160 --> 00:31:36,439 I am. 454 00:31:36,440 --> 00:31:39,039 Of course you can't rationalise it. 455 00:31:39,040 --> 00:31:41,479 We get pregnant three times, and they all die. 456 00:31:41,480 --> 00:31:43,440 You can rationalise that? 457 00:31:44,760 --> 00:31:45,810 Yeah. 458 00:31:46,960 --> 00:31:48,359 Fuck off. 459 00:31:48,360 --> 00:31:49,599 I can rationalise it. 460 00:31:49,600 --> 00:31:51,079 Of course you can't. 461 00:31:51,080 --> 00:31:52,599 I can rationalise it. 462 00:31:52,600 --> 00:31:56,079 I...I can make sense of it in my brain, 463 00:31:56,080 --> 00:31:58,919 which means I'm able to... 464 00:31:58,920 --> 00:32:01,479 ..manage my emotional reaction to it, 465 00:32:01,480 --> 00:32:05,520 without having to go on about it to everyone. 466 00:32:07,480 --> 00:32:10,880 SHE LAUGHS DISBELIEVINGLY 467 00:32:13,720 --> 00:32:15,040 OK. 468 00:32:24,800 --> 00:32:26,999 Rationalise it, then. 469 00:32:27,000 --> 00:32:28,679 Go on. 470 00:32:28,680 --> 00:32:31,799 Rationalise it, because I love rational. 471 00:32:31,800 --> 00:32:33,439 Rational's fucking excellent. 472 00:32:33,440 --> 00:32:37,000 I'd love to find a way to make this all feel fucking rational. 473 00:32:43,200 --> 00:32:45,759 You have to think of this... 474 00:32:45,760 --> 00:32:49,400 ..within its place within the cosmos. 475 00:32:53,640 --> 00:32:55,599 Oh, my... 476 00:32:55,600 --> 00:32:58,399 - Fuck off. - No, sorry. 477 00:32:58,400 --> 00:33:00,279 Go on. 478 00:33:00,280 --> 00:33:03,679 Tell me how this all fits within the cosmos. It sounds fantastic. 479 00:33:03,680 --> 00:33:04,999 OK, fuck off. 480 00:33:05,000 --> 00:33:07,999 No, go on. Sorry. Please, rationalise. 481 00:33:08,000 --> 00:33:10,760 Rationalise away. You were saying, the cosmos. 482 00:33:17,440 --> 00:33:19,719 We're just people. 483 00:33:19,720 --> 00:33:21,120 You know? 484 00:33:23,960 --> 00:33:25,200 Really? 485 00:33:28,560 --> 00:33:30,399 OK. 486 00:33:30,400 --> 00:33:33,240 Wow. You thought of that yourself? 487 00:33:34,920 --> 00:33:38,079 Wow, this is like... 488 00:33:38,080 --> 00:33:39,959 This is life-changing. 489 00:33:39,960 --> 00:33:42,599 Why didn't you tell me sooner? 490 00:33:42,600 --> 00:33:44,759 You need to write this down, because, you know, 491 00:33:44,760 --> 00:33:47,239 the whole cosmos thing is really deep. That's like... 492 00:33:47,240 --> 00:33:49,559 That's the sort of thing clever people say. 493 00:33:49,560 --> 00:33:51,399 Who cares about the children dying in my stomach? 494 00:33:51,400 --> 00:33:52,999 We're all just part of the cosmos. 495 00:33:53,000 --> 00:33:54,640 TOILET FLUSHES 496 00:33:57,160 --> 00:34:00,080 The cosmos, though. Come on, that's hilarious. 497 00:34:01,920 --> 00:34:04,000 You know that's funny. 498 00:34:04,351 --> 00:34:07,839 Have you been listening to a podcast? 