Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,040 --> 00:00:05,280
CUSTOMER CHATS HAPPILY IN ARABIC
2
00:00:28,480 --> 00:00:29,879
Who's next?
3
00:00:29,880 --> 00:00:31,719
- Yeah, can I get a medium...
- Oh, sorry, I was...I was next.
4
00:00:31,720 --> 00:00:32,839
Oh. Sorry.
5
00:00:32,840 --> 00:00:36,680
Yeah, uh... Can I get a Hawaiian
pizza, please? Small.
6
00:00:37,760 --> 00:00:39,360
5.99.
7
00:00:41,720 --> 00:00:43,559
CARD READER BEEPS
8
00:00:43,560 --> 00:00:45,280
- Cool. Ten minutes.
- Thanks.
9
00:00:46,360 --> 00:00:48,640
Can I get a medium meat feast?
10
00:00:49,760 --> 00:00:50,810
7.99.
11
00:00:53,240 --> 00:00:54,440
Uh...
12
00:00:56,240 --> 00:00:58,039
CARD READER BEEPS
13
00:00:58,040 --> 00:00:59,920
- Ten minutes.
- Thanks.
14
00:01:22,640 --> 00:01:24,560
Sorry about the...
15
00:01:25,680 --> 00:01:26,919
Sorry?
16
00:01:26,920 --> 00:01:28,320
Sorry about the jumping in.
17
00:01:29,440 --> 00:01:30,999
That's OK.
18
00:01:31,000 --> 00:01:32,360
I feel terrible.
19
00:01:34,640 --> 00:01:36,239
I'd...I'd been waiting for a while.
20
00:01:36,240 --> 00:01:38,359
Oh, I know, yeah.
21
00:01:38,360 --> 00:01:39,919
Ages.
22
00:01:39,920 --> 00:01:41,239
There was a guy
in front of that woman.
23
00:01:41,240 --> 00:01:42,959
No, I know.
24
00:01:42,960 --> 00:01:44,200
It's hard.
25
00:01:54,000 --> 00:01:55,600
Thank God you said something.
26
00:01:56,640 --> 00:01:58,159
Sorry?
27
00:01:58,160 --> 00:02:00,039
Thank God you said something.
28
00:02:00,040 --> 00:02:03,440
Or you'd have to wait another
15 seconds while I put in my order.
29
00:02:05,360 --> 00:02:06,760
HE LAUGHS
30
00:02:08,440 --> 00:02:09,919
Is this a thing?
31
00:02:09,920 --> 00:02:11,519
Who...who the fuck are you?
32
00:02:11,520 --> 00:02:13,959
Being pushed in front of -
is it triggering?
33
00:02:13,960 --> 00:02:16,039
- Is it crucial to your self-esteem?
- Ah...
34
00:02:16,040 --> 00:02:18,639
Is it important to you, as a man,
that someone doesn't jump
35
00:02:18,640 --> 00:02:20,679
in front of you in a queue for
a fucking pizza?
36
00:02:20,680 --> 00:02:22,039
- Are you in the queue?
- Oh.
37
00:02:22,040 --> 00:02:23,240
No, go ahead.
38
00:02:24,400 --> 00:02:25,839
SHE'S got manners.
39
00:02:25,840 --> 00:02:27,639
SHE LAUGHS
40
00:02:27,640 --> 00:02:29,239
She's a fucking do-gooder.
41
00:02:29,240 --> 00:02:30,600
HE LAUGHS
42
00:02:31,880 --> 00:02:33,759
- Hi.
- Hi.
43
00:02:33,760 --> 00:02:35,559
- You good?
- Yeah. Are you?
44
00:02:35,560 --> 00:02:36,640
Yeah.
45
00:02:38,680 --> 00:02:40,639
- You look great.
- Yeah, and you.
46
00:02:40,640 --> 00:02:41,959
Yeah.
47
00:02:41,960 --> 00:02:43,599
SIREN WAILS
48
00:02:43,600 --> 00:02:45,039
Good journey?
49
00:02:45,040 --> 00:02:46,600
Yeah, look...
50
00:02:48,280 --> 00:02:51,280
SIRENS BLARE
51
00:02:57,160 --> 00:02:58,879
SIRENS FADE
52
00:02:58,880 --> 00:03:00,840
Yeah, no, how was yours?
53
00:03:25,600 --> 00:03:27,040
{\an8}Guys.
54
00:03:29,160 --> 00:03:30,519
{\an8}Yep, sorry.
55
00:03:30,520 --> 00:03:31,960
{\an8}Sorry.
56
00:03:33,200 --> 00:03:36,040
{\an8}THEY LAUGH
57
00:03:45,360 --> 00:03:47,720
You think you could...
Could you do the big one?
58
00:03:50,000 --> 00:03:52,600
THEY TALK INDISTINCTLY
59
00:03:55,760 --> 00:03:58,200
THEY LAUGH
60
00:04:00,760 --> 00:04:02,319
One, two, three...
61
00:04:02,320 --> 00:04:03,520
Go!
62
00:04:04,520 --> 00:04:05,960
Oop!
63
00:04:09,960 --> 00:04:11,439
Wah!
64
00:04:11,440 --> 00:04:13,360
THEY LAUGH
65
00:04:24,000 --> 00:04:26,759
- Right...
- Oh, God.
66
00:04:26,760 --> 00:04:28,599
What?
67
00:04:28,600 --> 00:04:31,719
This is the bit where you take
the fact that we've had a nice day
68
00:04:31,720 --> 00:04:37,439
as two human beings, and you turn it
all into something sexual.
69
00:04:37,440 --> 00:04:40,880
Cos it's the only way you can view
women in your diseased little mind.
70
00:04:42,120 --> 00:04:43,679
HE CHUCKLES
71
00:04:43,680 --> 00:04:44,959
Am I wrong?
72
00:04:44,960 --> 00:04:47,279
No, my mind's completely diseased
right now.
73
00:04:47,280 --> 00:04:49,040
Oh, mine's fucking rancid.
74
00:04:50,400 --> 00:04:54,279
Well, all I can think about is
taking you home,
75
00:04:54,280 --> 00:04:56,600
undressing you, touching you.
76
00:04:59,800 --> 00:05:01,599
Is that romantic,
77
00:05:01,600 --> 00:05:03,360
or really fucking creepy?
78
00:05:04,480 --> 00:05:06,719
Oh, it's creepy.
It's definitely creepy.
79
00:05:06,720 --> 00:05:08,759
Oh, it's such a fine line!
80
00:05:08,760 --> 00:05:10,840
THEY LAUGH
81
00:05:12,640 --> 00:05:15,160
- Hey!
- Hi!
82
00:05:15,161 --> 00:05:19,039
- Hi!
- Nice to see you. - Thanks for coming.
83
00:05:19,040 --> 00:05:21,759
- Sorry we're late, we had a bit of
a thing. - No.
84
00:05:21,760 --> 00:05:23,639
Hello!
85
00:05:23,640 --> 00:05:25,320
Oh, I like your elephant.
86
00:05:26,640 --> 00:05:29,039
I'm going to the bar.
Is everybody all good?
87
00:05:29,040 --> 00:05:30,720
Yeah? You sure? OK.
88
00:05:42,920 --> 00:05:44,879
You know I'm in love with you?
89
00:05:44,880 --> 00:05:46,519
Come on.
90
00:05:46,520 --> 00:05:48,479
You've been in love with me
for weeks.
91
00:05:48,480 --> 00:05:49,840
HE CHUCKLES
92
00:06:03,160 --> 00:06:07,840
{\an8}FRIEND GROUP CHEERS
93
00:06:13,880 --> 00:06:15,440
- LAUGHING:
- Shut up.
94
00:06:19,880 --> 00:06:23,239
Is it wrong to have an erection
in front of all these people?
95
00:06:23,240 --> 00:06:25,559
You don't want to know
what it's like down there.
96
00:06:25,560 --> 00:06:26,800
THEY LAUGH
97
00:06:28,360 --> 00:06:29,839
What can I get you?
98
00:06:29,840 --> 00:06:31,359
Erm...
99
00:06:31,360 --> 00:06:33,000
THEY LAUGH
100
00:06:39,880 --> 00:06:42,159
And the hormones?
101
00:06:42,160 --> 00:06:43,759
Normal.
102
00:06:43,760 --> 00:06:46,119
All normal. Everything was normal.
103
00:06:46,120 --> 00:06:47,639
But...
104
00:06:47,640 --> 00:06:50,999
There was talk about maybe, like,
uh, chromosomal...
105
00:06:51,000 --> 00:06:53,159
Yep. It was all normal.
106
00:06:53,160 --> 00:06:56,520
Everything was normal. It was all
what we would hope to see.
107
00:06:59,560 --> 00:07:02,200
So, the good news is
there's nothing wrong.