499 00:34:07,840 --> 00:34:09,959 Can you just fuck off? 500 00:34:09,960 --> 00:34:11,719 Seriously. It's fucking rude. 501 00:34:11,720 --> 00:34:12,839 Fuck you! 502 00:34:12,840 --> 00:34:14,959 - Yeah, OK. - Don't call me fucking rude! 503 00:34:14,960 --> 00:34:17,439 I do fucking everything you need. 504 00:34:17,440 --> 00:34:19,199 I've upset my mum. 505 00:34:19,200 --> 00:34:22,839 I do fucking whatever you want me to do, 506 00:34:22,840 --> 00:34:24,959 because I love you, and I'm happy to do it, 507 00:34:24,960 --> 00:34:27,839 because I love you and because I... 508 00:34:27,840 --> 00:34:29,999 I made a vow to you on our wedding day. 509 00:34:30,000 --> 00:34:33,320 But you can't then just turn around and be fucking rude! 510 00:34:36,680 --> 00:34:38,599 You've got two options. You...you... 511 00:34:38,600 --> 00:34:41,439 You can either bend over, let the misery fuck you. 512 00:34:41,440 --> 00:34:44,359 Or you move forward, you stay focused. 513 00:34:44,360 --> 00:34:46,320 Eyes up, level head. 514 00:34:50,840 --> 00:34:52,599 Is that what you're doing? 515 00:34:52,600 --> 00:34:53,960 Yeah. 516 00:34:56,440 --> 00:34:58,239 What was it? 517 00:34:58,240 --> 00:35:02,080 - Move forward... - Move forward, stay focused, eyes up, level head. 518 00:35:05,200 --> 00:35:06,720 How's that going? 519 00:35:08,080 --> 00:35:09,400 It's going well. 520 00:35:10,480 --> 00:35:11,760 Yeah? 521 00:35:12,880 --> 00:35:14,160 Yeah. 522 00:35:16,480 --> 00:35:19,800 I...I've put all the pain through, like... 523 00:35:21,720 --> 00:35:27,559 I imagine that, like...a shredder, a paper shredder, in my head. 524 00:35:27,560 --> 00:35:29,919 I've put all the pain through the shredder. 525 00:35:29,920 --> 00:35:31,959 I've burnt the shreds. 526 00:35:31,960 --> 00:35:36,000 And now that allows me to move forward across the ashes. 527 00:35:39,120 --> 00:35:41,280 You know that's mad, though, yeah? 528 00:35:42,480 --> 00:35:45,080 - It's not. - It is. 529 00:35:46,240 --> 00:35:47,559 It's fucking loopy. 530 00:35:47,560 --> 00:35:49,440 - It works. - It doesn't. 531 00:35:51,240 --> 00:35:53,360 I promise you, it doesn't. 532 00:35:55,000 --> 00:35:57,400 I PROMISE you, it doesn't. 533 00:36:00,640 --> 00:36:02,280 You don't talk about it. 534 00:36:02,281 --> 00:36:04,879 You only talk to your dad about it, 535 00:36:04,880 --> 00:36:06,319 and that's like talking to a two-year-old... 536 00:36:06,320 --> 00:36:07,999 OK, fine. I'm going to talk about it. 537 00:36:08,000 --> 00:36:09,439 I'll talk to fucking everyone about it. 538 00:36:09,440 --> 00:36:10,759 I'll talk to Dave about it. 539 00:36:10,760 --> 00:36:14,080 I'll go around Sainsbury's with a fucking loud-hailer! 540 00:36:19,560 --> 00:36:21,439 Eh? Eh? 541 00:36:21,440 --> 00:36:23,959 - During the sermon, I couldn't keep my eyes off him. - OK, Kevin... 542 00:36:23,960 --> 00:36:25,359 I mean, look at him! 543 00:36:25,360 --> 00:36:27,079 What a guy, eh? 544 00:36:27,080 --> 00:36:30,279 He's got the looks, he's got a daughter, hey? 545 00:36:30,280 --> 00:36:32,799 You are turning me, Alan, my son. 546 00:36:32,800 --> 00:36:34,800 You dangerous beast, eh? 547 00:36:37,200 --> 00:36:39,199 Are you guys all right? 