108
00:07:03,091 --> 00:07:08,239
I know it can seem a bit
disappointing, having spent all
109
00:07:08,240 --> 00:07:10,950
this money on tests for what might
feel like no reason.
110
00:07:12,400 --> 00:07:14,640
But what you do have now
is peace of mind.
111
00:07:14,641 --> 00:07:18,559
You can walk away from here knowing
you're both -
112
00:07:18,560 --> 00:07:23,079
in terms of reproduction, at least -
you're both completely healthy.
113
00:07:23,080 --> 00:07:27,240
A lot of the people I see in here
would love to receive these results.
114
00:07:32,480 --> 00:07:34,120
So, uh...
115
00:07:35,640 --> 00:07:37,920
Why do our babies keep dying?
116
00:07:39,960 --> 00:07:41,360
I don't know.
117
00:07:48,171 --> 00:07:52,359
Hello? I've just arrived.
Can you hear me?
118
00:07:52,360 --> 00:07:54,119
- WHISPERING:
- Congratulations.
119
00:07:54,120 --> 00:07:55,799
Oh, my God...
120
00:07:55,800 --> 00:07:57,520
Headhunted? Ha!
121
00:07:58,760 --> 00:08:00,080
You...
122
00:08:01,640 --> 00:08:04,279
Headhunted, though.
So, erm, will you get a raise?
123
00:08:04,280 --> 00:08:06,039
I'm...I'm literally coming in now.
124
00:08:06,040 --> 00:08:07,440
Will you get a raise?
125
00:08:08,880 --> 00:08:10,439
Will you get a raise?
126
00:08:10,440 --> 00:08:12,279
FAINT LIVELY CHATTER
127
00:08:12,280 --> 00:08:14,599
Singapore, wow.
128
00:08:14,600 --> 00:08:16,159
Ha.
129
00:08:16,160 --> 00:08:17,520
What a bolt from the blue.
130
00:08:24,440 --> 00:08:26,240
And I couldn't quite...
131
00:08:27,280 --> 00:08:28,599
What was it?
132
00:08:28,600 --> 00:08:33,560
You'll be vice president of
acquisitions and...?
133
00:08:38,680 --> 00:08:40,039
Ha.
134
00:08:40,040 --> 00:08:42,639
I couldn't...I couldn't quite get
what everyone was saying.
135
00:08:42,640 --> 00:08:43,999
Uh, so...
136
00:08:44,000 --> 00:08:45,479
What was it?
137
00:08:45,480 --> 00:08:47,359
Uh, you'll be vice president of...
138
00:08:47,360 --> 00:08:49,000
Was it acquisitions or...?
139
00:08:55,680 --> 00:08:58,000
- Do you want me to unlock it?
- Yeah.
140
00:09:19,160 --> 00:09:20,599
Singapore, though.
141
00:09:20,600 --> 00:09:23,280
Can't get much further away
than that.
142
00:10:02,000 --> 00:10:05,319
I've always, uh, liked the idea of
getting away.
143
00:10:05,320 --> 00:10:06,800
Fresh start.
144
00:10:08,320 --> 00:10:11,440
Meet new people, make new friends.
145
00:10:14,080 --> 00:10:17,039
Sometimes in life it's hard to break
free from your, erm...
146
00:10:17,040 --> 00:10:18,360
Oh...
147
00:10:20,720 --> 00:10:22,160
..past.
148
00:10:26,080 --> 00:10:28,040
Now me and Lisa are getting
married...
149
00:10:32,080 --> 00:10:34,080
..would you be the best man?
150
00:10:35,560 --> 00:10:36,880
Best man?
151
00:10:36,881 --> 00:10:40,959
Obviously, all the people I actually
wanted to be the best man...
152
00:10:40,960 --> 00:10:42,959
Turned you down!
153
00:10:42,960 --> 00:10:45,159
Bottom of the barrel.
154
00:10:45,160 --> 00:10:48,479
- Shall I take these over?
- Yeah, yeah, thanks, mate.
155
00:10:48,480 --> 00:10:50,360
And four pints of Peroni.
156
00:10:51,480 --> 00:10:53,480
No, that'll be great. Yeah, thanks.
157
00:10:55,960 --> 00:10:58,519
No, I'll do a nice speech,
do it properly.
158
00:10:58,520 --> 00:11:00,399
Thanks, mate.
159
00:11:00,400 --> 00:11:03,239
Say something nice about you,
about Lisa.
160
00:11:03,240 --> 00:11:04,680
About your relationship.
161
00:11:05,680 --> 00:11:07,559
Oh, God.
162
00:11:07,560 --> 00:11:09,559
What do you know about
relationships?
163
00:11:09,560 --> 00:11:11,119
THEY LAUGH
164
00:11:11,120 --> 00:11:12,799
Right!
165
00:11:12,800 --> 00:11:15,159
Yeah, no...
166
00:11:15,160 --> 00:11:16,639
Yeah, thanks, mate.
167
00:11:16,640 --> 00:11:18,280
No, no, no, no. Thanks, mate.
168
00:11:32,920 --> 00:11:36,440
INDISTINCT CHATTER
169
00:12:04,400 --> 00:12:07,879
Six, seven years since Nicola
changed a nappy?
170
00:12:07,880 --> 00:12:09,439
And six years of sleep.
171
00:12:09,440 --> 00:12:11,319
Oh, sleep, I remember that.
172
00:12:11,320 --> 00:12:13,719
Is that where you put your head
on a pillow?
173
00:12:13,720 --> 00:12:15,839
And you stay there all night, yeah.
174
00:12:15,840 --> 00:12:17,959
And then you wake up in the morning
completely refreshed?
175
00:12:17,960 --> 00:12:19,960
Yeah, I've got a vague memory.
176
00:12:22,320 --> 00:12:24,119
No, go back and eat your dinner.
177
00:12:24,120 --> 00:12:25,519
No. I said no.
178
00:12:25,520 --> 00:12:27,559
I'm going to write a memoir of
motherhood called,
179
00:12:27,560 --> 00:12:29,480
How Is It Only Midday?
180
00:12:32,000 --> 00:12:34,359
God. So, imagine having a baby now.
181
00:12:34,360 --> 00:12:36,479
Well, Ian would have some questions
to ask.
182
00:12:36,480 --> 00:12:38,560
He's had the old snip, snip.
183
00:12:42,360 --> 00:12:44,119
Sorry.
184
00:12:44,120 --> 00:12:46,440
Oh, if you knew Ian, you'd...
185
00:12:47,511 --> 00:12:51,319
- FRUSTRATED:
- Oh, just take my phone.
186
00:12:51,320 --> 00:12:53,319
Jesus. Mummy's trying to eat.
187
00:12:53,320 --> 00:12:55,239
Is Mummy allowed to eat?
188
00:12:55,240 --> 00:12:57,480
Honestly, she kills me.
189
00:13:11,280 --> 00:13:12,400
Hey.
190
00:13:13,560 --> 00:13:14,680
Hi.
191
00:13:15,920 --> 00:13:17,599
Congratulations.
192
00:13:17,600 --> 00:13:18,879
Baby Alex.
193
00:13:18,880 --> 00:13:20,800
Oh. Thank you.
194
00:13:22,920 --> 00:13:25,360
I was sorry to hear about your loss.
195
00:13:26,880 --> 00:13:28,760
My loss? What did I lose?
196
00:13:29,960 --> 00:13:31,719
Oh, I see. Yeah, right.
197
00:13:31,720 --> 00:13:34,399
I thought you meant my wallet
or something.
198
00:13:34,400 --> 00:13:37,119
I thought you meant my wallet
or my phone or something.
199
00:13:37,120 --> 00:13:38,959
I was like, what?
200
00:13:38,960 --> 00:13:40,840
They're in my pockets, aren't they?
201
00:13:42,120 --> 00:13:43,559
Yeah...
202
00:13:43,560 --> 00:13:45,559
No, thanks, yeah.
203
00:13:45,560 --> 00:13:47,919
All good, all good.
204
00:13:47,920 --> 00:13:49,440
It is what it is, mate.
205
00:13:51,200 --> 00:13:52,879
- Hey.
- Hey.
206
00:13:52,880 --> 00:13:54,280
Aw.
207
00:13:59,400 --> 00:14:01,039
- Thanks for coming.
- Yeah.
208
00:14:01,040 --> 00:14:03,000
No, it's great to be here.
209
00:14:04,560 --> 00:14:06,679
How have you been?
210
00:14:06,680 --> 00:14:08,919
How have YOU been, more like?
211
00:14:08,920 --> 00:14:10,359
Sleeping?
212
00:14:10,360 --> 00:14:13,439
Well, sleep's been...
213
00:14:13,440 --> 00:14:15,519
It's not been great, to be honest.