548 00:36:39,200 --> 00:36:40,680 - No. - No. 549 00:36:44,320 --> 00:36:45,639 Is this OK? 550 00:36:45,640 --> 00:36:46,959 Yeah. Thank you. 551 00:36:46,960 --> 00:36:48,010 So, erm... 552 00:36:48,011 --> 00:36:52,399 There's something that I've got tell this guy that I've been seeing, 553 00:36:52,400 --> 00:36:53,720 and, erm... 554 00:36:55,240 --> 00:36:56,879 OK. He's going to hate it. 555 00:36:56,880 --> 00:36:58,559 And I'm... 556 00:36:58,560 --> 00:36:59,920 Let's just... 557 00:37:30,240 --> 00:37:32,000 Shall we start with a prayer? 558 00:37:33,840 --> 00:37:35,920 Yes. Thank you. 559 00:37:37,960 --> 00:37:39,800 Do you want to lead it? 560 00:37:41,160 --> 00:37:42,520 OK. 561 00:38:10,560 --> 00:38:12,000 Help me. 562 00:38:14,120 --> 00:38:16,520 VEHICLE APPROACHES 563 00:38:20,560 --> 00:38:22,080 Thank you. 564 00:38:24,981 --> 00:38:28,279 Sorry I didn't make the restaurant. 565 00:38:28,280 --> 00:38:29,559 No, yeah, don't worry. 566 00:38:29,560 --> 00:38:31,679 I actually really value eating on my own. 567 00:38:31,680 --> 00:38:33,999 - Did the payment go through OK? - Yeah, all good. 568 00:38:34,000 --> 00:38:35,599 Thanks. 569 00:38:35,600 --> 00:38:37,200 And I left the tip. 570 00:38:38,840 --> 00:38:40,560 Because you forgot the tip. 571 00:38:41,720 --> 00:38:44,000 No, I was glad that you didn't add the tip. 572 00:38:45,080 --> 00:38:47,040 It felt nice to leave the tip. 573 00:38:57,280 --> 00:39:00,039 I just wanted to have a little chat. 574 00:39:00,040 --> 00:39:01,519 Uh... 575 00:39:01,520 --> 00:39:03,839 Sorry, do you mind if put this on your book? 576 00:39:03,840 --> 00:39:05,200 Oh, uh... 577 00:39:09,160 --> 00:39:10,559 Are you OK to... 578 00:39:10,560 --> 00:39:12,799 No, yeah, happy to, yeah. 579 00:39:12,800 --> 00:39:15,239 I'm really, like... 580 00:39:15,240 --> 00:39:19,520 I'm really open to, like, discussions and emotions and... 581 00:39:21,440 --> 00:39:24,759 I used to cry quite a lot when I was little, so... 582 00:39:24,760 --> 00:39:26,559 Just fire away. 583 00:39:26,560 --> 00:39:29,479 Anything you need to say, just say it. 584 00:39:29,480 --> 00:39:32,519 - Is this about Singapore? - It's linked, yeah. 585 00:39:32,520 --> 00:39:35,160 - But it's... - Because I'm so excited for you. 586 00:39:36,640 --> 00:39:38,200 Thank you. Yeah. 587 00:39:40,040 --> 00:39:42,440 And I assume you'll get a raise. 588 00:39:48,840 --> 00:39:50,720 - You all right if I open these? - Yeah. 589 00:39:50,721 --> 00:39:54,679 I doubt they'd headhunt you and increase your responsibilities 590 00:39:54,680 --> 00:39:56,559 without a commensurate salary increase. 591 00:39:56,560 --> 00:40:00,039 But if they do, you will need to have a word. 592 00:40:00,040 --> 00:40:01,320 Or I will. 593 00:40:05,720 --> 00:40:09,599 There's, erm, going to be quite a significant raise, yeah. 594 00:40:09,600 --> 00:40:11,680 How significant? 595 00:40:15,000 --> 00:40:18,490 Cos it should probably also be a proportional increase in your bonus. 596 00:40:18,491 --> 00:40:22,719 Why don't you let me take a look at the paperwork? 597 00:40:22,720 --> 00:40:24,999 I can make a plan for the money and... 598 00:40:25,000 --> 00:40:26,319 OK. No. 599 00:40:26,320 --> 00:40:27,600 Are you kidding me? 600 00:40:28,800 --> 00:40:30,800 - What? - What do you mean, what? 601 00:40:30,971 --> 00:40:35,479 I'm trying to help you organise your finances. 602 00:40:35,480 --> 00:40:36,680 OK. No. 603 00:40:37,680 --> 00:40:39,959 - Sleep in the attic. - Excuse me? 604 00:40:39,960 --> 00:40:42,399 Sleep in the attic. Go on, fuck off. Get out my bedroom. 605 00:40:42,400 --> 00:40:43,559 Wow, that's rude. 606 00:40:43,560 --> 00:40:45,879 You're going to have to put the radiator on and turn it to three. 607 00:40:45,880 --> 00:40:48,039 I'm literally trying to help you organise your finances. 608 00:40:48,040 --> 00:40:49,559 Yeah, I know. 609 00:40:49,560 --> 00:40:51,359 It's interesting, though, isn't it, that you won't let me. 610 00:40:51,360 --> 00:40:52,679 Fuck off. 611 00:40:52,680 --> 00:40:55,440 - Very interesting. - Fuck off. Get out my bedroom. 612 00:40:58,520 --> 00:41:00,520 All of my mates have settled down. 613 00:41:01,760 --> 00:41:03,480 I'm the only one. 614 00:41:05,640 --> 00:41:08,920 I'm all alone in the world. Can you imagine how that feels? 615 00:41:12,560 --> 00:41:17,440 I just need the chance to move away, start again. 616 00:41:20,000 --> 00:41:22,120 Take me to Singapore. 617 00:41:26,280 --> 00:41:29,000 I'd love to tell Stephen I'm moving to Singapore. 618 00:41:34,960 --> 00:41:36,319 Here? 619 00:41:36,320 --> 00:41:37,599 Yeah, yeah, good for me. 620 00:41:37,600 --> 00:41:39,039 I don't think there's much, like... 621 00:41:39,040 --> 00:41:41,079 - No, this is fine, isn't it? - Yeah. 622 00:41:41,080 --> 00:41:42,999 Yeah, it's good, yeah. 623 00:41:43,000 --> 00:41:45,360 We're a bit, like, in the middle, but... 624 00:41:45,361 --> 00:41:49,319 What, you want us to have a cosy little corner together? 625 00:41:49,320 --> 00:41:51,319 DAVE CHUCKLES 626 00:41:51,320 --> 00:41:53,280 Sounds serious. Uh-oh. 627 00:41:59,360 --> 00:42:01,879 No. Lots to talk about. 628 00:42:01,880 --> 00:42:03,519 Yeah, there is indeed. 629 00:42:03,520 --> 00:42:05,119 Uh-oh, sounds serious. 630 00:42:05,120 --> 00:42:06,479 THEY LAUGH 631 00:42:06,480 --> 00:42:07,680 Yeah... 632 00:42:11,680 --> 00:42:13,079 Oh... 633 00:42:13,080 --> 00:42:14,760 I needed that. 634 00:42:21,800 --> 00:42:23,919 No, it's lovely. 635 00:42:23,920 --> 00:42:26,759 I've come here a few times during the day. 636 00:42:26,760 --> 00:42:29,800 - I know I should be working, but... - It counts as work. 637 00:42:31,080 --> 00:42:34,080 - It counts as work, right? - Everything counts as work. 638 00:42:35,960 --> 00:42:38,639 I think they do, like, erm... 639 00:42:38,640 --> 00:42:40,359 Yeah. 640 00:42:40,360 --> 00:42:41,719 Thanks for coming out. 641 00:42:41,720 --> 00:42:44,280 No. It's great to be out, really. 642 00:42:45,280 --> 00:42:48,919 I sort of texted you, and I was like...ah! 643 00:42:48,920 --> 00:42:51,199 I know we don't know each other very well. 644 00:42:51,200 --> 00:42:54,559 No. No, I was pleased you asked, actually. 