214
00:14:15,520 --> 00:14:17,079
Oh, dear.
215
00:14:17,080 --> 00:14:19,559
Will's been doing bedtime,
but it's me that's got to get up
216
00:14:19,560 --> 00:14:23,919
in the night, and whop it out,
whack it in his mouth.
217
00:14:23,920 --> 00:14:25,639
Alex is so gorgeous!
218
00:14:25,640 --> 00:14:28,640
Oh, you should see him at 3:00
in the morning.
219
00:14:32,840 --> 00:14:35,239
- I got my latch sorted.
- Oh, great.
220
00:14:35,240 --> 00:14:37,639
- Yeah, so that is a big relief.
- Yeah.
221
00:14:37,640 --> 00:14:39,559
Hey.
222
00:14:39,560 --> 00:14:41,319
Thanks for coming.
223
00:14:41,320 --> 00:14:44,159
Oh, no, it's...great to be here.
224
00:14:44,160 --> 00:14:48,680
I just wanted to say how sorry I am
for your loss.
225
00:14:50,720 --> 00:14:53,319
My loss? What did I lose?
226
00:14:53,320 --> 00:14:54,600
Oh...
227
00:14:55,760 --> 00:14:58,599
Sorry, I thought you meant my wallet
or something.
228
00:14:58,600 --> 00:15:01,599
When you said loss, I was like,
what have I lost?
229
00:15:01,600 --> 00:15:03,280
I've got my phone, got my keys.
230
00:15:04,960 --> 00:15:07,199
Oh, God, yeah...
231
00:15:07,200 --> 00:15:09,520
Uh, thanks, yeah. It's all good.
232
00:15:10,600 --> 00:15:12,240
It's all good.
233
00:15:13,720 --> 00:15:15,560
It is what it is.
234
00:15:17,200 --> 00:15:18,600
Can I get you a drink?
235
00:15:29,880 --> 00:15:32,680
I think you need to find a way
to talk about it.
236
00:15:35,760 --> 00:15:38,239
Because all that...
237
00:15:38,240 --> 00:15:39,840
.."I've lost my wallet" stuff...
238
00:15:42,680 --> 00:15:44,719
I mean...
239
00:15:44,720 --> 00:15:46,600
- LAUGHING:
- What the fuck?
240
00:15:49,440 --> 00:15:53,999
I was...trying to subtly deflect.
241
00:15:54,000 --> 00:15:55,960
It was incredibly subtle.
242
00:15:58,000 --> 00:16:00,839
Actually, when I think of it,
243
00:16:00,840 --> 00:16:04,120
very, very convincing.
244
00:16:05,440 --> 00:16:08,319
SHE CHUCKLES
245
00:16:08,320 --> 00:16:09,640
Don't.
246
00:16:14,560 --> 00:16:16,120
Sorry.
247
00:16:18,520 --> 00:16:19,960
It's OK.
248
00:16:38,960 --> 00:16:42,120
There's a bit of me that wants Alex
to die.
249
00:16:48,160 --> 00:16:49,680
The baby?
250
00:16:55,160 --> 00:16:57,560
You want Nicola's baby to die?
251
00:16:59,400 --> 00:17:01,120
A little bit.
252
00:17:14,640 --> 00:17:16,200
Jesus.
253
00:17:25,280 --> 00:17:27,880
That's so dark.
254
00:17:31,520 --> 00:17:34,320
Yeah, it's really dark.
255
00:17:46,800 --> 00:17:50,080
SHE BREATHES UNEVENLY
256
00:17:54,000 --> 00:17:55,439
KNOCK AT DOOR
257
00:17:55,440 --> 00:17:56,720
Can I do my teeth?
258
00:18:02,520 --> 00:18:06,720
Or can I just literally just grab
my toothbrush?
259
00:18:08,680 --> 00:18:09,999
Yeah.
260
00:18:10,000 --> 00:18:11,600
TOILET FLUSHES
261
00:18:13,000 --> 00:18:14,680
Do you know about gut bacteria?
262
00:18:17,160 --> 00:18:19,879
- Do you know about gut bacteria?
- Yep. Everyone does.
263
00:18:19,880 --> 00:18:23,359
You have all this bacteria
in your guts apparently, and...
264
00:18:23,360 --> 00:18:25,879
Yeah, I know. I said I know.
265
00:18:25,880 --> 00:18:29,959
I don't know the ins and outs,
but...
266
00:18:29,960 --> 00:18:33,439
..apparently there's some bacteria
that can actually be good for you.
267
00:18:33,440 --> 00:18:34,490
Yep.
268
00:18:35,720 --> 00:18:37,719
- Sorry.
- No.
269
00:18:37,720 --> 00:18:40,079
Do you know which room we're in?
270
00:18:40,080 --> 00:18:41,919
Oh. Ah, no. Good point.
271
00:18:41,920 --> 00:18:43,599
Erm, I can check with Marvin.
272
00:18:43,600 --> 00:18:45,320
- I'll call him.
- I can call him.
273
00:18:54,160 --> 00:18:55,439
Rose?
274
00:18:55,440 --> 00:18:58,279
Which was why we said, at the time,
it was a reliable fund.
275
00:18:58,280 --> 00:19:00,679
The growth was steady
for many years.
276
00:19:00,680 --> 00:19:02,959
It was many years, wasn't it?
277
00:19:02,960 --> 00:19:05,839
Uh, yeah, 12 years of steady growth.
278
00:19:05,840 --> 00:19:10,479
And I don't know if you remember -
but I'm sure you do -
279
00:19:10,480 --> 00:19:16,239
uh, as a team, we forecasted growth
in that fund of 2.5 in year one,
280
00:19:16,240 --> 00:19:19,359
then three, then 2.1.
281
00:19:19,360 --> 00:19:23,719
And what's actually coming in
now is, actually,
282
00:19:23,720 --> 00:19:25,560
we're not seeing that.
283
00:19:25,561 --> 00:19:29,279
- Though the future is still open
to debate. - Yeah.
284
00:19:29,280 --> 00:19:33,119
Well, if the future's always
open to debate, it's the future.
285
00:19:33,120 --> 00:19:35,599
Wasn't what I was saying, but OK.
286
00:19:35,600 --> 00:19:39,719
But, yes, what we are now
forecasting for year one
287
00:19:39,720 --> 00:19:41,600
is, erm...
288
00:19:42,600 --> 00:19:44,639
Have you got the figures there?
289
00:19:44,640 --> 00:19:46,439
We've both got the figures.
290
00:19:46,440 --> 00:19:48,119
Do you want to...?
291
00:19:48,120 --> 00:19:50,120
- You carry on.
- Yep.
292
00:19:51,600 --> 00:19:58,800
It's actually a shrinkage, in fact,
of 0.4.
293
00:20:05,080 --> 00:20:06,800
OK.
294
00:20:10,440 --> 00:20:11,880
OK.
295
00:20:20,160 --> 00:20:22,560
SHE SIGHS
296
00:20:40,360 --> 00:20:41,600
No, thanks.
297
00:20:56,960 --> 00:21:00,160
PHONE RINGS
298
00:21:04,600 --> 00:21:06,000
That'll be Daniel.
299
00:21:08,360 --> 00:21:12,080
PHONE RINGS
300
00:21:15,120 --> 00:21:16,879
PHONE BUZZES
301
00:21:16,880 --> 00:21:18,840
He probably can't sleep
or something.
302
00:21:29,880 --> 00:21:34,080
PHONE BUZZES
303
00:21:43,480 --> 00:21:45,279
Do you mind if I move this?
304
00:21:45,280 --> 00:21:46,839
Yeah, feel free.
305
00:21:46,840 --> 00:21:48,720
- Sorry.
- Thanks.
306
00:21:51,800 --> 00:21:53,319
Thank you.
307
00:21:53,320 --> 00:21:54,839
Yes. Sorry.
308
00:21:54,840 --> 00:21:55,890
No.
309
00:22:10,000 --> 00:22:11,759
How long have these been sat here?
310
00:22:11,760 --> 00:22:13,280
Yes.
311
00:22:21,360 --> 00:22:24,920
I'm really trying not to put any
pressure on you.
312
00:22:27,280 --> 00:22:29,319
All I need is for you
to get it hard,
313
00:22:29,320 --> 00:22:30,879
get in in me, and ejaculate.
314
00:22:30,880 --> 00:22:32,240
That's literally it.
315
00:22:33,520 --> 00:22:35,519
Just...
316
00:22:35,520 --> 00:22:38,760
..get it in me, and ejaculate.
317
00:22:40,560 --> 00:22:43,360
I...I don't need it to be enjoyable.
318
00:22:45,280 --> 00:22:47,800
I just need you to ejaculate.