645 00:42:54,560 --> 00:42:55,759 Erm... 646 00:42:55,760 --> 00:42:58,279 The service here's terrible, even when it's empty. 647 00:42:58,280 --> 00:42:59,680 It's mad. 648 00:43:02,520 --> 00:43:05,039 But how are you? You all OK? 649 00:43:05,040 --> 00:43:07,839 Uh, yeah, fine. 650 00:43:07,840 --> 00:43:10,439 - I, uh... - I'm pregnant. 651 00:43:10,440 --> 00:43:12,160 You ready? 652 00:43:15,400 --> 00:43:17,239 Great timing. 653 00:43:17,240 --> 00:43:19,200 Erm, shall I...? 654 00:43:20,240 --> 00:43:21,399 Go ahead. 655 00:43:21,400 --> 00:43:24,519 OK. So, the, uh, halloumi. 656 00:43:24,520 --> 00:43:26,200 Erm... 657 00:43:28,480 --> 00:43:30,519 Oyster mushrooms. 658 00:43:30,520 --> 00:43:31,879 The burrata salad. 659 00:43:31,880 --> 00:43:32,919 Dressing? 660 00:43:32,920 --> 00:43:34,039 Uh... 661 00:43:34,040 --> 00:43:35,439 - On the side? - Mm. 662 00:43:35,440 --> 00:43:37,999 We'll have the dressing on the side, please. 663 00:43:38,000 --> 00:43:41,519 Erm, chickpea kofta. 664 00:43:41,520 --> 00:43:43,119 Lamb skewers. 665 00:43:43,120 --> 00:43:44,879 Uh... 666 00:43:44,880 --> 00:43:48,479 Houmous and baba ghanoush - do they come with flatbreads? 667 00:43:48,480 --> 00:43:49,879 I'm just going to... 668 00:43:49,880 --> 00:43:53,479 And I've...it's been a lot of interviews, 669 00:43:53,480 --> 00:43:56,999 and stress and networking, sadly. 670 00:43:57,000 --> 00:43:59,880 But, erm, I've managed to get a promotion. 671 00:44:01,600 --> 00:44:04,719 Mm. Don't tell Dave that I said that. 672 00:44:04,720 --> 00:44:08,039 Erm, he thinks I was headhunted. 673 00:44:08,040 --> 00:44:12,800 But, erm, it means a move to... Singapore. 674 00:44:14,160 --> 00:44:15,440 Great. 675 00:44:17,960 --> 00:44:20,039 Well, yeah, but... 676 00:44:20,040 --> 00:44:23,800 It's, like, I've got this... baby growing inside of me. 677 00:44:25,160 --> 00:44:28,360 Which feels...amazing. 678 00:44:30,400 --> 00:44:31,880 I'm really sorry. 679 00:44:33,440 --> 00:44:34,840 No. 680 00:44:37,960 --> 00:44:43,240 SHE BREATHES UNEVENLY 681 00:44:49,240 --> 00:44:51,279 OK. 682 00:44:51,280 --> 00:44:53,999 Quite simply... 683 00:44:54,000 --> 00:44:57,039 ..Dave isn't capable of fatherhood. 684 00:44:57,040 --> 00:44:59,199 And I'm... 685 00:44:59,200 --> 00:45:01,479 I'm moving to Singapore without him. 686 00:45:01,480 --> 00:45:03,519 I haven't told him yet, because... 687 00:45:03,520 --> 00:45:06,079 ..well, he's desperate for me to go to this Matt's wedding. 688 00:45:06,080 --> 00:45:07,839 And, erm... 689 00:45:07,840 --> 00:45:10,559 But the...my question is that, 690 00:45:10,560 --> 00:45:13,759 when it comes to it, because there is a lot of pain in him 691 00:45:13,760 --> 00:45:18,839 and sensitivity, and he's rather vulnerable beneath it all. 692 00:45:18,840 --> 00:45:21,159 You...you know him. 693 00:45:21,160 --> 00:45:23,999 What is the... 694 00:45:24,000 --> 00:45:26,240 ..nicest way to dump him? 695 00:45:30,200 --> 00:45:32,680 That's why it's a lot to digest. 