319
00:22:49,080 --> 00:22:51,599
- Shut your eyes.
- They are.
320
00:22:51,600 --> 00:22:53,319
Shut your eyes.
321
00:22:53,320 --> 00:22:54,839
They...they are shut.
322
00:22:54,840 --> 00:22:56,239
- Shut them.
- I can't.
323
00:22:56,240 --> 00:22:57,559
I've got this, like...
324
00:22:57,560 --> 00:23:00,400
Shut your stupid eyes!
I don't want you seeing the dress.
325
00:23:06,720 --> 00:23:08,319
THEY LAUGH
326
00:23:08,320 --> 00:23:11,599
You're so annoying!
It's not even funny any more.
327
00:23:11,600 --> 00:23:13,240
Keep them shut, now.
328
00:23:16,080 --> 00:23:18,599
Keep them...
329
00:23:18,600 --> 00:23:19,960
..shut!
330
00:23:22,640 --> 00:23:24,920
HE LAUGHS
331
00:23:29,560 --> 00:23:31,360
Like, she's done a roast.
332
00:23:33,120 --> 00:23:34,800
She spends ages on it.
333
00:23:34,801 --> 00:23:38,599
She seasons the meat night before,
has it all day in a slow cooker...
334
00:23:38,600 --> 00:23:41,759
Yeah, no, I know how your mum makes
a roast.
335
00:23:41,760 --> 00:23:43,919
I've spent, like, six years now
hearing all about
336
00:23:43,920 --> 00:23:45,959
how your mum puts the meat in
the slow cooker.
337
00:23:45,960 --> 00:23:48,799
- OK.
- Do you know she grows her own carrots?
338
00:23:48,800 --> 00:23:50,239
Here he is!
339
00:23:50,240 --> 00:23:51,439
Oh, no. Go away!
340
00:23:51,440 --> 00:23:52,879
THEY LAUGH
341
00:23:52,880 --> 00:23:54,879
- There was talk of a roast.
- Oh, typical!
342
00:23:54,880 --> 00:23:56,799
- Thanks, son.
- No, thank you.
343
00:23:56,800 --> 00:23:58,879
- Hello, love.
- Here they are!
344
00:23:58,880 --> 00:24:01,359
They want feeding!
345
00:24:01,360 --> 00:24:03,879
Well, there's plenty of food.
346
00:24:03,880 --> 00:24:05,319
I've done a roast.
347
00:24:05,320 --> 00:24:07,479
I'm just going to pop upstairs.
348
00:24:07,480 --> 00:24:09,879
OK, enough! Too much information!
349
00:24:09,880 --> 00:24:10,930
Eh?
350
00:24:35,120 --> 00:24:37,040
You in there?
351
00:24:39,480 --> 00:24:40,840
Yeah.
352
00:24:42,800 --> 00:24:44,320
You OK?
353
00:24:46,640 --> 00:24:47,760
Yep.
354
00:24:53,120 --> 00:24:54,920
Everything will be OK.
355
00:24:55,960 --> 00:24:57,560
I just know it will.
356
00:24:59,320 --> 00:25:01,079
I can't say how I know.
357
00:25:01,080 --> 00:25:03,559
I just know, if that makes sense.
358
00:25:03,560 --> 00:25:05,080
Does that make sense?
359
00:25:07,320 --> 00:25:08,759
Yep.
360
00:25:08,760 --> 00:25:10,280
I just have this, like...
361
00:25:11,760 --> 00:25:13,399
Like an inkling?
362
00:25:13,400 --> 00:25:15,880
SHE BREATHES SHAKILY
363
00:25:18,040 --> 00:25:19,760
Do you want to let me in?
364
00:25:24,800 --> 00:25:27,839
Come on, love, let's have a chat.
365
00:25:27,840 --> 00:25:29,679
Let's go downstairs and have a chat.
366
00:25:29,680 --> 00:25:31,920
SHE SNIFFLES
367
00:25:35,000 --> 00:25:37,840
SHE BREATHES UNEVENLY
368
00:25:42,040 --> 00:25:43,439
She's...she's dishing it out.
369
00:25:43,440 --> 00:25:45,239
- Yeah, I don't give a fuck.
- Where are you going to go?
370
00:25:45,240 --> 00:25:47,119
She's done...she's done mac and...
She's done mac and cheese!
371
00:25:47,120 --> 00:25:48,480
I need to fucking leave.
372
00:25:50,760 --> 00:25:52,920
ENGINE TURNS OVER
373
00:25:56,240 --> 00:25:57,719
I didn't say anything!
374
00:25:57,720 --> 00:26:00,159
Don't talk to me
when I am dealing with...
375
00:26:00,160 --> 00:26:02,959
- You're the one who spoke to her.
- ..the most annoying cupboard...
376
00:26:02,960 --> 00:26:04,879
- How's it my fault?
- ..in the entire house!
377
00:26:04,880 --> 00:26:06,680
How is this my fault?!
378
00:26:17,440 --> 00:26:19,680
OK. My parents...
379
00:26:21,920 --> 00:26:24,999
OK, my parents are really positive,
380
00:26:25,000 --> 00:26:27,599
calm, constructive people.
381
00:26:27,600 --> 00:26:29,519
I really like that.
382
00:26:29,520 --> 00:26:31,719
I think it's what we need.
383
00:26:31,720 --> 00:26:33,479
They're not like...
384
00:26:33,480 --> 00:26:35,280
Yeah, I don't know.
385
00:26:36,560 --> 00:26:37,800
They're not like what?
386
00:26:39,320 --> 00:26:41,039
Nothing.
387
00:26:41,040 --> 00:26:43,720
Well, you were obviously
going to say something.
388
00:26:47,240 --> 00:26:51,199
You know how your parents can be
a bit, like...?
389
00:26:51,200 --> 00:26:53,000
I don't just mean your parents.
390
00:26:54,600 --> 00:26:56,679
Your dad's...
391
00:26:56,680 --> 00:26:58,279
..all serious.
392
00:26:58,280 --> 00:27:00,360
Your mum's...your mum.
393
00:27:00,361 --> 00:27:03,599
There's a reason you haven't
told them about the losses.
394
00:27:03,600 --> 00:27:06,119
They won't be able to deal with it.
395
00:27:06,120 --> 00:27:08,720
Because yours are dealing with it
really well.
396
00:27:08,721 --> 00:27:13,039
OK, let's...let's stop this before
it becomes something
397
00:27:13,040 --> 00:27:14,639
we don't want it to become.
398
00:27:14,640 --> 00:27:15,960
Really?
399
00:27:18,160 --> 00:27:21,759
We're just going to stand here and
pretend it's OK for people to go on
400
00:27:21,760 --> 00:27:25,280
about some fucking inkling,
when we're fucking...
401
00:27:28,600 --> 00:27:30,040
OK.
402
00:27:35,480 --> 00:27:38,840
It's not your mum that had to have
a dead foetus sucked out of her.
403
00:27:38,841 --> 00:27:43,559
So, they stand there talking all
smiley like a pair of fucking idiots
404
00:27:43,560 --> 00:27:44,999
and they know fuck all.
405
00:27:45,000 --> 00:27:46,680
They know fuck all!
406
00:27:53,280 --> 00:27:55,919
I didn't mean your parents
are idiots.
407
00:27:55,920 --> 00:27:59,360
I just meant,
the whole thing is idiotic!
408
00:28:10,080 --> 00:28:11,759
I didn't mean they're idiots.
409
00:28:11,760 --> 00:28:13,759
- It's OK.
- Sorry.
410
00:28:13,760 --> 00:28:15,320
No, it's...it's fine.
411
00:28:20,960 --> 00:28:23,559
- They're doing their best.
- Mm.
412
00:28:23,560 --> 00:28:25,639
I think they just don't know
what to say.
413
00:28:25,640 --> 00:28:29,199
Well, that's like...yeah.
414
00:28:29,200 --> 00:28:31,760
- What is there to say?
- Hmm, yeah.
415
00:28:33,440 --> 00:28:35,479
Sorry.
416
00:28:35,480 --> 00:28:36,879
- No, don't...
- They're just...
417
00:28:36,880 --> 00:28:38,279
- They're inane.
- No.
418
00:28:38,280 --> 00:28:40,200
How do you end up, like, that inane?
419
00:28:44,600 --> 00:28:46,200
You OK?
420
00:28:47,440 --> 00:28:49,520
Yeah, no, I'm fine. I just...
421
00:28:50,960 --> 00:28:52,879
Erm...
422
00:28:52,880 --> 00:28:55,399
Do you mind if I say something?
423
00:28:55,400 --> 00:28:56,680
Of course, yeah.
424
00:28:58,960 --> 00:29:01,240
I have to say this, OK? Cos...
425
00:29:02,960 --> 00:29:07,119
I love you,
I want to look after you.