696 00:45:36,000 --> 00:45:38,559 Have some more. I'm just... Greedy guts. 697 00:45:38,560 --> 00:45:40,360 Eating for two. 698 00:45:38,560 --> 00:45:40,360 SHE CHUCKLES 699 00:45:51,080 --> 00:45:53,959 - Singapore? - Yeah. 700 00:45:53,960 --> 00:45:55,679 Wow. 701 00:45:55,680 --> 00:45:57,439 She's been headhunted. 702 00:45:57,440 --> 00:45:59,279 - Headhunted? - Yeah. 703 00:45:59,280 --> 00:46:01,719 Oh, wow! 704 00:46:01,720 --> 00:46:04,360 - God, she's fierce, isn't she? - Mm. 705 00:46:05,480 --> 00:46:06,999 She's too good for you. 706 00:46:07,000 --> 00:46:08,479 THEY LAUGH 707 00:46:08,480 --> 00:46:10,839 Oh, yeah. Obviously. 708 00:46:10,840 --> 00:46:11,890 Who isn't? 709 00:46:14,360 --> 00:46:15,999 Ah... 710 00:46:16,000 --> 00:46:19,799 No, it's a...it's a big thing for her. 711 00:46:19,800 --> 00:46:22,119 It's, uh... 712 00:46:22,120 --> 00:46:23,520 Yeah. 713 00:46:25,120 --> 00:46:27,040 She wants me to go with her. 714 00:46:30,760 --> 00:46:33,200 - To...to Singapore? - Yeah. 715 00:46:39,840 --> 00:46:41,479 Well, that's good. 716 00:46:41,480 --> 00:46:42,720 Yeah. 717 00:46:46,000 --> 00:46:47,279 So... 718 00:46:47,280 --> 00:46:48,639 So, you'd move out there and...? 719 00:46:48,640 --> 00:46:49,999 Yeah, yeah. 720 00:46:50,000 --> 00:46:51,360 Settle down. 721 00:47:00,720 --> 00:47:02,680 Well, it's great that she's asked you. 722 00:47:03,880 --> 00:47:05,199 Ha. 723 00:47:05,200 --> 00:47:06,719 What does that mean? 724 00:47:06,720 --> 00:47:09,679 DAVE LAUGHS 725 00:47:09,680 --> 00:47:11,160 Wow, that's... 726 00:47:13,200 --> 00:47:15,599 - Of course she's asked me. - No, I... 727 00:47:15,600 --> 00:47:18,039 You married people are hilarious. 728 00:47:18,040 --> 00:47:20,159 You all...you just can't stand the thought of somebody else... 729 00:47:20,160 --> 00:47:23,439 - Oh, no, no, no... - No, no, I'm joking. I'm joking. 730 00:47:23,440 --> 00:47:25,559 It's all good, mate. 731 00:47:25,560 --> 00:47:27,119 All good. 732 00:47:27,120 --> 00:47:28,880 HE CHUCKLES 733 00:47:41,560 --> 00:47:44,200 How long do you think you'll be out there? 734 00:47:47,040 --> 00:47:51,359 Like, if you...if you moved out there with her this year? 735 00:47:51,360 --> 00:47:53,599 It probably would be this year, yeah. 736 00:47:53,600 --> 00:47:55,040 Erm... 737 00:47:57,120 --> 00:48:00,599 Well, it would be a long term move, professionally, 738 00:48:00,600 --> 00:48:03,559 for Amanda, so, yeah... 739 00:48:03,560 --> 00:48:05,319 Uh... 740 00:48:05,320 --> 00:48:06,920 Permanent? 741 00:48:09,600 --> 00:48:12,079 But I guess you'll...you'll... 742 00:48:12,080 --> 00:48:15,199 You'll come home, what, every few months or so? 743 00:48:15,200 --> 00:48:17,200 What...what would I come home for? 744 00:48:19,880 --> 00:48:21,479 Daniel? 745 00:48:21,480 --> 00:48:23,479 Well, yeah, there's Daniel. 746 00:48:23,480 --> 00:48:26,319 Of course there's Daniel. I'm always thinking of Daniel. 747 00:48:26,320 --> 00:48:28,639 Ha. He'll visit, yeah. 748 00:48:28,640 --> 00:48:31,439 He'll love it out there, yeah. 749 00:48:31,440 --> 00:48:33,159 And my dad. 750 00:48:33,160 --> 00:48:35,840 But, uh, there's nothing else to come home for. 751 00:48:38,360 --> 00:48:39,960 STEPHEN HALF-CHUCKLES 752 00:48:43,200 --> 00:48:45,759 - Well, be good to see the back of you. - Yeah. 753 00:48:45,760 --> 00:48:47,279 Finally. 754 00:48:47,280 --> 00:48:49,479 20 years I've been trying to get rid of you! 755 00:48:49,480 --> 00:48:51,600 THEY LAUGH 756 00:49:10,320 --> 00:49:13,320 GUESTS CHEER 757 00:49:15,920 --> 00:49:19,720 - CHANTING: - Stephen! Stephen! Stephen! Stephen! 758 00:49:27,360 --> 00:49:28,919 OK, thank you. 759 00:49:28,920 --> 00:49:30,040 GUESTS LAUGH 760 00:49:31,240 --> 00:49:32,639 Uh... 761 00:49:32,640 --> 00:49:34,639 STEPHEN CHUCKLES NERVOUSLY 762 00:49:34,640 --> 00:49:37,439 When I first met my wife... 763 00:49:37,440 --> 00:49:40,800 GUESTS CHEER 764 00:49:44,480 --> 00:49:46,319 When I first met Lisa... 765 00:49:46,320 --> 00:49:48,679 GUESTS CHEER 766 00:49:48,680 --> 00:49:50,199 OK, OK. 767 00:49:50,200 --> 00:49:51,439 Enough. 768 00:49:51,440 --> 00:49:53,639 LAUGHING: Enough! 769 00:49:53,640 --> 00:49:55,400 Erm... 770 00:49:56,520 --> 00:50:00,519 When I first met Lisa, she... she was actually incredibly rude. 771 00:50:00,520 --> 00:50:03,519 She actually tried to push in front of me in the queue 772 00:50:03,520 --> 00:50:05,159 at the kebab shop. 773 00:50:05,160 --> 00:50:06,520 It...it was pizza. 774 00:50:07,920 --> 00:50:09,079 Yeah. 775 00:50:09,080 --> 00:50:10,240 But, erm... 776 00:50:11,600 --> 00:50:15,959 I knew, uh, as soon as I spoke to her, I... 777 00:50:15,960 --> 00:50:18,559 I knew I wanted to be with this amazing woman 778 00:50:18,560 --> 00:50:20,360 for the rest of my life. 779 00:50:27,920 --> 00:50:29,440 Lisa... 780 00:50:31,720 --> 00:50:33,840 ..I'm addicted to you. 781 00:50:35,840 --> 00:50:39,400 Every minute we're not together feels like a waste of a minute. 782 00:50:41,480 --> 00:50:45,439 I found you beautiful the first moment I saw you. 783 00:50:45,440 --> 00:50:47,760 I've found you beautiful every moment since. 784 00:50:51,360 --> 00:50:52,719 LISA LAUGHS 785 00:50:52,720 --> 00:50:53,920 Erm... 786 00:50:55,240 --> 00:50:57,999 I find you beautiful first thing in the morning, 787 00:50:58,000 --> 00:51:00,119 when your breath stinks... 788 00:51:00,120 --> 00:51:01,559 GUESTS LAUGH 789 00:51:01,560 --> 00:51:02,799 Wait, erm... 790 00:51:02,800 --> 00:51:06,879 When your breath stinks and your hair's a mess. 791 00:51:06,880 --> 00:51:08,999 I find you beautiful last thing at night, 792 00:51:09,000 --> 00:51:12,839 when I can't sleep cos you're making me laugh, 793 00:51:12,840 --> 00:51:15,959 and then five minutes later when your snoring kicks in. 794 00:51:15,960 --> 00:51:18,000 GUESTS LAUGH 795 00:51:21,320 --> 00:51:23,239 We stand here today, 796 00:51:23,240 --> 00:51:27,560 and we look at our lives stretched out before us. 797 00:51:31,520 --> 00:51:33,799 And I see us... 798 00:51:33,800 --> 00:51:36,039 ..laughing every day, 799 00:51:36,040 --> 00:51:38,119 and getting drunk, 800 00:51:38,120 --> 00:51:41,639 going on amazing holidays. 