426
00:29:07,120 --> 00:29:10,720
So it's my job to be the person
to say this to you, but...
427
00:29:13,720 --> 00:29:15,880
..you're not thinking straight.
428
00:29:20,440 --> 00:29:22,040
Am I not?
429
00:29:24,520 --> 00:29:25,720
No.
430
00:29:29,040 --> 00:29:30,400
Sorry.
431
00:29:33,840 --> 00:29:36,119
You don't need to be sorry.
432
00:29:36,120 --> 00:29:37,719
You mean...
433
00:29:37,720 --> 00:29:41,880
..I lost three babies,
and I'm not thinking straight?
434
00:29:48,680 --> 00:29:50,000
OK.
435
00:29:51,400 --> 00:29:54,359
Oh, my God, I'm such a klutz.
436
00:29:54,360 --> 00:29:57,199
Sorry I'm so harebrained.
437
00:29:57,200 --> 00:29:59,599
I can't think straight
in my silly little girl head,
438
00:29:59,600 --> 00:30:04,679
because my ditzy little womb
keeps evacuating babies.
439
00:30:04,680 --> 00:30:07,759
Course I'm not thinking straight.
440
00:30:07,760 --> 00:30:11,079
I had one baby ripped out of me, and
another two pouring down my legs.
441
00:30:11,080 --> 00:30:14,119
Why do...why do you expect me to
think straight?
442
00:30:14,120 --> 00:30:16,200
How can YOU think straight?
443
00:30:19,040 --> 00:30:22,439
We had three babies growing
inside me, and they all died.
444
00:30:22,440 --> 00:30:24,799
One of them was ripped out of me
by some procedure that
445
00:30:24,800 --> 00:30:26,639
I don't want to even think about!
446
00:30:26,640 --> 00:30:28,999
And we watched the other two
gush down the toilet!
447
00:30:29,000 --> 00:30:32,399
You know what?
YOU think straight about that!
448
00:30:32,400 --> 00:30:34,400
Jesus fucking Christ...!
449
00:31:24,200 --> 00:31:27,439
I think the difference is,
450
00:31:27,440 --> 00:31:29,559
I'm able to rationalise it...
451
00:31:29,560 --> 00:31:31,440
No, you're not.
452
00:31:32,920 --> 00:31:34,000
OK.
453
00:31:35,160 --> 00:31:36,439
I am.
454
00:31:36,440 --> 00:31:39,039
Of course you can't rationalise it.
455
00:31:39,040 --> 00:31:41,479
We get pregnant three times,
and they all die.
456
00:31:41,480 --> 00:31:43,440
You can rationalise that?
457
00:31:44,760 --> 00:31:45,810
Yeah.
458
00:31:46,960 --> 00:31:48,359
Fuck off.
459
00:31:48,360 --> 00:31:49,599
I can rationalise it.
460
00:31:49,600 --> 00:31:51,079
Of course you can't.
461
00:31:51,080 --> 00:31:52,599
I can rationalise it.
462
00:31:52,600 --> 00:31:56,079
I...I can make sense of it
in my brain,
463
00:31:56,080 --> 00:31:58,919
which means I'm able to...
464
00:31:58,920 --> 00:32:01,479
..manage my emotional reaction
to it,
465
00:32:01,480 --> 00:32:05,520
without having to go on about it
to everyone.
466
00:32:07,480 --> 00:32:10,880
SHE LAUGHS DISBELIEVINGLY
467
00:32:13,720 --> 00:32:15,040
OK.
468
00:32:24,800 --> 00:32:26,999
Rationalise it, then.
469
00:32:27,000 --> 00:32:28,679
Go on.
470
00:32:28,680 --> 00:32:31,799
Rationalise it,
because I love rational.
471
00:32:31,800 --> 00:32:33,439
Rational's fucking excellent.
472
00:32:33,440 --> 00:32:37,000
I'd love to find a way to make this
all feel fucking rational.
473
00:32:43,200 --> 00:32:45,759
You have to think of this...
474
00:32:45,760 --> 00:32:49,400
..within its place
within the cosmos.
475
00:32:53,640 --> 00:32:55,599
Oh, my...
476
00:32:55,600 --> 00:32:58,399
- Fuck off.
- No, sorry.
477
00:32:58,400 --> 00:33:00,279
Go on.
478
00:33:00,280 --> 00:33:03,679
Tell me how this all fits within
the cosmos. It sounds fantastic.
479
00:33:03,680 --> 00:33:04,999
OK, fuck off.
480
00:33:05,000 --> 00:33:07,999
No, go on. Sorry.
Please, rationalise.
481
00:33:08,000 --> 00:33:10,760
Rationalise away.
You were saying, the cosmos.
482
00:33:17,440 --> 00:33:19,719
We're just people.
483
00:33:19,720 --> 00:33:21,120
You know?
484
00:33:23,960 --> 00:33:25,200
Really?
485
00:33:28,560 --> 00:33:30,399
OK.
486
00:33:30,400 --> 00:33:33,240
Wow. You thought of that yourself?
487
00:33:34,920 --> 00:33:38,079
Wow, this is like...
488
00:33:38,080 --> 00:33:39,959
This is life-changing.
489
00:33:39,960 --> 00:33:42,599
Why didn't you tell me sooner?
490
00:33:42,600 --> 00:33:44,759
You need to write this down,
because, you know,
491
00:33:44,760 --> 00:33:47,239
the whole cosmos thing is really
deep. That's like...
492
00:33:47,240 --> 00:33:49,559
That's the sort of thing clever
people say.
493
00:33:49,560 --> 00:33:51,399
Who cares about the children dying
in my stomach?
494
00:33:51,400 --> 00:33:52,999
We're all just part of the cosmos.
495
00:33:53,000 --> 00:33:54,640
TOILET FLUSHES
496
00:33:57,160 --> 00:34:00,080
The cosmos, though.
Come on, that's hilarious.
497
00:34:01,920 --> 00:34:04,000
You know that's funny.
498
00:34:04,351 --> 00:34:07,839
Have you been listening to
a podcast?
499
00:34:07,840 --> 00:34:09,959
Can you just fuck off?
500
00:34:09,960 --> 00:34:11,719
Seriously. It's fucking rude.
501
00:34:11,720 --> 00:34:12,839
Fuck you!
502
00:34:12,840 --> 00:34:14,959
- Yeah, OK.
- Don't call me fucking rude!
503
00:34:14,960 --> 00:34:17,439
I do fucking everything you need.
504
00:34:17,440 --> 00:34:19,199
I've upset my mum.
505
00:34:19,200 --> 00:34:22,839
I do fucking whatever you want me
to do,
506
00:34:22,840 --> 00:34:24,959
because I love you,
and I'm happy to do it,
507
00:34:24,960 --> 00:34:27,839
because I love you and because I...
508
00:34:27,840 --> 00:34:29,999
I made a vow to you on our
wedding day.
509
00:34:30,000 --> 00:34:33,320
But you can't then just turn around
and be fucking rude!
510
00:34:36,680 --> 00:34:38,599
You've got two options. You...you...
511
00:34:38,600 --> 00:34:41,439
You can either bend over,
let the misery fuck you.
512
00:34:41,440 --> 00:34:44,359
Or you move forward,
you stay focused.
513
00:34:44,360 --> 00:34:46,320
Eyes up, level head.
514
00:34:50,840 --> 00:34:52,599
Is that what you're doing?
515
00:34:52,600 --> 00:34:53,960
Yeah.
516
00:34:56,440 --> 00:34:58,239
What was it?
517
00:34:58,240 --> 00:35:02,080
- Move forward...
- Move forward, stay focused, eyes up, level head.
518
00:35:05,200 --> 00:35:06,720
How's that going?
519
00:35:08,080 --> 00:35:09,400
It's going well.
520
00:35:10,480 --> 00:35:11,760
Yeah?
521
00:35:12,880 --> 00:35:14,160
Yeah.
522
00:35:16,480 --> 00:35:19,800
I...I've put all the pain through,
like...
523
00:35:21,720 --> 00:35:27,559
I imagine that, like...a shredder,
a paper shredder, in my head.
524
00:35:27,560 --> 00:35:29,919
I've put all the pain through
the shredder.
525
00:35:29,920 --> 00:35:31,959
I've burnt the shreds.
526
00:35:31,960 --> 00:35:36,000
And now that allows me to move
forward across the ashes.
527
00:35:39,120 --> 00:35:41,280
You know that's mad, though, yeah?
528
00:35:42,480 --> 00:35:45,080
- It's not.
- It is.
529
00:35:46,240 --> 00:35:47,559
It's fucking loopy.
530
00:35:47,560 --> 00:35:49,440
- It works.
- It doesn't.
531
00:35:51,240 --> 00:35:53,360
I promise you, it doesn't.
532
00:35:55,000 --> 00:35:57,400
I PROMISE you, it doesn't.
533
00:36:00,640 --> 00:36:02,280
You don't talk about it.
534
00:36:02,281 --> 00:36:04,879
You only talk to your dad about it,
535
00:36:04,880 --> 00:36:06,319
and that's like talking to
a two-year-old...
536
00:36:06,320 --> 00:36:07,999
OK, fine.
I'm going to talk about it.
537
00:36:08,000 --> 00:36:09,439
I'll talk to fucking everyone
about it.
538
00:36:09,440 --> 00:36:10,759
I'll talk to Dave about it.
539
00:36:10,760 --> 00:36:14,080
I'll go around Sainsbury's
with a fucking loud-hailer!
540
00:36:19,560 --> 00:36:21,439
Eh? Eh?
541
00:36:21,440 --> 00:36:23,959
- During the sermon, I couldn't keep
my eyes off him. - OK, Kevin...
542
00:36:23,960 --> 00:36:25,359
I mean, look at him!
543
00:36:25,360 --> 00:36:27,079
What a guy, eh?
544
00:36:27,080 --> 00:36:30,279
He's got the looks,
he's got a daughter, hey?
545
00:36:30,280 --> 00:36:32,799
You are turning me, Alan, my son.
546
00:36:32,800 --> 00:36:34,800
You dangerous beast, eh?
547
00:36:37,200 --> 00:36:39,199
Are you guys all right?
548
00:36:39,200 --> 00:36:40,680
- No.
- No.
549
00:36:44,320 --> 00:36:45,639
Is this OK?
550
00:36:45,640 --> 00:36:46,959
Yeah. Thank you.
551
00:36:46,960 --> 00:36:48,010
So, erm...
552
00:36:48,011 --> 00:36:52,399
There's something that I've got tell
this guy that I've been seeing,
553
00:36:52,400 --> 00:36:53,720
and, erm...
554
00:36:55,240 --> 00:36:56,879
OK. He's going to hate it.
555
00:36:56,880 --> 00:36:58,559
And I'm...
556
00:36:58,560 --> 00:36:59,920
Let's just...
557
00:37:30,240 --> 00:37:32,000
Shall we start with a prayer?
558
00:37:33,840 --> 00:37:35,920
Yes. Thank you.
559
00:37:37,960 --> 00:37:39,800
Do you want to lead it?
560
00:37:41,160 --> 00:37:42,520
OK.
561
00:38:10,560 --> 00:38:12,000
Help me.
562
00:38:14,120 --> 00:38:16,520
VEHICLE APPROACHES
563
00:38:20,560 --> 00:38:22,080
Thank you.
564
00:38:24,981 --> 00:38:28,279
Sorry I didn't make the restaurant.
565
00:38:28,280 --> 00:38:29,559
No, yeah, don't worry.
566
00:38:29,560 --> 00:38:31,679
I actually really value eating
on my own.
567
00:38:31,680 --> 00:38:33,999
- Did the payment go through OK?
- Yeah, all good.
568
00:38:34,000 --> 00:38:35,599
Thanks.
569
00:38:35,600 --> 00:38:37,200
And I left the tip.
570
00:38:38,840 --> 00:38:40,560
Because you forgot the tip.
571
00:38:41,720 --> 00:38:44,000
No, I was glad that you didn't add
the tip.
572
00:38:45,080 --> 00:38:47,040
It felt nice to leave the tip.
573
00:38:57,280 --> 00:39:00,039
I just wanted to have a little chat.
574
00:39:00,040 --> 00:39:01,519
Uh...
575
00:39:01,520 --> 00:39:03,839
Sorry, do you mind if put this
on your book?
576
00:39:03,840 --> 00:39:05,200
Oh, uh...
577
00:39:09,160 --> 00:39:10,559
Are you OK to...
578
00:39:10,560 --> 00:39:12,799
No, yeah, happy to, yeah.
579
00:39:12,800 --> 00:39:15,239
I'm really, like...
580
00:39:15,240 --> 00:39:19,520
I'm really open to, like,
discussions and emotions and...
581
00:39:21,440 --> 00:39:24,759
I used to cry quite a lot
when I was little, so...
582
00:39:24,760 --> 00:39:26,559
Just fire away.
583
00:39:26,560 --> 00:39:29,479
Anything you need to say,
just say it.
584
00:39:29,480 --> 00:39:32,519
- Is this about Singapore?
- It's linked, yeah.
585
00:39:32,520 --> 00:39:35,160
- But it's...
- Because I'm so excited for you.
586
00:39:36,640 --> 00:39:38,200
Thank you. Yeah.
587
00:39:40,040 --> 00:39:42,440
And I assume you'll get a raise.
588
00:39:48,840 --> 00:39:50,720
- You all right if I open these?
- Yeah.
589
00:39:50,721 --> 00:39:54,679
I doubt they'd headhunt you
and increase your responsibilities
590
00:39:54,680 --> 00:39:56,559
without a commensurate salary
increase.
591
00:39:56,560 --> 00:40:00,039
But if they do,
you will need to have a word.
592
00:40:00,040 --> 00:40:01,320
Or I will.
593
00:40:05,720 --> 00:40:09,599
There's, erm, going to be quite
a significant raise, yeah.
594
00:40:09,600 --> 00:40:11,680
How significant?
595
00:40:15,000 --> 00:40:18,490
Cos it should probably also be a
proportional increase in your bonus.
596
00:40:18,491 --> 00:40:22,719
Why don't you let me take a look
at the paperwork?
597
00:40:22,720 --> 00:40:24,999
I can make a plan for the money
and...
598
00:40:25,000 --> 00:40:26,319
OK. No.
599
00:40:26,320 --> 00:40:27,600
Are you kidding me?
600
00:40:28,800 --> 00:40:30,800
- What?
- What do you mean, what?
601
00:40:30,971 --> 00:40:35,479
I'm trying to help you organise
your finances.
602
00:40:35,480 --> 00:40:36,680
OK. No.
603
00:40:37,680 --> 00:40:39,959
- Sleep in the attic.
- Excuse me?
604
00:40:39,960 --> 00:40:42,399
Sleep in the attic. Go on, fuck off.
Get out my bedroom.
605
00:40:42,400 --> 00:40:43,559
Wow, that's rude.
606
00:40:43,560 --> 00:40:45,879
You're going to have to put the
radiator on and turn it to three.
607
00:40:45,880 --> 00:40:48,039
I'm literally trying to help you
organise your finances.
608
00:40:48,040 --> 00:40:49,559
Yeah, I know.
609
00:40:49,560 --> 00:40:51,359
It's interesting, though, isn't it,
that you won't let me.
610
00:40:51,360 --> 00:40:52,679
Fuck off.
611
00:40:52,680 --> 00:40:55,440
- Very interesting.
- Fuck off. Get out my bedroom.
612
00:40:58,520 --> 00:41:00,520
All of my mates have settled down.
613
00:41:01,760 --> 00:41:03,480
I'm the only one.
614
00:41:05,640 --> 00:41:08,920
I'm all alone in the world.
Can you imagine how that feels?
615
00:41:12,560 --> 00:41:17,440
I just need the chance to move away,
start again.
616
00:41:20,000 --> 00:41:22,120
Take me to Singapore.
617
00:41:26,280 --> 00:41:29,000
I'd love to tell Stephen
I'm moving to Singapore.
618
00:41:34,960 --> 00:41:36,319
Here?
619
00:41:36,320 --> 00:41:37,599
Yeah, yeah, good for me.
620
00:41:37,600 --> 00:41:39,039
I don't think there's much, like...
621
00:41:39,040 --> 00:41:41,079
- No, this is fine, isn't it?
- Yeah.
622
00:41:41,080 --> 00:41:42,999
Yeah, it's good, yeah.
623
00:41:43,000 --> 00:41:45,360
We're a bit, like, in the middle,
but...
624
00:41:45,361 --> 00:41:49,319
What, you want us to have
a cosy little corner together?
625
00:41:49,320 --> 00:41:51,319
DAVE CHUCKLES
626
00:41:51,320 --> 00:41:53,280
Sounds serious. Uh-oh.
627
00:41:59,360 --> 00:42:01,879
No. Lots to talk about.
628
00:42:01,880 --> 00:42:03,519
Yeah, there is indeed.
629
00:42:03,520 --> 00:42:05,119
Uh-oh, sounds serious.
630
00:42:05,120 --> 00:42:06,479
THEY LAUGH
631
00:42:06,480 --> 00:42:07,680
Yeah...
632
00:42:11,680 --> 00:42:13,079
Oh...
633
00:42:13,080 --> 00:42:14,760
I needed that.