801 00:51:41,640 --> 00:51:44,439 And I...I know there will be hard times too. 802 00:51:44,440 --> 00:51:48,599 But whatever happens to us... 803 00:51:48,600 --> 00:51:53,159 ..however hard we fall, in the most painful moments, 804 00:51:53,160 --> 00:51:57,880 we made the vow today that we will be there for each other. 805 00:52:00,120 --> 00:52:04,000 We will...we will love and look after each other. 806 00:52:06,000 --> 00:52:09,519 Uh, me, the sensible problem solver. 807 00:52:09,520 --> 00:52:13,719 And, you, the...the fun, mad, 808 00:52:13,720 --> 00:52:17,079 uncontainable and unrepeatable one. 809 00:52:17,080 --> 00:52:19,440 GUESTS LAUGH 810 00:52:20,640 --> 00:52:23,439 Nothing could break us apart. 811 00:52:23,440 --> 00:52:26,160 GUESTS COO 812 00:52:27,920 --> 00:52:31,000 GUESTS CHEER 813 00:52:32,800 --> 00:52:36,160 So, I...I'd like to propose a toast. 814 00:52:38,000 --> 00:52:39,719 STEPHEN CHUCKLES 815 00:52:39,720 --> 00:52:41,639 Erm... 816 00:52:41,640 --> 00:52:43,679 To my world, 817 00:52:43,680 --> 00:52:45,080 my life... 818 00:52:46,440 --> 00:52:47,719 ..to my wife... 819 00:52:47,720 --> 00:52:49,559 GUESTS CHEER 820 00:52:49,560 --> 00:52:51,359 To Lisa. 821 00:52:51,360 --> 00:52:53,680 - GUESTS: - To Lisa! 822 00:52:56,200 --> 00:52:59,920 GUESTS CHEER 823 00:53:03,640 --> 00:53:06,279 Put her down, you randy old goat! 824 00:53:06,280 --> 00:53:07,440 Hey? 825 00:53:11,320 --> 00:53:13,480 Get a room! 826 00:53:13,481 --> 00:53:17,239 All right, that's it, ladies and gentlemen. That's it. 827 00:53:17,240 --> 00:53:20,599 Uh, the pizza van is now open. 828 00:53:20,600 --> 00:53:23,919 And let's remember it is a free bar, so let's make this a messy one. 829 00:53:23,920 --> 00:53:25,960 GUESTS CHEER 830 00:53:56,120 --> 00:53:57,440 Amanda's pregnant. 831 00:53:58,720 --> 00:54:00,000 Did you see my WhatsApps? 832 00:54:06,200 --> 00:54:07,480 LISA EXHALES 833 00:54:15,720 --> 00:54:17,520 KNIFE CLATTERS 834 00:54:19,440 --> 00:54:22,000 SHE BREATHES UNEVENLY 835 00:54:29,880 --> 00:54:31,839 Amanda's pregnant. 836 00:54:31,840 --> 00:54:34,319 She's going to dump Dave and move to Singapore. 837 00:54:34,320 --> 00:54:36,159 You need to tell him. 838 00:54:36,160 --> 00:54:38,200 We'll destroy the fucking bitch! 839 00:54:48,040 --> 00:54:49,840 STEPHEN GROANS 840 00:54:53,360 --> 00:54:55,000 Jesus... 841 00:55:00,120 --> 00:55:05,039 # Now each one bursts like a volcano 842 00:55:05,040 --> 00:55:09,800 # Cos there's nowhere else for this love to go 843 00:55:13,920 --> 00:55:18,639 # I grabbed a keyboard and a microphone 844 00:55:18,640 --> 00:55:23,240 # Cos there's nowhere else for this love to go 845 00:55:27,640 --> 00:55:29,319 # And I 846 00:55:29,320 --> 00:55:32,839 # I just can't believe 847 00:55:32,840 --> 00:55:36,360 # I've found someone the same as me. # 848 00:55:36,410 --> 00:55:40,960 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.