634
00:42:21,800 --> 00:42:23,919
No, it's lovely.
635
00:42:23,920 --> 00:42:26,759
I've come here a few times
during the day.
636
00:42:26,760 --> 00:42:29,800
- I know I should be working, but...
- It counts as work.
637
00:42:31,080 --> 00:42:34,080
- It counts as work, right?
- Everything counts as work.
638
00:42:35,960 --> 00:42:38,639
I think they do, like, erm...
639
00:42:38,640 --> 00:42:40,359
Yeah.
640
00:42:40,360 --> 00:42:41,719
Thanks for coming out.
641
00:42:41,720 --> 00:42:44,280
No. It's great to be out, really.
642
00:42:45,280 --> 00:42:48,919
I sort of texted you,
and I was like...ah!
643
00:42:48,920 --> 00:42:51,199
I know we don't know each other
very well.
644
00:42:51,200 --> 00:42:54,559
No. No, I was pleased you asked,
actually.
645
00:42:54,560 --> 00:42:55,759
Erm...
646
00:42:55,760 --> 00:42:58,279
The service here's terrible,
even when it's empty.
647
00:42:58,280 --> 00:42:59,680
It's mad.
648
00:43:02,520 --> 00:43:05,039
But how are you? You all OK?
649
00:43:05,040 --> 00:43:07,839
Uh, yeah, fine.
650
00:43:07,840 --> 00:43:10,439
- I, uh...
- I'm pregnant.
651
00:43:10,440 --> 00:43:12,160
You ready?
652
00:43:15,400 --> 00:43:17,239
Great timing.
653
00:43:17,240 --> 00:43:19,200
Erm, shall I...?
654
00:43:20,240 --> 00:43:21,399
Go ahead.
655
00:43:21,400 --> 00:43:24,519
OK. So, the, uh, halloumi.
656
00:43:24,520 --> 00:43:26,200
Erm...
657
00:43:28,480 --> 00:43:30,519
Oyster mushrooms.
658
00:43:30,520 --> 00:43:31,879
The burrata salad.
659
00:43:31,880 --> 00:43:32,919
Dressing?
660
00:43:32,920 --> 00:43:34,039
Uh...
661
00:43:34,040 --> 00:43:35,439
- On the side?
- Mm.
662
00:43:35,440 --> 00:43:37,999
We'll have the dressing on the side,
please.
663
00:43:38,000 --> 00:43:41,519
Erm, chickpea kofta.
664
00:43:41,520 --> 00:43:43,119
Lamb skewers.
665
00:43:43,120 --> 00:43:44,879
Uh...
666
00:43:44,880 --> 00:43:48,479
Houmous and baba ghanoush -
do they come with flatbreads?
667
00:43:48,480 --> 00:43:49,879
I'm just going to...
668
00:43:49,880 --> 00:43:53,479
And I've...it's been a lot of
interviews,
669
00:43:53,480 --> 00:43:56,999
and stress and networking, sadly.
670
00:43:57,000 --> 00:43:59,880
But, erm, I've managed to get
a promotion.
671
00:44:01,600 --> 00:44:04,719
Mm. Don't tell Dave
that I said that.
672
00:44:04,720 --> 00:44:08,039
Erm, he thinks I was headhunted.
673
00:44:08,040 --> 00:44:12,800
But, erm, it means a move to...
Singapore.
674
00:44:14,160 --> 00:44:15,440
Great.
675
00:44:17,960 --> 00:44:20,039
Well, yeah, but...
676
00:44:20,040 --> 00:44:23,800
It's, like, I've got this...
baby growing inside of me.
677
00:44:25,160 --> 00:44:28,360
Which feels...amazing.
678
00:44:30,400 --> 00:44:31,880
I'm really sorry.
679
00:44:33,440 --> 00:44:34,840
No.
680
00:44:37,960 --> 00:44:43,240
SHE BREATHES UNEVENLY
681
00:44:49,240 --> 00:44:51,279
OK.
682
00:44:51,280 --> 00:44:53,999
Quite simply...
683
00:44:54,000 --> 00:44:57,039
..Dave isn't capable of fatherhood.
684
00:44:57,040 --> 00:44:59,199
And I'm...
685
00:44:59,200 --> 00:45:01,479
I'm moving to Singapore without him.
686
00:45:01,480 --> 00:45:03,519
I haven't told him yet, because...
687
00:45:03,520 --> 00:45:06,079
..well, he's desperate for me to go
to this Matt's wedding.
688
00:45:06,080 --> 00:45:07,839
And, erm...
689
00:45:07,840 --> 00:45:10,559
But the...my question is that,
690
00:45:10,560 --> 00:45:13,759
when it comes to it, because
there is a lot of pain in him
691
00:45:13,760 --> 00:45:18,839
and sensitivity, and he's rather
vulnerable beneath it all.
692
00:45:18,840 --> 00:45:21,159
You...you know him.
693
00:45:21,160 --> 00:45:23,999
What is the...
694
00:45:24,000 --> 00:45:26,240
..nicest way to dump him?
695
00:45:30,200 --> 00:45:32,680
That's why it's a lot to digest.
696
00:45:36,000 --> 00:45:38,559
Have some more. I'm just...
Greedy guts.
697
00:45:38,560 --> 00:45:40,360
Eating for two.
698
00:45:38,560 --> 00:45:40,360
SHE CHUCKLES
699
00:45:51,080 --> 00:45:53,959
- Singapore?
- Yeah.
700
00:45:53,960 --> 00:45:55,679
Wow.
701
00:45:55,680 --> 00:45:57,439
She's been headhunted.
702
00:45:57,440 --> 00:45:59,279
- Headhunted?
- Yeah.
703
00:45:59,280 --> 00:46:01,719
Oh, wow!
704
00:46:01,720 --> 00:46:04,360
- God, she's fierce, isn't she?
- Mm.
705
00:46:05,480 --> 00:46:06,999
She's too good for you.
706
00:46:07,000 --> 00:46:08,479
THEY LAUGH
707
00:46:08,480 --> 00:46:10,839
Oh, yeah. Obviously.
708
00:46:10,840 --> 00:46:11,890
Who isn't?
709
00:46:14,360 --> 00:46:15,999
Ah...
710
00:46:16,000 --> 00:46:19,799
No, it's a...it's a big thing
for her.
711
00:46:19,800 --> 00:46:22,119
It's, uh...
712
00:46:22,120 --> 00:46:23,520
Yeah.
713
00:46:25,120 --> 00:46:27,040
She wants me to go with her.
714
00:46:30,760 --> 00:46:33,200
- To...to Singapore?
- Yeah.
715
00:46:39,840 --> 00:46:41,479
Well, that's good.
716
00:46:41,480 --> 00:46:42,720
Yeah.
717
00:46:46,000 --> 00:46:47,279
So...
718
00:46:47,280 --> 00:46:48,639
So, you'd move out there and...?
719
00:46:48,640 --> 00:46:49,999
Yeah, yeah.
720
00:46:50,000 --> 00:46:51,360
Settle down.
721
00:47:00,720 --> 00:47:02,680
Well, it's great that
she's asked you.
722
00:47:03,880 --> 00:47:05,199
Ha.
723
00:47:05,200 --> 00:47:06,719
What does that mean?
724
00:47:06,720 --> 00:47:09,679
DAVE LAUGHS
725
00:47:09,680 --> 00:47:11,160
Wow, that's...
726
00:47:13,200 --> 00:47:15,599
- Of course she's asked me.
- No, I...
727
00:47:15,600 --> 00:47:18,039
You married people are hilarious.
728
00:47:18,040 --> 00:47:20,159
You all...you just can't stand
the thought of somebody else...
729
00:47:20,160 --> 00:47:23,439
- Oh, no, no, no...
- No, no, I'm joking. I'm joking.
730
00:47:23,440 --> 00:47:25,559
It's all good, mate.
731
00:47:25,560 --> 00:47:27,119
All good.
732
00:47:27,120 --> 00:47:28,880
HE CHUCKLES
733
00:47:41,560 --> 00:47:44,200
How long do you think you'll be
out there?
734
00:47:47,040 --> 00:47:51,359
Like, if you...if you moved out
there with her this year?
735
00:47:51,360 --> 00:47:53,599
It probably would be this year,
yeah.
736
00:47:53,600 --> 00:47:55,040
Erm...
737
00:47:57,120 --> 00:48:00,599
Well, it would be a long term move,
professionally,
738
00:48:00,600 --> 00:48:03,559
for Amanda, so, yeah...
739
00:48:03,560 --> 00:48:05,319
Uh...
740
00:48:05,320 --> 00:48:06,920
Permanent?
741
00:48:09,600 --> 00:48:12,079
But I guess you'll...you'll...
742
00:48:12,080 --> 00:48:15,199
You'll come home, what,
every few months or so?
743
00:48:15,200 --> 00:48:17,200
What...what would I come home for?
744
00:48:19,880 --> 00:48:21,479
Daniel?
745
00:48:21,480 --> 00:48:23,479
Well, yeah, there's Daniel.
746
00:48:23,480 --> 00:48:26,319
Of course there's Daniel.
I'm always thinking of Daniel.
747
00:48:26,320 --> 00:48:28,639
Ha. He'll visit, yeah.
748
00:48:28,640 --> 00:48:31,439
He'll love it out there, yeah.
749
00:48:31,440 --> 00:48:33,159
And my dad.
750
00:48:33,160 --> 00:48:35,840
But, uh, there's nothing else
to come home for.
751
00:48:38,360 --> 00:48:39,960
STEPHEN HALF-CHUCKLES
752
00:48:43,200 --> 00:48:45,759
- Well, be good to see the back of
you. - Yeah.
753
00:48:45,760 --> 00:48:47,279
Finally.
754
00:48:47,280 --> 00:48:49,479
20 years I've been trying to get rid
of you!
755
00:48:49,480 --> 00:48:51,600
THEY LAUGH
756
00:49:10,320 --> 00:49:13,320
GUESTS CHEER
757
00:49:15,920 --> 00:49:19,720
- CHANTING:
- Stephen! Stephen! Stephen! Stephen!
758
00:49:27,360 --> 00:49:28,919
OK, thank you.
759
00:49:28,920 --> 00:49:30,040
GUESTS LAUGH
760
00:49:31,240 --> 00:49:32,639
Uh...
761
00:49:32,640 --> 00:49:34,639
STEPHEN CHUCKLES NERVOUSLY
762
00:49:34,640 --> 00:49:37,439
When I first met my wife...
763
00:49:37,440 --> 00:49:40,800
GUESTS CHEER
764
00:49:44,480 --> 00:49:46,319
When I first met Lisa...
765
00:49:46,320 --> 00:49:48,679
GUESTS CHEER
766
00:49:48,680 --> 00:49:50,199
OK, OK.
767
00:49:50,200 --> 00:49:51,439
Enough.
768
00:49:51,440 --> 00:49:53,639
LAUGHING: Enough!
769
00:49:53,640 --> 00:49:55,400
Erm...
770
00:49:56,520 --> 00:50:00,519
When I first met Lisa, she...
she was actually incredibly rude.
771
00:50:00,520 --> 00:50:03,519
She actually tried to push in front
of me in the queue
772
00:50:03,520 --> 00:50:05,159
at the kebab shop.
773
00:50:05,160 --> 00:50:06,520
It...it was pizza.
774
00:50:07,920 --> 00:50:09,079
Yeah.
775
00:50:09,080 --> 00:50:10,240
But, erm...
776
00:50:11,600 --> 00:50:15,959
I knew, uh, as soon as I spoke
to her, I...
777
00:50:15,960 --> 00:50:18,559
I knew I wanted to be with this
amazing woman
778
00:50:18,560 --> 00:50:20,360
for the rest of my life.
779
00:50:27,920 --> 00:50:29,440
Lisa...
780
00:50:31,720 --> 00:50:33,840
..I'm addicted to you.
781
00:50:35,840 --> 00:50:39,400
Every minute we're not together
feels like a waste of a minute.
782
00:50:41,480 --> 00:50:45,439
I found you beautiful
the first moment I saw you.
783
00:50:45,440 --> 00:50:47,760
I've found you beautiful
every moment since.
784
00:50:51,360 --> 00:50:52,719
LISA LAUGHS
785
00:50:52,720 --> 00:50:53,920
Erm...
786
00:50:55,240 --> 00:50:57,999
I find you beautiful first thing
in the morning,
787
00:50:58,000 --> 00:51:00,119
when your breath stinks...
788
00:51:00,120 --> 00:51:01,559
GUESTS LAUGH
789
00:51:01,560 --> 00:51:02,799
Wait, erm...
790
00:51:02,800 --> 00:51:06,879
When your breath stinks
and your hair's a mess.
791
00:51:06,880 --> 00:51:08,999
I find you beautiful last thing
at night,
792
00:51:09,000 --> 00:51:12,839
when I can't sleep
cos you're making me laugh,
793
00:51:12,840 --> 00:51:15,959
and then five minutes later when
your snoring kicks in.
794
00:51:15,960 --> 00:51:18,000
GUESTS LAUGH
795
00:51:21,320 --> 00:51:23,239
We stand here today,
796
00:51:23,240 --> 00:51:27,560
and we look at our lives
stretched out before us.
797
00:51:31,520 --> 00:51:33,799
And I see us...
798
00:51:33,800 --> 00:51:36,039
..laughing every day,
799
00:51:36,040 --> 00:51:38,119
and getting drunk,
800
00:51:38,120 --> 00:51:41,639
going on amazing holidays.
801
00:51:41,640 --> 00:51:44,439
And I...I know there will be
hard times too.
802
00:51:44,440 --> 00:51:48,599
But whatever happens to us...
803
00:51:48,600 --> 00:51:53,159
..however hard we fall,
in the most painful moments,
804
00:51:53,160 --> 00:51:57,880
we made the vow today that
we will be there for each other.
805
00:52:00,120 --> 00:52:04,000
We will...we will love
and look after each other.
806
00:52:06,000 --> 00:52:09,519
Uh, me, the sensible problem solver.
807
00:52:09,520 --> 00:52:13,719
And, you, the...the fun, mad,
808
00:52:13,720 --> 00:52:17,079
uncontainable and unrepeatable one.
809
00:52:17,080 --> 00:52:19,440
GUESTS LAUGH
810
00:52:20,640 --> 00:52:23,439
Nothing could break us apart.
811
00:52:23,440 --> 00:52:26,160
GUESTS COO
812
00:52:27,920 --> 00:52:31,000
GUESTS CHEER
813
00:52:32,800 --> 00:52:36,160
So, I...I'd like to propose a toast.
814
00:52:38,000 --> 00:52:39,719
STEPHEN CHUCKLES
815
00:52:39,720 --> 00:52:41,639
Erm...
816
00:52:41,640 --> 00:52:43,679
To my world,
817
00:52:43,680 --> 00:52:45,080
my life...
818
00:52:46,440 --> 00:52:47,719
..to my wife...
819
00:52:47,720 --> 00:52:49,559
GUESTS CHEER
820
00:52:49,560 --> 00:52:51,359
To Lisa.
821
00:52:51,360 --> 00:52:53,680
- GUESTS:
- To Lisa!
822
00:52:56,200 --> 00:52:59,920
GUESTS CHEER
823
00:53:03,640 --> 00:53:06,279
Put her down, you randy old goat!
824
00:53:06,280 --> 00:53:07,440
Hey?
825
00:53:11,320 --> 00:53:13,480
Get a room!
826
00:53:13,481 --> 00:53:17,239
All right, that's it,
ladies and gentlemen. That's it.
827
00:53:17,240 --> 00:53:20,599
Uh, the pizza van is now open.
828
00:53:20,600 --> 00:53:23,919
And let's remember it is a free bar,
so let's make this a messy one.
829
00:53:23,920 --> 00:53:25,960
GUESTS CHEER
830
00:53:56,120 --> 00:53:57,440
Amanda's pregnant.
831
00:53:58,720 --> 00:54:00,000
Did you see my WhatsApps?
832
00:54:06,200 --> 00:54:07,480
LISA EXHALES
833
00:54:15,720 --> 00:54:17,520
KNIFE CLATTERS
834
00:54:19,440 --> 00:54:22,000
SHE BREATHES UNEVENLY
835
00:54:29,880 --> 00:54:31,839
Amanda's pregnant.
836
00:54:31,840 --> 00:54:34,319
She's going to dump Dave
and move to Singapore.
837
00:54:34,320 --> 00:54:36,159
You need to tell him.
838
00:54:36,160 --> 00:54:38,200
We'll destroy the fucking bitch!
839
00:54:48,040 --> 00:54:49,840
STEPHEN GROANS
840
00:54:53,360 --> 00:54:55,000
Jesus...
841
00:55:00,120 --> 00:55:05,039
# Now each one bursts like a volcano
842
00:55:05,040 --> 00:55:09,800
# Cos there's nowhere else
for this love to go
843
00:55:13,920 --> 00:55:18,639
# I grabbed a keyboard
and a microphone
844
00:55:18,640 --> 00:55:23,240
# Cos there's nowhere else
for this love to go
845
00:55:27,640 --> 00:55:29,319
# And I
846
00:55:29,320 --> 00:55:32,839
# I just can't believe
847
00:55:32,840 --> 00:55:36,360
# I've found someone the same
as me. #
848
00:55:36,410 --> 00:55:40,960
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.